Sony DSX-A410BT User Manual

Page 1
4-697-418-31(1)
IA66
FM/MW/LW Digital Media Player
Jak zrušit zobrazení ukázky viz strana 19.
Podrobnosti o
Ak chcete zrušiť ukážku (DEMO), pozrite si stranu 19.
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na stranu 31.
ipojení a instalaci viz strana 31.
Návod k obsluze
Predzkové pokyny
CS
SK
DSX-A410BT
Page 2
Pro zajiště bezpečnosti nainstalujte tento přístroj do palubní desky automobilu. Zadní část přístroje se totiž během používání zahřívá. Podrobnosti najdete v části “Připojení/montáž (strana 31).
Vyrobeno v Thajsku
Štítek s napájecím natím a daími informacemi se nachází na spodní části přístroje.
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje podmínky Směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na adrese: http://www.compliance.sony.de/
Toto zařízeje určeno pro použití spolu se schválenými verzemi softwaru, které jsou uvedeny v prohlášení o shodě pro EU. U softwaru nahraného v tomto zařízení byla ověřena shoda se základními požadavky Směrnice 2014/53/EU. Verze softwaru: 1_ Verzi softwaru lze ověřit v části pro nastavení firmwaru v nabídce pro obecné nastavení.
Upozornění pro zákazníky: Následující informace se vztahují pouze na zařízení zakoupená v zemích podléhajících směrnicím EU
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko Zástupce pro shodu produktu s bezpečnostmi standardy EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie
Likvidace baterií a elektrických a elektronických zaříze(pla v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu značí, že s výrobkem a baterií nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Na určitých bateriích může být tento symbol použitý spolu s chemickou značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto výrobků a baterií pomůžete předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdralidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti, konu nebo integrity dat vyžadunepřetržité připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným servisním personálem. Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a elektronickými zařízeními bude správně naloženo, předejte tytorobky po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném stě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V případěech dalších ty baterií si přečtěte část popisující bezpeč vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na vhod sběr místo pro recyklaci použitých baterií. Podrobinformace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě stní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste robek zakoupili.
Varování pro případ, že váš automobil nemá režim ACC
Ujistěte se, že je nastavena funkce AUTO OFF (strana 19). Po uplynuurčité doby od vypnutí se jednotka automaticky a úplně odpojí, což zabruje vybití baterie. Ne-li nastavena funkce AUTO OFF, stiskněte při každém vypnutí zapalování tlítko OFF a podržte jej tak dlouho, dokud displej nezhasne.
2CS
Page 3
Upozorní týkající se služeb nabízených třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být změněny, přerušeny nebo ukončeny bez předchozího upozorně. Společnost Sony nenese v takovýchto případech žádnou odpovědnost.
ležité upozor
Pozor
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ, AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY ÍJMU, ZTRÁTY DAT, NEMOŽNOSTI POUŽITÍ VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ, PROSTO A ZTRÁTY ČASU KAZNÍKA VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO ROBKU, JEHO HARDWARU ANEBO SOFTWARU.
Tento produkt obsahuje rádiový vysílač. Podle regulace UNECE č. 10 mohou výrobci vozidel stanovit zvlášt podmínky pro montáž rádiových vysílačů do vozidel. Před instalací tohoto produktu do vozidla si přečtěte návod k obsluze vozidla nebo se obraťte narobce nebo prodejce vozidla.
Tísňová vo
Toto zaříze Bluetooth handsfree v automobilu a k němu připojené elektronické zařízení pracuje pomocí rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě a také uživatelsky naprogramovaných funkcí, které nezaručupřipojení za všech podmínek. Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace (například při ohrožení zdraví) nespoléhejte pouze na jediné elektronické zařízení.
Komunikace BLUETOOT
Mikrovlny vysílané tímto zařízením Bluetooth
mohou narušovat provoz elektronických zdravotnických přístrojů. V následujících situacích vypněte toto zařízevčetně ostatních zaříze Bluetooth, protože by mohlo dojít k poruše: ude, kde se mohou vyskytovat hořlavé plyny,
v nemocnicích, ve vlacích, v letadlech a na čerpacích stanicích
v bzkosti automatických dveří či hlásičů požá
Tento přístroj podporuje funkce zabezpečení,
které vyhovu standardu BLUETOOTH, aby bylo zaručeno bezpečné připojení během komunikace pomocí bezdrátové technologie BLUETOOTH. Toto zabezpečeníak v závislosti na okolnostech nemusí být dostatečné. Při komunikaci prostřednictvím bezdrátotechnologie BLUETOOTH buďte opatrní.
Neneseme žádnou zodpovědnost za únik
informací během komunikace BLUETOOTH.
Budete-lit k jednotce jakékoliv dotazy nebo narate na problémy, na které nenaleznete odpovědi v této příručce, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
3CS
Page 4
Obsah
Popis součás a ovdach prvků. . . . . . . . . . . . . . 5
Začínáme
Odpoje předho panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetová přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrola napětí baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Příprava zařízení BLUETOOT. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Připojení zařízení USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Připojení dalších přenosných audiozařízení. . . . . 10
Poslechdia
Poslech rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Použití systému RDS (Radio Data System) . . . . . . 11
ehrávání
Přehrává zaříze USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Přehrává ze zařízení BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . 13
Vyhledávání a přehrává stop . . . . . . . . . . . . . . . 14
Telefonování v režimu handsfree (pouze BLUETOOTH®)
Příjem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vytočení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funkce dostupné během hovoru. . . . . . . . . . . . . . 16
iteč funkce
Aplikace Sony | Music Center s chytrým
telefonem iPhone/Android . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pomocí rozpoznání hlasu (pouze u chytrých
telefo s operačním systémem Android) . . . 18
Poívání funkce Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavení
Zrušení režimu DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obec nastavení (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavení zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavení zobrazení (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavení BLUETOOTH® (BLUETOOTH) . . . . . . . . . 21
Nastavení aplikace Sony | Music Center
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Doplňující informace
Aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bezpečnostní opatře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Připojení/monž
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Seznam součástí vyžadovaných k instalaci . . . . . 31
Zapoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4CS
Page 5
Popis součástí a ovládacích prvků
Zařízení
Tlačítko uvolní předního panelu SRC (zdroj)
Zapnutí napájení. Změna zdroje.
OFF
Stisknutím a podržem po dobu jedné sekundy vypnete zdroj a zobrazíte hodiny. Stisknutím a držením po dobu delší než dvě sekundy vypnete přístroj a displej.
Otočný volič
Otáčením ovladače se upravuje hlasitost.
PUSH ENTER
Potvrzení vybrané položky. Chcete-li změnit zdroj, stiskněte tlačítko SRC, otočte voličem a stiskněte jej (časový limit 2 s).
MENU
Umožňuje otevřít nadku nastavení.
VOICE (strana 16, 18)
Chcete-li aktivovat vytáčehlasem, rozpoznání hlasu (pouze u chytrých telefonů s operačním systémem Android) nebo funkci Siri (pouze u telefonů iPhone), stiskněte a podržte toto tlačítko déle než 2 sekundy.
Značka N-Mark
Pro navázání spojení BLUETOOTH se dotkněte otočného voliče chytrým telefonem s operačním systémem Android.
Okénko displeje / (SEEK –/+)
Automatické ladění rozhlasových stanic. Chcete-li stanice ladit manuálně, tlačítko stiskněte a podržte.
/ (předcho / následující) /
(rychlý posun vzad/rychlý posun vpřed)
PTY (typ programu)
Vyrá typ programu PTY v RDS.
(procházení) (strana 14)
Slouží k aktivaci režimu procházení během přehrávání. (Není k dispozici, pokud je vybrána možnost [BT AUDIO], nebo je připojeno zařízeUSB v režimu Android nebo iPod.)
CALL
Zobrazení nadky volání. Slouží k přijí/ ukončování hovorů. Stisknutím a podržem po dobu delší než dvě sekundy se přepne signál BLUETOOTH.
(zpět)
Vrací zobrazení předchozí obrazovku.
MODE (strana 11)
5CS
Page 6
Přijímač dálkového ovladače Numerická tlačítka (1 až 6)
Umožňují příjem uložených rádiových stanic. Chcete-li ukládat stanice, tlačítko stiskněte a podržte.
ALBUM /
Slouží k přeskočení alba v audio zařízení. Stisknutím a podržením se aktivuje nepřetržité eskakování alb. (Není k dispozici, kdje připojeno zařízeUSB v režimu Android nebo zařízení iPod.)
(opakování)
(Není k dispozici, kdje připojeno zařízeUSB vrežimu Android.)
(náhodné přehrávání)
(Není k dispozici, kdje připojeno zařízeUSB vrežimu Android.)
MIC (strana 16)
(přehrát/pozastavit)
EXTRA BASS
Zelení zvuku basů v synchronizaci s úrov hlasitosti. Stisknutím se mě nastavení EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Vstupní konektor AUX DSPL (displej)
Stisknutím se mění zobrazované položky na displeji.
SCRL (posouvání)
Stisknutím a podržením se posune položka na displeji.
Port USB Mikrofon (na vnitřním panelu)
Aby funkce handsfree správně fungovala, nezakrývejte mikrofon (např. páskou apod.).
Začínáme
Odpojení předního panelu
Abyste předešli krádeži, je možné před panel tohoto zařízení odpojit.
1 Stiskněte tlačítko OFF a podržte jej
stisknuté, dokud se zařízenevypne. Stiskněte tlačítko uvolnění předního panelu . Vyjměte panel zatáhnutím směrem k sobě.
Varovné znamení
Pokud klíčem v zapalování otočíte do pozice vypnuto bez odpojeedního panelu jednotky, ozve se na několik sekund varovné znamení. Znamení se ozve, jen je-li poit vestavěný zesilovač.
riová čísla
esvědčte se, že souhlasí sériová čísla na spodní straně jednotky a zadní straně čelního panelu. V opačném případě nebude možno provádět párování BLUETOOTH a připojování a odpojování funkcí NFC.
6CS
Připojení předního panelu
Page 7
Resetování přístroje
Jednotku je nutné před prvním poitím resetovat, stejně jako po výměně autobaterie nebo po změně připojení.
1
Stiskněte tlačítka DSPL a (zpět)/MODE a podržte je stisknutá déle než 2 sekundy.
Poznámka
Při resetování jednotky se sme nastavení hodin a část uloženého obsahu.
Nastavení oblasti/regionu
Po resetová jednotky se zobrazí obrazovka nastavení oblasti/regionu.
1 Když se zobrazuje text [SET AREA],
stiskněte ENTER.
Zobrazí se aktuálně nastavená oblast/region.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [EUROPE]
nebo [RUSSIA] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [YES]
nebo [NO] a poté volič stiskněte.
Pokud se nastavení oblasti/regionu změní, jednotka se resetuje a poté se zobrazí hodiny.
Toto nastavení lze konfigurovat v nabídce obecného nastavení (strana 19).
Nastavení hodin
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
CLOCK-ADJ], poté volič stiskněte.
Hodiny začnou blikat.
3
Otáčením voliče nastavte hodiny a minuty.
Na daí číslo přejdete stisknutím tlačítka / (SEEK –/+).
4
Po nastavení minut stiskněte tlačítko MENU.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spus.
Zobrazení hodin
Stiskněte tlačítko DSPL.
Kontrola napětí baterie
Napětí vložené baterie lze zkontrolovat. (Není k dispozici, pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
1 Opakovaně stiskněte tlačítko DSPL,
dokud se nezobrazí napě baterie.
Příprava zařízení BLUETOOT
Některá kompatibil zaříze BLUETOOTH (chytré telefony, mobilní telefony a audiozařízení, dále jen zařízení BLUETOOTH) můžete používat k poslechu hudby nebo k telefonování v režimu handsfree. Podrobnosti o připojení naleznete v návodu k obsluze dodaném s vaším zařízením. Před připojením zařízení ztlumte hlasitost přístroje. V opačném případě můžet vycházející zvuk příl hlasitý.
7CS
Page 8
Připojení k chytrému telefonu jedním dotykem (NFC)
Pokud chytrý telefon s podporou funkce NFC* podržíte v blízkosti symbolu na jednotce, jednotka a chytrý telefon automaticky provedou pároní a připojí se prostřednictvím technologie Bluetooth.
* NFC (Near Field Communication) je technologie, která
na krátkou vzlenost umožňuje bezdrátovou komunikaci meziznými zařízeními, jako jsou mobilní telefony nebo identifikační čipy. Pomocí funkce NFC lze snadno navázat datovou komunikaci pouhým dotykem příslušného symbolu nebo sta vyhrazeného pro dotyk na zařízeních kompatibilních s funkcí NFC.
U chytrých telefonů s operačním systémem Android verze 4.0 nebo nižší je třeba stáhnout aplikaci „NFC Easy Connect“ dostupnou na portálu Google Play™. V některých zemích/oblastech nemusí být aplikace kdispozici.
1
Na chytrém telefonu aktivujte funkci NFC.
Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze dodávaném s chytrým telefonem.
2 Značkou N na jednotce se dotkněte
značky N na chytrém telefonu.
esdčte se, že se symbol na displeji jednotky rozstil.
Odpojení pomocí funkce NFC
Značkou N na chytrém telefonu se znovu dotkněte znky N na jednotce.
Poznámky
Při navazoní spojení zacházejte s chytrým
telefonem opatrně, aby se nepoškrábal.
Připojení jedním dotykem nelze navázat, pokud je
jednotka již připojena k jinému zařízení s podporou funkce NFC. V tom případě toto zařízení odpojte a znovu vytvořte spojení s chytrým telefonem.
Párování a propojení se zařízením BLUETOOTH
Při prvním připojování zaříze BLUETOOTH (mobilní telefon, audiozařízení atd.) je třeba provést vzájemnou registraci (tzv. „párování). Díky párová se jednotka a jiná zaříze navzájem rozpoznají. Tato jednotka se může připojit ke dvěma zařízem BLUETOOTH (dva mobilní telefony nebo mobilní telefon a audiozařízení).
1 Umístěte zařízení BLUETOOTH® do
vzdálenosti 1 m od jednotky.
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté otočným
voličem vyberte volbu [BLUETOOTH] a vol stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
PAIRING] a poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
DEVICE 1]* nebo [SET DEVICE 2]* a poté volič stiskněte.
Kdje jednotka v pohotovostním režimu párová, bliká ikona .
* Volba [SET DEVICE 1] nebo [SET DEVICE 2] se po
dokončení párování změní na název spárovaného zařízení.
5
Proveďte párování na zařízení BLUETOOTH, aby zařízení rozpoznalo tuto jednotku.
8CS
Page 9
6 Na displeji zaříze BLUETOOTH vyberte
[0000]
Vložte kód.
možnost [DSX-XXXX] (název vašeho modelu).
Pokud se zev vašeho modelu na zařízení neobjeví, opakujte krok 2.
7 Pokud je na zaříze BLUETOOTH
vyžadován vstupní kód*, zadejte [0000].
* V závislosti na zaříze můžet klíč „Passkey
nazván takéPasscode, „PIN code, „PIN number nebo „Password“.
Poté, co proběhne párování, zůstane ikona svítit.
8
Chcete-li navázat spojení BLUETOOTH, vyberte jednotku na zařízení BLUETOOTH.
Po navázání spojení se rozsvítí ikona nebo .
Poznámka
Během připojování k zařízení BLUETOOTH nemůžet jednotka rozpoznána jiným zařízením. Rozpoznání povolíte nastavením režimu párování a vyhledáním jednotky z jiného zařízení.
Spuštění přehrává
Podrobnosti najdete v části “Přehrávání ze zařízení BLUETOOTH®” (strana 13).
Odpojení spárovaného zaříze
Spárovanou jednotku a zařízeBLUETOOTH odpojíte kroky 2 až 4.
Propojení se spárovaným zařízením BLUETOOTH
Chcete-li používat spárované zaříze, je třeba propojit ho s touto jednotkou. Některá spárovaná zařízení se připojí automaticky.
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté otočným
voličem vyberte volbu [BLUETOOTH] a volič stiskněte.
2
Otáčením voliče vyberte volbu [SET BT SIGNL] a volič stiskněte.
Přesvědčte se, že se symbol rozsvítil.
3 Na zaříze BLUETOOTH aktivujte funkci
BLUETOOTH.
4 Nastavte zařízení BLUETOOTH, aby se
k jednotce připojilo.
Rozsvítí se symbol nebo .
Ikony na displeji:
Rozsvíse, pokud je k dispozici funkce handsfree vo po aktivaci funkce HFP (Handsfree Profile).
Rozsví se, pokud audiozařízení podporuje ehrávání po aktivaci funkce A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Připojení naposledy připojeného zaříze kjednotce
Na zařízení BLUETOOTH aktivujte funkci BLUETOOTH. Chcete-li se připojit k audiozízení, vyberte stisknutím tlačítka SRC volbu [BT AUDIO] a stiskněte tlačítko (přehrát/pozastavit). Chcete-li se připojit k mobilnímu telefonu, stiskněte CALL.
Pozná mka
Při přehrávání datového proudu audia přes rozhraní BLUETOOTH se nelze z jednotky připojit k mobilnímu telefonu. Namísto toho se můžete připojit z mobilního telefonu k jednotce.
9CS
Page 10
Tip
Při aktivním signálu BLUETOOTH®: po zapnutí zapalování se jednotka automaticky znovu připojí k naposledy připojenému mobilnímu telefonu.
Připojení zařízení iPhone/iPod (automatické párování BLUETOOTH)
Pokud k portu USB připojíte zařízení iPhone/iPod s operačním systémem iOS 5 nebo nojším, spárování a připojení proběhne automaticky. Chcete-li aktivovat automatické párováBLUETOOTH, ujistěte se, že je položka [SET AUTOPAIR] v konfiguraci [BLUETOOTH] nastavena na [ON] (strana 21).
1 Aktivujte funkci BLUETOOTH na zaříze
iPhone/iPod.
2
Připojte zařízení iPhone/iPod k portu USB.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji jednotky rozstil.
Poznámky
Automatické párování BLUETOOTH není možné použít
v případě, že je jednotka již připojena k jimu zařízení BLUETOOTH. V takovém případě toto zařízení odpojte a připojte zařízení iPhone/iPod znovu.
Pokud není automatické párováBLUETOOTH aktivováno, viz “Příprava zaříze BLUETOOTH® (strana 7).
Připojení zařízení USB
1 Snižte hlasitost na jednotce. 2 Připojte zaříze USB k jednotce.
ZařízeiPod/iPhone připojte pomocí propojovacího kabelu USB dodaného se zařízením iPod (není součástí dodávky).
Připojení dalších přenosných audiozařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení. 2 Snižte hlasitost na jednotce. 3 Připojte přenosné audio zařízení do
vstupního konektoru AUX (stereofonní minikonektor) na přístroji pomocí propojovacího kabelu (není součástí dodávky)*.
* Ujistěte se, že používáte přímou zástrčku.
4 Stisknutím tlítka SRC vyberte [AUX].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného zařízení s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání z přenosného audiozařízení se střední hlasitos a na jednotce nastavte úrov hlasitosti, kterou obvykle poíváte. Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost [SOUND] [SET AUX VOL] (strana 21).
10CS
Page 11
Poslechdia
Poslech rádia
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko SRC a vyberte možnost [TUNER].
Automatické uklá stanic (BTM)
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
3
Otáčením voliče vyberte volbu [SET BTM], poté volič stiskněte.
Jednotka uk stanice v pořapodle frekvence na numerických tlačítch.
Ruční
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2 Nalaďte rádio.
Manuál ladě
Stisknutím a podržením tlačítka / (SEEK –/+) vyhledejte přibližnou frekvenci. Přesnější doladění požadované frekvence provedete opakovaným stisknutím tlačítka
Automatické ladě
Stiskněte tlačítko / (SEEK –/+). Když systém naladí stanici, vyhledávání se zastaví.
Manuální ukládání
1
Po naladění požadované stanice stiskněte a podržte tlačítko s číslem (1 až 6), dokud se nezobrazí [MEM].
/
(SEEK–/+).
Naladění uložených stanic
1 Vyberte pásmo a stiskněte tlačítko
íslem (1 až 6).
Použití systému RDS (Radio Data System)
Nastavení alternativních frekvencí (AF) a dopravních hlášení (TA)
Funkce alternativních frekvencí automaticky la stanici na nejsilnější signál v síti. Funkce TA poskytuje aktuál dopravní hlášení nebo dopravní programy.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
2
Otáčením voliče vyberte volbu [SET AF/TA] a poté volič stiskněte.
3
Otáčením voliče vyberte volbu [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] nebo [SET AF/TA-OFF] a poté volič stiskněte.
Ukládání stanic RDS s nastavem AF a TA
Stanice RDS můžete ukdat jako předvolby spolu s nastavením funkcí AF/TA. Nastavte funkce AF/TA a uložte stanici prostřednictvím BTM nebo manuálně. Pokud stanici ukládáte manuálně, můžete ukdat i stanice bez RDS.
Příjem tísňových ozme
Pokud je funkce AF nebo TA aktivní, tísňová oznáme automatickyerí vysílá aktuálvybraného zdroje.
