Informácie opripojení ainštalácii nájdete na stranu 31.
připojenía instalaci vizstrana31.
Návod k obsluze
Prevádzkové pokyny
CS
SK
DSX-A410BT
Page 2
Pro zajištění bezpečnosti nainstalujte tento přístroj do palubní desky automobilu. Zadní částpřístroje se totiž během používání zahřívá.Podrobnosti najdete v části “Připojení/montáž” (strana31).
Vyrobeno vThajsku
Štítek snapájecím napětímadalšími informacemi se nachází na spodní části přístroje.
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, žetoto zařízení splňuje podmínky Směrnice2014/53/EU.Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na adrese:http://www.compliance.sony.de/
Totozařízení je určeno pro použití spolu se schválenými verzemi softwaru, které jsou uvedeny v prohlášení o shodě pro EU.U softwaru nahraného v tomto zařízení bylaověřena shoda se základními požadavky Směrnice2014/53/EU.Verze softwaru: 1_Verzi softwarulze ověřitv části pro nastavení firmwaru v nabídce pro obecné nastavení.
Upozornění pro zákazníky:Následující informace se vztahují pouzenazařízení zakoupená vzemích podléhajících směrnicím EU
Výrobce: SonyCorporation, 1-7-1 KonanMinato-ku Tokio, 108-0075 JaponskoZástupcepro shodu produktus bezpečnostnímistandardy EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,DaVincilaan 7-D1,1935Zaventem, Belgie
Likvidace baterií a elektrických aelektronických zařízení (platí vEvropské unii a dalších evropských zemích sesystémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu značí, že s výrobkem a baterií nesmí být nakládáno jakosdomovním odpadem. Na určitých bateriích můžebýt tento symbol použitý spolu s chemickou značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, žeobsahujevíce než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.Zajištěním správné likvidacetěchto výrobkůa baterií pomůžetepředejít potenciálním negativnímdopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterýmby mohlo dojít při nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti,výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojeník vestavěnébaterii, musí býttato baterievyměněnapouze kvalifikovaným servisním personálem. Abystezajistili, že s baterií ielektrickými a elektronickými zařízeními bude správně naloženo, předejte tyto výrobky po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických aelektronických zařízení. Vpřípadě všech dalších typů baterií si přečtětečást popisující bezpečné vyjmutí bateriez výrobku. Předejte baterii navhodnésběrnémísto pro recyklaci použitých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohotovýrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadunebo v obchodě, kde jstevýrobek zakoupili.
Varování pro případ, že váš automobil nemá režimACC
Ujistěte se, že je nastavena funkce AUTO OFF(strana19). Pouplynutí určité doby od vypnutí sejednotkaautomaticky a úplně odpojí, což zabraňuje vybití baterie. Není-li nastavena funkceAUTOOFF, stiskněte při každém vypnutí zapalování tlačítko OFFa podržte jej tak dlouho, dokud displej nezhasne.
2CS
Page 3
Upozornění týkajícíse služeb nabízených třetími stranami
Služby nabízené třetímistranami mohou býtzměněny, přerušeny neboukončenybezpředchozího upozornění. Společnost Sony nenesevtakovýchto případech žádnou odpovědnost.
Důležité upozornění
Pozor
SPOLEČNOST SONY NENÍV ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ, AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT,NEMOŽNOSTI POUŽITÍ VÝROBKU NEBOJAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ, PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI SPOUŽÍVÁNÍM TOHOTOVÝROBKU, JEHOHARDWARU ANEBO SOFTWARU.
Tento produkt obsahuje rádiový vysílač.Podle regulace UNECE č. 10 mohou výrobci vozidel stanovit zvláštní podmínkypro montáž rádiovýchvysílačů do vozidel.Před instalací tohoto produktu do vozidla sipřečtěte návod kobsluzevozidla nebo se obraťte na výrobce nebo prodejcevozidla.
Tísňová volání
Toto zařízení Bluetooth handsfree vautomobiluakněmu připojené elektronické zařízení pracuje pomocí rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě ataké uživatelsky naprogramovaných funkcí, kterénezaručují připojení za všech podmínek.Ztohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace(například při ohrožení zdraví) nespoléhejte pouze na jedinéelektronické zařízení.
Komunikace BLUETOOTH®
Mikrovlny vysílané tímto zařízením Bluetooth
mohou narušovat provoz elektronických zdravotnických přístrojů.V následujících situacích vypněte totozařízení včetně ostatních zařízení Bluetooth,protože by mohlo dojít k poruše:všude,kde se mohou vyskytovat hořlavéplyny,
v nemocnicích, vevlacích,v letadlecha na čerpacích stanicích
vblízkosti automatickýchdveří či hlásičů požárů
Tento přístroj podporuje funkce zabezpečení,
které vyhovují standardu BLUETOOTH,abybylozaručeno bezpečné připojení během komunikacepomocí bezdrátové technologie BLUETOOTH. Totozabezpečení však v závislosti naokolnostech nemusí být dostatečné. Přikomunikaciprostřednictvím bezdrátové technologie BLUETOOTH buďte opatrní.
Neneseme žádnou zodpovědnost za únik
informací během komunikaceBLUETOOTH.
Budete-li mít kjednotce jakékoliv dotazy nebonarazíte naproblémy, na které nenaleznete odpovědi vtéto příručce, obraťte se na nejbližšíhoprodejce společnosti Sony.
Stisknutímapodržením po dobu jedné sekundyvypnete zdroj azobrazítehodiny.Stisknutím a držením po dobudelší než dvě sekundy vypnete přístroj a displej.
Otočný volič
Otáčením ovladače se upravuje hlasitost.
PUSH ENTER
Potvrzení vybrané položky.Chcete-li změnit zdroj,stiskněte tlačítko SRC, otočte voličem a stiskněte jej (časový limit 2 s).
MENU
Umožňujeotevřít nabídku nastavení.
VOICE (strana16, 18)
Chcete-li aktivovat vytáčení hlasem, rozpoznáníhlasu (pouze u chytrých telefonů soperačnímsystémem Android™) nebo funkci Siri (pouzeutelefonůiPhone), stiskněte a podržte tototlačítko déle než 2 sekundy.
Značka N-Mark
Pro navázání spojení BLUETOOTH se dotkněte otočného voliče chytrým telefonem soperačním systémem Android.
Okénko displeje/ (SEEK –/+)
Automatické ladění rozhlasových stanic.Chcete-li stanice ladit manuálně, tlačítko stiskněte apodržte.
/ (předchozí/ následující) /
(rychlý posun vzad/rychlý posun vpřed)
PTY (typ programu)
Vybírátyp programuPTY v RDS.
(procházení) (strana14)
Slouží k aktivaci režimu procházení během přehrávání.(Není k dispozici, pokud je vybrána možnost[BT AUDIO], nebo je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo iPod.)
CALL
Zobrazenínabídky volání. Slouží kpřijímání/ukončování hovorů.Stisknutím a podržením po dobu delší než dvě sekundy se přepne signálBLUETOOTH.
(zpět)
Vrací zobrazení předchozí obrazovku.
MODE (strana11)
5CS
Page 6
Přijímač dálkového ovladačeNumerická tlačítka (1 až 6)
Umožňují příjem uložených rádiových stanic.Chcete-li ukládat stanice, tlačítko stiskněte apodržte.
ALBUM /
Slouží k přeskočení alba v audio zařízení. Stisknutím apodržením se aktivuje nepřetržité přeskakování alb.(Není kdispozici, když je připojeno zařízení USB vrežimu Android nebo zařízení iPod.)
(opakování)
(Není kdispozici, když je připojeno zařízení USB vrežimu Android.)
(náhodné přehrávání)
(Není kdispozici, když je připojeno zařízení USB vrežimu Android.)
MIC (strana16)
(přehrát/pozastavit)
EXTRA BASS
Zesílení zvuku basů v synchronizacisúrovníhlasitosti. Stisknutím se mění nastavení EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Vstupní konektorAUXDSPL (displej)
Stisknutím se mění zobrazované položky nadispleji.
SCRL (posouvání)
Stisknutím a podržením se posune položka nadispleji.
Port USBMikrofon (na vnitřním panelu)
Abyfunkce handsfree správně fungovala,nezakrývejte mikrofon (např. páskou apod.).
Začínáme
Odpojení předního panelu
Abystepředešli krádeži, je možné přednípanel tohoto zařízení odpojit.
1Stiskněte tlačítko OFFa podržte jej
stisknuté, dokud se zařízení nevypne.Stiskněte tlačítko uvolnění předního panelu. Vyjměte panel zatáhnutímsměrem k sobě.
Varovné znamení
Pokud klíčem vzapalováníotočíte do pozicevypnuto bez odpojení předníhopanelu jednotky,ozve se na několik sekund varovné znamení.Znamení se ozve, jen je-li použit vestavěnýzesilovač.
Sériová čísla
Přesvědčte se, že souhlasí sériováčísla naspodnístraně jednotkya zadní straně čelního panelu.Vopačném případě nebude možno provádět párování BLUETOOTH a připojování a odpojovánífunkcí NFC.
6CS
Připojení předníhopanelu
Page 7
Resetování přístroje
Jednotku je nutné předprvním použitím resetovat,stejně jakopo výměně autobaterie nebo po změně připojení.
1
Stiskněte tlačítka DSPL a (zpět)/MODE a podržte je stisknutá déle než 2 sekundy.
Poznámka
Při resetování jednotky se smaže nastavení hodin a částuloženého obsahu.
Nastavení oblasti/regionu
Po resetování jednotky se zobrazí obrazovkanastavení oblasti/regionu.
1Když se zobrazuje text [SET AREA],
stiskněte ENTER.
Zobrazí se aktuálně nastavená oblast/region.
2Otáčením voliče vybertevolbu [EUROPE]
nebo [RUSSIA] a poté volič stiskněte.
3Otáčením voliče vyberte volbu [YES]
nebo [NO] a poté volič stiskněte.
Pokud se nastavení oblasti/regionu změní,jednotka se resetuje a poté se zobrazí hodiny.
Toto nastavení lze konfigurovat vnabídceobecného nastavení (strana19).
Nastavení hodin
1Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vybertevolbu [GENERAL] a volič stiskněte.
2Otáčením voličevyberte volbu [SET
CLOCK-ADJ], poté volič stiskněte.
Hodiny začnou blikat.
3
Otáčením voliče nastavte hodiny a minuty.
Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka/ (SEEK –/+).
4
Po nastavení minut stiskněte tlačítko MENU.
Nastavení je dokončeno a hodinysespustí.
Zobrazení hodin
Stiskněte tlačítkoDSPL.
Kontrola napětí baterie
Napětí vložené baterie lze zkontrolovat. (Není kdispozici, pokud jezdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
1Opakovaně stiskněte tlačítko DSPL,
dokud se nezobrazí napětí baterie.
Příprava zařízení BLUETOOTH®
Některá kompatibilnízařízení BLUETOOTH (chytré telefony, mobilní telefony aaudiozařízení, dálejenzařízení BLUETOOTH)můžete používat k poslechu hudby nebo k telefonování v režimu handsfree.Podrobnosti opřipojení naleznete v návodukobsluze dodaném svaším zařízením.Před připojením zařízení ztlumte hlasitost přístroje.V opačném případě může být vycházející zvuk příliš hlasitý.
7CS
Page 8
Připojení k chytrému telefonu jednímdotykem (NFC)
Pokud chytrý telefon spodporou funkce NFC*podržíte v blízkosti symbolu na jednotce, jednotkaachytrý telefon automatickyprovedou párováníapřipojí se prostřednictvím technologie Bluetooth.
*NFC (Near Field Communication) je technologie, která
nakrátkou vzdálenost umožňuje bezdrátovoukomunikacimezi různými zařízeními, jako jsou mobilnítelefonynebo identifikačníčipy. Pomocí funkce NFC lze snadno navázat datovou komunikaci pouhým dotykempříslušného symbolu nebomísta vyhrazeného pro dotyk na zařízeních kompatibilníchs funkcí NFC.
U chytrých telefonů soperačním systémem Androidverze 4.0 nebo nižší je třeba stáhnoutaplikaci „NFCEasy Connect“ dostupnou na portálu Google Play™. Vněkterých zemích/oblastech nemusí být aplikace kdispozici.
1
Na chytrém telefonu aktivujte funkci NFC.
Podrobnější informace naleznete vnávodu kobsluzedodávaném schytrým telefonem.
2Značkou N na jednotce se dotkněte
značky N na chytrém telefonu.
Přesvědčtese, že se symbolnadisplejijednotky rozsvítil.
Odpojení pomocí funkceNFC
Značkou N nachytrém telefonuseznovu dotkněteznačky N na jednotce.
Poznámky
Při navazování spojení zacházejtes chytrým
telefonemopatrně, aby se nepoškrábal.
Připojení jedním dotykem nelze navázat, pokud je
jednotka již připojena k jinému zařízení s podporou funkce NFC. V tom případě toto zařízení odpojteaznovu vytvořte spojení s chytrým telefonem.
Párování a propojení se zařízením BLUETOOTH
Při prvním připojování zařízeníBLUETOOTH (mobilní telefon,audiozařízení atd.) je třeba provést vzájemnou registraci(tzv. „párování“). Díky párováníse jednotkaa jiná zařízení navzájemrozpoznají. Tato jednotka se můžepřipojit kedvěma zařízením BLUETOOTH (dva mobilní telefonynebo mobilní telefon a audiozařízení).
DEVICE 1]* nebo[SET DEVICE 2]* a potévolič stiskněte.
Když je jednotka vpohotovostním režimu párování, bliká ikona.
*Volba [SET DEVICE 1] nebo [SET DEVICE 2] se po
dokončení párování změní na název spárovaného zařízení.
5
Proveďte párování na zařízení BLUETOOTH, aby zařízení rozpoznalo tutojednotku.
8CS
Page 9
6Na displeji zařízení BLUETOOTH vyberte
[0000]
Vložte kód.
možnost [DSX-XXXX] (názevvašeho modelu).
Pokud se název vašeho modelu na zařízeníneobjeví, opakujte krok 2.
7Pokud jena zařízení BLUETOOTH
vyžadován vstupní kód*, zadejte [0000].
*V závislosti na zařízení může být klíč „Passkey“
nazván také „Passcode“, „PIN code“, „PIN number“ nebo „Password“.
Poté, co proběhne párování, zůstane ikona svítit.
8
Chcete-li navázat spojení BLUETOOTH, vyberte jednotku na zařízení BLUETOOTH.
Ponavázání spojení se rozsvítí ikona nebo.
Poznámka
Během připojování kzařízení BLUETOOTH nemůže být jednotka rozpoznána jiným zařízením. Rozpoznánípovolíte nastavením režimu párování a vyhledáním jednotky z jiného zařízení.
Spuštění přehrávání
Podrobnosti najdete v části “Přehrávání ze zařízeníBLUETOOTH®” (strana13).
Odpojení spárovaného zařízení
Spárovanou jednotku a zařízení BLUETOOTHodpojíte kroky 2 až 4.
Propojení se spárovanýmzařízením BLUETOOTH
Chcete-li používat spárované zařízení, je třeba propojit ho s touto jednotkou. Některá spárovaná zařízení se připojí automaticky.
1Stiskněte tlačítko MENU, potéotočným
voličem vyberte volbu [BLUETOOTH] a volič stiskněte.
Rozsvítí se, pokud je kdispozici funkcehandsfree volání po aktivaci funkce HFP(Handsfree Profile).
Rozsvítí se, pokud audiozařízení podporuje přehrávání poaktivaci funkceA2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Připojení naposledy připojeného zařízení kjednotce
Nazařízení BLUETOOTH aktivujte funkci BLUETOOTH.Chcete-li se připojit k audiozařízení,vybertestisknutím tlačítka SRC volbu [BTAUDIO] a stiskněte tlačítko (přehrát/pozastavit).Chcete-li se připojit k mobilnímu telefonu, stiskněte CALL.
Poznámka
Při přehrávání datového proudu audia přes rozhraní BLUETOOTH se nelze zjednotky připojit kmobilnímu telefonu. Namísto toho se můžete připojit zmobilního telefonu kjednotce.
9CS
Page 10
Tip
Při aktivním signálu BLUETOOTH®: po zapnutí zapalování se jednotka automaticky znovu připojí knaposledy připojenému mobilnímu telefonu.
Připojení zařízení iPhone/iPod (automatické párování BLUETOOTH)
Pokud k portu USB připojíte zařízeníiPhone/iPod soperačním systémem iOS5 nebo novějším, spárování a připojení proběhne automaticky.Chcete-li aktivovat automatické párování BLUETOOTH, ujistětese, že je položka [SET AUTOPAIR] vkonfiguraci[BLUETOOTH] nastavena na[ON] (strana21).
1Aktivujte funkci BLUETOOTH na zařízení
iPhone/iPod.
2
Připojtezařízení iPhone/iPod kportu USB.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji jednotkyrozsvítil.
Poznámky
Automatické párováníBLUETOOTH není možné použít
v případě, že je jednotka již připojena k jinémuzařízení BLUETOOTH. V takovém případě toto zařízeníodpojte a připojte zařízení iPhone/iPod znovu.
Pokud není automatické párování BLUETOOTH aktivováno, viz “Příprava zařízení BLUETOOTH®” (strana7).
Připojení zařízení USB
1Snižtehlasitost na jednotce.2Připojte zařízení USB kjednotce.
Zařízení iPod/iPhone připojte pomocí propojovacího kabelu USB dodaného se zařízením iPod (není součástí dodávky).
Připojení dalších přenosných audiozařízení
1Vypněte přenosné audio zařízení.2Snižte hlasitost na jednotce.3Připojtepřenosné audio zařízení do
vstupního konektoru AUX (stereofonní minikonektor) na přístroji pomocípropojovacího kabelu (není součástí dodávky)*.
*Ujistěte se, že používáte přímou zástrčku.
4Stisknutím tlačítka SRCvyberte [AUX].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného zařízení sostatními zdroji
Spusťte přehrávání z přenosného audiozařízení sestřední hlasitostí a na jednotce nastavte úroveň hlasitosti,kterou obvykle používáte.Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost [SOUND][SET AUX VOL] (strana21).
10CS
Page 11
Poslech rádia
Poslech rádia
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítkoSRCavyberte možnost [TUNER].
Automatické ukládánístanic (BTM)
1Stisknutímtlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
3
Otáčením voliče vyberte volbu [SET BTM], poté volič stiskněte.
Jednotka ukládá stanice vpořadí podle frekvence nanumerických tlačítkách.
