Sony DSX-A410BT Users guide [hu]

4-697-418-31(1)
FM/MW/LW digitális médialejátszó
A kijelző bemutató (DEMO) módjának kikapcsolása: 19. oldal
Használati útmutató
HU
DSX-A410BT
A készüléket biztonsági okokból a jármű műszerfalába kell szerelni, mivel hátlapja a használat során felforrósodik. A részleteket lásd: “Csatlakoztatás és beszerelés” (31. oldal).
Gyártási hely: Thaiföld
Az áramellátási követelmények a készülékház alján elhelyezett adattáblán vannak feltüntetve.
A Sony Corporation kijelenti, hogy a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az európai uniós megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen található: http://www.compliance.sony.de/
Ez a berendezés az európai uniós megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett szoftver jóváhagyott verziójával/verzióival használható. A berendezésbe betöltött szoftver igazoltan megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek. Szoftververzió: 1. A szoftververziót az általános beállítások menüjének firmware-telepítési pontjában ellenőrizheti.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az európai uniós irányelveket alkalmazó országokban értékesített berendezésekre érvényesek.
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán EU termékmegfelelőség ügyében: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Elhasznált elemek, valamint és elektromos és elektronikus berendezések hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra
és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező európai országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt szerepel. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem/akkumulátor több mint 0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség helytelen hulladékkezelésből eredő károsodását. Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a természeti erőforrások megőrzését. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek, valamint az elektromos és elektronikus berendezések szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos élettartamának végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék és az elemek selejtezéséről és újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti illetékes intézménytől, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve a terméket árusító üzlettől kaphat tájékoztatást.
Figyelmeztetés ACC állás nélküli gyújtáskapcsolóval rendelkező járművekhez
Fontos, hogy be legyen kapcsolva az AUTO OFF funkció (19. oldal). Ekkor a készülék a kikapcsolása után az e funkcióban beállított idő elteltével automatikusan teljesen kikapcsolt állapotba lép, hogy ne merítse az akkumulátort. Ha nem kapcsolja be az AUTO OFF funkciót, akkor a gyújtás lekapcsolása után mindig be kell nyomni és nyomva kell tartani az OFF gombot, amíg a kijelző ki nem kapcsol.
2HU
Nyilatkozat a harmadik felek által kínált szolgáltatásokról
A harmadik felek által kínált szolgáltatásokat előzetes bejelentés nélkül módosíthatják, felfüggeszthetik, illetve megszüntethetik. A Sony nem vállal felelősséget az ilyen szituációkért.
Fontos tudnivaló
Figyelem!
A SONY SEMMILYEN ESETBEN SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ A TERMÉK – A TERMÉKET ALKOTÓ HARDVEREK ÉS SZOFTVEREK – HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VÉLETLEN, KÖZVETETT, KÖVETKEZMÉNYES VAGY MÁSFÉLE KÁRÉRT, ÍGY – TÖBBEK KÖZÖTT – NYERESÉG VAGY BEVÉTEL ELMARADÁSÁÉRT, ADATVESZTÉSÉRT, A TERMÉK VAGY BÁRMELY HOZZÁ KAPCSOLÓDÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATI JOGÁNAK ELVESZTÉSÉÉRT, ÜZEMSZÜNETÉRT, ILLETVE A VÁSÁRLÓ IDŐVESZTESÉGÉÉRT.
Kedves Vásárlónk! Tájékoztatjuk, hogy a termékben rádióadó is található. Az UNECE 10-es számú rendelete értelmében a gépjárműgyártók saját feltételeket támaszthatnak a rádióadók gépjárművekbe szerelésével szemben. Kérjük, hogy a termék beszerelése előtt tájékozódjon erről a jármű üzemeltetési kézikönyvében, a jármű gyártójánál vagy értékesítőjénél.
Segélyhívások
Ez az autós BLUETOOTH-kihangosító és a hozzá csatlakozó elektronikus készülék rádiójelekkel, mobilhálózati jelekkel és vezetékes hálózati jelekkel, továbbá a felhasználó által befolyásolt módon üzemel, amelyek együttesen nem tudják garantálni, hogy minden körülmények között lehetőség van a kommunikációra. Ebből kifolyólag nem szabad kizárólag egyetlen elektronikus készülékre hagyatkozni a legszükségesebb kommunikáció – például segélyhívások – céljára.
BLUETOOTH-kommunikáció
A BLUETOOTH-készülékek által kibocsátott
mikrohullámok zavarhatják az elektronikus egészségügyi és gyógyászati készülékek működését. A balesetek és problémák megelőzése érdekében az alábbi helyeken és szituációkban minden BLUETOOTH-eszközt ki kell kapcsolni: kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál, és minden olyan egyéb helyen, ahol gyúlékony gázok lehetnek jelen; illetve
automatikus ajtók és tűzjelzők közelében.
A készülék a BLUETOOTH szabványban rögzített
biztonsági előírásoknak megfelelve biztosít biztonságos BLUETOOTH-kapcsolatot, ez a szintű biztonság azonban nem biztos, hogy minden esetben elégséges. A BLUETOOTH vezeték nélküli technológián keresztül végzett kommunikáció során mindig legyen körültekintő.
A gyártó nem vállal felelősséget a BLUETOOTH-
kommunikáció során kiszivárgó információkból eredő károkért.
Ha a készülékkel kapcsolatban felmerült kérdésére nem talál választ ebben az útmutatóban, a legközelebbi Sony-márkaképviselet készséggel áll rendelkezésére.
3HU
Tartalomjegy zé k
A készülék részei és kezelőszervei . . . . . . . . . . . . . 5
Első lépések
Az előlap levétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A készülék alaphelyzetbe állítása . . . . . . . . . . . . . . 7
Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Az akkumulátor feszültségének ellenőrzése . . . . . 7
BLUETOOTH-eszközök előkészítése . . . . . . . . . . . . 7
USB-eszköz csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Más hordozható audioeszköz csatlakoztatása . . . 10
Rádióhallgatás
Rádióhallgatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Az RDS rendszer használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lejátszás
Lejátszás USB-eszközről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lejátszás BLUETOOTH-eszközről . . . . . . . . . . . . . . 13
Zeneszámok keresése és lejátszása . . . . . . . . . . . 14
Telefonálás kihangosítón keresztül (csak BLUETOOTH-kapcsolat esetén)
Hívásfogadás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hívás kezdeményezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Telefonálás közben elérhető funkciók. . . . . . . . . . 16
Hasznos funkciók
Sony | Music Center alkalmazás iPhone-hoz
és androidos okostelefonokhoz . . . . . . . . . . . 17
Hangfelismerés használata (csak androidos
okostelefonok esetén) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A Siri Eyes Free használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Beállítások
Kilépés a DEMO módból . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Beállítások megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Általános beállítások (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . 19
Hangbeállítások (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kijelzőbeállítások (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BLUETOOTH-beállítások (BLUETOOTH). . . . . . . . . 21
Sony | Music Center alkalmazás beállítása
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
További információk
A firmware frissítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Csatlakoztatás és beszerelés
Figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Szerelési alkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Csatlakoztatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Elhelyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4GB
A készülék részei és kezelőszervei
Főegység
Előlap kioldógombjaSRC (forrás)
A készülék bekapcsolása. Váltás a jelforrások között.
OFF
1 másodpercnyi nyomva tartás után leáll a jelforrás jeleinek fogadása, és megjelenik az óra. 2 másodpercnyi nyomva tartás után kikapcsol a készülék és a kijelző is.
Vezérlőtárcsa
A tárcsa forgatásával szabályozható a hangerő.
PUSH ENTER
Belépés a kijelölt menüpontba. Nyomja meg a SRC gombot, majd forgassa el és nyomja meg a forrás kiválasztásához (2 másodperces időkorlát).
MENU
A beállítási menü megnyitása.
VOICE (16., 18. oldal)
Ha 2 másodpercnél tovább nyomva tartja, akkor bekapcsolja a hangos tárcsázást, a hangfelismerést (csak Android™-okostelefonok esetén) vagy a Siri funkciót (csak iPhone-ok esetén).
N szimbólum
BLUETOOTH-kapcsolat létrehozása androidos okostelefon hozzáérintésével.
Kijelzőablak / (SEEK/+)
Rádióállomások automatikus behangolása. A gomb nyomva tartásával kezdeményezhető akézi hangolás.
/ (előző/következő) / (visszatekerés/előretekerés)
PTY (program típusa)
A műsortípus kiválasztása az RDS-adatok alapján.
(tallózás) (14. oldal)
Belépés a tallózó funkcióba lejátszás közben. (Nem használható [BT AUDIO] választása esetén, illetve amikor egy USB-eszköz Android módban van, illetve ha iPod van csatlakoztatva.)
CALL
Belépés a telefonhívási menübe. Hívás fogadása/befejezése. Nyomja meg, majd legalább 2 másodpercig tartsa lenyomva a BLUETOOTH-jel váltásához.
(vissza)
Visszatérés az előző ablakba.
MODE (11. oldal)
5HU
A távvezérlő jeleinek érzékelőjeSzámgombok (1–6)
Váltás a beprogramozott rádióállomásokra. Az állomások a megfelelő programhely gombjának nyomva tartásával programozhatók be.
ALBUM /
Album átugrása zenelejátszó esetén. A gomb nyomva tartásával gyorsan átugorható több album is. (Nem használható, amikor egy USB-eszköz Android módban, illetve egy iPod csatlakoztatva van.)
(ismétlés)
(Nem használható, amikor egy USB-eszköz Android módban csatlakoztatva van.)
(véletlen sorrend)
(Nem használható, amikor egy USB-eszköz Android módban csatlakoztatva van.)
MIC (16. oldal)
(lejátszás/szünet)
EXTRA BASS
A basszushangok erősítése a hangerővel szinkronban. Az EXTRA BASS beállítás módosításához nyomja meg a következő gombokat: [1], [2], [OFF].
AUX bemeneti aljzatDSPL (kijelző)
Megnyomásával változtatható a kijelzőn megjelenített információk köre.
SCRL (görgetés)
Nyomva tartásával görgethető a kijelzőn megjelenített szöveg.
USB-portMikrofon (a belső panelen)
A kihangosítási funkció megfelelő jelszintjéhez fontos, hogy se ragasztószalaggal, se más módon ne fedje le a mikrofont.
Első lépések
Az előlap levétele
Lopás megelőzése érdekében az egység előlapja levehető.
1 Az OFF  gombot nyomva tartva
kapcsolja ki a készüléket, majd nyomja meg az előlapi panel kioldógombját, és saját maga felé húzva vegye le az előlapot.
Figyelmeztető hangjelzés
Ha a gyújtáskapcsoló OFF állásba fordításakor nincs levéve az előlap, pár másodperces figyelmeztető hangjelzés hallható. A hangjelzés csak akkor szólal meg, ha a beépített erősítőt használja.
Gyári számok
Ellenőrizze, hogy az egység alján és az előlap hátoldalán feltüntetett gyári számok azonosak-e. Eltérő gyári számok esetén a BLUETOOTH-eszközök párosítása, valamint az NFC-technológiás csatlakozás és leválasztás is sikertelen lesz.
Az előlap felhelyezése
6HU
A készülék alaphelyzetbe állítása
A készülék első bekapcsolása előtt, a jármű akkumulátorának cseréje után, illetve a csatlakozások cseréjét követően alaphelyzetbe kell állítani a készüléket.
1 Tartsa nyomva a DSPL és a (vissza)/
MODE gombot legalább 2 másodpercig.
Megjegyzés
A készülék alaphelyzetbe állítása törli az óra beállításait, valamint a tárolt tartalmak és információk egy részét.
A terület/régió beállítása
A készülék alaphelyzetbe állítását követően megjelenik a terület/régió beállítása.
1 Nyomja meg az ENTER gombot,
miközben a [SET AREA] felirat látható.
Megjelenik a jelenleg beállított terület/régió.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a [EUROPE] vagy
[RUSSIA] beállításhoz, és nyomja meg.
3 A vezérlőtárcsát forgatva válassza a [YES]
vagy [NO] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
Ha a beállítási terület/régió megváltozik, a készülék alaphelyzetbe áll, majd az óra látható.
Ez a beállítás az általános beállítások menüjében konfigurálható (19. oldal).