Nastavení úrovně hlasitosti během dopravního hlášení
Nastavená úroveň se uloží do paměti a poije se pro následující doprav hlášení nezávisle na běžné úrovni hlasitosti.
11CS
Page 12
Chcete-li zůstat u jednoho regionálního programu (REGIONAL)
Pokud jsou funkce AF a REGIONAL aktivní, nebude vysílání přepínáno na jiregionální stanice se silnější frekvencí. Opustíte-li oblast s příjmem tohoto regionálho programu, nastavte během příjmu vsmu FM možnost [SET REG-OFF] v nabídce [GENERAL] (strana 20). Tato funkce nefunguje ve Velké Británii a některých dalších oblastech.
Funkce Local Link (pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vyrat další místní stanice v oblasti i v případě, že nejsou uloženy pod tlačítky s čísly. Během příjmu v smu FM stiskněte tlačítko s číslem (1 6), pod kterým je uložena místní stanice. Během příštích 5 sekund znovu stiskněte tlítko s číslem, ke kterému je přiřazená místní stanice. Tento postup opakujte tak dlouho, dokud nenaladíteststanici.
Volba typu programu (PTY)
1 Během příjmu FM stiskněte PTY. 2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadova typ programu, poté volič stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílající požadovaný typ programu.
Typy programu
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Aktuální události), INFO
(Informace), SPORT (Sport), EDUCATE (Vzdělávací pořady), DRAMA (Dramatická tvorba), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Věda), VARIED (Různé), POP M (Populární hudba), ROCK M (Rock), EASY M (Hudba lehkého žánru), LIGHT M (Lehká klasická hudba), CLASSICS (Vážná klasická hudba), OTHER M (Ostatní hudební žánry), WEATHER (Počasí), FINANCE (Informace z finančních trhů), CHILDREN (Programy pro děti), SOCIAL A (Společenský život), RELIGION (Náboženství), PHONE IN (Program s telefonickými vstupy posluchačů), TRAVEL (Cestová), LEISURE (Volný čas), JAZZ (Jazz),
COUNTRY (Country), NATION M (Národ hudba), OLDIES (Hudba oldies), FOLK M (Folk), DOCUMENT
(Dokumenty)
Nastavení hodin (CT)
Hodiny je možné nastavit daty CT vylanými stanicemi RDS.
1 Nastavte možnost [SET CT] v nabídce
[GENERAL] na hodnotu [SET CT-ON] (strana 20).
12CS
Page 13
ehrává
Přehrávání zařízení USB
V rámci tohoto návodu k obsluze se pojem iPod“ používá k obecnému označení funkcí iPod na zařízeních iPod a iPhone, není-li v textu či na ilustraci uvedeno jinak.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení iPod naleznete v části “iPod” (strana 23) nebo na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Lze použít zaříze USB typu AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol)* kompatibilní se standardem USB. V závislosti na zařízení USB lze na jednotce zvolit režim Android nebo režim MSC/MTP. Některé digitální přehrávače médií nebo chytré telefony s operačm systémem Android mohou vyžadovat nastavení režimu MTP.
* Např. USB flash disk, digitální přehrávačdií,
chytrý telefon s operačním systémem Android
Poznámky
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zaříze USB
naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Chytré telefony s nainstalovaným operačm systémem Android OS 4.1 nebo vyšším podporují Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Některé chytré telefony nicméně nemusí AOA 2.0 plně podporovat, ani pokud ma nainstalován Android OS 4.1 nebo vyšší. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho chytrého telefonu s operačním systémem Android naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Přehrávání následujících souborů ne podporono.
MP3/WMA/FLAC:
soubory chrá autorskými právy; soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management)
vícekanálové zvukové soubory MP3/WMA: soubory s bezeztrátovou kompre
Před provedením připojení vyberte režim USB (režim Android nebo režim MSC/MTP) v závislosti na zaříze USB (strana 20).
1
Připojte zařízení USB k portu USB (strana 10).
Zají se přehrává. Pokud je zařízení již připojeno, zajíte přehrávání stisknutím tlačítka SRC a výběrem
možnosti [USB] (po rozpoznání zařízení iPod se na displeji zobrazí [IPD]).
2 Hlasitost nastavte na této jednotce.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu 1 sekundy.
Odebrá zaříze
Zastavte přehrávání, poté zařízení odeberte.
Varování ohledně telefonu iPhone
Po připojení telefonu iPhone přes rozhraní USB ří hlasitost telefonního hovoru telefon iPhone, nikoli jednotka. Pokud během hovoru bezděčně zesílíte hlasitost jednotky, může se po ukončení hovoru ozvat náhlý hlasitý zvuk.
Přehrání ze zařízení BLUETOOT
Můžete přehrávat obsah na připojeném zařízení, které podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Navažte spojení BLUETOOTH s
audiozařízením (strana 7).
Chcete-li vybrat audiozařízení, stiskněte tlačítko MENU a potom vyberte položku [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (strana 21).
2 Stisknutím tlítka SRC vyberte položku
[BT AUDIO].
3 Spusťte přehrávání z audiozařízení. 4 Hlasitost nastavte na této jednotce.
Pozná mky
V závislosti na použitém audio zařízení se nemu
zobrazovat informace, jako je název a číslo stopy astav přehrávání.
I když v tomto zařízení změníte zdroj, přehrávání
z připojeho zařízení se neukončí.
Pokud spustíte aplikaci „Sony | Music Center
prostřednictvím funkce BLUETOOT, na displeji se nezobrazí text [BT AUDIO].
13CS
Page 14
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného zařízení BLUETOOTH s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání audiozařízení BLUETOOTH se střední hlasitostí a na přístroji nastavte úroveň hlasitosti, kterou obvykle používáte. Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost [SOUND] [SET BTA VOL] (strana 21).
Vyhledávání a přehrávání stop
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou
kategorii vyhledávání a volbu potvrďte jeho stisknutím.
3 Opakujte krok 2, dokud nenajdete
požadovanou stopu.
Zahájí se přehrání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (procházení).
Opakované přehrávání a přehrávání v náhodném pořadí
Není k dispozici, když je připojeno zařízeUSB vrežimu Android.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(opakovat) nebo (náhodně) během přehrává vyberte požadovaný režim přehrává.
Počátek přehrávání se může ve vybraném režimu přehrávání chvíli opozdit.
Dostupné režimy přehrává se liší v závislosti na vybraném zdroji zvuku.
Hledání stopy podle názvu (Quick- BrowZer™)
Není k dispozici, když je připojeno zařízeUSB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Během přehrávání v režimu USB
stiskněte tlačítko (procházení)*. Zobrazí se seznam kategorií vyhledávání.
Po zobrazení seznamu stop zobrazíte opakovaným stiskem tlačítka (zpět) požadovanou kategorii vyhledávání.
* Pro návrat na začátek seznamu kategorií během
přehvání ze zařízení USB podržte tlačítko (procházení) stisknuté déle než dvě sekundy.
Vyhledávání pomocí přeskaková položek (režim přeskaková)
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Během přehrává z USB stiskněte
tlačítko (procházení).
2 Stiskněte tlačítko (SEEK +). 3 Otáčením voliče vyberte požadovanou
položku.
Přehrávání bude procházet seznamem v krocích po 10 % celkového počtu položek.
4 Do režimu Quick-BrowZer se vrátíte
stisknutím tlítka ENTER.
Zobrazí se zvolená položka.
5 Otáčením voliče zvolte požadovanou
položku a poté volič stiskněte.
Zahájí se přehrání.
14CS
Page 15
Telefonování v režimu handsfree (pouze BLUETOOTH®)
Chcete-li používat mobilní telefon, připojte ho k jednotce. K jednotce žete připojit dva mobilní telefony. Podrobnosti najdete v části “Příprava zaříze BLUETOOT” (strana 7).
Příjem hovoru
1 Při vyzvánění příchozího hovoru
stiskněte tlačítko CALL.
Zahá se telefonní hovor.
Poznámka
Vyzvánění a hlas volajícího budou vystupovat jen z předních reproduktorů.
Odmítnutí hovoru
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu 1 sekundy.
Ukončení hovoru
Znovu stisknete tlačítko CALL.
Vytočení hovoru
Pokud připojíte mobilní telefon podporující PBAP (Phone Book Access Profile), můžete vytáčet kontakty v seznamu čísel nebo historii hovorů. Jsou-li k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte jeden z nich.
Z telefonního seznamu
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte otáčením voliče jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [PHONE
BOOK] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zvolte v seznamu
začáteční smeno a poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče zvolte v seznamu jméno
a poté volič stiskněte.
5 Otáčením voliče zvolte v seznamu číslo
a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Z historie hovorů
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte otáčením voliče jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[RECENT CALL] a poté volič stiskněte.
Zobrazí se seznam historie hovorů.
3 Otáčením voliče zvolte v historii hovo
jméno nebo číslo a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Zadání telefonního čísla
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte otáčením voliče jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[DIAL NUMBER] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zadejte telefonní číslo,
poté zvolte [ ] (mezera) a stiskněte tlačítko ENTER*.
Zahájí se telefonní hovor.
* Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka
/ (SEEK –/+).
Pozná mka
Na displeji se namísto znaku [#] zobrazuje znak [_].
15CS
Page 16
Opakovaným vytočením posledního čísla
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte otáčením voliče jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [REDIAL]
a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Telefonová podle hlasových ta
Hovory můžete vytáčet vyslovením hlasové znky uložené v připojeném mobilním telefonu s funkcí hlasového vytáčení.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte otáčením voliče jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2
Otáčením voliče vyberte volbu [VOICE DIAL] a poté volič stiskněte.
Volitelstiskněte tlačítko VOICE a podržte jej stisknuté déle než 2 sekundy.
3 Vyslovte hlasový tag uložený v mobilním
telefonu.
Váš hlas bude rozpoznán a zahájí se telefonní hovor.
Zrušení vytáčení hlasem
Stiskněte tlačítko VOICE.
Funkce dostupné během hovoru
Změna hlasitosti vyzvánění
Otočte volič během vyzvánění.
Změna hlasitosti volajícího
Otočte volič během hovoru.
Nastavení hlasitosti pro volajícího (nastavení citlivosti mikrofonu)
Stiskněte tlačítko MIC. Volitelné hodnoty hlasitosti: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
Chcete-li redukovat ozvěnu a šum (režim odstranění ozvěny / šumu)
Stiskněte a podržte tlačítko MIC. Nastavitelné režimy: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Přepnutí mezi režimem handsfree a ručním režimem
V průběhu hovoružete stisknutím tlačítka MODE přepnout zvuk hovoru mezi jednotkou a mobilním telefonem.
Poznámka
V závislosti na mobilním telefonu nemusí být tato funkce k dispozici.
16CS
Page 17
Užitečné funkce
Aplikace Sony | Music Center s chytrým telefonem iPhone/ Android
Stáhněte si nejnovější verzi aplikace „Sony | Music Center ze slby App Store u zaříze iPhone nebo ze služby Google Play u chytrého telefonu s operačním systémem Android.
Poznámky
Z důvodu bezpečnosti se řiďte místními dopravními
předpisy a omezeními a neovládejte aplikaci během řízení.
Sony | Music Center“ je aplikace, která umožňuje
pomocí chytrého telefonu iPhone nebo Android ovládat audiozařízení Sony kompatibilní s aplikací „Sony | Music Center.
Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace „Sony | Music Center“, se liší v závislosti na připojeném zařízení.
Podrob informace o používání funkaplikace
Sony | Music Center“ naleznete v podrobnostech chytrého telefonu iPhone/Android.
Podrobnosti o aplikaciSony | Music Center“ najdete na následující adrese URL: http://www.sony.net/smcqa/
Navštivte níže uvedenou stránku a zkontrolujte kompatibil modely chytrých telefonů iPhone/Android. U zařízení iPhone: navštivte obchod App Store U chytrých telefonů se systémem Android: navštivte obchod Google Play
Navázání spojení s aplikací Sony | Music Center
1 Navažte spojení BLUETOOTH s chytrým
telefonem iPhone/Android (strana 7).
Chcete-li vybrat audiozařízení, stiskněte tlačítko MENU a potom vyberte položku [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (strana 21).
2 Spusťte aplikaci „Sony | Music Center“. 3 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SONY APP] a poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče vyberte volbu
[CONNECT] a poté volič stiskněte.
Spus se spojení s chytrým telefonem iPhone/ Android. Daí informace o funkch chytrých telefo iPhone/Android naleznete v nápovědě k aplikaci.
Zobrazí-li se číslo zaříze
Ujistěte se, že se číslo zobrazuje (např. 123456) a na chytrém telefonu iPhone/Android vyberte volbu [Yes].
Ukončení připojení
1 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče vyberte
volbu [SONY APP] a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [CONNECT] a poté
volič stiskněte.
běr zdroje nebo aplikace
Požadovaný zdroj nebo aplikaci můžete ovládat prostřednictvím chytrého telefonu iPhone/Android.
běr zdroje
Postupně mačkejte tlačítko SRC. Můžete také stisknout tlačítko SRC, otáčením voliče zvolit požadovazdroj a stisknout tlačítko ENTER.
Zobrazení seznamu zdro
Stiskněte tlačítko SRC.
Hlasové oznamování SMS (pouze u chytrých telefonů se systémem Android)
Zprávy SMS jsou po doručení automaticky čteny do reproduktorů vozidla.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete v nápovědě k aplikaci.
Odpověď na zprávu SMS (pouze u chytrých telefonů s operačním systémem Android)
Klepnutím na ikonu pro odpověď můžete odpovědět.
1 Aktivujte aplikaci “Sony | Music Center a klepněte
na ikonu [Reply] (odpovědět).
V aplikaci „Sony | Music Center“ se objeví zobrazení vstupu zprávy.
2 Prostřednictvím funkce rozpoz hlasu zadejte
odpověď.
V aplikaci „Sony | Music Center“ se zobrazí seznam návrhů zpráv.
3 Otáčením voliče zvolte požadovanou zprávu, poté
volič stiskněte.
Zpráva se odešle.
17CS
Page 18
Změna nastavení zvuku a zobrazení
Zde můžete měnit nastavení týkající se zvuku a zobrazení prostřednictvím chytrého telefonu iPhone/ Android.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete v nápovědě k aplikaci.
Pomocí rozpoznání hlasu (pouze u chytrých telefonů s operačním systémem Android)
1 Rozpoznání hlasu aktivujete stisknutím
a podením tlačítka VOICE.
2
Vyslovte do mikrofonu požadovaný hlasový íkaz.
Deaktivace rozpoznání hlasu
Stiskněte tlačítko VOICE.
Poznámky
Rozpoznání hlasu nemusí být v některých případech
kdispozici.
Rozpoznání hlasu nemusí správně fungovat
v závislosti na výkonu připojeného chytrého telefonu s operačním systémem Android.
Ovhlasem může být obtížné za hlučných
podmínek, například při spném motoru.
Používání funkce Siri Eyes Free
Funkce Siri Eyes Free umožňuje ovládat telefon iPhone hlasově mluvením do mikrofonu. Aby bylo možné tuto funkci používat, je nutné iPhone připojit k jednotce pomocí rozhraní BLUETOOTH. Tato funkce je k dispozici pouze u telefo iPhone 4s a novějších. Ujistěte se, že váš iPhone obsahuje nejnovější verzi operního systému iOS. Je nutné předem propojit iPhone s jednotkou a nakonfigurovat připojení BLUETOOTH. Podrobnosti najdete v části “Příprava zařízení BLUETOOTH® (strana 7). Chcete-li vybrat iPhone, stiskněte tlačítko MENU a potom vyberte volbu [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (strana 21).
1 Na telefonu iPhone aktivujte funkci Siri.
Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze dovaném s telefonem iPhone.
2 Stiskněte tlačítko VOICE a podržte jej
stisknuté déle než 2 sekundy.
Zobrazí se obrazovka hlasových příkazů.
3 Promluvte do mikrofonu poté, co iPhone
vydá zvukové upozornění.
Telefon iPhone znovu vy zvukové upozornění a aplikace Siri začne odpovídat.
Vypnutí funkce Siri Eyes Free
Stiskněte tlačítko VOICE.
Poznámky
S ohledem na okolní podmínky nemusí iPhone váš
hlas rozpoznat (Například při jízdě v autě.)
V oblastech se slabým signálem nemusí Siri Eyes Free
fungovat správně nebo se může projevit dlou prodleva.
V závislosti na provozním stavu telefonu iPhone
nemusí Siri Eyes Free fungovat nebo se může vypnout.
Přehráváte-li stopu na telefonu iPhone
prostřednictvím audiopřipojení BLUETOOTH, funkce Siri Eyes Free se automaticky vypne a zaříze se přepne na audiozdroj BLUETOOTH.
Pokud se Siri Eyes Free aktivuje během přehrává
zvuku, může seístroj přepnout na audiozdroj BLUETOOTH i v případě, že nespustíte přehrávání stopy.
Pokud připojíte telefon iPhone k portu USB, nemusí
Siri Eyes Free fungovat nebo se může stát, že se vypne.
Neaktivujte funkci Siri prostřednictvím telefonu
iPhone během připojování telefonu iPhone k jednotce pomocí USB. Funkce Siri Eyes Free by nemusela správně fungovat nebo by se mohlo stát, že se vypne.
Kd je aktivována funkce Siri Eyes Free, nevychází ze
systému žádný zvuk.
18CS
Page 19
Nastavení
Zrušení režimu DEMO
Ukázkový režim, který se zobrazuje, pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny, lze vypnout.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
2
Otáčením voliče vyberte volbu [SET DEMO], poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET DEMO-OFF], poté volič stiskněte.
Nastavení je dokončeno.
4 Dvakrát stiskněte tlačítko (zpět).
Displej se vrátí do režimu normálho přehrává.
Základní nastavení
Můžete měnit nastavení v následujících nadkách: Obec nastavení (GENERAL), Nastavení zvuku (SOUND), Nastavení zobrazení (DISPLAY), Nastavení BLUETOOT (BLUETOOTH), Nastavení aplikace Sony | Music Center (SONY APP)
1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Otením voliče vyberte požadovanou
kategorii a poté volič stiskněte.
Položky, které je možné nastavovat, závisí na poitém zdroji a nastavení.
3 Otáčením voliče zvolte požadova
nastavení a poté volič stiskněte.
Návrat na předchozí zobrazení
Stiskněte tlačítko (zpět).
Obecná nastavení (GENERAL)
AREA
Určuje oblast/oblasti použití této jednotky: [EUROPE], [RUSSIA]. Pokud se aktuálně nastavená oblast/region změní, jednotka se resetuje a poté se zobrazí hodiny. (Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
DEMO (ukázka)
Aktivace ukázky: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavení hodin) (strana 7)
CAUT ALM (varovznamení)
Aktivuje varovné znamení: [ON], [OFF] (strana 6). (Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
BEEP
Aktivuje zvuk pí: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Po vypnutí automaticky po určité době odpojí jednotku: [ON] (30 minut), [OFF].
STEERING
Slouží k registraci nebo obnove nastavení dálkového ovladače na volantu. (K dispozici při poití připojovacího kabelu, který není součástí dodávky.) (Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.) STR CONTROL (ovládání volantem) Výběr režim vstupuipojeného dálkového ovladače. Aby nedošlo k poruše, nastavte před použitím režim vstupu připojeného dálkového ovládání.
CUSTOM
Režim vstupu pro dálkový ovladač na volantu
PRESET
Režim vstupu pro kabelový dálkový ovladač kromě ovladače na volantu (vybere se automaticky po provedení [RESET CUSTOM]).
19CS
Page 20
EDIT CUSTOM
Slouží k registraci funk (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) pro lkový ovladač na volantu: Otáčením voliče vyberte funkci, kterou
chcete přiřadit k dálkovému ovladači na volantu, a poté volič stiskněte.
Zatímco bliká text [REGISTER], stiskněte a
podržte tlačítko nalkovém ovladači na volantu, ke kterému chcete funkci přiřadit. Po dokončení registrace se zobrazípis [REGISTERED].
Chcete-li pokrovat v registrová funkcí,
opakujte kroky a .
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li funkce [STR CONTROL] nastavena na hodnotu [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Obnove nastavení dálkového ovladače na volantu: [YES], [NO]. (Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li funkce [STR CONTROL] nastavena na hodnotu [CUSTOM].)
Pozná mky
hem nastavování jsou k dispozici pouze funkce
tlačítek na jednotce. Z bezpečnostníchvodů před pokusem o změnu tohoto nastavení zaparkujte vozidlo.
Pokud během registrová dojde k chybě, všechny
dříve zaregistrované informace se zachovají. Pokračujte v registraci od funkce, při jejíž registraci došlo k chybě.
Tato funkce nemusí být v některých vozidlech
k dispozici. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho vozidla naleznete na webových stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
USB MODE
Mění režim USB: [ANDROID], [MSC/MTP]. (K dispozici pouze v případě, že je vybrán zdroj USB.)
CT (čas hodin)
Aktivuje funkci CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativní frekvence/dopravní hlášení)
Slouží k výběru nastavení alternativch frekvencí (AF) a dopravních hlášení (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. (K dispozici v případě, že je vybrán jakýkoli zdroj.)