Stiskněte tlačítko/ (SEEK –/+).Když systém naladí stanici, vyhledávání sezastaví.
Manuální ukládání
1
Po naladění požadované stanice stiskněte a podržte tlačítko s číslem (1 až 6),dokud se nezobrazí [MEM].
/
(SEEK–/+).
Naladění uložených stanic
1Vyberte pásmo a stiskněte tlačítko
sčíslem (1až 6).
Použití systému RDS (Radio Data System)
Nastavení alternativních frekvencí (AF) a dopravních hlášení (TA)
Funkcealternativních frekvencí automatickyladí stanici na nejsilnější signál v síti. Funkce TA poskytujeaktuální dopravní hlášenínebo dopravníprogramy.
1Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vybertevolbu [GENERAL] a volič stiskněte.
2
Otáčením voliče vyberte volbu [SET AF/TA]a poté volič stiskněte.
3
Otáčením voliče vyberte volbu [SET AF-ON],[SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] nebo [SET AF/TA-OFF]a poté volič stiskněte.
Ukládání stanic RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS můžete ukládat jako předvolby spolu snastavením funkcí AF/TA. Nastavte funkce AF/TA a uložtestanici prostřednictvím BTM nebo manuálně. Pokud stanici ukládáte manuálně,můžete ukládat istanicebez RDS.
Příjem tísňových oznámení
Pokud je funkce AF nebo TA aktivní, tísňová oznámení automaticky přeruší vysílání aktuálně vybraného zdroje.
Nastavení úrovně hlasitosti během dopravního hlášení
Nastavená úroveň se uloží do paměti a použije sepro následující dopravní hlášenínezávisle naběžné úrovni hlasitosti.
11CS
Page 12
Chcete-li zůstat u jednohoregionálního programu (REGIONAL)
Pokud jsou funkceAF a REGIONAL aktivní,nebude vysílání přepínáno na jiné regionální stanice sesilnějšífrekvencí.Opustíte-li oblast s příjmem tohotoregionálního programu, nastavte během příjmuv pásmu FMmožnost [SET REG-OFF] vnabídce [GENERAL] (strana20).Tato funkcenefunguje ve Velké Británii a některých dalších oblastech.
Funkce Local Link(pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybírat další místnístanice voblastii v případě,že nejsou uloženy podtlačítkys čísly.Během příjmu v pásmu FM stiskněte tlačítkosčíslem (1 až 6),podkterýmje uložena místnístanice. Během příštích5sekund znovustiskněte tlačítko s číslem, ke kterémuje přiřazená místní stanice. Tento postup opakujte takdlouho, dokud nenaladíte místní stanici.
Volba typu programu (PTY)
1Během příjmu FM stiskněte PTY.2Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovanýtyp programu, poté voličstiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílajícípožadovaný typ programu.
Typy programu
NEWS (Zprávy),AFFAIRS (Aktuální události),INFO
(Informace),SPORT (Sport),EDUCATE (Vzdělávací pořady), DRAMA (Dramatická tvorba),CULTURE(Kultura),SCIENCE (Věda), VARIED (Různé),POPM(Populární hudba), ROCK M (Rock),EASYM (Hudba lehkého žánru),LIGHTM (Lehká klasická hudba),CLASSICS(Vážná klasická hudba),OTHERM(Ostatní hudebnížánry),WEATHER (Počasí),FINANCE (Informacez finančních trhů),CHILDREN(Programy pro děti),SOCIAL A (Společenský život),RELIGION (Náboženství),PHONE IN (Programstelefonickými vstupyposluchačů),TRAVEL(Cestování),LEISURE (Volný čas), JAZZ (Jazz),
COUNTRY (Country),NATIONM (Národní hudba), OLDIES (Hudba oldies),FOLKM (Folk), DOCUMENT
(Dokumenty)
Nastavení hodin(CT)
Hodiny je možné nastavit daty CT vysílanýmistanicemi RDS.
1Nastavte možnost [SET CT] v nabídce
[GENERAL] na hodnotu [SET CT-ON] (strana20).
12CS
Page 13
Přehrávání
Přehrávání zařízení USB
Vrámci tohotonávoduk obsluze se pojem„iPod“používá kobecnému označení funkcí iPod na zařízeníchiPod a iPhone, není-li vtextu či nailustraci uvedeno jinak.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení iPodnaleznete v části “iPod” (strana23) nebo nastránkách podporyuvedených nazadní obálce.
Lze použít zařízení USB typu AOA (Android OpenAccessory) 2.0,MSC (Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol)*kompatibilní se standardemUSB.Vzávislosti na zařízení USB lze najednotce zvolit režim Android nebo režim MSC/MTP.Některé digitální přehrávače médií nebo chytrételefony s operačním systémem Androidmohouvyžadovat nastavení režimu MTP.
*Např. USB flash disk, digitálnípřehrávač médií,
chytrý telefon soperačním systémem Android
Poznámky
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Chytré telefony snainstalovaným operačnímsystémem Android OS4.1 nebo vyšším podporujíAndroid Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Některé chytrételefony nicméně nemusíAOA 2.0 plně podporovat, ani pokud mají nainstalován Android OS4.1 nebo vyšší.Podrobnosti o kompatibilitě vašeho chytrého telefonus operačním systémem Android naleznete nastránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Přehrávání následujících souborů není podporováno.
MP3/WMA/FLAC:
soubory chráněné autorskými právy;soubory s ochranouDRM (Digital Rights
Management)
vícekanálové zvukové souboryMP3/WMA:soubory s bezeztrátovoukompresí
Před provedením připojenívyberte režim USB(režim Androidnebo režimMSC/MTP) vzávislosti na zařízení USB (strana20).
1
Připojte zařízení USB k portu USB (strana10).
Zahájí sepřehrávání.Pokud je zařízení již připojeno, zahájíte přehrávánístisknutím tlačítkaSRC a výběrem
možnosti [USB] (po rozpoznání zařízeníiPod se nadispleji zobrazí [IPD]).
2Hlasitost nastavte natétojednotce.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je podobu 1 sekundy.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání, potézařízení odeberte.
Varování ohledně telefonu iPhone
Po připojení telefonu iPhone přes rozhraní USB řídí hlasitost telefonního hovoru telefon iPhone, nikoli jednotka. Pokud během hovoru bezděčně zesílítehlasitost jednotky, může se po ukončení hovoru ozvat náhlý hlasitýzvuk.
Přehrávání ze zařízeníBLUETOOTH®
Můžete přehrávat obsahna připojeném zařízení,které podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1Navažte spojení BLUETOOTH s
audiozařízením (strana7).
Chcete-li vybrataudiozařízení, stiskněte tlačítkoMENU a potom vyberte položku [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (strana21).
2Stisknutím tlačítkaSRC vyberte položku
[BT AUDIO].
3Spusťte přehrávání z audiozařízení.4Hlasitost nastavte natétojednotce.
Poznámky
V závislosti na použitém audio zařízenísenemusí
zobrazovat informace, jako je název ačíslo stopy astav přehrávání.
I když vtomto zařízenízměníte zdroj, přehrávání
zpřipojeného zařízení se neukončí.
Pokud spustíte aplikaci „Sony | Music Center“
prostřednictvím funkce BLUETOOTH®, na displeji senezobrazí text [BT AUDIO].
13CS
Page 14
Srovnání úrovně hlasitosti připojenéhozařízení BLUETOOTH s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání audiozařízení BLUETOOTH se střední hlasitostí a napřístroji nastavte úroveňhlasitosti, kterou obvykle používáte.Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost [SOUND][SET BTA VOL] (strana21).
Vyhledávání a přehrávání stop
2Otáčením voliče zvolte požadovanou
kategorii vyhledávání a volbu potvrďtejeho stisknutím.
3Opakujtekrok 2, dokud nenajdete
požadovanou stopu.
Zahájí se přehrávání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (procházení).
Opakované přehrávánía přehrávánívnáhodném pořadí
Není kdispozici, když je připojeno zařízení USB vrežimu Android.
1Opakovaným stisknutím tlačítka
(opakovat) nebo(náhodně) během přehrávání vyberte požadovaný režim přehrávání.
Počátek přehrávání se můževe vybranémrežimu přehráváníchvíli opozdit.
Dostupné režimy přehrávání se liší v závislosti navybraném zdroji zvuku.
Hledánístopy podle názvu (Quick-BrowZer™)
Není kdispozici, když je připojeno zařízení USB vrežimu Android nebo zařízení iPod.
1Během přehrávání v režimu USB
stiskněte tlačítko(procházení)*. Zobrazí se seznam kategorií vyhledávání.
Pozobrazení seznamu stopzobrazíte opakovaným stiskem tlačítka(zpět)požadovanou kategorii vyhledávání.
*Pro návrat na začátek seznamu kategorií během
přehrávání ze zařízeníUSB podržte tlačítko(procházení) stisknuté déle než dvě sekundy.
Vyhledávání pomocí přeskakování položek (režim přeskakování)
Není kdispozici, když je připojeno zařízení USB vrežimu Android nebo zařízení iPod.
Přehrávání bude procházetseznamem v krocích po 10 % celkového počtu položek.
4Dorežimu Quick-BrowZer se vrátíte
stisknutím tlačítka ENTER.
Zobrazí se zvolená položka.
5Otáčením voliče zvolte požadovanou
položku a poté volič stiskněte.
Zahájí se přehrávání.
14CS
Page 15
Telefonování v režimu handsfree(pouze BLUETOOTH®)
Chcete-li používat mobilní telefon, připojte hokjednotce. K jednotcemůžete připojit dva mobilní telefony. Podrobnostinajdete v části “Přípravazařízení BLUETOOTH®” (strana7).
Příjem hovoru
1Při vyzvánění příchozího hovoru
stiskněte tlačítko CALL.
Zahájíse telefonní hovor.
Poznámka
Vyzvánění ahlas volajícího budou vystupovat jen zpředních reproduktorů.
Odmítnutí hovoru
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu 1 sekundy.
Ukončení hovoru
Znovu stisknete tlačítko CALL.
Vytočení hovoru
Pokud připojíte mobilní telefon podporující PBAP (Phone Book Access Profile), můžete vytáčetkontakty vseznamučísel nebo historii hovorů.Jsou-li k jednotcepřipojeny dva mobilní telefony, vyberte jeden z nich.
Z telefonního seznamu
1Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotcepřipojeny dva mobilnítelefony, vyberte otáčenímvoliče jeden ztelefonů a potévolič stiskněte.
2Otáčením voličevyberte volbu [PHONE
BOOK] a poté volič stiskněte.
3Otáčením voliče zvolte vseznamu
začáteční písmeno a poté volič stiskněte.
4Otáčením voliče zvolte vseznamu jméno
a poté volič stiskněte.
5Otáčením voličezvoltev seznamu číslo
apoté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Z historie hovorů
1Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte otáčením voliče jeden ztelefonů a potévolič stiskněte.
2Otáčením voličevyberte volbu
[RECENTCALL]a poté volič stiskněte.
Zobrazí se seznam historie hovorů.
3Otáčením voliče zvolte v historii hovorů
jméno nebo číslo a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Zadání telefonního čísla
1Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte otáčením voliče jeden ztelefonů a potévolič stiskněte.
2Otáčením voličevyberte volbu
[DIAL NUMBER] apotévolič stiskněte.
3Otáčením voličezadejte telefonní číslo,
potézvolte [ ] (mezera) a stiskněte tlačítko ENTER*.
Zahájí se telefonní hovor.
*Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka
/ (SEEK –/+).
Poznámka
Na displeji se namísto znaku [#] zobrazuje znak [_].
15CS
Page 16
Opakovaným vytočením posledního čísla
1Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte otáčením voliče jedenztelefonůa poté volič stiskněte.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte otáčením voliče jedenztelefonůa poté volič stiskněte.
2
Otáčením voliče vyberte volbu [VOICE DIAL]a poté volič stiskněte.
Volitelně stiskněte tlačítko VOICE a podržte jej stisknuté déle než2 sekundy.
3Vyslovte hlasový tag uložený vmobilním
telefonu.
Váš hlasbude rozpoznána zahájí se telefonníhovor.
Zrušení vytáčení hlasem
Stiskněte tlačítkoVOICE.
Funkce dostupné během hovoru
Změna hlasitosti vyzvánění
Otočte volič během vyzvánění.
Změna hlasitosti volajícího
Otočte volič během hovoru.
Nastavení hlasitosti pro volajícího (nastavení citlivosti mikrofonu)
Stiskněte tlačítko MIC.Volitelné hodnoty hlasitosti: [MIC-LOW], [MIC-MID],[MIC-HI].
Chcete-li redukovat ozvěnu a šum (režim odstranění ozvěny / šumu)
Stiskněte a podržte tlačítko MIC.Nastavitelné režimy: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Přepnutí mezi režimem handsfree aručním režimem
V průběhu hovoru můžete stisknutím tlačítka MODE přepnout zvuk hovoru mezi jednotkou a mobilním telefonem.
Poznámka
V závislosti na mobilním telefonu nemusí být tatofunkce k dispozici.
16CS
Page 17
Užitečné funkce
Aplikace Sony | Music Center schytrým telefonem iPhone/Android
Stáhnětesi nejnovější verzi aplikace „Sony | Music Center“ ze služby App Store u zařízení iPhoneneboze služby GooglePlay u chytrého telefonu soperačním systémemAndroid.
Poznámky
Z důvodu bezpečnosti se řiďte místními dopravními
předpisy a omezeními a neovládejte aplikaci během řízení.
„Sony | Music Center“ je aplikace, která umožňuje
pomocí chytrého telefonuiPhone nebo Androidovládat audiozařízení Sony kompatibilní s aplikací „Sony | Music Center“.
Funkce,které lze ovládatpomocí aplikace „Sony | Music Center“,se liší v závislosti na připojeném zařízení.
Podrobné informace o používání funkcí aplikace
„Sony | Music Center“ naleznetev podrobnostechchytrého telefonu iPhone/Android.
Podrobnosti o aplikaci „Sony | Music Center“ najdete nanásledující adrese URL: http://www.sony.net/smcqa/
Navštivte níže uvedenou stránku a zkontrolujtekompatibilní modely chytrých telefonů iPhone/Android.U zařízení iPhone: navštivte obchod App StoreU chytrých telefonů se systémem Android: navštivteobchod Google Play
Navázání spojení s aplikací Sony | Music Center
1Navažte spojení BLUETOOTH s chytrým
telefonem iPhone/Android(strana7).
Chcete-li vybrat audiozařízení, stiskněte tlačítkoMENU a potom vyberte položku [BLUETOOTH][SET AUDIODEV] (strana21).
2Spusťte aplikaci „Sony| Music Center“.3Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SONY APP] apotévolič stiskněte.
4Otáčením voliče vyberte volbu
[CONNECT] a poté volič stiskněte.
Spustí se spojeníschytrým telefonem iPhone/Android.Další informace o funkcích chytrýchtelefonů iPhone/Android naleznete v nápovědě k aplikaci.
Zobrazí-li se číslo zařízení
Ujistěte se,že se číslo zobrazuje (např.123456) a na chytrém telefonu iPhone/Android vyberte volbu [Yes].
Ukončení připojení
1Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče vyberte
volbu [SONY APP] a poté volič stiskněte.
2Otáčením voliče vybertevolbu [CONNECT] a poté
volič stiskněte.
Výběr zdroje nebo aplikace
Požadovaný zdroj nebo aplikaci můžete ovládat prostřednictvím chytrého telefonu iPhone/Android.
Výběr zdroje
Postupně mačkejte tlačítko SRC. Můžete takéstisknout tlačítko SRC, otáčením voliče zvolit požadovaný zdroj a stisknout tlačítko ENTER.
Zobrazení seznamu zdrojů
Stiskněte tlačítkoSRC.
Hlasové oznamování SMS (pouze uchytrých telefonů se systémem Android)
Zprávy SMS jsou po doručení automaticky čteny do reproduktorů vozidla.
Pomocí rozpoznání hlasu (pouze u chytrých telefonů soperačním systémem Android)
1Rozpoznání hlasu aktivujete stisknutím
apodržením tlačítkaVOICE.
2
Vyslovte do mikrofonu požadovaný hlasový příkaz.
Deaktivace rozpoznání hlasu
Stiskněte tlačítkoVOICE.
Poznámky
Rozpoznání hlasu nemusí být v některých případech
kdispozici.
Rozpoznání hlasu nemusí správněfungovat
vzávislosti na výkonu připojeného chytrého telefonus operačním systémem Android.
Ovládání hlasem může být obtížné za hlučných
podmínek, například při spuštěném motoru.
Používání funkce Siri Eyes Free
Funkce Siri Eyes Freeumožňuje ovládat telefoniPhone hlasově mluvenímdo mikrofonu.Abybylomožné tuto funkci používat, je nutné iPhone připojit k jednotce pomocí rozhraní BLUETOOTH. Tatofunkceje k dispozici pouze u telefonů iPhone 4sanovějších.Ujistěte se, že vášiPhoneobsahuje nejnovější verzi operačního systému iOS. Je nutné předem propojit iPhone sjednotkou anakonfigurovat připojení BLUETOOTH. Podrobnosti najdete v části“Přípravazařízení BLUETOOTH®” (strana7).Chcete-livybrat iPhone, stiskněte tlačítkoMENUapotom vyberte volbu [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (strana21).
1Na telefonu iPhone aktivujte funkci Siri.
Podrobnější informace naleznete v návodu kobsluze dodávaném s telefonem iPhone.
2Stiskněte tlačítko VOICE a podržtejej
stisknuté déle než 2 sekundy.
Zobrazí se obrazovka hlasových příkazů.
3Promluvte do mikrofonu poté, co iPhone
vydá zvukovéupozornění.
Telefon iPhone znovu vydá zvukové upozorněnía aplikace Siri začne odpovídat.
Vypnutí funkce Siri Eyes Free
Stiskněte tlačítko VOICE.
Poznámky
Sohledem na okolní podmínky nemusí iPhone váš
hlas rozpoznat (Například při jízdě v autě.)
Voblastech se slabýmsignálem nemusí Siri Eyes Free
fungovat správně nebo se může projevit dlouhá prodleva.
Vzávislosti na provozním stavu telefonu iPhone
nemusí Siri Eyes Free fungovat nebo se můževypnout.
Přehráváte-li stopu na telefonuiPhone
prostřednictvím audiopřipojení BLUETOOTH, funkceSiri Eyes Free se automaticky vypne a zařízení sepřepne na audiozdroj BLUETOOTH.