Az óra beállítása
1 Nyomja meg a MENU gombot, a
vezérlőtárcsát forgatva válassza a [GENERAL] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a [CLOCK-ADJ]
beállításhoz, és nyomja meg a tárcsát.
Ekkor villogni kezd az órák száma.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a pontos
időnek megfelelő óra- és percértékre.
A digitális kijelzés léptetéséhez nyomja meg a / (SEEK –/+) gombot.
4 A perc értékének beállítása után nyomja
meg a MENU gombot.
Ezzel befejeződött a beállítás, és elindul az óra.
Az óra megjelenítése
Nyomja meg a DSPL gombot.
Az akkumulátor feszültségének ellenőrzése
Ellenőrizheti az akkumulátor aktuális feszültségét. (Nem érhető el, ha a jelforrás ki van kapcsolva, és a kijelzőn az óra látható.)
1 Nyomja meg többször a DSPL gombot,
amíg az akkumulátorfeszültség képernyője meg nem jelenik.
BLUETOOTH-eszközök előkészítése
Okostelefonok, mobiltelefonok és zenelejátszók csatlakoztatásával az eszköz típusától függően zenét is hallgathat, illetve kihangosítón keresztül is telefonálhat. (Az ilyen készülékekre – ellenkező értelmű utalás hiányában – együttesen BLUETOOTH-eszközökként hivatkozunk.) A csatlakozási mód részletes ismertetése az érintett készülék kezelési útmutatójában található. A készülékek csatlakoztatása előtt csökkentse le az egység hangerejét, mert váratlanul hangos lehet.
7HU
Okostelefon csatlakoztatása egyérintéses csatlakoztatással (NFC)
Ha egy NFC*-kompatibilis okostelefonnal megérinti az egység vezérlőtárcsáját, akkor az egység és az okostelefon között automatikusan megtörténik a párosítás és a csatlakozás.
* Az NFC (Near Field Communication) technológia
lehetővé teszi a különböző eszközök, például mobiltelefonok és chipes címkék (IC-címkék) közötti, kis hatótávolságú, vezeték nélküli kommunikációt. Az NFC-funkció leegyszerűsíti az adatátvitelt, mivel csak egymáshoz kell érinteni a csatlakoztatni kívánt készülékeket az N szimbólumuknál vagy a megjelölt egyéb helyeken.
A 4.0-s vagy korábbi Android-rendszereket futtató okostelefonokra külön le kell tölteni a Google Play™ áruházban elérhető NFC Easy Connect alkalmazást. Előfordulhat, hogy az alkalmazás egyes országokban és térségekben nem tölthető le.
1 Aktiválja az okostelefon NFC-funkcióját.
Ennek módjáról az okostelefonhoz kapott használati útmutatóban tájékozódhat.
2 Érintse az okostelefont a rajta lévő
N szimbólumnál az egység Nszimbólumához.
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd a készülék kijelzőjén a ikon.
Lecsatlakozás NFC segítségével
Érintse ismét az okostelefont az N szimbólumnál az egység N szimbólumához.
Megjegyzések
Csatlakoztatás közben úgy tartsa az okostelefont,
hogy nehogy megkarcolja valamelyik készüléket.
Az egyérintéses csatlakozás nem lehetséges, ha az
egység már csatlakoztatva van egy másik NFC­kompatibilis eszközhöz. Ilyen esetben előbb bontsa a csatlakoztatott eszköz kapcsolatát, és utána újból csatlakoztassa az okostelefont.
BLUETOOTH-eszköz párosítása és csatlakoztatása
A BLUETOOTH-eszközök első csatlakoztatása előtt kölcsönös regisztrációra („párosításra”) van szükség a készülékek között. A párosítást követően a készülék és a másik eszköz fel fogja ismerni egymást. Ez az egység két BLUETOOTH-eszközt (két mobiltelefont vagy egy mobiltelefont és egy audioeszközt) tud összekötni.
1 Helyezze a BLUETOOTH-eszközt az
egység 1 méteres körzetén belülre.
2 Nyomja meg a MENU gombot, a
vezérlőtárcsát forgatva válassza a [BLUETOOTH] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
3 A vezérlőtárcsát forgatva válassza a [SET
PAIRING] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
4 A vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a
[SET DEVICE 1]* vagy a [SET DEVICE 2]* lehetőséget, majd nyomja meg a tárcsát.
A párosítási módot a ikon villogása jelzi.
* A [SET DEVICE 1] vagy [SET DEVICE 2] a párosítás
után a párosított eszköz nevére fog változni.
5 Kezdeményezzen párosítási műveletet a
BLUETOOTH-eszközön, hogy észlelhesse az egységet.
8HU
6 A BLUETOOTH-eszköz kijelzőjén válassza
[0000]
Jelszókérés
a [DSX-XXXX] (a megvásárolt modell neve) nevű eszközt.
Ha nem jelenik meg a készülék, ismételje meg az eljárást a 2. lépéstől.
7 Ha a BLUETOOTH-eszköz jelszót* kér,
írja be a [0000] értéket.
* A jelszót egyes eszközök kulcsnak, kódnak,
PIN-kódnak, passcode-nak, PIN-nek vagy passwordnek is nevezhetik.
Sikeres párosítás esetén a ikon villogásról folyamatos világításra vált.
8 A BLUETOOTH-kapcsolat létrehozásához
válassza ki az egységet a BLUETOOTH­készüléken.
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd a vagy a ikon.
Megjegyzés
Ha folyamatban van a csatlakozás egy BLUETOOTH­készülékhez, más eszközök nem észlelik az egységet. Az észlelés engedélyezéséhez lépjen be a párosítási üzemmódba, és utána kezdeményezze az egység keresését a másik készüléken.
Lejátszás indítása
A részleteket lásd: “Lejátszás BLUETOOTH­eszközről” (13. oldal).
A párosított eszköz lecsatlakoztatása
Ha az egység és a BLUETOOTH-eszköz párosítása után szeretné leválasztani az eszközt, hajtsa végre a 2–4. lépést.
Csatlakozás párosított BLUETOOTH­készülékhez
A párosított eszközt használat előtt csatlakoztatni kell a készülékhez. Egyes párosított eszközök automatikusan csatlakoznak.
1 Nyomja meg a MENU gombot, a
vezérlőtárcsát forgatva válassza a [BLUETOOTH] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
2 A vezérlőtárcsát forgatva válassza a
[SET BT SIGNL] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
Ellenőrizze, hogy világít-e a ikon.
3 Kapcsolja be a BLUETOOTH funkciót
aBLUETOOTH-készüléken.
4 A BLUETOOTH-készüléken kezdeményezze
a csatlakozást az egységhez.
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd a vagy a ikon.
A kijelző ikonjai:
Az ikon akkor világít, ha a HFP (kihangosító) profil engedélyezésével lehetővé vált a kihangosítási funkció használata.
A2DP protokollt támogató zenelejátszó készülék elérhetőségének jelzése.
Csatlakozás a legutóbb csatlakoztatott eszközhöz a készülékről
Kapcsolja be a BLUETOOTH funkciót a BLUETOOTH­készüléken. A hangeszköz csatlakoztatásához az SRC gomb megnyomásával válassza a [BT AUDIO] lehetőséget, majd nyomja meg a (lejátszás/szünet) gombot. A mobiltelefonhoz való csatlakozáshoz nyomja meg a CALL gombot.
Megjegyzés
BLUETOOTH-on keresztüli zenelejátszás közben a készülék nem tud mobiltelefonos csatlakozást kezdeményezni. Ilyenkor a mobiltelefonról kell kezdeményezni a csatlakozást.
9HU
Tipp
Bekapcsolt BLUETOOTH-jellel: a gyújtás bekapcsolásakor az egység automatikusan csatlakozik a legutóbb csatlakoztatott mobiltelefonhoz.
iPhone-ok és iPodok csatlakoztatása (automatikus BLUETOOTH-párosítás)
Ha egy 5-ös vagy újabb verziójú iOS-t futtató iPhone-t vagy iPodot csatlakoztat az egység USB­portjához, automatikusan lezajlik a két készülék közötti párosítás. Az automatikus BLUETOOTH-párosítás engedélyezéséhez [ON] állapotba kell kapcsolni a [BLUETOOTH] funkció [SET AUTOPAIR] beállítását (21. oldal).
1 Kapcsolja be a BLUETOOTH funkciót
az iPhone-on vagy iPodon.
2 Csatlakoztassa az iPhone-t vagy iPodot
az USB-porthoz.
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd a készülék kijelzőjén a ikon.
Megjegyzések
Az automatikus BLUETOOTH-párosítás nem
lehetséges, ha az egység már egy másik BLUETOOTH­eszközhöz csatlakozik. Ilyen esetben előbb válassza le a másik eszközt, és utána csatlakoztassa újra az iPhone-t vagy iPodot.
Ha nem jön létre automatikusan a BLUETOOTH-
párosítás, olvassa el a következő részt: “BLUETOOTH­eszközök előkészítése” (7. oldal).
USB-eszköz csatlakoztatása
1 Csökkentse a készülék hangerejét. 2 Csatlakoztassa a készülékhez az USB-
eszközt.
Az iPodok és iPhone-ok csatlakoztatásához az iPodhoz készült USB-kábelt kell használni (nem tartozék).
Más hordozható audioeszköz csatlakoztatása
1 Kapcsolja ki a hordozható zenelejátszót. 2 Csökkentse a készülék hangerejét. 3 Csatlakoztassa a hordozható zenelejátszót
a készülék AUX feliratú, sztereó mini jack típusú aljzatához egy megfelelő kábellel (a kábel nem tartozék).*
* Fontos, hogy egyenes csatlakozóval szerelt kábelt
használjon.
4 Válassza ki az [AUX] jelforrást az SRC
gombbal.
Csatlakoztatott készülék hangerejének beállítása más jelforrások hangerejéhez
Kezdjen el mérsékelt hangerőn zenét lejátszani a hordozható zenelejátszón, és az autós médialejátszón állítsa be a szokásos hangerőt. Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a [SOUND] [SET AUX VOL] lehetőségeket (21. oldal).
10HU
Rádióhallgatás
Rádióhallgatás
A rádióhallgatáshoz a [TUNER] jelforrásra kell váltania az SRC gombbal.
Rádióállomások automatikus tárolása (BTM)
1 A MODE gombbal váltson a kívánt
frekvenciasávra – FM1 (rövidhullám), FM2, FM3, MW (középhullám) és LW (hosszúhullám).
2 Nyomja meg a MENU gombot, a
vezérlőtárcsát forgatva válassza a [GENERAL] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
3 Forgassa el a vezérlőtárcsát a [SET BTM]
parancsig, és nyomja meg.
Az egység a rádióállomásokat frekvenciájuk szerinti növekvő sorrendben programozza be aszámgombokra.
Hangolás
1 A MODE gombbal váltson a kívánt
frekvenciasávra – FM1 (rövidhullám), FM2, FM3, MW (középhullám) és LW (hosszúhullám).
2 Végezze el az állomások behangolását.
Kézi hangolás
Tar tsa nyo mv a a / (SEEK –/+) gombot, amíg nagyjából meg nem találja a frekvenciát. Ezt követően a / (SEEK–/+) gomb nyomogatásával végezheti el a finomhangolást a frekvencia pontos beállításához.
Automatikus hangolás
Nyomja meg a / (SEEK –/+) gombot. A keresés az első adó megtalálásakor leáll.
Kézi beprogramozás
1 Ha szeretné az 1–6 számgombok
valamelyikére beprogramozni az éppen hallgatott rádióállomást, tartsa nyomva az adott gombot a [MEM] felirat megjelenéséig.
Váltás beprogramozott rádióállomásra
1 Váltson a megfelelő frekvenciasávra,
és nyomja meg az 1–6 számgombok valamelyikét.
Az RDS rendszer használata
Az AF (alternatív frekvenciák) és a TA (közlekedési hírek) funkció beállítása
Az AF funkció folyamatosan újrahangolja a készüléket, hogy mindig a legnagyobb jelerősségű frekvencián foghassa az adott rádióállomás adását, míg a TA funkció aktuális közlekedési hírekkel vagy közlekedési programokkal (TP) szolgál, ha vehetők ilyenek.
1 Nyomja meg a MENU gombot, a
vezérlőtárcsát forgatva válassza a [GENERAL] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
2 A vezérlőtárcsát forgatva válassza a
[SET AF/TA] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a [SET AF-ON],
[SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] vagy [SET AF/TA-OFF] lehetőség kiválasztásához, és nyomja meg a tárcsát.