REGIONAL
Omezí příjem na konkrétní oblast: [ON], [OFF]. (K dispozici jen během příjmusma FM.)
BTM (Best tuning memory) (strana 11)
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán tuner.)
FIRMWARE
(Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.) Umožňuje zobrazit nebo aktualizovat verzi firmwaru. Další informace získáte na webových stránkách podpory uvedených na zadní obálce. FW VERSION (verze firmwaru) Zobrazí aktuál verzi firmwaru. FW UPDATE (aktualizace firmwaru) Zahájí proces aktualizace firmwaru: [YES], [NO]. Aktualizace firmwaru trvá několik minut. Během aktualizace nepřepínejte zapalová do polohy OFF ani neodpojujte zaříze USB.
Nastavení zvuku (SOUND)
Tato nabídka nastavení je k dispozici při výru libovolného zdroje.
EQ10 PRESET
Umožňuje zvolit jednu z 10 křivek ekvalizéru nebo funkci vypnout: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Nastavení křivky ekvalizéru lze pro jednotlivé zdroje ulit do paměti.
* [KARAOKE] tlumí zvuk voká, ale nedokáže je
během přehrávání zcela odstranit. Také není podporováno použití mikrofonu.
EQ10 CUSTOM
Nastavení volby [CUSTOM] pro EQ10. Výběr křivky ekvalizéru: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Hlasitost se nastavuje krokově po 1 dB v rozsahu6 dB až +6 dB.
BALANCE
Upravuje vyvážení hlasitosti mezi reproduktory: [RIGHT-15] – [CENTER][LEFT-15].
20CS
Page 21
FADER
Upravuje relativní hlasitost: [FRONT-15] [CENTER] [REAR-15].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVELroveň subwooferu) Upravuje úroveň hlasitosti subwooferu: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. (Při nejnižším nastavení se zobrazí [ATT].) SW PHASE (fáze subwooferu) Volba fáze subwooferu: [NORM], [REV]. LPF FREQ (frekvence dolní pásmové propusti) Vomezní frekvenci subwooferu: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (frekvence horní pásmové propusti)
Vomezní frekvenci předch/zadních reproduktorů: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (úroveň hlasitosti AUX)
Upravuje hlasitost zvuku z jakéhokoli připojeného přídavného zaříze: [+18 dB] [0 dB] – [−8 dB]. Toto nastavení eliminuje nutnost upravovat úroveň hlasitosti napříč zdroji. (K dispozici pouze v případě, že je vybrán zdroj AUX.)
BTA VOL (úroveň hlasitosti pro BLUETOOTH)
Upravuje úrov hlasitosti pro každé připojené zařízení BLUETOOTH: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Toto nastavení eliminuje nutnost upravovat úroveň hlasitosti napříč zdroji.
Nastavení zobrazení (DISPLAY)
DIMMER
Změna jasu displeje: [ON], [OFF], [CLK] (hodiny). Chcete-li nastavit tuto funkci, aby byla aktivní pouze během určité doby, vyberte možnost [CLK] a poté nastavte časy zahájea ukončení.
Nastavení jasu, když je aktivována funkce
ztlumení jasu: Nastavte [DIMMER] na [ON] a poté upravte [BRIGHTNESS].
Nastavení jasu, když je deaktivována funkce
ztlumení jasu: Nastavte [DIMMER] na [OFF] a poté upravte [BRIGHTNESS].
Nastavení jasu se uloží a použije se při aktivaci nebo deaktivaci funkce ztlumení jasu.
BRIGHTNESS
ní jas displeje. Úroveň jasu je nastavitelná: [1] – [10].
SND SYNC (synchronizace se zvukem)
Aktivuje synchronizaci osvětlení se zvukem: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatické posouvání)
Automaticky posouvá dlouhé položky: [ON], [OFF]. (Není k dispozici, pokud je vybrána možnost AUX nebo tuner.)
Nastavení BLUETOOT (BLUETOOTH)
PAI RIN G (strana 8)
Můžete připojit maximálně dvě zařízení BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. Volba [DEVICE 1] nebo [DEVICE 2] se po dokončení párovázmění na název spárovaného zařízení.
AUDIODEV (audiozaříze)
Slouží k ru audiozařízení. Hvězdička [*] se zobrazí na zařízení spárovaném s [DEVICE 1] nebo na současm audiozařízení kompatibilním s A2DP.
RINGTONE
Nastaví vyzvánění z této jednotky nebo z připojeného mobilního telefonu: [1] (tento přístroj), [2] (mobilní telefon).
AUTO ANS (automatický příjem hovorů)
Nastaví prodlevu před automatickým příjmem příchoho hovoru: [OFF] (vypnuto), [1] (cca 3 vteřiny), [2] (cca 10 vteřin).
AUTOPAIR (automatické rování)
Při připojení zařízení s operačním systémem iOS verze 5.0 nebo vyšší prostřednictvím rozhraní USB spustí automaticky párování BLUETOOTH: [ON], [OFF].
BT SIGNL (sigl BLUETOOTH) (strana 9)
Aktivuje nebo deaktivuje funkci BLUETOOTH.
21CS
Page 22
BT INIT (inicializace BLUETOOTH)
Složka (album)
audiosoubor (stopa)
Inicializuje všechna nastavení spojená s funkcemi BLUETOOTH (informace o párování, přednastavené číslo, informace o zaříze apod.): [YES], [NO]. Před likvida zaříze všechna nastavení inicializujte. (Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazuse hodiny.)
Nastavení aplikace Sony | Music Center (SONY APP)
AUTO LAUNCH
Aktivuje funkci automatického spuštění aplikace „Sony | Music Center“: [ON], [OFF]. Pokud je vybrána hodnota [ON], aplikace „Sony | Music Center“ se po dokončení připojení BLUETOOTH® automaticky připojí.
CONNECT
Navázá a ukončení funkce aplikace „Sony | Music Center“ (připojení).
Doplňující informace
Aktualizace firmwaru
Chcete-li aktualizovat firmware, navštivte stránky podpory uvedené na zadní obálce a postupujte podle uvedených pokynů.
Poznámky
Pro aktualizaci firmwaru je nut použití zařízení USB
(není součástí dodávky). Aktualizační soubor uložte na zařízení USB aipojte zařízení do portu USB. Potom proveďte aktualizaci zařízení.
Aktualizace firmwaru trvákolik minut. Během
aktualizace nepřepínejte zapalování do polohy OFF ani neodpojujte zařízení USB.
Bezpečnost opatření
Pokud jste zaparkovali automobil na přímém
slunečním světle, nechte přístroj nejdříve vychladnout.
Nenechávejte přední panel nebo audio zařízení uvnitř automobilu, protože by vlivem vysoké teploty na přímém slunci mohlo dot k jejich poškození.
Motoro anna se vysouvá automaticky.
Zachování vysoké kvality zvuku
Dbejte na to, aby se jednotka nedostala do kontaktu s kapalinami.
Pořadí přehrávání audiosouborů
22CS
Page 23
iPod
K jednotcežete připojit následující modely
přehrávače iPod. Před použitím aktualizujte software zařízení iPod na nejnovější verzi.
Kompatibilní modely zařízení iPhone/iPod
Kompatibilní model Bluetooth® USB iPhone 7 Plus  iPhone 7  iPhone SE  iPhone 6S Plus  iPhone 6S  iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5S  iPhone 5C  iPhone 5  iPhone 4s  iPod touch
(6. generace) iPod touch
(5. generace) iPod nano (7. generace)
Označe „Made for iPod“ a „Made for iPhone znamenají, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k zařízení iPod nebo iPhone a obdrželo certifikaci vývojáře, že splňuje výkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zaříze ani za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními normami. Dovolujeme si vás upozornit, že použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
Budete-li mít k jednotce jakékoliv dotazy nebo narazíte na problémy, na které nenaleznete odpovědi v tétoírce, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.


Údba
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi přístrojem a předním panelem znečiště, nemusí přístroj pracovat správně. Aby k takovým situacím nedocházelo, odejměte předpanel (strana 6) a očistěte konektory vatovým tampónem. Při čištění nepoívejte nadměrnou lu. V opačm případě by mohlo dojít k poškození konektorů.
Pozná mky
Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním
konektorů zapalováa vyjměte klíček ze spínací skříňky.
Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty ani kovovými
předměty.
Specifikace
Tun er
FM
Rozsah ladění:
Při nastavení položky [AREA] na [EUROPE]: 87,5108,0 MHz Když je položka [AREA] nastavena na [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5108,0 MHz
(s krokem 50 kHz)
FM3: 6574 MHz (s krokem 30 kHz)
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence:
Při nastavení položky [AREA] na [EUROPE]: FM CCIR:1956,5 až487,3 kHz a +500,
0 až +2095,4 kHz Když je položka [AREA] nastavena na [RUSSIA]: FM CCIR:1956,5 až487,3 kHz a +500,
0 až +2095,4 kHz FM OIRT: –1 815,6 až –943,7 kHz a +996,
6 až +1 776,6 kHz
Využitelná citlivost: 7 dBf
23CS
Page 24
Selektivita: 75 dB při 400 kHz Odstup signálum: 73 dB Odstup ka: 50 dB při 1 kHz Frekvenční odezva: 2015 000 Hz
MW/LW (SV/DV)
Rozsah ladě:
MW: 531–1 602 kHz LW: 153 27 9 kH z
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Citlivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Přehrávač USB
Rozhra: USB (Full-speed) Maximální proud: 1 A Maximální počet rozpoznatelných složek: a souborů:
Složky (alba): 256 Počet souborů (stop) ve složce: 256
Kompatibilní protokol Android Open Accessory
(AOA): 2.0
Odpovídající kodek:
MP3 (.mp3)
Přenosová rychlost: 8 až 320 kb/s (podpora
VBR (variabilní přenosová rychlost))
Vzorkovací frekvence: 16 kHz až 48 kHz
WMA (.wma)
Přenosová rychlost: 32 až 192 kb/s (podpora
VBR (variabilní přenosová rychlost))
Vzorkovafrekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitová hloubka: 16 bitů, 24 bi Vzorkovací frekvence: 44,1 kHz, 48 kHz
Bezdrátová komunikace
Komunikační systém:
BLUETOOTH® Standard verze 3.0
stup:
BLUETOOTH® Standard Power Class 2 (max. +4 dBm)
Maximální komunikační rozsah:
Zorné pole přibližně 10 m*
Frekvenční pásmo:
smo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Způsob modulace: FHSS Kompatibilní profily BLUETOOTH*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
1
2
:
PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile)
Odpovídací kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Skutečný dosah se liší podle různých faktorů, jako
jsou například překážky mezi zařízeními, magnetická pole kolem mikrovlnné trouby, statická elektřina, citlivost příjmu, výkon antény, operační systém, softwarová aplikace atd.
*2 Profily standardu BLUETOOToznačují účel
komunikace BLUETOOT mezi zařízeními.
Komunikace NFC
Frekvenčnísmo a specifikace maxilního
konu
NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m na vzdálenost 10 m
Výkonový zesilovač
Výstup: Výstupy reprodukto Impedance reproduktorů: 4 Ω–8 Ω Maximálnístupkon: 55 W x 4 (při 4 Ω)
Obecné
stupy:
Výstupní audiokonektory (REAR, SUB) Konektor pro ovládání automatické (motorové)
antény akonového zesilovače (REM OUT)
Vstupy:
Vstupní konektor pro dálkové ovládá Vstupní konektor antény Vstupní zdířka AUX (stereofonní zdířka mini jack) port USB
Požadavky nakon: 12 V= z baterie vozidla
(ukostřen záporný pól) Jmenovitý proud: 10 A Rozměry:
Přibl. 178 mm x 50 mm x 119 mm
1
(7
/8 palců x 2 palce x 4 3/4 palce) (š/v/h)
Montáž rozměry:
Přibl. 182 mm x 53 mm x 102 mm
1
(7
/4 palců x 2 1/8 palce x 4 1/8 palce) (š/v/h) Hmotnost: Přibližně 0,7 kg (1 lb 9 oz) Obsah balení:
Hlav jednotka (1) Součásti pro montáž a propojení (1 sada)
Některé položky z výše uvedeného seznamu íslušenství nemusí být u vašeho prodejce k dispozici. Pro další informace se obraťte na svého prodejce.
24CS
Page 25
Design a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Autors práva
Název a logo Bluetooth® jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. Spolnost Sony Corporation používá tyto znky v rámci licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
Značka N je ochranná známka nebo registrova ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. v USA a daích zemích.
Windows Media je registrovanou ochrannou známkou nebo ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo daích zemích.
Tento produkt je chráněn jistými právy duševního vlastnictví spolnosti Microsoft. Je zakázáno používat nebo distribuovat tuto technologii mimo tento produkt bez příslušné licence spolnosti Microsoft nebo jejích oprávněných dceřiných společností.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch a Siri jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované ve Spojených státech a daích zemích. App Store je ochranná známka pro služby společnosti Apple Inc.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány od společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Google, Google Play a Android jsou ochrannými známkami společnosti Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Další distribuce a používání ve formě zdrojoho nebo binárního kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu, že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být
zachována výše uvedená poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek a následu právní omezení.
Při daí distribuci ve formě birního kódu je
nutno reprodukovat výše uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam podmínek a následucí právní omezení v dokumentaci nebo dalších materiálech poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jména jejích přispěvate nesmí být bez předchozího výslovhosemného svolení použity v souvislosti se schválením nebo propagací produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITE AUTORSKÝCH PRÁV A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE,IČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČI ÚČEL. NADACE ANI PŘISPĚVATE NEPONESOU V ŽÁDM PŘÍPADĚ ODPODNOST ZA JAKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠT, EXEMPLÁR NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JI ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ POITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERENÍ PODNIKÁNÍ) BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠE SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU (VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIV ODPOVĚDNOSTI, PORUŠE ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPA, ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
Řešení problémů
sledující kontrolní seznam vám pomůže řešit případproblémy s jednotkou. Před přečtením tohoto seznamu si přečtěte postupykající se připojení a ovládání. Podrobnosti o používání pojistky a odebrá přístroje z palubní desky naleznete v části “Připojení/montáž” (strana 31). Pokud se vám nepodaří problém vyřešit, navštivte stránky podpory uvedené na zadním krytu.
Obec
Není slyšet žádný zvuk nebo je zvuk příliš tichý.
Poloha ovladače [FADER] není nastavena pro
systém se dvěma reproduktory.
Hlasitost přístroje nebo připojeného zaříze
je příliš nízká. Zvyšte hlasitost přístroje a připojeného
zaříze.
25CS
Page 26
Neozývá se zvuková signalizace.
Je připojen volitelný výkono zesilovač
a nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Obsah paměti byl vymazán.
Došlo k odpojení najeho kabelu nebo baterie,
případně nejsou kabely připojeny správně.
Byly vymazány uložené stanice a nastavení hodin. Došlo kepálení pojistky. Při epínání polohy klíčku zapalování je slyšet hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru
pro naje elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové stanice se spus ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost [DEMO-ON] a po
dobu 5 minut ne provedena žádná operace, spustí se ukázko režim. Nastavte možnost [DEMO-OFF] (strana 19).
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic nezobrazí.
Je nastavena možnost [DIM-ON] (strana 21).
Pokud podržíte stisknuté tlítko OFF, displej zhasne. Stiskněte a podržte tlačítko OFF na přístroji,
dokud se displej nerozsvítí.
Jsou znečištěné konektory (strana 23).
Displej/podsvícení bliká.
Najení je nedostatečné.
Ujistěte se, že baterie vozu poskytuje jednotce dostatek energie. (Požadavek na napájeje 12 V=)
Tlačítka pro ovládání nefungují.
Stiskněte tlačítka DSPL a (back)/MODE
a podržte je stisknutá déle než 2 sekundy pro resetová jednotky. Obsah paměti se vymaže. Z důvodu bezpečnosti neresetujte jednotku během říze.
Příjem rádia
Nelze přijímat stanice. Zvuk je rušen šumem.
Připojení neprovedeno správně.
Zkontrolujte připojení antény vozidla.
Pokud se anténa nevysune, zkontrolujte připojení ovládacího kabelu automatické (motorové) antény.
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
Signál vysílání je příliš slabý.
Nelze naladit frekvence 6574 MHz v pásmu FM3.
Položka [AREA] je nastavena na [EUROPE].
Nastavte položku [AREA] na [RUSSIA] (strana 19).
RDS
Nelze přijímat služby RDS (když je položka [AREA] nastavena na [RUSSIA]).
Je zvoleno pásmo FM3.
Vybertesmo FM1 nebo FM2.
Služby RDS nejsou v aktuální oblasti k dispozici.
Po několika sekundách poslechu se spus vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP (dopravní
program) nebo má slabý signál. Vypněte funkci TA (dopravní hlášení) (strana 11).
Žádné dopravní hlášení.
Zapněte funkci TA (dopravní hlášení) (strana 11). Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství,
přestože se jedná o stanici se službou TP (dopravní program). Nalaďte jinou stanici.
sto typu programu se zobrazuje indikace [- - - - - - - -].
Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS. Nejsou přijímána data RDS. Stanice nespecifikuje typ programu.
Název programové slby bliká.
Aktuálně naladěná stanice nemá alternativ
frekvenci. Stiskněte tlítko  SEEK –/+ ve chvíli,
kdy bliká název programové služby. Zobrazí se nápis [PI SEEK] (Vyhledává PI) a přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (identifikace programu).
Přehrávání z USB zaříze
Nelze přehrávat položky z USB zaříze připojeného prostřednictvím USB rozbočovače.
Jdnotka nerozpozná USB zaříze připojená přes
USB rozbočovač.
26CS
Page 27
Spuště ehrávání z USB zařízení trvá delší dobu.
USB zařízení obsahuje soubory s komplikovanou
stromovou strukturou.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může t erušovanýi vysoké přenosové
rychlosti.
Soubory s ochranou DRM (Digital Rights Management) se nemusí v některých případech přehrát.
Audiosoubor nelze přehrát.
Zařízení USB naformátovaná jinými systémy souborů než FAT16 nebo FAT32 nejsou podporována.*
* Tento přístroj podporuje systémy souborů FAT16
a FAT32, ale některá zařízení USB nemusejí ani jeden z těchto typů systémů souborů podporovat. Chcete-li zjistit podrobnosti, nahlédte do návodu k obsluze jednotlivých zařízení USB nebo kontaktujte výrobce.
Nelze provádět operace pro přeskoče alba, přeskočení položek (režim přeskakování) a vyhledává stop podle názvu (Quick-BrowZer).
Tyto operace nelze provádět, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod. Nastavte položku [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana 20).
Odpojte iPod.
Není nastaven správný režim USB zařízení.
Ujistěte se, že je režim USB zaříze nastaven
na režim MSC/MTP.
hem přehrávání v režimu Android nelze reprodukovat zvuk.
Kdje jednotka v režimu Android, zvuk vystupuje pouze z chytrého telefonu s operačním systémem Android.
Zkontrolujte stav aplikace pro přehrávání zvuku na chytrém telefonu s operním systémem Android.
Přehrávánemuprobíhat správně. Závisí to na chytm telefonu s operačním systémem Android.
Funkce NFC
Připojení jedním dotykem (NFC) nelze navázat.
Pokud chytrý telefon nereaguje na dotyk:
Ujistěte se, že je funkce NFC na chytrém
telefonu zapnuta.
Přesuňte značku N na chytrém telefonu blíže ke
značce N na přístroji.
Pokud se chytrý telefon nachází v ochranném
obalu, vyjměte jej.
Citlivost příjmu NFC se liší v závislosti na zařízení.
Pokud se stále nedaří navázat připojení jedním dotykem, připojte smartphone manuál přes rozhraní BLUETOOTH.
Funkce BLUETOOTH
Připojované zařízenedokáže detekovat jednotku.
Před provedenímrování nastavte jednotku do
pohotovostho režimu pro párová.
Když je připojena k zařízení BLUETOOTH, nemůže
t jednotka rozpoznána jiným zařízem. Odpojte aktuálně připojené zařízení a
vyhledejte jednotku z jiného zaříze.
Pokud provádíte párování zařízení, zapněte
výstup signálu BLUETOOTH (strana 9).
Není možné nazat připojení.
Připojení je řízeno pouze z jednoho přístroje
(jednotka nebo BLUETOOTH zařízení), nikoliv z obou přístrojů. Z BLUETOOTH zařízení proveďte připojení
k jednotce nebo obráceně.
zev rozpoznaného zaříze se nezobrazí.
V závislosti na stavu zaříze nemusí jednotka
rozpoznat jehozev.
Není slet vyzváněcí tón.
Nastavte hlasitost otáčením otočného ovladače
během příchozího hovoru.
U některých připojovaných zaříze nemusít
vyzváněcí tón odesílán správně. Nastavte položku [RINGTONE] na hodnotu [1]
(strana 21).
Předreproduktory nejsou připojeny k zařízení.
Připojte přední reproduktory k zařízení. Vyzvánění
vystupuje pouze z předních reproduktorů.
Hlas volajícího není slyšet.
Předreproduktory nejsou připojeny k zařízení.