Pokud se Siri Eyes Free aktivuje během přehrávání
zvuku, může se přístroj přepnout na audiozdrojBLUETOOTH i v případě, že nespustíte přehrávánístopy.
Pokud připojíte telefon iPhone k portu USB, nemusí
Siri Eyes Free fungovat nebo se může stát, že se vypne.
Neaktivujte funkci Siri prostřednictvím telefonu
iPhone během připojování telefonu iPhone k jednotcepomocí USB. Funkce Siri EyesFree by nemusela správně fungovat neboby se mohlostát, že se vypne.
Když je aktivována funkce Siri Eyes Free, nevychází ze
systému žádný zvuk.
18CS
Page 19
Nastavení
Zrušení režimu DEMO
Ukázkovýrežim, který se zobrazuje,pokud je zdroj vypnutý azobrazují se hodiny, lze vypnout.
Položky, které je možné nastavovat, závisí napoužitém zdroji a nastavení.
3Otáčením voliče zvolte požadované
nastavení a poté volič stiskněte.
Návratna předchozí zobrazení
Stiskněte tlačítko (zpět).
Obecná nastavení (GENERAL)
AREA
Určuje oblast/oblasti použití této jednotky:[EUROPE], [RUSSIA].Pokud se aktuálně nastavená oblast/region změní,jednotka se resetuje a poté se zobrazí hodiny.(Tato možnost je k dispozici, pouze kdyžje zdroj vypnutý azobrazují se hodiny.)
DEMO (ukázka)
Aktivace ukázky: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ(nastavení hodin) (strana7)
CAUT ALM (varovné znamení)
Aktivuje varovné znamení: [ON], [OFF] (strana6). (Tato možnost je k dispozici, pouze kdyžje zdroj vypnutý azobrazují se hodiny.)
BEEP
Aktivuje zvukpípání: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Po vypnutí automaticky po určité době odpojíjednotku: [ON] (30 minut), [OFF].
STEERING
Slouží k registraci nebo obnovení nastavení dálkového ovladače na volantu.(K dispozici při použití připojovacího kabelu, který není součástí dodávky.) (Tato možnost je k dispozici,pouze když jezdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)STR CONTROL (ovládání volantem)Výběr režim vstupu připojeného dálkového ovladače. Aby nedošlo k poruše, nastavte před použitím režimvstupupřipojeného dálkového ovládání.
CUSTOM
Režim vstupu pro dálkový ovladač na volantu
PRESET
Režim vstupu pro kabelový dálkový ovladač kromě ovladače na volantu (vybere se automaticky po provedení [RESET CUSTOM]).
19CS
Page 20
EDIT CUSTOM
Slouží k registraci funkcí (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE,ON HOOK,OFF HOOK) pro dálkový ovladač na volantu:Otáčením voliče vyberte funkci, kterou
chcete přiřadit k dálkovému ovladači na volantu, a poté volič stiskněte.
Zatímco bliká text [REGISTER], stiskněte a
podržte tlačítko na dálkovém ovladači navolantu, ke kterému chcete funkci přiřadit. Podokončení registrace se zobrazí nápis [REGISTERED].
Chcete-li pokračovat v registrování funkcí,
opakujte kroky a .
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li funkce[STR CONTROL] nastavena na hodnotu [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Obnovení nastavení dálkového ovladače navolantu: [YES], [NO].(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li funkce [STR CONTROL]nastavena na hodnotu [CUSTOM].)
Poznámky
Během nastavování jsou k dispozici pouze funkce
tlačítek najednotce. Z bezpečnostních důvodůpřed pokusem o změnu tohoto nastavení zaparkujte vozidlo.
Pokud běhemregistrování dojdek chybě,všechny
dříve zaregistrované informace se zachovají.Pokračujte v registraci od funkce, při jejíž registraci došlo k chybě.
Tato funkce nemusí být v některých vozidlech
kdispozici. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho vozidla naleznetena webových stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
USB MODE
Měnírežim USB: [ANDROID], [MSC/MTP].(K dispozici pouze v případě, že je vybrán zdroj USB.)
CT (čas hodin)
Aktivuje funkci CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativní frekvence/dopravní hlášení)
Slouží k výběru nastavení alternativních frekvencí (AF) a dopravních hlášení (TA):[AF-ON], [TA-ON],[AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].(Kdispozici v případě, že je vybránjakýkolizdroj.)
REGIONAL
Omezí příjem na konkrétní oblast: [ON], [OFF].(K dispozici jen během příjmu pásma FM.)
BTM (Best tuning memory) (strana11)
(Kdispozici pouze v případě, že je vybrán tuner.)
FIRMWARE
(Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)Umožňuje zobrazit nebo aktualizovatverzifirmwaru. Další informace získáte na webovýchstránkách podpory uvedených na zadní obálce.FW VERSION (verze firmwaru)Zobrazí aktuální verzi firmwaru.FW UPDATE (aktualizace firmwaru)Zahájí proces aktualizace firmwaru: [YES], [NO].Aktualizace firmwaru trvá několik minut. Během aktualizace nepřepínejte zapalování do polohy OFF anineodpojujte zařízení USB.
Nastavení zvuku (SOUND)
Tato nabídka nastavení je k dispozici při výběru libovolného zdroje.
EQ10 PRESET
Umožňuje zvolit jednu z 10 křivek ekvalizérunebo funkci vypnout:[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].Nastavení křivky ekvalizéru lze pro jednotlivé zdroje uložitdo paměti.
*[KARAOKE] tlumí zvuk vokálů, ale nedokáže je
během přehrávání zcela odstranit. Také nenípodporováno použití mikrofonu.
EQ10 CUSTOM
Nastavení volby [CUSTOM]pro EQ10.Výběr křivkyekvalizéru:[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz,[BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,[BAND10] 16kHz.Hlasitost se nastavuje krokově po 1 dB vrozsahu –6 dB až +6dB.
BALANCE
Upravuje vyvážení hlasitosti mezi reproduktory: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
Upravuje hlasitost zvuku zjakéhokoli připojeného přídavného zařízení: [+18dB] – [0dB] – [−8 dB].Totonastavení eliminuje nutnost upravovatúroveň hlasitosti napříč zdroji.(K dispozici pouze v případě, že je vybrán zdroj AUX.)
BTA VOL (úroveň hlasitosti pro BLUETOOTH)
Upravuje úroveňhlasitosti pro každé připojené zařízení BLUETOOTH: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].Totonastavení eliminuje nutnost upravovatúroveň hlasitosti napříč zdroji.
Nastavení zobrazení (DISPLAY)
DIMMER
Změna jasu displeje: [ON], [OFF],[CLK] (hodiny).Chcete-li nastavit tuto funkci, aby byla aktivní pouzeběhem určité doby, vyberte možnost[CLK] apoté nastavte časy zahájení aukončení.
–Nastavení jasu, když je aktivovánafunkce
ztlumení jasu:Nastavte [DIMMER] na [ON] a poté upravte [BRIGHTNESS].
–Nastavení jasu, když je deaktivována funkce
ztlumení jasu:Nastavte [DIMMER] na [OFF] a poté upravte [BRIGHTNESS].
Nastavení jasuseuloží a použije se při aktivacinebo deaktivaci funkceztlumení jasu.
BRIGHTNESS
Mění jas displeje. Úroveň jasu je nastavitelná: [1] – [10].
SND SYNC (synchronizace se zvukem)
Aktivuje synchronizaci osvětlení se zvukem: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatické posouvání)
Automaticky posouvá dlouhé položky: [ON], [OFF].(Není k dispozici, pokud je vybrána možnost AUX nebo tuner.)
Nastavení BLUETOOTH® (BLUETOOTH)
PAIRING (strana8)
Můžete připojit maximálně dvě zařízení BLUETOOTH:[DEVICE 1], [DEVICE 2].Volba [DEVICE 1] nebo [DEVICE 2] se po dokončení párování změní na název spárovaného zařízení.
AUDIODEV (audiozařízení)
Slouží k výběru audiozařízení. Hvězdička [*] sezobrazína zařízení spárovaném s [DEVICE 1]nebo na současném audiozařízení kompatibilním s A2DP.
Při připojení zařízení soperačnímsystémem iOS verze 5.0 nebo vyšší prostřednictvím rozhraní USB spustí automaticky párování BLUETOOTH: [ON], [OFF].
BT SIGNL(signál BLUETOOTH) (strana9)
Aktivuje nebodeaktivuje funkciBLUETOOTH.
21CS
Page 22
BT INIT (inicializace BLUETOOTH)
Složka (album)
audiosoubor (stopa)
Inicializuje všechna nastavení spojenásfunkcemi BLUETOOTH (informace o párování, přednastavené číslo, informace o zařízení apod.): [YES], [NO].Předlikvidací zařízení všechnanastavení inicializujte.(Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují sehodiny.)
Nastavení aplikace Sony | Music Center (SONY APP)
AUTO LAUNCH
Aktivuje funkci automatického spuštění aplikace„Sony | Music Center“: [ON], [OFF]. Pokud je vybrána hodnota [ON], aplikace„Sony | Music Center“ se po dokončení připojeníBLUETOOTH® automaticky připojí.
CONNECT
Navázání a ukončenífunkce aplikace „Sony| Music Center“ (připojení).
Doplňující informace
Aktualizace firmwaru
Chcete-li aktualizovat firmware, navštivte stránkypodporyuvedené na zadní obálce a postupujtepodle uvedenýchpokynů.
Poznámky
Pro aktualizaci firmwaru je nutné použití zařízení USB
(není součástí dodávky). Aktualizační soubor uložtena zařízení USB a připojte zařízení do portu USB.Potom proveďte aktualizaci zařízení.
Aktualizace firmwaru trvá několik minut. Během
aktualizace nepřepínejte zapalování do polohy OFF ani neodpojujte zařízení USB.
Označení „Madefor iPod“ a „Madefor iPhone“znamenají, že elektronicképříslušenství bylonavrženo speciálně pro připojení k zařízení iPod nebo iPhone a obdrželo certifikaci vývojáře, žesplňujevýkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple není zodpovědnázaprovoztohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními normami. Dovolujeme si vás upozornit,žepoužití tohoto příslušenství se zařízeními iPod a iPhone můžeovlivnit výkon bezdrátovýchsystémů.
Budete-li mít kjednotce jakékoliv dotazy nebonarazítena problémy, na které nenaleznete odpovědi vtéto příručce, obraťte se nanejbližšíhoprodejce společnosti Sony.
Údržba
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi přístrojem a přednímpanelem znečištěné, nemusí přístroj pracovatsprávně. Aby k takovým situacím nedocházelo,odejměte přední panel (strana6) a očistěte konektory vatovýmtampónem. Při čištění nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případěby mohlo dojít k poškození konektorů.
Poznámky
Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním
konektorů zapalování a vyjměte klíčekze spínací skříňky.
Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty ani kovovými
předměty.
Specifikace
Tuner
FM
Rozsah ladění:
Při nastavení položky [AREA] na [EUROPE]:87,5–108,0 MHzKdyž je položka [AREA] nastavena na[RUSSIA]:FM1/FM2: 87,5–108,0MHz
(s krokem 50 kHz)
FM3: 65–74 MHz (s krokem 30 kHz)
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence:
Při nastavení položky [AREA] na [EUROPE]:FM CCIR: –1956,5 až –487,3 kHz a +500,
0 až +2095,4 kHzKdyž je položka [AREA] nastavena na[RUSSIA]:FM CCIR: –1956,5 až –487,3 kHz a +500,
0 až +2095,4 kHzFM OIRT: –1 815,6až–943,7 kHz a +996,
6 až +1776,6 kHz
Využitelnácitlivost: 7 dBf
23CS
Page 24
Selektivita: 75dB při 400kHzOdstupsignál/šum: 73 dBOdstup kanálů: 50dB při 1 kHzFrekvenčníodezva: 20–15 000Hz
MW/LW (SV/DV)
Rozsah ladění:
MW: 531–1 602 kHzLW: 153–279kHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Citlivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Přehrávač USB
Rozhraní: USB (Full-speed)Maximální proud:1 AMaximální počet rozpoznatelných složek: a souborů:
Složky (alba): 256Počet souborů (stop) ve složce: 256
PBAP (Phone Book Access Profile)SPP (Serial PortProfile)
Odpovídající kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1Skutečný dosah se liší podle různých faktorů, jako
jsou například překážkymezi zařízeními, magnetická pole kolem mikrovlnné trouby, statická elektřina,citlivost příjmu, výkon antény, operační systém,softwarová aplikace atd.
/4 palců x 2 1/8 palce x 4 1/8 palce) (š/v/h)Hmotnost: Přibližně 0,7 kg (1 lb 9 oz)Obsah balení:
Hlavní jednotka (1)Součásti pro montáž a propojení (1 sada)
Některé položky z výšeuvedeného seznamu příslušenství nemusí být u vašeho prodejce k dispozici. Pro další informace se obraťte nasvého prodejce.
24CS
Page 25
Design a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Autorská práva
Název a logo Bluetooth® jsou registrované ochrannéznámky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG,Inc.Společnost Sony Corporation používá tyto značky vrámci licence. Ostatní ochrannéznámkyaobchodní názvyjsou majetkem příslušných vlastníků.
Značka N jeochranná známka neboregistrovanáochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. vUSA a dalších zemích.
Windows Media je registrovanou ochrannou známkou nebo ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebodalších zemích.
Tento produkt je chráněn jistými právy duševního vlastnictví společnosti Microsoft. Je zakázáno používatnebo distribuovat tuto technologii mimo tento produkt bez příslušné licencespolečnosti Microsoft nebo jejích oprávněných dceřiných společností.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch aSiri jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované ve Spojených státech a dalších zemích. App Store je ochranná známka pro službyspolečnosti AppleInc.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 apatenty jsou licencoványodspolečnostiFraunhofer IIS a Thomson.
Google, GooglePlay a Android jsou ochrannýmiznámkami společnosti Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh CoalsonCopyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Další distribuce apoužívání veformě zdrojového nebobinárního kódu bez úprav nebosúpravami sepovolujezapředpokladu, že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být
zachována výše uvedená poznámka oautorských právech,tento seznam podmínek anásledující právní omezení.
Při další distribuci ve formě binárního kódu je
nutno reprodukovat výše uvedenou poznámkuoautorských právech, tento seznam podmínek anásledující právní omezení v dokumentaci nebo dalších materiálech poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org anijména jejích přispěvatelů nesmí být bez předchozího výslovného písemného svolení použity vsouvislosti se schválením nebo propagací produktů odvozených ztohotosoftwaru.
TENTOSOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCHPRÁV APŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, MIMO JINÉ ZÁRUKYOBCHODOVATELNOSTI AVHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE ANIPŘISPĚVATELÉ NEPONESOUVŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIPŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍNEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMOJINÉ ZA ŠKODY VSOUVISLOSTISPOŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT,UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ) BEZ OHLEDU NA TO, JAK KTĚMTO ŠKODÁM DOŠLO AZDASE ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY,OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU (VČETNĚ NEDBALOSTIAPOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, VJAKÉKOLI SOUVISLOSTI SPOUŽÍVÁNÍMTOHOTO SOFTWARU, ATO ANI VPŘÍPADĚ, ŽE BYLIOMOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
Řešení problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže řešit případné problémy s jednotkou.Předpřečtením tohoto seznamu si přečtětepostupy týkající se připojení a ovládání.Podrobnosti o používání pojistky a odebrání přístroje z palubní desky naleznete v části“Připojení/montáž” (strana31).Pokud se vám nepodaří problém vyřešit, navštivte stránky podpory uvedené na zadním krytu.
Obecné
Není slyšet žádný zvuknebo je zvuk příliš tichý.
Polohaovladače [FADER]není nastavena pro
systém se dvěma reproduktory.
Hlasitost přístroje nebo připojeného zařízení
jepříliš nízká.Zvyšte hlasitost přístroje a připojeného
zařízení.
25CS
Page 26
Neozývá se zvuková signalizace.
Je připojen volitelný výkonový zesilovač
anepoužíváte vestavěný zesilovač.
Obsah paměti byl vymazán.
Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo baterie,
případně nejsoukabely připojenysprávně.
Bylyvymazány uložené stanice a nastavení hodin.Došlo k přepálení pojistky.Připřepínání polohy klíčkuzapalování je slyšet hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru
pro napájení elektrického příslušenství vozidla.
Běhempřehrávání nebo příjmurozhlasovéstanice se spustí ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost [DEMO-ON] a po
dobu 5 minut není provedena žádná operace,spustí se ukázkovýrežim.Nastavtemožnost [DEMO-OFF] (strana19).
Z displeje zmizí údajenebo se nadispleji nic nezobrazí.
Je nastavena možnost [DIM-ON] (strana21).
Pokud podržíte stisknutétlačítko OFF, displej zhasne.Stiskněte a podržte tlačítkoOFF na přístroji,
dokud se displej nerozsvítí.
Jsou znečištěné konektory (strana23).
Displej/podsvícení bliká.
Napájení je nedostatečné.
Ujistětese, že baterie vozu poskytuje jednotcedostatek energie. (Požadavek na napájení je12V=)
Tlačítka pro ovládánínefungují.
Stiskněte tlačítka DSPL a (back)/MODE
apodržte je stisknutá déle než 2sekundy pro resetováníjednotky.Obsah paměti se vymaže.Z důvodu bezpečnosti neresetujte jednotkuběhem řízení.
Příjem rádia
Nelze přijímatstanice.Zvukje rušen šumem.
Připojení není provedeno správně.
Zkontrolujte připojení antény vozidla.
Pokud se anténa nevysune, zkontrolujte připojeníovládacího kabelu automatické (motorové) antény.
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
Signál vysílání je příliš slabý.
Nelze naladit frekvence 65–74 MHz vpásmu FM3.
Položka [AREA]je nastavena na[EUROPE].
Nastavte položku [AREA] na [RUSSIA](strana19).
RDS
Nelze přijímat služby RDS (když je položka [AREA] nastavena na [RUSSIA]).
Je zvoleno pásmo FM3.
Vyberte pásmo FM1 nebo FM2.
Služby RDS nejsou vaktuální oblasti kdispozici.
Po několika sekundách poslechu sespustí vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP (dopravní
program)nebo má slabý signál.Vypněte funkci TA (dopravní hlášení)(strana11).
Žádné dopravní hlášení.
Zapněte funkci TA (dopravní hlášení) (strana11).Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství,
přestože se jedná o stanici se službouTP (dopravní program).Nalaďte jinou stanici.