RDS-adók beprogramozása az AF és a TA funkció beállításával együtt
Az RDS-adók az AF és a TA funkció beállításával együtt programozhatók be. Állítsa be az AF és a TA funkció kívánt beállítását, és programozza be a rádióállomásokat a BTM funkcióval vagy a manuális beprogramozási lehetőséggel. A kézi beállítási funkcióval nem csak RDS-adókat programozhat be.
Vészhelyzeti közlemények vétele
Ha az AF vagy a TA funkció be van kapcsolva, és a készülék vészhelyzeti közleményt észlel, automatikusan megszakítja az éppen aktív jelforráson keresztüli lejátszást.
Hangerő módosítása közlekedési hírek hallgatása közben
A készülék eltárolja a memóriájában a közlekedési hírek alatt beállított hangerőt, így a jövőbeli hírek ezen a hangerőn fognak megszólalni.
11HU
Maradás adott regionális programnál (REGIONAL)
Ha az AF és a REGIONAL funkció is be van kapcsolva, a készülék nem fog másik, erősebb jelet sugárzó regionális állomásra váltani. Ha elhagyja a regionális rádióállomás vételi körzetét, a rádió FM frekvenciasávjára váltva válassza a [GENERAL] menü [SET REG-OFF] beállítását (20. oldal). Ez a funkció az Egyesült Királyság területén és néhány más térségben nem használható.
Local Link funkció (csak az Egyesült Királyság területén)
A funkció lehetővé teszi, hogy akkor is másik helyi adóra váltson, ha nincs beprogramozva semelyik számgombra. Az FM frekvenciasávra váltva nyomja meg azt a számgombot, amelyikre beprogramozta a helyi adót. Ezt követően, 5 másodpercen belül nyomja meg ismét ugyanezt a gombot. Ismételje az előző lépést addig, amíg át nem vált a készülék a helyi adóra.
Programtípusok kiválasztása (PTY funkció)
1 FM-vétel közben nyomja meg a
PTY gombot.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
programtípusra, azután nyomja meg atárcsát.
A készülék elkezdi az adott típusú műsort sugárzó rádióállomások keresését.
Programtípusok
NEWS (hírek), AFFAIRS (politikai elemzések), INFO (tájékoztatás), SPORT (sport), EDUCATE (oktatás), DRAMA (színművek és hangjátékok), CULTURE (kultúra), SCIENCE (tudomány), VARIE D (vegyes), POP M (popzene), ROCK M (rockzene), EASY M
(slágerek), LIGHT M (klasszikus zene), CLASSICS (komolyzene), OTHER M (egyéb zene), WEATHER (időjárás), FINANCE (pénzügyek), CHILDREN (gyerekprogramok), SOCIAL A (közügyek), RELIGION (vallás), PHONE IN (betelefonálós), TRAVEL (utazás), LEISURE (szabadidő), JAZZ (dzsessz), COUNTRY (countryzene), NATION M (hazai népzene), OLDIES (örökzöldek), FOLK M (folkzene), DOCUMENT (riportok, dokumentarista műsorok)
A pontos idő vételének (CT funkció) beállítása
Az RDS-adásokban lévő CT-adat alkalmas a pontos idő beállítására.
1 A [GENERAL] menüben állítsa a [SET CT]
beállítást [SET CT-ON] értékre (20. oldal).
12HU
Lejátszás
Lejátszás USB-eszközről
Ebben az útmutatóban az „iPod” kifejezés ellenkező értelmű utalás hiányában általánosságban vonatkozik az iPodok és iPhone-ok iPod-funkcióira.
Az egyes iPodok kompatibilitásáról a készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon tájékozódhat. Lásd még: “Kompatibilis iPodok” (23. oldal).
Azok az AOA (Android Open Accessory) 2.0, az MSC (Mass Storage Class) és az MTP (Media Transfer Protocol) típusú USB-eszközök* használhatók, amelyek kompatibilisek az USB szabvánnyal. Az USB­eszköztől függően a készüléken ki lehet választani az Android módot vagy az MSC/MTP módot. Egyes digitális médialejátszók vagy androidos okostelefonok az MTP mód beállítását igényelhetik.
* pl. egy USB-flashmeghajtó, digitális médialejátszó
vagy egy androidos okostelefon
Megjegyzések
A különböző USB-s készülékek kompatibilitásáról a
készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon tájékozódhat.
Azok az okostelefonok, amelyekre az Android operációs rendszer 4.1-es vagy újabb verzióját telepítették, támogatják az Android Open Accessory 2.0-t (AOA 2.0). Azonban előfordulhat, hogy néhány okostelefon nem támogatja teljes mértékben az AOA 2.0-t annak ellenére, hogy az Android operációs rendszer 4.1-es vagy újabb verzióját futtatja. Androidos okostelefonja kompatibilitásáról a készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon tájékozódhat.
Nem támogatott az alábbi jellemzőkkel rendelkező
fájlok lejátszása. MP3/WMA/FLAC:
Szerzői jogvédelemmel ellátott fájlokDigitális jogkezelési (DRM) technológiával
védett fájlok
Többcsatornás hangfájlok MP3/WMA: Veszteség nélküli tömörítéssel készült fájlok
A kapcsolat létrehozása előtt válassza ki az USB módot (Android mód vagy MSC/MTP mód) az USB­eszköztől függően (20. oldal).
1 Csatlakoztasson USB-eszközt az
USB-porthoz (10. oldal).
Ekkor elindul a lejátszás.
Ha már csatlakoztatva van az eszköz, a lejátszás indításához az SRC gombbal válassza az [USB] – illetve iPod esetén az [IPD] – jelforrást.
2 Állítsa be a hangerőt az autós
médialejátszón.
A lejátszás leállítása
Tartsa nyomva az OFF gombot 1 másodpercig.
A csatlakoztatott eszköz eltávolítása
Állítsa le a lejátszást, és húzza ki az eszköz csatlakozóját.
Figyelmeztetés iPhone esetén
Ha USB-n keresztül csatlakoztatja az iPhone-t, a telefonos beszélgetések hangerejét az iPhone vezérli, nem az autós médialejátszó. Ügyeljen rá, hogy telefonálás közben ne növelje az autós médialejátszón a hangerőt, mert a hívás végén hirtelen erős hanghatás léphet fel.
Lejátszás BLUETOOTH-eszközről
Csak a BLUETOOTH A2DP profilt támogató csatlakoztatott eszközökön lévő zenék játszhatók le.
1 Létesítsen BLUETOOTH-kapcsolatot a
zenelejátszóval (7. oldal).
Az audioeszköz kiválasztásához nyomja meg a MENU gombot, majd válassza a [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (21. oldal) lehetőséget.
2 Az SRC gombbal válassza ki a [BT AUDIO]
jelforrást.
3 Indítsa el a lejátszást a zenelejátszón. 4 Állítsa be a hangerőt az autós
médialejátszón.
Megjegyzések
A zenelejátszótól függően lehet, hogy bizonyos
információk – például a szám címe, sorszáma, hossza, illetve a lejátszás állapota – nem jelennek meg a készüléken.
Ha az autós médialejátszón jelforrást vált, a csatlakoztatott zenelejátszón még nem áll le a lejátszás.
Ha a BLUETOOTH-funkción keresztül fut a „Sony |
Music Center” alkalmazás, a [BT AUDIO] lehetőség nem jelenik meg a kijelzőn.
13HU
BLUETOOTH-eszköz hangerejének beállítása más jelforrások hangerejéhez
Kezdjen el mérsékelt hangerőn zenét lejátszani a BLUETOOTH-os zenelejátszón, és az autós médialejátszón állítsa be a szokásos hangerőt. Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a [SOUND] [SET BTA VOL] lehetőségeket (21. oldal).
Zeneszámok keresése és lejátszása
Végtelenített és véletlen sorrendű lejátszás
Nem használható, amikor egy USB-eszköz Android módban csatlakoztatva van.
1 Lejátszás közben nyomja meg
az (ismétlés) vagy a (véletlen sorrend) gombot, amíg a kívánt lejátszási módra nem vált.
A lejátszási mód váltása után lehet, hogy kis késéssel kezdődik a lejátszás.
A lejátszási módok köre a választott jelforrástól függ.
Zeneszám keresése cím alapján (Quick-BrowZer™)
Nem használható, amikor egy USB-eszköz Android módban, illetve ha iPod van csatlakoztatva.
1 A keresési kategóriák listájának
megjelenítéséhez nyomja meg a (tallózás)* gombot USB-ről való lejátszás közben.
A zeneszámok listájának megjelenése után a
(vissza) gomb többszöri megnyomásával
jelenítheti meg a kívánt keresési kategóriát.
* Ha egy USB-készülék tartalmának lejátszása
közben 2 másodpercnél valamivel tovább nyomva tartja a (tallózás) gombot, akkor közvetlenül a kategórialista elejére térhet vissza.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
kategóriához, és nyomja meg a tárcsát.
3 A kívánt zeneszám megkereséséhez
ismételje meg a 2. lépést.
Ekkor elindul a lejátszás.
Kilépés a Quick-BrowZer™ üzemmódból
Nyomja meg a (tallózás) gombot.
Keresés átugrással (Ugrásos üzemmód)
Nem használható, amikor egy USB-eszköz Android módban, illetve ha iPod van csatlakoztatva.
1 USB-ről való lejátszás közben nyomja
meg a (tallózás) gombot.
2 Nyomja meg a (SEEK +) gombot. 3 Forgassa a vezérlőtárcsát a
kívánt elemhez.
A lista egyszerre az összes elem 10%-ának megfelelő számú elemmel ugrik arrébb.
4 Térjen vissza a Quick-BrowZer
üzemmódba az ENTER gomb megnyomásával.
Ekkor megjelenik a kijelölt elem.
5 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
elemig, majd nyomja meg a tárcsát.
Ekkor elindul a lejátszás.
14HU
Telefonálás kihangosítón keresztül (csak BLUETOOTH-kapcsolat esetén)
A kihangosítási funkció használatához előbb csatlakoztatni kell a mobiltelefont az autós médialejátszóhoz. Két mobiltelefont is csatlakoztathat a készülékhez. A részleteket lásd: “BLUETOOTH-eszközök előkészítése” (7. oldal).
Hívásfogadás
1 Nyomja meg a CALL gombot, amikor
csörög a telefon.
Ezzel fel is vette a hívást.
Megjegyzés
A telefon csengőhangja és a beszélő fél hangja csak az első hangszórókból hallható.
Hívás elutasítása
Tartsa nyomva az OFF gombot 1 másodpercig.
Hívás befejezése
Nyomja meg ismét a CALL gombot.
Hívás kezdeményezése
A PBAP profilt támogató mobiltelefonok esetén a telefonkönyvből és a hívásnaplóból is tárcsázhat. Ha két mobiltelefon van csatlakoztatva a készülékhez, válassza ki az egyik telefont.
Hívás kezdeményezése a telefonkönyvből
1 Nyomja meg a CALL gombot.
Ha két mobiltelefon van csatlakoztatva a készülékhez, a vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki az egyik telefont, majd nyomja meg a tárcsát.
2 A vezérlőtárcsát forgatva válassza a
[PHONE BOOK] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a felhívandó fél
monogramjához, és nyomja meg a tárcsát.
4 Forgassa a vezérlőtárcsát a felhívandó fél
nevéhez, és nyomja meg a tárcsát.
5 Forgassa a vezérlőtárcsát a kiválasztott
fél felhívandó telefonszámához, és nyomja meg a tárcsát.
Ezzel fel is vette a hívást.
Hívás kezdeményezése a hívásnaplóból
1 Nyomja meg a CALL gombot.
Ha két mobiltelefon van csatlakoztatva a készülékhez, a vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki az egyik telefont, majd nyomja meg a tárcsát.
2 A vezérlőtárcsát forgatva válassza a
[RECENT CALL] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
Ekkor megjelenik a hívásnapló.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a felhívandó fél
nevéhez vagy telefonszámához, és nyomja meg a tárcsát.
Ezzel fel is vette a hívást.
Hívás kezdeményezése tárcsázással
1 Nyomja meg a CALL gombot.
Ha két mobiltelefon van csatlakoztatva a készülékhez, a vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki az egyik telefont, majd nyomja meg a tárcsát.