Připojte přední reproduktory k zařízení. Hlas
volajího vystupuje pouze z předních reproduktorů.
Druhý účastník vás slyší příl slabě nebo hlasitě.
Změňte hlasitost pomocí funkce Mic gain
adjustment (strana 16).
27CS
Page 28
V průběhu telefonního hovoru se objevuje ozvěna nebo šum.
Snižte hlasitost. Nastavte funkci EC/NC Mode (režim potlení
oznyumu) na [EC/NC-1] nebo [EC/NC-2] (strana 16).
Je-li okol hluk hlasitý, zkuste jej snížit.
Například: Máte-li otevřená okna a je slyšet hluk ze silnice, zavřete je. Je-li příliš slyšet zvuk ventilátoru klimatizace, snižte jeho otáčky.
Telefon není připojen.
iehrávázvuku z BLUETOOTH audio zaříze není telefon připojen, a to ani tehdy, kd stisknete tlačítko CALL. Proveďte připojení z telefonu.
Kvalita zvuku telefonního hovoru je špatná.
Kvalita zvuku telefonního hovoru závisí na
příjmových podmínkách mobilní sítě. Je-li příjem špatný, přejeďte s vozidlem na
místo, kde je leí signál mobilní telefonní sítě.
Hlasitost zvuku z připojeného audio zaříze je nízká (vysoká).
Úroveň hlasitosti se u různých audio zaříze liší.
Změňte hlasitost naipojeném audio zaříze
nebo na jednotce.
i přehrávání z audiozařízení BLUETOOTH přeskakuje zvuk.
Zmenšete vzlenost mezi jednotkou a BLUETOOTH audio zařízem.
V případě, že je BLUETOOTH audio zaříze
uloženo v obalu, který ruší přenos signálu, vyjměte jej při používání z tohoto obalu.
V blízkosti je používáno několik zařízení
BLUETOOTH nebo jiných zařízení, která vysíla diové vlny.
Vypněte ostatní zařízení. Zvětšete vzdálenost od ostatních zařízení.
Při vytváření připojení mezi jednotkou
a mobilm telefonem se přehráva zvuk na chvíli zastaví. Nejedná se o poruchu.
ipojené BLUETOOTH audio zařízení není možné ovládat.
Zkontrolujte, zda připojené Bluetooth audio
zařízepodporuje profil AVRCP.
Některé funkce nepracují.
Zkontrolujte, zda připojované zařízení podporuje
požadovanou funkci.
Hovor je neúmyslně přijat.
Připojený telefon je nastaven na automatické
přijetí hovoru.
Spárování nebylo dokončeno v důsledku překročení časového limitu.
U některých připojovaných zařízemůže být
časový limit pro spárování krátký.
Zkuste dokončit spárování během tohoto limitu.
Nelze spárovat.
Po inicializaci jednotky ji nemusí být možné
spárovat se dříve spárovaným zařízením BLUETOOTH®, pokud jsou informace o spárování jednotky uloženy v tomto zařízení BLUETOOTH®. V takovém případě vymažte informace o spárování jednotky ze zařízení BLUETOOT a poté párová opakujte.
Funkce BLUETOOTH nefunguje.
Stisknutím tlačítka OFF nace než 2 sekundy
vypněte jednotku a potom ji opět zapněte.
Během handsfree hovoru není slyšet zvuk z reproduktorů vozidla.
Pokud je zvuk slyšet z mobilního telefonu,
nastavte na mobilním telefonu výstup zvuku do reproduktorů vozidla.
Funkce Siri Eyes Free není aktivní.
Zaregistrujte handsfree pro chytrý telefon
iPhone, který podporuje funkci Siri Eyes Free.
Na telefonu iPhone aktivujte funkci Siri. Zrušte propojení telefonu s přístrojem přes
rozhraní BLUETOOTH a znovu jej připojte.
Fungování aplikace Sony | Music Center
Název aplikace se neshoduje se skutečnou aplikací v aplikaci Sony | Music Center.
Spusťte aplikaci znovu z aplikace
„Sony | Music Center“.
28CS
Page 29
Po sptění aplikace Sony | Music Center prosednictvím funkce BLUETOOTH® se displej automatickyepne do režimu [BT AUDIO].
Selhala aplikace „Sony | Music Center“ nebo
funkce BLUETOOTH®.
Spusťte aplikaci znovu.
Aplikace „Sony | Music Center“ se po přepnutí displeje na text [IPOD] automaticky odpojí.
Aplikace „Sony | Music Center“ na zaříze iPhone/ iPod nepodporuje přehrávání v režimu iPod. Změňte zdroj jednotky na jiný než [IPOD] a poté
navažte spojení s aplikací „Sony | Music Center (strana 17).
Po změně režimu USB jednotky na hodnotu [ANDROID] se aplikace „Sony | Music Center automaticky odpojí.
Chytrý telefon se systémem Android
nepodporuje v režimu Android přehrávání. Nastavte režim USB jednotky na hodnotu
[MSC/MTP] a poté navažte spojení s aplika „Sony | Music Center“ (strana 17).
Zprávy
Při provozu se na displeji mohou zobrazit nebo blikat následující zprávy:
HUB NO SUPRT: Rozbočovače USB nejsou podporovány.
INVALID
Vybraná operace může být neplatná. [USB MODE] nelze změnit během přehrávání ze
zařízení iPod.
IPD STOP: Přehrává souborů ze zařízení iPod skončilo. Spusťte přehráváze zařízení iPod/iPhone.
NO AF: Žádné alternativní frekvence.
Stiskněte tlačítko bliká název programo služby. Zobrazí se nápis [PI SEEK] a přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (identifikace programu).

SEEK –/+ ve chvíli, kdy
NO TP: Žádný dopravní program. Přístroj bude pokračovat v hledání dostupch
stanic s dopravním programem (TP).
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
K jednotce je připojeno zařízení USB, které
nepodporuje AOA (Android Open Accessory) 2.0, je-li položka [USB MODE] nastavena na [ANDROID]. Nastavte položku [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana 20).
OVERLOAD: USB zaříze je přetíženo. Odpojte USB zaříze a potom stisknutím tlačítka
SRC změňte zdroj.
Indikuje, že USB zaříze není v pořádku nebo že
je připojeno nepodporované zařízení.
READ: Načítání informací. Počkejte, dokud načítání neskončí a automaticky
se nespuspřehrává. V závislosti na organizaci souborů to že trvat déle než jednu minutu.
USB ERROR: Zařízení USB nelze přehrát. Připojte zařízení USB znovu.
USB NO DEV: Zaříze USB není připojeno nebo nebylo rozpoznáno. Ujistěte se, že je zaříze USB správně připojeno
spolu s kabelem USB.
USB NO MUSIC: Disk neobsahuje žádný přehrávatelný soubor. Připojte zařízení USB obsahující přehrávatelné
soubory (strana 24).
USB NO SUPRT: USB zařízení není podporováno. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Funkce BLUETOOTH:
BTA NO DEV: ZařízeBLUETOOTH není připojeno nebo nebylo rozpoznáno. Ujistěte se, že je zařízení BLUETOOTH správně
připojeno a že je navázáno připojení přes rozhraní BLUETOOTH.
ERROR: Požadovanou operaci se nepodařilo provést. Chvíli počkejte a proveďte operaci znovu.
29CS
Page 30
UNKNOWN:
WITHHELD: Telefonní číslo je skryto volajícím.
Jméno nebo telefonní číslo nelze zobrazit.
Operace aplikace Sony | Music Center:
APP ––––––––: Není navázáno připojení s aplikací.
Navažte znovu spojení s aplikací Sony | Music
Center (strana 17).
APP DISCNCT: Aplikace je odpojená. Navažte spojení s aplika „Sony | Music Center“
(strana 17).
APP DISPLAY: Je otevřena obrazovka nastavení aplikace. Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte obrazovku
nastavení aplikace.
APP LIST: Je otevřen seznam obsahu zařízení USB. Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte zobrazení
seznamu aplikace.
APP MENU:
Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte obrazovku
nastavení aplikace.
APP NO DEV: Zařízení obsahující aplikaci není připojeno nebo nebylo rozpozno. Navažte spojení prostřednictvím BLUETOOTH®
a navažte znovu spojení s aplika„Sony | Music Center (strana 17).
APP SOUND: Je otevřena obrazovka aplikace s nastavem zvuku. Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte obrazovku
aplikace s nastavením zvuku.
OPEN APP: Aplikace „Sony | Music Center“ není spuštěna. Spusťte aplikaci.
Je otevřena obrazovka nastavení aplikace.
TIMEOUT: Registrace funkce se nezdařila z důvodu překročení časového limitu. Zkuste registraci dokončit během blikání nápisu
[REGISTER] (přibližně 6 sekund) (strana 20).
Při aktualizaci firmwaru:
FILE ERROR: Na zaříze USB ne uložen aktualizační program. Uložte aktualizační program na zaříze USB
a poté opakujte akci (strana 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Aktualizace firmwaru nebyla řádně dokončena. Stiskem tlačítka ENTER vymažte zprávu a poté
opakujte akci. Během aktualizace nepřepínejte zapalová do polohy OFF ani neodpojujte zařízení USB (strana 22).
Vložte zaříze USB, na kterém je nahrán
aktualizační program, a stiskněte ENTER.
Pokud vám tato řeše nepomohou situaci zlepšit, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Funkčnost dálkového ovladače na volantu:
ERROR: Při registraci funkce došlo k chybě.
Pokračujte v registraci od funkce, při jejíž
registraci došlo k chybě (strana 20).
30CS
Page 31
Připojení/montáž
× 2
Upozornění
Ujistěte se, že všechny uzemňovací kabely jsou
spojeny s uzemňovacím bodem.
Ujistěte se, že vodiče nejsou zachyceny pod
šrouby nebo v pohyblivých částech (například v ltách sedadel).
Abyste zabránili zkram, vypněte před
připojením kabe zapalování vozidla.
Před připojením najeho kabelu ke
konektoru pomocného napájejej připojte k jednotce a k reproduktorům.
Pro zajištění bezpečnosti izolujte případné
nepřipojené kabely elektrickou páskou.
Bezpečnostní opatření
Při volbě umísní pro montáž dbejte na to, aby
jednotka nenarušovala běžné úkony řízení.
Neinstalujte jednotku do oblastí s výskytem prachu, nečistot, nadměrných vibrací nebo vysoké teploty (například místa, na která dopadá ímé sluneční světlo, nebo do blízkosti horkovzdušného potrubí).
Pro dosaže pevné bezpečné instalace používejte při instalaci pouze dodávané montážní vybavení.
Poznámky k napájemu kabelulu kabel)
Při připojování jednotky v kombinaci s ostatními stereokomponenty musí být proudové hodnocení obvodu automobilu vyšší než součet kapacit pojistek všech komponent.
Nastavení montážního úhlu
Montážní úhel nastavte tak, aby byl menší než 45°.
Seznam součástí vyžadovaných k instalaci
Tento seznam neuvádí kompletní obsah balení. Držák a ochranná objímka jsou k jednotce
připevněny ještě před odesláním. Před montáží jednotky použijte uvolňovací klíče k vyjmutí držáku z přístroje. Podrobnosti najdete v části Vyjmutí ochran objímky a držáku (strana 34).
Uvolňovací klíče uschovejte, protože jsou
nezbytné pro vyjmutí jednotky z vozidla.
31CS
Page 32
Zapojení
Z kabeloho dálkového ovladače (není součástí dodávky)*
4
Podrobnosti naleznete v části „Schéma zapojení naje“ (strana34).
z antény vozidla
*5
*
3
konový zesilovač*
1
Podrobnosti najdete v části “Připojení (strana 33).
*
2
*
3
Subwoofer*
1
*1 Není součástí dodávky *2 Impedance reproduktorů: 4 Ω8 Ω x 4 *3 Kabel RCA (není součástí dodávky)
*4 V závislosti na typu vozidla může být nutné pro
kabelové dálkové ovládání použít adaptér (není součástí dodávky). Podrobnosti o používání kabelového dálkového ovladače viz “Používání kabelového dálkového ovladače (strana 34).
*5 Pokud anténní konektor nepasuje, může být nut
v závislosti na typu vozidla použít adapr (není součás dodávky).
32CS
Page 33
ipojení
Přední reproduktor
Subwoofer
Pokud vlastníte automatickou (motorovou) anténu bez reléové skříňky,že připojení tohoto přístroje pomocí dodávaného napájecího kabelu anténu poškodit.
Ke konektoru reproduktoru vozidla
1
Zadní reproduktor (pravý)
2
3
Přední reproduktor
4
(pravý)
5
Přední reproduktor (levý)
6
7
Zadní reproduktor (levý)
8
K napájecímu konektoru vozidla
fialový
fialovočerně
pruhovaný
šedý
šedočerně
pruhovaný
Bílý
bíločerně pruhovaný
Zelená
zelenočerně pruhovaný
Snadné připojení subwooferu
Pokud je subwoofer připojen ke kabelu některého ze zadních reproduktorů, lze jej používat bez výkonoho zesilovače.
Pozná mky
Je vyžadována příprava kabezadních reproduktorů. Aby nedošlo k poškození, poijte subwoofer
s impedancí 4 až 8 ohmů a s adekvátní zatížitelností.
Připojení paměti
Po připojení žlutého kabelu zdroje najení bude do paměťového okruhu nepřetržitě dodáváno najení, a to i v případě, že je vypnuto zapalování.
Připojení reprodukto
Před připojením reprodukto vypněte jednotku.
Aby nedošlo k poškození, použijte reproduktory s impedancí 4 až 8 ohmů a s adekvátní zatížitelností.
Zdroj nepřetržitého
12
napáje Ovládání automatické
(motorové) antény
13
a výkonového
zesilovače (REM OUT) 15 Spínaný zdroj napájení Červený 16 Uzem Černý
Žlutý
modrobíle pruhovaný
33CS
Page 34
Schéma zapojení
Konektor pomocného napájení
Červený Červe
Žlutý Žlutý
Červený Červený
Žlutý Žlu
Červený
Červený
Žlutý
Žlutý
Otočte hákem směrem dolů.
Ujistěte se, že je konektor pomocného napájení vozidla správně zapojen.
Běžné zapoje
Zdroj nepřetržitého
12
napáje
15 Spínaný zdroj napáje Červený
Při záměně pozic červeného a žlutého kabelu
Žlutý
jednotky jakékoliv dotazy nebo narazíte na problémy, na které nenaleznete odpovědi v této příručce, obraťte se na prodejce vozidla.
Používání kabelového dálkového ovladače
1 Chcete-li aktivovat kabelový dálkový
ovladač, nastavte položku [STR CONTROL] v nastavení [SET STEERING] na [PRESET] (strana 19).
Montáž
Vyjmutí ochranné objímky a držáku
Před montáží jednotky vyjměte z přístroje ochrannou objímku a držák .
1 Sevřete obě hrany ochranné objímky
avyjměte ji.
12 Spínaný zdroj napáje Žlutý
Zdroj nepřetržitého
15
napáje
Spínací zařízení automobilu bez polohy ACC
Po správném zapoje konektorů a vodičů spínaného zdroje najení připojte jednotku ke zdroji najení vozidla. Budete-li mít k připojení
34CS
Červený
2 Vložte oba uvolňovací klíče dokud
se neozve kliknutí, a zatáhněte držák směrem dolů. Poté oddělte přístroj vytáhnutím přístroje směrem nahoru.
Page 35
Montáž jednotky do palubní desky
182 mm (7 1/4 palců)
53 mm (2 1/8 palce)
padka
Pojistka (10 A)
Před instalací se ujistěte, že západky na obou stranách držáku jsou ohnuty o 2 mm ( směrem dovnitř.
1
Umístěte držák dovnitř palubní desky a ohněte svěrky směrem ven, čí zajistíte těsné zapadnutí.
3
/32 palce)
2 Nainstalujte přístroj na držák
a připojte ochrannou objímku .
Resetování jednotky
Podrobnosti najdete v části “Resetování přístroje (strana 7).
měna pojistky
Při výpojistky se ujistěte, že používáte pojistku, jejíž proudová hodnota se shoduje s původ pojistkou. Pokud se pojistka spálí, zkontrolujte připojení napáje a pojistku vyměňte. Pokud se pojistka spálí znovu, mohlo dojít k závadě uvnitř zaříze. V takovém případě kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Poznámky
Pokud jsou západky rovné nebo ohnuté směrem ven,
montáž jednotky nebude pevná a může se stát, ze jednotka vypadne.
Ujiste se, že jsou všechny 4 západky ochranné
objímky řádně zapojeny do drážek přístroje.
Odpojení a připojení předního panelu
Podrobnosti najdete v části “Odpojení předního panelu” (strana 6).
35CS
Page 36
Z bezpečnostných dôvodov sito jednotku nainštalujte do palubnej dosky vozidla, pretože zadná strana jednotky sa počas používania zahrieva. Podrobné informácie nájdete v časti “Pripojenie a inštalácia” (stranu 31).
Vyrobené v Thajsku
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové napätie a ďalšie údaje, je na spodnej strane šasi.
Spoločnosť Sony Corporationmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Ce text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Toto zariadenie je určené na používanie so schválenými verziami softvéru, ktoré sú uvedené vo vyhlásení o zhode EÚ. Softvér uložený v tomto zariadení preukázateľne spĺňa kľúčové požiadavky smernice 2014/53/EÚ. Verzia softvéru: 1_ Verziu softvéru je možné skontrolovať v položke venovanej nastaveniu firmvéru v ponuke všeobecných nastavení.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice.
robca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075, Japonsko Zástupca pre zhodu produktu s normami EÚ: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko
Likvidácia odpadových batérií, elektrického a elektronického vybavenia (platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedenými systémami
separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že s produktom a batériou nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa že tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej znky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto produktov a batér zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov poha šetriť prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových vodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieň len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérie, elektrických a elektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebch batérií. Podrobneie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Upozornenie, ak zapaľovanie vozidla nemá polohu ACC
Skontrolujte, či ste nastavili funkciu AUTO OFF (stranu 19). Jednotka sa automaticky úplne vypne v nastavenom čase po vypnutí jednotky, čím sa zabráni vybitiu batérie. Ak ste nenastavili funkciu AUTO OFF, pri každom vypnutí zapaľovania stlačte tlačidlo OFF a podržte ho, kým zobrazenie nezmizne.
2SK
Page 37
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, sažu zmeniť, pozastaviť alebo ukončiť bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Sony v takýchto situáciách nenesie žiadnu zodpovednosť.
ležité upozornenie
Varovan ie
SPOLNOSŤ SONY NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE HODNÉ, NEPRIAME ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA INÉ POŠKODENIA VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV, STRATY MOŽNOSTI POÍVAŤ PRODUKT ALEBO AKÉKVEK SÚVISIACE VYBAVENIE, PRESTOJOV A UŠLÉHO ČASU KUPUJÚCEHO V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU, JEHO HARDVÉRU A SOFTVÉRU, PRÍPADNE V DÔSLEDKU JEHO POUŽÍVANIA.
Vážený kazník, tento produkt obsahuje rádiový vysielač. Podľa predpisu EHK OSN č. 10žu výrobcovia vozidiel stanoviť špecifické podmienkykace sa inštalácie rádiových vysielačov do vozidiel. Pred inštaláciou tohto produktu do vozidla si pozrite návod na použitie vozidla, prípadne sa obráťte na výrobcu alebo predajcu vozidla.
Núdzové hovory
Toto zariadenie BLUETOOTH handsfree do vozidla a elektronické zariadenie pripojené k zariadeniu handsfree fungujú pomocou rádiových signálov, celurnych a kábloch sietí, ako aj funkcie naprogramovanej používatom, ktoré nežu zaručiť pripojenie za každých podmienok. Z tohto dôvodu sa v ppade nevyhnutnej komunikácie (napríklad v núdzoch zdravotníckych situáciách) nikdy nespoliehajte výhradne na elektronické zariadenia.
Komunikácia cez BLUETOOTH
Mikrovlny vyžarované zariadením BLUETOOTH žu mať vplyv na fungovanie elektronických zdravotníckych zariadení. Na nasledujúcich miestach vypnite túto jednotku a ďalšie zariadenia BLUETOOTH, pretože môžu spôsobnehodu: na miestach, kde sa vyskytujú horľavé plyny,
v nemocniciach, vlakoch, lietadlách alebo na čerpacích staniciach,
v bzkosti automatických dverí alebo
požiarnych alarmov.
Táto jednotka podporuje funkcie zabezpečenia,
ktoré vyhovujú štandardu BLUETOOTH na poskytnutie bezpečného pripojenia pri použití bezdrôtovej technológie BLUETOOTH, ale v závislosti od nastavenia nemusí byť toto zabezpečenie dostatočné. Pri komunikácii pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH buďte opatrní.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik
informácií počas komunikácie cez BLUETOOTH.