Místo typu programu se zobrazuje indikace [- - -- - - --].
Aktuálněnaladěná stanice není stanicí RDS.Nejsou přijímána data RDS.Stanice nespecifikuje typ programu.
Název programové služby bliká.
Aktuálněnaladěná stanice nemá alternativní
frekvenci.Stiskněte tlačítkoSEEK –/+ ve chvíli,
kdy bliká název programové služby. Zobrazí senápis [PI SEEK] (Vyhledávání PI) a přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými datyPI(identifikace programu).
Přehrávání z USB zařízení
Nelze přehrávat položky z USB zařízení připojeného prostřednictvím USB rozbočovače.
Jdnotka nerozpozná USB zařízení připojená přes
USB rozbočovač.
26CS
Page 27
Spuštěnípřehrávání z USB zařízení trvá delší dobu.
USBzařízeníobsahuje soubory s komplikovanou
stromovou strukturou.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk můžebýt přerušovaný při vysoké přenosové
rychlosti.
Soubory s ochranou DRM (Digital Rights Management)se nemusí v některých případech přehrát.
Audiosoubor nelze přehrát.
Zařízení USB naformátovaná jinýmisystémy souborů než FAT16 nebo FAT32 nejsoupodporována.*
*Tento přístroj podporuje systémy souborů FAT16
aFAT32, ale některá zařízení USB nemusejí ani jeden ztěchto typů systémůsouborů podporovat. Chcete-li zjistit podrobnosti, nahlédněte do návodu k obsluze jednotlivých zařízení USBnebo kontaktujte výrobce.
Nelze provádět operace propřeskočeníalba, přeskočení položek (režim přeskakování) avyhledávání stop podle názvu (Quick-BrowZer).
Tyto operace nelze provádět, když je připojeno
zařízení USB v režimu Androidnebozařízení iPod.Nastavte položku [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana20).
Odpojte iPod.
Není nastaven správný režim USB zařízení.
Ujistětese, že je režim USB zařízení nastaven
na režim MSC/MTP.
Během přehrávánív režimuAndroid nelze reprodukovat zvuk.
Když je jednotka vrežimu Android, zvuk vystupuje pouze z chytrého telefonusoperačním systémem Android.
Zkontrolujte stav aplikace pro přehrávání zvuku na chytrémtelefonu s operačnímsystémem Android.
Přehrávání nemusí probíhat správně. Závisí to na chytrém telefonusoperačním systémemAndroid.
Funkce NFC
Připojeníjedním dotykem (NFC) nelze navázat.
Pokud chytrý telefon nereaguje na dotyk:
Ujistětese, že je funkceNFC na chytrém
telefonu zapnuta.
Přesuňte značku N na chytrém telefonu blížeke
značce N na přístroji.
Pokud se chytrý telefon nachází vochranném
obalu, vyjměte jej.
Citlivost příjmu NFC se liší vzávislosti nazařízení.
Pokud se stále nedaří navázat připojení jedním dotykem, připojte smartphone manuálně přesrozhraní BLUETOOTH.
Funkce BLUETOOTH
Připojované zařízení nedokáže detekovat jednotku.
Před provedením párování nastavte jednotkudo
pohotovostního režimu pro párování.
Když je připojena k zařízení BLUETOOTH, nemůže
být jednotka rozpoznána jiným zařízením.Odpojte aktuálněpřipojené zařízení a
vyhledejte jednotku zjiného zařízení.
Pokud provádíte párování zařízení,zapněte
výstup signálu BLUETOOTH (strana9).
Není možné navázat připojení.
Připojení je řízeno pouze zjednoho přístroje
(jednotka nebo BLUETOOTH zařízení), nikoliv zobou přístrojů.Z BLUETOOTH zařízení proveďtepřipojení
kjednotce nebo obráceně.
Názevrozpoznaného zařízení senezobrazí.
V závislostina stavu zařízení nemusí jednotka
rozpoznat jeho název.
Není slyšet vyzváněcí tón.
Nastavte hlasitost otáčením otočného ovladače
během příchozího hovoru.
Uněkterých připojovaných zařízení nemusí být
vyzváněcí tón odesílán správně.Nastavte položku [RINGTONE] na hodnotu [1]
(strana21).
Přední reproduktory nejsou připojeny kzařízení.
Připojte přední reproduktorykzařízení. Vyzvánění
vystupuje pouze zpředních reproduktorů.
Hlas volajícího není slyšet.
Přední reproduktory nejsou připojeny kzařízení.
Připojte předníreproduktory kzařízení. Hlas
volajícího vystupuje pouze zpředních reproduktorů.
Druhý účastník vás slyšípříliš slaběnebo hlasitě.
Změňte hlasitost pomocí funkce Mic gain
adjustment (strana16).
27CS
Page 28
V průběhu telefonníhohovoru se objevujeozvěna nebošum.
Snižte hlasitost.Nastavte funkci EC/NC Mode(režim potlačení
ozvěny/šumu) na [EC/NC-1] nebo [EC/NC-2] (strana16).
Je-li okolníhluk hlasitý, zkustejej snížit.
Například: Máte-li otevřená okna a je slyšet hlukzesilnice, zavřete je. Je-li příliš slyšetzvukventilátoru klimatizace, snižte jeho otáčky.
Telefon není připojen.
Při přehrávání zvuku zBLUETOOTH audio zařízení není telefon připojen, a to ani tehdy, když stisknete tlačítko CALL.Proveďte připojení ztelefonu.
Kvalita zvuku telefonního hovoruje špatná.
Kvalita zvuku telefonního hovoru závisí na
příjmových podmínkách mobilní sítě. Je-li příjem špatný, přejeďte svozidlem na
místo, kde je lepší signál mobilní telefonní sítě.
Úroveň hlasitosti se u různých audio zařízení liší.
Změňte hlasitost na připojeném audio zařízení
nebo najednotce.
Při přehrávání z audiozařízeníBLUETOOTH přeskakuje zvuk.
Zmenšete vzdálenost mezi jednotkou a BLUETOOTH audio zařízením.
V případě, že je BLUETOOTH audio zařízení
uloženo vobalu,který ruší přenos signálu, vyjměte jej při používání ztohoto obalu.
Vblízkosti je používáno několik zařízení
BLUETOOTH nebo jiných zařízení, která vysílají rádiové vlny.
Vypněte ostatnízařízení.Zvětšete vzdálenost od ostatních zařízení.
Při vytváření připojení mezi jednotkou
amobilním telefonem se přehrávanýzvuk nachvíli zastaví. Nejedná se o poruchu.
Připojené BLUETOOTH audiozařízení není možné ovládat.
Zkontrolujte, zda připojené Bluetooth audio
zařízení podporuje profil AVRCP.
Některé funkcenepracují.
Zkontrolujte, zda připojované zařízení podporuje
požadovanou funkci.
Hovor je neúmyslněpřijat.
Připojený telefon je nastaven na automatické
přijetí hovoru.
Spárování nebylo dokončeno v důsledkupřekročení časového limitu.
U některých připojovaných zařízení může být
časový limit pro spárování krátký.
Zkuste dokončit spárování během tohoto limitu.
Nelze spárovat.
Po inicializaci jednotky ji nemusí být možné
spárovat se dříve spárovaným zařízením BLUETOOTH®, pokud jsou informace o spárování jednotky uloženy v tomto zařízení BLUETOOTH®. Vtakovém případě vymažte informace o spárování jednotky ze zařízení BLUETOOTH®a poté párování opakujte.
Funkce BLUETOOTHnefunguje.
Stisknutímtlačítka OFF na více než 2 sekundy
vypněte jednotku a potom ji opět zapněte.
Během handsfree hovoru není slyšet zvuk zreproduktorů vozidla.
Pokud je zvuk slyšetz mobilního telefonu,
nastavte na mobilním telefonu výstup zvuku doreproduktorů vozidla.
FunkceSiri Eyes Free není aktivní.
Zaregistrujte handsfreepro chytrý telefon
iPhone, kterýpodporuje funkci Siri Eyes Free.
Natelefonu iPhone aktivujte funkci Siri.Zrušte propojenítelefonu s přístrojem přes
rozhraní BLUETOOTH a znovu jej připojte.
Fungování aplikace Sony| Music Center
Název aplikace seneshoduje se skutečnou aplikací v aplikaci „Sony | Music Center“.
Spusťte aplikaci znovu z aplikace
„Sony | Music Center“.
28CS
Page 29
Po spuštěníaplikace„Sony | Music Center“prostřednictvím funkce BLUETOOTH® se displej automaticky přepne dorežimu[BT AUDIO].
Selhala aplikace „Sony | Music Center“ nebo
funkce BLUETOOTH®.
Spusťte aplikaci znovu.
Aplikace „Sony | MusicCenter“ se po přepnutídispleje na text [IPOD] automaticky odpojí.
Aplikace „Sony | Music Center“na zařízení iPhone/iPod nepodporuje přehrávání v režimu iPod.Změňte zdroj jednotky na jiný než [IPOD] a poté
navažte spojení saplikací „Sony | Music Center“ (strana17).
Po změně režimuUSB jednotky na hodnotu [ANDROID]se aplikace „Sony | Music Center“ automaticky odpojí.
Chytrýtelefon se systémem Android
nepodporuje v režimu Android přehrávání.Nastavte režim USB jednotky na hodnotu
[MSC/MTP] a poténavažte spojení s aplikací „Sony | Music Center“ (strana17).
Zprávy
Při provozu se na displeji mohou zobrazit neboblikat následující zprávy:
HUB NO SUPRT:Rozbočovače USB nejsou podporovány.
INVALID
Vybraná operace může býtneplatná.[USB MODE] nelze změnit během přehráváníze
zařízení iPod.
IPD STOP: Přehrávání souborů ze zařízení iPod skončilo.Spusťte přehrávání zezařízení iPod/iPhone.
NO AF: Žádné alternativní frekvence.
Stiskněte tlačítkobliká název programovéslužby. Zobrazí senápis [PI SEEK] a přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (identifikace programu).
SEEK –/+ ve chvíli,kdy
NO TP:Žádný dopravníprogram.Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných
OVERLOAD:USB zařízení je přetíženo.Odpojte USB zařízení a potom stisknutím tlačítka
SRC změňtezdroj.
Indikuje, že USB zařízení není vpořádku nebo že
je připojeno nepodporované zařízení.
READ: Načítání informací.Počkejte, dokud načítání neskončí a automaticky
se nespustí přehrávání. V závislosti naorganizaci souborů tomůžetrvat déle než jednuminutu.
USB ERROR: Zařízení USB nelze přehrát.Připojte zařízení USB znovu.
USB NO DEV:Zařízení USB není připojeno nebonebylo rozpoznáno.Ujistěte se, že je zařízení USB správně připojeno
spolu s kabelem USB.
USB NO MUSIC: Disk neobsahuje žádný přehrávatelný soubor.Připojte zařízení USB obsahující přehrávatelné
soubory (strana24).
USB NO SUPRT:USB zařízení není podporováno.Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách podpory uvedených nazadní obálce.
Funkce BLUETOOTH:
BTA NO DEV:Zařízení BLUETOOTH není připojenonebo nebylo rozpoznáno.Ujistěte se, že je zařízení BLUETOOTHsprávně
připojeno a že je navázáno připojení přesrozhraní BLUETOOTH.
ERROR:Požadovanou operaci se nepodařilo provést.Chvíli počkejte a proveďteoperaci znovu.
29CS
Page 30
UNKNOWN:
WITHHELD: Telefonní číslo je skryto volajícím.
Jméno nebo telefonní číslo nelze zobrazit.
Operace aplikace Sony | Music Center:
APP ––––––––: Není navázánopřipojení s aplikací.
Navažte znovu spojení s aplikací „Sony | Music
Center“ (strana17).
APP DISCNCT:Aplikace je odpojená.Navažte spojení s aplikací „Sony | Music Center“
(strana17).
APP DISPLAY:Je otevřena obrazovka nastavení aplikace.Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte obrazovku
nastavení aplikace.
APP LIST: Jeotevřen seznam obsahuzařízení USB.Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte zobrazení
seznamu aplikace.
APP MENU:
Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte obrazovku
nastavení aplikace.
APP NODEV:Zařízení obsahující aplikaci nenípřipojeno nebo nebylo rozpoznáno.Navažte spojení prostřednictvím BLUETOOTH®
anavažte znovu spojení s aplikací „Sony | Music Center“ (strana17).
APP SOUND: Je otevřena obrazovka aplikacesnastavením zvuku.Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte obrazovku
aplikace s nastavením zvuku.
OPEN APP: Aplikace „Sony | Music Center“ není spuštěna.Spusťte aplikaci.
Je otevřena obrazovka nastavení aplikace.
TIMEOUT:Registrace funkce se nezdařila z důvodupřekročení časového limitu.Zkusteregistraci dokončit během blikání nápisu
[REGISTER] (přibližně 6 sekund) (strana20).
Při aktualizaci firmwaru:
FILE ERROR: Nazařízení USB neníuložen aktualizační program.Uložte aktualizační program na zařízení USB
apoté opakujteakci (strana22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER:Aktualizacefirmwaru nebyla řádně dokončena.Stiskem tlačítka ENTER vymažte zprávu a poté
opakujte akci. Během aktualizace nepřepínejtezapalování do polohy OFF ani neodpojujte zařízení USB (strana22).
Vložte zařízení USB, na kterém je nahrán
aktualizační program, a stiskněte ENTER.
Pokud vám tatořešenínepomohou situaci zlepšit,obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Funkčnost dálkového ovladače na volantu:
ERROR: Při registraci funkcedošlo k chybě.
Pokračujte v registraci od funkce, při jejíž
registraci došlo k chybě (strana20).
30CS
Page 31
Připojení/montáž
× 2
Upozornění
Ujistěte se, že všechny uzemňovací kabelyjsou
spojeny s uzemňovacím bodem.
Ujistěte se, že vodiče nejsou zachyceny pod
šrouby nebo v pohyblivých částech (napříkladvlištách sedadel).
Abyste zabránili zkratům, vypněte před
připojením kabelů zapalovánívozidla.
Před připojením napájecího kabelu ke
konektoru pomocného napájení jej připojtekjednotce a k reproduktorům.
Pro zajištění bezpečnosti izolujte případné
nepřipojené kabely elektrickou páskou.
Bezpečnostní opatření
Při volbě umístěnípro montáž dbejte na to, aby
jednotka nenarušovala běžné úkony řízení.
Neinstalujte jednotku do oblastí s výskytem prachu,nečistot, nadměrnýchvibrací nebo vysoké teploty (například místa, na která dopadápřímé slunečnísvětlo, nebodoblízkosti horkovzdušného potrubí).
Pro dosaženípevné bezpečné instalace používejtepři instalaci pouzedodávané montážní vybavení.
Poznámky k napájecímu kabelu (žlutý kabel)
Při připojování jednotkyv kombinaci s ostatními stereokomponenty musí být proudové hodnocení obvodu automobilu vyšší než součet kapacit pojistek všech komponent.
Nastavení montážního úhlu
Montážní úhel nastavtetak,abybyl menší než 45°.
Seznam součástí vyžadovaných k instalaci
Tento seznam neuvádí kompletní obsah balení.Držák a ochranná objímka jsou k jednotce
připevněny ještě před odesláním. Před montáží jednotky použijte uvolňovacíklíče k vyjmutí držáku z přístroje.Podrobnosti najdete v části“Vyjmutí ochrannéobjímky a držáku” (strana34).
Uvolňovací klíče uschovejte, protože jsou
nezbytné pro vyjmutí jednotky z vozidla.
31CS
Page 32
Zapojení
Z kabelového dálkového ovladače (není součástí dodávky)*
4
Podrobnosti naleznete v části „Schéma zapojení napájení“ (strana34).
z antény vozidla
*5
*
3
Výkonový zesilovač*
1
Podrobnosti najdete v části“Připojení” (strana33).
*
2
*
3
Subwoofer*
1
*1Není součástídodávky*2Impedance reproduktorů: 4Ω–8Ω x 4*3Kabel RCA (není součástí dodávky)
*4V závislosti natypu vozidla může být nutné pro
kabelové dálkové ovládání použít adaptér (není součástí dodávky). Podrobnosti o používání kabelového dálkového ovladače viz “Používáníkabelového dálkového ovladače” (strana34).
*5Pokud anténní konektor nepasuje, můžebýt nutné
vzávislosti na typu vozidla použít adaptér (není součástídodávky).
32CS
Page 33
Připojení
Předníreproduktor
Subwoofer
Pokud vlastníte automatickou (motorovou) anténu bez reléové skříňky, může připojení tohoto přístroje pomocí dodávaného napájecího kabelu anténupoškodit.
Kekonektoru reproduktoru vozidla
1
Zadní reproduktor(pravý)
2
3
Předníreproduktor
4
(pravý)
5
Předníreproduktor (levý)
6
7
Zadní reproduktor(levý)
8
K napájecímu konektoruvozidla
fialový
fialovočerně
pruhovaný
šedý
šedočerně
pruhovaný
Bílý
bíločerně pruhovaný
Zelená
zelenočerněpruhovaný
Snadné připojení subwooferu
Pokud je subwoofer připojenkekabelu některého ze zadních reproduktorů, lze jejpoužívat bez výkonového zesilovače.
simpedancí 4 až 8ohmů a s adekvátní zatížitelností.
Připojení paměti
Po připojení žlutého kabelu zdroje napájení bude do paměťového okruhu nepřetržitě dodáváno napájení, a to i v případě, že je vypnuto zapalování.
Připojení reproduktorů
Před připojením reproduktorůvypněte jednotku.
Aby nedošlo k poškození, použijtereproduktorysimpedancí 4 až 8ohmů a s adekvátnízatížitelností.
Zdroj nepřetržitého
12
napájeníOvládání automatické
(motorové) antény
13
avýkonového
zesilovače (REM OUT)15Spínaný zdroj napájeníČervený16UzemněníČerný
Žlutý
modrobíle pruhovaný
33CS
Page 34
Schéma zapojení
Konektor pomocného napájení
ČervenýČervený
ŽlutýŽlutý
ČervenýČervený
ŽlutýŽlutý
Červený
Červený
Žlutý
Žlutý
Otočte hákem směrem dolů.
Ujistěte se, že je konektor pomocného napájení vozidla správně zapojen.