2 A vezérlőtárcsát forgatva válassza a
[DIAL NUMBER] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a megfelelő
számjegyekhez a telefonszám beírásához, majd az utolsó számjegy után a [ ] (szóköz) állásba, és nyomja meg az ENTER gombot.*
Ezzel fel is vette a hívást.
* A digitális kijelzés léptetéséhez nyomja meg a
/ (SEEK –/+) gombot.
15HU
Megjegyzés
A kijelzőn a [_] jel jelenik meg a [#] jel helyett.
Hívás kezdeményezése újratárcsázással
1 Nyomja meg a CALL gombot.
Ha két mobiltelefon van csatlakoztatva a készülékhez, a vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki az egyik telefont, majd nyomja meg a tárcsát.
2 A vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a
[REDIAL] lehetőséget, majd nyomja meg a tárcsát.
Ezzel fel is vette a hívást.
Hívás kezdeményezése hangparanccsal
Hangparancsos hívást támogató mobiltelefonok esetén hangparancsok kimondásával is kezdeményezhet hívást.
1 Nyomja meg a CALL gombot.
Ha két mobiltelefon van csatlakoztatva a készülékhez, a vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki az egyik telefont, majd nyomja meg a tárcsát.
2 A vezérlőtárcsát forgatva válassza a
[VOICE DIAL] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
Másik lehetőség: nyomja meg és tartsa nyomva a VOICE gombot 2 másodpercnél hosszabb ideig.
3 Mondja ki hangosan a mobiltelefonban
tárolt hangparancsot.
A telefon felismeri a hangparancsot, és tárcsázni kezdi a másik felet.
Kilépés a hangparancsos üzemmódból
Nyomja meg a VOICE gombot.
Telefonálás közben elérhető funkciók
Csengőhang hangerejének módosítása
A telefon csöngése közben a vezérlőtárcsa forgatásával állíthat a csengetési hangerőn.
A másik fél hangjának erősítése vagy halkítása
Beszélgetés közben a vezérlőtárcsa forgatásával állíthat a csengetési hangerőn.
Mikrofon hangerejének módosítása
Nyomja meg a MIC gombot. A kívánt hangerőt a [MIC-LOW] (halk), [MIC-MID] (közepes) és [MIC-HI] (magas) értékek közül választhatja ki.
Visszhang és zajszint csökkentése (visszhangszűrő és zajszűrő mód)
Nyomja meg és tartsa nyomva a MIC gombot. A választható módok: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
A kihangosítás bekapcsolása és kikapcsolása
Hívás közben a MODE gombbal adhatja át a hívást a mobiltelefonról az autós médialejátszóra, illetve fordítva.
Megjegyzés
Egyes mobiltelefonokon ez a művelet nem hajtható végre.
16HU
Hasznos funkciók
Sony | Music Center alkalmazás iPhone-hoz és androidos okostelefonokhoz
Mindenekelőtt le kell töltenie a „Sony | Music Center” alkalmazás legújabb verzióját az App Store­ból (iPhone esetén) vagy a Google Play Áruházból (androidos okostelefonok esetén).
Megjegyzések
Fontos, hogy biztonsági okokból mindig a helyi
közlekedési előírásoknak és jogszabályoknak megfelelően használja az elektronikus készülékeket, és vezetés közben ne használja az alkalmazást.
A „Sony | Music Center” alkalmazással iPhone-ról és
androidos okostelefonokról vezérelhetők a Sony „Sony | Music Center”-kompatibilis audioeszközei.
A „Sony | Music Center” alkalmazással vezérelhető
lehetőségek köre a csatlakoztatott eszköztől függ.
A „Sony | Music Center” használatáról az iPhone-ra
vagy az androidos okostelefonra vonatkozó ismertetőben tájékozódhat.
A „Sony | Music Center” alkalmazással kapcsolatos
további részleteket a következő URL-címen talál: http://www.sony.net/smcqa/
A kompatibilis iPhone-/Android-
okostelefontípusokról lásd az alábbi webhelyet. iPhone esetében: nyissa meg az App Store-t Androidos okostelefon esetében: nyissa meg a Google Play Áruházat
Sony | Music Center kapcsolat létrehozása
1 Csatlakoztassa az iPhone-t vagy az
androidos okostelefont BLUETOOTH-on keresztül (7. oldal).
Az audioeszköz kiválasztásához nyomja meg a MENU gombot, majd válassza a [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (21. oldal) lehetőséget.
2 Indítsa el a „Sony | Music Center”
alkalmazást.
3 Nyomja meg a MENU gombot, a
vezérlőtárcsát forgatva válassza a [SONY APP] lehetőséget, majd nyomja meg a tárcsát.
4 A vezérlőtárcsát forgatva válassza a
[CONNECT] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
A készülék elkezdi az iPhone-os vagy androidos kapcsolat felépítését. Az alkalmazás használatáról az iPhone-os vagy az androidos alkalmazás súgójában tájékozódhat.
Ha megjelenik az eszköz száma
Ha megjelent a szám (például 123456), válassza az [Igen] lehetőséget az iPhone-on vagy az androidos okostelefonon.
Kapcsolat bontása
1 Nyomja meg a MENU gombot, a vezérlőtárcsát
forgatva válassza a [SONY APP] lehetőséget, majd nyomja meg a tárcsát.
2 A vezérlőtárcsát forgatva válassza a [CONNECT]
beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
A jelforrás vagy a lejátszóalkalmazás kiválasztása
A jelforrás vagy a lejátszóalkalmazás az iPhone-on vagy androidos okostelefonon is kiválasztható.
A jelforrás választása
Nyomja meg az SRC gombot, akár többször is, amíg a kívánt jelforráshoz nem ér. Ezzel egyenértékű, ha csak egyszer nyomja meg az SRC gombot, majd a vezérlőtárcsát a kívánt jelforráshoz forgatja, végül megnyomja az ENTER gombot.
Jelforrások listájának megjelenítése
Nyomja meg a SRC gombot.
SMS felolvastatása a hangkalauzzal (csak androidos okostelefonok esetén)
Az SMS-üzenetek érkezésükkor automatikusan felolvasásra kerülnek a jármű hangsugárzóin keresztül.
A beállítási lehetőségekről az alkalmazás súgójában olvashat.
Válasz SMS-re (csak androidos okostelefonok esetén)
A válasz ikon megérintésével válaszolhat egy üzenetre.
1 Aktiválja a „Sony | Music Center” alkalmazást, majd
érintse meg a [Reply] (válasz) ikont.
A Sony | Music Center-képernyőn megjelenik az üzenetmező.
2 Diktálja le az üzenetet.
A Sony | Music Center-képernyőn megjelenik a diktálásnak megfelelő üzenetváltozatok listája.
3 Forgassa a kívánt üzenethez a vezérlőtárcsát,
és nyomja meg.
A telefon elküldi az SMS-t.
17HU
A hang és a kijelző beállításainak módosítása
A hang és a kijelző beállításai iPhone-on és androidos okostelefonon keresztül is módosíthatók.
A beállítási lehetőségekről az alkalmazás súgójában olvashat.
Hangfelismerés használata (csak androidos okostelefonok esetén)
1 Tar tsa nyom va a VOICE g ombot a
hangfelismerés bekapcsolásához.
2 Mondja ki hangosan a kiadni szándékozott
hangutasítást a mikrofonba.
Hangfelismerés kikapcsolása
Nyomja meg a VOICE gombot.
Megjegyzések
Előfordulhat, hogy bizonyos esetekben nem működik
a hangfelismerés.
A hangfelismerés működését akadályozhatja a
csatlakoztatott androidos okostelefon teljesítménye.
A funkciót olyan szituációkban ajánlott használni,
ahol a zaj – például a motorzaj – minimális szintű.
A Siri Eyes Free használata
A Siri Eyes Free lehetővé teszi, hogy hangparancsokkal és diktálással vezérelje iPhone­ját. A funkció használatához az automatikus BLUETOOTH-párosítási funkcióval kell csatlakoztatnia egymáshoz az iPhone-t és az autós médialejátszót. A funkcióhoz iPhone 4s vagy újabb típusú készülék szükséges. Fontos, hogy az iPhone­on az iOS legújabb verziója fusson. A funkció használata előtt el kell végeznie az iPhone és a készülék közötti BLUETOOTH­regisztrációt és a kapcsolat konfigurálását. A részleteket lásd: “BLUETOOTH-eszközök előkészítése” (7. oldal). Az iPhone kiválasztásához nyomja meg a MENU gombot, majd válassza a [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (21. oldal) lehetőséget.
1 Aktiválja az iPhone Siri funkcióját.
Ennek módjáról az iPhone használati útmutatóban tájékozódhat.
2 Tar tsa n yom va a VOI CE g ombot
2 másodpercnél hosszabb ideig.
Ekkor megjelenik a hangparancsok képernyője.
3 Az iPhone csipogása után beszéljen
amikrofonba.
Az iPhone ismét csipog egyet, és a Siri válaszolni kezd.
A Siri Eyes Free kikapcsolása
Nyomja meg a VOICE gombot.
Megjegyzések
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy az
iPhone nem ismeri fel a beszédet. (Tipikusan ilyen helyzet, ha egy mozgó autóban próbálkozik vele.)
Ha az iPhone jele gyenge vagy szakadozik,
előfordulhat, hogy a Siri Eyes Free nem működik tökéletesen, vagy megnő a válaszideje.
Az iPhone üzemi körülményei is okozhatnak olyan
szituációt, amikor a Siri Eyes Free üzemképtelen, vagy leáll.
Ha az iPhone-on egy szám BLUETOOTH-kapcsolaton
keresztüli lejátszását kezdeményezi, a lejátszás indulásával egy időben a Siri Eyes Free automatikusan leáll, a készülék pedig a BLUETOOTH jelforrásra vált.
Ha lejátszás közben aktiválja a Siri Eyes Free funkciót,
a készülék akkor is átválthat a BLUETOOTH jelforrásra, ha nem választott lejátszandó számot.
Ha USB-porton keresztül csatlakoztatja az iPhone-t,
előfordulhat, hogy a Siri Eyes Free nem fog kifogástalanul működni, esetleg leáll.
Az iPhone készülék USB-n keresztül történő
csatlakoztatása közben ne aktiválja a Sirit az iPhone­on. Ilyenkor is előfordulhat, hogy a Siri Eyes Free nem fog tökéletesen működni, vagy leáll.
Amíg a Siri Eyes Free aktív, a készülék nem ad hangot
a hangszórókra.
18HU
Beállítások
Kilépés a DEMO módból
A készülék a jelforrás kikapcsolása esetén megjeleníti az órát és a bemutató kijelzőt. Ez az üzemmód kikapcsolható.
1 Nyomja meg a MENU gombot, a
vezérlőtárcsát forgatva válassza a [GENERAL] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
2 Forgassa el a vezérlőtárcsát a
[SET DEMO] parancsig, és nyomja meg.
3 A vezérlőtárcsát forgatva válassza a
[SET DEMO-OFF] beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.
Megtörtént a beállítás.
4 Nyomja meg kétszer a (vissza)
gombot.
A kijelző visszatér a normál rádiós/lejátszási módba.
Beállítások megadása
A beállítások az alábbi kategóriákban adhatók meg: Általános beállítások (GENERAL), hangbeállítások (SOUND), kijelző beállításai (DISPLAY), BLUETOOTH­beállítások (BLUETOOTH), Sony | Music Center beállításai (SONY APP)
1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 Forgassa a vezérlőtárcsát a beállítási
kategóriához, majd nyomja meg.
A beállítások és parancsok köre a jelforrásoktól és az egyéb beállításoktól függ.
3
Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt beállításhoz vagy értékhez, és nyomja meg.
Visszatérés az előző képernyőre
Nyomja meg a (vissza) gombot.
Általános beállítások (GENERAL)
AREA
Meghatározza a készülék használatának területét/régióját: [EUROPE], [RUSSIA]. Ha az aktuálisan beállított terület/régió megváltozik, a készülék alaphelyzetbe áll, majd az óra látható. (Csak akkor érhető el, ha a jelforrás ki van kapcsolva, és a kijelzőn az óra látható.)
DEMO (bemutató mód)
A kijelző bemutató módjának aktiválása: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (pontos idő beállítása) (7. oldal)
CAUT ALM (figyelmeztető hangjelzés)
A figyelmeztető hangjelzések aktiválása: [ON], [OFF] (6. oldal). (Csak akkor érhető el, ha a jelforrás ki van kapcsolva, és a kijelzőn az óra látható.)