Ak máte nejaké otázky alebo probmy s jednotkou, ktoré sa v tomto vode nespomínajú, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
3SK
Page 38
Obsah
Sprievodca komponentmi a ovládacími prvkami . . . 5
Úvod informácie
Odpojenie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obnovenie nastavení jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrola napätia batérie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Príprava zariadenia BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pripojenie zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pripojenie iného prenosného zvukového
zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Počúvaniedia
Počúvanie rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Používanie rozhlasového údajového
systému (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenia
Zrušenie režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Všeobecné nastavenia (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenie zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavenie displeja (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavenie pripojenia BLUETOOTH
(BLUETOOTH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavenie aplikácie
Sony | Music Center (SONY APP) . . . . . . . . . . 22
Ďalšie informácie
Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bezpečnostné upozornenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technické parametre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hlásenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prehrávanie
Prehrávanie z USB zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH. . . . . . . . . 13
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb . . . . . . . . . . 14
Telefonovanie bez pomoci rúk (len cez BLUETOOTH)
Prevzatie hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uskutočnenie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operácie dostupné počas hovoru. . . . . . . . . . . . . 16
itoč funkcie
Sony | Music Center so zariadením iPhone/
smartfónom so systémom Android. . . . . . . . . 17
Používanie rozpozvania hlasu
(iba v smartfóne so systémom Android). . . . . 18
Používanie funkcie Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . 18
4SK
Pripojenie a inštalácia
Varovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zoznamčastí na inštaláciu . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Page 39
Sprievodca komponentmi a ovládacími prvkami
Hlavná jednotka
Tlačidlo uvoľnenia predho panela SRC (zdroj)
Zapnutie napájania. Zmena zdroja.
OFF
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 1 sekundu sa vypne zdroj a zobrazia sa hodiny. Stlačením a podržaním najmenej 2 sekundy sa vypne napájanie a zobrazenie na displeji.
Ovládací volič
Otáčaním voliča sa nastavuje hlasitosť.
Tlačidlo PUSH ENTER
Potvrdenie výberu danej položky. Zdroj sa vyberá stlačením tlačidla SRC a otáčaním a následným stlačením ovládacieho voliča (časový limit 2 sekundy).
MENU
Otvorenie ponuky nastavení.
Tlačidlo VOICE (stranu 16, 18)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 2 sekundy aktivujete hlasové vytáčanie, rozpozvanie hlasu (iba smartfóny Android™) alebo funkciu Siri (iba iPhony).
Značka N
Keď sa smartfónom Android dotknete ovládacieho voliča, nadviaže sa pripojenie BLUETOOTH.
Okno displeja / (SEEK –/+)
Automatické ladenie rozhlasových staníc. Stlačením a podržaním naladíte stanice manuálne.
/
Tlačid Tlačidlo / (rýchly posun dozadu alebo
dopredu)
PTY (typ programu)
Výber typu programu (PTY) v službe RDS.
(prehľadávanie) (stranu 14)
Prechod do režimu prehľadávania počas prehrávania. (Nie je k dispozícii, keď je vybratá možnosť [BT AUDIO] ani keď je pripojené zariadenie USB v režime Android alebo zariadenie iPod.)
CALL
Prechod do ponuky hovorov. Prijatie alebo ukončenie hovoru. Stlačením a podržam tlačidla dlie ako 2 sekundy prepnete na signál BLUETOOTH.
(späť)
vrat na predchádzajúce zobrazenie.
MODE (stranu 11)
(predchádzajúce/nasledujúce)
5SK
Page 40
Snímač diaľkového ovládača Číselné tlačidlá (1 až 6)
Ladenie uložených rozhlasových staníc. Stlačením a podržaním tlačidla stanice uložíte.
ALBUM /
Preskočenie albumu vo zvukovom zariadení. Stlačením a podržaním nastavíte trva preskakovanie albumov. (Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB v režime Android alebo zariadenie iPod.)
(opakovanie)
(Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB v režime Android.)
Tlačidlo (náhodný výber)
(Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB v režime Android.)
Tlačidlo MIC (stranu 16)
(prehrávanie/pozastavenie)
EXTRA BASS
Zosilnenie basového zvuku v súlade s úroou hlasitosti. Stláčam tohto tlačidla zmeníte nastavenie EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Konektor vstupu AUX DSPL (displej)
Stlačením tlačidla zmeníte položky na displeji.
Tlačidlo SCRL (posúvanie)
Stlačením a podržaním prechádzate položkami na displeji.
Port USB Mikrofón (vnútor strana panela)
Mikrofón nezakrývajte páskou ani inými predmetmi, aby mohla funkcia ovládania bez pomoci rúk správne fungov.
Úvodné informácie
Odpojenie predného panela
Predný panelžete z jednotky odpojiť, aby ste predišli jeho odcudzeniu.
1 Stlačte a podte tlačidlo OFF , kým sa
jednotka nevypne, stlačte tlidlo na uvoľnenie predného panela a potom potiahnutím k sebe panel odpojte.
Zvukové upozornenie
Ak prepnete zapaľovanie do polohy OFF bez toho, aby ste odpojili predný panel, na niekoľko sekúnd zaznie zvukové upozornenie. Upozornenie zaznie iba vtedy, ak sa používa zabudovaný zosilňovač.
riové čísla
Sériové čísla na spodnej strane jednotky a zadnej strane predného panela sa musia presne zhodovať. V opačnom prípade nemôžete uskutočniť párovanie zariadení BLUETOOTH ani pripojenie a odpojenie pomocou funkcie NFC.
Pripojenie predného panela
6SK
Page 41
Obnovenie nastavení jednotky
Pred prvým použitím jednotky alebo po výmene autobatérie prípadne po zmene pripojení musíte obnoviť nastavenia jednotky.
1 Stlačte a podržte tlačidlá DSPL a (späť)/
MODE dlhšie než 2 sekundy.
Poznámka
Vynulovaním jednotky sa vymaže nastavenie hodín a časť uloženého obsahu.
Nastavenie oblasti/regiónu
Po vynulovaní jednotky sa zobrazí nastavenie oblasti/ región u.
1 Kým sa zobrazuje položka [SET AREA],
stlačte ENTER.
Zobrazí sa aktuálne nastavená obla/región.
2
Otáčaním ovládacieho voliča vyberte [EUROPE] alebo [RUSSIA] a stlačte ovda volič.
3 Otáčaním ovdacieho voliča vyberte
[YES] alebo [NO] a stlačte ovláda volič.
Ak sa zmení nastavenie oblasti/regiónu, jednotka sa vynuluje a zobrazia sa hodiny.
Toto nastavenie môžete konfigurovať v ponuke všeobecných nastavení (stranu 19).
Nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL] a stlačte ovláda volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET CLOCK-ADJ] a stlačte ovdací volič.
Indikátor hodín zabliká.
3 Hodiny a minúty nastavte otáčaním
ovládacieho voliča.
Digitálny indikátor posuniete stlačením tlačidla / (SEEK –/+).
4
Keď nastavíte minúty, stlačte tlačidlo MENU.
Nastavenie sa dokoí a hodiny sa spustia.
Zobrazenie hodín
Stlačte tlačidlo DSPL.
Kontrola napätia batérie
žete skontrolov aktuálne napätie batérie. (Nie je k dispozícii, keď je zdroj vypnutý a zobrazu sa hodiny.)
1 Opakovane stláčajte tlačidlo DSPL, kým
sa nezobrazí napätie batérie.
Príprava zariadenia BLUETOOTH
Môžete prehrávať hudbu alebo telefonovať bez pomoci rúk v závislosti od zariadenia kompatibilného s funkciou BLUETOOTH, ako je smartfón, mobilný telefón a zvuko zariadenie (ďalej len zariadenie BLUETOOTH“, ak nie je uvedené inak). Podrobné informácie o pripojení nájdete v návode na použitie dodanom s príslušm zariadením. Pred pripojením zariadenia znížte hlasitosť jednotky, inak sa môže reprodukov hlasný zvuk.
7SK
Page 42
Pripojenie k smartfónu jedným dotykom (NFC)
Keď sa ovládacieho voliča na jednotke dotknete smartfónom kompatibilným s technológiou NFC*, jednotka sa automaticky spáruje a pripojí k smartfónu.
* NFC (Near Field Communication) je technológia, ktorá
umožňuje bezdrôto komunikáciu krátkeho dosahu medzi rôznymi zariadeniami, ako sú mobilné telefóny a značky IC.aka funkcii NFC nadviažete dáto komunikáciu veľmi ľahko. Stačí, keď sa dotknete príslušného symbolu alebo označeného miesta na zariadeniach kompatibilných s funkciou NFC.
V prípade smartfónu so systémom Android 4.0 alebo staršou verziou je potrebné prevziať aplikáciu NFC Easy Connect zo služby Google Play™. V niektorých krajinách alebo regiónoch sa táto aplikácia nemusí dať prevziať.
1 V smartfóne aktivujte funkciu NFC.
Podrobinformáciejdete v návode na poitie dodanom so smartfónom.
2 Značky N na jednotke sa dotknite
značkou N na smartfóne.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti indikátor .
Odpojenie pomocou funkcie NFC
Značky N na jednotke sa znova dotknite znkou N na smartfóne.
Poznámky
Pri vytváraní pripojenia narábajte so smartfónom
opatrne, aby ste ho nepoškriabali.
Pripojenie jedným dotykom nie je možné, keď je už
jednotka pripojená kinému zariadeniu kompatibilnému s technológiou NFC. V takomto prípade odpojte druhé zariadenie a znova vytvorte spojenie so smartfónom.
Párovanie a pripojenie zariadenia BLUETOOTH
Pri prvom pripojení zariadenia BLUETOOTH sa vyžaduje vzájomná registrácia (nazýva sa „párovanie). Vďaka rovaniu sa jednotka a ostatné zariadenia medzi sebou vzájomne rozpoznajú. Jednotka sa dá pripojiť kdvom zariadeniam BLUETOOTH (k dvom mobilným telefónom alebo k mobilnému telefónu a zvukovému zariadeniu).
1 Zariadenie BLUETOOTH umiestnite do
okruhu 1 m (3 stopy) od jednotky.
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovdacieho voliča vyberte [BLUETOOTH] a stlačte ovda volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET PAIRING] a stlačte ovládací volič.
4 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET DEVICE 1]* alebo [SET DEVICE 2]* a stlačte ovláda volič.
Kým je jednotka v pohotovostnom režime rovania, bliká indikátor .
* Po dokončení párovania sa položka [SET DEVICE 1]
alebo [SET DEVICE 2] zmení na názov spárovaného zariadenia.
5 Párovanie urobte v zariadení
BLUETOOTH, aby jednotku rozpoznalo.
8SK
Page 43
6 Vyberte položku [DSX-XXXX] (názov
[0000]
Zadajte prístupoúč
vášho modelu) zobrazenú na displeji zariadenia BLUETOOTH.
Ak sa názov vášho modelu nezobrazuje, zopakujte postup od kroku č. 2.
7 Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje
prístupový kľúč*, zadajte [0000].
* V závislosti od zariadenia sa prístupový kľúčže
nazývať prístupový kód, PIN kód, číslo PIN alebo aj heslo.
Po spárovaní zostane indikátor svietiť.
8
Výberom jednotky v zariadení BLUETOOTH vytvoríte pripojenie BLUETOOTH.
Po pripojení sa rozsvieti indikátor alebo .
Poznámka
Počas pripojenia k zariadeniu BLUETOOTH sa táto jednotka ne rozpoznať v inom zariadení. Ak chcete zapnúť detekciu, prejdite do režimu párovania a jednotku vyhľadajte z iného zariadenia.
Spustenie prehrávania
Podrobné informácie nájdete v časti “Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH” (stranu 13).
Odpojenie spárovaného zariadenia
Na odpojenie jednotky a zariadenia BLUETOOTH po ich spárovaní vykonajte kroky 2 až 4.
Pripojenie k spárovanému zariadeniu BLUETOOTH
Ak chcete používať spárované zariadenie, musíte ho pripojiť k jednotke. Niektoré spárované zariadenia sa pripoja automaticky.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovdacieho voliča vyberte [BLUETOOTH] a stlačte ovláda volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET BT SIGNL] a stlačte ovdací volič.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor .
3 V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu
BLUETOOTH.
4 Pripojte sa k tejto jednotke pomocou
zariadenia BLUETOOTH.
Rozsvieti sa indikátor alebo .
Ikony na displeji:
Rozsvieti sa, keď je k dispozícii telefonovanie bez pomoci rúk po zapnutí profilu HFP (handsfree).
Rozsvieti sa, ak zvukové zariadenie podporuje prehrávanie po zapnutí profilu A2DP.
Pripojenie naposledy pripojeného zariadenia ztejto jednotky
V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu BLUETOOTH. Ak sa chcete pripojiť k zvukovému zariadeniu, stláčaním tlačidla SRC vyberte [BT AUDIO] a stlačte tlačidlo (prehr/pozastaviť). Ak sa chcete pripojiť k mobilnému telefónu, stlačte tlačidlo CALL.
Pozná mka
Pri prehrávaní zvuku cez BLUETOOTH sa z jednotky nemôžete pripojiť k mobilnému telefónu. Môžete sa však pripojiť z mobilného telefónu k jednotke.
9SK
Page 44
Tip
Pri zapnutom signáli BLUETOOTH: Keď je zapaľovanie zapnuté, jednotka sa znova automaticky pripojí k naposledy pripojenému mobilnému telefónu.
Pripojenie k iPhonu alebo iPodu (automatické párovanie cez BLUETOOTH)
Keď je k portu USB pripojené zariadenie iPhone alebo iPod so systémom iOS5 alebo novším, jednotka sa automaticky spáruje a pripo k zariadeniu iPhone alebo iPod. Ak chcete zapnúť automatické párovanie cez BLUETOOTH, skontrolujte, či je položka [SET AUTOPAIR] v ponuke [BLUETOOTH] nastavená na [ON] (stranu 21).
1 Aktivujte funkciu BLUETOOTH v iPhone/
iPode.
2 Pripojte iPhone alebo iPod k portu USB.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti indikátor .
Poznámky
Automatické rovanie cez BLUETOOTH nie je možné, ak je už jednotka pripojená k inému zariadeniu B LUETOOTH. V takom prípade odpojte to druhé zariadenie a potom znova pripojte zariadenie iPhone alebo iPod.
Ak automatické párovanie cez BLUETOOTH nefunguje,
pozrite si časť “Príprava zariadenia BLUETOOTH” (stranu 7).
Pripojenie zariadenia USB
1 Znížte hlasitosť v jednotke. 2 K jednotke pripojte zariadenie USB.
Ak chcete pripojiť zariadenie iPod alebo iPhone, použite kábel USB pre zariadenie iPod (nedodáva sa).
Pripojenie iného prenosného zvukového zariadenia
1 Vypnite prenosné zvukové zariadenie. 2 Znížte hlasitosť v jednotke. 3 Pomocou pripojovacieho bla
(nedodáva sa)* pripojte prenosné zvukové zariadenie k vstupnému konektoru AUX (stereofónny minikonektor) na jednotke.
* Vždy používajte rovnú zástrčku.
4 Stláčam tlačidla SRC vyberte [AUX].
Prispôsobenie hlasitosti pripojeného zariadenia iným zdrojom
Spustite prehrávanie prenosného zvukového zariadenia so strednou úrovňou hlasitosti a na jednotke nastavte obvyklú hlasitosť. Stlačte tlačidlo MENU a vyberte [SOUND] [SET AUX VOL] (stranu 21).
10SK
Page 45
Počúvaniedia
Počúvanie rádia
Ak chcete počúvať rádio, stlačením tlačidla SRC vyberte [TUNER].
Automatické ukladanie (pamäť BTM)
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL] a stlačte ovda volič.
3 Otáčaním ovdacieho voliča vyberte
[SET BTM] a stlačte ovdací volič.
Jednotka uloží stanice v poradí poa frekvencie na číselných tlačidlách.
Ladenie
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
2 Vykonajte ladenie.
Manuálne ladenie
Stlačením a podržaním tlačidla / (SEEK –/+) vyadajte približnú frekvenciu a potom opakovaným stláčaním tlačidla / (SEEK–/+) dolaďte na želanú frekvenciu.
Automatické ladenie
Stlačte tlačidlo / (SEEK –/+). Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka zachytí signál stanice.
Manuálne ukladanie staníc
1 Počas prijímania signálu stanice, ktorú
chcete uložiť, stlačte a podte číselné tlačidlo (1 až 6), kým sa nezobrazí možnosť [MEM].
Ladenie uložených staníc
1 Vyberte pásmo a stlačte číselné
tlidlo (1 až 6).
Používanie rozhlasového údajového systému (RDS)
Nastavenie alternatívnych frekvencií (AF) a hlásení o dopravnej situácii (TA)
Funkcia AF nepretržite opakovane la stanicu na najintenzívnejší signál v sieti a funkcia TA poskytuje aktuálne dopravné informácie alebo programy o dopravnej situácii (TP), ak k dispozícii.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL] a stlačte ovláda volič.
2
Otáčaním ovládacieho voliča vyberte položku [SET AF/TA] a stlačte ovládací volič.
3
Otáčaním ovládacieho voliča vyberte [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] alebo [SET AF/TA-OFF] a stlačte ovdací volič.
Ukladanie staníc RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS môžete predvoliť spolu s nastavením AF/TA. Nastavte funkcie AF a TA a uložte stanicu pomocou pamäte BTM alebo man uálne. Ak predvoľbu nastavujete manuálne,žete predvoliť aj stanice, ktoré neposkytujú služby RDS.
Príjem núdzových hlásení
Keď je funkcia AF alebo TA zapnutá,dzové ozmenia automaticky prerušia aktuálne vybratý zdroj.
Nastavenie úrovne hlasitosti počas hlásenia odopravnej situácii
Úroveň hlasitosti sa uloží do pamäte pre neskoršie hlásenia o dopravnej situácii, nezávisle od bežnej hlasitosti.
11SK
Page 46
Zachovanie jedného regionálneho programu (REGIONAL)
Keď sú zapnuté funkcie AF a REGIONAL, vysielanie sa neprepne na inú regionálnu stanicu so silnejšou frekvenciou. Ak opuste obla príjmu tohto regionálneho programu, počas vysielania v pásme FM nastavte v ponuke [GENERAL] položku [SET REG-OFF] (stranu 20). Táto funkcia nefunguje v Spojenom kráľovstve a v niektorých ďalších oblastiach.
Funkcia lolneho prepojenia (len Spojené kráľovstvo)
Táto funkcia umožňuje vybriné lokálne stanice v danej oblasti, aj keď ich nemáte uložené na číselných tlačidch. Počas vysielania v pásme FM stlačte číselné tlačidlo (1 až 6), v rámci ktorého je uložená lokálna stanica. Do 5 sekúnd znova stlačte číselné tlačidlo lokálnej stanice. Tento postup opakujte, kým nenaladíte lolnu stanicu.
Výber typov programov (PTY)
1 Počas príjmu v pásme FM stlačte
tlidlo PTY.
2 Otáčajte ovdam voličom, kým sa
nezobrazí požadova typ programu, a stlačte ovláda volič.
Jednotka začne vyhľadáv stanicu, ktorá vysiela vybratý typ programu.
Typy programov
NEWS (správy), AFFAIRS (aktlne udalosti), INFO
(informácie), SPORT (šport), EDUCATE (vzdelávanie), DRAMA (dráma), CULTURE (kultúra), SCIENCE (veda), VARIE D (rôzne), POP M (populárna hudba), ROCK M (rocková hudba), EASY M (komerčná hudba), LIGHT M (jemná klasická hudba), CLASSICS (vážna klasická hudba), OTHER M (i hudba), WEATHER (počasie), FINANCE (financie), CHILDREN (detský program), SOCIAL A (spoločenské udalosti), RELIGION (náboženské vysielanie), PHONE IN (program s telefonickou účasťou divákov), TRAVEL (cestovanie), LEISURE (voľný čas), JAZZ (džezová hudba), COUNTRY (country hudba), NATION M (ľudová hudba),
OLDIES (oldies hudba), FOLK M (folková hudba), DOCUMENT (dokumentaristika)
Nastavenie hodín (CT)
Hodiny sa dajú nastaviť pomocou údajov CT vysielaných stanicami RDS.
1 Nastavte položku [SET CT] v ponuke
[GENERAL] na možnosť [SET CT-ON] (stranu 20).
12SK
Page 47
Prehrávanie
Prehrávanie z USB zariadenia
Výraz „iPod“ sa v tomto návode na poitie používa na eobecné označenie funkczariadenia iPod v iPodoch a iPhonoch, ak nie je v texte alebo na obrázkoch uvedené inak.
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia iPod jdete v časti “O zariadení iPod” (stranu 23) alebo na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
Použiť sa môžu zariadenia USB typu AOA (príslušenstvo Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol)* kompatibilné so štandardom USB. V závislosti od zariadenia USB môžete v jednotke vybr režim Android alebo režim MSC/MTP. Niektoré prehrávače digitálnych médií alebo smartfóny so systémom Android môžu vyžadovať nastavenie režimu MTP.
* Napklad úč USB, prehrávač digitálnych médií,
smartfón so systémom Android
Poznámky
Podrob informácie o kompatibilite zariadenia USB
nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
Smartfóny s operačným systémom Android 4.1 alebo
noím podporujú príslušenstvo typu Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Niektoré smartfónyak nemusia plne podporovať štandard AOA 2.0, a to ani v prípade, že je nainštalovaný operačný systém Android 4.1 alebo novší. Podrob informácie o kompatibilite smartfónu so systémom Android získate na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom kryte.