Běžné zapojení
Zdroj nepřetržitého
12
napájení
15Spínaný zdroj napájeníČervený
Při záměně pozic červeného a žlutého kabelu
Žlutý
jednotkyjakékoliv dotazy nebo narazítenaproblémy, na které nenaleznete odpovědi vtéto příručce, obraťtesena prodejce vozidla.
Používání kabelového dálkovéhoovladače
1Chcete-li aktivovat kabelový dálkový
ovladač, nastavte položku [STR CONTROL] v nastavení [SET STEERING] na [PRESET] (strana19).
Montáž
Vyjmutí ochranné objímky a držáku
Před montáží jednotkyvyjměte z přístroje ochrannou objímku a držák .
1Sevřete obě hrany ochranné objímky
avyjměte ji.
12Spínaný zdroj napájení Žlutý
Zdroj nepřetržitého
15
napájení
Spínací zařízení automobilu bez polohyACC
Po správném zapojeníkonektorů a vodičůspínanéhozdroje napájení připojtejednotku kezdroji napájení vozidla. Budete-li mít kpřipojení
34CS
Červený
2Vložte oba uvolňovací klíče až dokud
se neozve kliknutí, a zatáhněte držák směrem dolů. Poté oddělte přístroj vytáhnutím přístroje směrem nahoru.
Page 35
Montáž jednotky do palubní desky
182 mm (7 1/4 palců)
53 mm (2 1/8 palce)
Západka
Pojistka (10 A)
Před instalací se ujistěte, žezápadky naoboustranách držáku jsou ohnuty o 2mm (směrem dovnitř.
1
Umístěte držák dovnitř palubní desky aohněte svěrky směrem ven, čímž zajistíte těsné zapadnutí.
3
/32 palce)
2Nainstalujte přístrojna držák
apřipojte ochrannou objímku.
Resetování jednotky
Podrobnostinajdete v části “Resetování přístroje”(strana7).
Výměna pojistky
Při výměně pojistky se ujistěte, žepoužíváte pojistku, jejíž proudováhodnota se shoduje spůvodní pojistkou.Pokud se pojistka spálí,zkontrolujte připojení napájeníapojistku vyměňte. Pokud sepojistka spálíznovu, mohlo dojítkzávadě uvnitř zařízení. Vtakovém případě kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Poznámky
Pokud jsou západkyrovné nebo ohnuté směrem ven,
montáž jednotky nebude pevná a může se stát,zejednotka vypadne.
Ujistěte se, že jsou všechny 4 západky ochranné
objímkyřádně zapojeny do drážek přístroje.
Odpojení a připojení předního panelu
Podrobnosti najdete v části “Odpojení předníhopanelu” (strana6).
35CS
Page 36
Zbezpečnostných dôvodov si túto jednotkunainštalujte do palubnej dosky vozidla, pretože zadná stranajednotkysa počas používania zahrieva.Podrobné informácie nájdete včasti “Pripojenie ainštalácia” (stranu31).
Vyrobené v Thajsku
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové napätie aďalšie údaje, je na spodnejstrane šasi.
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, žetoto vybavenie spĺňa nariadenia smernice2014/53/EÚ.Celý text vyhlásenia ozhode EÚ je kdispozícii nanasledujúcej internetovej adrese:http://www.compliance.sony.de/
Totozariadenie je určené napoužívanie so schválenými verziami softvéru,ktoré sú uvedené vovyhlásení ozhode EÚ.Softvér uložený vtomto zariadení preukázateľnespĺňa kľúčové požiadavky smernice 2014/53/EÚ.Verzia softvéru: 1_Verziu softvéru je možné skontrolovať vpoložkevenovanej nastaveniufirmvéru vponuke všeobecných nastavení.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané vkrajinách, vktorých platia smernice EÚ.
Výrobca: SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-kuTokio, 108-0075, JaponskoZástupca pre zhodu produktu snormami EÚ: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko
Likvidácia odpadových batérií, elektrického aelektronického vybavenia (platné vEurópskej úniiaostatných európskych krajinách so zavedenýmisystémami
separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že sproduktom abatériou nemožno zaobchádzať ako sdomovým odpadom. Na určitýchtypoch batérií samôže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa ktomuto symbolu pridávajú vprípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova. Správnou likvidáciou týchto produktov abatérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životnéprostredie aľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchtomateriálov pomáha šetriť prírodné zdroje. Ak sú produkty zbezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené kvstavanej batérii, takúto batériu bymal vymieňať lenkvalifikovaný servisný personál.Pouplynutí životnosti batérie, elektrických aelektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom miesteurčenom na recykláciu elektrických aelektronických zariadení, aby ste zaručiliichsprávnulikvidáciu.Informácie oiných typoch batérií nájdete včastiobezpečnom vybratí batérie zproduktu.Batériuodovzdajtevpríslušnom zbernom mieste určenom na recykláciunepotrebných batérií.Podrobnejšie informácie orecyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úradzodpovedný za odvoz domového odpadualebo obchod, vktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Upozornenie, akzapaľovanie vozidla nemá polohu ACC
Skontrolujte, či ste nastavili funkciu AUTO OFF (stranu19). Jednotka saautomaticky úplne vypnevnastavenom čase po vypnutí jednotky, čímsazabráni vybitiubatérie. Ak ste nenastavili funkciu AUTOOFF, pri každom vypnutí zapaľovania stlačtetlačidlo OFF apodržte ho, kým zobrazenie nezmizne.
2SK
Page 37
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, sa môžu zmeniť,pozastaviť alebo ukončiť bez predchádzajúcehoupozornenia. Spoločnosť Sony vtakýchto situáciách nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôležité upozornenie
Varovanie
SPOLOČNOSŤ SONY NEBUDEV ŽIADNOM PRÍPADE NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZAŽIADNE NÁHODNÉ, NEPRIAME ALEBONÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA INÉ POŠKODENIA VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV, STRATY MOŽNOSTI POUŽÍVAŤ PRODUKT ALEBO AKÉKOĽVEK SÚVISIACE VYBAVENIE, PRESTOJOV AUŠLÉHO ČASU KUPUJÚCEHO V SÚVISLOSTISPOUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU, JEHO HARDVÉRUA SOFTVÉRU, PRÍPADNEV DÔSLEDKUJEHO POUŽÍVANIA.
Váženýzákazník, tento produkt obsahuje rádiový vysielač.Podľa predpisu EHK OSN č. 10 môžu výrobcoviavozidiel stanoviť špecificképodmienky týkajúce sainštalácie rádiových vysielačov do vozidiel.Pred inštaláciou tohto produktu do vozidla sipozrite návod na použitie vozidla, prípadne saobráťte na výrobcu alebo predajcu vozidla.
Núdzové hovory
Toto zariadenie BLUETOOTH handsfree do vozidla aelektronické zariadenie pripojené kzariadeniu handsfreefungujú pomocou rádiovýchsignálov,celulárnych akáblových sietí, ako aj funkcie naprogramovanej používateľom, ktoré nemôžuzaručiť pripojenie za každých podmienok.Ztohto dôvodusa vprípade nevyhnutnej komunikácie (napríklad vnúdzovýchzdravotníckych situáciách) nikdy nespoliehajte výhradnena elektronické zariadenia.
Komunikácia cez BLUETOOTH
Mikrovlny vyžarované zariadením BLUETOOTH môžu maťvplyv na fungovanie elektronických zdravotníckych zariadení.Nanasledujúcich miestach vypnite tútojednotkuaďalšie zariadeniaBLUETOOTH, pretože môžu spôsobiť nehodu:na miestach, kde sa vyskytujú horľavé plyny,
vnemocniciach, vlakoch, lietadlách alebo na čerpacích staniciach,
vblízkosti automatických dverí alebo
požiarnych alarmov.
Táto jednotka podporuje funkcie zabezpečenia,
ktoré vyhovujú štandarduBLUETOOTH naposkytnutie bezpečnéhopripojenia pri použitíbezdrôtovej technológie BLUETOOTH,alevzávislosti od nastavenia nemusí byť totozabezpečeniedostatočné. Pri komunikáciipomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTHbuďte opatrní.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik
informácií počas komunikácie cez BLUETOOTH.
Ak mátenejakéotázky alebo problémy sjednotkou, ktoré sa vtomtonávodenespomínajú, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
Stlačením apodržaním tohtotlačidla 1 sekundu sa vypne zdroj azobraziasa hodiny.Stlačením apodržaním najmenej 2 sekundy sa vypne napájanie azobrazenie na displeji.
Ovládací volič
Otáčaním voliča sa nastavuje hlasitosť.
Tlačidlo PUSH ENTER
Potvrdenie výberu danej položky.Zdroj savyberá stlačenímtlačidla SRCaotáčaním a následným stlačením ovládacieho voliča (časový limit 2sekundy).
MENU
Otvorenie ponuky nastavení.
Tlačidlo VOICE (stranu16, 18)
Stlačením a podržaním tohtotlačidla 2sekundyaktivujetehlasové vytáčanie, rozpoznávanie hlasu (iba smartfóny Android™) alebo funkciu Siri (iba iPhony).
Značka N
Keď sa smartfónom Android dotkneteovládaciehovoliča, nadviaže sa pripojenie BLUETOOTH.
Okno displeja/ (SEEK –/+)
Automatické ladenierozhlasových staníc.Stlačením apodržaním naladíte stanice manuálne.
/
TlačidláTlačidlo/ (rýchly posun dozadu alebo
dopredu)
PTY (typ programu)
Výber typu programu (PTY) vslužbe RDS.
(prehľadávanie) (stranu14)
Prechod do režimu prehľadávania počas prehrávania.(Nie je kdispozícii, keď je vybratá možnosť [BTAUDIO] ani keď je pripojené zariadenie USB vrežime Android alebo zariadenie iPod.)
CALL
Prechod do ponuky hovorov. Prijatie alebo ukončenie hovoru.Stlačením a podržaním tlačidla dlhšie ako 2sekundy prepnete na signálBLUETOOTH.
(späť)
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
MODE (stranu11)
(predchádzajúce/nasledujúce)
5SK
Page 40
Snímač diaľkového ovládačaČíselné tlačidlá (1 až 6)
Ladenie uložených rozhlasových staníc. Stlačením apodržaním tlačidla stanice uložíte.
ALBUM /
Preskočenie albumu vo zvukovom zariadení. Stlačením apodržaním nastavíte trvalé preskakovanie albumov.(Nie je k dispozícii,ak je pripojené zariadenie USB v režime Android alebo zariadenie iPod.)
(opakovanie)
(Nie je k dispozícii,ak je pripojené zariadenie USB v režimeAndroid.)
Tlačidlo (náhodný výber)
(Nie je k dispozícii,ak je pripojené zariadenie USB v režimeAndroid.)
Tlačidlo MIC (stranu16)
(prehrávanie/pozastavenie)
EXTRA BASS
Zosilnenie basového zvukuvsúladesúrovňouhlasitosti. Stláčaním tohto tlačidla zmeníte nastavenie EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Mikrofón nezakrývajte páskou ani inými predmetmi, aby mohla funkcia ovládania bez pomoci rúk správne fungovať.
Úvodné informácie
Odpojenie predného panela
Predný panel môžete zjednotky odpojiť, aby ste predišlijeho odcudzeniu.
1Stlačteapodržte tlačidlo OFF, kým sa
jednotkanevypne, stlačte tlačidlo na uvoľnenie predného panela a potom potiahnutímk sebe panel odpojte.
Zvukové upozornenie
Ak prepnetezapaľovanie do polohy OFF bez toho, aby ste odpojili predný panel, na niekoľko sekúnd zaznie zvukové upozornenie. Upozornenie zaznie ibavtedy, ak sa používa zabudovaný zosilňovač.
Sériové čísla
Sériové čísla na spodnej strane jednotkyazadnej strane predného panela sa musia presne zhodovať. Vopačnom prípade nemôžete uskutočniť párovanie zariadení BLUETOOTH ani pripojenie aodpojeniepomocou funkcie NFC.
Pripojenie prednéhopanela
6SK
Page 41
Obnovenie nastavení jednotky
Pred prvým použitím jednotky alebo po výmeneautobatérie prípadne po zmene pripojení musíteobnoviť nastavenia jednotky.
1Stlačte a podržte tlačidlá DSPL a (späť)/
MODE dlhšie než 2 sekundy.
Poznámka
Vynulovaním jednotkysa vymaženastavenie hodín ačasť uloženého obsahu.
Nastavenie oblasti/regiónu
Po vynulovaní jednotky sa zobrazí nastavenie oblasti/regiónu.
1Kým sa zobrazuje položka [SET AREA],
stlačte ENTER.
Zobrazí sa aktuálne nastavenáoblasť/región.
2
Otáčaním ovládacieho voliča vyberte [EUROPE] alebo [RUSSIA] astlačteovládací volič.
3Otáčanímovládacieho voliča vyberte
[YES] alebo [NO] astlačteovládacívolič.
Ak sa zmení nastavenieoblasti/regiónu, jednotka sa vynuluje a zobrazia sa hodiny.
Toto nastaveniemôžete konfigurovať v ponukevšeobecných nastavení(stranu19).
Môžete skontrolovať aktuálne napätie batérie. (Nie jekdispozícii, keď je zdroj vypnutý azobrazujú sa hodiny.)
1Opakovane stláčajte tlačidlo DSPL, kým
sa nezobrazí napätie batérie.
Príprava zariadenia BLUETOOTH
Môžete prehrávať hudbu alebo telefonovať bez pomocirúk vzávislosti od zariadeniakompatibilného sfunkciouBLUETOOTH,ako je smartfón, mobilný telefón azvukové zariadenie (ďalej len„zariadenie BLUETOOTH“, ak nie je uvedené inak). Podrobné informácie opripojení nájdete vnávode na použitie dodanom spríslušným zariadením.Pred pripojením zariadenia znížte hlasitosť jednotky, inak sa môžereprodukovaťhlasný zvuk.
7SK
Page 42
Pripojenie ksmartfónu jedným dotykom (NFC)
Keď sa ovládacieho voliča najednotke dotknetesmartfónom kompatibilným stechnológiou NFC*,jednotkasaautomaticky spáruje apripojí ksmartfónu.
*NFC(Near Field Communication) je technológia,ktorá
umožňuje bezdrôtovúkomunikáciu krátkeho dosahumedzi rôznymi zariadeniami, ako súmobilné telefónyaznačky IC. Vďaka funkcii NFC nadviažete dátovúkomunikáciu veľmi ľahko.Stačí, keď sa dotknetepríslušného symbolu alebo označeného miesta nazariadeniach kompatibilných s funkciou NFC.
Vprípade smartfónu so systémom Android 4.0 alebostaršou verziou je potrebné prevziať aplikáciu NFC EasyConnect zo služby Google Play™. Vniektorých krajinách alebo regiónoch sa tátoaplikácia nemusí dať prevziať.
1Vsmartfóne aktivujte funkciu NFC.
Podrobné informácie nájdete vnávode napoužitiedodanom so smartfónom.
2Značky N na jednotke sa dotknite
značkou N na smartfóne.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svietiindikátor .
Odpojenie pomocoufunkcie NFC
ZnačkyN na jednotke sa znova dotknite značkouN nasmartfóne.
Poznámky
Pri vytváraní pripojenia narábajte so smartfónom
opatrne, aby ste ho nepoškriabali.
Pripojenie jedným dotykom nie je možné, keď je už
jednotka pripojená kinému zariadeniukompatibilnému stechnológiou NFC. Vtakomto prípade odpojte druhé zariadenie aznova vytvortespojenie sosmartfónom.
Párovanie apripojenie zariadenia BLUETOOTH
Pri prvom pripojení zariadenia BLUETOOTH sa vyžaduje vzájomná registrácia (nazýva sa „párovanie“). Vďaka párovaniu sa jednotka a ostatné zariadenia medzi sebouvzájomne rozpoznajú. Jednotka sa dá pripojiť kdvom zariadeniam BLUETOOTH (kdvom mobilným telefónom alebo kmobilnému telefónu azvukovému zariadeniu).
[SET DEVICE 1]* alebo [SET DEVICE 2]* a stlačte ovládací volič.
Kým je jednotka v pohotovostnom režime párovania, bliká indikátor .
*Po dokončení párovania sapoložka [SET DEVICE 1]
alebo [SET DEVICE 2] zmení na názovspárovaného zariadenia.
5Párovanie urobte vzariadení
BLUETOOTH, aby jednotku rozpoznalo.
8SK
Page 43
6Vyberte položku [DSX-XXXX] (názov
[0000]
Zadajte prístupový kľúč
vášho modelu) zobrazenú na displejizariadenia BLUETOOTH.
Ak sa názov vášho modelunezobrazuje,zopakujte postup od krokuč.2.
7Akzariadenie BLUETOOTH vyžaduje
prístupový kľúč*, zadajte [0000].
*V závislosti od zariadenia sa prístupový kľúč môže
nazývať prístupový kód, PIN kód, číslo PIN alebo aj heslo.
Po spárovaní zostane indikátor svietiť.
8
Výberom jednotky vzariadení BLUETOOTH vytvoríte pripojenie BLUETOOTH.
Po pripojení sa rozsvieti indikátor alebo .
Poznámka
Počas pripojenia kzariadeniu BLUETOOTH sa tátojednotka nedározpoznaťvinom zariadení. Ak chcetezapnúť detekciu, prejdite do režimu párovania ajednotku vyhľadajte z iného zariadenia.
Rozsvieti sa, keď je kdispozícii telefonovanie bez pomoci rúk po zapnutí profilu HFP (handsfree).
Rozsvieti sa, ak zvukové zariadeniepodporuje prehrávanie po zapnutíprofilu A2DP.
Pripojenie naposledy pripojeného zariadenia ztejto jednotky
VzariadeníBLUETOOTH aktivujte funkciu BLUETOOTH.Ak sa chcete pripojiť k zvukovému zariadeniu, stláčanímtlačidla SRC vyberte [BT AUDIO]a stlačte tlačidlo(prehrať/pozastaviť).Ak sa chcete pripojiť k mobilnému telefónu, stlačte tlačidlo CALL.
Poznámka
Pri prehrávaní zvuku cez BLUETOOTH sa zjednotkynemôžete pripojiť kmobilnému telefónu. Môžete sa však pripojiť z mobilného telefónu k jednotke.
9SK
Page 44
Tip
Pri zapnutom signáli BLUETOOTH: Keď je zapaľovaniezapnuté, jednotka sa znova automaticky pripojí knaposledy pripojenému mobilnému telefónu.