BEEP
Hangjelzések bekapcsolása: [ON], [OFF].
AUTO OFF
A készülék automatikus kikapcsolása a megadott idejű üresjárat után: [ON] (30 perc), [OFF].
STEERING (kormány)
A kormánykeréken található távirányítógombok funkcióinak beállítása és alaphelyzetbe állítása. (Csak kábeles csatlakozás esetén használható; a kábel nem tartozék.) (Csak akkor érhető el, ha a jelforrás ki van kapcsolva, és a kijelzőn az óra látható.) STR CONTROL (kormánykerekes távirányítás) A csatlakoztatott távirányító beviteli módjának kiválasztása. A megfelelő működés érdekében a használat előtt ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott távvezérlő is hasonló módra van-e beállítva.
CUSTOM
A kormánykerék távvezérlőjének bemeneti módja
PRESET
A vezetékes távvezérlőn található távvezérlőszervek beviteli módja, a kormánykerék kivételével (a készülék automatikusan ezt választja a [RESET CUSTOM] parancs használata után is).
19HU
EDIT CUSTOM
A kormánykeréken található távirányítógombok beállítása a különböző funkciókra (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK): Forgassa a vezérlőtárcsát a kormánykeréken
lévő távvezérlőszervhez rendelendő funkcióhoz, és nyomja meg a tárcsát.
Amíg a [REGISTER] felirat villog, tartsa nyomva
a kormánykeréknek a funkcióhoz rendelendő gombját. A regisztrálás sikere esetén világítva marad a [REGISTERED] felirat.
A további funkciókat hasonló módon, az .
és . lépés megismétlésével rendelheti a
gombokhoz. (Csak akkor érhető el, ha az [STR CONTROL] beállítás értéke [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
A kormánykeréken található távirányítógombok funkcióinak alaphelyzetbe állítása: [YES], [NO]. (Csak akkor érhető el, ha az [STR CONTROL] beállítás értéke [CUSTOM].)
Megjegyzések
A beállítások megadása közben a készülék csak
gombokkal vezérelhető. A biztonság érdekében csak parkolás után módosítsa ezeket a beállításokat.
Ha hiba történik a regisztrációs műveletek során,
minden korábbi információ és beállítás megmarad. A regisztrációt elegendő a hibát okozó funkció regisztrációjától újrakezdeni.
Előfordulhat, hogy a funkció egyes járművekben
nem használható. A járművek kompatibilitásáról a készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon tájékozódhat.
USB MODE
Megváltoztatja az USB-módot: [ANDROID], [MSC/MTP]. (Csak az USB-forrás kiválasztása esetén érhető el.)
CT (pontos idő)
A CT funkció aktiválása: [ON], [OFF].
AF/TA (alternatív frekvenciák/közlekedési hírek)
Az AF (alternatív frekvenciák) és a TA (közlekedési hírek) beállítás kiválasztása: [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. (Akkor érhető el, ha van kiválasztott forrás.)
REGIONAL
Rádióadások vételének korlátozása adott körzetre: [ON], [OFF]. (Csak FM-adás vétele esetén érhető el.)
BTM (best tuning memory – legjobb hangolás memóriába) (11. oldal)
(Csak a rádió működése közben érhető el.)
FIRMWARE
(Csak akkor érhető el, ha a jelforrás ki van kapcsolva, és a kijelzőn az óra látható.) A firmware új verziójának keresése és telepítése. A részletekről a hátoldalon feltüntetett támogatási weboldalon tájékozódhat. FW VERSION (firmware-verzió) A készüléket üzemeltető firmware verziószámának megjelenítése. FW UPDATE (firmware-frissítés) A firmware-frissítési folyamat megkezdése: [YES], [NO]. A firmware frissítése néhány percet vesz igénybe. A frissítés közben ne állítsa a gyújtást OFF állásba, és ne vegye ki az USB-eszközt.
Hangbeállítások (SOUND)
A beállítási menü minden jelforrás esetén elérhető.
EQ10 PRESET
Választás 10 hangszínszabályozó görbe közül, vagy kikapcsolás: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. A hangszínszabályozó görbe beállítása mindegyik forrás esetén külön tárolható.
* A [KARAOKE] csökkenti az éneksáv hangját, de azt
nem lehet teljesen eltávolítani a lejátszás során. Emellett a mikrofon használata nem támogatott.
EQ10 CUSTOM
Az EQ10 beállítás [CUSTOM] értékéhez tartozó paraméterek beállítása. A hangszínszabályozó görbe beállítása: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. A hangerő –6 dB és +6 dB között, 1 dB-es lépésekben szabályozható.
BALANCE (keresztmetszeti balansz)
A bal és jobb oldali hangsugárzók egymáshoz viszonyított erősségének beállítása: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15] (a bal oldaliak hangsúlyozásától a jobb oldaliak hangsúlyozása felé haladva).
20HU
FADER
Az első és hátsó hangsugárzók egymáshoz viszonyított erősségének beállítása: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (mélysugárzó)
SW LEVEL (mélysugárzó hangereje) A mélysugárzó hangerősségének beállítása: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. (A legalacsonyabb értéket az [ATT] felirat jelzi.) SW PHASE (mélysugárzó fázisa) A mélysugárzó fázisának kiválasztása: [NORM] (normál), [REV] (fordított). LPF FREQ (aluláteresztő szűrő frekvenciája) A mélysugárzó vágási (cut-off) frekvenciájának beállítása: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (felüláteresztő szűrő frekvenciája)
Az első/hátsó hangszórók vágási (cut-off) frekvenciája: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (AUX aljzat hangereje)
Az AUX aljzaton keresztül csatlakoztatott eszközök relatív hangereje: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. A funkció használata esetén nem kell külön beállítani a hangerőt a jelforrások közötti váltások esetén. (Csak az AUX bemenet kiválasztása esetén érhető el.)
BTA VOL (BLUETOOTH-on keresztüli lejátszás hangereje)
A csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközök relatív hangerejének beállítása: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. A funkció használata esetén nem kell külön beállítani a hangerőt a jelforrások közötti váltások esetén.
Kijelzőbeállítások (DISPLAY)
DIMMER
A kijelző fényerejének változtatása: [ON], [OFF], [CLK] (óra). Annak beállításához, hogy ez a funkció csak egy rögzített időszakban legyen aktív, válassza ki a [CLK] lehetőséget, majd állítsa be a kezdési és befejezési időpontot.
– A fényerő beállítása a halványító funkció
bekapcsolt állapota esetén: Állítsa a [DIMMER] lehetőséget [ON] állásba, majd adja meg a [BRIGHTNESS] értékét.
– A fényerő beállítása a halványító funkció
deaktivált állapota esetén: Állítsa a [DIMMER] lehetőséget [OFF] állásba, majd adja meg a [BRIGHTNESS] értékét.
A fényerő beállítását tárolja és alkalmazza a készülék, ha a halványítási funkciót aktiválják vagy deaktiválják.
BRIGHTNESS
A kijelző fényerejének beállítása. A fényerőszint beállításai: [1] – [10].
SND SYNC (hangszinkronizálás)
A kivilágítás és a hang szinkronizálásának aktiválása: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatikus görgetés)
A hosszú feliratok automatikus görgetése: [ON], [OFF]. (AUX jelforrás és rádió esetén nem érhető el.)
BLUETOOTH-beállítások (BLUETOOTH)
PAI RIN G (párosítás; 8. oldal)
Legfeljebb két BLUETOOTH-eszköz csatlakoztatása: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. A [DEVICE 1] vagy [DEVICE 2] a párosítás után a párosított eszköz nevére fog változni.
AUDIODEV (audioeszköz)
Az audioeszköz kiválasztása. A [*] felirat jelenik meg a [DEVICE 1] eszközzel vagy az aktuális A2DP­kompatibilis audioeszközzel párosított eszközön.
RINGTONE
Beállítható, hogy a csengőhang az autós médialejátszó hangsugárzóin vagy a csatlakoztatott mobiltelefonon szólaljon-e meg: [1] (autós médialejátszó), [2] (mobiltelefon).
AUTO ANS
AUTOPAIR (automatikus párosítás)
BT SIGNL (BLUETOOTH-jel) (9. oldal)
(automatikus hívásfogadás) Az egység beállítása a beérkező hívások automatikus fogadására: [OFF], [1] (kb. 3 másodperc után), [2] (kb. 10 másodperc után).
BLUETOOTH-párosítás automatikus indítása
5.0-s vagy újabb verziójú iOS-készülék USB-n keresztüli csatlakoztatása esetén: [ON], [OFF].
A BLUETOOTH funkció bekapcsolása és kikapcsolása.
21HU
BT INIT (BLUETOOTH-visszaállítás)
Mappa (album)
Hangfájl (szám)
A BLUETOOTH-beállítások (párosítási adatok, eszközadatok stb.) visszaállítása a gyári értékekre: [YES], [NO]. A készülék selejtezésekor állítsa vissza a beállítások alapértelmezett értékeit. (Csak akkor érhető el, ha a jelforrás ki van kapcsolva, és a kijelzőn az óra látható.)
Sony | Music Center alkalmazás beállítása (SONY APP)
AUTO LAUNCH
A „Sony | Music Center” automatikus indításának aktiválása: [ON], [OFF]. Ha az [ON] elem van kiválasztva, a „Sony | Music Center” alkalmazás automatikusan fog csatlakozni a BLUETOOTH-kapcsolat létrejöttével.
CONNECT
A „Sony | Music Center” funkció létrehozása és megszüntetése (csatlakozás).
További információk
A firmware frissítése
Ha új frissítés jelenik meg, nyissa meg a hátoldalon feltüntetett weboldalt, és kövesse az ott megjelenő útmutatást.
Megjegyzések
A firmware frissítéséhez USB-eszköz szükséges (nem
tartozék). Mentse a frissítőfájlt az USB-eszközre, és csatlakoztassa az eszközt az USB-porthoz, majd végezze el a frissítési műveletet.
A firmware frissítése néhány percet vesz igénybe. A
frissítés közben ne állítsa a gyújtást OFF állásba, és ne vegye ki az USB-eszközt.
Óvintézkedések
Ha a jármű közvetlen napfénynek kitett helyen
várakozott, használat előtt várja meg, amíg lehűl a készülék.
Ne hagyja a várakozó járműben az előlapot és a
zenelejátszókat, mivel a közvetlen napfény keltette forróság károsíthatja őket.
A motoros rádióantenna automatikusan
emelkedik ki és húzódik vissza.
A jó hangminőség megőrzése
Vigyázzon, hogy ne kerüljön folyadék a készülékre.
A hangfájlok lejátszási sorrendje
22HU
Kompatibilis iPodok
A készülékhez csatlakoztatható iPod-modelleket
az alábbi táblázat foglalja össze. Használat előtt frissítse az iPod operációs rendszerét.
Kompatibilis iPhone és iPod típusok
Típus Bluetooth® USB iPhone 7 Plus  iPhone 7  iPhone SE  iPhone 6s Plus  iPhone 6s  iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPod touch
(6. generációs) iPod touch
(5. generációs) iPod nano
(7. generációs)
A „Made for iPod” és a „Made for iPhone”
kifejezés jelzi, ha egy elektronikus készüléket vagy kelléket kifejezetten úgy terveztek meg, hogy iPodokhoz vagy iPhone-okhoz lehessen csatlakoztatni, és a gyártó tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménnyel kapcsolatos normáinak. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy ennek a tartozéknak és egy iPod vagy iPhone készüléknek az együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
Ha a készülékkel kapcsolatban felmerült kérdésére nem talál választ ebben az útmutatóban, a legközelebbi Sony-márkaképviselet készséggel áll rendelkezésére.


Karbantartás
Csatlakozók tisztítása
Az egység és az előlap csatlakozóinak szennyeződése zavarhatja a készülék működését. Ezt megelőzheti, ha az előlap levétele (6. oldal) után egy pamutkendővel megtisztítja a csatlakozókat. Ne fejtsen ki nagy erőt, mert ettől sérülhetnek a csatlakozók.
Megjegyzések
Biztonsági okokból kapcsolja le a jármű gyújtását,
és húzza ki a gyújtáskulcsot is a gyújtáskapcsolóból, mielőtt a csatlakozók tisztításába kezd.