Prehrávanie nasledujúcich súborov nie je
podporované. MP3/WMA/FLAC:
súbory chránené autorskými právami súbory DRM (Digital Rights Management – Správa
digitálnych práv)
viackanálové zvukové súbory MP3/WMA: súbory s bezstratovou kompresiou
Pred vytvorením pripojenia vyberte režim USB (režim Android alebo režim MSC/MTP) v závislosti od zariadenia USB (stranu 20).
1 Pripojte zariadenie USB k portu USB
(stranu 10).
Spustí sa prehrávanie.
Ak je už zariadenie pripojené a chcete spustiť prehrávanie, stčaním tlačidla SRC vyberte [USB] (keď sa iPod rozpozná, na displeji sa zobrazí text [IPD]).
2 Nastavte hlasitosť na tejto jednotke.
Zastavenie prehrávania
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a potom zariadenie odpojte.
Upozornenie v prípade iPhonu
Keď pripojíte iPhone cez USB, hlasitosť hovorov v telefóne ovláda iPhone, nie jednotka. Dávajte pozor, aby ste v jednotke počas hovoru neúmyselne nezvýšili hlasitosť, pretože tože mať zasledok neočakávane hlasný zvuk po ukončení hovoru.
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH
Môžete prehrávať obsah pripojeného zariadenia, ktoré podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Cez BLUETOOTH sa pripojte k zvukovému
zariadeniu (stranu 7).
Ak chcete vybrať zvukové zariadenie, stlačte tlačidlo MENU a vyberte [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (stranu 21).
2
Stláčaním tlačidla SRC vyberte [BT AUDIO].
3 Spustite prehrávanie zo zvukového
zariadenia.
4 Nastavte hlasitosť na tejto jednotke.
Pozná mky
V závislosti od zvukového zariadenia sa na jednotke
nemusia zobraziť informácie, ako je názov, číslo a trvanie skladby a stav prehrávania.
Aj keď sa v jednotke zmení zdroj, prehrávanie zo
zvukového zariadenia sa nezastaví.
Hlásenie [BT AUDIO] sa na displeji nezobrazí, kým je
spustená aplikácia Sony | Music Center cez funkciu BLUETOOTH.
13SK
Page 48
Prispôsobenie hlasitosti zariadenia BLUETOOTH iným zdrojom
Spustite prehrávanie zvukového zariadenia BLUETOOTH so strednou hlasitosťou a na jednotke nastavte obvyklú hlasitosť. Stlačte tlačidlo MENU a vyberte [SOUND] [SET BTA VOL] (stranu 21).
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb
Opakované a náhodné prehrávanie
Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB v režime Android.
1 Opakovaným stláčaním tlidla
(opakovanie) alebo (náhod prehrávanie) počas prehrávania vyberte režim prehrávania.
Spustenie prehrávania vo vybratom režime že chvíľu trvať.
Dostupné režimy prehrávania sa líšia v vislosti od vybratého zdroja zvuku.
Vyhľadávanie skladby podľazvu (režim Quick-BrowZer™)
Nie je k dispocii, ak je pripojené USB zariadenie v režime Android alebo zariadenie iPod.
1 Počas prehrávania zo zariadenia USB sa
stlačením tlačidla (prehľadávanie)* zobrazí zoznam kategórií vyadávania.
Po zobrazení zoznamu skladieb opakovane stláčajte tlačidlo (späť), až kým sa nezobrazí požadovaná kategória vyadávania.
* Ak počas prehrávania zo zariadenia USB podržíte
tlačidlo (prehľadávať) dlhšie ako 2 sekundy, vrátite sa priamo na začiatok zoznamu kategórií.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
kategóriu vyadávania a jeho stlačením výber potvrďte.
3
Skladbu vyhľadajte zopakovaním kroku 2.
Spustí sa prehrávanie.
Ukončenie režimu Quick-BrowZer
Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
Vyhľadávanie preskakovaním položiek (režim preskakovania)
Nie je k dispozícii, ak je pripojené USB zariadenie v režime Android alebo zariadenie iPod.
1 Počas prehrávania zo zariadenia USB
stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
2 Stlačte tlačidlo (SEEK +). 3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku.
Položky v zozname sa preskakujú v krokoch po 10 % z celkového počtu položiek.
4 Stlačením tlačidla ENTER sa vrátite na
režim Quick-BrowZer.
Zobrazí sa vybratá položka.
5
Otáčaním ovládacieho voliča vyberte požadovanú položku a stlačte ovládací volič.
Spustí sa prehrávanie.
14SK
Page 49
Telefonovanie bez pomoci rúk (len cez BLUETOOTH)
Ak chcete používať mobilný telefón, pripojte ho k tejto jednotke. K jednotke môžete pripojiť dva mobilné telefóny. Podrobné informácie nájdete v časti “Príprava zariadenia BLUETOOTH” (stranu 7).
Prevzatie hovoru
1 Keď dostanete hovor so zvonením,
stlačte tlačidlo CALL.
Začne sa telefonický hovor.
Poznámka
Zvonenie a hlas hovoriaceho sa reprodukujú iba z predných reproduktorov.
Odmietnutie hovoru
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Ukončenie hovoru
Znova stlačte tlačidlo CALL.
Uskutočnenie hovoru
Keď je pripojený mobilný telefón s podporou profilu PBAP (Phone Book Access Profile), hovor žete začať z telefónneho adresára alebo z histórie hovorov. Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, vyberte ktorýkoľvek z nich.
Zo zoznamu v telefóne
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte ovláda volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[PHONE BOOK] a stlačte ovdací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
iniciálu zo zoznamu iniciál a stlačte ovdací volič.
4
Otáčaním ovdacieho voliča vyberte meno zo zoznamu mien a stlačte ovládací volič.
5
Otáčaním ovládacieho voliča vyberte zo zoznamu čísel požadova číslo a stlačte ho.
Začne sa telefonický hovor.
Z histórie hovorov
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovdacieho voliča vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[RECENT CALL] a stlačte ovda volič.
Zobrazí sa zoznam histórie hovorov.
3
Otáčaním ovládacieho voliča vyberte z histórie hovorov požadované meno alebo telefónne číslo a stlačte ovdavolič.
Začne sa telefonický hovor.
Zadaním telefónneho čísla
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovdacieho voliča vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[DIAL NUMBER] a stlačte ovdací volič.
3
Otáčaním ovládacieho voliča zadajte telefónne číslo a nakoniec vyberte položku [ ] (medzera) a stlačte tlačidlo ENTER
Začne sa telefonický hovor.
* Digitálny indikátor posuniete stlačením tlačidla
/ (SEEK –/+).
*
.
15SK
Page 50
Poznámka
Na displeji sa namiesto symbolu [#] zobrazí symbol [_].
Opätovným vytočením
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovdacieho voliča vyberte ktorýkvek z nich a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[REDIAL] a stlačte ovda volič.
Začne sa telefonický hovor.
Pomocou hlasovej voľby
Hovor žete začať aj vyslovením hlasovej voľby uloženej v pripojenom mobilnom telefóne, ktorý funkciu hlasového vyčania.
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovdacieho voliča vyberte ktorýkvek z nich a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[VOICE DIAL] a stlačte ovláda volič.
Prípadne podržte stlačené tlačidlo VOICE najmenej 2 sekundy.
3 Vyslovte hlasovú voľbu uloženú
v mobilnom telefóne.
Po rozpoznaní vášho hlasu sa nadviaže hovor.
Zrušenie hlasového vytáčania
Stlačte tlačidlo VOICE.
Operácie dostupné počas hovoru
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Počas telefonovania otáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti hlasu hovoriaceho
Počas hovoru otáčajte ovdacím voličom.
Nastavenie hlasitosti pre druhého účastníka (nastavenie zosilnenia pre mikrofón)
Stlačte tlačidlo MIC. Dostupné úrovne hlasitosti: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
Obmedzenie ozveny a hluku (režim potlačenia ozveny alebo hluku)
Stlačte a podte tlačidlo MIC. Nastaviteľný režim: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Prepínanie medzi režimami bez pomoci rúk a s použitím rúk
Stlačením tlačidla MODE počas hovoru prepnete zvuk telefonického hovoru medzi jednotkou a mobilným telefónom.
Poznámka
V závislosti od mobilného telefónu táto funkcia možno nebude k dispocii.
16SK
Page 51
Užitočné funkcie
Sony | Music Center so zariadením iPhone/smartfónom so systémom Android
Musíte si prevziať najnovšiu verziu aplikácie Sony | Music Center. Pre iPhone ju získate v službe App Store a pre smartfón so systémom Android v službe Google Play.
Poznámky
Z dôvodu bezpečnosti dodržiavajte miestne dopravné zákony a predpisy a nepoužívajte túto aplikáciu počas šoférovania.
Sony | Music Center je aplikácia na ovládanie
zvukových zariadení značky Sony kompatibilných s aplikáciou Sony | Music Center pomocou zariadenia iPhone alebo smartfónu so systémom Android.
Funkcie, ktoré sa dajú ovládať aplikáciou Sony | Music
Center, sa líšia v závislosti od pripojeného zariadenia.
Ak chcete využívať funkcie aplikácie Sony | Music
Center, podrobnejšie informácie nájdete v zariadení iPhone alebo smartfóne so systémom Android.
Podrobnejšie informácie o aplikácii Sony | Music
Center nájdete na nasledujúcej adrese URL: http://www.sony.net/smcqa/.
Na webových lokalitách nižšie nájdete informácie
o kompatibilných modeloch iPhonov a smartfónov Android. Pre zariadenia iPhone: Navšvte službu App Store. Pre smartfóny so systémom Android: Navštívte službu Google Play.
Vytvorenie pripojenia aplikácie Sony | Music Center
1 Cez BLUETOOTH sa pripojte k iPhonu
alebo smartfónu Android (stranu 7).
Ak chcete vybrzvukové zariadenie, stlačte tlačidlo MENU a vyberte [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (stranu 21).
2 Spustite aplikáciu Sony | Music Center. 3
Stlačte tlidlo MENU, otáčajte ovládacím voličom, kým nevyberiete položku [SONY APP], a stlačte ovládací volič.
4 Otáčaním ovdacieho voliča vyberte
[CONNECT] a stlačte ovláda volič.
Nadviaže sa spojenie s iPhonom alebo smartfónom Android.
Podrobneie informácie o operáciách v iPhone alebo smartfóne Android nájdete v pomocníkovi danej aplikácie.
Ak sa zobrazí číslo zariadenia
Skontrolujte, či sa zobrazuje číslo (napr. 123456), a potom v iPhone alebo smartfóne Android vyberte [Yes].
Ukončenie pripojenia
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte ovládacím voličom,
kým nevyberiete položku [SONY APP], a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovdacieho voliča vyberte [CONNECT]
a stlačte ovládací volič.
Výber zdroja alebo aplikácie
V iPhone alebo smartfóne Android vyberte požadovaný zdroj alebo aplikáciu.
ber zdroja
Opakovane stláčajte tlačidlo SRC. Prípadne stlačte tlačidlo SRC, otáčaním ovládacieho voliča vyberte zdroj a stlačte tlačidlo ENTER.
Zobrazenie zoznamu zdrojov
Stlačte tlačidlo SRC.
Oznámenie správy SMS prostredníctvom hlasového sprievodcu (iba v smartfónoch so systémom Android)
Správy SMS po prijatí automaticky prečítané nahlas cez reproduktory auta.
Podrob nastaveniajdete v pomockovi danej aplicie.
Odpovedanie na správy SMS (iba v smartfónoch Android)
Na správu môžete odpovedať dotknutím sa ikony odpovedania.
1 Aktivujte aplikáciu Sony | Music Center a potom sa
dotknite ikony [Reply] (odpovedať).
V aplicii Sony | Music Center sa zobrazí okno na zadanie správy.
2 Pomocou funkcie rozpozvania hlasu zadajte
odpoveď vo forme správy.
V aplicii Sony | Music Center sa zobrazí zoznam správ, ktoré sa môžu použiť ako odpoveď.
3 Otáčaním ovdacieho voliča vyberte požadova
správu a stlačte ovládací volič.
Správa sa odošle.
17SK
Page 52
Nastavenia zvuku a zobrazenia
Nastavenia týkajúce sa zvuku a zobrazenia môžete upraviť cez iPhone alebo smartfón Android.
Podrobné nastavenia nájdete v pomocníkovi danej aplikácie.
Používanie rozpoznávania hlasu (iba v smartfóne so systémom Android)
1 Stlačením a podržaním tlačidla VOICE
aktivujte rozpoznávanie hlasu.
2 Povedzte požadovaný hlasový príkaz do
mikrofónu.
Deaktivácia rozpoznávania hlasu
Stlačte tlačidlo VOICE.
Poznámky
Rozpoznávanie hlasu nemusí v niektorých prípadoch
fungov.
V závislosti od výkonu pripojeného smartfónu
Android rozpoznávanie hlasu možno nebude fungov správne.
Počas rozpoznávania hlasu používajte zariadenie
v podmienkach s minimalizovaným hlukom, napríklad zvukom motora.
Používanie funkcie Siri Eyes Free
Funkcia Siri Eyes Free umožňuje použív zariadenie iPhone aj bez pomoci rúk, len rozprávaním do mikrofónu. Vyžaduje si to pripojenie iPhonu k jednotke cez BLUETOOTH. Dostupné len pre iPhone 4s alebo novšie verzie. Skontrolujte, čite v iPhone najnovšiu verziu systému iOS. Registráciu BLUETOOTH a nastavenia pripojenia iPhonu k jednotke musíte urobiť vpred. Podrobné informácie nájdete v časti Príprava zariadenia BLUETOOTH (stranu 7). Ak chcete vybrať iPhone, stlačte tlačidlo MENU a vyberte [BLUETOOTH]
1 V iPhone aktivujte funkciu Siri.
[SET AUDIODEV] (stranu 21).
Podrobinformáciejdete v návode na poitie dodanom s iPhonom.
2 Podržte stlačené tlidlo VOICE najmenej
2 sekundy.
Zobrazí sa okno hlasových príkazov.
3 Keď iPhone zapípa, začnite hovoriť do
mikrofónu.
iPhone znova zapípa a funkcia Siri začne reagovať.
Vypnutie funkcie Siri Eyes Free
Stlačte tlačidlo VOICE.
Poznámky
V závislosti od podmienok používania nemusí
zariadenie iPhone rozpoznať váš hlas. (Ak ste napríklad v icom vozidle.)
Na miestach, kde je ťažké zachytiť signály zo
zariadenia iPhone, nemu funkcia Siri Eyes Free fungovať správne alebo môže reagovoneskorene.
Za určitých podmienok pri prevádzke iPhonu nemu
funkcia Siri Eyes Free fungovať správne alebo môže prestať fungovať.
Ak prehrávate skladbu z iPhonu cez zvukové
pripojenie BLUETOOTH, po spustení prehrávania skladby cez BLUETOOTH funkcia Siri Eyes Free automaticky prestane fungovať a jednotka sa prepne na zvukový zdroj BLUETOOTH.
Keď sa funkcia Siri Eyes Free aktivuje počas prehrávania zvuku, jednotka sa môže prepnúť na zvukový zdroj BLUETOOTH, aj keď nevyberiete skladbu na prehratie.
Pri pripájaní iPhonu k portu USB nemusí funkcia Siri Eyes Free fungovať správne alebo že prestať fungovať.
Keď iPhone pripájate k jednotke cez USB, neaktivujte
funkciu Siri pomocou iPhonu. Funkcia Siri Eyes Free nemu fungovať správne alebo že prestať fungovať.
Keď je aktivova funkcia Siri Eyes Free, neprehráva sa
žiadny zvuk.
18SK
Page 53
Nastavenia
Zrušenie režimu DEMO
Ukážku, ktorá sa zobrazí, keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny,žete zrušiť.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL] a stlačte ovda volič.
2 Otáčaním ovdacieho voliča vyberte
[SET DEMO] a stlačte ovda volič.
3 Otáčaním ovdacieho voliča vyberte
nastavenie [SET DEMO-OFF] a stlačte ovdací volič.
Nastavenie je hoto.
4 Dvakrát stlačte tlačidlo (späť).
Displej sa prepne späť do režimu normálneho príjmu alebo prehrávania.
Základné nastavenia
Nastavenia si môžete urobiť v chto kategóriách: eobecné nastavenia (GENERAL), nastavenie zvuku (SOUND), nastavenie zobrazenia (DISPLAY), nastavenie pripojenia BLUETOOTH (BLUETOOTH), nastavenie aplikácie Sony | Music Center (SONY APP).
1 Stlačte tlačidlo MENU. 2
Otáčaním ovládacieho voliča vyberte kategóriu nastavení a stlte ovdací volič.
Nastaviteľné položky sa môžu líšiť podľa toho, aký zdroj a nastavenia používate.
3 Otáčaním ovdacieho voliča vyberte
možnosti a stlačte ovdací volič.
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
Stlačte tlačidlo (späť).
Všeobecné nastavenia (GENERAL)
AREA
Určuje obla/regn, kde sa dá jednotka poívať. [EUROPE], [RUSSIA]. Ak sa zmení aktuálne nastavenie oblasti/regiónu, jednotka sa vynuluje a zobrazia sa hodiny. (K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
DEMO (ukážka)
Aktivuje sa ukážka: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavenie hodín) (stranu 7)
CAUT ALM (zvuko upozornenie)
Aktivuje zvukové upozornenie: [ON], [OFF] (stranu 6). (K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
BEEP
Aktivujepanie: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Vypne sa automaticky po uplynu určitého času, ak je jednotka vypnutá: [ON] (30 mit), [OFF].
STEERING
Registrácia alebo obnovenie nastavení diaľkoho ovládača na volante. (K dispozícii pri pripojení pomocou kábla (nie je súčaou balenia).) (K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý a zobrazu sa hodiny.) STR CONTROL (ovládanie riadenia) Výber režimu vstupu pripojeného diaľkového ovládača. Pred poitím diaľkového ovládača sa uistite, že režim vstupu zodpovedá pripojenému diaľkovému ovládaču. Predídete tak poruche.
CUSTOM
Režim vstupu pre diaľkový ovládač na volante
PRESET
Režim vstupu pre káblový dikový ovládač okrem diaľkového ovdača na volante (nasta sa automaticky po vykona operácie [RESET CUSTOM]).
19SK
Page 54
EDIT CUSTOM
Registruje funkcie (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) pre dikový ovládač na volante: Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
funkciu, ktorú chcete priradiť diaľkovému ovládaniu na volante, a stlačte ovládavolič.
Kým bliká hlásenie [REGISTER], stlačte
a podržte tlačidlo na diaľkovom ovdana volante, ktorému chcete priradiť funkciu. Po dokončení registrácie sa zobrazí hlásenie [REGISTERED].
Ak chcete zaregistrovať ďalšie funkcie,
zopakujte kroky a .
(Dostupné, iba keď je funkcia [STR CONTROL] nastavená na [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Obnovenie nastavení diaľkového ovládača na volante: [YES], [NO]. (Dostupné, iba keď je funkcia [STR CONTROL] nastavená na [CUSTOM].)
Pozná mky
Pri výbere nastavení je na jednotke dostup len
ovládanie tlačidlami. Z bezpečnostných dôvodov pred výberom tohto nastavenia automobil zaparkujte.
Ak sa počas registrácie vyskytne chyba, všetky
predtým zaregistrované informácie sa zachovajú. Opätovne spustite registráciu z funkcie, pri ktorej sa vyskytla chyba.
Niektoré vozidlá túto funkciu nemajú. Podrobné
informácie o kompatibilite vozidla nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
USB MODE
Mení režim USB: [ANDROID], [MSC/MTP]. (K dispozícii iba pri výbere zdroja USB.)
CT (hodiny)
Aktivuje funkciu CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternatívne frekvencie/hlásenia o dopravnej situácii)
Výber nastavení alternatívnych frekvencií (AF) a hlásení o dopravnej situácii (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. (K dispozícii, keď je vybratý akýkvek zdroj.)
REGIONAL
Obmedzuje príjem na konkrétnu oblasť: [ON], [OFF]. (K dispozícii iba počas vysielania v pásme FM.)
BTM (pamäť najlepšieho naladenia) (stranu 11)
(K dispozícii iba pri výbere tunera.)
FIRMWARE
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý a zobrazu sa hodiny.) Kontroluje alebo aktualizuje verziu firmvéru. Podrobinformáciejdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom kryte. FW VERSION (verzia firmvéru) Zobrazuje aktuálnu verziu firmvéru. FW UPDATE (aktualizácia firmvéru) Spúšťa aktualizáciu firmvéru: [YES], [NO]. Aktualizácia firmvéru trvá niekoľko minút. Počas aktualizácie neprepínajte zapaľovanie do polohy OFF ani neodjajte zariadenie USB.
Nastavenie zvuku (SOUND)
Táto ponuka nastavení je k dispozícii, keď je vybratý akýkoľvek zdroj.
EQ10 PRESET
Výber krivky ekvalizéra z 10 kriviek ekvalizéra alebo vypnutie: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Nastavenie krivky ekvalizéra pre jednotli zdroje sa uložiť do pamäte.
* [KARAOKE] znižuje vokálny zvuk, ale pri
prehrávaho nedože úplne odstrániť. Použsa nedá ani mikrofón.
EQ10 CUSTOM
Nastavuje hodnotu [CUSTOM] pre EQ10. ber krivky ekvalizéra: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Hlasitosť možno nastaviť v krokoch po 1 dB v rozsahu6 dB až +6 dB.
BALANCE
Nastavenie vyváženia zvuku: [RIGHT-15] [CENTER][LEFT-15].
20SK
Page 55
FADER
Nastavenie relatívnej úrovne hlasitosti: [FRONT-15] – [CENTER][REAR-15].
S.WOOFER (hlbokotónový reproduktor)
SW LEVEL
Slúži na nastavenie úrovne hlasitosti hlbokotónového reproduktora: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. (Najnižšie zobrazené nastavenie je [ATT].) SW PHASE (fáza hlbokotónového reproduktora) Výber fázy hlbokotónového reproduktora: [NORM], [REV]. LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra) Výber medznej frekvencie hlbokotónového reproduktora: [80 Hz], [100 Hz], [120 Hz].
HPF FREQ (frekvencia vysokopriepustného filtra)
Výber medznej frekvencie predného alebo zadného reproduktora: [OFF], [80 Hz], [100 Hz], [120 Hz].
AUX VOL (hlasitovstupu AUX)
Nastavenie hlasitosti každého pripojeného prídavného zariadenia: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Toto nastavenie ruší potrebu prispôsobovať hlasitosť medzi jednotlivými zdrojmi. (K dispozícii iba pri bere konektora AUX.)
BTA VOL (hlasito zvuku zo zariadenia BLUETOOTH)
Nastavenie úrovne hlasitosti každého pripojeného zariadenia BLUETOOTH: [+6 dB] [0 dB] – [-6 dB]. Toto nastavenie ruší potrebu prispôsobovať hlasitosť medzi jednotlivými zdrojmi.
(hlasitosť hlbokotónového reproduktora)
Nastavenie displeja (DISPLAY)
DIMMER
Umožňuje meniť jas displeja: [ON], [OFF], [CLK] (hodiny). Ak chceteto funkciu nastav tak, aby bola aktívna iba počas určitého obdobia, vyberte [CLK] a nastavte čas začiatku a konca.
Nastavenie jasu, keď je aktivovaná funkcia
stlmenia displeja: Nastavte [DIMMER] na [ON] a potom upravte nastavenie [BRIGHTNESS].
Nastavenie jasu, keď je vypnutá funkcia
stlmenia displeja:
Nastavte [DIMMER] na [OFF] a potom upravte
nastavenie [BRIGHTNESS]. Nastavenie jasu sa uloží a použije pri zapnutí alebo vypnutí funkcie stmievača.
BRIGHTNESS
Úprava jasu displeja. Jas sa dá upraviť: [1] – [10].
SND SYNC (synchronizácia zvuku)
Aktivuje synchronizáciu osvetlenia so zvukom: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatické posúvanie)
Umožňuje automatické povanie dlhých položiek: [ON], [OFF]. (Nie je k dispozícii, keď je vybratá možnosť AUX alebo tuner.)
Nastavenie pripojenia BLUETOOTH (BLUETOOTH)
PAI RIN G (stranu 8)
Spojenie najviac dvoch zariadení BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. Po dokončení párovania sa názov [DEVICE 1] alebo [DEVICE 2] zmení na názov spárovaného zariadenia.
AUDIODEV (zvukozariadenie)
Výber zvukového zariadenia. Symbol hviezdičky [*] sa zobrazí na zariadení spárovanom so zariadením [DEVICE 1] alebo súčasným zvukovým zariadením kompatibilným s A2DP.
RINGTONE
Vyberá, či bude vyzváňať jednotka alebo pripojený mobilný telefón: [1] (táto jednotka), [2] (mobiltelefón).
AUTO ANS (automatická odpoveď)
Jednotku nastaví tak, aby automaticky odpovedala na pricdzajúci hovor: [OFF], [1] (o 3 sekundy), [2] (o 10 sekúnd).
AUTOPAIR (automatické rovanie)
Automaticky spúšťa párovanie cez BLUETOOTH, keď sa cez USB pripojí zariadenie so systémom iOS verzie 5.0 alebo noej: [ON], [OFF].
BT SIGNL (sigl BLUETOOTH) (stranu 9)
Zapína a vypína funkciu BLUETOOTH.
21SK
Page 56
BT INIT (inicializácia BLUETOOTH)
Priečinok (album)
Zvukový súbor (skladba)
Inicializuje všetky nastavenia spojené s funkciou BLUETOOTH (informácie o párovaní, informácie o zariadení a iné.): [YES], [NO]. Pri likvidácii jednotky inicializujte všetky nastavenia. (K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý azobrazujú sa hodiny.)
Nastavenie aplikácie Sony | Music Center (SONY APP)
AUTO LAUNCH
Aktivuje funkciu automatického spustenia aplikácie Sony | Music Center: [ON], [OFF]. Ak je nastavená možnosť [ON], aplikácia Sony | Music Center sa automaticky pripojí po nadviazaní pripojenia BLUETOOTH.
CONNECT
Nadviazanie a ukončenie pripojenia aplikácie Sony | Music Center.
Ďalšie informácie
Aktualizácia firmvéru
Ak chcete aktualizov firmvér, navštívte lokalitu kazníckej podpory uvedenú na zadnom kryte a postupujte podľa online pokynov.
Poznámky
Na aktualizáciu firmvéru je potrebné zariadenie USB
(nie je súčasťou balenia). Aktualizačný modul uložte do zariadenia USB, zariadenie pripojte k portu USB a vykonajte aktualizáciu.
Aktualizácia firmvéru trvá niekoľko minút. Počas
aktualizácie neprepínajte zapaľovanie do polohy OFF ani neodpájajte zariadenie USB.
Bezpečnostné upozornenia
Ak bolo auto zaparkované na priamom slnečnom
svetle, najskôr nechajte jednotku vychladnúť.
Nenechávajte predpanel ani zvukové
zariadenia vnútri vozidla, inakže dôjsť k poruche v dôsledku vysokej teploty spôsobenej priamym slnečným svetlom.
Elektrická anténa sa roztiahne automaticky.
Zachovanie vysokej kvality zvuku
Na jednotku nešpliechajte kvapaliny.
Poradie prehrávania zvukových súborov
22SK
Page 57
O zariadení iPod
Pripojiťžete nasledujúce modely iPodu. Skôr
než začnete zariadenia iPod používať, aktualizujte ich softvér na najnovšiu verziu.
Kompatibilné modely zariadení iPhone a iPod
Kompatibilný model Bluetooth® USB iPhone 7 Plus  iPhone 7  iPhone SE  iPhone 6s Plus  iPhone 6s  iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPod touch
(6. generácia) iPod touch
(5. generácia) iPod nano (7.
generácie)
Spojenia „Made for iPod“ a Made for iPhone
znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne na pripojenie k zariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými a regulačnými normami. Upozorňujeme, že používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovbezdrôto prevádzku.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy s jednotkou, ktoré sa v tomto návode nespomínajú, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.


Údba
Čistenie konektorov
Jednotka nemusí fungov správne, ak konektory medzi jednotkou a predným panelom nie čisté. Aby ste tomuto problému predli, odpojte predný panel (stranu 6) a vatovou tyčinkou vyčistite konektory. Netlačte príliš silno, aby nedošlo k poškodeniu konektorov.
Pozná mky
Z bezpečnostch dôvodov pred čistením konektorov
vypnite zapaľovanie a vyberte z neho kľúč.
Konektorov sa nikdy nedokajte priamo prstami ani
žiadnym kovovým zariadením.
Technické parametre
Tun er
FM
Ladiaci rozsah:
Keď je položka [AREA] nastavená na [EUROPE]: 87,5 MHz 108,0 MHz Keď je položka [AREA] nastavená na [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
(s krokom po 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (s krokom po 30 kHz)
Konektor antény:
konektor externej antény
Medzifrekvencia:
Keď je položka [AREA] nastavená na [EUROPE]: FM CCIR: –1 956,5 kHz 487,3 kHz a
+500,0 kHz až +2 095,4 kHz Keď je položka [AREA] nastavená na [RUSSIA]: FM CCIR: –1 956,5 kHz 487,3 kHz a
+500,0 kHz až +2 095,4 kHz FM OIRT: –1 815,6 kHz – –943,7 kHz a
+996,6 kHz – +1 776,6 kHz
Použit citlivosť: 7 dBf Selektívnosť: 75 dB pri 400 kHz
23SK
Page 58
Pomer signál/šum: 73 dB Separácia: 50 dB pri 1 kHz Frekvenč charakteristika: 20 Hz 15 000 Hz
MW/LW
Ladiaci rozsah:
MW: 531 kHz – 1602 kHz LW: 153 kHz – 279 kHz
Konektor antény:
konektor externej antény
Citlivosť: MW: 26 μV, LW: 50 μV
USB prehrávač
Rozhranie: USB (plná rýchlosť) Maxilny prúd: 1 A Maximálny počet rozpoznateľných priečinkov
a súborov: Priečinky (albumy): 256 bory (skladby) v priečinku: 256
Kompatibilné s protokolom Android Open
Accessory (AOA): 2.0
Zodpovedajúci kodek:
MP3 (.mp3)
Bitová rýchlosť: 8 kb/s – 320 kb/s (podporuje
variabilnú bitovú rýchlosť (VBR))
Frekvencia vzorkovania: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Bitová rýchlosť: 32 kb/s – 192 kb/s (podporuje
variabilnú bitovú rýchlosť (VBR))
Frekvencia vzorkovania: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitová hĺbka: 16 bitov, 24 bitov Frekvencia vzorkovania: 44,1 kHz, 48 kHz
Bezdrôto komunicia
Komunikačný systém:
Štandard BLUETOOTH, verzia 3.0
stup:
Štandardné BLUETOOTH, energetická trieda 2 (max. +4 dBm)
Maximálny komunikačný rozsah:
Čiara priamej viditeľnosti približne 10 m (33 stôp)*
Frekvenčné pásmo:
smo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Spôsob modulácie: FHSS Kompatibilné profily BLUETOOTH*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (profil Handsfree) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
2
:
Zodpovedajúci kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Skutočný rozsah sa bude líšiť v závislosti od takých
faktorov, ako sú prekážky medzi zariadeniami, magnetické polia v okolí mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť príjmu, výkon antény, operačný systém, softvérová aplikácia a ďalšie faktory.
*2 Štandard profily BLUETOOTH signalizujú účel
komunikácie BLUETOOTH medzi zariadeniami.
Komunikácia prostredníctvom technológie NFC
Frekvenčnésmo a maximálny kon NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m pri 10 m
Výkonový zosiovač
stup: z reproduktorov Impedancia reproduktorov: 4 Ω – 8 Ω Maxilnystupkon: 55 W × 4 (pri 4 Ω)
Všeobecné informácie
stupy:
Konektor zvukových výstupov (REAR, SUB) Konektor na ovládanie elektrickej antény a
konového zosilňovača (REM OUT)
Vstupy:
Vstupný konektor pre diaľkový ovládač Vstupný konektor pre anténu Vstupný konektor AUX (stereofónny minikonektor) Port USB
Požiadavky na najanie: autobatéria 12 V,
jednosmerný prúd (záporné uzemnenie) Menovitá spotreba prúdu: 10 A Rozmery:
pribl. 178 mm × 50 mm × 119 mm
1
(7
/8 palca × 2 palce × 4 3/4 palca) (š/v/h)
Montážne rozmery:
pribl. 182 mm × 53 mm × 102 mm
1
(7
/4 palca × 2 1/8 palca × 4 1/8 palca)/v/h)
Hmotnosť: pribl. 0,7 kg (1 lb 9 oz)
1
Obsah balenia:
Hlavná jednotka (1)
Súčiastky na inštaláciu a pripojenie (1 prava)
Predajca nemu ponúkať niektoré položky z uvedeného príslušenstva. Podrobné informácie si vyžiadajte od predajcu.
24SK
Page 59
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám aj bez predchádzajúceho upozornenia.
Autorské práva
Slovná značka a logá Bluetoot sú registrovami ochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a spoločnosť Sony Corporation používa všetky tato známky na základe licencie. Ostatné ochran známky a obchodnézvy patria príslušným vlastníkom.
N-Mark je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA a v iných krajinách.
Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
Tento produkt je chráneurčimi právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribuovanie takejto technológie oddelene od produktu zakáza.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch a Siri ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrova v USA a iných krajinách. App Store je značkou služby spoločnosti Apple Inc.
Na technológiu kódovania zvuku MPEG Layer-3 a príslušné patenty poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Google, Google Play a Android sú ochrannými známkami spoločnosti Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 20002009 Josh Coalson Copyright (C) 20112013 Xiph.Org Foundation
Ďaia districia a používanie v zdrojovej a binárnej forme, či už so zmenami, alebo bezo zmien, sa povoľujú pri splnení nasledujúcich podmienok:
V ďaích districiách zdrojoho kódu sa musí
zachovať oznámenie o autorských právach uvedené vyššie, tento zoznam podmienok a nasledujúce odopretie záruk.
V ďalších distribúciách v binárnej forme sa musí reprodukovať ozmenie o autorských právach uvedené vyššie, tento zoznam podmienok a nasledujúce odopretie záruk, a to v dokumentácii
alebo iných materiáloch poskytovaných s distribúciou.
Názov nadácie Xiph.org ani mená jej
prispievatov sa bez predchádzaceho slovnéhosomného povolenia nesmú použiť na podporu ani propagáciu produktov odvodených z tohto softvéru.
TENTO SOFTVÉR POSKYTUJÚ VLASTNÍCI AUTORSKÝCH PRÁV A PRISPIEVATELIATAK, AKO JE, A ODMIETAJÚ AKÉKOĽVEK SLOV ALEBO IMPLICIT ZÁRUKY VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, IMPLICITCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. NADÁCIA ANI PRISPIEVATELIA NEBUDÚ V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDAŤ ZA ŽIADNE PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVŠTNE, ZNNÉ ANI SLED ŠKODY (VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, ZAOBSTARANIA NÁHRADHO TOVARU ALEBO SLUŽIEB, STRATY MOŽNOSTI POUŽÍVANIA, STRATY ÚDAJOV ALEBO ZISKU, PRÍPADNE PRERENIA PODNIKANIA) BEZ OHĽADU NA PRÍČINU A TEÓRIU ZODPOVEDNOSTI, ČI UŽ NAKLADE ZMLUVY, PRESNE VYMEDZENEJ ZODPOVEDNOSTI, ALEBO PORUŠENIA PRÁVA (VRÁTANE ZANEDBANIA ALEBO Z INÉHO VODU), KTORÉ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM VZNIKNÚ V DÔSLEDKU POUŽÍVANIA TOHTO SOFTRU, A TO AJ V PRÍPADE, AK BOLA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD OZNÁ MENÁ.
Riešenie problémov
Nasledujúci kontrolný zoznam vám pomôže vyriešiť problémy, s ktorými sažete stretnúť pri používaní jednotky. Skôr ako prejdete kontrolným zoznamom uvedeným nižšie, skontrolujte pripojenie a prevádzkové postupy. Podrobné informácie o používaní poistky a odpojení jednotky od palubnej dosky nájdete v častiPripojenie a inštacia” (stranu 31). Ak sa problém nevyrieši, navštívte lokalitu zákazníckej podpory uvedenú na zadnom obale.
Všeobecné informácie
Zvuk sa nereprodukuje alebo je veľmi slabý.
Poloha ovládača [FADER] nie je nastavená
pre 2-reproduktorový systém.
Hlasitosť jednotky alebo pripojeného zariadenia
je veľmizka. Zvýšte hlasitosť jednotky a pripojeného
zariadenia.
25SK
Page 60
Nepočuťpanie.
Je pripojený voliteľný výkono zosilňovač a
nepoívate zabudovazosilňovač.
Obsah pamäte sa vymazal.
Kábel napájania alebo batéria odpojené alebo
nesprávne pripojené.
Uložené stanice a správny čas sú vymaza. Poistka je vypálená. Pri prepnu polohy zapaľovania sa tvorí šum.
Káble nie sú správne zapojené ku konektoru na
najanie príslušenstva vozidla.
Počas prehrávania alebo príjmu sa spúšťa režim ukážky.
Ak sa pri nastavení položky [DEMO-ON] počas
5 minút nevykoná žiadna operácia, spustí sa režim ukážky. Nastavte [DEMO-OFF] (stranu 19).
Zobrazenie mizne z okna displeja alebo sa v ňom neobjaví.
Stlmenie svetla je nastavené na [DIM-ON] (stranu 21).
Zobrazenie zmizne, ak stlačíte a podržíte
tlačidlo OFF. Na jednotke stlačte a podržte tlačidlo OFF, kým
sa nezapne displej.
Konektory sú znečistené (stranu 23).
Displej/osvetlenie bliká.
Nedostatočné elektrické napájanie.
Skontrolujte, či je jednotka dostatočne
napájaná z autobatérie. (Požadované napätie je 12 V jednosmerný prúd.)
Nefungujú ovládacie tlačidlá.
Stlačením a podržam tlačidla DSPL a (sť)/
MODE viac ako 2 sekundy resetujete jednotku. Obsah uložený v pamäti sa vymaže. Z dôvodu bezpečnosti neobnovujte nastavenia jednotky počas riadenia.
Uložené stanice sa nedajú naladiť.
Vysielací signál je príliš slabý.
Frekvencie 65 MHz 74 MHz v FM3 sa nedajú naladiť.
Položka [AREA] je nastavená na [EUROPE].
Nastavte položku [AREA] na [RUSSIA] (stranu 19).
Systém RDS
Služby RDS nie je možné prijímať (ak je položka [AREA] nastavená na [RUSSIA]).
Je vybraté smo FM3.
Vybertesmo FM1 alebo FM2.
Služby RDS nie sú v aktuálnej oblasti k dispozícii.
Po niekch sekundách počúvania sa spus vyhľadávanie.
Stanica neposkytuje informácie o dopravnej
situácii alebo má slabý signál. Vypnite funkciu TA (stranu 11).
Nie sú k dispozícii hlásenia o dopravnej situácii.
Aktivujte funkciu TA (stranu 11). Stanica nevysiela žiadne hlásenia o dopravnej
situácii napriek tomu, že patrí do kategórie TP. Nalaďte inú stanicu.
Položka PTY zobrazuje [- - - - - - - -].
Aktuálna stanica nie je stanicou RDS. Nevysielajú sa údaje RDS. Stanica nešpecifikuje typ programu.
Bliká názov programovej služby.
Pre aktuálnu stanicu neexistuje žiadna
alternatívna frekvencia.
Kým bliká názov programovej služby, stlačte tlidlo

(SEEK –/+). Zobrazí sa hlásenie [PI SEEK] a jednotka začne vyhľadáv inú frekvenciu s rovnakými údajmi PI (identifikácia programu).
Rozhlasový príjem
Nedá sa prijímať signál staníc. Zvuk je prerovaný šumom.
Nesprávne pripojenie.
Skontrolujte pripojenie antény vozidla.
Ak sa anténa neroztiahne, skontrolujte pripojenie ovládacieho kábla elektrickej antény.
26SK
Prehrávanie zo zariadenia USB
Položky nemožno prehrávať cez rozbovač USB.
Táto jednotka nedože rozpoznať zariadenia
USB cez rozbočovUSB.
Prehrávanie zo zariadenia USB tr dlie.
Zariadenie USB obsahuje súbory so zložitou
stromovou štruktúrou.
Page 61
Zvuk je prerovaný.
K prerušovaniu zvuku môže dochádzať pri
vysokej bitovej rýchlosti.
bory DRM s ochranou autorských práv sa za
určitých okolností nemusia dať prehrať.
Nesa prehrať zvukový bor.
Zariadenia USB naformátované pomocou iných
systémov súborov než FAT16 alebo FAT32 nie sú podporova.*
* Jednotka podporuje systémy FAT16 a FAT32, ale
niektoré zariadenia USB nemusia podporovať obidva tieto systémy. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie konkrétnych zariadení USB alebo sa obráťte na ichrobcu.
Nefungujú operácie na preskakovanie albumov, preskakovanie položiek (režim preskakovania) a vyhľadávanie skladieb podľa názvu (Quick-BrowZer).
Tieto operácie nefungujú, ak je pripojené zariadenie USB v režime Android alebo zariadenie iPod. Nastavte režim [USB MODE] na [MSC/MTP]
(stranu 20).
Odpojte iPod.
USB režim zariadenia nie je nastavený na vhodný
režim. Uistite sa, že USB režim zariadenia je nastavený
na režim MSC/MTP.
Pri prehrávaní v režime Android sa ne reprodukovať zvuk.
Kým je jednotka v režime Android, zvuk vychádza
iba zo smartfónu Android. Pozrite si stav aplikácie na prehrávanie zvuku
vsmartfóne Android.
Správne fungovanie prehrávania závisí od
konkrétneho smartfónu Android.
Funkcia NFC
Nedá sa pripojiť jedným dotykom (NFC).
Ak smartfón nereaguje na dotyk:
Skontrolujte, či je v smartfóne zapnutá funkcia NFC.
Značku N na smartfóne priložte bližšie k značke
N na jednotke.
Ak sa smartfón nachádza v puzdre, vyberte ho.
Citlivosť prijímača funkcie NFC závisí od zariadenia. Ak pripojenie jedným dotykom so smartfónom niekkokrát zlyhá, vytvorte pripojenie BLUETOOTH manuálne.
Funkcia BLUETOOTH
Pripojené zariadenie nedokáže túto jednotku vyhľadať.
Pred spárovaním nastavte jednotku do
pohotovostného režimu párovania.
Počas pripojenia k zariadeniu BLUETOOTH sa táto
jednotka nedá rozpozn v inom zariadení. Zrte aktuálne pripojenie a vyhľadajte
jednotku z iného zariadenia.
Prirovaní zariadenia zapnite výstup signálu
BLUETOOTH (stranu 9).
Pripojenie nie je možné.
Pripojenie je ovdané z jednej strany (tejto jednotky alebo zariadenia BLUETOOTH), nie oboch. Pripojte sa k jednotke zo zariadenia
BLUETOOTH alebo naopak.
Nezobrazuje sa názov nájdeného zariadenia.
V závislosti od stavu druhého zariadenia sazov
nemu dať vždyskať.
Nepočuť zvonenie.
Počas hovoru nastavte hlasitosť otáčaním
ovládacieho voliča.
V závislosti od pripájaného zariadenia sa
zvonenie nemusí odoslať správne.
Nastavte [RINGTONE] na [1] (stranu 21).
Predné reproduktory nie sú pripojené k jednotke.
Pripojte predreproduktory k jednotke. Zvonenie vychádza len z predných reproduktorov.
Nepočuť hlas hovoriaceho.
Predné reproduktory nie sú pripojené k jednotke.
Pripojte pred reproduktory k jednotke. Hlas
hovoriaceho sa reprodukuje len z predných reproduktorov.
Druhý účastník hovoru tvrdí, že hlasitosť je príliš zka alebo vyso.
Upravte hlasitosť pomocou nastavenia zosilnenia
mikrofónu (stranu 16).
27SK
Page 62
Pri telefonova počuť ozvenu alebo šum.
Znížte hlasitosť.
Nastavte režim EC/NC na [EC/NC-1] alebo [EC/NC-2] (stranu 16).
Ak je okolitý hluk (iný než zvuk telefonického
hovoru) hlas, skúste ho znížiť. Príklad: Ak je cez otvorené okno počuť hlas hluk z ulice, okno zatvorte. Ak je hlasná klimatizácia, pustite ju slabšie.
Telefón nie je pripojený.
Keď sa prehráva zvuk zo zariadenia BLUETOOTH,
telefón sa nepripojí, ani keď stlačíte tlidlo CALL. Pripojte sa z telefónu.
Kvalita zvuku telefónu je slabá.
Kvalita zvuku telefónu závi od podmienok
príjmu v mobilnej sieti. Prejdite vozidlom na miesto, kde bude mať
mobilný telefón lepší signál.
Hlasitosť pripojeného zvukového zariadenia je nízka alebo vysoká.
Hlasitosť sa bude líšiť v závislosti od zvukového
zariadenia. Nastavte hlasitosť pripojeného zvukového
zariadenia alebo tejto jednotky.
Pri prehrávaní zvukového zariadenia BLUETOOTH sa ozýva trhaný zvuk.
Skráťte vzdialenosť medzi jednotkou a zvukovým
zariadením BLUETOOTH.
Ak je zvukové zariadenie BLUETOOTH uložené
v puzdre, ktoré ruší signál, počas poívania vyberte zvukové zariadenie z puzdra.
V blízkosti sa používa niekko zariadení BLUETOOTH alebo iných zariadení, ktoré vyžarujú rádiové vlny.
Vypnite ostatné zariadenia. Zväčšite vzdialenosť od ostatných zariadení.
Prehráva zvuk sa počas vytvárania pripojenia
medzi jednotkou a mobilným telefónom na chvíľu zastaví. Nejde o poruchu.
Pripojené zvukové zariadenie BLUETOOTH nemožno ovládať.
Skontrolujte, či pripojené zvukové zariadenie
BLUETOOTH podporuje profil AVRCP.
Niektoré funkcie nie k dispozícii.
Skontrolujte, či pripojené zariadenie podporuje
príslušné funkcie.
Hovor bol prijatý neúmyselne.
Pripájajúci sa telefón je nastavený na
automatické prijímanie hovorov.
Párovanie zlyhalo z dôvodu vypršania časového limitu.
U niektorých pripájaných zariadeníže byť
časo limit párovania krátky. Skúste zariadenia spárovať v časovom limite.
rovanie nie je možné.
Jednotku nemožno po inicializácii spárovať so zariadením BLUETOOTH, ktoré bolo predtým spárované, ak sú informácie o párovaní jednotky uložené v zariade BLUETOOTH. V takom prípade odstráňte informácie o párovaní jednotky zo zariadenia BLUETOOTH a potom ich znova spárujte.
Nefunguje BLUETOOTH.
Vypnite jednotku stlačením a podržaním tlačidla
OFF dlhšie ako 2 sekundy a potom ju znova zapnite.
Počas telefonovania bez pomocik sa z reproduktorov vozidla neozýva žiaden zvuk.
Ak sa zvuk ozýva z mobilného telefónu, nastavte
mobilný telen tak, aby zvuk vychádzal z reproduktorov vozidla.
Funkcia Siri Eyes Free nie je aktivovaná.
Zaregistrujte zariadenie handsfree pre zariadenie
iPhone, ktoré podporuje funkciu Siri Eyes Free.
V iPhone zapnite funkciu Siri. Zrušte pripojenie BLUETOOTH so zariadením
iPhone a jednotkou a potom ho znova vytvorte.
Poívanie aplikácie Sony | Music Center
Názov aplikácie sa nezhoduje so skutočnou aplikáciou v aplikácii Sony | Music Center.
Spustite aplikáciu znova z aplikácie
Sony | Music Center.
28SK
Page 63
Keď je spuste aplikácia Sony | Music Center cez BLUETOOTH, zobrazenie sa automaticky prepne na možnosť [BT AUDIO].
Aplikácia Sony | Music Center alebo funkcia
BLUETOOTH zlyhala.
Spustite aplikáciu znova.
Po prepnutí zobrazenia na možnosť [IPOD] sa aplikácia Sony | Music Center automaticky odpojí.
Aplicia Sony | Music Center v zariadeniach
iPhone alebo iPod nepodporuje prehrávanie zo zariadení iPod. Zmte zdroj jednotky na inú možnosť ako
[IPOD] a potom vytvorte pripojenie aplikácie Sony | Music Center (stranu 17).
Pripojenie aplikácie Sony | Music Center sa automaticky preruší, keď režim USB jednotky prepnete na [ANDROID].
Smartfón so systémom Android nepodporuje
prehrávanie v režime Android. Nastavte režim USB jednotky na možnosť
[MSC/MTP] a následne vytvorte pripojenie aplikácie Sony | Music Center (stranu 17).
Hlásenia
Počas prevádzky sa môžu zobrazovať alebo blikať nasledujúce hlásenia:
HUB NO SUPRT: Rozbočovače USB nemajú podporu.
INVALID
Vybraná operácia môže byť neplatná. Počas prehrávania v iPode sa nedá zmeniť
nastavenie [USB MODE].
IPD STOP: Prehrávanie z iPodu sa skončilo. Spustite prehrávanie z iPodu/iPhonu.
NO AF: Nie sú k dispocii alternatívne frekvencie.
Kým bliká názov programovej služby, stlačte tlačidlo

frekvenciu s rovnakými údajmi PI (identifikácia programu) (zobrazí sa hlásenie [PI SEEK]).
NO TP: Nie sú k dispozícii žiadne programy o dopravnej situácii. Jednotka bude naďalej vyadávať dostup
stanice vysielajúce dopravné správy.
(SEEK –/+). Jednotka začne vyhľadávať inú
NOT SUPPORT – ANDROID MODE
K jednotke je pripojené zariadenie, ktoré
nepodporuje protokol AOA 2.0 (Android Open Accessory), pričom režim [USB MODE] je nastavený na [ANDROID]. Nastavte režim [USB MODE] na [MSC/MTP]
(stranu 20).
OVERLOAD: Zariadenie USB je prené. Odpojte zariadenie USB a stčaním tlačidla SRC
vyberte iný zdroj.
V zariadení USB sa vyskytla chyba alebo je
pripojené nepodporované zariadenie.
READ: Prebieha čítanie informácií. Počkajte, kým skončí čítanie informácií
a automaticky sa spustí prehrávanie. V závislosti od štruktúry súborov to môže chvíľu trvať.
USB ERROR: Obsah zariadenia USB sa nedá prehrať. Znova pripojte zariadenie USB.
USB NO DEV: Zariadenie USB nie je pripojené alebo sa nerozpoznalo. Skontrolujte, či sú zariadenie USB alebo kábel
USB bezpečne pripojené.
USB NO MUSIC: V zariadení USB nie je žiadny prehrateľný súbor. Pripojte zariadenie USB, v ktorom sú prehrateľné
bory (stranu 24).
USB NO SUPRT: Zariadenie USB nemá podporu. Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia
USB jdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
Pri používaní funkcie BLUETOOTH:
BTA NO DEV: Zariadenie BLUETOOTH nie je pripojené alebo sa nerozpoznalo. Skontrolujte, či je zariadenie BLUETOOTH riadne
pripojené alebo či je vytvorené pripojenie BLUETOOTH so zariadením BLUETOOTH.
ERROR: Vybratú operáciu sa nepodarilo vykonať. Chvíľu počkajte a potom to skúste znova.
UNKNOWN: Nedá sa zobraziť meno alebo telenne číslo.
29SK
Page 64
WITHHELD: Telefónne číslo je skryté v dôsledku nastavení volajúceho.
Pri používaní aplikácie Sony | Music Center:
APP ––––––––: Pripojenie s aplikáciou nie je vytvorené. Znova vytvorte pripojenie aplikácie Sony | Music
Center (stranu 17).
APP DISCNCT: Aplikácia je odpojená. Vytvorte pripojenie aplikácie Sony | Music Center
(stranu 17).
APP DISPLAY: Je otvorené zobrazenie nastavenia obrazovky danej aplikácie. Ukončením zobrazenia s nastaveniami obrazovky
zapnete ovládanie pomocou tlačidiel.
APP LIST:
Zatvorením zoznamu aplikácie zapnete ovládanie
APP MENU: Je otvorená obrazovka nastavení aplikácie. Zatvorením obrazovky nastavení aplikácie
APP NO DEV: Zariadenie s naitalovanou aplikáciou nie je pripojené alebo sa nerozpoznalo. Vytvorte pripojenie BLUETOOTH a znova vytvorte
APP SOUND: Je otvorená obrazovka s nastaveniami zvuku aplikácie. Zatvorením obrazovky s nastaveniami zvuku
OPEN APP: Aplikácia Sony | Music Center nie je spuste. Spustite aplikáciu.
Je otvorený zoznam obsahu zariadenia USB.
pomocou tlačidiel.
zapnete ovládanie pomocou tlačidiel.
pripojenie aplikácie Sony | Music Center (stranu 17).
zapnete ovládanie pomocou tlačidiel.
Používanie diaľkového ovládača na volante:
ERROR: Počas registrácie funkcie sa vyskytla chyba.
Znova vykonaj te regist ciu z funkcie, pri ktorej sa
vyskytla chyba (stranu 20).
TIMEOUT: Registrácia funkcie zlyhala z dôvodu vypršania časového limitu.
Pokúste sa dokončiť registráciu, kým bliká hlásenie [REGISTER] (približne 6 sekúnd) (stranu 20).
Pri aktualizácii firmru:
FILE ERROR: V zariade USB nie je uložený nástroj na aktualizáciu. Uložte na zariadenie USB nástroj na aktualizáciu
a skúste to znova (stranu 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Aktualizácia firmvéru sa nedokončila správne. Stlačením tlačidla ENTER zrte toto hlásenie
a skúste to znova. Počas aktualizácie neprepínajte zapaľovanie do polohy OFF ani neodjajte zariadenie USB (stranu 22).
Vlte zariadenie USB s uloženým nástrojom na
aktualizáciu a stlačte tlačidlo ENTER.
Ak tieto riešenia nepožu situáciu zlepšiť, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
30SK
Page 65
Pripojenie a inštalácia
× 2
Varovania
Všetky uzemňovacie káble zveďte do
spoločho bodu uzemnenia.
Nenechajte káble zachytené pod skrutkou ani
v pohyblivých častiach (napr. vo vodiacej lište sedadla).
Pred zapojením káblov vypnite zapaľovanie
vozidla, aby ste predli skratom.
bel najania pripojte k jednotke
a reproduktorom pred tým, ako ho pripojíte ku konektoru pomocného napájania.
Z bezpečnostch dôvodov dy zaizolujte všetky
voľné nepripojené káble elektrikárskou páskou.
Bezpečnostné upozornenia
ber miesta inštalácie dôkladne zvážte, aby vám
jednotka neprekážala pri šoférovaní.
Jednotku neinštalujte na miestach vystavených
prachu, nečistotám, nadmerným vibrácm alebo vysokej teplote, napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti prieduchov ohrievačov.
Na zaistenie bezpečnej a spoľahlivej inštalácie
používajte len doda montážny materiál.
Poznámka ku káblu napájania (žltému)
Pri pripájaní jednotky v kombinácii s ďalšími stereokomponentmi musí byť hodnota intenzity elektrického prúdu obvodu vozidla, ku ktorému je jednotka pripojená, vyššia ako súčet hodnôt intenzity elektrického prúdu poistiek jednotlivých komponentov.
Nastavenie montážneho uhla
Montážny uhol nastavte na menej ako 45°.
Zoznam súčastí na inštaláciu
Zoznamčastí neuvádza celý obsah balenia.
Pred odoslaním sa k jednotke pripevní konzola a ochrannýmček jednotky odstráňte pomocou uvoľňovacích kľúčov Podrobné informácie nájdete v časti “Odstránenie ochranného rámčeka a konzoly (stranu 34).
Uvoľňovacie kľúče si odložte, pretože ich budete potrebovaj pri vyberaní jednotky z vozidla.
. Konzolu pred montážou
.
31SK
Page 66
Pripojenie
Z káblového dikového ovládača (nie je súčasťou balenia)*
4
Podrobné informácie nájdete v časti „Schéma elektrického pripojenia (stranu 34).
Z antény vozidla*
5
*
3
Výkonový zosilňovač*
1
Podrobné informácie nájdete v časti “Inštalácia pripojení (stranu 33).
*
2
*
3
Hlbokotónový reproduktor*
1
*1 Nie ječasťou balenia. *2 Impedancia reproduktorov: 4 Ω 8 Ω × 4 *3 Kábel s kolíkmi RCA (nie je súčasťou balenia)
32SK
*4 V závislosti od typu vozidla saže st, že pre
káblový diaľkový ovládač (nie je súčasťou balenia) budete potrebovať adaptér. Podrob informácie o používaní káblového diaľkoho ovládača nájdete v časti “Používanie káblového diaľkového ovládača (stranu 34).
*5 Ak konektor antény nevyhovuje, v závislosti od typu
vozidla môžete použiť adaptér (nie je súčasťou balenia).
Page 67
Inštalácia pripojení
Pred reproduktor
Hlbokotónový reproduktor
Ak máte elektrickú anténu bez reléového panela, pripojenie tejto jednotky pomocou dodaného napájacieho kábla
Do konektora reproduktorov vozidla
že poškodiť anténu.
Jednoduché pripojenie hlbokotónoho reproduktora
Ak je hlbokotónový reproduktor pripojený ku káblu zadného reproduktora,že sa poiť bez výkonového zosilňovača.
1
Zadný reproduktor (pravý)
2
3
Predný reproduktor
4
(pravý)
5
Predný reproduktor (ľavý)
6
7
Zadný reproduktor (ľavý)
8
Fialový
Fialovo-čierny
sikavý
Si
Sivo-čierny
sikavý
Biely
Bielo-čierny sikavý
Zelený
Zeleno-čierny sikavý
Do konektora napájania vozidla
12 Nepretité napájanie Žltý
Elektrická anténa/
13
ovládanie výkonového
zosiovača (REM OUT) 15 Prepínané napájanie Červený 16 Uzemnenie Čierny
Modro-biely sikavý
Pozná mky
Vyžaduje sa príprava káblov zadných reproduktorov.
Aby nedošlo k poškodeniu, použite hlbokotónový reproduktor s impedanciou 4 Ω 8 Ω a s dostatočným maxilnym vstupným výkonom.
Pripojenie pamäte
Keď je pripojený žlkábel najania, pamäťový obvod bude vždy napája, a to aj pri vypnutom zapaľova.
Pripojenie reproduktorov
Pred pripojením reproduktorov jednotku vypnite. Aby nedošlo k poškodeniu, použite reproduktory
s impedanciou 4 Ω 8 Ω a s dostatočným maxilnym vstupným konom.
33SK
Page 68
Schéma elektrického zapojenia
Konektor pomocného
Červený Červený
Žltý
Žltý
Červený Červe
Žltý Žl
Červený
Červený
Žltý
Žltý
čik mu smerovať dovnútra.
Skontrolujte, či je konektor pomocného napájania vozidla správne zapoje. Káble zapojte správne podľa typu vozidla.
Bežné zapojenie
12 Nepretržité najanie Žltý 15 Prepínané napájanie Červený
V prípade zámeny pozícií červeného a žltého bla
akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa pripojenia jednotky, ktoré nie sú zahrnuté v tejto príručke, obráťte sa na predajcu vozidla.
Používanie káblového diaľkového ovládača
1
Ak chcete zapnúť používanie káblového diaľkového ovládača, položku [STR CONTROL] v ponuke [SET STEERING] nastavte na hodnotu [PRESET] (stranu 19).
Inštalácia
Odstránenie ochranného rámčeka a konzoly
Pred inštaláciou odstráňte z jednotky ochranrámček
akonzolu .
1 Stlačte oba okraje ochranného rámčeka
a vytiahnite ho.
12 Prepínané napájanie Žltý 15 Nepretržité najanie Červený
V prípade vozidla bez polohy zapaľovania ACC
Po správnom pripojení a výmene napájach káblov pripojte jednotku k napájaniu vozidla. Ak máte
34SK
2 Zasuňte obidva uvoľňovacie kľúče ,
kým nezacvaknú, konzolu potiahnite nadol a potom potiahnite jednotku nahor a oddeľte ich.
Page 69
Montáž jednotky do palubnej dosky
182 mm (7 1/4 palca)
53 mm (2 1/8 palca)
Príchytka
poistka (10 A)
Pred inštaláciou sa uistite, že príchytky na oboch strach konzoly
3
/32palca).
(
1
Umiestnite konzolu dovnútra palubnej dosky a potom kvôli jej riadnemu upevneniu vyhnite háčiky smerom von.
sú ohnuté dovnútra 2 mm
2 Jednotku primontujte do konzoly
a pripojte ochranný ráek .
Obnovenie nastavení jednotky
Podrobné informácie nájdete v časti “Obnovenie nastavení jednotky (stranu 7).
mena poistky
Pri výmene poistky sa uistite, že hodnota intenzity elektrického prúdu novej poistky zodpove hodnote uvedenej navodnej poistke. Ak sa poistka vypáli, skontrolujte pripojenie napájania a vymeňte ju. Ak sa po výmene poistka znova vypáli, príčinou že byť vnútor porucha jednotky. V takom prípade sa obráťte na najbližšieho predajcu produktov znky Sony.
Poznámky
Ak sú príchytky rovné alebo vyhnuté von, jednotka
nebude riadne prichytená a môže vyskočiť.
Skontrolujte, či sú 4 príchytky na ochrannom rámčeku
riadne zasunuté do zásuviek jednotky.
Odpojenie a pripojenie predného panela
Podrobné informácie nájdete v časti “Odpojenie predného panela” (stranu 6).
35SK
Page 70
Page 71
Čeština
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízesplňuje podmínky Směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohšení o shodě pro EU je k dispozici na adrese: http://www.compliance.sony.de/
Slovensky
Spolno Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Ce text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Page 72
http://www.sony.eu/support
Webová stránka podpory
Pokud máte další dotazy nebo chcete získat nejnovější informace o tomto výrobku, navštivte níže uvedenou webovou stránku:
Lokalita zákazníckej podpory
Ak máte akékoľvek otázky, navštívte nižšie uvedenú webovú lokalitu, kde nájdete aj najnovšie informácie podpory pre produkt:
Zaregistrujte svůj produkt online na adrese: Zaregistrujte svoj produkt online na adrese:
http://www.sony.eu/mysony
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation
Loading...