PripojeniekiPhonu alebo iPodu (automaticképárovanie cez BLUETOOTH)
Keďje kportu USB pripojené zariadenie iPhone alebo iPod so systémom iOS5 alebo novším, jednotka sa automaticky spáruje apripojí kzariadeniu iPhone alebo iPod.Ak chcete zapnúť automatické párovanie cez BLUETOOTH, skontrolujte, či je položka [SET AUTOPAIR] v ponuke [BLUETOOTH] nastavená na [ON] (stranu21).
1Aktivujte funkciu BLUETOOTHviPhone/
iPode.
2Pripojte iPhone alebo iPod kportu USB.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svietiindikátor .
Poznámky
Automaticképárovanie cez BLUETOOTH nie je možné, ak je už jednotka pripojená kinému zariadeniu BLUETOOTH.Vtakom prípade odpojte to druhé zariadenie apotomznova pripojte zariadenie iPhone alebo iPod.
Akautomatické párovanie cez BLUETOOTH nefunguje,
pozrite si časť “Príprava zariadenia BLUETOOTH” (stranu7).
Pripojenie zariadenia USB
1Znížte hlasitosť v jednotke.2K jednotke pripojte zariadenie USB.
Ak chcete pripojiť zariadenieiPod alebo iPhone, použite kábel USB pre zariadenie iPod (nedodáva sa).
Pripojenie iného prenosnéhozvukového zariadenia
1Vypnite prenosné zvukové zariadenie.2Znížte hlasitosť v jednotke.3Pomocou pripojovacieho kábla
(nedodáva sa)* pripojteprenosné zvukové zariadenie k vstupnému konektoru AUX (stereofónnyminikonektor) na jednotke.
*Vždy používajte rovnú zástrčku.
4Stláčaním tlačidla SRCvyberte [AUX].
Prispôsobenie hlasitosti pripojeného zariadenia iným zdrojom
Spustite prehrávanie prenosného zvukového zariadenia so strednou úrovňou hlasitosti a na jednotkenastavte obvyklú hlasitosť.Stlačte tlačidlo MENU a vyberte [SOUND] [SET AUX VOL] (stranu21).
10SK
Page 45
Počúvanie rádia
Počúvanie rádia
Ak chcete počúvať rádio, stlačením tlačidla SRC vyberte [TUNER].
Funkcia AF nepretržite opakovane ladístanicu nanajintenzívnejší signál vsieti afunkcia TA poskytuje aktuálne dopravné informácie alebo programyodopravnej situácii (TP), aksú k dispozícii.
Stanice RDS môžete predvoliť spolu snastavenímAF/TA. Nastavte funkcie AF aTA auložte stanicu pomocou pamäte BTM alebo manuálne. Ak predvoľbu nastavujetemanuálne, môžete predvoliť aj stanice, ktoré neposkytujú služby RDS.
Príjem núdzových hlásení
Keď je funkcia AFalebo TA zapnutá, núdzové oznámeniaautomaticky prerušia aktuálne vybratý zdroj.
Nastavenie úrovne hlasitosti počas hlásenia odopravnej situácii
Úroveň hlasitosti sa uloží do pamätepre neskoršie hlásenia odopravnej situácii, nezávisle od bežnej hlasitosti.
11SK
Page 46
Zachovanie jedného regionálneho programu (REGIONAL)
Keď sú zapnuté funkcie AFaREGIONAL, vysielanie saneprepne nainú regionálnustanicu so silnejšou frekvenciou. Akopustíte oblasť príjmu tohtoregionálneho programu, počas vysielania v pásme FMnastavte v ponuke[GENERAL] položku[SET REG-OFF] (stranu20).Táto funkcia nefunguje vSpojenom kráľovstve avniektorých ďalších oblastiach.
Funkcia lokálneho prepojenia (len Spojené kráľovstvo)
Táto funkcia umožňuje vybrať iné lokálne stanicevdanej oblasti, aj keď ich nemáte uložené na číselných tlačidlách.Počas vysielania vpásme FM stlačte číselné tlačidlo (1 až 6), vrámci ktorého je uložená lokálna stanica. Do 5sekúnd znovastlačte číselné tlačidlo lokálnej stanice.Tento postupopakujte, kým nenaladíte lokálnu stanicu.
Výber typov programov (PTY)
1Počas príjmu vpásme FM stlačte
tlačidlo PTY.
2Otáčajteovládacím voličom, kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu,astlačte ovládací volič.
Jednotkazačne vyhľadávaťstanicu, ktorá vysielavybratý typ programu.
Hodiny sa dajú nastaviť pomocou údajov CT vysielaných stanicami RDS.
1Nastavtepoložku [SET CT] vponuke
[GENERAL] na možnosť [SET CT-ON] (stranu20).
12SK
Page 47
Prehrávanie
Prehrávanie z USB zariadenia
Výraz „iPod“ sa vtomto návode na použitie používa navšeobecné označenie funkcií zariadenia iPod viPodoch aiPhonoch, ak nie je vtexte alebo na obrázkoch uvedené inak.
Podrobné informácie okompatibilite zariadeniaiPod nájdete včasti “O zariadení iPod” (stranu23) alebo na lokalite zákazníckej podpory uvedenej nazadnom obale.
Použiť sa môžu zariadenia USB typu AOA (príslušenstvo Android Open Accessory) 2.0,MSC (Mass Storage Class)a MTP (Media Transfer Protocol)* kompatibilné so štandardom USB. Vzávislosti od zariadenia USB môžetev jednotke vybrať režim Android alebo režimMSC/MTP.Niektoréprehrávačedigitálnych médií alebosmartfóny so systémom Android môžu vyžadovať nastavenierežimu MTP.
*Napríkladkľúč USB, prehrávač digitálnych médií,
smartfón so systémom Android
Poznámky
Podrobné informácie okompatibilite zariadenia USB
nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej nazadnom obale.
Smartfóny s operačným systémom Android 4.1 alebo
novším podporujú príslušenstvo typu Android OpenAccessory 2.0 (AOA 2.0). Niektoré smartfóny všaknemusia plne podporovať štandard AOA 2.0, a to ani vprípade, že jenainštalovaný operačný systémAndroid 4.1 alebo novší.Podrobné informácie okompatibilite smartfónu so systémom Android získate na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom kryte.
Prehrávanie nasledujúcich súborov nie je
podporované.MP3/WMA/FLAC:
súbory chránené autorskými právamisúbory DRM (Digital Rights Management – Správa
Pred vytvorením pripojenia vyberte režim USB (režim Android alebo režim MSC/MTP) v závislosti od zariadenia USB (stranu20).
1Pripojtezariadenie USB kportu USB
(stranu10).
Spustí saprehrávanie.
Ak je už zariadenie pripojené a chcetespustiťprehrávanie, stláčaním tlačidla SRC vyberte [USB] (keď sa iPod rozpozná, nadispleji sazobrazí text [IPD]).
2Nastavte hlasitosť na tejto jednotke.
Zastavenie prehrávania
Stlačte a1sekundu podržte tlačidlo OFF.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie apotom zariadenie odpojte.
Upozornenie vprípade iPhonu
Keď pripojíte iPhone cez USB, hlasitosť hovorov vtelefóne ovláda iPhone, nie jednotka. Dávajte pozor,aby ste v jednotkepočas hovoru neúmyselne nezvýšilihlasitosť, pretože to môžemať za následok neočakávane hlasný zvuk po ukončení hovoru.
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH
Môžete prehrávať obsah pripojeného zariadenia, ktoré podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1Cez BLUETOOTH sa pripojtekzvukovému
zariadeniu (stranu7).
Akchcetevybrať zvukové zariadenie, stlačte tlačidlo MENU a vyberte [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (stranu21).
2
Stláčanímtlačidla SRC vyberte [BT AUDIO].
3Spustite prehrávanie zo zvukového
zariadenia.
4Nastavte hlasitosť na tejto jednotke.
Poznámky
V závislosti od zvukového zariadeniasa na jednotke
nemusia zobraziť informácie, ako je názov, číslo a trvanie skladby astav prehrávania.
Aj keď sa vjednotke zmení zdroj, prehrávanie zo
zvukového zariadenia sa nezastaví.
Hlásenie [BT AUDIO] sa na displeji nezobrazí, kým je
spustená aplikácia Sony | Music Center cez funkciu BLUETOOTH.
13SK
Page 48
Prispôsobenie hlasitosti zariadenia BLUETOOTH iným zdrojom
Spustite prehrávanie zvukového zariadenia BLUETOOTH so strednou hlasitosťou ana jednotke nastavte obvyklú hlasitosť.Stlačte tlačidlo MENU avyberte [SOUND] [SET BTA VOL] (stranu21).
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb
Opakované anáhodné prehrávanie
Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB vrežime Android.
1Opakovaným stláčaním tlačidla
(opakovanie) alebo(náhodnéprehrávanie) počas prehrávania vyberte režim prehrávania.
Spustenie prehrávania vo vybratom režime môže chvíľu trvať.
Ak chcete používať mobilný telefón, pripojteho ktejto jednotke. K jednotke môžete pripojiť dva mobilné telefóny. Podrobné informácie nájdete včasti “Príprava zariadenia BLUETOOTH” (stranu7).
Prevzatie hovoru
1Keď dostanete hovor so zvonením,
stlačte tlačidlo CALL.
Začne sa telefonický hovor.
Poznámka
Zvonenie ahlas hovoriaceho sa reprodukujú ibazpredných reproduktorov.
Odmietnutie hovoru
Stlačte a1sekundu podržte tlačidlo OFF.
Ukončenie hovoru
Znova stlačte tlačidlo CALL.
Uskutočnenie hovoru
Keď je pripojený mobilný telefón spodporou profilu PBAP (Phone Book Access Profile),hovormôžetezačať z telefónneho adresáraalebo zhistórie hovorov.Ak súk jednotke pripojené dva mobilné telefóny, vyberte ktorýkoľvek z nich.
Zozoznamu v telefóne
1Stlačte tlačidloCALL.
Ak súk jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovládacieho voličavyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
2Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[PHONE BOOK] a stlačte ovládací volič.
3Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
iniciálu zo zoznamu iniciál astlačteovládací volič.
4
Otáčaním ovládacieho voličavyberte menozo zoznamu mienastlačteovládací volič.
5
Otáčaním ovládaciehovoliča vyberte zozoznamu čísel požadovanéčíslo astlačte ho.
Začne satelefonický hovor.
Z histórie hovorov
1Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
2Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[RECENT CALL] astlačte ovládacívolič.
Zobrazí sazoznam histórie hovorov.
3
Otáčaním ovládacieho voliča vyberte zhistórie hovorov požadované meno alebo telefónne číslo astlačte ovládací volič.
Začne satelefonický hovor.
Zadaním telefónneho čísla
1Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
2Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[DIAL NUMBER] astlačte ovládací volič.
3
Otáčaním ovládacieho voliča zadajte telefónne číslo anakoniec vyberte položku [ ] (medzera) astlačte tlačidlo ENTER
Začne satelefonický hovor.
*Digitálny indikátor posuniete stlačením tlačidla
/ (SEEK –/+).
*
.
15SK
Page 50
Poznámka
Na displeji sa namiesto symbolu [#] zobrazí symbol [_].
Opätovným vytočením
1Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vybertektorýkoľvek znich a stlačte ovládací volič.
2Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[REDIAL] astlačte ovládacívolič.
Začne sa telefonický hovor.
Pomocou hlasovej voľby
Hovor môžete začať aj vyslovením hlasovej voľby uloženej vpripojenom mobilnom telefóne, ktorýmá funkciu hlasového vytáčania.
1Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vybertektorýkoľvek znich a stlačte ovládací volič.
2Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[VOICE DIAL] astlačte ovládací volič.
Prípadne podržte stlačené tlačidlo VOICE najmenej 2sekundy.
3Vyslovte hlasovú voľbu uloženú
vmobilnom telefóne.
Po rozpoznanívášho hlasu sa nadviaže hovor.
Zrušenie hlasového vytáčania
Stlačte tlačidlo VOICE.
Operácie dostupné počas hovoru
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Počas telefonovania otáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti hlasu hovoriaceho
Počas hovoruotáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti pre druhého účastníka (nastaveniezosilnenia pre mikrofón)
Stlačte tlačidlo MIC.Dostupné úrovne hlasitosti: [MIC-LOW],[MIC-MID],[MIC-HI].
Prepínanie medzi režimami bez pomoci rúka s použitím rúk
Stlačením tlačidla MODE počas hovoru prepnete zvuktelefonického hovoru medzi jednotkou amobilným telefónom.
Poznámka
V závislosti od mobilného telefónu táto funkcia možno nebude kdispozícii.
16SK
Page 51
Užitočné funkcie
Sony | Music Center so zariadením iPhone/smartfónom so systémom Android
Musíte si prevziať najnovšiu verziu aplikácie Sony | MusicCenter. Pre iPhone ju získate vslužbe App Store apresmartfón so systémom Android vslužbe Google Play.
Poznámky
Zdôvodu bezpečnostidodržiavajte miestne dopravnézákony apredpisy anepoužívajte túto aplikáciu počasšoférovania.
Sony | Music Center je aplikácia na ovládanie
zvukových zariadení značky Sony kompatibilných saplikáciou Sony | Music Center pomocou zariadeniaiPhone alebo smartfónu so systémomAndroid.
Funkcie,ktoré sa dajú ovládaťaplikáciou Sony | Music
Center, sa líšia vzávislosti od pripojeného zariadenia.
Ak chcete využívať funkcie aplikácie Sony | Music
Center, podrobnejšie informácie nájdetevzariadení iPhone alebo smartfóne sosystémom Android.
Podrobnejšie informácie oaplikácii Sony | Music
Center nájdete nanasledujúcej adrese URL:http://www.sony.net/smcqa/.
Na webových lokalitách nižšie nájdete informácie
okompatibilných modeloch iPhonov asmartfónov Android.Pre zariadenia iPhone: Navštívte službu App Store.Pre smartfóny so systémom Android: Navštívte službu Google Play.
Vytvorenie pripojenia aplikácieSony | Music Center
1Cez BLUETOOTH sa pripojte kiPhonu
alebo smartfónu Android (stranu7).
Ak chcete vybrať zvukové zariadenie, stlačtetlačidlo MENU a vyberte [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (stranu21).
Funkcia SiriEyes Free umožňuje používať zariadenieiPhone aj bez pomoci rúk, len rozprávaním domikrofónu. Vyžaduje si to pripojenie iPhonu kjednotke cez BLUETOOTH. Dostupné len pre iPhone 4s alebo novšie verzie. Skontrolujte, či mátev iPhone najnovšiuverziu systému iOS.Registráciu BLUETOOTH a nastavenia pripojenia iPhonuk jednotke musíte urobiť vpred. Podrobné informácie nájdete včasti“Príprava zariadeniaBLUETOOTH”(stranu7).Ak chcete vybrať iPhone, stlačte tlačidloMENU a vyberte[BLUETOOTH]
1ViPhone aktivujte funkciu Siri.
[SET AUDIODEV] (stranu21).
Podrobné informácie nájdete vnávode napoužitiedodanom s iPhonom.
2Podržte stlačené tlačidlo VOICE najmenej
2sekundy.
Zobrazí sa okno hlasových príkazov.
3Keď iPhone zapípa, začnite hovoriť do
mikrofónu.
iPhone znova zapípa afunkcia Siri začne reagovať.
Vypnutie funkcie Siri Eyes Free
Stlačte tlačidlo VOICE.
Poznámky
Vzávislosti od podmienok používania nemusí
zariadenie iPhone rozpoznať vášhlas. (Ak ste napríklad vidúcomvozidle.)
Na miestach, kde je ťažké zachytiť signály zo
zariadenia iPhone, nemusí funkcia Siri Eyes Free fungovať správne alebo môže reagovať oneskorene.
Za určitých podmienok pri prevádzke iPhonu nemusí
funkcia Siri Eyes Free fungovať správne alebo môžeprestať fungovať.
Ak prehrávate skladbu z iPhonu cez zvukové
pripojenie BLUETOOTH, po spustení prehrávania skladby cez BLUETOOTH funkcia Siri Eyes Free automaticky prestane fungovať ajednotka sa prepnena zvukový zdroj BLUETOOTH.
Keď sa funkcia Siri Eyes Free aktivuje počas prehrávania zvuku, jednotka sa môžeprepnúťna zvukový zdroj BLUETOOTH, aj keď nevyberiete skladbu na prehratie.
Pri pripájaní iPhonu kportu USB nemusí funkcia Siri EyesFree fungovať správne alebomôže prestaťfungovať.
Keď iPhone pripájate kjednotke cez USB, neaktivujte
funkciu Siri pomocou iPhonu. Funkcia Siri Eyes Free nemusí fungovať správne alebo môže prestať fungovať.
Keď je aktivovaná funkcia Siri Eyes Free, neprehráva sa
žiadny zvuk.
18SK
Page 53
Nastavenia
Zrušenie režimu DEMO
Ukážku, ktorá sa zobrazí, keď je zdroj vypnutý azobrazujú sa hodiny, môžete zrušiť.
Displej sa prepne späť do režimu normálneho príjmu alebo prehrávania.
Základné nastavenia
Nastavenia si môžete urobiť v týchto kategóriách:všeobecné nastavenia (GENERAL), nastavenie zvuku (SOUND), nastavenie zobrazenia (DISPLAY), nastaveniepripojenia BLUETOOTH (BLUETOOTH), nastavenieaplikácie Sony | Music Center (SONY APP).
Nastaviteľné položkysamôžu líšiť podľa toho,aký zdroj a nastavenia používate.
3Otáčanímovládacieho voliča vyberte
možnosti astlačte ovládacívolič.
Návratna predchádzajúce zobrazenie
Stlačte tlačidlo (späť).
Všeobecné nastavenia (GENERAL)
AREA
Určuje oblasť/región, kde sa dá jednotkapoužívať. [EUROPE], [RUSSIA].Ak sa zmení aktuálne nastavenie oblasti/regiónu,jednotka sa vynuluje a zobrazia sa hodiny.(Kdispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý azobrazujú sa hodiny.)
DEMO (ukážka)
Aktivuje sa ukážka: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ(nastavenie hodín) (stranu7)
CAUT ALM (zvukovéupozornenie)
Aktivujezvukové upozornenie:[ON], [OFF] (stranu6). (Kdispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý azobrazujú sa hodiny.)
BEEP
Aktivuje pípanie: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Vypne saautomaticky pouplynutí určitého času, akje jednotka vypnutá: [ON] (30 minút), [OFF].