Az ujjaival és fémtárgyakkal soha ne érintse
közvetlenül a csatlakozókat.
Specifikációk
Tuner rész
FM
Programkeresési frekvenciatartomány:
Ha az [AREA] beállítása [EUROPE]: 87,5–108,0 MHz Ha az [AREA] beállítása [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5–108,0 MHz
(50 kHz-es lépésköz)
FM3: 65–74 MHz (30 kHz-es lépésköz)
Antennacsatlakozó:
Külső antennacsatlakozó
Középfrekvencia:
Ha az [AREA] beállítása [EUROPE]: FM CCIR: -1956,5 kHz és -487,3 kHz között,
valamint +500,0 kHz és +2095,4 kHz között Ha az [AREA] beállítása [RUSSIA]: FM CCIR: -1956,5 kHz és -487,3 kHz között,
valamint +500,0 kHz és +2095,4 kHz között FM OIRT: -1815,6 kHz és -943,7 kHz között,
valamint +996,6 kHz és +1776,6 kHz között
Hangolási érzékenység: 7 dBf
23HU
Szelektivitás: 75 dB 400 kHz-en Jel–zaj viszony: 73 dB Szeparáció: 50 dB 1 kHz-en Frekvenciaátvitel: 20 Hz – 15 000 Hz
MW/LW
Programkeresési frekvenciatartomány:
MW: 531 kHz – 1 602 kHz LW: 153 kHz – 279 kHz
Antennacsatlakozó:
Külső antennacsatlakozó
Érzékenység: MW: 26 μV, LW: 50 μV
USB-lejátszó
Interfész: USB (Full-speed) Maximális feszültség: 1 A A felismerhető mappák és fájlok maximális száma:
Mappák (albumok): 256 Mappánkénti fájlok (zeneszámok): 256
Kompatibilis Android Open Accessory protokoll
(AOA): 2,0
Megfelelő kodek:
MP3 (.mp3)
Bitsebesség: 8 kbps – 320 kbps
(akár változó bitsebességű (VBR) fájlok is)
Mintavételi frekvencia: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Bitsebesség: 32 kbps – 192 kbps
(akár változó bitsebességű (VBR) fájlok is)
Mintavételi frekvencia: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitmélység: 16 bit, 24 bit Mintavételi frekvencia: 44,1 kHz, 48 kHz
Vezeték nélküli kommunikáció
Kommunikációs rendszer:
BLUETOOTH 3.0-s alapváltozat
Kimenet:
BLUETOOTH Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Kommunikációs hatótáv:
Hatótáv kb. 10 m (33 láb)*
Frekvenciasáv:
2,4 GHz-es sáv (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Modulációs módszer: FHSS Támogatott BLUETOOTH-profilok*
A2DP (hangtovábbítási profil), 1.3-as verzió
AVRCP (hang- és videólejátszás távirányítási
profilja), 1.3-as verzió
HFP (kihangosítós telefonálási profil), 1.6-os verzió
1
2
:
PBAP (telefonkönyv-elérési profil) SPP (Serial Port Profile)
Megfelelő kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 A tényleges hatótáv a készülékek között elhelyezkedő
akadályoktól, az esetlegesen hatótávolságban lévő mikrohullámú sütők körül kialakult mágneses tértől, a sztatikus elektromosságtól, a vételi érzékenységtől, az antenna teljesítményétől, az operációs rendszertől, a használt szoftveralkalmazástól és más tényezőktől függ.
*2 A BLUETOOTH szabványban definiált profilok
határozzák meg a készülékek közötti BLUETOOTH­kommunikáció jellegét.
NFC kommunikáció
Frekvenciasáv és a maximális teljesítmény
specifikációi
NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m 10 méteren
Erősítő
Kimenet: Hangsugárzó-kimenetek Hangsugárzó-impedancia: 4–8 Ω Maximális kimeneti teljesítmény: 55 W × 4
(4 Ω impedancia mellett)
Általános
Kimeneti aljzatok:
Kimeneti audiocsatlakozók (REAR, SUB) Motoros antenna/erősítő vezérlőjének
csatlakozója (REM OUT)
Bemenetek:
Távvezérlő csatlakozója Antenna-bemeneti csatlakozóaljzat Bemeneti AUX-csatlakozó (sztereó mini jack aljzat) USB-port
Energiaellátási követelmények: 12 V-os
egyenáramú személygépjármű-akkumulátor
(negatív földeléssel) Névleges áramfelvétel: 10 A Méret:
Kb. 178 mm × 50 mm × 119 mm
1
(7
/8 hüvelyk × 2 hüvelyk × 4 3/4 hüvelyk)
(szé/ma/mé) Foglalat mérete:
Kb. 182 mm × 53 mm × 102 mm
1
/4 hüvelyk × 2 1/8 hüvelyk × 4 1/8 hüvelyk)
(7
(szé/ma/mé) Töm eg : Kb. 0,7 kg A csomag tartalma:
Fő egység (1 db)
Beszerelési és csatlakoztatási alkatrészek (1 szett)
Egyes kereskedők nem forgalmazzák a kiegészítők teljes választékát. Erről az adott kereskedőtől kérhet részletes tájékoztatást.
24HU
A kivitel és a műszaki adatok bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Védjegyek
A Bluetooth® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések használatára. A többi védjegy és márkanév a vonatkozó jogtulajdonos tulajdonát képezi.
Az N jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
A Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A termék egyes részei a Microsoft Corporation szellemi tulajdonjogainak védelme alá esnek. Az ilyen technológiák e terméken kívüli használata vagy terjesztése kizárólag a Microsoft vagy valamely hivatalos leányvállalatának megfelelő engedélyével lehetséges.
Az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano, az iPod touch és a Siri kifejezés az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és a kapcsolódó szabadalmakat a Fraunhofer IIS és a Thomson licenceli.
A Google, a Google Play és az Android kifejezés a Google Inc. védjegye.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009, Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met (A szoftver eredeti vagy módosított verziójának forráskódként vagy bináris formában megvalósuló terjesztését az alábbi rendelkezések szabályozzák):
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. (A forráskód továbbterjesztett csomagjainak meg kell őrizniük a fenti szerzői jogi nyilatkozatot, a jelen rendelkezéseket, valamint az alábbi nyilatkozatot.)
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. (A szoftver bináris formátumban terjesztett változatainak a hozzájuk kapcsolódó és velük terjesztett dokumentációban és más anyagokban meg kell őrizniük a fenti szerzői jogi nyilatkozatot, a jelen rendelkezéseket, valamint az alábbi nyilatkozatot.)
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor
the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. (Sem a Xiph.org Foundation név, sem a közreműködők neve nem használható fel kifejezett előzetes írásbeli engedély nélkül a jelen szoftverből származó termékek promotálására.)
JELEN SZOFTVERT A SZERZŐIJOG-TULAJDONOSOK ÉS KÖZREMŰKÖDŐK AKTUÁLIS ÁLLAPOTÁBAN BIZTOSÍTJÁK, KIFEJEZETTEN KIZÁRVA MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELADHATÓSÁGRA VAGY ADOTT CÉLRA TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁSRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT. AZ ALAPÍTVÁNY ÉS A KÖZREMŰKÖDŐK SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELŐSEK SEMMILYEN KÖZVETLEN, KÖZVETETT, VÉLETLENSZERŰ, SPECIÁLIS, BÜNTETŐ VAGY KÖVETKEZMÉNYI KÁRÉRT (IDEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAGOS JELLEGGEL A CSERETERMÉKEK VAGY SZOLGÁLTATÁSOK BESZERZÉSÉT, A HASZNÁLAT VESZTESÉGÉT, AZ ADATVESZTÉST VAGY A PROFITVESZTESÉGET, ILLETVE AZ ÜZEMIDŐ-KIESÉST), BÁRHOGYAN OKOZTÁK ÉS BÁRMILYEN JOGÉRTELMEZÉS ALAPJÁN, AKÁR SZERZŐDÉSES JOGVISZONYBAN, SAJÁT FELELŐSSÉG ALAPJÁN VAGY SZERZŐDÉSEN KÍVÜLI JOGVISZONY SORÁN (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT IS) KÖVETKEZETT BE, ÉS AMELYET BÁRMILYEN MÓDON A SZOFTVER HASZNÁLATA OKOZOTT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY FIGYELMEZTETTEK-E ILYEN KÁROK FELMERÜLÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRE.
Hibaelhárítás
Az alábbi útmutató segítséget nyújt a készülékkel kapcsolatos problémák megoldásában. Mindenekelőtt ellenőrizze a készülék csatlakoztatási és kezelési útmutatóját. A biztosíték használata és a készülék kiszerelése a műszerfalból: “Csatlakoztatás és beszerelés” (31. oldal). Ha nem sikerül megoldani a problémát, látogasson el a készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalra.
25HU
Általános
Nincs hang, vagy nagyon halk a hang
Ha 2 hangszórós rendszert használ, a
hosszmetszeti egyensúlyszabályzó ([FADER]) nem 2 hangszórós konfigurációhoz van beállítva.
Nagyon alacsony értékre van állítva a hangerő a
készüléken vagy a csatlakoztatott eszközön. Növelje a hangerőt a készüléken vagy a
csatlakoztatott eszközön.
Nem csipog a készülék
Az opcionálisan használható erősítő
csatlakoztatva van a készülékhez, és ezért nem a beépített erősítőt használja.
Törlődött a készülék memóriája.
Kihúzták a tápkábelt, vagy érintkezési hibás a
kábel, illetve kivették – vagy nem megfelelően csatlakoztatták – a jármű akkumulátorát.
Törlődtek a tárolt rádióadók és törlődött a pontos idő. Kioldott a biztosíték. (c) A készülék zajt hallat a gyújtáskapcsoló elforgatásakor
A vezetékeket nem megfelelően csatlakoztatták a
jármű elektronikus eszközeinek áramellátását biztosító csatlakozóhoz.
Zenelejátszás vagy rádiózás közben bekapcsol a bemutató mód
Ha a [DEMO-ON] beállítás mellett 5 másodpercig
nem kap vezérlési parancsot a készülék, bemutató módra vált. Ha ezt nem szeretné, aktiválja a [DEMO-OFF]
beállítást (19. oldal).
Nem jelenik meg semmi a kijelzőn (vagy eltűnnek róla az információk)
Be van kapcsolva – azaz [DIM-ON] értékre van
állítva – a halványítási funkció (21. oldal).
Az OFF gomb nyomva tartása esetén elsötétül
akijelző. Az OFF gomb ismételt megnyomásával újra
megjeleníthető a kijelző tartalma.
Szennyezettek a csatlakozók (23. oldal).
A kijelző/világítás villog.
Nincs megfelelő áramellátás.
Ellenőrizze, hogy az autó akkumulátora
elegendő áramot biztosít-e a készüléknek. (12 V-os egyenáram szükséges.)
Nem működnek a kezelőgombok.
Tartsa nyomva a DSPL és a (vissza)/MODE
gombot legalább 2 másodpercig a készülék alaphelyzetbe állításához. Ezzel törli a készülék memóriáját is. A biztonság érdekében vezetés közben soha ne próbálja alaphelyzetbe állítani a készüléket.
Rádióadások vétele
(a) Nincs vehető rádióállomás Erős zaj hallható a rádióban.
Ezt a jelenséget csatlakoztatási hibák okozzák.
Ellenőrizze az antenna csatlakozásait.Ha a motoros antenna nem emelkedik ki,
ellenőrizze az antennavezérlő vezetéket.
Nem működik az automatikus hangolás.
Túl gyengék a fogható jelek.
Az FM3 sáv 65 MHz-től 74 MHz-ig tartó tartománya nem állítható be.
Az [AREA] beállítása [EUROPE].
Állítsa az [AREA] beállítást [RUSSIA]
értékre (19. oldal).
RDS
Az RDS szolgáltatások nem vehetők (ha az [AREA] értéke [RUSSIA]).
Az FM3 bemenet van kiválasztva.
Válassza ki az FM1 vagy FM2 elemet.
Az RDS-szolgáltatások nem állnak rendelkezésre
a jelenlegi régióban.
Néhány másodpercnyi rádióhallgatás után hangolásba kezd a készülék
A hallgatott adó nem támogatja a TP funkciót,
vagy nagyon gyengén fogható a jele. Kapcsolja ki a TA funkciót (11. oldal).