STEERING
Registrácia alebo obnovenie nastavení diaľkového ovládača navolante.(K dispozícii pri pripojení pomocou kábla (nie je súčasťou balenia).) (Kdispozícii iba vtedy,keď je zdroj vypnutý azobrazujú sa hodiny.)STR CONTROL (ovládanie riadenia)Výber režimu vstupupripojeného diaľkového ovládača. Pred použitímdiaľkového ovládača sa uistite, že režimvstupu zodpovedá pripojenému diaľkovému ovládaču. Predídete tak poruche.
CUSTOM
Režim vstupuprediaľkový ovládač navolante
PRESET
Režim vstupu pre káblový diaľkovýovládač okrem diaľkovéhoovládača navolante (nastaví sa automaticky po vykonaníoperácie[RESET CUSTOM]).
19SK
Page 54
EDIT CUSTOM
Registruje funkcie (SOURCE, ATT,VOL +/–,SEEK +/–, VOICE,ON HOOK,OFF HOOK) pre diaľkovýovládač na volante:Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
funkciu, ktorú chcete priradiť diaľkovému ovládaniu na volante, astlačte ovládací volič.
Kým bliká hlásenie[REGISTER], stlačte
apodržte tlačidlo na diaľkovom ovládaní navolante, ktorému chcetepriradiť funkciu. Podokončení registrácie sa zobrazí hlásenie[REGISTERED].
Ak chcete zaregistrovať ďalšie funkcie,
zopakujte kroky a.
(Dostupné, iba keď je funkcia [STR CONTROL]nastavená na[CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Obnovenie nastavení diaľkovéhoovládača navolante: [YES], [NO].(Dostupné, iba keď je funkcia [STR CONTROL]nastavená na[CUSTOM].)
Poznámky
Pri výberenastavení je na jednotkedostupné len
ovládanie tlačidlami. Zbezpečnostných dôvodov pred výberom tohto nastavenia automobil zaparkujte.
Ak sa počas registrácie vyskytne chyba, všetky
predtým zaregistrované informácie sa zachovajú.Opätovne spustite registráciu zfunkcie, pri ktorej sa vyskytla chyba.
Niektoré vozidlá túto funkciu nemajú. Podrobné
informácie okompatibilite vozidla nájdete na lokalite zákazníckej podporyuvedenej na zadnomobale.
USB MODE
Menírežim USB: [ANDROID], [MSC/MTP].(K dispozícii iba pri výberezdroja USB.)
Výber nastavení alternatívnych frekvencií (AF) ahláseníodopravnej situácii (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].(Kdispozícii, keď je vybratý akýkoľvek zdroj.)
REGIONAL
Obmedzuje príjem na konkrétnu oblasť: [ON], [OFF].(Kdispozícii iba počas vysielania vpásme FM.)
BTM(pamäť najlepšieho naladenia)(stranu11)
(Kdispozícii iba pri výbere tunera.)
FIRMWARE
(Kdispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutýazobrazujú sa hodiny.)Kontroluje alebo aktualizuje verziu firmvéru. Podrobné informácie nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom kryte.FW VERSION (verzia firmvéru)Zobrazuje aktuálnu verziu firmvéru.FW UPDATE (aktualizácia firmvéru)Spúšťa aktualizáciu firmvéru: [YES],[NO].Aktualizácia firmvéru trvá niekoľko minút. Počas aktualizácie neprepínajte zapaľovanie do polohyOFF ani neodpájajte zariadenie USB.
Nastavenie zvuku (SOUND)
Táto ponuka nastavení je kdispozícii, keď je vybratýakýkoľvek zdroj.
EQ10 PRESET
Výber krivkyekvalizéra z10kriviek ekvalizéraalebo vypnutie:[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,[CUSTOM].Nastavenie krivky ekvalizéra pre jednotlivé zdroje sa dáuložiť do pamäte.
*[KARAOKE] znižuje vokálny zvuk, ale pri
prehrávaní ho nedokážeúplne odstrániť. Použiť sanedá ani mikrofón.
EQ10 CUSTOM
Nastavuje hodnotu [CUSTOM] pre EQ10.Výber krivkyekvalizéra:[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz,[BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,[BAND10] 16kHz.Hlasitosť možno nastaviť vkrokoch po 1dB vrozsahu –6dB až +6dB.
Výber medznejfrekvencie predného alebo zadného reproduktora:[OFF], [80 Hz], [100 Hz], [120 Hz].
AUX VOL (hlasitosť vstupu AUX)
Nastavenie hlasitostikaždého pripojeného prídavného zariadenia: [+18 dB]– [0 dB] – [-8dB].Totonastavenie ruší potrebu prispôsobovať hlasitosť medzi jednotlivými zdrojmi.(K dispozícii iba pri výbere konektora AUX.)
BTA VOL(hlasitosť zvuku zozariadeniaBLUETOOTH)
Nastavenieúrovne hlasitosti každého pripojeného zariadenia BLUETOOTH: [+6dB] – [0 dB] – [-6 dB].Totonastavenie ruší potrebu prispôsobovať hlasitosť medzi jednotlivými zdrojmi.
(hlasitosť hlbokotónového reproduktora)
Nastavenie displeja (DISPLAY)
DIMMER
Umožňuje meniť jas displeja: [ON], [OFF],[CLK] (hodiny).Ak chcete tútofunkciu nastaviť tak, abybolaaktívna iba počas určitého obdobia, vyberte [CLK] anastavte čas začiatkuakonca.
–Nastavenie jasu, keďje aktivovanáfunkcia
stlmenia displeja:Nastavte [DIMMER] na [ON] a potom upravte nastavenie [BRIGHTNESS].
–Nastavenie jasu, keďje vypnutá funkcia
stlmenia displeja:
Nastavte [DIMMER]na [OFF] apotom upravte
nastavenie [BRIGHTNESS].Nastavenie jasu sa uloží a použije pri zapnutí alebo vypnutí funkcie stmievača.
BRIGHTNESS
Úpravajasu displeja. Jas sa dá upraviť: [1] – [10].
SND SYNC (synchronizácia zvuku)
Aktivuje synchronizáciu osvetlenia so zvukom: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatické posúvanie)
Umožňuje automatické posúvanie dlhýchpoložiek: [ON], [OFF].(Nie je k dispozícii, keď je vybratá možnosť AUXalebo tuner.)
Nastavenie pripojeniaBLUETOOTH (BLUETOOTH)
PAIRING (stranu8)
Spojenie najviac dvoch zariadení BLUETOOTH:[DEVICE 1], [DEVICE 2].Po dokončení párovania sa názov [DEVICE1]alebo [DEVICE2] zmení na názov spárovaného zariadenia.
AUDIODEV (zvukové zariadenie)
Výber zvukového zariadenia. Symbol hviezdičky[*] sa zobrazí na zariadení spárovanomsozariadením [DEVICE 1] alebo súčasným zvukovým zariadením kompatibilným sA2DP.
RINGTONE
Vyberá, či bude vyzváňať jednotka alebo pripojený mobilný telefón: [1] (táto jednotka),[2] (mobilný telefón).
AUTO ANS (automatická odpoveď)
Jednotku nastaví tak, aby automatickyodpovedala na prichádzajúci hovor: [OFF],[1] (o3sekundy), [2] (o10sekúnd).
AUTOPAIR (automaticképárovanie)
Automaticky spúšťa párovanie cez BLUETOOTH,keď sacez USB pripojí zariadenie so systémom iOS verzie5.0 alebonovšej: [ON], [OFF].
BT SIGNL(signál BLUETOOTH) (stranu9)
Zapína avypína funkciu BLUETOOTH.
21SK
Page 56
BT INIT (inicializácia BLUETOOTH)
Priečinok (album)
Zvukový súbor (skladba)
Inicializuje všetky nastavenia spojené sfunkciouBLUETOOTH (informácie opárovaní, informácie o zariadení a iné.): [YES], [NO].Pri likvidácii jednotky inicializujte všetky nastavenia.(Kdispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý azobrazujú sahodiny.)
Nastavenie aplikácie Sony | Music Center (SONY APP)
AUTO LAUNCH
Aktivuje funkciu automatického spusteniaaplikácie Sony | MusicCenter: [ON], [OFF].Ak je nastavená možnosť [ON], aplikácia Sony | Music Center sa automaticky pripojí ponadviazaní pripojenia BLUETOOTH.
CONNECT
Nadviazanie aukončenie pripojeniaaplikácie Sony | Music Center.
Ďalšie informácie
Aktualizácia firmvéru
Ak chcete aktualizovaťfirmvér, navštívte lokalituzákazníckej podpory uvedenú na zadnom kryte apostupujte podľa online pokynov.
Poznámky
Na aktualizáciu firmvéru je potrebné zariadenie USB
(nie je súčasťou balenia).Aktualizačný modul uložtedo zariadenia USB, zariadenie pripojte kportu USB a vykonajte aktualizáciu.
Aktualizácia firmvéru trvá niekoľko minút. Počas
aktualizácie neprepínajte zapaľovanie do polohy OFFani neodpájajte zariadenie USB.
Bezpečnostné upozornenia
Akbolo auto zaparkované na priamom slnečnom
svetle, najskôr nechajte jednotku vychladnúť.
Nenechávajte predný panel ani zvukové
zariadenia vnútri vozidla, inak môže dôjsť kporuche vdôsledku vysokej teploty spôsobenej priamym slnečným svetlom.
Elektrickáanténa sa roztiahne automaticky.
Zachovanie vysokej kvality zvuku
Na jednotku nešpliechajte kvapaliny.
Poradie prehrávania zvukovýchsúborov
22SK
Page 57
O zariadení iPod
Pripojiť môžete nasledujúce modely iPodu.Skôr
než začnete zariadenia iPod používať, aktualizujteichsoftvér na najnovšiu verziu.
znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne na pripojenie kzariadeniu iPodalebo iPhone avývojová spoločnosť zaručuje, žespĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple.Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad sbezpečnostnými aregulačnými normami. Upozorňujeme, žepoužívanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
Akmáte nejaké otázky alebo problémy sjednotkou,ktoré sa vtomto návode nespomínajú, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
Údržba
Čistenie konektorov
Jednotka nemusí fungovať správne,akkonektorymedzi jednotkou apredným panelom nie súčisté.Aby ste tomutoproblému predišli, odpojteprednýpanel (stranu6) avatovou tyčinkou vyčistite konektory. Netlačte príliš silno, aby nedošlo kpoškodeniu konektorov.
Poznámky
Z bezpečnostných dôvodov pred čistením konektorov
vypnite zapaľovanie avyberte z neho kľúč.
Konektorov sa nikdy nedotýkajte priamo prstami ani
žiadnym kovovým zariadením.
Technické parametre
Tuner
FM
Ladiaci rozsah:
Keďje položka [AREA]nastavená na [EUROPE]:87,5MHz – 108,0MHzKeďje položka [AREA]nastavená na [RUSSIA]:FM1/FM2: 87,5MHz – 108,0MHz
(s krokom po 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (s krokom po 30 kHz)
Konektor antény:
konektor externej antény
Medzifrekvencia:
Keďje položka [AREA]nastavená na [EUROPE]:FM CCIR: –1956,5 kHz až –487,3 kHz a
+500,0kHz až +2095,4 kHzKeďje položka [AREA]nastavená na [RUSSIA]:FM CCIR: –1956,5 kHz až –487,3 kHz a
+500,0kHz až +2095,4 kHzFM OIRT: –1815,6kHz – –943,7 kHz a
+996,6 kHz – +1776,6 kHz
Použiteľná citlivosť: 7dBfSelektívnosť: 75dB pri 400kHz
23SK
Page 58
Pomer signál/šum: 73dBSeparácia: 50dB pri 1kHzFrekvenčná charakteristika: 20Hz– 15000Hz
MW/LW
Ladiaci rozsah:
MW: 531 kHz – 1602kHzLW: 153kHz – 279kHz
Konektor antény:
konektor externej antény
Citlivosť: MW: 26μV, LW: 50μV
USB prehrávač
Rozhranie: USB (plná rýchlosť)Maximálny prúd: 1AMaximálny počet rozpoznateľných priečinkov
*1Skutočný rozsah sa bude líšiť vzávislosti od takých
faktorov, ako sú prekážky medzi zariadeniami, magnetické polia vokolí mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť príjmu, výkon antény, operačný systém, softvérová aplikácia aďalšie faktory.
*2Štandardné profily BLUETOOTH signalizujú účel
komunikácie BLUETOOTH medzi zariadeniami.
Komunikácia prostredníctvom technológie NFC
Frekvenčné pásmo amaximálny výkonNFC: 13,56MHz <60dBμA/m pri 10m
Výkonový zosilňovač
Výstup: z reproduktorovImpedancia reproduktorov: 4Ω– 8ΩMaximálny výstupný výkon: 55W × 4 (pri 4 Ω)
Všeobecné informácie
Výstupy:
Konektor zvukových výstupov (REAR, SUB)Konektor na ovládanie elektrickej anténya
výkonového zosilňovača (REMOUT)
Vstupy:
Vstupný konektor pre diaľkovýovládačVstupný konektor pre anténuVstupný konektorAUX (stereofónnyminikonektor)Port USB
Požiadavkyna napájanie: autobatéria12V,
jednosmerný prúd (záporné uzemnenie)Menovitá spotrebaprúdu: 10ARozmery:
pribl. 178mm ×50mm × 119mm
1
(7
/8 palca × 2 palce× 4 3/4 palca)(š/v/h)
Montážne rozmery:
pribl. 182mm × 53mm × 102mm
1
(7
/4palca × 2 1/8palca × 4 1/8 palca) (š/v/h)
Hmotnosť: pribl. 0,7kg (1 lb 9 oz)
1
Obsah balenia:
Hlavná jednotka (1)
Súčiastky na inštaláciuapripojenie (1súprava)
Predajca nemusí ponúkať niektoré položky zuvedeného príslušenstva. Podrobné informácie sivyžiadajte odpredajcu.
24SK
Page 59
Dizajnašpecifikácie podliehajúzmenám aj bez predchádzajúceho upozornenia.
Autorské práva
Slovná značka alogá Bluetooth®sú registrovanýmiochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosťBluetooth SIG, Inc.,aspoločnosť Sony Corporation používa všetky takéto známky na základe licencie.Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patriapríslušným vlastníkom.
N-Mark je ochrannou známkou alebo registrovanouochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. vUSA aviných krajinách.
Windows Mediaje registrovanou ochrannouznámkou alebo ochrannou známkou spoločnostiMicrosoft Corporation vUSA alebo iných krajinách.
Tento produkt jechránený určitými právamiduševného vlastníctva spoločnostiMicrosoftCorporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribuovanie takejto technológie oddelene od produktu zakázané.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch aSiri sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované vUSA ainých krajinách.AppStore je značkou služby spoločnosti Apple Inc.
Ďalšia distribúcia apoužívanie vzdrojovej abinárnejforme, či už so zmenami, alebo bezo zmien, sapovoľujú pri splnení nasledujúcich podmienok:
V ďalších distribúciách zdrojového kódu samusí
zachovať oznámenie oautorských právach uvedené vyššie,tento zoznam podmienok anasledujúce odopretie záruk.
Vďalších distribúciách vbinárnej forme sa musí reprodukovať oznámenie oautorskýchprávach uvedené vyššie, tento zoznam podmienok anasledujúce odopretie záruk, ato vdokumentácii
alebo iných materiáloch poskytovaných sdistribúciou.
Názov nadácie Xiph.organi mená jej
prispievateľov sa bez predchádzajúceho výslovného písomného povolenia nesmú použiťna podporu ani propagáciu produktov odvodených z tohto softvéru.
TENTO SOFTVÉR POSKYTUJÚ VLASTNÍCIAUTORSKÝCHPRÁV A PRISPIEVATELIA „TAK,AKO JE“, A ODMIETAJÚ AKÉKOĽVEK VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKYVRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, IMPLICITNÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. NADÁCIA ANI PRISPIEVATELIA NEBUDÚV ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDAŤ ZA ŽIADNE PRIAME,NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE, ZNAČNÉ ANINÁSLEDNÉ ŠKODY (VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, ZAOBSTARANIA NÁHRADNÉHO TOVARU ALEBO SLUŽIEB, STRATY MOŽNOSTI POUŽÍVANIA, STRATYÚDAJOV ALEBO ZISKU, PRÍPADNEPRERUŠENIAPODNIKANIA) BEZ OHĽADU NA PRÍČINU A TEÓRIUZODPOVEDNOSTI, ČI UŽ NA ZÁKLADE ZMLUVY, PRESNE VYMEDZENEJ ZODPOVEDNOSTI, ALEBO PORUŠENIA PRÁVA (VRÁTANE ZANEDBANIA ALEBO Z INÉHODÔVODU), KTORÉ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM VZNIKNÚV DÔSLEDKU POUŽÍVANIATOHTOSOFTVÉRU, A TO AJVPRÍPADE, AK BOLA MOŽNOSŤ TAKÝCHTOŠKÔDOZNÁMENÁ.
Riešenie problémov
Nasledujúci kontrolný zoznam vám pomôže vyriešiťproblémy, sktorými sa môžete stretnúť pri používaní jednotky.Skôr ako prejdete kontrolným zoznamom uvedeným nižšie, skontrolujte pripojenie aprevádzkové postupy.Podrobné informácie opoužívaní poistky aodpojení jednotky od palubnej dosky nájdete včasti “Pripojenieainštalácia” (stranu31).Ak sa problém nevyrieši, navštívte lokalitu zákazníckej podpory uvedenú na zadnom obale.
Všeobecné informácie
Zvuksa nereprodukuje alebo je veľmi slabý.
Poloha ovládača [FADER] nie je nastavená
pre 2-reproduktorový systém.
Hlasitosť jednotky alebo pripojeného zariadenia
je veľmi nízka.Zvýšte hlasitosť jednotky apripojeného
zariadenia.
25SK
Page 60
Nepočuť pípanie.
Je pripojený voliteľný výkonový zosilňovač a
nepoužívate zabudovaný zosilňovač.
Obsah pamäte sa vymazal.
Kábel napájania alebo batéria sú odpojené alebo
nesprávne pripojené.
Uloženéstanice asprávny čas sú vymazané.Poistka je vypálená.Pri prepnutí polohyzapaľovania sa tvorí šum.
Káble nie sú správne zapojené ku konektoru na
napájanie príslušenstvavozidla.
Počas prehrávania alebo príjmu saspúšťa režim ukážky.
Ak saprinastavení položky [DEMO-ON] počas
5minút nevykoná žiadna operácia, spustí sarežim ukážky.Nastavte [DEMO-OFF] (stranu19).