Nem hallhatók a közlekedési hírek
Kapcsolja be a TA funkciót (11. oldal).Az adó valójában nem sugároz közlekedési
híreket, bár kompatibilis a TP funkcióval. Váltson másik adóra.
A PTY funkció a [- - - - - - - -] feliratot jeleníti meg
A hallgatott adó nem RDS-adó.A készülék nem kapott RDS-adatokat.Az adó nem határozta meg az általa sugárzott
műsor típusát.
Villog a rádióadó neve
A hallgatott adó nem sugároz másik frekvencián.
Nyomja meg a  (SEEK –/+) gombot,
amikor villog a rádióadó neve. Ekkor a [PI SEEK] felirat jelenik meg a kijelzőn, és a készülék elkezdi keresni az azonos PI (programazonosító) értékkel rendelkező további frekvenciákat.
Lejátszás USB-s készülékekről
Nem lehet zenét lejátszani USB-hubon (USB-elosztón) keresztül
A készülék nem ismeri fel az USB-hubon keresztül
csatlakoztatott USB-eszközöket.
26HU
Lassabban kezdődik el az USB-n keresztüli lejátszás
Az USB-eszköz bonyolult mappaszerkezetben
tárolja a fájlokat.
Időnként megszakad a hang.
A magasabb bitsűrűségű fájlok lejátszása esetén
szórványosan megszakadhat a hang.
A digitális jogvédelemmel ellátott (DRM-védett)
fájlok esetenként nem játszhatók le.
A hangfájl nem játszható le.
A nem FAT16 vagy FAT32 fájlrendszerrel formázott
USB-eszközök nem támogatottak*.
* A készülék a FAT16 és a FAT32 formátumot is
támogatja, de egyes USB-eszközök nem támogatják mindkét formátumot. Bővebb információkat az USB­eszközök kezelési útmutatójában találhat, vagy vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.
Az album átugrását, az elemek átugrását (Ugrásos üzemmód), valamint a számok név szerinti keresését (Quick-BrowZer) nem hajthatja végre.
Ezeket a műveleteket nem hajthatja végre, ha
egy USB-eszköz Android módban vagy iPod van csatlakoztatva. Állítsa az [USB MODE] beállítást [MSC/MTP]
értékre (20. oldal).
Távolítsa el az iPodot.
Az eszköz USB-módja nincs a megfelelő
módra állítva. Győződjön meg arról, hogy az eszköz az
USB-módjának beállítása MSC/MTP.
A hang nem hallható lejátszás közben Android módban.
Amikor a készülék Android módban van, a hang
csak az androidos okostelefonon hallható. Ellenőrizze a hanglejátszó alkalmazás állapotát
az androidos okostelefonon.
Előfordulhat, hogy a lejátszás nem működik
megfelelően az androidos okostelefonon.
NFC funkció
Az egyérintéses csatlakozás (NFC) nem lehetséges.
Ha az okostelefon nem válaszol az érintési kísérletre: Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva az
okostelefonon az NFC funkció.
Helyezze közelebb az okostelefon N szimbólumát a készülék N szimbólumához.
Ha az okostelefont tokban tárolja, vegye ki belőle.
Az NFC-jelek vételi érzékenysége az eszköztől függ.
Ha többszöri próbálkozásra sem sikerül az okostelefonnal való egyérintéses csatlakozás, próbáljon meg manuálisan BLUETOOTH­kapcsolatot létrehozni.
BLUETOOTH
A csatlakoztatni kívánt készülék nem érzékeli az autós médialejátszót.
A párosítás előtt állítsa párosítási módba az autós
médialejátszót.
Egy BLUETOOTH-eszközhöz való csatlakozás esetén
ez az egység nem észlelhető másik eszközről. Bontsa a jelenlegi kapcsolatot, és kerestesse
meg újra az autós médialejátszót a másik készülékkel.
A párosítás után kapcsolja be a BLUETOOTH-jelek
sugárzását (9. oldal).
Nem sikerül kapcsolatot létesíteni.
A kapcsolatot az egyik készülék (az autós
médialejátszó vagy a BLUETOOTH-készülék) vezérli, nem mindkettő. Vagy a BLUETOOTH-készülékről csatlakozzon
az autós médialejátszóhoz, vagy fordítva.
Nem jelenik meg az észlelt eszköz neve.
A másik eszköz állapotától függően előfordulhat,
hogy nem kérdezhető le a neve.
Nincs csengőhang.
A telefon csöngése közben növelje meg a
csengetési hangerőt a vezérlőtárcsa forgatásával.
Lehet, hogy a csatlakoztatott készülék nem
megfelelő módon küldi a csengőhangot. Állítsa az [1] értékre a [RINGTONE] beállítást
(21. oldal).
Az első hangszórók nincsenek csatlakoztatva
akészülékhez. Csatlakoztassa az első hangszórókat a
készülékhez. A telefon csengőhangja csak az első hangszórókból hallható.
Ne hallatszik a másik fél hangja.
Az első hangszórók nincsenek csatlakoztatva a
készülékhez. Csatlakoztassa az első hangszórókat a
készülékhez. A másik fél hangja csak az első hangszórókból hallható.
A másik fél túl alacsony vagy túl magas hangerőre panaszkodik.
Módosítsa a megfelelő irányba a mikrofon
hangerejét (16. oldal).
27HU
Visszhang vagy zaj terheli a telefonbeszélgetéseket.
Csökkentse a hangerőt.Az EC/NC módot állítsa az [EC/NC-1] vagy az
[EC/NC-2] értékre (16. oldal).
Erős környezeti zaj esetén próbálkozzon meg
a zajok csökkentésével. Ha például nyitott ablakkal autózik, és nem tökéletes az útfelület, húzza fel az ablakot. Ha a légkondicionáló kelt nagy zajt, csökkentse afokozatát.
Nincs csatlakoztatva a telefon.
Ha BLUETOOTH-on keresztül hallgat zenét,
a telefon akkor sem csatlakozik, ha megnyomja aCALL gombot. Létesítsen kapcsolatot a készülékkel
a telefonról.
Rossz minőségű a telefon hangja.
A telefon hangminősége a mobiltelefon vételi
körülményeitől függ. Alacsony jelszint esetén keressen olyan helyet
járművével, ahol a mobiltelefon erősebb jelet tud venni.
Nagyon halk vagy nagyon hangos a csatlakoztatott zenelejátszó.
A különböző zenelejátszók hangereje különböző.
Állítsa be a csatlakoztatott audioeszköz vagy az
egység hangerejét.
A BLUETOOTH-os zenelejátszóról játszott zene nem folyamatos, ugrál.
Helyezze közelebb a BLUETOOTH-os lejátszót a
készülékhez.
Ha tokban vagy táskában tárolja a BLUETOOTH-os
zenelejátszót, vegye ki belőle, mivel ez is csökkentheti a jelminőséget.
A közelben rádióhullámokat kibocsátó más
BLUETOOTH-os vagy egyéb készülékek is üzemelnek.
Kapcsolja ki ezeket a készülékeket.Helyezze távolabb a többi készüléket.
A készülék és a mobiltelefon közötti kapcsolat
felépítésekor egy pillanatra megszakad a zene. Ez nem jelent hibás működést.
Nem vezérelhető a csatlakoztatott BLUETOOTH­os zenelejátszó.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott BLUETOOTH-
os zenelejátszó támogatja-e az AVRCP profilt.
Néhány funkció nem működik.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott készülék
támogatja-e a kérdéses funkciókat.
A készülék váratlanul felvett egy hívást.
A csatlakoztatott telefonon be van állítva a
hívások automatikus fogadása.
A párosítás időtúllépés miatt nem sikerül.
Lehet, hogy a csatlakoztatni kívánt készüléken túl rövid idő van beállítva a párosítás lebonyolítására. Próbálja meg a rendelkezésre álló időn belül
végrehajtani a párosítást.
Párosítás sikertelen.
Előfordulhat, hogy az egység nem párosítható egy
korábban párosított BLUETOOTH-eszközzel az egység inicializálása után, ha az egység párosítási adatai a BLUETOOTH-eszközön vannak. Ebben az esetben törölje az egység párosítási adatait a BLUETOOTH-eszközről, majd párosítsa őket újból.
Nem működik a BLUETOOTH funkció.
Kapcsolja ki a készüléket – ehhez 2 másodpercnél
valamivel hosszabb ideig kell nyomva tartani az OFF gombot –, és kapcsolja be újra.
Kihangosítós módban zajló telefonálás közben nem szólalnak meg az autó hangsugárzói.
Ha a hang a mobiltelefonból szól, állítsa át a
telefont, hogy a jármű hangszóróira küldje a hangot.
Nem aktív a Siri Eyes Free
Hajtsa végre a kihangosítási funkcióhoz
szükséges készülékregisztrációt a Siri Eyes Free funkciót támogató iPhone-on.
Aktiválja az iPhone Siri funkcióját.Bontsa az iPhone BLUETOOTH-kapcsolatát, és
csatlakoztassa újra a készülékhez.
A Sony | Music Center működtetése
Az alkalmazás „Sony | Music Center” alkalmazásban megjelenő neve nem azonos az alkalmazás tényleges nevével.
Indítsa el újra az alkalmazást a „Sony | Music
Center” alkalmazásban.
28HU
A „Sony | Music Center” alkalmazás BLUETOOTH­on keresztül való használata közben a készülék a kijelző szerint automatikusan [BT AUDIO] módra vált.
Hiba történt a „Sony | Music Center”
alkalmazásban vagy a BLUETOOTH-funkció használat során.
Indítsa el újra az alkalmazást.
Automatikusan megszakad a „Sony | Music Center”-kapcsolat, amikor a kijelzőn az [IPOD] felirat jelenik meg.
Az iPhone-on vagy iPodon futó „Sony | Music
Center” alkalmazás nem támogatja az iPodról való lejátszást. Válasszon más jelforrást az egységen az [IPOD]
helyett, és létesítsen újra „Sony | Music Center”-kapcsolatot (17. oldal).
Automatikusan megszakad a „Sony | Music Center”-kapcsolat, amikor az egység USB-módját [ANDROID] módra váltja át.
Az androidos okostelefon nem támogatja a
lejátszást az Android módban. Állítsa az USB-módot az egységen [MSC/MTP]
értékre, és létesítsen „Sony | Music Center”­kapcsolatot (17. oldal).
Üzenetek
A rendszer használata közben az alább ismertetett üzenetek jelenhetnek meg.
HUB NO SUPRT: A készülék nem támogatja az USB­hubokon keresztüli csatlakozást.
ÉRVÉNYTELEN
Lehet, hogy a kiválasztott művelet érvénytelen.Az [USB MODE] nem változtatható meg iPod
eszközön történő lejátszás közben.
IPD STOP: Befejeződött az iPodon lévő tartalom lejátszása.
Indítsa el újra a lejátszást az iPodon vagy iPhone-on.
NO AF: Nincsenek alternatív frekvenciák. Nyomja meg a  (SEEK –/+) gombot,
amikor villog a rádióadó neve. Ekkor a [PI SEEK] felirat jelenik meg a kijelzőn, és a készülék elkezdi keresni az azonos PI (programazonosító) értékkel rendelkező további frekvenciákat.
NO TP: Nincsenek közlekedési jellegű programokat sugárzó adók. A készülék folytatja az elérhető TP-adók keresését.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Az AOA (Android Open Accessory) 2.0-t nem
támogató USB-eszköz csatlakozik a készülékhez, amikor az [USB MODE] értéke [ANDROID]. Állítsa az [USB MODE] beállítást [MSC/MTP]
értékre (20. oldal).
OVERLOAD: Túl van terhelve az USB-eszköz. Bontsa az USB-eszköz kapcsolatát, és az SRC
gombot megnyomva válasszon más jelforrást.
Az USB-eszköz meghibásodott, vagy nem
támogatott a csatlakoztatott eszköz.
READ: A készülék az adatok beolvasását végzi. Várja meg a beolvasási művelet végét. Utána
automatikusan elindul a lejátszás. A beolvasás ideje a fájlstruktúrától függ, és komplex szerkezet esetén hosszabb is lehet.
USB ERROR: Nem játszható le az USB-eszköz tartalma. Csatlakoztassa újra az USB-eszközt.
USB NO DEV: Nincs csatlakoztatott USB-eszköz, vagy nem ismerhető fel a csatlakoztatott eszköz. Ellenőrizze, hogy nincs-e érintkezési hiba az USB-
aljzatoknál.
USB NO MUSIC: Nincs lejátszásra alkalmas fájl. Csatlakoztasson egy lejátszható fájlokat
tartalmazó USB-eszközt (24. oldal).
USB NO SUPRT: A készülék nem támogatott USB-eszközt észlelt. A különböző USB-s készülékek kompatibilitásáról
a készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon tájékozódhat.
BLUETOOTH funkció:
BTA NO DEV: Nincs csatlakoztatott BLUETOOTH­eszköz, vagy nem ismerhető fel a csatlakoztatott eszköz. Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e
a BLUETOOTH-eszközt, illetve hogy létrejött-e a BLUETOOTH-kapcsolat az eszközzel.
ERROR: Nem hajtható végre a választott művelet. Várjon egy kicsit, és próbálkozzon újra.
29HU
UNKNOWN: Nem jeleníthető meg egy név vagy telefonszám.
WITHHELD: A hívó fél elrejtette a telefonszámát.
Sony | Music Center működtetés:
APP ––––––––: Nem sikerült kapcsolatot létesíteni az alkalmazással.
Hozza létre újra a „Sony | Music Center”-kapcsolatot (17. oldal).
APP DISCNCT: Megszakadt az alkalmazással létesített kapcsolat. Hozzon létre „Sony | Music Center”-kapcsolatot
(17. oldal).
APP DISPLAY: Nyitva van egy képernyő­beállításokkal kapcsolatos ablak az alkalmazásban. Lépjen ki a képernyő-beállításokkal kapcsolatos
ablakból az alkalmazásban. Így újra működni fognak a gombok.
APP LIST: Nyitva van az USB-eszköz tartalomlistája. Lépjen ki a listából az alkalmazásban. Így újra
működni fognak a gombok.
APP MENU: Nyitva van egy beállításokkal kapcsolatos ablak az alkalmazásban. Lépjen ki a beállításokkal kapcsolatos ablakból
az alkalmazásban. Így újra működni fognak a gombok.
APP NO DEV: A telepített alkalmazással nem ismerhető fel az eszköz, vagy nincs köztük kapcsolat. Hozzon létre BLUETOOTH-kapcsolatot,
majd létesítsen újból „Sony | Music Center”­kapcsolatot (17. oldal).
APP SOUND: Nyitva van egy hangbeállításokkal kapcsolatos ablak az alkalmazásban. Lépjen ki a hangbeállításokkal kapcsolatos
ablakból az alkalmazásban. Így újra működni fognak a gombok.
OPEN APP: A „Sony | Music Center” alkalmazás nem fut. Indítsa el az alkalmazást.
A kormányon lévő távirányítószervekkel kapcsolatban:
ERROR: Hiba történt a funkció regisztrálása közben.
Próbálja meg újra regisztrálni azt a funkciót,
amelyiknél a hibajelzést kapta (20. oldal).
TIMEOUT: Időtúllépés miatt nem sikerült a regisztrálás. Próbálja meg a [REGISTER] felirat villogása alatt,
körülbelül 6 másodpercen belül elvégezni a regisztrálást (20. oldal).
Firmware-frissítés működtetése:
FILE ERROR: A frissítőfájl nem az UBS-eszközön van tárolva. Mentse a frissítőfájlt az USB-eszközre, majd
próbálja újra (22. oldal).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: A firmware-frissítés nem megfelelően lett végrehajtva. Az üzenet törléséhez nyomja meg az ENTER
gombot, majd próbálja újra. A frissítés közben ne állítsa a gyújtást OFF állásba, és ne vegye ki az USB-eszközt (22. oldal).
Helyezze be a frissítőfájlt tároló USB-eszközt,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Ha fenti tanácsok nem segítettek a probléma megoldásában, forduljon a legközelebbi Sony-márkakereskedőhöz.
30HU
Csatlakoztatás és beszerelés
× 2
Figyelmeztetések
Minden földelési vezetéket közös földelési
ponthoz kell csatlakoztatni.
Ügyeljen rá, hogy a kábelek ne kerüljenek
csavarok alá és mozgó részekhez (például az üléssínhez).
A rövidzárlatok elkerülése érdekében a kábelek
csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a jármű gyújtását.
A tápkábelt először a készülékhez és a
hangszórókhoz csatlakoztassa, és csak utána a jármű elektronikai eszközöket ellátó tápcsatlakozójához.
A biztonság érdekében szigetelőszalaggal
szigetelje le a nem csatlakoztatott kábelvégeket.
Óvintézkedések
Olyan helyet válasszon a készüléknek, ahol nem
zavarja a vezetést.
Ne szerelje poros, könnyen szennyeződő, erősen
vibráló, illetve magas hőmérsékletnek – például közvetlen napfénynek és hővezetékeknek – kitett helyekre a készüléket.
A balesetmentes és biztonságos beszerelés
érdekében csak a mellékelt szerelési alkatrészeket használja.
Megjegyzés a sárga színű tápkábelhez
Ha más zenelejátszó készülékek is vannak a járműben, fontos, hogy a járműnek a készüléket kiszolgáló áramköre a rá csatlakozó készülékek biztosítékainak összesített névleges áramerősségénél nagyobb névleges áramerősséggel rendelkezzen.
Beszerelési szög
A beszerelési szögnek 45°-nál kisebbnek kell lennie.
Szerelési alkatrészek
Az alkatrészjegyzékben nem szerepel a csomag
teljes tartalma.
A tartókonzolt () és a védőkeretet ()
a gyárban a készülékre csatlakoztatják. A beszerelés megkezdése előtt a kioldópálcákkal vegye le a tartókonzolt a készülékről. A részleteket lásd: “A védőkeret és a tartókonzol levétele” (34. oldal).
Őrizze meg a kioldópálcákat (), mert a
jövőben is szükség lehet rájuk, ha ki kell szerelni a készüléket a járműből.
31HU
Csatlakoztatás
Vezetékes távvezérlőtől (nem tartozék)*
4
Részletek: „A tápcsatlakozó diagramja” (34. oldal).
A jármű antennájától
*5
*
3
Erősítő*
1
A részleteket lásd: “Kábelek csatlakoztatása” (33. oldal).
*
2
*
3
Mélysugárzó*
1
*1 Nem tartozék *2 Hangsugárzó-impedancia: 4–8 Ω × 4 *3 RCA-audiokábel (nem tartozék)
32HU
*4 A jármű típusától függően lehet, hogy adaptert kell
használni a vezetékes távvezérlőhöz (az adapter nem tartozék). A vezetékes távvezérlő használata: “A vezetékes távvezérlő használata” (34. oldal).
*5 A jármű típusától függően lehet, hogy adaptert
kell használni az antenna csatlakozójához (ez nem tartozék).
Kábelek csatlakoztatása
Első hangszóró
Mélysugárzó
Ha átjátszóegység nélküli motoros antenna van a járműben, és a mellékelt tápkábellel csatlakoztatja a készüléket, az antenna megsérülhet.
A jármű hangszóróinak csatlakozói felé
1
Hátsó hangszóró (jobb oldali)
2
3
Első hangszóró (jobb oldali)
4
5
Első hangszóró (bal oldali)
6
7
Hátsó hangszóró (bal oldali)
8
A jármű tápcsatlakozója felé
Lila
Lila/fekete
csíkozású
Szürke
Szürke/fekete
csíkozású
Fehér
Fehér/fekete csíkozású
Zöld
Zöld/fekete csíkozású
A mélysugárzó egyszerű csatlakoztatása
A mélysugárzó erősítő nélkül is használható, ha az egyik hátsó hangszóró aljzatához csatlakoztatja.
Megjegyzések
Ehhez a konfigurációhoz elő kell készíteni a hátsó
hangszóró kábeleit.
Ilyen szituációban 4–8 ohmos, illetve – a sérülések
elkerülése érdekében – megfelelő teljesítménykezelési kapacitással rendelkező mélysugárzót kell használni.
A memória tápellátása
Ha a sárga tápkábel csatlakoztatva van, a memória áramkörei folyamatos áramellátást kapnak akkor is, ha a gyújtás ki van kapcsolva.
Hangszórók csatlakoztatása
A hangszórók csatlakoztatása előtt kapcsolja
ki a készüléket.
4–8 ohmos, illetve – a sérülések elkerülése
érdekében – megfelelő teljesítménykezelési kapacitással rendelkező hangszórókat kell használni.
12 Folyamatos tápellátás Sárga
Motoros antenna
13
és erősítővezérlő
csatlakozója (REM OUT) 15 Kapcsolható tápellátás Piros 16 Földkábel Fekete
Kék/fehér csíkozású
33HU
A tápcsatlakozó diagramja
Elektronikus eszközök tápcsatlakozója
Piros Piros
Sárga Sárga
Piros Piros
Sárga Sárga
Piros
Piros
Sárga
Sárga
A kampónak befelé kell néznie
Ellenőrizze a jármű elektronikai eszközök tápellátását biztosító csatlakozóját, és ügyeljen az egyes kábelek/csatlakozók helyes megfeleltetésére.
Szokásos elrendezés
12 Folyamatos tápellátás Sárga 15 Kapcsolható tápellátás Piros
A piros és sárga vezetékek felcserélt pozíciója esetén
A kábelek/csatlakozók megfeleltetése és összekötése után csatlakoztassa a készüléket a jármű tápcsatlakozójához. Ha a készülékkel kapcsolatban felmerült problémájára vagy kérdésére nem talál választ ebben az útmutatóban, kérje a jármű forgalmazójának segítségét.
A vezetékes távvezérlő használata
1 A vezetékes távvezérlő használatát
a [SET STEERING] menüben található [STR CONTROL] beállítás [PRESET] értékre állításával engedélyezheti (19. oldal).
Elhelyezés
A védőkeret és a tartókonzol levétele
A beszerelés megkezdése előtt vegye le a tartókeretet és a tartókonzolt a készülékről.
1 Fogja az ujjai közé a védőkeret két
szélét, és húzza kifelé.
12 Kapcsolható tápellátás Sárga 15 Folyamatos tápellátás Piros
ACC állás nélküli gyújtókapcsolós járművek esetén
34HU
2
Kattanásig tolja be mindkét kioldópálcát , és húzza lefelé a tartókonzolt
,
majd húzza felfelé a készüléket.
A készülék beszerelése a műszerfalba
182 mm (7 1/4 hüvelyk)
53 mm (2 1/8 hüvelyk)
Szorító
Biztosíték (10 A)
A főegység elhelyezése előtt ellenőrizze, hogy a szorítók a beépítőkeret mindkét oldalán 2 mm-re (
3
/32 hüvelykre), befelé hajlanak-e.
1 Helyezze a tartókeretet
a műszerfalba, és hajtsa kifelé a kallantyúkat, hogy szorosan illeszkedjen a konzol.
2 Helyezze be a készüléket a
tartókonzolba , és helyezze rá a védőkeretet .
Az előlap levétele és felhelyezése
A részleteket lásd: “Az előlap levétele” (6. oldal).
Az egység alaphelyzetbe állítása
A részleteket lásd: “A készülék alaphelyzetbe állítása” (7. oldal).
A biztosíték cseréje
A biztosíték cseréje esetén ügyeljen rá, hogy az eredeti biztosítékon feltüntetett névleges áramerősséggel azonos áramerősségű biztosítékot használjon. A biztosíték kioldása esetén ellenőrizze a tápcsatlakozást, és cserélje ki a biztosítékot. Ha a csere után az új biztosíték is kiég, az a készülék hibájára utalhat. Ilyen esetben forduljon a legközelebbi Sony márkaképviselethez.
Megjegyzések
Ha a kallantyúk a konzol síkjában állnak vagy befelé
hajlanak, a készülék rögzítése nem lesz biztonságos, és a készülék kicsúszhat a műszerfalból.
Ellenőrizze, hogy a védőkeret mind a négy
kallantyúja megfelelően illeszkedik-e a készülék vájataiba.
35HU
Magyar
A Sony Corporation kijelenti, hogy a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az európai uniós megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen található: http://www.compliance.sony.de/
http://www.sony.eu/support
Támogatási webhely
Kérdéseivel érdemes felkeresnie az alábbi támogatási webhelyet, ahol a legfrissebb támogatási információkat is megtalálja:
Regisztrálja termékét online most:
http://www.sony.eu/mysony
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation
Loading...