Zobrazenie mizne z okna displeja alebo sa v ňom neobjaví.
Stlmenie svetla je nastavenéna [DIM-ON](stranu21).
Zobrazenie zmizne, ak stlačíte a podržíte
tlačidlo OFF.Na jednotke stlačte a podržte tlačidlo OFF, kým
sa nezapnedisplej.
Konektory súznečistené (stranu23).
Displej/osvetlenie bliká.
Nedostatočné elektrické napájanie.
Skontrolujte, či je jednotka dostatočne
napájaná zautobatérie.(Požadované napätie je 12V jednosmerný prúd.)
Nefungujú ovládacie tlačidlá.
Stlačením a podržaním tlačidla DSPL a (späť)/
MODE viac ako 2sekundy resetujete jednotku.Obsah uložený vpamäti sa vymaže.Z dôvodu bezpečnosti neobnovujte nastaveniajednotky počas riadenia.
Uložené stanice sa nedajú naladiť.
Vysielací signál je príliš slabý.
Frekvencie 65 MHz až 74MHz v FM3 sa nedajúnaladiť.
Položka [AREA]je nastavená na[EUROPE].
Nastavtepoložku [AREA]na [RUSSIA] (stranu19).
Systém RDS
Služby RDS nieje možné prijímať (ak jepoložka [AREA] nastavená na [RUSSIA]).
Je vybraté pásmo FM3.
Vyberte pásmo FM1 alebo FM2.
SlužbyRDS nie sú v aktuálnej oblasti k dispozícii.
Po niekoľkých sekundách počúvania saspustívyhľadávanie.
Stanica neposkytuje informácie odopravnej
situácii alebo má slabý signál.Vypnite funkciu TA (stranu11).
Niesú kdispozícii hlásenia odopravnej situácii.
Aktivujtefunkciu TA (stranu11).Stanica nevysielažiadne hláseniaodopravnej
situácii napriek tomu, žepatrí do kategórie TP.Nalaďte inú stanicu.
Položka PTY zobrazuje [- - - - - - - -].
Aktuálna stanica nie je stanicou RDS.Nevysielajúsa údaje RDS.Stanica nešpecifikuje typ programu.
Blikánázov programovej služby.
Pre aktuálnu stanicu neexistuje žiadna
alternatívna frekvencia.
Kým bliká názov programovej služby, stlačte tlačidlo
(SEEK –/+). Zobrazí sahlásenie [PI SEEK]ajednotka začne vyhľadávaťinú frekvenciu srovnakými údajmi PI (identifikácia programu).
Rozhlasový príjem
Nedá sa prijímať signál staníc.Zvukje prerušovaný šumom.
Nesprávne pripojenie.
Skontrolujte pripojenie antény vozidla.
Ak sa anténa neroztiahne,skontrolujtepripojenie ovládacieho kábla elektrickej antény.
26SK
Prehrávanie zo zariadenia USB
Položkynemožno prehrávať cez rozbočovač USB.
Táto jednotka nedokážerozpoznaťzariadenia
USB cez rozbočovač USB.
Prehrávanie zozariadenia USB trvádlhšie.
ZariadenieUSB obsahuje súbory so zložitou
stromovou štruktúrou.
Page 61
Zvuk je prerušovaný.
K prerušovaniu zvuku môže dochádzať pri
vysokej bitovej rýchlosti.
Súbory DRM sochranou autorských práv sa za
určitých okolností nemusia dať prehrať.
Nedá sa prehrať zvukový súbor.
Zariadenia USB naformátované pomocou iných
systémov súborovnež FAT16 alebo FAT32 nie súpodporované.*
*Jednotka podporuje systémy FAT16 a FAT32, ale
niektoré zariadenia USB nemusia podporovať obidvatietosystémy. Podrobné informácie nájdete vnávode na použitie konkrétnych zariadení USB alebo sa obráťte naich výrobcu.
Nefungujúoperácie na preskakovanie albumov,preskakovanie položiek(režim preskakovania) a vyhľadávanie skladiebpodľa názvu(Quick-BrowZer).
Tieto operácie nefungujú, ak je pripojené zariadenieUSB v režime Android alebo zariadenie iPod.Nastavte režim [USB MODE] na [MSC/MTP]
(stranu20).
Odpojte iPod.
USB režim zariadenia nie je nastavený na vhodný
režim.Uistite sa, že USB režim zariadenia je nastavený
na režim MSC/MTP.
Pri prehrávaní v režime Android sa nedá reprodukovať zvuk.
Kým je jednotka v režime Android,zvuk vychádza
iba zo smartfónuAndroid.Pozrite si stav aplikácie na prehrávanie zvuku
vsmartfóne Android.
Správne fungovanie prehrávania závisí od
konkrétneho smartfónu Android.
Funkcia NFC
Nedása pripojiť jedným dotykom (NFC).
Ak smartfónnereaguje nadotyk:
Skontrolujte, či je v smartfóne zapnutá funkcia NFC.
ZnačkuNna smartfóne priložtebližšie k značke
N najednotke.
Ak sasmartfón nachádza vpuzdre, vyberte ho.
Citlivosť prijímačafunkcie NFC závisí od zariadenia.Ak pripojenie jedným dotykom so smartfónom niekoľkokrát zlyhá, vytvorte pripojenie BLUETOOTH manuálne.
Funkcia BLUETOOTH
Pripojené zariadenie nedokážetúto jednotkuvyhľadať.
časový limit párovania krátky.Skúste zariadenia spárovať včasovom limite.
Párovanienie je možné.
Jednotku nemožno poinicializácii spárovať sozariadením BLUETOOTH, ktoré bolo predtým spárované, ak sú informácie opárovaní jednotkyuložené vzariadení BLUETOOTH. Vtakom prípade odstráňte informácieopárovaní jednotkyzozariadenia BLUETOOTH apotom ich znova spárujte.
Nefunguje BLUETOOTH.
Vypnite jednotku stlačenímapodržanímtlačidla
OFF dlhšie ako 2 sekundy apotom ju znova zapnite.
Počas telefonovania bez pomoci rúk sa zreproduktorov vozidla neozýva žiaden zvuk.
Ak sazvuk ozývazmobilného telefónu, nastavte
mobilnýtelefóntak, aby zvuk vychádzalzreproduktorov vozidla.
FunkciaSiri Eyes Free nie jeaktivovaná.
Zaregistrujte zariadenie handsfree pre zariadenie
iPhone, ktoré podporuje funkciu Siri Eyes Free.
ViPhone zapnite funkciu Siri.Zruštepripojenie BLUETOOTH so zariadením
iPhone ajednotkou apotom ho znova vytvorte.
Používanieaplikácie Sony | Music Center
Názov aplikácie sa nezhoduje so skutočnou aplikáciou vaplikácii Sony | Music Center.
Spustite aplikáciu znova zaplikácie
Sony | Music Center.
28SK
Page 63
Keď je spustená aplikácia Sony | Music Center cez BLUETOOTH, zobrazenie sa automaticky prepnena možnosť [BT AUDIO].
Aplikácia Sony | Music Center alebo funkcia
BLUETOOTH zlyhala.
Spustite aplikáciuznova.
Po prepnutí zobrazenia na možnosť [IPOD] sa aplikácia Sony | MusicCenter automaticky odpojí.
Aplikácia Sony | Music Center vzariadeniach
iPhone alebo iPod nepodporujeprehrávanie zozariadení iPod.Zmeňte zdroj jednotky na inú možnosť ako
[IPOD] apotom vytvorte pripojenie aplikácieSony | Music Center (stranu17).
Pripojenie aplikácie Sony | Music Center sa automaticky preruší, keďrežim USBjednotkyprepnete na [ANDROID].
Smartfón so systémom Android nepodporuje
prehrávanie vrežime Android.Nastavte režim USB jednotky na možnosť
[MSC/MTP] anásledne vytvorte pripojenie aplikácie Sony | Music Center (stranu17).
Hlásenia
Počasprevádzky sa môžu zobrazovať alebo blikať nasledujúce hlásenia:
HUB NO SUPRT:Rozbočovače USB nemajúpodporu.
INVALID
Vybraná operáciamôže byť neplatná.Počas prehrávania v iPode sa nedá zmeniť
nastavenie [USB MODE].
IPD STOP: Prehrávanie z iPodu sa skončilo.Spustiteprehrávanie z iPodu/iPhonu.
NO AF: Nie súkdispozícii alternatívne frekvencie.
Kým bliká názov programovej služby,stlačtetlačidlo
frekvenciu srovnakými údajmi PI (identifikáciaprogramu) (zobrazí sa hlásenie [PI SEEK]).
NO TP: Niesú kdispozícii žiadne programyodopravnej situácii.Jednotka bude naďalej vyhľadávaťdostupné
stanice vysielajúce dopravné správy.
(SEEK –/+). Jednotka začne vyhľadávať inú
NOT SUPPORT – ANDROID MODE
K jednotke je pripojené zariadenie, ktoré
nepodporuje protokol AOA2.0 (Android Open Accessory), pričom režim [USB MODE] jenastavený na [ANDROID].Nastavte režim [USB MODE] na[MSC/MTP]
(stranu20).
OVERLOAD:Zariadenie USB je preťažené.Odpojte zariadenie USB a stláčaním tlačidla SRC
vyberte inýzdroj.
V zariadení USB savyskytla chyba alebo je
pripojené nepodporované zariadenie.
READ: Prebieha čítanie informácií.Počkajte, kým skončí čítanie informácií
aautomaticky sa spustí prehrávanie.V závislostiod štruktúry súborov to môže chvíľu trvať.
USB ERROR: Obsahzariadenia USB sanedáprehrať.Znova pripojte zariadenie USB.
USB NO DEV:Zariadenie USB nie je pripojené alebo sa nerozpoznalo.Skontrolujte, či sú zariadenie USB alebo kábel
USB bezpečne pripojené.
USB NO MUSIC: V zariadení USB nie je žiadnyprehrateľný súbor.Pripojtezariadenie USB, vktorom súprehrateľné
súbory (stranu24).
USB NO SUPRT:Zariadenie USB nemá podporu.Podrobné informácie okompatibilite zariadenia
USB nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
Pri používaní funkcie BLUETOOTH:
BTA NO DEV:ZariadenieBLUETOOTH nie je pripojené alebo sa nerozpoznalo.Skontrolujte, či je zariadenie BLUETOOTH riadne
pripojené alebo či je vytvorené pripojenieBLUETOOTH so zariadením BLUETOOTH.
ERROR: Vybratú operáciusa nepodarilo vykonať.Chvíľu počkajte apotom toskústeznova.
WITHHELD: Telefónne číslo je skryté vdôsledku nastavení volajúceho.
Pri používaní aplikácie Sony | Music Center:
APP ––––––––: Pripojeniesaplikáciou nie je vytvorené.Znova vytvorte pripojenie aplikácie Sony | Music
Center (stranu17).
APP DISCNCT:Aplikácia je odpojená.Vytvorte pripojenie aplikácie Sony | Music Center
(stranu17).
APP DISPLAY:Je otvorené zobrazenie nastaveniaobrazovky danej aplikácie.Ukončením zobrazenia snastaveniami obrazovky
zapnete ovládanie pomocou tlačidiel.
APP LIST:
Zatvorením zoznamuaplikácie zapnete ovládanie
APP MENU: Je otvorená obrazovka nastaveníaplikácie.Zatvorením obrazovky nastavení aplikácie
APP NODEV:Zariadenie snainštalovanou aplikáciou nie je pripojené alebo sa nerozpoznalo.Vytvorte pripojenie BLUETOOTH aznova vytvorte
APP SOUND:Je otvorená obrazovka snastaveniamizvuku aplikácie.Zatvorením obrazovky s nastaveniamizvuku
OPEN APP: Aplikácia Sony | Music Center nie je spustená.Spustite aplikáciu.
Je otvorenýzoznam obsahu zariadenia USB.
pomocou tlačidiel.
zapnete ovládanie pomocou tlačidiel.
pripojenie aplikácie Sony | Music Center (stranu17).
zapnete ovládanie pomocou tlačidiel.
Používanie diaľkového ovládača na volante:
ERROR: Počas registrácie funkciesa vyskytla chyba.
Znova vykonajte registráciuzfunkcie,pri ktorej sa
vyskytla chyba (stranu20).
TIMEOUT:Registrácia funkcie zlyhala zdôvodu vypršania časového limitu.
Pokúste sa dokončiť registráciu, kým bliká hlásenie[REGISTER] (približne6sekúnd) (stranu20).
Pri aktualizácii firmvéru:
FILE ERROR: Vzariadení USB nie je uložený nástroj na aktualizáciu.Uložte na zariadenie USB nástroj na aktualizáciu
askúste toznova (stranu22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER:Aktualizácia firmvéru sa nedokončila správne.Stlačením tlačidlaENTER zrušte toto hlásenie
askúste toznova. Počas aktualizácie neprepínajte zapaľovanie do polohy OFF ani neodpájajte zariadenie USB (stranu22).
Vložte zariadenie USB suloženým nástrojomna
aktualizáciu astlačtetlačidlo ENTER.
Ak tieto riešenia nepomôžu situáciu zlepšiť, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značkySony.
30SK
Page 65
Pripojenie ainštalácia
× 2
Varovania
Všetkyuzemňovacie káble zveďte do
spoločného bodu uzemnenia.
Nenechajte káble zachytené pod skrutkou ani
vpohyblivých častiach (napr. vo vodiacej lište sedadla).
Pred zapojením káblov vypnite zapaľovanie
vozidla, aby ste predišli skratom.
Kábel napájania pripojte kjednotke
areproduktorom pred tým, ako ho pripojíte kukonektoru pomocného napájania.
Z bezpečnostných dôvodovvždy zaizolujtevšetky
voľné nepripojené káble elektrikárskou páskou.
Bezpečnostné upozornenia
Výber miesta inštalácie dôkladne zvážte,abyvám
jednotka neprekážala pri šoférovaní.
Jednotkuneinštalujte na miestach vystavených
prachu, nečistotám, nadmernýmvibráciám alebovysokej teplote,napríklad na priamom slnečnom svetle alebo vblízkosti prieduchov ohrievačov.
Na zaistenie bezpečnej aspoľahlivej inštalácie
používajte len dodaný montážny materiál.
Poznámka ku káblu napájania (žltému)
Pri pripájaní jednotky vkombinácii sďalšímistereokomponentmi musí byť hodnotaintenzity elektrického prúdu obvodu vozidla, ku ktorému jejednotka pripojená, vyššiaako súčet hodnôt intenzityelektrického prúdu poistiek jednotlivých komponentov.
Nastavenie montážneho uhla
Montážny uhol nastavte na menej ako 45°.
Zoznam súčastí na inštaláciu
Zoznam súčastí neuvádza celýobsah balenia.
Pred odoslaním sa kjednotke pripevní konzola aochranný rámčekjednotky odstráňte pomocou uvoľňovacích kľúčov Podrobné informácie nájdete včasti “Odstránenie ochranného rámčeka akonzoly” (stranu34).
Uvoľňovacie kľúče si odložte,pretože ich budetepotrebovať aj pri vyberaní jednotkyzvozidla.
. Konzolu pred montážou
.
31SK
Page 66
Pripojenie
Z káblového diaľkového ovládača(nie je súčasťou balenia)*
4
Podrobné informácie nájdetevčasti„Schéma elektrického pripojenia“ (stranu34).
Z antény vozidla*
5
*
3
Výkonový zosilňovač*
1
Podrobné informácie nájdete včasti “Inštalácia pripojení”(stranu33).
*
2
*
3
Hlbokotónový reproduktor*
1
*1Nie je súčasťou balenia.*2Impedancia reproduktorov: 4Ω – 8Ω × 4*3Kábel skolíkmi RCA (nie je súčasťou balenia)
32SK
*4V závislosti od typu vozidlasa môže stať, že pre
káblový diaľkový ovládač (nie je súčasťou balenia) budete potrebovať adaptér. Podrobné informácie opoužívaní káblového diaľkového ovládača nájdete včasti “Používanie káblového diaľkového ovládača” (stranu34).
Po správnom pripojení avýmene napájacích káblov pripojte jednotku knapájaniu vozidla. Ak máte
34SK
2Zasuňte obidva uvoľňovacie kľúče ,
kým nezacvaknú, konzolu potiahnitenadol apotom potiahnite jednotkunahor aoddeľte ich.
Page 69
Montáž jednotky do palubnej dosky
182mm (7 1/4 palca)
53mm (21/8 palca)
Príchytka
poistka (10A)
Pred inštaláciou sa uistite, že príchytky na oboch stranách konzoly
3
/32palca).
(
1
Umiestnite konzolu dovnútra palubnej dosky a potom kvôli jej riadnemu upevneniu vyhnite háčiky smerom von.
sú ohnuté dovnútra 2mm
2Jednotku primontujte do konzoly
apripojte ochranný rámček .
Obnovenie nastavení jednotky
Podrobné informácie nájdete včasti “Obnovenie nastavení jednotky”(stranu7).
Výmena poistky
Pri výmene poistky sa uistite, žehodnota intenzityelektrického prúdu novej poistky zodpovedáhodnoteuvedenej na pôvodnejpoistke. Ak sapoistka vypáli, skontrolujte pripojenie napájania avymeňte ju. Ak sa povýmene poistka znova vypáli, príčinou môže byť vnútorná porucha jednotky. Vtakom prípade sa obráťte na najbližšieho predajcuproduktov značky Sony.
Poznámky
Ak sú príchytky rovné alebo vyhnuté von, jednotka
nebude riadne prichytená amôže vyskočiť.
Skontrolujte, či sú 4príchytky na ochrannom rámčeku
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že totozařízení splňuje podmínky Směrnice 2014/53/EU.Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na adrese: http://www.compliance.sony.de/
Slovensky
SpoločnosťSony Corporationtýmto vyhlasuje, že totovybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ.Celý text vyhlásenia ozhode EÚ je kdispozícii nanasledujúcej internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Page 72
http://www.sony.eu/support
Webová stránka podpory
Pokud máte další dotazy nebo chcete získat nejnovější informace o tomto výrobku, navštivte níže uvedenou webovou stránku:
Lokalita zákazníckej podpory
Ak máte akékoľvek otázky, navštívte nižšie uvedenú webovú lokalitu, kde nájdete aj najnovšie informácie podpory pre produkt:
Zaregistrujte svůj produkt online na adrese:Zaregistrujte svoj produkt online na adrese: