Sony DSX-A410BT Users guide [sr, sl]

4-697-418-31(1)
FM/MW/LW Uređaj za reprodukciju digitalnih medija
Za poništavanje prikaza demonstracije (DEMO) pogledajte str. 19.
Za priključivanje/postavljanje pogledajte str. 31.
Če želite prekiniti predstavitveni prikaz (DEMO), glejte str.19.
Za informacije o povezavi/namestitvi glejte str. 31.
Da biste otkazali prikazivanje demonstracije (DEMO), pogledajte str.19.
Za povezivanje/instalaciju, pogledajte str. 31.
Upute za rad
Navodila za uporabo
Uputstvo za upotrebu
HR
SR
DSX-A410BT
Jedinicu iz sigurnosnih razloga postavite na upravljačku ploču automobila jer se stražnja strana uređaja zagrijava prilikom upotrebe. Pojedinosti potražite na “Povezivanje/ postavljanje” (str. 31).
Proizvedeno u Tajlandu
Radni napon i ostale informacije navedene su na nazivnoj pločici na dnu kućišta.
Ovime tvrtka Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ova je oprema namijenjena upotrebi s odobrenom verzijom odnosno odobrenim verzijama softvera navedenim u EU-ovoj izjavi o sukladnosti. Softver opreme provjeren je u skladu s temeljnim zahtjevima Direktive 2014/53/EU. Verzija softvera: 1_ Verzija softvera može se provjeriti u stavci postavljanja ugrađenog softvera na izborniku općenitog postavljanja.
Obavijest za kupce: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-a
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Za informacije o usklađenosti proizvoda sa zakonodavstvom EU-a: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Zbrinjavanje otpadnih baterija te električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem otpada. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Da biste osigurali pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Informacije o svim ostalim baterijama potražite u dijelu o sigurnom uklanjanju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterija zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili baterije.
Upozorenje ako kontaktna brava vašeg automobila nema položaj za dodatnu opremu (ACC)
Obavezno namjestite funkciju AUTO OFF (str. 19). Uređaj će se u potpunosti i automatski isključiti u namješteno vrijeme nakon isključenja, čime se sprječava pražnjenje akumulatora. Ako funkcija AUTO OFF nije namještena, prilikom svakog isključenja kontakta pritisnite i držite gumb OFF sve dok se ne isključi prikaz.
2HR
Izjava o odricanju od odgovornosti za usluge koje pruža treća strana
Usluge koje pružaju treće strane mogu se promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi odgovornost u takvim slučajevima.
Važna napomena
Oprez
TVRTKA SONY NI U KOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA SLUČAJNA, INDIREKTNA ILI POSLJEDIČNA OŠTEĆENJA ILI DRUGA OŠTEĆENJA KOJA UKLJUČUJU, ALI NISU OGRANIČENA NA GU BI TAK PROFITA, GUBITAK P RI HODA , GUBITAK PODATAKA, GUBITAK MOGUĆNOSTI KORIŠTENJA PROIZVODA ILI POVEZANE OPREME, KVAR I VRIJEME KORIŠTENJA POVEZANA ILI NASTALA KAO POSLJEDICA KORIŠTENJA PROIZVODA, NJEGOVOG HARDVERA I/ILI SOFTVERA.
Poštovani kupci, ovaj proizvod sadrži radijski odašiljač. Sukladno UNECE Regulativi br. 10, proizvođači vozila mogu propisati posebne uvjete za ugradnju radijskih odašiljača u vozila. Prije ugradnje proizvoda provjerite korisnički priručnik vozila ili se obratite proizvođaču ili distributeru vozila.
Hitni pozivi
Ovaj BLUETOOTH handsfree sustav za automobile i elektronički uređaj koji je s njime povezan pri radu koriste radijske signale, mobilne i fiksne telefonske mreže te korisnički programirane funkcije, što ne jamči uspostavljanje veze u svim uvjetima. Stoga se za nužnu komunikaciju (primjerice hitne medicinske slučajeve) ne oslanjajte isključivo na elektroničke uređaje.
BLUETOOTH komunikacija
Mikrovalovi koje emitira BLUETOOTH uređaj mogu
ometati rad elektroničkih medicinskih uređaja. Budući da to može uzrokovati nesreću, ovaj i sve ostale BLUETOOTH uređaje isključite na sljedećim mjestima: na mjestima na kojima postoje zapaljivi plinovi,
u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima ili na benzinskim postajama
blizu automatskih vrata ili požarnog alarma.
Ova jedinica podržava sigurnosne funkcije
usklađene s BLUETOOTH standardom kako bi se omogućilo sigurno povezivanje pri upotrebi BLUETOOTH bežične tehnologije, ali razina sigurnosti ovisi o postavkama. Budite oprezni prilikom komunikacije putem bežične tehnologije BLUETOOTH.
Ne preuzimamo odgovornost za curenje
informacija prilikom komuniciranja putem BLUETOOTH tehnologije.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s uređajem koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
3HR
Sadržaj
Vodič kroz dijelove i kontrole. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prvi koraci
Odvajanje prednje ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetiranje jedinice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Postavljanje sata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Provjeravanje napona baterije. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Priprema BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Povezivanje USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Povezivanje drugih prijenosnih audio
uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Slušanje radija
Slušanje radija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Upotreba radijskog podatkovnog
sustava (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Postavke
Poništavanje DEMO načina rada . . . . . . . . . . . . . . 19
Rad osnovnih postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Općenito postavljanje (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . 19
Postavljanje zvuka (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Postavljanje zaslona (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 21
Postavljanje postavki BLUETOOTH
(BLUETOOTH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Postavljanje aplikacije Sony | Music Center
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dodatne informacije
Ažuriranje ugrađenog softvera . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mjere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Otklanjanje poteškoća . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Playback
Reprodukcija s USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reprodukcija s BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . . 13
Traženje i reprodukcija pjesama . . . . . . . . . . . . . . 14
Handsfree pozivi (samo putem funkcije BLUETOOTH)
Odgovaranje na poziv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Upućivanje poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Radnje dostupne tijekom poziva . . . . . . . . . . . . . . 16
Korisne funkcije
Sony | Music Center za pametni telefon
iPhone/Android. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Upotreba glasovnog prepoznavanja
(samo za Android pametne telefone) . . . . . . . 18
Upotreba funkcije Siri Eyes Free. . . . . . . . . . . . . . . 18
4HR
Povezivanje/postavljanje
Upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Popis dijelova za postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instaliranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Vodič kroz dijelove i kontrole

Glavna komponenta
Gumb za oslobađanje prednje pločeSRC (izvor)
Uključite napajanje. Promjena izvora.
OFF
Pritisnite i držite 1 sekundu da biste isključili izvor i prikazali sat. Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde da biste isključili napajanje i zaslon.
Upravljački kotačić
Okrećite za namještanje jačine zvuka.
PUSH ENTER
Unesite odabranu stavku. Pritisnite SCR, okrenite i zatim pritisnite da biste promijenili izvor (istek vremena za 2 sekunde).
MENU
Otvorite izbornik za postavljanje.
VOICE (str. 16, 18)
Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde za uključivanje glasovnog biranja, prepoznavanje glasa (samo Android™ pametni telefoni) ili funkcije Siri (samo iPhone).
Oznaka N
Da biste uspostavili BLUETOOTH vezu, dodirnite upravljački kotačić Android pametnim telefonom.
Prozor zaslona / (SEEK –/+)
Automatsko traženje radijskih stanica. Pritisnite i držite za ručno traženje.
/ (prethodno/sljedeće) /
(brzo premotavanje unatrag/unaprijed)
PTY (vrsta programa)
Odabir PTY pod RDS.
(pretraživanje) (str. 14)
Uđite u način pretraživanja tijekom reprodukcije. (Nije dostupno ako je odabran [BT AUDIO] ili ako je priključen USB uređaj u načinu za Android ili iPod.)
CALL
Otvorite izbornik za pozivanje. Odgovaranje na poziv/prekidanje poziva. Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde za promjenu BLUETOOTH signala.
(povratak)
Povratak na prethodni zaslon.
MODE (str.11)
5HR
Prijemnik daljinskog upravljačaGumbi s brojevima (od 1 do 6)
Memoriranje radijskih stanica. Pritisnite i držite za memoriranje stanica.
ALBUM /
Preskakanje albuma na audio uređaju. Pritisnite i držite za neprekidno preskakanje albuma. (Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu rada za Android ili iPod).
(ponavljanje)
(Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu rada za Android).
(nasumična reprodukcija)
(Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu rada za Android).
MIC (str.16)
(reprodukcija/pauza)
EXTRA BASS
Pojačava zvuk basa sukladno povećanju jačine zvuka. Pritisnite za promjenu postavke EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Ulazni priključak AUDSPL (zaslon)
Pritisnite za promjenu stavki prikaza.
SCRL (pomicanje)
Pritisnite i držite za pomicanje kroz prikazane stavke.
USB ulazMikrofon (ulazna ploča)
Za ispravan rad handsfree funkcije, ne prekrivajte mikrofon vrpcom i sl.

Prvi koraci

Odvajanje prednje ploče

Prednju ploču možete odvojiti kako biste spriječili krađu.
1 Pritisnite i držite gumb OFF  sve dok
se jedinica ne isključi, a zatim pritisnite gumb za oslobađanje prednje ploče i povucite ploču prema sebi kako biste je skinuli.
Alarm upozorenja
Ako prekidač paljenja okrenete u isključeni OFF položaj bez odvajanja prednje ploče, uključit će se alarm upozorenja na nekoliko sekundi. Alarm će se uključiti samo ako upotrebljavate ugrađeno pojačalo.
Serijski brojevi
Provjerite jesu li serijski brojevi koji se nalaze na donjoj strani jedinice jednaki onima koji se nalaze na prednjoj strani. U suprotnom ne možete upariti BLUETOOTH i ne možete uspostaviti vezu i prekinuti je funkcijom NFC.
6HR
Postavljanje prednje ploče

Resetiranje jedinice

Prije prve upotrebe jedinice ili nakon zamjene akumulatora u automobilu ili zamjene priključaka, morate resetirati jedinicu.
1 Pritisnite DSPL i (natrag)/MODE dulje
od 2 sekunde.
Napomena
Resetiranjem jedinice izbrisat će se postavke sata i neki pohranjeni sadržaji.
Postavka područja/regije
Nakon resetiranja jedinice pojavljuje se prikaz postavke područja/regije.
1 Pritisnite ENTER dok se prikazuje
[SET AREA].
Pojavljuje se trenutačno postavljeno područje/regija.
2 Okrećite upravljački kotačić kako biste
odabrali [EUROPE] ili [RUSSIA] i zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić kako
biste odabrali [YES] ili [NO] i zatim ga pritisnite.
Ako se promijenila postavka područje/regija, jedinica je resetirana i zatim se prikazuje sat.
U izborniku općenito postavljanje (str. 19) možete konfigurirati tu postavku.

Postavljanje sata

1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [GENERAL], a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET CLOCK-ADJ] pa ga zatim pritisnite.
Prikaz sata treperi.
3 Okrenite upravljački kotačić kako biste
postavili sat i minute.
Ako se želite prebaciti na digitalni prikaz, pritisnite / (SEEK –/+).
4 Nakon postavljanja minuta pritisnite
MENU.
Postavljanje je dovršeno i sat se uključuje.
Postupak za prikaz sata
Pritisnite DSPL.

Provjeravanje napona baterije

Možete provjeriti trenutačni napon baterije. (Nije dostupno ako je izvor isključen, a sat prikazan.)
1 Više puta zaredom pritisnite DSPL dok
se ne pojavi prikaz napona baterije.

Priprema BLUETOOTH uređaja

Ovisno o tome je li vaš pametni telefon, mobilni telefon ili audio uređaj (u nastavku „BLUETOOTH uređaj” ako nije drugačije navedeno) kompatibilan s BLUETOOTH funkcijom, možete uživati u glazbi ili handsfree pozivima. Pojedinosti o povezivanju potražite u uputama za upotrebu priloženim uz uređaj. Prije povezivanja uređaja smanjite jačinu zvuka na ovoj jedinici jer u protivnom zvuk može biti vrlo glasan.
7HR
Spajanje veze pametnim telefonom upotrebom veze jednim dodirom (NFC)
Ako pametnim telefonom koji podržava funkciju NFC* dodirnete upravljački kotačić jedinice, jedinica će se automatski upariti i povezati s kompatibilnim pametnim telefonom.
* NFC (Near Field Communication) tehnologija je koja
omogućuje bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja, kao što su mobilni telefoni i IC oznake. Zahvaljujući funkciji NFC podatkovna se komunikacija može jednostavno uspostaviti dodirivanjem odgovarajućeg simbola ili mjesta na uređajima kompatibilnima s tehnologijom NFC.
Za pametne telefone s instaliranim sustavom Android OS 4.0 ili starijim, potrebno je preuzeti aplikaciju „NFC Easy Connect” u trgovini Google Play™. Aplikacija možda neće biti dostupna za preuzimanje u svim državama/regijama.
1 Uključite funkciju NFC na pametnom
telefonu.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu priloženim uz pametni telefon.
2 Dodirnite dio s oznakom N-Mark na
jedinici dijelom s oznakom N-Mark na pametnom telefonu.
Provjerite svijetli li na zaslonu jedinice.
Za isključivanje veze upotrebom funkcije NFC
Ponovno dodirnite dio s oznakom N-Mark na jedinici dijelom s oznakom N-Mark na pametnom telefonu.
Napomene
Prilikom povezivanja pažljivo rukujte pametnim
telefonom kako ga ne biste ogrebali.
Povezivanje putem funkcije veze jednim dodirom nije
moguće kada je adapter već povezan s nekim uređajem koji podržava NFC. U tom slučaju prekinite vezu s drugim uređajem i ponovno uspostavite vezu s pametnim telefonom.
Uparivanje i povezivanje s BLUETOOTH uređajem
Kada BLUETOOTH uređaj povezujete prvi put, potrebna je obostrana registracija (koja se naziva „uparivanje”). Uparivanje omogućuje da se jedinica i drugi uređaji prepoznaju. Ova se jedinica može povezati s dva BLUETOOTH uređaja (s dva mobilna telefona ili s pametnim telefonom i audio uređajem).
1 Postavite BLUETOOTH uređaj na
udaljenost od 1 metra (3 stope) od jedinice.
2 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do postavke [BLUETOOTH], a zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET PAIRING], a zatim ga pritisnite.
4 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET DEVICE 1]* ili [SET DEVICE 2]*, a zatim ga pritisnite.
treperi dok je jedinica u stanju pripravnosti
za uparivanje.
* [SET DEVICE 1] ili [SET DEVICE 2] će se promijeniti
na naziv uparenog uređaja nakon dovršetka uparivanja.
5 Izvršite uparivanje na BLUETOOTH
uređaju kako biste pronašli ovu jedinicu.
8HR
6 Odaberite [DSX-XXXX] (naziv vašeg
[0000]
Unos lozinke
modela) prikazan na zaslonu BLUETOOTH uređaja.
Ako se naziv vašeg modela ne prikaže, ponovite postupak od 2. koraka.
7 Ako je potrebno unijeti lozinku* na
BLUETOOTH uređaju, unesite [0000].
* Lozinka se može pojaviti pod nazivom „pristupni
kod”, „PIN kod”, „PIN broj” ili „Lozinka” itd., ovisno o uređaju.
Kada se uparivanje završi, neprekidno svijetli.
8 Odaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH
uređaju kako biste uspostavili BLUETOOTH vezu.
ili svijetli kada se uspostavi veza.
Napomena
Prilikom povezivanja s BLUETOOTH uređajem, drugi uređaj ne može prepoznati tu jedinicu. Unesite način uparivanja i potražite jedinicu s drugog uređaja kako biste omogućili prepoznavanje.
Postupak za pokretanje reprodukcije
Pojedinosti potražite na “Reprodukcija s BLUETOOTH uređaja” (str. 13).
Prekidanje veze s uparenim uređajem
Obavite korake od 2 do 4 kako biste prekinuli vezu nakon uparivanja ove jedinice i BLUETOOTH uređaja.
Povezivanje s uparenim BLUETOOTH uređajem
Kako biste upotrebljavali upareni uređaj, morate ga povezati s jedinicom. Neki se upareni uređaji povezuju automatski.
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do postavke [BLUETOOTH], a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET BT SIGNL], a zatim ga pritisnite.
Provjerite svijetli li .
3 Uključite BLUETOOTH funkciju na
BLUETOOTH uređaju.
4 Uključite BLUETOOTH uređaj da biste
ga povezali s jedinicom.
ili svijetli.
Ikone na zaslonu:
Svijetli kada je dostupno telefoniranje u handsfree načinu rada omogućavanjem HFP-a (Handsfree Profile)
Svijetli kada je moguća reprodukcija s audio uređaja uključivanjem profila A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Postupak za povezivanje na posljednji povezani uređaj s jedinice
Uključite BLUETOOTH funkciju na BLUETOOTH uređaju. Za povezivanje s audio uređajem pritisnite SCR da odaberete stavku [BT AUDIO], a zatim pritisnite (reprodukcija/pauza). Za povezivanje s mobilnim telefonom pritisnite CALL.
Napomena
Prilikom emitiranja zvuka putem BLUETOOTH funkcije, povezivanje s mobilnim telefonom s jedinice nije moguće. Umjesto toga s jedinicom se povežite s mobilnog telefona.
9HR
Savjet
Kod uključenog BLUETOOTH signala: kad je kontakt u uključenom položaju, ova se jedinica automatski ponovno povezuje s posljednjim povezanim mobilnim telefonom.
Povezivanje s uređajem iPhone/iPod (BLUETOOTH automatsko uparivanje)
Kada je uređaj iPhone/iPod s instaliranim sustavom iOS5 ili novijim priključen u USB ulaz, jedinica se automatski uparuje i povezuje s uređajem iPhone/iPod. Da biste uključili BLUETOOTH automatsko uparivanje, provjerite je li značajka [SET AUTOPAIR] in [BLUETOOTH] postavljena na [ON] (str. 21).
1 Uključite BLUETOOTH funkciju na
uređaju iPhone/iPod.
2 Spojite iPhone/iPod na USB ulaz.
Provjerite svijetli li na zaslonu jedinice.
Napomene
BLUETOOTH automatsko uparivanje nije moguće ako
je jedinica već povezana s još jednim BLUETOOTH uređajem. U tom slučaju prekinite vezu s drugim uređajem i ponovno povežite iPhone/iPod.
Ako uspostavljanje veze putem BLUETOOTH
automatskog uparivanja nije moguće, pogledajte “Priprema BLUETOOTH uređaja” (str. 7).

Povezivanje USB uređaja

1 Smanjite jačinu zvuka na jedinici. 2 Povežite USB uređaj i jedinicu.
Za povezivanje uređaja iPod/iPhone upotrijebite USB spojni kabel za iPod (nije priložen).

Povezivanje drugih prijenosnih audio uređaja

1 Isključite prijenosni audio uređaj. 2 Smanjite jačinu zvuka na jedinici. 3 Priključite prijenosni audio uređaj u
ulazni priključak AUX (stereo mini utikač) na jedinici spojnim kabelom (nije priložen)*.
* Upotrijebite utikač ispravne vrste.
4 Pritisnite SRC da biste odabrali [AUX].
Postupak za usklađivanje jačine zvuka povezanog uređaja s drugim izvorima
Pokrenite reprodukciju na prijenosnom audio uređaju umjerenom jačinom zvuka i postavite uobičajenu jačinu zvuka za slušanje glazbe na jedinici. Pritisnite MENU i zatim odaberite [SOUND] [SET AUX VOL] (str. 21).
10HR

Slušanje radija

Slušanje radija

Da biste slušali radio, pritisnite SRC i odaberite [TUNER].
Automatska pohrana (BTM)
1 Pritisnite MODE da biste promijenili
frekvencijski pojas (FM1, FM2, FM3, MW ili LW).
2 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [GENERAL], a zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET BTM] pa ga zatim pritisnite.
Jedinica memorira stanice redoslijedom frekvencije na brojčanim gumbima.
Traženje postaja
1 Pritisnite MODE da biste promijenili
frekvencijski pojas (FM1, FM2, FM3, MW ili LW).
2 Pokrenite traženje postaja.
Postupak za ručno namještanje postaje
Pritisnite i držite / (SEEK –/+) kako biste pronašli približnu frekvenciju, a zatim više puta uzastopno pritisnite / (SEEK–/+) kako biste precizno namjestili željenu frekvenciju.
Postupak za automatsko traženje
Pritisnite / (SEEK –/+). Traženje se prekida kada jedinica primi signal stanice.
Ručno pohranjivanje
1 Nakon prijema signala stanice koju
želite memorirati pritisnite i držite brojčani gumb (1 do 6) sve dok se ne prikaže [MEM].
Prijem signala s memoriranih stanica
1 Odaberite frekvencijski pojas i pritisnite
brojčani gumb (1 do 6).

Upotreba radijskog podatkovnog sustava (RDS)

Postavljanje alternativnih frekvencija (AF) i obavijesti o stanju u prometu (TA)
AF se neprekidno vraća na postaju s najjačim signalom u mreži, a TA emitira trenutačne informacije o stanju u prometu ili prometne programe (TP) ako je signal dobar.
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [GENERAL], a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić na stavku
[SET AF/TA] pa ga zatim pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] ili [SET AF/TA-OFF] pa ga zatim pritisnite.
Postupak za memoriranje RDS stanica s postavkama AF i TA
RDS stanice možete memorirati zajedno s postavkom AF/TA. Postavite AF/TA i nakon toga memorirajte stanicu pomoću značajke BTM ili ručno. Ako memoriranje izvršavate ručno, možete memorirati i radijske stanice koje nisu RDS.
Postupak za prijem hitnih obavijesti
Dok je postavka AF ili TA uključena hitne obavijesti automatski prekidaju trenutačno odabran izvor.
Postupak za prilagodbu jačine zvuka tijekom emitiranja obavijesti o stanju u prometu
Glasnoća će biti pohranjena u memoriju za naredne obavijesti o stanju u prometu, neovisno o uobičajenoj korištenoj razini zvuka.
11HR
Postupak za zadržavanje regionalnog programa (REGIONAL)
Dok je uključena funkcija AF ili REGIONAL, nećete biti prebačeni na drugu regionalnu stanicu s jačim signalom. Ako napustite područje prijema regionalnog programa, postavite [SET REG-OFF] u izborniku [GENERAL] tijekom FM prijema (str. 20). Ova funkcija ne radi u Ujedinjenom Kraljevstvu i nekim drugim područjima.
Funkcija lokalne poveznice (samo za UK)
Ova funkcija omogućuje odabir druge lokalne stanice na području, čak i kada ona nije memorirana na brojčane gumbe. Tijekom FM prijema pritisnite brojčani gumb (1 do 6) na kojem je memorirana lokalna stanica. Ponovno pritisnite brojčani gumb lokalne stanice unutar narednih 5 sekundi. Ponavljajte postupak sve do prijema signala lokalne postaje.
Odabir vrste programa (PTY)
1 Pritisnite PTY tijekom prijema FM
signala.
2 Okrenite upravljački kotačić dok se ne
prikaže željena vrsta programa, a zatim ga pritisnite.
Jedinica počinje tražiti stanicu koja emitira odabranu vrstu programa.
Vrste programa
NEWS (Vijesti), AFFAIRS (Trenutna zbivanja), INFO
(Informacije), SPORT (Sport), EDUCATE (Obrazovanje), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Znanost), VARIE D (Razno), POP M (Pop glazba), ROCK M (Rock glazba), EASY M (M.O.R. glazba), LIGHT M (Lagana klasika), CLASSICS (Ozbiljna klasika), OTHER M (Ostala glazba), WEATHER (Vremenska prognoza), FINANCE (Financije), CHILDREN (Dječji program), SOCIAL A (Društvena zbivanja), RELIGION (Religija), PHONE IN (Emisije s otvorenim linijama), TRAVEL (Putovanja), LEISURE (Odmor), JAZZ (Jazz glazba), COUNTRY (Country glazba), NATION M (Nacionalna glazba), OLDIES (Stari hitovi), FOLK M (Folk glazba), DOCUMENT (Dokumentarno)
Postavljanje vremena sata (CT)
Podaci CT-a iz RDS prijenosa postavljaju sat.
1 Postavite [SET CT] u [GENERAL] na
[SET CT-ON] (str. 20).
12HR

Playback

Reprodukcija s USB uređaja

U ovim se uputama za rad „iPod” upotrebljava kao općenita referenca na funkcije uređaja iPod i iPhone, osim ako nije drugačije navedeno u tekstu ili na ilustracijama.
Pojedinosti o kompatibilnosti uređaja iPod potražite u odjeljku “O uređaju iPod” (str. 23) ili na web­mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
Mogu se upotrijebiti USB uređaji* vrste AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (klase masovne pohrane) i MTP (Media Transfer Protocol) usklađeni s USB standardom. Ovisno o USB uređaju, na jedinici se može odabrati način rada za Android ili način rada MSC/MTP. Neki uređaji za reprodukciju digitalnih medija ili pametni telefoni s operacijskim sustavom Android mogu tražiti postavljanje u načinu rada MTP.
* npr., USB izbrisivi memorijski pogon, uređaj za
reprodukciju digitalnih medija, pametni telefoni s operacijskim sustavom Android
Napomene
Pojedinosti o kompatibilnosti USB uređaja potražite
na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
Pametni telefoni s operacijskim sustavom
Android OS 4.1 ili novijim imaju instaliranu podršku Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Pa ipak, neki pametni telefoni možda u potpunosti ne podržavaju AOA 2.0 čak i ako je instaliran operacijski sustav Android OS 4.1 ili noviji. Pojedinosti o kompatibilnosti pametnog telefona Android potražite na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
Reprodukcija sljedećih datoteka nije podržana.
MP3/WMA/FLAC:
datoteke sa zaštitom autorskih pravaDRM (Digital Rights Management) datotekevišekanalne audio datoteke
MP3/WMA: kompresijske datoteke bez gubitaka
Prije uspostavljanja veze odaberite način rada USB (način rada za Android ili način rada MSC/MTP) ovisno o USB uređaju (str. 20).
1 Spojite USB uređaj na USB ulaz (str.10).
Pokreće se reprodukcija. Ako je uređaj već priključen, za pokretanje reprodukcije pritisnite SRC da biste odabrali [USB] (na zaslonu će se pojaviti [IPD] kada se prepozna iPod).
2 Prilagodite jačinu zvuka na jedinici.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite i držite OFF 1 sekundu.
Postupak za uklanjanje uređaja
Zaustavite reprodukciju, a zatim uklonite uređaj.
Upozorenje za iPhone
Kada spojite iPhone putem USB-a, glasnoća telefonskog poziva upravlja se uređajem iPhone, ne jedinicom. Nemojte nehotice povećavati jačinu zvuka na jedinici tijekom poziva, jer se vrlo glasan zvuk može iznenada pojaviti kada poziv završi.

Reprodukcija s BLUETOOTH uređaja

Možete reproducirati sadržaje na povezanom uređaju koji podržava BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Uspostavite BLUETOOTH vezu s audio
uređajem (str. 7).
Za odabir audio uređaja pritisnite MENU, a zatim odaberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (str. 21).
2 Pritisnite SRC da biste odabrali [BT AUDIO]. 3 Pokrenite reprodukciju pomoću
audio uređaja.
4 Prilagodite jačinu zvuka na jedinici.
13HR
Napomene
Ovisno o audio uređaju, informacije kao što su naslov,
vrijeme/broj pjesme i stanje reprodukcije možda se neće prikazati na jedinici.
Čak i ako promijenite izvor na jedinici, reprodukcija s
audio uređaja neće se prekinuti.
[BT AUDIO] ne prikazuje se na zaslonu dok aplikacija
„Sony | Music Center” radi putem funkcije BLUETOOTH.
Postupak za usklađivanje jačine zvuka BLUETOOTH uređaja s drugim izvorima
Pokrenite reprodukciju na BLUETOOTH audio uređaju umjerenom jačinom zvuka i postavite uobičajenu jačinu zvuka za slušanje glazbe na jedinici. Pritisnite MENU i zatim odaberite [SOUND] [SET BTA VOL] (str. 21).

Traženje i reprodukcija pjesama

Ponavljanje reprodukcije i nasumična reprodukcija
Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu rada za Android.
1 Tijekom reproduciranja više puta
zaredom pritisnite (ponavljanje) ili (nasumično) za odabir željenog načina reprodukcije.
Pokretanje reprodukcije u odabranom načinu može potrajati neko vrijeme.
Dostupni načini reprodukcije ovise o odabranom izvoru zvuka.
Traženje pjesme po nazivu (Quick-BrowZer™)
Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu rada za Android ili iPod.
1 Tijekom reprodukcije s USB-a pritisnite
(pretraživanje)* da biste prikazali
popis kategorija pretraživanja.
Kada se prikaže popis pjesama, više puta zaredom pritisnite (natrag) da biste prikazali željenu kategoriju pretraživanja.
* Tijekom reprodukcije s USB-a pritisnite
(pretraživanje) na dulje od 2 sekunde da biste
se vratili na početak popisa kategorija.
2 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali željenu kategoriju pretraživanja i zatim ga pritisnite za potvrdu.
3 Ponovite 2. korak da biste potražili
željenu pjesmu.
Pokreće se reprodukcija.
Izlazak iz načina Quick-BrowZer
Pritisnite (pretraživanje).
Pretraživanje preskakanjem stavki (skočni način)
Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu rada za Android ili iPod.
1 Tijekom reprodukcije USB
uređaja (pretraživanje).
2 Pritisnite (SEEK +). 3 Okrenite upravljački kotačić za
odabir stavke.
Preskakanje po popisu izvršava se u rasponima od po 10 % od ukupnog broja stavki.
4 Pritisnite ENTER da biste se vratili u način
Quick-BrowZer.
Prikazuje se odabrana stavka.
5 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali željenu stavku i zatim ga pritisnite.
Pokreće se reprodukcija.
14HR

Handsfree pozivi (samo putem funkcije BLUETOOTH)

Da biste upotrijebili mobilni telefon, povežite ga s jedinicom. Na jedinicu možete povezati dva mobilna telefona. Pojedinosti potražite u poglavlju “Priprema BLUETOOTH uređaja” (str. 7).

Odgovaranje na poziv

1 Pritisnite CALL za odgovaranje na poziv
sa zvukom zvona.
Telefonski poziv započinje.
Napomena
Zvuk zvona i glas osobe koja govori emitiraju se samo iz prednjih zvučnika.
Odbijanje poziva
Pritisnite i držite OFF 1 sekundu.
Završetak poziva
Ponovno pritisnite CALL.

Upućivanje poziva

Kada je priključen mobilni telefon koji podržava PBAP (Phone Book Access Profile), poziv možete uputiti iz telefonskog imenika ili s popisa poziva. Kada su dva mobilna telefona povezana na jedinicu, odaberite bilo koji od njih.
Iz telefonskog imenika
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana na jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[PHONE BOOK], a zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić kako biste
odabrali inicijal na popisu inicijala i zatim ga pritisnite.
4 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali naziv na popisu naziva i zatim ga pritisnite.
5 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali broj na popisu brojeva i zatim ga pritisnite.
Telefonski poziv započinje.
Pozivanje s popisa poziva
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana na jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[RECENT CALL], a zatim ga pritisnite.
Prikazuje se popis poziva.
3 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali ime ili broj telefona na popisu poziva i zatim ga pritisnite.
Telefonski poziv započinje.
Pozivanje unosom broja telefona
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana na jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[DIAL NUMBER], a zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić kako biste
unijeli broj telefona pa na kraju odaberite [ ] (razmak) i zatim pritisnite ENTER*.
Telefonski poziv započinje.
* Ako se želite prebaciti na digitalni prikaz, pritisnite
/ (SEEK –/+).
15HR
Napomena
Na zaslonu se prikazuje [_] umjesto [#].
Pozivanje upotrebom ponovnog biranja
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana na jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[REDIAL], a zatim ga pritisnite.
Telefonski poziv započinje.
Pozivanje upotrebom glasovnih oznaka
Možete uputiti poziv izgovaranjem glasovne oznake pohranjene u povezanom mobilnom telefonu koji ima funkciju glasovnog biranja.
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana na jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[VOICE DIAL], a zatim ga pritisnite.
Umjesto toga možete pritisnuti i držati VOICE dulje od 2 sekunde.
3 Izgovorite glasovnu oznaku pohranjenu
na mobilnom telefonu.
Vaš se glas prepoznaje i poziva se kontakt.
Poništavanje glasovnog biranja
Pritisnite VOICE.

Radnje dostupne tijekom poziva

Prilagođavanje jačine zvuka zvona
Okrenite upravljački kotačić prilikom odgovaranja na poziv.
Prilagođavanje jačine zvuka glasa osobe koja govori
Okrenite upravljački kotačić tijekom poziva.
Postupak za prilagodbu jačine zvuka za osobu s druge strane (prilagođavanje jačine zvuka mikrofona)
Pritisnite MIC. Prilagodljive razine jačine zvuka: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
Postupak za smanjenje jeke i šuma (način poništavanja jeke/šuma)
Pritisnite i držite MIC. Prilagodljivi način: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Prebacivanje između handsfree načina rada i ručnog načina
Tijekom poziva pritisnite MODE za prebacivanje zvuka telefonskog poziva između jedinice i mobilnog telefona.
Napomena
Ovisno o mobilnom telefonu, ova radnja možda neće biti dostupna.
16HR

Korisne funkcije

Sony | Music Center za pametni telefon iPhone/Android

Potrebno je preuzeti najnoviju verziju aplikacije „Sony | Music Center” s trgovine App Store za iPhone ili s trgovine Google Play za pametne telefone sa sustavom Android.
Napomene
Iz sigurnosnih razloga, poštujte lokalne prometne
zakone i propise i nemojte upotrebljavati aplikacijom tijekom vožnje.
„Sony | Music Center” jest aplikacija za upravljanje
audio uređajima tvrtke Sony koji su kompatibilni s aplikacijom „Sony | Music Center” putem pametnih telefona iPhone/Android.
O povezanom uređaju ovisi čime možete upravljati
pomoću aplikacije „Sony | Music Center”.
Pojedinosti o značajkama aplikacije „Sony | Music
Center” potražite na pametnom telefonu iPhone/ Android kako biste ih najbolje iskoristili.
Više pojedinosti o aplikaciji „Sony | Music Center”
potražite na sljedećom URL-u: http://www.sony.net/smcqa/
Posjetite web-mjesto u nastavku i provjerite kompatibilne modele pametnih telefona iPhone/Android. Za iPhone: posjetite App Store Za pametni telefon sa sustavom Android: posjetite Google Play
Uspostavljanje veze s aplikacijom Sony | Music Center
1 Uspostavite BLUETOOTH vezu s
pametnim telefonom iPhone/Android (str. 7).
Za odabir audio uređaja pritisnite MENU, a zatim odaberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (str. 21).
2 Pokrenite aplikaciju „Sony | Music
Center”.
3 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do postavke [SONY APP], a zatim ga pritisnite.
4 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[CONNECT], a zatim ga pritisnite.
Započinje povezivanje s pametnim telefonom iPhone/Android.
Pojedinosti o radnjama na pametnom telefonu iPhone/Android potražite u pomoći za aplikaciju.
Ako se prikaže broj uređaja
Provjerite prikazuje li se broj (npr. 123456), a zatim odaberite [Yes] na pametnom telefonu iPhone/ Android.
Prekid veze
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački kotačić do
postavke [SONY APP], a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke [CONNECT],
a zatim ga pritisnite.
Odabir izvora ili aplikacije
Na pametnom telefonu iPhone/Android možete odabrati željeni izvor ili aplikaciju.
Postupak za odabir izvora
Više puta zaredom pritisnite SRC. Umjesto toga možete pritisnuti SRC, okrenuti upravljački kotačić da biste odabrali željeni izvor pa zatim pritisnuti ENTER.
Prikaz popisa izvora
Pritisnite SRC.
Najava SMS poruke glasovnim vodičem (samo za Android pametne telefone)
SMS poruke automatski se čitaju kroz zvučnike automobila nakon što ih primite.
Pojedinosti o postavkama potražite u pomoći za aplikaciju.
Odgovaranje na poruku SMS-a (samo na Android pametnim telefonima)
Možete odgovoriti na poruku dodirom ikone za odgovor.
1 Uključite aplikaciju „Sony | Music Center“ i zatim
dodirnite ikonu [Reply] (odgovor).
U aplikaciji „Sony | Music Center” prikazat će se zaslon za unos poruke.
2 Unesite odgovor pomoću funkcije prepoznavanja
glasa.
U aplikaciji „Sony | Music Center” prikazat će se popis kandidata za poruku.
3 Okrenite upravljački kotačić da biste odabrali
željenu poruku i zatim ga pritisnite.
Poruka je poslana.
17HR
Postavljanje postavki za zvuk i prikaz
Možete prilagoditi postavke koje se odnose na zvuk i prikaz putem pametnog telefona iPhone/Android.
Pojedinosti o postavkama potražite u pomoći za aplikaciju.

Upotreba glasovnog prepoznavanja (samo za Android pametne telefone)

1 Pritisnite i držite VOICE za uključivanje
prepoznavanja glasa.
2 Izgovorite željenu glasovnu zapovijed
umikrofon.
Isključivanje glasovnog prepoznavanja
Pritisnite VOICE.
Napomene
Prepoznavanje glasa možda neće biti dostupno u
nekim slučajevima.
Prepoznavanje glasa možda neće ispravno raditi,
ovisno o izvedbi povezanog Android pametnog telefona.
Upotrebljavajte funkciju prepoznavanja glasa u manje bučnim uvjetima, na primjer kada je buka motora manja.

Upotreba funkcije Siri Eyes Free

Siri Eyes Free omogućuje korištenje uređaja iPhone u načinu rada slobodne ruke jednostavnim govorenjem u mikrofon. Za upotrebu ove funkcije morate povezati uređaj iPhone s jedinicom putem BLUETOOTH veze. Raspoloživost je ograničena na uređaje iPhone 4s ili novije. Provjerite je li na uređaju iPhone instalirana najnovija verzija sustava iOS. Najprije morate dovršiti BLUETOOTH registraciju i konfiguracije veze za uređaj iPhone i jedinicu. Pojedinosti potražite na “Priprema BLUETOOTH uređaja” (str. 7). Za odabir uređaja iPhone pritisnite MENU, a zatim odaberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (str. 21).
1 Uključite funkciju Siri na uređaju iPhone.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu priloženim uz uređaj iPhone.
2 Pritisnite i držite VOICE dulje
od 2 sekunde.
Prikazuje se zaslon glasovne naredbe.
3 Kada na uređaju iPhone začujete zvučni
signal, izgovorite poruku u mikrofon.
S uređaja iPhone ponovno će se čuti zvučni signal i nakon toga Siri započinje odgovarati.
Isključivanje funkcije Siri Eyes Free
Pritisnite VOICE.
Napomene
Ovisno o uvjetima upotrebe iPhone možda neće
prepoznati vaš glas. (Primjerice, ako se nalazite u automobilu u pokretu.)
Na mjestima na kojima je prijem signala uređaja
iPhone loš, Siri Eyes Free možda neće ispravno raditi ili će odaziv funkcije biti usporen.
Ovisno o uvjetima rada uređaja iPhone, Siri Eyes Free
možda neće ispravno raditi ili će se isključivati.
Ako reproducirate pjesmu s uređaja iPhone pomoću
BLUETOOTH audio veze, kada reprodukcija pjesme putem BLUETOOTH funkcije započne, funkcija Siri Eyes Free automatski se isključuje i jedinica se prebacuje na BLUETOOTH audio izvor.
Ako funkciju Siri Eyes Free uključite tijekom
reprodukcije zvuka, jedinica se može prebaciti na BLUETOOTH audio izvor čak i kada ne odredite koju pjesmu želite reproducirati.
Ako je iPhone spojen na USB ulaz, funkcija Siri Eyes
Free možda neće ispravno raditi ili će se isključivati.
Nemojte uključivati funkciju Siri putem uređaja iPhone
prilikom njegovog povezivanja s jedinicom putem USB ulaza. Siri Eyes Free možda neće ispravno raditi ili će se isključivati.
Dok je uključena funkcija Siri Eyes Free, nema zvuka.
18HR

Postavke

Poništavanje DEMO načina rada

Prikaz demonstracije koji se pojavljuje dok je izvor isključen, a sat prikazan, možete poništiti.
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [GENERAL], a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET DEMO] pa ga zatim pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET DEMO-OFF], a zatim ga pritisnite.
Postavljanje je dovršeno.
4 Dvaput pritisnite (natrag).
Zaslon se vraća na uobičajeni način prijema/reprodukcije.

Rad osnovnih postavki

Stavke možete postaviti u sljedećim kategorijama postavljanja: Općenito postavljanje (GENERAL), Postavljanje zvuka (SOUND), Postavljanje zaslona (DISPLAY), Postavljanje postavki BLUETOOTH (BLUETOOTH), Postavljanje aplikacije Sony | Music Center (SONY APP)
1 Pritisnite MENU. 2 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali kategoriju postavljanja i zatim ga pritisnite.
Stavke koje se mogu postavljati različite su i ovise o izvoru i postavkama.
3 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali opcije i zatim ga pritisnite.
Povratak na prethodni zaslon
Pritisnite (natrag).

Općenito postavljanje (GENERAL)

AREA
Određuje područje/regiju za upotrebu jedinice: [EUROPE], [RUSSIA]. Ako se promijenilo trenutačno postavljeno područje/regija, ova je jedinica resetirana i zatim se prikazuje sat. (Dostupno samo dok je izvor isključen, a sat prikazan.)
DEMO (demonstracija)
Uključuje demonstraciju: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (namještanje sata) (str. 7)
CAUT ALM (alarm upozorenja)
Uključuje alarm upozorenja: [ON], [OFF] (str. 6). (Dostupno samo dok je izvor isključen, a sat prikazan.)
BEEP
Uključuje zvučni signal: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Automatski se isključuje po isteku određenog vremenskog razdoblja dok je jedinica isključena: [ON] (30 minuta), [OFF].
STEERING
Bilježi/resetira postavke daljinskog upravljača na kolu upravljača. (Dostupno dok je spojen putem kabela za spajanje (nije isporučen).) (Dostupno samo dok je izvor isključen, a sat prikazan.) STR CONTROL (komanda na kolu upravljača) Služi za odabir načina ulaza povezanog daljinskog upravljača. Kako ne bi došlo do kvara, prije upotrebe provjerite i uskladite način ulaza na povezanom daljinskom upravljaču.
CUSTOM
Način ulaza daljinskog upravljača na kolu upravljača
PRESET
Način ulaza za žičani daljinski upravljač izuzev daljinskog upravljača na kolu upravljača (odabire se automatski kada se izvrši [RESET CUSTOM]).
19HR
EDIT CUSTOM
Registrira funkcije (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) na daljinskom upravljaču na kolu upravljača: Okrenite upravljački kotačić za odabir
funkcije koju želite dodijeliti daljinskom upravljaču na kolu upravljača pa ga zatim pritisnite.
Dok stavka [REGISTER] treperi pritisnite i
držite gumb na daljinskom upravljaču na kolu upravljača kojem želite dodijeliti funkciju. Nakon dovršetka registracije prikazuje se [REGISTERED].
Za registraciju ostalih funkcija ponovite
korake i .
(Dostupno samo kada je značajka [STR CONTROL] postavljena na [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Resetira postavke daljinskog upravljača na kolu upravljača: [YES], [NO]. (Dostupno samo kada je značajka [STR CONTROL] postavljena na [CUSTOM].)
Napomene
Tijekom namještanja postavki jedinicom možete
upravljati samo putem gumba. Iz sigurnosnih razloga, prije namještanja te postavke parkirajte automobil.
Ako dođe do pogreške prilikom registriranja,
sačuvat će se sve prethodno registrirane informacije. Ponovno pokrenite registraciju od funkcije na kojoj je došlo do pogreške.
Ova funkcija nije dostupna na nekim vozilima. Pojedinosti o kompatibilnosti vozila potražite na web­mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
USB MODE
Mijenja način rada za USB: [ANDROID], [MSC/MTP]. (Dostupno samo kada je odabran USB izvor).
CT (vrijeme sata)
Uključuje funkciju CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativne frekvencije / obavijesti o stanju u prometu)
Postavlja alternativne frekvencije (AF) i postavku obavijesti o stanju u prometu (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. (Dostupno samo ako je odabran bilo koji izvor.)
REGIONAL
Ograničava prijem na određenu regiju: [ON], [OFF]. (Dostupno samo u slučaju FM prijema.)
BTM (memorija najboljeg podešavanja) (str. 11)
(Dostupno samo kada je odabran tuner.)
FIRMWARE
(Dostupno samo dok je izvor isključen, a sat prikazan.) Provjerava/ažurira verziju ugrađenog softvera. Pojedinosti potražite na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici. FW VERSION (verzija ugrađenog softvera) Prikazuje trenutačnu verziju ugrađenog softvera. FW UPDATE (ažuriranje ugrađenog softvera) Unosi postupak ažuriranja ugrađenog softvera: [YES], [NO]. Ažuriranje ugrađenog softvera traje nekoliko minuta. Tijekom ažuriranja, ne okrećite kontakt u položaj OFF ni ne uklanjajte USB uređaj.

Postavljanje zvuka (SOUND)

Taj je izbornik za postavljanje dostupan kada je odabran bilo koji izvor.
EQ10 PRESET
Omogućuje odabir jedne od 10 krivulja ekvilizatora ili isključeno: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Moguće je memorirati postavku krivulje ekvilizatora za svaki izvor.
* [KARAOKE] smanjuje zvuk vokala, no ne može se
u potpunosti ukloniti tijekom reprodukcije. Osim toga, nije podržana upotreba mikrofona.
EQ10 CUSTOM
Postavlja [CUSTOM] ekvilizatora EQ10. Odaberite krivulju ekvilizatora: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Glasnoća se može podesiti u stupnjevima od 1 dB, od -6 dB do +6 dB.
BALANCE
Prilagođava balans zvuka: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
20HR
FADER
Prilagođava relativnu razinu: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (razina subwoofera) Prilagođava jačinu zvuka subwoofera: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. ([ATT] se prikazuje na najnižoj postavci.) SW PHASE (faza subwoofera) Omogućuje odabir faze subwoofera: [NORM], [REV]. LPF FREQ (niska frekvencija propusnog filtra) Omogućuje odabir frekvencije za isključenje subwoofera: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (visoka frekvencija propusnog filtra)
Odabire frekvenciju za isključenje prednjeg/ stražnjeg zvučnika: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (jačina zvuka AUX)
Prilagođava jačinu zvuka za svaki povezani dodatni uređaj: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Ta postavka poništava potrebu prilagođavanja jačine zvuka između izvora. (Dostupno samo kada je odabran AUX).
BTA VOL (jačina zvuka pri reprodukciji putem BLUETOOTH funkcije)
Prilagođava jačinu zvuka za svaki povezani BLUETOOTH uređaj: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Ta postavka poništava potrebu prilagođavanja jačine zvuka između izvora.

Postavljanje zaslona (DISPLAY)

DIMMER
Mijenja svjetlinu zaslona: [ON], [OFF], [CLK] (sat). Za postavljanje rada te funkcije tijekom fiksno određenog razdoblja odaberite [CLK], a zatim postavite vrijeme početka i završetka.
– Za postavljanje svjetline kada je uključena
funkcija prigušivanja: Postavite [DIMMER] na [ON], a zatim prilagodite [BRIGHTNESS].
– Za postavljanje svjetline kada je isključena
funkcija prigušivanja: Postavite [DIMMER] na [OFF], a zatim prilagodite [BRIGHTNESS].
Postavka svjetline sprema se i primjenjuje kada je funkcija prigušivanja uključena ili isključena.
BRIGHTNESS
Prilagođava svjetlinu zaslona: Razina svjetline može se prilagoditi: [1] – [10].
SND SYNC (sinkronizacija zvuka)
Uključuje sinkronizaciju svjetla i zvuka: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatsko pomicanje)
Automatski se pomiče kroz duge stavke: [ON], [OFF]. (Nije dostupno kada je odabran AUX ili tuner.)

Postavljanje postavki BLUETOOTH (BLUETOOTH)

PAI RIN G (str. 8)
Povezuje do dva BLUETOOTH uređaja: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. [DEVICE 1] ili [DEVICE 2] će se promijeniti na naziv uparenog uređaja nakon dovršetka uparivanja.
AUDIODEV (audio uređaj)
Služi za odabir audio uređaja. [*] se pojavljuje na uređaju uparenom s [DEVICE 1] ili trenutačnim audio uređajem koji podržava A2DP.
RINGTONE
Omogućuje odabir emitiranja zvuka iz ove jedinice ili povezanog mobilnog telefona: [1] (ova jedinica), [2] (mobilni telefon).
AUTO ANS (automatski odgovor)
Postavlja ovu jedinicu tako da automatski odgovara na dolazni poziv: [OFF], [1] (otprilike 3 sekunde), [2] (otprilike 10 sekundi).
AUTOPAIR (automatsko uparivanje)
Automatski pokreće BLUETOOTH uparivanje kada je iOS uređaj verzije 5.0 ili novije spojen putem USB-a: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (str. 9)
Uključuje/isključuje funkciju BLUETOOTH.
21HR
BT INIT (BLUETOOTH početno prilagođavanje)
Mapa (album)
Audio datoteka (pjesma)
Početno prilagođavanje svih postavki za BLUETOOTH (informacije o uparivanju, informacije o uređaju itd.): [YES], [NO]. Prilikom odlaganja jedinice početno prilagodite sve postavke. (Dostupno samo dok je izvor isključen, a sat prikazan.)

Postavljanje aplikacije Sony | Music Center (SONY APP)

AUTO LAUNCH
Aktivira automatsko pokretanje aplikacije „Sony | Music Center”: [ON], [OFF]. Ka je odabrano [ON], „Sony | Music Center” automatski će se spojiti nakon što se uspostavi BLUETOOTH veza.
CONNECT
Uspostavite i prekinite funkciju „Sony | Music Center” (povezivanje).

Dodatne informacije

Ažuriranje ugrađenog softvera

Za ažuriranje ugrađenog softvera posjetite web­mjesto podrške navedeno na posljednjoj stranici i slijedite upute na mreži.
Napomene
Za ažuriranje ugrađenog softvera potreban je USB
uređaj (ne isporučuje se). Program za ažuriranje pohranite u USB uređaj i uređaj priključite na USB ulaz, a zatim obavite postupak ažuriranja.
Ažuriranje ugrađenog softvera traje nekoliko minuta.
Tijekom ažuriranja, ne okrećite kontakt u položaj OFF ni ne uklanjajte USB uređaj.

Mjere opreza

Prvo ohladite jedinicu ako je vaš automobil bio na
izravnom sunčevom svjetlu.
Ne ostavljajte prednju ploču ili donesene audio
uređaje u automobilu jer to može uzrokovati kvar zbog visoke temperature na izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Antena se automatski izvlači.
Zadržavanje visoke kvalitete zvuka
Ne polijevajte jedinicu tekućinom.
Redoslijed reprodukcije audio datoteka
22HR
O uređaju iPod
Možete spojiti sljedeće modele uređaja iPod. Prije
upotrebe, uređaje iPod ažurirajte najnovijim softverom.
Kompatibilni modeli uređaja iPhone/iPod
Kompatibilni model Bluetooth® USB iPhone 7 Plus  iPhone 7  iPhone SE  iPhone 6s Plus  iPhone 6s  iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPod touch
(6. generacija) iPod touch
(5. generacija) iPod nano
(7. generacija)
Oznake „Made for iPod” i „Made for iPhone” znače
da je elektronička oprema osmišljena za povezivanje s uređajem iPod odnosno iPhone te da razvojni inženjer potvrđuje da oprema zadovoljava standarde rada tvrtke Apple. Tvrtka Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim standardima. Imajte na umu da upotreba dodatne opreme s uređajima iPod ili iPhone može utjecati na performanse bežične veze.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s uređajem koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.



Održavanje

Čišćenje priključnica
Jedinica možda neće ispravno raditi ako priključnice između jedinice i prednje ploče nisu čiste. Kako biste to spriječili, odvojite prednji poklopac (str. 6) i štapićima od vate očistite priključnice. Ne pritišćite jako. U suprotnome mogli biste oštetiti priključnice.
Napomene
Radi sigurnosti postavite položaj ključa u kontaktnoj
bravi na isključeno i izvadite ključ iz kontaktne brave prije nego krenete čistiti.
Nikad ne dodirujte priključnice izravno prstima ili
metalnim uređajem.

Specifikacije

Odjeljak za tuner
FM
Raspon namještanja:
Kada je [AREA] postavljeno na [EUROPE]: 87,5 MHz – 108,0 MHz Kada je [AREA] postavljeno na [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
(u koracima od 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (u koracima od 30 kHz)
Terminal antene:
Priključnica vanjske antene
Međufrekvencija:
Kada je [AREA] postavljeno na [EUROPE]: FM CCIR: -1.956,5 kHz – 487,3 kHz i kHz +500,0 na
+2.095,4 kHz Kada je [AREA] postavljeno na [RUSSIA]: FM CCIR: -1.956,5 kHz – 487,3 kHz i kHz +500,0 na
+2.095,4 kHz FM OIRT: -1.815,6 kHz – 943,7 kHz i kHz +996,6 na
+1.776,6 kHz
Upotrebljiva osjetljivost: 7 dBf
23HR
Mogućnost odabira: 75 dB na 400 kHz Omjer signala i šuma: 73 dB Odvajanje: 50 dB pri 1 kHz Frekvencijski odziv: 20 Hz – 15.000 Hz
MW/LW
Raspon namještanja:
MW: 531 kHz – 1,602 kHz LW: 153 kHz – 279 kHz
Terminal antene:
Priključnica vanjske antene
Osjetljivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Odjeljak USB uređaja za reprodukciju
Sučelje: USB (puna brzina) Maksimalna struja: 1 A Maksimalni broj prepoznatljivih mapa i datoteka:
mape (albumi): 256 broj datoteka (pjesama) po mapi: 256
Kompatibilan protokol Android Open
Accessory (AOA): 2.0
Odgovarajući kodek:
MP3 (.mp3)
Brzina prijenosa u bitovima: 8 kb/s – 320 kb/s
(podržava varijabilnu brzinu prijenosa (VBR))
Brzina uzorkovanja: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Brzina prijenosa u bitovima: 32 kb/s – 192 kb/s
(podržava varijabilnu brzinu prijenosa (VBR))
Brzina uzorkovanja: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Dubina bita: 16 bita, 24 bita Brzina uzorkovanja: 44,1 kHz, 48 kHz
Bežična komunikacija
Komunikacijski sustav:
BLUETOOTH standardna verzija 3.0
Izlaz:
BLUETOOTH standard, klasa snage 2 (maks. +4 dBm)
Maksimalni komunikacijski raspon:
Vidljiva udaljenost pribl. 10 m (33 stopa)*
Frekvencijski pojas:
Pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Način modulacije: FHSS Kompatibilni profili za BLUETOOTH*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
1
2
:
PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile)
Odgovarajući kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o čimbenicima
kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, osjetljivost prijema, izvedba antene, operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
*2 Standardni BLUETOOTH profili navode svrhu
BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
NFC komunikacija
Specifikacija frekvencijskog pojasa i
maksimalne snage
NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m na 10 m
Odjeljak pojačala
Izlaz: izlazi zvučnika Impedancija zvučnika: 4 Ω – 8 Ω Maksimalna izlazna snaga: 55 W × 4 (pri 4 Ω)
Općenito
Izlazi:
Terminal audio izlaza (REAR, SUB) Komande antene/pojačala (REM OUT)
Ulazi:
Ulazni terminal daljinskog upravljača Ulazni terminal antene Ulazni priključak AUX (stereo mini utikač) USB ulaz
Preduvjeti napajanja: akumulator automobila
od 12 V DC (negativno uzemljenje) Nazivna potrošnja struje: 10 A Dimenzije:
Pribl. 178 mm × 50 mm × 119 mm
1
(7
/8 inča × 2 inča × 4 3/4 inča) (š/v/d)
Dimenzije ugradnje:
Pribl. 182 mm × 53 mm × 102 mm
1
(7
/4 inča × 2 1/8 inča × 4 1/8 inča) (š/v/d) Težina: pribl. 0,7 kg (1 lb, 9 oz) Sadržaj paketa:
Glavna komponenta (1) Dijelovi za postavljanje i povezivanje (1 komplet)
Vaš prodavač možda nema svu navedenu dodatnu opremu. Dodatne informacije zatražite od prodavača.
24HR
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
Autorska prava
Zaštitna riječ i logotipi Bluetooth® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka je upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation licencirana. Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
N-Mark zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch i Siri zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc. registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. App Store servisna je oznaka tvrtke Apple Inc.
MPEG tehnologija troslojnog kodiranja zvuka i patenti imaju licencu tvrtke Fraunhofer IIS i Thomson.
Google, Google Play i Android zaštitni su znaci tvrtke Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribucija i upotreba izvora i binarnih oblika, sa ili bez izmjene, dopuštene su pod uvjetom da su zadovoljeni sljedeći uvjeti:
Redistribucija izvornog koda mora sadržavati
gornju obavijest o autorskim pravima, popis uvjeta i sljedeću izjavu o odricanju odgovornosti.
Redistribucija u binarnom obliku mora
reproducirati gornju obavijest o autorskim pravima, popis uvjeta i sljedeću izjavu o odricanju odgovornosti u dokumentaciji i/ili drugom materijalu priloženom uz isporuku.
Naziv Xiph.org Foundation i imena doprinositelja
ne smiju se upotrebljavati za promicanje ili predstavljanje proizvoda nastalih na temelju ovog softvera bez prethodnog pismenog dopuštenja.
OVAJ SOFTVER PRUŽAJU VLASNICI AUTORSKIH PRAVA I DOPRINOSITELJI „U TRENUTNOM STANJU” TE SE TIME ODRIČU SVIH JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA UTRŽIVOSTI I PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. ZAKLADA ILI DOPRINOSITELJI NISU NI U KOJEM SLUČAJU ODGOVORNI ZA IZRAVNE, NEIZRAVNE, SLUČAJNE, POSEBNE, PRIMJERENE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA, PRUŽANJE ZAMJENSKIH DOBARA ILI USLUGA, NEMOGUĆNOST UPOTREBE, GUBITAK PODATAKA ILI PROFITA ILI PREKID U POSLOVANJU) BEZ OBZIRA NA UZROK I PREMA BILO KOJOJ TEORIJI ODGOVORNOSTI, BILO UGOVORNOJ, OBJEKTIVNOJ ILI IZVANUGOVORNOJ (UKLJUČUJUĆI NEMAR ILI DRUGO) KOJE NASTANU UPOTREBOM OVOG SOFTVERA, ČAK I AKO SU BILI UPOZNATI S MOGUĆNOŠĆU NASTANKA TAKVE ŠTETE.

Otklanjanje poteškoća

Pomoću sljedećeg kontrolnog popisa možete ispraviti probleme koji se mogu pojaviti s jedinicom. Prije upotrebe kontrolnog popisa u nastavku, provjerite vezu i upravljačke postupke. Dodatne informacije o upotrebi osigurača i uklanjanju jedinice s upravljačke ploče potražite u odjeljku “Povezivanje/postavljanje” (str. 31). Ako problem nije riješen, posjetite web-mjesto podrške navedeno na posljednjoj stranici.
Općenito
Nema zvuka ili je zvuk slab.
Položaj kontrole prigušenja [FADER]
nije postavljen za sustav s dva zvučnika.
Glasnoća jedinice i/ili povezanog uređaja vrlo
je niska. Povećajte glasnoću zvuka jedinice
i povezanog uređaja.
25HR
Nema zvučnog signala.
Povezano je dodatno pojačalo i ne upotrebljavate
ugrađeno pojačalo.
Izbrisan je sadržaj memorije.
Kabel za napajanje ili akumulator su isključeni ili
nisu pravilno priključeni.
Brišu se memorirane stanice i ispravno vrijeme. Osigurač je pregorio. Proizvodi buku kada se promijeni položaj kontakta.
Kabeli se ne podudaraju s dodatnom strujnom
utičnicom automobila.
Tijekom reprodukcije ili prijema pokreće se način demonstracije.
Ako se 5 minuta ne izvrši ikakva radnja s
postavljenom stavkom [DEMO-ON], pokreće se način demonstracije. Postavite [DEMO-OFF] (str.19).
Prikaz nestaje/ne prikazuje se u prozoru prikaza.
Prigušivanje je postavljeno na [DIM-ON] (str. 21).Prikaz nestaje ako pritisnete i držite OFF.
Pritišćite OFF na jedinici dok se prikaz ne
pojavi.
Priključnice su prljave (str. 23).
Prikaz/osvjetljenje treperi.
Napajanje nije dovoljno.
Provjerite snabdijeva li akumulator automobila
jedinicu dovoljnim napajanjem. (Potrebno napajanje je 12 V istosmjerne struje.)
Gumbi za upravljanje ne funkcioniraju.
Pritisnite DSPL i (natrag)/MODE dulje od
2 sekunde da biste ponovno pokrenuli jedinicu. Briše se sadržaj pohranjen u memoriji. Zbog vlastite sigurnosti nemojte vraćati jedinicu na tvorničke postavke tijekom vožnje.
Radio prijem
Nije moguć prijem postaja. Zvuk ometa buka.
Veza nije ispravna.
Provjerite vezu automobilske antene.Ako se automobilska antena ne proširi,
provjerite vezu upravljačkog kabela antene.
Namještanje memoriranih postaja nije moguće.
Emitirani signal je preslab.
Ne može se namjestiti 65 MHz do 74 MHz u FM3.
Kada je [AREA] postavljeno na [EUROPE].
Postavite [AREA] na [RUSSIA] (str. 19).
RDS
RDS usluge ne mogu se primati (kada je [AREA] postavljeno na [RUSSIA]).
Odabrano je FM3.
Odaberite FM1 ili FM2.
RDS usluge nisu dostupne u trenutačnom području.
SEEK se pokreće nakon nekoliko sekundi slušanja.
Postaja ne emitira TP informacije ili ima slab signal.
Isključite TA (str. 11).
Nema informacija o stanju u prometu.
Uključite TA (str. 11).Radijska stanica ne emitira informacije o stanju u
prometu bez obzira što je TP. Namjestite drugu stanicu.
PTY prikazuje [- - - - - - - -].
Trenutačna stanica nije RDS stanica.Nema prijema RDS podataka.Stanica ne prikazuje vrstu programa.
Treperi naziv usluge programa.
Nema alternativne frekvencije za trenutačnu postaju. Pritisnite  (SEEK –/+) dok treperi naziv
usluge programa. Prikazuje se [PI SEEK] i jedinica započinje s traženjem druge frekvencije s istim PI (identifikacija programa) podacima.
Reprodukcija s USB uređaja
Reprodukcija stavki s USB koncentratora nije moguća.
Jedinica ne prepoznaje USB uređaje preko USB
koncentratora.
26HR
Potrebno je dulje vrijeme za reprodukciju s USB uređaja.
USB uređaj sadrži datoteke sa složenom
strukturom mapa.
Zvuk je isprekidan.
Zvuk može biti isprekidan pri visokim brzinama
prijenosa u bitovima.
Datoteke DRM (Digital Rights Management) u
nekim se slučajevima možda neće reproducirati.
Reprodukcija audio datoteke nije moguća.
Nisu podržani USB uređaji formatirani datotečnim
sustavima koji nisu FAT16 ili FAT32.*
* Ova jedinica podržava FAT16 i FAT32, ali neki USB
uređaji možda ne podržavaju sve FAT datotečne sustave. Pojedinosti potražite u uputama za rad USB uređaja ili se obratite proizvođaču.
Nije moguće obavljanje zahvata kao što su preskakanje albuma, preskakanje stavki (način preskakanja) i pretraživanje zapisa po imenu (Quick-BrowZer).
Ti se zahvati ne mogu obaviti kada je priključen
USB uređaj u načinu rada za Android ili iPod.
Postavite [USB MODE] na [MSC/MTP] (str. 20).Uklonite iPod.
Način rada USB uređaja nije postavljen na
odgovarajući način. Provjerite je li način rada USB uređaja
postavljen u način rada MSC/MTP.
Zvuk se ne može emitirati prilikom reprodukcije u načinu rada za Android.
Dok je jedinica u načinu rada za Android, zvuk se
emitira samo iz pametnog telefona Android. Provjerite stanje aplikacije za reprodukciju
zvuka na pametnom telefonu s operacijskim sustavom Android.
Reprodukcija možda neće biti ispravna ovisno
o pametnom telefonu s operacijskim sustavom Android.
Funkcija NFC
.
Povezivanje putem veze jednim dodirom (NFC) nije moguće.
Ako pametni telefon ne reagira na dodirivanje.
Provjerite je li na pametnom telefonu uključena
funkcija NFC.
Pomaknite oznaku N-Mark na pametnom
telefonu bliže oznaci N-Mark na jedinici.
Ako je na pametnom telefonu maska, skinite je.
Osjetljivost NFC prijema ovisi o uređaju.
Ako vam nekoliko puta ne uspije povezivanje putem funkcije veze jednim dodirom s pametnim telefonom, ručno uspostavite BLUETOOTH vezu.
BLUETOOTH funkcija
Uređaj koji povezujete ne može prepoznati ovu jedinicu.
Prije uparivanja postavite jedinicu u stanje
pripravnosti za uparivanje.
Prilikom povezivanja s BLUETOOTH uređajem,
drugi uređaj ne može prepoznati tu jedinicu. Raskinite trenutačnu vezu i potražite jedinicu s
drugog uređaja.
Nakon uparivanja uređaja izlazni BLUETOOTH
signal postavite na uključeno (str. 9).
Povezivanje nije moguće.
Vezom se upravlja s jedne strane (ove jedinice ili
BLUETOOTH uređaja), no ne i s obje. Spojite se na ovu jedinicu BLUETOOTH
uređajem ili obrnuto.
Ne prikazuje se naziv otkrivenog uređaja.
Ovisno o statusu drugog uređaja, prikaz naziva
možda neće biti moguć.
Ne čuje se zvuk zvona.
Podesite glasnoću tako da okrenete upravljački
kotačić prilikom odgovaranja na poziv.
Ovisno o uređaju koji povezujete, zvuk zvona se
možda neće pravilno emitirati.
Postavite [RINGTONE] na [1] (str. 21).
Prednji zvučnici nisu povezani s jedinicom.
Povežite prednje zvučnike s jedinicom. Zvuk
zvona emitira se samo iz prednjih zvučnika.
Ne može se čuti glas osobe koja govori.
Prednji zvučnici nisu povezani s jedinicom.
Povežite prednje zvučnike s jedinicom. Glas
osobe koja govori emitira se samo iz prednjih
zvučnika.
Osoba s druge strane kaže da je jačina zvuka pretiha ili preglasna.
Prilagodite jačinu zvuka prilagođavanjem jačine
zvuka mikrofona (str. 16).
27HR
Tijekom telefonskog razgovora prisutna je jeka ili šum.
Smanjite jačinu zvuka.Postavite način EC/NC na [EC/NC-1] ili [EC/NC-2]
(str. 16).
Ako je okolna buka tijekom telefonskog poziva
glasna, pokušajte je smanjiti. Npr.: ako je otvoren prozor i buka s ceste je glasna, zatvorite prozor. Ako je klima-uređaj glasan, smanjite brzinu rada klima-uređaja.
Telefon nije povezan.
Kada reproducirate zvuk BLUETOOTH, telefon nije
povezan čak i ako pritisnite CALL. Povežite se na telefonu.
Loša je kvaliteta zvuka telefona.
Kvaliteta zvuka telefona ovisi o jačini signala
mobilnog telefona. Ako je prijem loš, pomaknite automobil na
mjesto na kojem je signal mobilnog telefona jači.
Jačina zvuka povezanog audio uređaja niska je (visoka).
Jačina zvuka razlikovat će se ovisno audio
uređaju. Prilagodite jačinu zvuka povezanog audio
uređaja ili ove jedinice.
Zvuk je isprekidan tijekom reprodukcije s BLUETOOTH audio uređaja.
Smanjite udaljenost između jedinice i
BLUETOOTH audio uređaja.
Ako se BLUETOOTH audio uređaj nalazi u futroli
koja prekida signal, izvadite ga iz futrole tijekom upotrebe.
Nekoliko BLUETOOTH uređaja ili drugih uređaja
koji emitiraju radijske valove koristi se u blizini.
Isključite druge uređaje.Povećajte udaljenost od drugih uređaja.
Zvuk reprodukcije zaustavlja se privremeno
tijekom uspostavljanja veze između ove jedinice i mobilnog telefona. To nije kvar.
Nije moguće upravljanje povezanim BLUETOOTH audio uređajem.
Provjerite podržava li povezani BLUETOOTH audio
uređaj AVRCP.
Neke funkcije ne rade.
Provjerite podržava li uređaj koji povezujete
dotične funkcije.
Nehotično ste odgovorili na poziv.
Telefon koji povezujete namješten je da
automatski odgovara na poziv.
Uparivanje nije uspjelo zbog isteka vremena.
Ovisno o uređaju koji povezujete, vremensko
ograničenje za uparivanje može biti kratko. Pokušajte dovršiti uparivanje na vrijeme.
Uparivanje nije moguće.
Jedinicu možda nije moguće upariti s prethodno
uparenim BLUETOOTH uređajem nakon vraćanja jedinice na tvorničke postavke ako su se informacije za uparivanje jedinice nalazile na BLUETOOTH uređaju. U tom slučaju izbrišite informacije o uparivanju jedinice iz BLUETOOTH uređaja, a zatim ih ponovno uparite.
Funkcija BLUETOOTH ne radi.
Isključite jedinicu pritiskanjem gumba OFF dulje
od 2 sekunde, a zatim je ponovno uključite.
Tijekom handsfree poziva zvuk se ne emitira iz zvučnika automobila.
Ako se zvuk emitira iz mobilnog telefona,
namjestite mobilni telefon tako da emitira zvuk iz zvučnika automobila.
Funkcija Siri Eyes Free nije uključena.
Registrirajte handsfree sustav za iPhone koji
podržava funkciju Siri Eyes Free.
Uključite funkciju Siri na uređaju iPhone.Poništite BLUETOOTH povezivanje s uređajem
iPhone i jedinicom te ponovno uspostavite vezu.
Rad aplikacije Sony | Music Center
Naziv aplikacije ne odgovara stvarnoj aplikaciji na „Sony | Music Center”.
Ponovno pokrenite aplikaciju s aplikacije
„Sony | Music Center”.
28HR
Dok aplikacija „Sony | Music Center” radi putem funkcije BLUETOOTH, zaslon se automatski prebacuje na [BT AUDIO].
Pokvarena je aplikacija „Sony | Music Center”
ili funkcija BLUETOOTH.
Ponovno pokrenite aplikaciju.
Aplikacija „Sony | Music Center” automatski se isključuje kad se zaslon prebaci na [IPOD].
Aplikacija „Sony | Music Center” na uređaju
iPhone/iPod ne podržava reprodukciju s uređaja iPod. Promijenite izvor jedinice na nešto drugo osim
[IPOD], a zatim uspostavite vezu s aplikacijom „Sony | Music Center” (str. 17).
Veza s aplikacijom „Sony | Music Center” automatski se isključuje kad se način rada za USB jedinice promijeni na [ANDROID].
Pametni telefon sa sustavom Android ne
podržava reprodukciju u načinu rada za Android. Postavite način rada za USB jedinice na
[MSC/MTP], a zatim uspostavite vezu s aplikacijom „Sony | Music Center” (str. 17).

Poruke

Sljedeće se poruke mogu pojaviti ili treperiti tijekom rada.
HUB NO SUPRT: USB koncentratori nisu podržani.
INVALID
Odabrana radnja možda nije valjana.[USB MODE] ne može se promijeniti tijekom
reprodukcije s uređaja iPod.
IPD STOP: Reprodukcija s uređaja iPod je završila. Pokrenite reprodukciju na uređaju iPod/iPhone.
NO AF: Nema alternativnih frekvencija. Pritisnite  (SEEK –/+) dok treperi naziv
usluge programa. Uređaj će započeti s traženjem druge frekvencije s istim PI (identifikacija programa) podacima (prikazuje se [PI SEEK]).
NO TP: Nema prometnih programa. Uređaj nastavlja tražiti dostupne postaje koje
emitiraju TP informacije.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
USB uređaj koji ne podržava AOA (Android Open
Accessory) 2.0 priključen je na jedinicu dok je [USB MODE] postavljen na [ANDROID]. Postavite [USB MODE] na [MSC/MTP] (str. 20).
OVERLOAD: USB uređaj je preopterećen. Odspojite USB uređaj i pritisnite SRC za odabir
drugog izvora.
Postoji kvar na USB uređaju ili je spojen
nepodržani uređaj.
READ: Sada se čitaju informacije. Pričekajte da završi čitanje i reprodukcija će
automatski započeti. Ovisno o organizaciji datoteka, to može potrajati neko vrijeme.
USB ERROR: Reprodukcija s USB uređaja nije moguća. Ponovno priključite USB uređaj.
USB NO DEV: USB uređaj nije spojen ili ga jedinica nije prepoznala. Provjerite jesu li USB uređaj i USB kabel dobro
spojeni.
USB NO MUSIC: Nema datoteke koja se može reproducirati. Spojite USB uređaj koji sadrži datoteke koje
se mogu reproducirati (str. 24).
USB NO SUPRT: USB uređaj nije podržan. Pojedinosti o kompatibilnosti USB uređaja
potražite na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
Za BLUETOOTH funkciju:
BTA NO DEV: BLUETOOTH uređaj nije spojen ili ga jedinica nije prepoznala. Provjerite je li BLUETOOTH uređaj pravilno spojen
i je li uspostavljena BLUETOOTH veza s BLUETOOTH uređajem.
ERROR: Odabranu radnju nije moguće izvršiti. Pričekajte trenutak pa pokušajte ponovno.
29HR
UNKNOWN: Prikaz imena ili telefonskog broja nije moguć.
WITHHELD: Pozivatelj je sakrio telefonski broj.
Za rad aplikacije Sony | Music Center:
APP ––––––––: Nije uspostavljena veza s aplikacijom. Ponovno uspostavite vezu s aplikacijom
„Sony | Music Center” (str.17).
APP DISCNCT: Aplikacija nije povezana. Uspostavite vezu s aplikacijom „Sony | Music
Center” (str. 17).
APP DISPLAY: Otvoren je prikaz postavke zaslona aplikacije. Izađite iz prikaza postavke zaslona aplikacije kako
biste omogućili rad gumba.
APP LIST: Otvoren je popis sadržaja na USB uređaju. Izađite iz popisa aplikacija kako biste omogućili
rad gumba.
APP MENU: Otvoren je prikaz postavke aplikacije. Izađite iz prikaza postavke aplikacije kako biste
omogućili rad gumba.
APP NO DEV: Uređaj s instaliranom aplikacijom nije povezan ili prepoznat. Ponovno uspostavite BLUETOOTH vezi i vezu s
aplikacijom „Sony | Music Center” (str. 17).
APP SOUND: Otvoren je prikaz postavke zvuka aplikacije. Izađite iz prikaza postavke zvuka aplikacije kako
biste omogućili rad gumba.
OPEN APP: Aplikacija „Sony | Music Center” ne radi. Pokrenite aplikaciju.
Rad daljinskog upravljača na kolu upravljača:
ERROR: Došlo je do pogreške tijekom registracije funkcije. Ponovno registrirajte od funkcije na kojoj je došlo
do pogreške (str. 20).
TIMEOUT: Registracija funkcije nije uspjela zbog isteka vremena. Probajte dovršiti registraciju dok treperi stavka
[REGISTER] (oko 6 sekundi) (str. 20).
Za nadogradnju ugrađenog softvera:
FILE ERROR: Program za ažuriranje nije pohranjen na USB uređaju. Pohranite program za ažuriranje na USB uređaj pa
pokušajte ponovno (str. 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Ažuriranje ugrađenog softvera nije ispravno dovršeno. Pritisnite ENTER da biste izbrisali poruku pa
pokušajte ponovno. Tijekom ažuriranja ne okrećite kontakt u položaj OFF ni ne uklanjajte USB uređaj (str. 22).
Umetnite USB uređaj na kojem je spremljeno
ažuriranje i nakon toga pritisnite ENTER.
Ako to ne pomogne u rješavanju problema, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
30HR

Povezivanje/postavljanje

× 2

Upozorenja

Provedite sve kabele za uzemljenje do
zajedničke točke uzemljenja.
Pazite da se kabeli ne zaglave ispod vijka ili da ih
ne zahvate pomični dijelovi (npr. vodilica sjedala).
Prije spajanja isključite kontakt u automobilu kako
ne bi došlo do kratkog spoja.
Priključite kabel za napajanje u jedinicu i
zvučnike prije priključenja u dodatnu strujnu utičnicu.
Iz sigurnosnih razloga sve nepriključene kabele
obavezno izolirajte izolirajućom trakom.
Mjere opreza
Pažljivo odaberite mjesto na koje ćete postaviti
jedinicu kako ne bi ometala uobičajene radnje tijekom vožnje.
Izbjegavajte postavljanje jedinice na mjesta
izložena prašini, prljavštini, prekomjernim vibracijama ili visokim temperaturama, primjerice mjesta na izravnom sunčevu svjetlu ili u blizini grijaćih cijevi.
Za sigurno i pravilno postavljanje upotrebljavajte
isključivo priložene dijelove za ugradnju.
Napomena za kabel za napajanje (žuti)
Prilikom spajanja ove jedinice zajedno s drugim stereo komponentama nazivna amperaža strujnog kruga automobila s kojim se jedinica povezuje mora biti viša od zbroja nazivne amperaže osigurača za svaku komponentu.
Prilagođavanje kuta ugradnje
Kut ugradnje prilagodite na manje od 45°.

Popis dijelova za postavljanje

Popis dijelova ne obuhvaća cjelokupan sadržaj
paketa.
Nosač i zaštitna obujmica pričvršćeni su na
jedinicu prije isporuke. Prije ugradnje jedinice ključevima za skidanje uklonite nosač s jedinice. Pojedinosti potražite na “Uklanjanje zaštitne obujmice i nosača” (str. 34).
Sačuvajte ključeve za skidanje za buduću
upotrebu jer će vam biti potrebni i za vađenje jedinice iz automobila.
31HR

Connection

sa žičanog daljinskog upravljača (nije priloženo)
*4
Pojedinosti potražite u „Električnoj shemi za priključivanje” (str. 34).
s automobilske antene
*5
*
3
Pojača lo*
1
Pojedinosti potražite na “Povezivanja” (str. 33).
*
2
*
3
Subwoofer*
1
*1 Ne isporučuje se *2 Impedancija zvučnika: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 RCA pinski kabel (ne isporučuje se)
*4 Ovisno o vrsti automobila, upotrijebite adapter za
žičani daljinski upravljač (nije priložen). Pojedinosti o upotrebi žičanog daljinskog upravljača potražite u odjeljku “Upotreba žičanog daljinskog upravljača” (str. 34).
*5 Ovisno o vrsti automobila, upotrijebite adapter (ne
isporučuje se) ako priključnica antene ne odgovara.
32HR
Povezivanja
Prednji zvučnik
Subwoofer
Ako imate antenu bez relejne kutije, priključivanjem jedinice s priloženim kabelom za napajanje možete oštetiti antenu.
U priključnicu zvučnika automobila
1
Stražnji zvučnik (desni)
2
3
Prednji zvučnik (desni)
4
5
Prednji zvučnik (lijevi)
6
7
Stražnji zvučnik (lijevi)
8
U strujnu utičnicu automobila
Ljubičasti
Ljubičasto-crni,
prugasti
SiviSivo-crni, prugastiBijeli
Crno-bijeli, prugasti
Zeleni
Zeleno-crni, prugasti
Jednostavno priključivanje subwoofera
Subwoofer možete upotrijebiti bez pojačala ako ga priključujete na kabel stražnjeg zvučnika.
Napomene
Potrebno je pripremiti kabele stražnjeg zvučnika.Upotrijebite subwoofer s impedancijom
od 4 Ω do 8 Ω i odgovarajućim kapacitetima snage kako ne bi došlo do oštećenja.
Povezivanje sa zadržavanjem memorije
Kada se priključi žuti kabel za napajanje, strujni krug memorije i dalje se napaja čak i nakon isključenja kontakta.
Povezivanje zvučnika
Prije povezivanja zvučnika isključite jedinicu.Upotrijebite zvučnike s impedancijom
od 4 Ω do 8 Ω i odgovarajućim kapacitetima snage kako ne bi došlo do oštećenja.
12 neprekidno napajanje Žuto
komanda antene /
13
pojačala (REM OUT) 15 napajanje sa sklopkom Crveni 16 uzemljenje Crni
Plavo-bijeli, prugasti
33HR
Električka shema za priključivanje
Dodatna strujna utičnica
Crveni Crveni
Žuto Žuto
Crveni Crveni
Žuto Žuto
Crveni
Crveni
Žuto
Žuto
Okrenite kukicu prema unutra.
Provjerite ima li vaš automobil dodatnu strujnu utičnicu i ispravno povežite priključke kabela u skladu s vrstom automobila.
Zajednička veza
12 neprekidno napajanje Žuto 15 napajanje sa sklopkom Crveni
Kada se zamijeni položaj crvenog i žutog kabela
Nakon usklađivanja priključaka i kabela napajanja sa sklopkom, priključite jedinicu na napajanje automobila. Ako imate pitanja ili problema u vezi s jedinicom koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavaču automobila.
Upotreba žičanog daljinskog upravljača
1 Da biste omogućili upravljanje putem
daljinskog upravljača, postavite [STR CONTROL] u izborniku [SET STEERING] na [PRESET] (str. 19).

Instaliranje

Uklanjanje zaštitne obujmice i nosača
Prije postavljanja jedinice uklonite zaštitnu obujmicu i nosač s jedinice.
1 Stisnite oba ruba zaštitne obujmice
iizvucite je.
12 napajanje sa sklopkom Žuto 15 neprekidno napajanje Crveni
Kada u automobilu nema položaja za dodatnu opremu (ACC)
34HR
2 Umetnite oba ključa tako da sjednu na
mjesto i povucite nosač prema dolje, a zatim povucite jedinicu prema gore kako biste je odvojili.
Ugradnja jedinice u upravljačku ploču
182 mm (7 1/4 inča)
53 mm (2 1/8 inča)
Zaponac
Osigurač (10 A)
Prije ugradnje provjerite jesu li zaponci sobjestrane nosača savijeni prema unutra za 2 mm (
3
/32 inča).
1 Postavite nosač  u upravljačku ploču
i zatim savinite kvačice prema van da dobro sjedne.
2 Postavite jedinicu na nosač  i zatim
postavite zaštitnu obujmicu .
Resetiranje jedinice
Pojedinosti potražite na “Resetiranje jedinice” (str. 7).
Zamjena osigurača
Prilikom zamjene upotrebljavajte osigurače iste nazivne amperaže kao originalni osigurač. Ako osigurač pregori, provjerite električni priključak i zamijenite osigurač. Ako osigurač ponovno pregori nakon zamjene, možda je došlo do unutarnjeg kvara. U tom se slučaju obratite najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Napomene
Ako su zaponci ravni ili svijeni prema van, jedinica
neće biti čvrsto postavljena i mogla bi iskočiti.
Provjerite jesu li 4 zaponca na zaštitnoj obujmici
pravilno umetnuta u utore jedinice.
Odvajanje i postavljanje prednje ploče
Pojedinosti potražite na “Odvajanje prednje ploče” (str. 6).
35HR
Zaradi varnostnih razlogov namestite to enoto na armaturno ploščo avtomobila, saj se njena zadnja stran med uporabo segreje. Podrobnosti so v razdelku “Povezava/ namestitev” (stran 31).
Izdelano na Tajskem
Napisna ploščica s podatki o delovni napetosti itd. je nameščena na dnu ohišja.
Družba Sony Corporation izjavlja, da je oprema skladna z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: http://www.compliance.sony.de/.
Oprema je namenjena za uporabo z odobrenimi različicami programske opreme, ki so navedene v izjavi o skladnosti EU. Programska oprema, vključena v to opremo, potrjeno izpolnjuje bistvene zahteve direktive 2014/ 53/EU. Različica programske opreme: 1_ Različico programske opreme lahko preverite v meniju za splošne nastavitve, pod vnosom za nastavitev vdelane programske opreme.
Opomba za stranke: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokio, 108-0075 Japonska Za skladnost izdelka z zakonodajo EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opozorilo, če vžig v vašem avtomobilu ne podpira položaja ACC
Nastavite funkcijo AUTO OFF (stran 19). Ko izklopite enoto, se bo v nastavljenem času popolnoma in samodejno zaustavila, tako da ne bo praznila akumulatorja. Če ne nastavite funkcije AUTO OFF, ob vsakokratnem premiku vžiga v položaj za izklop pritisnite in držite gumb OFF, dokler prikaz na zaslonu ne izgine.
2SL
Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih ponujajo drugi ponudniki
Storitve, ki jih ponujajo drugi ponudniki, se lahko brez predhodnega obvestila spremenijo, začasno prekinejo ali ukinejo. Sony v takih primerih ne nosi nobene odgovornosti.
Pomembno obvestilo
Pozor
SONY V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVOREN ZA MOREBITNO NAKLJUČNO, NEPOSREDNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO ALI DRUGO ŠKODO, KI MED DRUGIM VKLJUČUJE IZGUBO DOBIČKA, PRIHODKOV, PODATKOV, MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA ALI KATERE KOLI POVEZANE OPREME, IZGUBO ČASA ZARADI NEDELOVANJA TER IZGUBO UPORABNIKOVEGA ČASA ZARADI UPORABE TEGA IZDELKA, NJEGOVE STROJNE OPREME IN/ALI NJEGOVE PROGRAMSKE OPREME ALI V POVEZAVI S TAKO UPORABO.
Spoštovani kupec, ta izdelek vključuje radijski oddajnik. V skladu z uredbo UNECE št. 10 lahko proizvajalci vozil določijo posebne pogoje za namestitev radijskih oddajnikov v vozila. Pred nameščanjem tega izdelka v vozilo preberite priročnik za uporabo vozila ali se obrnite na proizvajalca/prodajalca vozila.
Klici v sili
Ta enota BLUETOOTH za prostoročno uporabo v vozilu in z njo povezana elektronska naprava delujeta na podlagi radijskih signalov, mobilnih in stacionarnih telefonskih omrežij ter uporabniško programirane funkcije, ki ne morejo zagotoviti nemotene povezave v vseh pogojih. Zaradi tega se pri pomembnih komunikacijah (npr. nujni zdravstveni primeri) ne zanašajte samo na uporabo morebitnih elektronskih naprav.
Komunikacija BLUETOOTH
Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava BLUETOOTH,
lahko vplivajo na delovanje elektronskih medicinskih naprav. Na naslednjih lokacijah izklopite to enoto in druge naprave BLUETOOTH, saj lahko povzročijo nezgodo. povsod, kjer so prisotni vnetljivi plini, v
bolnišnicah, na vlakih, na letalih ali na bencinskih črpalkah,
v bližini avtomatskih vrat ali požarnega alarma.
Ta enota podpira varnostne funkcije, skladne s
standardom BLUETOOTH, z namenom zagotavljanja varne povezave pri uporabi brezžične tehnologije BLUETOOTH, vendar tovrstna zaščita glede na nastavitev morda ne bo zadostna. Pri komuniciranju prek brezžične tehnologije BLUETOOTH bodite previdni.
Ne prevzemamo odgovornosti za morebitno
uhajanje informacij pri komunikaciji BLUETOOTH.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi z enoto, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
3SL
Vsebina
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uvod
Odstranjevanje sprednje plošče . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ponastavitev enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavitev ure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preverjanje napetosti baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Priprava naprave BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Priključitev naprave USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Priključitev drugih prenosnih zvočnih naprav . . . 10
Poslušanje radia
Poslušanje radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uporaba radijskega podatkovnega
sistema (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Predvajanje
Predvajanje iz naprave USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Predvajanje iz naprave BLUETOOTH . . . . . . . . . . . 13
Iskanje in predvajanje skladb . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prostoročno telefoniranje (samo prek povezave BLUETOOTH)
Sprejem klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vzpostavitev klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Razpoložljive funkcije med klicem. . . . . . . . . . . . . 16
Nastavitve
Prekinitev predstavitvenega načina (DEMO) . . . . 19
Osnovne nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Splošne nastavitve (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavitve zvoka (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavitve zaslona (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavitev za BLUETOOTH (BLUETOOTH) . . . . . . . 21
Nastavitve aplikacije Sony | Music Center
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dodatne informacije
Posodabljanje vdelane programske opreme. . . . 22
Previdnostni ukrepi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vzdrževanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sporočila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Povezava/namestitev
Opozorila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Seznam delov za namestitev. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Povezava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uporabne funkcije
Sony | Music Center z napravo iPhone/pametnim
telefonom Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prepoznavanje glasu (le pri telefonih s sistemom
Android). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uporaba funkcije Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . 18
4SL

Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih

Glavna enota
Gumb za odstranjevanje sprednje ploščeSRC (vir)
Vklopite enoto Spremenite vir.
OFF
Pridržite eno sekundo, da izklopite vir in prikažete uro. Pritisnite in več kot 2 sekundi držite gumb, da izklopite napajanje in da izbrišete prikaz na zaslonu.
Gumb za upravljanje
Zavrtite ga, da prilagodite raven glasnosti.
PUSH ENTER
Potrdite izbrani element. Pritisnite SRC in ga nato zavrtite in pritisnite, da spremenite vir (časovna omejitev 2 s).
MENU
Odprite nastavitveni meni.
VOICE (stran 16, 18)
Pritisnite in držite več kot 2 sekundi, da aktivirate glasovno klicanje, prepoznavanje glasu (samo v pametnih telefonih Android™) ali funkcijo Siri (samo iPhone).
Oznaka N
S pametnim telefonom Android se dotaknite gumba za upravljanje, da vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
Zaslon / (ISKANJE/+)
Samodejno poišče radijske postaje. Pritisnite in držite gumb za ročno iskanje.
/ (nazaj/naprej) / (hitro pomikanje nazaj/naprej)
PTY (vrsta programa)
Izberite PTY v RDS.
(brskanje) (stran 14)
Preklopi v način brskanja med predvajanjem. (Ni na voljo, ko je izbrana možnost [BT AUDIO] ali je naprava USB v načinu Android ali je priključen iPod.)
KLIČI
Odpre meni za klicanje. Sprejme/konča klic. Za več kot dve sekundi pridržite gumb, da vklopite signal BLUETOOTH.
(nazaj)
Vrnite se na prejšnji zaslon.
MODE (stran 11)
5SL
Sprejemnik za daljinski upravljalnikŠtevilski gumbi (od 1 do 6)
Sprejemanje signala shranjenih radijskih postaj. Pritisnite in držite gumb, da shranite postajo.
ALBUM /
Preskakovanje albumov za zvočno napravo. Za zaporedno preskakovanje albumov pritisnite in pridržite. (Ni na voljo, kadar je priključena naprava iPod ali naprava USB v načinu Android).
(ponavljanje)
(Ni na voljo, kadar je priključena naprava USB v načinu Android.)
(naključno predvajanje)
(Ni na voljo, kadar je priključena naprava USB v načinu Android.)
MIC (stran 16)
(predvajanje/začasna zaustavitev)
EXTRA BASS
Poudari nizkotonski zvok v skladu z ravnjo glasnosti. Pritisnite, da spremenite nastavitev EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Vtičnica AUXDSPL (zaslon)
Pritisnite za spreminjanje elementov na zaslonu.
SCRL (pomikanje)
Pritisnite in držite gumb za pomikanje po elementih na zaslonu.
Vrata USBMikrofon (notranja plošča)
Da bi prostoročna funkcija delovala pravilno, mikrofona ne prekrivajte z lepilnim trakom itd.

Uvod

Odstranjevanje sprednje plošče

Sprednjo ploščo te enote lahko odstranite ter tako preprečite krajo.
1 Pridržite OFF , da izklopite enoto,
pritisnite gumb za odstranjevanje sprednje plošče in nato povlecite ploščo proti sebi, da jo odstranite.
Opozorilni alarm
Če stikalo za vžig premaknete v položaj za izklop, ne da bi odstranili sprednjo ploščo, bo nekaj sekund aktiviran opozorilni signal. Alarm bo aktiven samo, če uporabljate vgrajeni ojačevalnik.
Serijske številke
Preverite, ali se serijski številki na spodnji strani enote in na hrbtni strani sprednje plošče ujemata. V nasprotnem primeru postopka seznanjanja BLUETOOTH ter vzpostavitve in prekinitve povezave s funkcijo NFC ne bo mogoče izvesti.
Pritrjevanje sprednje plošče
6SL

Ponastavitev enote

Pred prvo uporabo enote, po zamenjavi akumulatorja ali po vnovični priključitvi je treba enoto ponastaviti.
1 Pridržite DSPL in (nazaj)/MODE več
kot 2 sekundi.
Opomba
S ponastavitvijo enote izbrišete vse nastavitve ure in nekatere shranjene vsebine.
Nastavitev območja/regije
Po ponastavitvi enote se na zaslonu prikaže nastavitev območja/regije.
1 Pritisnite ENTER, ko je prikazana
možnost [SET AREA].
Prikaže se trenutno nastavljeno območje/regija.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na
[EUROPE] ali [RUSSIA] in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
možnost [YES] ali [NO], in ga pritisnite.
Če spremenite nastavitev območja/regije, se enota ponastavi, nato pa se prikaže ura.
To nastavitev lahko konfigurirate v meniju splošnih nastavitev (stran 19).

Nastavitev ure

1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [GENERAL] in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET CLOCK-ADJ] in ga pritisnite.
Prikaz ure utripa.
3 Ure in minute nastavite tako, da zavrtite
gumb za upravljanje.
Če želite spremeniti digitalni prikaz, pritisnite / (SEEK –/+).
4 Ko nastavite minute, pritisnite MENU.
Nastavitev je končana, ura pa aktivna.
Prikaz ure
Pritisnite DSPL.

Preverjanje napetosti baterije

Preverite lahko trenutno napetost baterije. (Ni na voljo, če je vir izklopljen in je prikazana ura).
1 Pritiskajte DSPL, dokler se ne prikaže
napetost baterije.

Priprava naprave BLUETOOTH

Uživajte v glasbi in prostoročno telefonirajte z združljivo napravo BLUETOOTH, kot je pametni telefon, mobilni telefon ali zvočna naprava (v nadaljevanju »naprava BLUETOOTH«, če ni navedeno drugače). Podrobnosti o povezovanju so na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena napravi. Pred povezovanjem naprave zmanjšajte glasnost te enote, da preprečite glasno predvajanje zvoka.
7SL
Vzpostavljanje povezave s pametnim telefonom z uporabo funkcije povezava z enim dotikom (NFC)
Če se s pametnim telefonom, ki je združljiv s funkcijo NFC*, dotaknete gumba za upravljanje na enoti, se enota seznani s pametnim telefonom, povezava pa se samodejno vzpostavi.
* NFC (komunikacija s tehnologijo bližnjega polja) je
tehnologija, ki omogoča brezžično komunikacijo kratkega dosega med različnimi napravami, kot so mobilni telefoni in oznake IC. S funkcijo NFC lahko podatke enostavno prenašate tako, da se dotaknete ustrezne oznake ali predela naprav, ki so združljive s funkcijo NFC.
Pri pametnih telefonih z nameščenim OS Android
4.0 ali starejšim je treba prenesti aplikacijo »NFC Easy Connect«, ki je na voljo v trgovini Google Play™. Aplikacija v nekaterih državah/regijah morda ni na voljo.
1 Aktivirajte funkcijo NFC v pametnem
telefonu.
Za podrobnosti glejte navodila za uporabo, ki so priložena pametnemu telefonu.
2 Z delom pametnega telefona, na
katerem je oznaka N, se dotaknite oznake N na enoti.
Preverite, ali sveti na zaslonu enote.
Izklop z uporabo funkcije NFC
Z delom pametnega telefona, na katerem je oznaka N, se znova dotaknite oznake N na enoti.
Opombe
Pri vzpostavljanju povezave previdno ravnajte s
pametnim telefonom, da ga ne opraskate.
Povezava z enim dotikom ni mogoča, če je enota že
povezana z drugo napravo, ki je združljiva s funkcijo NFC. V takem primeru prekinite povezavo z drugo napravo in znova vzpostavite povezavo s pametnim telefonom.
Seznanjanje in vzpostavljanje povezave z napravo BLUETOOTH
Pri prvem vzpostavljanju povezave z napravo BLUETOOTH je potrebna skupna registracija (imenovana »seznanjanje«). Seznanjanje omogoči, da se ta enota in druge naprave prepoznajo. S to enoto lahko povežete dve napravi BLUETOOTH (dva mobilna telefona ali mobilni telefon in zvočno napravo).
1 Napravo BLUETOOTH postavite največ
1 meter (3 čevlje) stran od te enote.
2 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje, da izberete možnost [BLUETOOTH], in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
možnost [SET PAIRING], in ga pritisnite.
4
Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [SET DEVICE 1]* ali [SET DEVICE 2]*, in ga pritisnite.
utripa, ko je enota v stanju pripravljenosti za
seznanjanje.
* Ko je seznanjanje končano, se bo napis
[SET DEVICE 1] ali [SET DEVICE 2] spremenil v ime seznanjene naprave.
5 Izvedite postopek seznanjanja v napravi
BLUETOOTH, da zazna to enoto.
8SL
6 Izberite možnost [DSX-XXXX] (ime
[0000]
Geslo za vnos
vašega modela), ki se prikaže na zaslonu naprave BLUETOOTH.
Če se ime vašega modela ne prikaže, ponovite postopek od 2. koraka.
Vzpostavljanje povezave s seznanjeno napravo BLUETOOTH
Za uporabo seznanjene naprave je potrebna povezava s to enoto. Povezava z nekaterimi seznanjenimi napravami bo vzpostavljena samodejno.
7 Če naprava BLUETOOTH zahteva vnos
gesla*, vnesite [0000].
* Geslo je lahko označeno z besedami »Passcode«,
»PIN code«, »PIN number« ali »Password«, odvisno od naprave.
Ko je seznanjanje končano, sveti neprekinjeno.
8 V napravi BLUETOOTH izberite to enoto,
da vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
ali zasveti, ko je povezava vzpostavljena.
Opomba
Ko se vzpostavlja povezava z napravo BLUETOOTH, druge naprave te enote ne morejo prepoznati. Če želite omogočiti zaznavanje, omogočite način seznanjanja in poiščite enoto z drugo napravo.
Zagon predvajanja
Podrobnosti so v razdelku “Predvajanje iz naprave BLUETOOTH” (stran 13).
Prekinjanje povezave s seznanjeno napravo
Ko sta enota in naprava BLUETOOTH seznanjeni, opravite korake 2 do 4, in tako prekinite povezavo.
1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje, da izberete možnost [BLUETOOTH], in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za up ravljanje, da izberete
[SET BT SIGNL], in ga pritisnite.
Preverite, ali ikona sveti.
3 Aktivirajte funkcijo BLUETOOTH v napravi
BLUETOOTH.
4 Napravo BLUETOOTH povežite s to enoto.
Zasveti ikona ali .
Ikone na zaslonu:
Sveti, kadar je omogočeno prostoročno telefoniranje prek profila za prostoročno uporabo (HFP).
Sveti, kadar je omogočeno predvajanje vsebin iz zvočne naprave prek profila naprednega distribuiranja zvoka (A2DP).
Vzpostavljanje povezave z napravo, ki je bila nazadnje povezana z enoto
Aktivirajte funkcijo BLUETOOTH v napravi BLUETOOTH. Če želite vzpostaviti povezavo z zvočno napravo, pritisnite SRC, da izberete [BT AUDIO], in pritisnite (predvajanje/začasna zaustavitev). Če želite vzpostaviti povezavo s telefonom, pritisnite CALL.
Opomba
Med pretočnim prenosom zvoka iz naprave BLUETOOTH povezava te enote z mobilnim telefonom ne bo mogoča. Namesto tega se z mobilnega telefona povežite z enoto.
9SL
Nasveti
Pri aktivnem signalu BLUETOOTH: enota se ob vklopu vžiga samodejno poveže z mobilnim telefonom, s katerim je bila nazadnje vzpostavljena povezava.
Vzpostavljanje povezave z napravo iPhone/iPod (samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH)
Če v vrata USB priključite napravo iPhone/iPod z nameščenim sistemom iOS5 ali novejšo različico, se enota z njo seznani in poveže samodejno. Če želite omogočiti samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH, nastavite [SET AUTOPAIR] v meniju [BLUETOOTH] na [ON] (stran 21).
1 Aktivirajte funkcijo BLUETOOTH v napravi
iPhone/iPod.
2 Priključite napravo iPhone/iPod
v vrata USB.
Preverite, ali sveti na zaslonu enote.
Opombe
Samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH ni
mogoče, če je enota že povezana z drugo napravo BLUETOOTH. V tem primeru prekinite povezavo s to napravo in znova vzpostavite povezavo z napravo iPhone/iPod.
Če samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH ni mogoče, glejte “Priprava naprave BLUETOOTH” (stran 7).

Priključitev naprave USB

1 Zmanjšajte glasnost enote. 2 Napravo USB priključite neposredno na
enoto.
Priključite napravo iPod/iPhone s kablom USB za priključitev naprave iPod (ni priložen).

Priključitev drugih prenosnih zvočnih naprav

1 Izklopite prenosno zvočno napravo. 2 Zmanjšajte glasnost enote. 3 Povežite prenosno zvočno napravo prek
kabla (ni priložen)* z vtičnico AUX (stereo mini vtičnica) na enoti.
* Uporabite kabel z ravnim vtičem.
4 Pritisnite SRC, da izberete [AUX].
Usklajevanje ravni glasnosti priključene naprave z drugimi viri
Predvajajte prenosno zvočno napravo pri zmerni glasnosti in nastavite običajno raven za poslušanje v enoti. Pritisnite MENU in izberite [SOUND] [SET AUX VOL] (stran 21).
10SL

Poslušanje radia

Poslušanje radia

Če želite poslušati radio, z gumbom SRC izberite [TUNER].
Samodejno shranjevanje (BTM)
1 Frekvenčni pas (FM1, FM2, FM3, MW ali
LW) lahko spremenite z gumbom MODE.
2 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [GENERAL] in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET BTM] in ga pritisnite.
Enota shranjuje postaje za številske gumbe v vrstnem redu frekvenc.
Iskanje postaj
1 Frekvenčni pas (FM1, FM2, FM3, MW ali
LW) lahko spremenite z gumbom MODE.
2 Poiščite postaje.
Ročno iskanje postaj
Pritisnite in pridržite / (ISKANJE –/+), da poiščete ustrezno frekvenco, nato večkrat pritisnite / (ISKANJE –/+), da jo nastavite točno.
Samodejno iskanje postaj
Pritisnite / (SEEK –/+). Iskanje se zaustavi, ko enota prejme signal postaje.
Ročno shranjevanje
1 Če želite shraniti najdeno postajo,
pridržite ustrezen številski gumb (1–6), da se prikaže ikona [MEM].
Sprejemanje signala shranjenih radijskih postaj
1 Izberite frekvenčni pas in pritisnite
številski gumb (1–6).

Uporaba radijskega podatkovnega sistema (RDS)

Nastavljanje alternativnih frekvenc (AF) in prometnih obvestil (TA)
AF neprekinjeno izboljšuje postajo glede na najmočnejši sprejeti signal v omrežju, TA pa predvaja prejete trenutne prometne informacije ali prometne programe (TP).
1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [GENERAL] in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za up ravljanje, da izberete
možnost [SET AF/TA], in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za up ravljanje, da izberete
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA­ON] ali [SET AF/TA-OFF] in ga pritisnite.
Shranjevanje postaj RDS z nastavitvijo funkcij AF in TA
Postaje RDS lahko prednastavite skupaj z nastavitvijo funkcije AF/TA. Nastavite AF/TA in nato shranite postajo s funkcijo BTM ali ročno. Pri ročni prednastavitvi lahko prednastavite tudi postaje, ki niso RDS.
Prejemanje nujnih obvestil
Če je funkcija AF/TA aktivirana, bodo nujna obvestila samodejno prekinila predvajano vsebino trenutno izbranega vira.
Prilagoditev ravni glasnosti med prometnimi obvestili
Raven bo shranjena v pomnilnik za nadaljnja prometna obvestila, neodvisno od običajne ravni glasnosti.
11SL
Ohranjanje območnega programa (REGIONAL)
Če sta funkciji AF in REGIONAL omogočeni, enota ne bo preklopila na drugo območno postajo z močnejšim signalom. Če se zapeljete iz območja sprejema tega območnega programa, med sprejemom FM nastavite [SET REG-OFF] v meniju [GENERAL] (stran 20). Ta funkcija ne deluje v Združenem kraljestvu in nekaterih drugih območjih.
Funkcija lokalne povezave (samo v Združenem kraljestvu)
Ta funkcija omogoča izbiro drugih lokalnih postaj v območju, tudi če niso shranjene pod številskimi gumbi. Med sprejemom FM pritisnite številski gumb (1–6), pod katerim je shranjena lokalna postaja. V roku 5 sekund znova pritisnite številski gumb lokalne postaje. Ta postopek ponavljajte, dokler ne prejmete signala lokalne postaje.
Izbira vrste programa (PTY)
1 Med sprejemom signala FM pritisnite
PTY.
2 Gumb za upravljanje vrtite, dokler se ne
prikaže želena vrsta programa, nato pa ga pritisnite.
Enota začne iskati postaje za izbrano vrsto programa.
Vrste programov
NEWS (Novice), AFFAIRS (Aktualni dogodki), INFO
(Informativni program), SPORT (Šport), EDUCATE (Izobraževanje), DRAMA (Gledališče), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Znanost), VARIED (Razno), POP M (Pop glasba), ROCK M (Rock glasba), EASY M (Zabavna glasba), LIGHT M (lahka klasična glasba), CLASSICS (klasična glasba), OTHER M (druge glasbene zvrsti), WEATHER (vreme), FINANCE (finance), CHILDREN (program za otroke), SOCIAL A (družbeni dogodki), RELIGION (vera), PHONE IN (kontaktne oddaje), TRAVEL (potovanje), LEISURE (zabava in prosti čas), JAZZ (jazz glasba), COUNTRY (country glasba), NATION M (narodna glasba),
OLDIES (zimzelene melodije), FOLK M (folk glasba), DOCUMENT (dokumentarne oddaje)
Nastavitev ure (CT)
Uro nastavite s podatki CT iz prenosa RDS.
1 V meniju [GENERAL] nastavite možnost
[SET CT] na [SET CT-ON] (stran 20).
12SL

Predvajanje

Predvajanje iz naprave USB

Beseda »iPod« se v teh navodilih za uporabo na splošno uporablja za funkcije iPod v napravah iPod in iPhone, razen če je v besedilu ali na slikah navedeno drugače.
Za podrobnosti o združljivosti naprave iPod glejte “O napravi iPod” (stran 23) ali obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
Uporabite lahko naprave USB* vrste AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) in MTP (Media Transfer Protocol), ki so združljive s standardom USB. Glede na vrsto naprave USB lahko v enoti izberete način Android ali MSC/MTP. Nekateri predvajalniki digitalnih medijev ali pametni telefoni z operacijskim sistemom Android bodo morda zahtevali nastavitev načina MTP.
* npr., pomnilnik USB, digitalni predvajalnik medijev,
pametni telefon z operacijskim sistemom Android
Opombe
Za podrobnosti o združljivosti naprave USB obiščite
spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
Protokol Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0) podpirajo pametni telefoni z nameščenim operacijskim sistemom Android 4.1 ali novejšo različico. Vendar pa morda nekateri pametni telefoni ne podpirajo protokola AOA 2.0 v celoti, čeprav imajo nameščen operacijski sistem Android OS 4.1 ali novejšo različico. Za podrobnosti o združljivosti pametnega telefona z operacijskim sistemom Android obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
Predvajanje naslednjih datotek ni podprto.
MP3/WMA/FLAC:
datoteke z zaščito avtorskih pravicdatoteke DRM (upravljanje digitalnih pravic)večkanalne zvočne datoteke
MP3/WMA: stisnjene datoteke Lossless
Pred vzpostavitvijo povezave izberite način USB (način Android ali MSC/MTP) glede na vrsto naprave USB (stran 20).
1 Priključite napravo USB v vrata USB
(stran 10).
Predvajanje se začne. Če je naprava že priključena, pritisnite gumb SRC
in na zaslonu izberite možnost [USB], da začnete
predvajanje (ko je naprava iPod prepoznana, se na zaslonu prikaže možnost [IPD]).
2 Prilagodite raven glasnosti enote.
Zaustavitev predvajanja
Za eno sekundo pridržite gumb OFF.
Odstranjevanje naprave
Zaustavite predvajanje in odstranite napravo.
Opozorilo za iPhone
Ko napravo iPhone povežete prek USB, glasnost telefonskega klica upravljate z napravo iPhone in ne z enoto. Pazite, da med klicem nehote ne povečate glasnosti enote, saj se lahko po koncu klica predvaja nenaden glasen zvok.

Predvajanje iz naprave BLUETOOTH

Vsebine lahko predvajate s priključeno napravo, ki podpira profil BLUETOOTH A2DP (profil za napredno distribucijo zvoka).
1 Vzpostavite povezavo BLUETOOTH z
zvočno napravo (stran 7).
Če želite izbrati zvočno napravo, pritisnite MENU in nato izberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (stran 21).
2 Pritisnite SRC, da izberete [BT AUDIO]. 3 Zaženite predvajanje v zvočni napravi. 4 Prilagodite raven glasnosti enote.
Opombe
Informacije, kot so naslov, številka/trajanje skladbe in
stanje predvajanja, na enoti morda ne bodo prikazane, kar je odvisno od zvočne naprave.
Predvajanje zvočne naprave se ne zaustavi, tudi če
spremenite vir z enoto.
Če se prek povezave BLUETOOTH izvaja aplikacija
»Sony | Music Center«, možnost [BT AUDIO] na zaslonu ne bo prikazana.
13SL
Usklajevanje ravni glasnosti naprave BLUETOOTH z drugimi viri
Predvajajte zvočno napravo BLUETOOTH pri zmerni glasnosti in nastavite običajno raven za poslušanje na enoti. Pritisnite MENU in izberite [SOUND] [SET BTA VOL] (stran 21).

Iskanje in predvajanje skladb

Ponavljajoče se predvajanje in naključno predvajanje
Ni na voljo, kadar je priključena naprava USB v načinu Android.
1
Med predvajanjem pritiskajte gumb (ponavljanje) ali (naključno predvajanje), da izberete želeni način predvajanja.
Morda bo trajalo nekaj časa, da se začne predvajanje v izbranem načinu.
Razpoložljivi načini predvajanja so odvisni od izbranega zvočnega vira.
Iskanje skladbe po imenu (Quick­BrowZer™)
Ni na voljo, kadar je priključena naprava iPod ali naprava USB v načinu Android.
1 Med predvajanjem iz naprave USB
pritisnite (prebrskaj)*, da se prikaže seznam kategorij iskanja.
Ko se prikaže seznam skladb, pritiskajte gumb
(nazaj), dokler se ne prikaže želena
kategorija iskanja.
* Med predvajanjem iz naprave USB pritisnite in več
kot 2 sekundi držite gumb (brskanje), da se vrnete nazaj na začetek seznama kategorij.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
kategorijo iskanja, nato pa izbiro potrdite, tako da ga pritisnete.
3 Ponovite 2. korak, da poiščete želeno
skladbo.
Predvajanje se začne.
Izhod iz načina Quick-BrowZer™
Pritisnite gumb (brskanje).
Iskanje s preskakovanjem elementov (preskočni način)
Ni na voljo, kadar je priključena naprava iPod ali naprava USB v načinu Android.
1 Med predvajanjem prek povezave USB
pritisnite možnost (brskanje).
2 Pritisnite (SEEK +). 3 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
element.
Enota predvaja elemente na seznamu tako, da jih preskakuje po korakih, ki predstavljajo 10 % skupnega števila elementov.
4 Za vrnitev v način Quick-BrowZer
pritisnite ENTER.
Prikaže se izbrani element.
5 Zavrtite gumb za upravljanje na želeni
element in ga pritisnite.
Predvajanje se začne.
14SL

Prostoročno telefoniranje (samo prek povezave BLUETOOTH)

Če želite uporabljati mobilni telefon, ga povežite z enoto. Na enoto lahko povežete dva mobilna telefona. Podrobnosti so v razdelku “Priprava naprave BLUETOOTH” (stran 7).

Sprejem klica

1 Ko prejmete klic z zvonjenjem, pritisnite
CALL.
Telefonski klic se sprejme.
Opomba
Zvonjenje in glas klicatelja se oddajata samo prek sprednjih zvočnikov.
Zavrnitev klica
Za eno sekundo pridržite gumb OFF.
Končanje klica
Znova pritisnite CALL.

Vzpostavitev klica

Klic lahko vzpostavite iz imenika ali zgodovine klicev, kadar je vzpostavljena povezava z mobilnim telefonom, ki podpira profil za dostop do imenika (PBAP). Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona, izberite enega od njiju.
Iz imenika
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega od telefonov, in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za up ravljanje, da izberete
možnost [PHONE BOOK], in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
črko na seznamu in ga pritisnite.
4 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
ime na seznamu in ga pritisnite.
5 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
številko na seznamu in ga pritisnite.
Telefonski klic se sprejme.
Iz zgodovine klicev
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega od telefonov, in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za up ravljanje, da izberete
možnost [RECENT CALL], in ga pritisnite.
Prikaže se zgodovina klicev.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
ime ali telefonsko številko v zgodovini klicev in ga pritisnite.
Telefonski klic se sprejme.
Z vnosom telefonske številke
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega od telefonov, in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za up ravljanje, da izberete
možnost [DIAL NUMBER], in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na vnos
telefonske številke, izberite [ ] (presledek) in nato pritisnite ENTER*.
Telefonski klic se sprejme.
* Če želite spremeniti digitalni prikaz, pritisnite
/ (SEEK –/+).
Opomba
Na zaslonu se namesto [#] prikaže [_].
15SL
S ponovnim klicanjem
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega od telefonov, in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
možnost [REDIAL], in ga pritisnite.
Telefonski klic se sprejme.
Z glasovnimi oznakami
Klic lahko vzpostavite tako, da izgovorite glasovno oznako, ki je shranjena v povezanem mobilnem telefonu s funkcijo glasovnega klicanja.
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega od telefonov, in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
možnost [VOICE DIAL], in ga pritisnite.
Druga možnost je, da za več kot 2 sekundi pridržite gumb VOICE.
3 Izgovorite glasovno oznako, ki je
shranjena v mobilnem telefonu.
Vaš glas je prepoznan in vzpostavi se klic.
Preklic glasovnega klicanja
Pritisnite VOICE.

Razpoložljive funkcije med klicem

Nastavitev glasnosti zvonjenja
Pri sprejemu klica zavrtite gumb za upravljanje.
Nastavitev glasnosti klicatelja
Med klicem zavrtite gumb za upravljanje.
Nastavitev glasnosti druge osebe (nastavitev mikrofona)
Pritisnite MIC. Nastavljive ravni glasnosti: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
Zmanjšanje odmeva in šuma (način za odpravljanje odmeva/zmanjševanje šuma)
Pridržite gumb MIC. Nastavljivi način: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Preklapljanje med prostoročnim in ročnim načinom
Med klicem pritisnite gumb MODE, da preklopite zvok telefonskega klica med enoto in mobilnim telefonom.
Opomba
Ta funkcija morda ne bo na voljo, kar je odvisno od mobilnega telefona.
16SL

Uporabne funkcije

Sony | Music Center z napravo iPhone/pametnim telefonom Android

Prenesti morate najnovejšo različico aplikacije »Sony | Music Center«, in sicer iz trgovine App Store za telefone iPhone ali iz trgovine Google Play za pametne telefone Android.
Opombe
Zaradi varnosti upoštevajte lokalno prometno
zakonodajo in predpise ter ne uporabljajte aplikacije med vožnjo.
»Sony | Music Center« je aplikacija za upravljanje z
njo združljivih zvočnih naprav s pametnim telefonom iPhone/Android.
Kaj lahko upravljate z aplikacijo »Sony | Music
Center«, je odvisno od priključene naprave.
Podrobnosti glede uporabe funkcij »Sony | Music
Center« lahko preverite v pametnem telefonu iPhone/ Android.
Dodatne podrobnosti o aplikaciji »Sony | Music
Center« so vam na voljo na spletnem naslovu: http://www.sony.net/smcqa/
Obiščite spodnja spletna mesta in poiščite združljive
modele pametnih telefonov iPhone/Android. Za telefone iPhone: obiščite trgovino App Store Za pametne telefone Android: obiščite trgovino Google Play
Povezovanje z aplikacijo Sony | Music Center
1
S pametnim telefonom iPhone/Android vzpostavite povezavo BLUETOOTH (stran 7).
Če želite izbrati zvočno napravo, pritisnite MENU in nato izberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (stran 21).
2
Zaženite aplikacijo »Sony | Music Center«.
3 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje, da izberete možnost [SONY APP], in ga pritisnite.
4 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
možnost [CONNECT], in ga pritisnite.
Povezava s pametnim telefonom iPhone/ Android je vzpostavljena.
Podrobnosti o funkcijah v pametnem telefonu iPhone/Android najdete v pomoči aplikacije.
Če se prikaže številka naprave
Preverite, ali je številka prikazana (npr. 123456), in nato v pametnem telefonu iPhone/Android izberite [Yes].
Prekinitev povezave
1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete možnost [SONY APP], in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost
[CONNECT], in ga pritisnite.
Izbiranje vira ali aplikacije
V pametnem telefonu iPhone/Android lahko izberete želeni vir ali aplikacijo.
Izbira vira
Pritiskajte gumb SRC. Lahko tudi pritisnete gumb SRC, zavrtite gumb za upravljanje na želeni vir in pritisnete gumb ENTER.
Prikaz seznama virov
Pritisnite SRC.
Obvestilo o sporočilu SMS prek glasovnega pomočnika (le pri telefonih s sistemom Android)
Ko prejmete sporočilo SMS, jih glasovni pomočnik samodejno prebere na glas prek avtomobilskih zvočnikov.
Podrobnosti o nastavitvah najdete v pomoči aplikacije.
Odgovarjanje na sporočilo SMS (samo pametni telefon Android)
Na sporočilo lahko odgovorite z dotikom na ikono za odgovor.
1 Aktivirajte aplikacijo "Sony | Music Center" in nato
se dotaknite ikone [Reply] (odgovor).
V aplikaciji »Sony | Music Center« se prikaže zaslon za vnos sporočila.
2 Vnesite sporočilo s prepoznavanjem glasu.
V aplikaciji »Sony | Music Center« se prikaže seznam sporočil, ki so na voljo.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno sporočilo in
ga pritisnite.
Sporočilo je poslano.
17SL
Zvočne in zaslonske nastavitve
Prek pametnega telefona iPhone/Android lahko prilagodite nastavitve v zvezi z zvokom in zaslonom.
Podrobnosti o nastavitvah najdete v pomoči aplikacije.

Prepoznavanje glasu (le pri telefonih s sistemom Android)

1 Pritisnite in držite gumb VOICE, da
aktivirate prepoznavanje glasu.
2 V mikrofon izrecite želen glasovni ukaz.
Izklop prepoznavanja glasu
Pritisnite VOICE.
Opombe
Funkcija prepoznavanja glasu v nekaterih primerih
morda ne bo na voljo.
Prepoznavanje glasu morda ne bo pravilno delovalo,
kar je odvisno od zmogljivosti povezanega pametnega telefona Android.
Funkcijo prepoznavanja glasu uporabljajte, kadar
hrup iz okolja (npr. zvok motorja) ni moteč.

Uporaba funkcije Siri Eyes Free

Siri Eyes Free omogoča, da lahko prostoročno uporabljate telefon iPhone, tako da preprosto govorite v mikrofon. Če želite uporabljati to funkcijo, morate povezati telefon iPhone z enoto prek povezave BLUETOOTH. Funkcija je na voljo samo v telefonih iPhone 4s ali novejših. Preverite, ali je v telefonu iPhone nameščena najnovejša različica sistema iOS. Najprej morate dokončati registracijo in nastavitve povezave BLUETOOTH za telefon iPhone z enoto. Podrobnosti so v razdelku “Priprava naprave BLUETOOTH” (stran 7). Če želite izbrati iPhone, pritisnite MENU in nato izberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (stran 21).
1 Vklopite funkcijo Siri v telefonu iPhone.
Za podrobnosti glejte navodila za uporabo, ki so priložena telefonu iPhone.
2 Pritisnite gumb VOICE in ga držite več
kot 2 sekundi.
Prikaže se zaslon za glasovni ukaz.
3 Po zvočnem signalu iz telefona iPhone
izgovorite želeni ukaz v mikrofon.
Ko znova zaslišite zvočni signal, se začne funkcija Siri odzivati.
Izklop funkcije Siri Eyes Free
Pritisnite VOICE.
Opombe
iPhone morda ne bo prepoznal vašega glasu, kar je
odvisno od pogojev uporabe. (Če ste na primer v avtomobilu, ki se premika.)
Na mestih, kjer je otežen sprejem signalov telefona
iPhone, funkcija Siri Eyes Free morda ne bo pravilno delovala ali bo odzivni čas daljši.
Glede na način delovanja telefona iPhone funkcija Siri
Eyes Free morda ne bo pravilno delovala ali se bo izklopila.
Če predvajate skladbo s telefonom iPhone prek
povezave z zvočno napravo BLUETOOTH in se začne skladba predvajati prek povezave BLUETOOTH, se funkcija Siri Eyes Free samodejno izklopi in enota preklopi na zvočni vir BLUETOOTH.
Če aktivirate funkcijo Siri Eyes Free med predvajanjem
zvoka, lahko enota preklopi na zvočni vir BLUETOOTH, tudi če ne podate skladbe za predvajanje.
Ko priključite telefon iPhone v vrata USB, funkcija Siri
Eyes Free morda ne bo pravilno delovala ali se bo izklopila.
Ko priključite telefon iPhone v enoto prek kabla USB,
ne aktivirajte funkcije Siri s telefonom iPhone. Funkcija Siri Eyes Free morda ne bo pravilno delovala ali se bo izklopila.
Ko je funkcija Siri Eyes Free vklopljena, se zvok ne
predvaja.
18SL

Nastavitve

Prekinitev predstavitvenega načina (DEMO)

Predstavitveni prikaz, ki se pojavi, ko je vir izklopljen in se prikaže ura, lahko prekinete.
1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [GENERAL] in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET DEMO] in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET DEMO-OFF] in ga pritisnite.
Nastavitev je dokončana.
4 Dvakrat pritisnite (nazaj).
Na zaslonu se znova prikaže običajni način sprejemanja radijskih signalov/predvajanja zvoka.

Osnovne nastavitve

Elemente lahko nastavite v teh kategorijah: Splošne nastavitve (GENERAL), nastavitve zvoka (SOUND), nastavitve zaslona (DISPLAY), nastavitve BLUETOOTH (BLUETOOTH), nastavitve aplikacije Sony | Music Center (SONY APP)
1 Pritisnite MENU. 2 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
kategorijo nastavitve in ga pritisnite.
Elementi, ki jih lahko nastavite, se razlikujejo glede na vir in nastavitve.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na želene
možnosti in ga pritisnite.
Vrnitev na prejšnji zaslon
Pritisnite (nazaj).

Splošne nastavitve (GENERAL)

AREA
Določi območje/regijo za uporabo te enote: [EUROPE], [RUSSIA]. Če spremenite trenutno nastavitev območja/ regije, se enota ponastavi, nato pa se prikaže ura. (Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se prikaže ura.)
DEMO (predstavitev)
Aktivira predstavitev: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavitev ure) (stran 7)
CAUT ALM (opozorilni alarm)
Aktivira opozorilni alarm: [ON], [OFF] (stran 6). (Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se prikaže ura.)
BEEP
Aktivira kratek zvočni signal: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Ko izklopite enoto, se po določenem času samodejno popolnoma zaustavi: [ON] (30minut), [OFF].
STEERING
Registrira/ponastavi nastavitev daljinskega upravljanja z volanom. (Na voljo, če je priklopljen povezovalni kabel (ni priložen).) (Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se prikaže ura.) STR CONTROL (upravljanje z volanom) Izbere način za vhod povezanega daljinskega upravljalnika. Pred uporabo uskladite način za vhod s povezanim daljinskim upravljalnikom, da preprečite okvaro.
CUSTOM
Način za vhod za daljinski upravljalnik na volanu
PRESET
Način za vhod za daljinski upravljalnik s kablom brez daljinskega upravljalnika na volanu (samodejno izbrano, ko izvedete [RESET CUSTOM])
19SL
EDIT CUSTOM
Registrira funkcije (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) za daljinski upravljalnik na volanu: Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
funkcijo, ki jo želite dodeliti daljinskemu upravljalniku na volanu, in ga pritisnite.
Medtem ko možnost [REGISTER] utripa,
pridržite gumb na daljinskem upravljalniku na volanu, ki mu želite dodeliti določeno funkcijo. Ko je registracija dokončana, se prikaže oznaka [REGISTERED].
Če želite registrirati še druge funkcije,
ponovite koraka in .
(Na voljo samo, kadar je možnost [STR CONTROL] nastavljena na [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Ponastavi nastavitev daljinskega upravljanja z volanom: [YES], [NO]. (Na voljo samo, kadar je možnost [STR CONTROL] nastavljena na [CUSTOM].)
Opombe
Med nastavitvijo lahko uporabljate le gumbe na
enoti. Preden začnete z nastavitvijo, zaradi varnosti parkirajte avtomobil.
Če med registracijo pride do napake, se ohranijo
vse predhodno registrirane informacije. Ponovite registracijo za funkcijo, pri kateri je prišlo do napake.
Ta funkcija v nekaterih vozilih morda ni na voljo. Za
podrobnosti o združljivosti vozila obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
USB MODE
Spremeni način USB: [ANDROID], [MSC/MTP]. (Na voljo samo, kadar je izbran vir USB.)
CT (ura)
Aktivira funkcijo CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativne frekvence/prometna obvestila)
Nastavi alternativne frekvence (AF) in nastavitev prometnih obvestil (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/ TA-ON], [AF/TA-OFF]. (Na voljo le, kadar vir ni izbran.)
REGIONAL
Omeji sprejem na določeno regijo: [ON], [OFF]. (Na voljo samo, ko naprava sprejema frekvenco FM.)
BTM (s
hranjevanje radijskih postaj z najboljšim
signalom) (stran 11)
(Na voljo samo, ko je izbran sprejemnik.)
FIRMWARE
(Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se prikaže ura.) Preveri/posodobi različico vdelane programske opreme. Za več informacij obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani.
FW VERSION
Prikaže trenutno različico vdelane programske opreme.
FW UPDATE
opreme) Izvede postopek posodobitve vdelane programske opreme: [YES], [NO]. Posodobitev vdelane programske opreme traja nekaj minut. Med posodobitvijo ne premaknite vžiga v položaj za izklop in ne odstranite naprave USB.
(različica vdelane programske opreme)
(posodobitev vdelane programske

Nastavitve zvoka (SOUND)

Ta nastavitveni meni je na voljo, ko je izbran kateri koli vir.
EQ10 PRESET
Izbere krivuljo izenačevalnika med 10 možnostmi ali ga izklopi: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Nastavitev krivulje izenačevalnika lahko shranite za posamezen vir.
* [KARAOKE] zmanjša zvok vokala, vendar vokala
med predvajanjem ni mogoče v celoti odstraniti. Poleg tega uporaba mikrofona ni podprta.
EQ10 CUSTOM
Nastavitev EQ10 nastavi na možnost [CUSTOM]. Omogoča izbiro krivulje izenačevalnika: [BAND1] 32Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Raven glasnosti lahko prilagajate od –6 do +6 dB v korakih po 1 dB.
BALANCE
Prilagodi ravnovesje zvoka: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
20SL
FADER
Prilagodi relativno raven: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (globokotonec)
SW LEVEL (raven globokotonca) Prilagodi raven glasnosti globokotonca: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. (Pri najnižji nastavitvi je prikazana možnost [ATT].) SW PHASE (faza globokotonca) Omogoča izbiro faze globokotonca: [NORM], [REV]. LPF FREQ (frekvenca nizkopasovnega filtra) Omogoča izbiro omejitvene frekvence globokotonca: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (frekvenca visokopasovnega filtra)
Omogoča izbiro omejitvene frekvence sprednjega/zadnjega zvočnika: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (glasnost naprave AUX)
Prilagodi raven glasnosti za vsako povezano napravo: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Ko je omogočena ta nastavitev, vam ni treba prilagajati ravni glasnosti med različnimi viri. (Na voljo samo, ko izberete AUX.)
BTA VOL (raven glasnosti zvočne naprave BLUETOOTH)
Prilagodi raven glasnosti za vsako povezano napravo BLUETOOTH: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Ko je omogočena ta nastavitev, vam ni treba prilagajati ravni glasnosti med različnimi viri.

Nastavitve zaslona (DISPLAY)

DIMMER
Spremeni svetlost zaslona: [ON], [OFF], [CLK] (ura). Če želite nastaviti, da je ta funkcija vključena samo med določenim obdobjem, izberite [CLK] ter nastavite čas začetka in konca.
– Nastavitev svetlosti, ko je vključena funkcija
zatemnilnika: nastavite [DIMMER] na [ON] in prilagodite [BRIGHTNESS].
– Nastavitev svetlosti, ko je funkcija zatemnilnika
izključena: nastavite [DIMMER] na [OFF] in prilagodite
[BRIGHTNESS]. Nastavitev svetlosti se shrani in uporabi, ko je funkcija zatemnilnika vključena oz. izključena.
BRIGHTNESS
Prilagodi svetlost zaslona. Raven svetlosti lahko prilagajate: [1]–[10].
SND SYNC (sinhronizacija zvoka)
Aktivira sinhronizacijo osvetlitve z zvokom: [ON], [OFF].
AUTO SCR (samodejno pomikanje)
Omogoča samodejno pomikanje po daljših elementih: [ON], [OFF]. (Ni na voljo, ko je izbrana možnost AUX ali sprejemnik.)

Nastavitev za BLUETOOTH (BLUETOOTH)

PAI RIN G (
AUDIODEV
RINGTONE
AUTO ANS
AUTOPAIR
BT SIGNL
stran 8) Poveže največ dve napravi BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. Ko je seznanjanje končano, se bo napis [DEVICE 1] ali [DEVICE 2] spremenil v ime seznanjene naprave.
(zvočna naprava) Izbere zvočno napravo. [*] prikazano na napravi, seznanjeni z napravo [DEVICE 1] ali trenutno zvočno napravo, združljivo z A2DP.
Omogoča izbiro, ali zvonjenje predvaja ta enota ali povezani mobilni telefon: [1](ta enota), [2] (mobilni telefon).
(samodejno sprejemanje klica) Nastavi, da ta enota samodejno sprejme dohodni klic: [OFF], [1] (približno 3 sekunde), [2] (približno 10 sekund).
(samodejno seznanjanje) Samodejno začne postopek seznanjanja BLUETOOTH, ko je naprava iOS različice 5.0 ali novejše povezana prek naprave USB: [ON], [OFF].
(signal BLUETOOTH) (stran 9)
Aktivira/deaktivira
funkcijo BLUETOOTH.
21SL
BT INIT (inicializacija povezave BLUETOOTH)
Mapa (album)
Zvočna datoteka (skladba)
Ponastavi vse nastavitve, ki si povezane z napravo BLUETOOTH (podatke o seznanjanju, podatke o napravi itd.): [YES], [NO]. Ko zavržete enoto, inicializirajte vse nastavitve. (Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se prikaže ura.)

Nastavitve aplikacije Sony | Music Center (SONY APP)

AUTO LAUNCH
Aktivira samodejni zagon aplikacije »Sony | Music Center«: [ON], [OFF]. Kadar je izbrana možnost [ON], se po vzpostavitvi povezave BLUETOOTH samodejno poveže aplikacija »Sony | Music Center«.
CONNECT
Aktiviranje in prekinitev funkcije (povezave) »Sony | Music Center«.

Dodatne informacije

Posodabljanje vdelane programske opreme

Če želite posodobiti vdelano programsko opremo, obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika, in sledite navodilom.
Opombe
Za posodobitev vdelane programske opreme
potrebujete napravo USB (ni priložena). Orodje za posodabljanje shranite v napravo USB in priključite napravo v vrata USB, nato izvedite posodobitev.
Posodobitev vdelane programske opreme traja nekaj
minut. Med posodobitvijo ne premaknite vžiga v položaj za izklop in ne odstranite naprave USB.

Previdnostni ukrepi

Če je bil avtomobil izpostavljen neposredni sončni
svetlobi, enoto pred uporabo ohladite.
Sprednje plošče ali zvočnih naprav ne puščajte v
avtomobilu, saj lahko zaradi visoke temperature pride do okvare.
Antena se samodejno podaljša.
Ohranjanje visoke kakovosti zvoka
Pazite, da enote ne polijete s tekočino.
Vrstni red predvajanja zvočnih datotek
22SL
O napravi iPod
Vzpostavite lahko povezavo z naslednjimi modeli
naprave iPod. Pred uporabo naprave iPod posodobite njeno programsko opremo.
Združljivi modeli naprav iPhone/iPod
Združljiv model Bluetooth® USB iPhone 7 Plus  iPhone 7  iPhone SE  iPhone 6s Plus  iPhone 6s  iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPod touch
(6. generacija) iPod touch
(5. generacija) iPod nano
(7. generacija)
Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone«
pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi z enoto, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.



Vzdrževanje

Čiščenje konektorjev
Če so konektorji med enoto in sprednjo ploščo umazani, enota morda ne bo pravilno delovala. To preprečite tako, da odstranite sprednjo ploščo (stran 6) in očistite konektorje z bombažno palčko. Konektorje očistite nežno, sicer jih lahko poškodujete.
Opombe
Preden začnete s čiščenjem konektorjev, zaradi
varnosti ugasnite motor in odstranite ključ iz vžiga.
Nikoli se ne dotikajte konektorjev s prsti ali kovinsko
napravo.

Tehnični podatki

Radio
FM
Frekvenčni pas:
ko je možnost [AREA] nastavljena na [EUROPE]: 87,5–108,0 MHz ko je možnost [AREA] nastavljena na [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5–108,0 MHz
(po intervalih 50 kHz)
FM3: 65–74 MHz (po intervalih 30 kHz)
Antenski priključek:
konektor za zunanjo anteno
Srednja frekvenca:
ko je možnost [AREA] nastavljena na [EUROPE]: FM CCIR: od –1956,5 do –487,3 kHz in od +500,0
do +2095,4 kHz ko je možnost [AREA] nastavljena na [RUSSIA]: FM CCIR: od –1956,5 do –487,3 kHz in od +500,0
do +2095,4 kHz FM OIRT: od –1815,6 do –943,7 kHz in od +996,6
do +1776,6 kHz
Uporabna občutljivost: 7 dBf Selektivnost: 75 dB pri 400 kHz
23SL
Razmerje signal – šum: 73 dB Ločevanje: 50 dB pri 1 kHz Frekvenčni odziv: 20–15.000 Hz
MW/LW
Frekvenčni pas:
MW: 531–1.602 kHz LW: 153 –27 9 k Hz
Antenski priključek:
konektor za zunanjo anteno
Sensitivity: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Predvajalnik USB
Vmesnik: USB (največja hitrost) Največji tok: 1 A Največje število prepoznanih map in datotek:
map (albumov): 256 skupno št. datotek (skladb) v mapi: 256
Združljiv protokol Android Open Accessory (AOA):
2,0
Ustrezni kodek:
MP3 (.mp3)
Bitna hitrost: 8–320 kB/s (podpira VBR
(spremenljivo bitno hitrost))
Frekvenca vzorčenja: 16–48 kHz
WMA (.wma)
Bitna hitrost: 32–192 kB/s (podpira VBR
(spremenljivo bitno hitrost))
Frekvenca vzorčenja: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitna globina: 16-bitni, 24-bitni Frekvenca vzorčenja: 44,1 kHz, 48 kHz
Brezžična komunikacija
Komunikacijski sistem:
Standardna različica BLUETOOTH 3.0
Izhod:
BLUETOOTH, standardni razred moči 2 (najv. +4 dBm)
Največji obseg za komunikacijo:
Doseg brez fizičnih ovir približno 10 m (33 ft)*
Frekvenčni pas:
Frekvenčni pas 2,4 GHz (2,4–2,4835 GHz) Modulacijski način: FHSS Združljivi profili BLUETOOTH*
Profil za napredno distribucijo zvoka (A2DP 1.3)
Profil za daljinsko upravljanje zvoka/videa
(AVRCP 1.3)
Profil za prostoročni način (HFP 1.6)
2
:
Profil za dostop do imenika (PBAP) SPP (Profil za serijska vrata)
Ustrezni kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Na dejanski obseg vplivajo dejavniki, kot so fizične
ovire med napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika, občutljivost sprejema, delovanje antene, operacijski sistem, aplikacija programske opreme itd.
*2 Običajni profili BLUETOOTH označujejo namen
komuniciranja BLUETOOTH med napravami.
Komunikacija NFC
Tehnični podatki glede frekvenčnega pasu in
največje moči
NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m pri 10 m
Ojačevalnik moči
Izhod: izhodi zvočnikov Impedanca zvočnikov: 4–8 Ω Največja izhodna moč: 55 W × 4 (pri 4 Ω)
Splošno
Izhodni priključki:
Izhodni priključki za zvok (REAR, SUB) Priključek za anteno/priključek za upravljanje
ojačevalnika moči (REM OUT)
Vhodni priključki:
Vhodni priključek za daljinski upravljalnik Vhodni antenski priključek Vhodni priključek AUX (stereo mini vtičnica) Vrata USB
Zahteve napajanja: 12 V enosmerni avtomobilski
akumulator (negativna ozemljitev) Nazivna poraba toka: 10 A Dimenzije:
Pribl. 178 × 50 × 119 mm
1
(7
/8 × 2 × 4 3/4 in) (š/v/g)
Dimenzije za namestitev:
1
Pribl. 182 × 53 × 102 mm
1
(7
/4 × 2 1/8 × 4 1/8 in) (š/v/g) Teža: Pribl. 0,7 kg (1 lb 9 oz) Vsebina kompleta:
Glavna enota (1) Deli za namestitev in priključitev (1 komplet)
Nekateri pripomočki pri vašem prodajalcu morda ne bodo na voljo. Za podrobne informacije se obrnite na prodajalca.
24SL
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
Avtorske pravice
Besedna znamka Bluetooth® in logotipi so zaščitene blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc. Družba Sony Corporation te blagovne znamke uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tovarniška imena so blagovne znamke svojih lastnikov.
Oznaka N-Mark je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.
Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine družbe Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch in Siri so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. App Store je storitvena znamka družbe Apple Inc.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
Google, Google Play in Android so blagovne znamke družbe Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Nadaljnja distribucija in uporaba v izvorni ali binarni obliki ter s spremembami ali brez njih je dovoljena samo, če so izpolnjeni ti pogoji:
Nadaljnja distribucija izvorne kode mora
vsebovati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo zavrnitev odgovornosti.
Nadaljnja distribucija v binarni obliki mora v
dokumentaciji in/ali drugem materialu za distribucijo reproducirati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo izjavo.
Ime Xiph.org Foundation in imena povezanih
vlagateljev se brez predhodnega pisnega dovoljenja ne smejo uporabljati za podporo ali promocijo izdelkov, ki izhajajo iz te programske opreme.
PROGRAMSKO OPREMO SONY LASTNIKI AVTORSKIH PRAVIC IN VLAGATELJI PONUJAJO »TAKŠNO, KOT JE« IN SE ODPOVEDUJEJO VSEM JAMSTVOM, IZRECNIM ALI NAZNAČENIM, VKLJUČNO Z NAZNAČENIMI JAMSTVI O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN DOLOČEN NAMEN (VENDAR NE OMEJENO NANJE). V NOBENEM PRIMERU SKLAD ALI NJEGOVI VLAGATELJI NISO ODGOVORNI ZA NOBENO NEPOSREDNO, POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO, SVARILNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO Z NAROČILOM NADOMESTNIH IZDELKOV ALI STORITEV; IZGUBO MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA, PODATKOV ALI PRIHODKOV; OZ. PREKINITVIJO POSLOVANJA, VENDAR NE OMEJENO NANJE) NE GLEDE NA TO, KAKO IN NA PODLAGI KATERE KOLI TEORIJE ODGOVORNOSTI JE NASTALA, VSEENO ALI GRE ZA DOLOČILA POGODBE, OBJEKTIVNO ODGOVORNOST ALI KAZNIVO DEJANJE (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO ITD.), KI NASTANE ZARADI UPORABE TE PROGRAMSKE OPREME, TUDI ČE SO BILI OBVEŠČENI O MOŽNOSTI TAKŠNE ŠKODE.

Odpravljanje težav

Spodnji seznam vam bo v pomoč pri odpravljanju morebitnih težav z enoto. Preden si ogledate spodnji seznam, preverite priključke in delovanje enote. Za podrobnosti o uporabi varovalke in odstranjevanju enote z armaturne plošče glejte “Povezava/namestitev” (stran 31). Če težava ni odpravljena, obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
Splošno
Zvok se ne predvaja ali se predvaja zelo tiho.
Položaj kontrolnika za uravnavanje jakosti signala
[FADER] ni nastavljen za sistem dveh zvočnikov.
Glasnost enote in/ali priključene naprave
je zelo nizka. Povečajte glasnost enote in/ali priključene
naprave.
25SL
Ni zvočnega signala.
Priključen je dodatni ojačevalnik moči in ne
uporabljate vgrajenega ojačevalnika.
Vsebina pomnilnika je bila izbrisana.
Napajalni kabel je odklopljen oziroma ni pravilno
priklopljen ali pa je baterija odstranjena oziroma ni pravilno vstavljena.
Podatki o shranjenih postajah in točnem času so izbrisani. Varovalka je pregorela. Ko se spremeni položaj vžiga, zaslišite zvok.
Kabli niso pravilno poravnani z dodatnim
napajalnim konektorjem v avtomobilu.
Med predvajanjem ali sprejemanjem se vklopi predstavitveni način.
Če je nastavljena možnost [DEMO-ON] in 5 minut
ne naredite ničesar, se vklopi predstavitveni način. Nastavite možnost [DEMO-OFF] (stran 19).
Zaslon je prazen oziroma se ne prikaže.
Zatemnitev je nastavljena na [DIM-ON] (stran 21).Če pridržite gumb OFF, postane zaslon prazen.
Pritiskajte gumb OFF na enoti, dokler se na
zaslonu ne prikaže vsebina.
Konektorji so umazani (stran 23).
Zaslon/osvetlitev začne utripati.
Napajanje ni zadostno.
Preverite, ali avtomobilski akumulator enoti
dobavlja dovolj moči. (Potrebno je napajanje 12 V pri enosmernem toku.)
Gumbi za upravljanje ne delujejo.
Pritisnite DSPL in (nazaj)/MODE ter ju držite
več kot 2 sekundi, da ponastavite enoto. Vsebina, shranjena v pomnilniku, je izbrisana. Zaradi varnosti ne ponastavljajte enote med vožnjo.
Sprejem radijskega signala
Enota ne sprejema signala radijskih postaj. Med predvajanjem zvoka slišite šum.
Enota ni pravilno priključena.
Preverite, ali je avtomobilska antena pravilno
priključena.
Če se antena ne podaljša samodejno,
preverite, ali je kabel za upravljanje antene pravilno priklopljen.
Prednastavljeno iskanje postaj ni mogoče.
Jakost signala za oddajanje je prešibka.
Sistem ne sprejema signala od 65 do 74 MHz v frekvenčnem pasu FM3.
Možnost [AREA] je nastavljena na [EUROPE].
Nastavite [AREA] na [RUSSIA] (stran 19).
RDS
Storitev RDS ni mogoče sprejemati (kadar je možnost [AREA] nastavljena na [RUSSIA]).
Izbran je frekvenčni pas FM3.
Izberite FM1 ali FM2.
Storitve RDS niso na voljo v trenutni regiji.
Po nekaj sekundah poslušanja se zažene funkcija SEEK.
Postaja ne predvaja informacij o prometu ali ima
šibek signal. Onemogočite TA (stran 11).
Prometna obvestila se ne predvajajo.
Omogočite TA (stran 11).Postaja ne oddaja nobenih prometnih obvestil,
čeprav je prometni program. Poiščite drugo postajo.
PTY prikaže [- - - - - - - -].
Trenutna postaja ni postaja RDS.Podatki RDS niso bili prejeti.Postaja ne oddaja informacij o vrsti programa.
Ime programske storitve utripa.
Za trenutno postajo ni nobene alternativne
frekvence.
Ko utripa ime programske storitve, pritisnite
 (ISKANJE –/+). Prikaže se oznaka [PI
SEEK] in enota začne iskati drugo frekvenco z enakimi podatki PI (prepoznavanje programa).
Predvajanje iz naprave USB
Predvajanje vsebin prek zvezdišča USB ni mogoče.
Ta enota ne prepozna naprav USB prek zvezdišča USB.
Vsebine iz naprave USB se začnejo predvajati z zakasnitvijo.
V napravi USB so datoteke z zapleteno drevesno
strukturo.
26SL
Zvok se prekinja.
Zvok se lahko prekinja pri visoki bitni hitrosti, na
primer več kot 320 kb/s.
Datotek DRM (Digital Rights Management) v
nekaterih primerih ni mogoče predvajati.
Zvočne datoteke ni mogoče predvajati.
Podprte so samo naprave USB z datotečnim
sistemom FAT16 ali FAT32.*
* Ta enota podpira datotečna sistema FAT16 in FAT32,
vendar ju nekatere naprave USB ne podpirajo. Več informacij poiščite v navodilih za uporabo posamezne naprave USB ali se obrnite na proizvajalca.
Operacij za preskakovanje albuma ali preskakovanje elementov (preskočni način) in iskanje skladbe po imenu (Quick-BrowZer) ni mogoče izvesti.
Teh postopkov ni mogoče izvesti, kadar je
priključena naprava iPod ali naprava USB v načinu Android.
Nastavite [USB MODE] na [MSC/MTP] (stran 20).Odstranite napravo iPod.
Način naprave USB ni nastavljen na ustrezen
način. Prepričajte se, da je način USB v napravi
nastavljen na MSC/MTP.
Zvoka ni mogoče predvajati med predvajanjem v načinu Android.
Ko je enota v načinu Android, se zvok predvaja
samo prek pametnega telefona z operacijskim sistemom Android. Preverite stanje aplikacije za predvajanje zvoka
v pametnem telefonu z operacijskim sistemom Android.
Predvajanje morda ne bo pravilno, kar je
odvisno od pametnega telefona z operacijskim sistemom Android.
Funkcija NFC
Povezava z enim dotikom (NFC) ni mogoča.
Če se pametni telefon ne odziva na dotik:
Preverite, ali je v pametnem telefonu vključena
funkcija NFC.
Del pametnega telefona, na katerem je oznaka
N, približajte oznaki N na tej enoti.
Če je pametni telefon v etuiju, ga vzemite
iz etuija.
Občutljivost sprejema NFC je odvisna od naprave.
Če vzpostavitev povezave z enim dotikom prek pametnega telefona po več poskusih še vedno
ne uspe, ročno vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
Funkcija BLUETOOTH
Naprava, ki vzpostavlja povezavo, ne more zaznati te enote.
Pred seznanjanjem preklopite to enoto v način
pripravljenosti na seznanjanje.
Ko se vzpostavlja povezava z napravo
BLUETOOTH, druge naprave te enote ne morejo prepoznati. Prekinite trenutno povezavo in poiščite enoto z
drugo napravo.
Ko je sez nanjanje na prav ko nčano, vklo pite s ignal
BLUETOOTH (stran 9).
Povezava ni mogoča.
Povezavo je mogoče upravljati samo z eno od
obeh naprav (to enoto ali napravo BLUETOOTH) in ne z obema hkrati. Priključite to enoto iz naprave Bluetooth ali
obratno.
Ime zaznane naprave se ne prikaže.
Glede na stanje druge naprave morda ne bo
mogoče dobiti imena.
Zvonjenje se ne predvaja.
Prilagodite raven glasnosti tako, da ob
dohodnem klicu zavrtite gumb za upravljanje.
Zvonjenje morda ni pravilno nastavljeno, odvisno
od naprave, ki vzpostavlja povezavo.
Nastavite možnost [RINGTONE] na [1] (stran 21).
Sprednji zvočniki niso povezani z enoto.
Povežite sprednje zvočnike z enoto. Zvonjenje
se predvaja samo prek sprednjih zvočnikov.
Glasu klicatelja ni mogoče slišati.
Sprednji zvočniki niso povezani z enoto.
Povežite sprednje zvočnike z enoto. Glas
klicatelja se predvaja samo prek sprednjih
zvočnikov.
Sogovornik pravi, da je glasnost prenizka/ previsoka.
Ustrezno prilagodite glasnost tako, da nastavite
mikrofon (stran 16).
27SL
Med telefonskim klicem se sliši odmev ali šum.
Znižajte glasnost.Nastavite način EC/NC na [EC/NC-1] ali [EC/NC-2]
(stran 16).
Če je okoliški šum, ki ga ne povzroča zvok
telefonskega klica, preglasen, ga poskusite odpraviti. Primer: če se skozi odprto okno sliši hrup s ceste ipd., zaprite okno. Če je klimatska naprava prehrupna, zmanjšajte njeno stopnjo delovanja.
Telefon ni povezan.
Telefon med predvajanjem zvoka BLUETOOTH ni
povezan, tudi če pritisnete gumb CALL. Vzpostavite povezavo iz telefona.
Kakovost zvoka telefona je nizka.
Kakovost zvoka telefona je odvisna od pogojev
sprejema signala z mobilnim telefonom. V primeru slabega sprejema premaknite vozilo
na lokacijo, kjer je signal mobilnega telefona močnejši.
Glasnost povezane zvočne naprave je nizka (visoka).
Raven glasnosti se razlikuje glede na zvočno
napravo. Prilagodite glasnost priključene zvočne
naprave ali te enote.
Zvok se med predvajanjem iz zvočne naprave BLUETOOTH prekinja.
Skrajšajte razdaljo med enoto in zvočno napravo
BLUETOOTH.
Če je zvočna naprava BLUETOOTH shranjena v
torbici, ki moti signal, jo pred uporabo odstranite iz torbice.
V bližini se uporablja več naprav BLUETOOTH ali
drugih naprav, ki oddajajo radijske valove.
Izklopite druge naprave.Povečajte oddaljenost od drugih naprav.
Pri vzpostavljanju povezave med to enoto in
mobilnim telefonom se predvajanje zvoka začasno zaustavi. Ne gre za okvaro.
Upravljanje povezane zvočne naprave BLUETOOTH ni mogoče.
Preverite, ali povezana zvočna naprava
BLUETOOTH podpira AVRCP.
Nekatere funkcije ne delujejo.
Preverite, ali naprava, ki je vzpostavila povezavo,
podpira zadevne funkcije.
Klic se nenamerno sprejme.
V telefonu, ki vzpostavlja povezavo, je
nastavljeno samodejno sprejemanje klicev.
Seznanjanje ni uspelo zaradi časovne omejitve.
Časovna omejitev za seznanjanje je morda
kratka, odvisno od naprave, ki vzpostavlja povezavo. Poskusite pravočasno dokončati seznanjanje.
Seznanjanje ni mogoče.
Enota se po inicializaciji ne more seznaniti s
predhodno seznanjeno napravo BLUETOOTH, če so podatki o seznanjanju enote v napravi BLUETOOTH. V tem primeru izbrišite podatke o seznanjanju iz naprave BLUETOOTH in nato ponovno izvedite postopek seznanjanja.
Delovanje funkcije BLUETOOTH ni mogoče.
Izklopite enoto tako, da vsaj 2 sekundi pridržite
gumb OFF, in jo nato znova vklopite.
Pri prostoročnem telefoniranju se iz zvočnikov vozila ne predvaja zvok.
Če se zvok predvaja iz mobilnega telefona,
nastavite mobilni telefon tako, da se bo zvok predvajal iz zvočnikov vozila.
Funkcija Siri Eyes Free ni vključena.
Opravite prostoročno registracijo za iPhone, ki
podpira Siri Eyes Free.
Vključite funkcijo Siri v telefonu iPhone.Prekinite povezavo BLUETOOTH med napravo
iPhone in enoto ter vzpostavite novo povezavo.
Uporaba aplikacije Sony | Music Center
Ime aplikacije se ne ujema z dejansko aplikacijo v »Sony | Music Center«.
Aplikacijo znova zaženite iz aplikacije »Sony |
Music Center«.
28SL
Med izvajanjem aplikacije »Sony | Music Center« prek povezave BLUETOOTH zaslon samodejno preklopi na [BT AUDIO].
Napaka aplikacije »Sony | Music Center« ali
povezave BLUETOOTH.
Znova zaženite aplikacijo.
Ko zaslon preklopi na [IPOD], se povezava z aplikacijo »Sony | Music Center« samodejno prekine.
Aplikacija »Sony | Music Center« v napravah
iPhone/iPod ne podpira predvajanja v napravi iPod. Izberite drug vir enote (ne [IPOD]) in
vzpostavite povezavo z aplikacijo »Sony | Music Center« (stran 17).
Povezava s »Sony | Music Center« se samodejno prekine, ko se način enote USB spremenite v [ANDROID].
Pametni telefon Android ne podpira predvajanja
v načinu Android. Način USB enote nastavite na možnost [MSC/
MTP] in vzpostavite povezavo s »Sony | Music Center« (stran 17).

Sporočila

Med delovanjem se lahko pojavijo ali začnejo utripati naslednja sporočila.
HUB NO SUPRT: Zvezdišča USB niso podprta.
INVALID
Izbrano dejanje je morda neveljavno.Med predvajanjem naprave iPod možnosti [USB
MODE] ni mogoče spremeniti.
IPD STOP: Predvajanje vsebin iz naprave iPod je končano. Zaženite predvajanje v napravi iPod/iPhone.
NO AF: Ni nobenih alternativnih frekvenc.
Ko utripa ime programske storitve, pritisnite
 (ISKANJE –/+). Prikaže se oznaka [PI
SEEK] in enota začne iskati drugo frekvenco z enakimi podatki PI (prepoznavanje programa).
NO TP: Ni nobenih prometnih programov.
Enota bo nadaljevala iskanje razpoložljivih postaj TP.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Na enoto je priključena naprava USB, ki ne
podpira protokola AOA (Android Open Accessory)
2.0, medtem ko je možnost [USB MODE] nastavljena na [ANDROID]. Nastavite [USB MODE] na [MSC/MTP] (stran 20).
OVERLOAD: Naprava USB je preobremenjena. Izključite napravo USB in pritisnite SRC, da
izberete nov vir.
Prišlo je do napake v napravi USB ali priključena
naprava ni združljiva z enoto.
READ: Enota bere informacije. Počakajte, da se branje zaključi in predvajanje
samodejno zažene. To lahko traja nekaj časa, odvisno od datotečne strukture.
USB ERROR: Predvajanje vsebin iz naprave USB ni mogoče. Znova priključite napravo USB.
USB NO DEV: Naprava USB ni priključena ali je enota ne prepozna. Preverite, ali je naprava USB priključena oziroma
je kabel USB ustrezno priklopljen.
USB NO MUSIC: Na voljo ni nobene datoteke, ki jo je mogoče predvajati. Priključite napravo USB z datotekami, ki jih je
mogoče predvajati (stran 24).
USB NO SUPRT: Naprava USB ni podprta. Za podrobnosti o združljivosti naprave USB
obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
Za funkcijo BLUETOOTH:
BTA NO DEV: Naprava BLUETOOTH ni priključena ali je enota ne prepozna. Preverite, ali je naprava BLUETOOTH ustrezno
povezana oziroma je z njo vzpostavljena povezava BLUETOOTH.
ERROR: Izbranega dejanja ni bilo mogoče izvesti. Počakajte nekaj časa in nato poskusite znova.
29SL
UNKNOWN: Prikaz imena ali telefonske številke ni mogoč.
WITHHELD: Klicatelj je prikril telefonsko številko.
Za uporabo aplikacije Sony | Music Center:
APP ––––––––: Povezava z aplikacijo ni vzpostavljena. Znova vzpostavite povezavo s »Sony | Music
Center« (stran 17).
APP DISCNCT: Povezava z aplikacijo je prekinjena. Vzpostavite povezavo s »Sony | Music Center«
(stran 17).
APP DISPLAY: Prikazan je zaslon z nastavitvami zaslona aplikacije. Če želite omogočiti upravljanje z gumbi, zaprite
zaslon z nastavitvami zaslona aplikacije.
APP LIST: Seznam vsebine naprave USB je odprt. Če želite omogočiti upravljanje z gumbi, zaprite
seznam aplikacije.
APP MENU: Prikazan je zaslon z nastavitvami aplikacije. Če želite omogočiti upravljanje z gumbi, zaprite
zaslon z nastavitvami aplikacije.
APP NO DEV: Naprava z nameščeno aplikacijo ni povezana ali prepoznana. Vzpostavite povezavo BLUETOOTH in se znova
povežite z aplikacijo »Sony | Music Center« (stran 17).
APP SOUND: Prikazan je zaslon z nastavitvami zvoka aplikacije. Če želite omogočiti upravljanje z gumbi, zaprite
zaslon z nastavitvami zvoka aplikacije.
OPEN APP: Aplikacija »Sony | Music Center« se ne izvaja. Zaženite aplikacijo.
Daljinsko upravljanje z volanom:
ERROR: Pri registraciji funkcije je prišlo do napake.
Znova registrirajte v funkciji, pri kateri je prišlo do
napake (stran 20).
TIMEOUT: Registracija funkcije ni uspela zaradi časovne omejitve. Poskusite dokončati registracijo v času, ko utripa
oznaka [REGISTER] (približno 6 sekund) (stran 20).
Za posodobitev vdelane programske opreme:
NAPAKA DATOTEKE: Program za posodabljanje ni shranjen v napravi USB. V napravo USB shranite program za
posodabljanje in poskusite znova (stran 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Posodobitev vdelane programske opreme se ni pravilno dokončala. Pritisnite ENTER, da počistite sporočilo, in
poskusite znova. Med posodobitvijo ne premaknite vžiga v položaj za izklop in ne odstranite naprave USB (stran 22).
Vstavite napravo USB, ki vsebuje posodobitev, in
nato pritisnite ENTER.
Če s temi rešitvami ne odpravite težav, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
30SL

Povezava/namestitev

× 2

Opozorila

Priključite vse ozemljitvene kable v skupno
ozemljitveno točko.
Pazite, da se vodniki ne ujamejo pod vijake ali
med premikajoče se dele (npr. vodilo sedeža).
Pred povezovanjem premaknite stikalo za vžig
avtomobila v položaj za izklop, da preprečite kratek stik.
Napajalni vodnik najprej povežite z enoto in
zvočniki ter šele nato s pomožnim napajalnim priključkom.
Morebitne proste nepovezane vodnike ustrezno
zaščitite z izolacijskim trakom.
Previdnostni ukrepi
Mesto namestitve izberite tako, da enota ne bo
vplivala na običajno vožnjo z vozilom.
Enote ne nameščajte na območjih, izpostavljenih
prahu, umazaniji, pretiranim vibracijam ali visoki temperaturi, na primer na neposredni sončni svetlobi ali ob grelnih loputah.
Za varno namestitev uporabljajte le priloženo
namestitveno opremo.
Opomba glede napajalnega vodnika (rumen)
Ob priključitvi te enote skupaj z drugimi stereo­komponentami mora biti amperska napetost tokokroga v vozilu, na katerega je priključena enota, višja od vsote varovalk posameznih komponent.
Prilagoditev kota nastavitve
Prilagodite kot namestitve na manj kot 45°.

Seznam delov za namestitev

Ta seznam delov ne vključuje vseh sestavnih
delov kompleta.
Nosilec in zaščitni okvir sta ob dobavi
pritrjena na enoto. Pred nameščanjem enote odstranite nosilec z enote tako, da uporabite sprostitvena ključa . Podrobnosti so v razdelku “Odstranjevanje zaščitnega okvirja in nosilca” (stran 34).
Shranite sprostitvena ključa za prihodnjo
uporabo oziroma morebitno odstranjevanje enote iz vozila.
31SL

Povezava

z daljinskega upravljalnika s kablom (ni priložen)
*4
Za podrobnosti glejte »Vezalni načrt napajanja« (stran 34).
z antene vozila
*5
*
3
Ojačevalnik moči*
1
Podrobnosti so v razdelku “Vzpostavljanje povezav” (stran 33).
*
2
*
3
Globokotonec*
1
*1 Ni priloženo *2 Impedanca zvočnikov: 4–8 Ω × 4 *3 Kabel RCA z nožicami (ni priložen)
32SL
*4 Uporabite vmesnik za daljinski upravljalnik s kablom
(ni priložen), odvisno od vrste vozila. Za več informacij o uporabi daljinskega upravljalnika s kablom glejte “Uporaba daljinskega upravljalnika s kablom” (stran 34).
*5 Če se antenski priključek ne prilega, uporabite
vmesnik (ni priložen), odvisno od tipa vozila.
Vzpostavljanje povezav
Sprednji zvočnik
Globokotonec
Če uporabljate anteno brez relejnega ohišja, lahko s povezavo te enote s priloženim napajalnim vodnikom poškodujete anteno.
S konektorjem za zvočnik avtomobila
1
Zadnji zvočnik (desni)
2 3
Sprednji zvočnik (desni)
4
5
Sprednji zvočnik (levi)
6 Bel/črne črte 7
Zadnji zvočnik (levi)
8 Zelen/črne črte
S konektorjem za napajanje avtomobila
12 neprekinjeno napajanje Rumen
napajanje za anteno/ priključek za upravljanje
13
ojačevalnika moči (REM
OUT) 15 preklapljano napajanje Rdeč 16 ozemljitev (zemlja) Črn
VijoličenVijoličen/črne črteSivSiv/črne črteBel
Zelen
Modro/bele črte
Preprosta priključitev globokotonca
Ko je globokotonec povezan s kablom zadnjega zvočnika, ga lahko uporabljate brez ojačevalnika moči.
Opombe
Potrebna je priprava kablov zadnjega zvočnika.Da preprečite okvare, uporabite globokotonec z
impedanco 4–8 Ω in ustrezno močjo.
Povezava za neprekinjeno napajanje pomnilnika
Ko je priključen rumen napajalni vodnik, bo napetost v tokokrogu pomnilnika ohranjena, tudi če je stikalo za vžig izklopljeno.
Priključitev zvočnikov
Pred priključitvijo zvočnikov izklopite enoto.Da preprečite okvare, uporabljajte zvočnike z
impedanco 4–8 Ω in ustrezno močjo.
33SL
Shema napajalnih povezav
Pomožni priključek
Rdeč Rdeč
Rumen Rumen
Rdeč Rdeč
Rumen Rumen
Rdeč
Rdeč
Rumen
Rumen
Obrnite zaponko navznoter.
Prepričajte se, da imate pomožni priključek napajanja v avtomobilu in da se povezave kablov, odvisno od avtomobila, pravilno ujemajo.
povezovanjem enote, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na prodajalca avtomobilov.
Uporaba daljinskega upravljalnika s kablom
1 Če želite uporabljati daljinski upravljalnik
s kablom, nastavite [STR CONTROL] v meniju [SET STEERING] na [PRESET] (stran 19).
Običajna povezava
12 neprekinjeno napajanje Rumen 15 preklapljano napajanje Rdeč
Ko sta položaja rdečega in rumenega kabla zamenjana
12 preklapljano napajanje Rumen 15 neprekinjeno napajanje Rdeč
Pri vozilu brez položaja ACC
Ko pravilno uredite povezave in priklopite napajalne kable, priključite enoto na napajanje avtomobila. Če imate kakršna koli vprašanja in težave v zvezi s
34SL

Namestitev

Odstranjevanje zaščitnega okvirja in nosilca
Pred nameščanjem enote odstranite zaščitni okvir in nosilec z enote.
1 Stisnite robova zaščitnega okvirja
skupaj in izvlecite okvir.
2 Vstavite oba sprostitvena ključa  tako,
da se zaskočita, nato pa povlecite nosilec navzdol in enoto navzgor, da ta dela ločite.
Nameščanje enote na armaturno ploščo
182 mm (7 1/4 in)
53 mm (2 1/8 in)
Zatič
Varovalka (10 A)
Pred nameščanjem se prepričajte, da sta zatiča na obeh straneh nosilca upognjena navznoter, in sicer 2 mm (
3
/32 in).
1 Namestite nosilec  v armaturno ploščo
in nato upognite varovala navzven, da zagotovite tesno prileganje.
2 Namestite enoto v nosilec  in nato
pritrdite zaščitni okvir .
Ponastavitev enote
Podrobnosti so v razdelku “Ponastavitev enote” (stran 7).
Zamenjava varovalk
Pri zamenjavi varovalke uporabite varovalko, katere jakost električnega toka ustreza jakosti, navedeni na prvotni varovalki. Če varovalka pregori, preverite napajanje in zamenjajte varovalko. Če varovalka po zamenjavi znova pregori, je morda prišlo do notranje okvare. V tem primeru se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Opombe
Če sta zatiča ravna ali upognjena navzven, enota ne
bo pravilno nameščena in lahko izskoči.
Preverite, ali so štirje zatiči zaščitnega okvirja
ustrezno zaskočeni v režah enote.
Odstranjevanje in pritrditev sprednje plošče
Podrobnosti so v razdelku “Odstranjevanje sprednje plošče” (stran 6).
35SL
Zbog bezbednosti, obavezno instalirajte ovu jedinicu u komandnu tablu automobila jer zadnja strana jedinice postaje vruća tokom korišćenja. Detaljne informacije potražite u odeljku “Povezivanje/instalacija” (stranica 31).
Napravljeno u Tajlandu
Pločica na kojoj su navedeni radni napon i drugi podaci nalazi se na donjoj strani kućišta.
Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema usklađena sa direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst izjave o usklađenosti EZ je dostupan na sledećoj internet adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ova oprema je namenjena korišćenju sa odobrenim verzijama softvera, koje su navedene u izjavi o usklađenosti EU. Softver učitan u ovu opremu je provereno usaglašen sa osnovnim zahtevima direktive 2014/53/EU. Verzija softvera: 1_ Verziju softvera možete da proverite u stavci „Firmware setup“ menija „General setup“.
Napomena za korisnike: Sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive EU
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Za usaglašenost proizvoda sa propisima EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Odlaganje potrošenih baterija i električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će se baterijom i električnom i elektronskom opremom pravilno rukovati, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Upozorenje u slučaju da kontakt automobila nema ACC položaj
Obavezno podesite funkciju AUTO OFF (stranica 19). Jedinica će se potpuno i automatski isključiti u podešeno vreme nakon što je isključite, što sprečava trošenje akumulatora. Ako ne podesite funkciju AUTO OFF, pritisnite i držite OFF dok se displej ne isključi svaki put kada isključite kontakt.
2SR
Odricanje od odgovornosti koja se odnosi na usluge koje nude treće strane
Usluge koje nude treće strane mogu da se promene, suspenduju ili prekinu bez prethodne najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost kada nastanu takve situacije.
Važna napomena
Pažn ja
NI U KOM SLUČAJU KOMPANIJA SONY NEĆE BITI ODGOVORNA ZA BILO KOJU SLUČAJNU, INDIREKTNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, GUBITAK PROFITA, GUBITAK PR IH ODA, GUBITAK P OD ATAK A, NEMOG UĆ NOST KORIŠĆENJA PROIZVODA ILI BILO KOJE POVEZANE OPREME, VREME NEAKTIVNOSTI I VREME KOJE IZGUBI NARUČILAC A KOJE SE ODNOSI NA KORIŠĆENJE ILI JE NASTALO KORIŠĆENJEM OVOG PROIZVODA, NJEGOVOG HARDVERA I/ILI SOFTVERA.
Poštovani korisniče, ovaj proizvod sadrži radio predajnik. Prema UNECE uredbi br. 10, proizvođači vozila mogu da nametnu posebne uslove za ugradnju radio predajnika u vozilima. Pogledajte priručnik za upotrebu vozila ili pozovite proizvođača ili prodavca vozila pre nego što postavite ovaj proizvod u svoje vozilo.
Hitni pozivi
Ovaj BLUETOOTH elektronski uređaj za korišćenje u automobilu bez upotrebe ruku povezuje se za korišćenje bez upotrebe ruku pomoću radio signala, mobilnih i fiksnih mreža, kao i funkcija koje je programirao korisnik, što ne garantuje povezivanje u svim uslovima. Iz tog razloga, nemojte da se oslanjate isključivo na neki elektronski uređaj u slučaju neophodne komunikacije (kao što su hitni medicinski slučajevi).
BLUETOOTH komunikacija
Mikrotalasi koje emituje BLUETOOTH uređaj mogu
da utiču na rad elektronskih medicinskih uređaja. Isključite ovu jedinicu i druge BLUETOOTH uređaje na sledećim lokacijama, jer mogu da dovedu do nezgode. Na mestima gde je prisutan zapaljiv gas,
u bolnici, vozu, avionu ili na benzinskoj pumpi.
u blizini automatskih vrata ili požarnog alarma
Ova jedinica podržava bezbednosne mogućnosti
koje su u skladu sa BLUETOOTH standardom kako bi se obezbedila sigurna veza kada se koristi bežična tehnologija BLUETOOTH, ali bezbednost možda neće biti dovoljna što zavisi od podešavanja. Budite oprezni kada komunicirate koristeći bežičnu tehnologiju BLUETOOTH.
Mi ne preuzimamo nikakvu odgovornost za
curenje informacija tokom BLUETOOTH komunikacije.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa jedinicom koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem Sony prodavcu.
3SR
Sadržaj
Vodič za delove i kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Početni koraci
Skidanje prednje table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vraćanje jedinice na početne vrednosti . . . . . . . . . 7
Postavka sata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Provera napona baterije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Priprema BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Povezivanje USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Povezivanje drugog prenosivog audio
uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Slušanje radija
Slušanje radija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Korišćenje sistema RDS (Radio Data System) . . . . 11
Podešavanja
Otkazivanje režima DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Operacije sa osnovnim podešavanjima . . . . . . . . 19
Opšta podešavanja (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Podešavanje zvuka (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Podešavanje ekrana (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 21
BLUETOOTH podešavanje (BLUETOOTH) . . . . . . . 21
Podešavanje aplikacije Sony | Music Center
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dodatne informacije
Ažuriranje firmvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rešavanje problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reprodukcija
Reprodukcija sa USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reprodukcija sa BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . 13
Pretraživanje i reprodukcija numera . . . . . . . . . . . 14
Obavljanje poziva bez upotrebe ruku (samo putem BLUETOOTH veze)
Primanje poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pozivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dostupne opcije tokom trajanja poziva . . . . . . . . 16
Korisne funkcije
Sony | Music Center sa pametnim telefonom
iPhone/Android. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Upotreba prepoznavanja glasa (samo za pametne
telefone Android) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Korišćenje funkcije Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . 18
4SR
Povezivanje/instalacija
Mere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lista delova za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Veza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Vodič za delove i kontrole

Glavna jedinica
Dugme za otpuštanje prednje tableSRC (izvor)
Uključite napajanje. Promena izvora.
OFF
Pritisnite i držite 1 sekundu da biste isključili izvor i prikazali sat. Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste isključili napajanje i displej.
Upravljački točkić
Okrećite da biste prilagodili jačinu zvuka.
PUSH ENTER
Ulazak u izabranu stavku. Pritisnite SRC, okrenite pa pritisnite da biste promenili izvor (u roku od 2 sekunde).
MENU
Ulazak u meni za podešavanje.
VOICE (stranica 16, 18)
Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste aktivirali glasovno biranje, glasovno prepoznavanje (samo za Android™ pametni telefon) ili Siri funkciju (samo za iPhone).
N-Mark
Dodirnite upravljački točkić Android pametnim telefonom da biste uspostavili BLUETOOTH vezu.
Prozor ekrana / (SEEK –/+)
Automatsko podešavanje radio stanica. Pritisnite i držite da biste ručno podesili.
/ (prethodno/sledeće) / (brzo premotavanje unazad/unapred)
PTY (tip programa)
Izbor PTY u funkciji RDS.
(pretraga) (stranica 14)
Ulazak u režim pregleda tokom reprodukcije. (Nije dostupno kada je izabrano [BT AUDIO] ili kada je povezan USB uređaj u režimu za Android ili iPod.)
CALL
Ulazak u meni za pozivanje. Prijem/prekid poziva. Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste aktivirali BLUETOOTH signal.
(nazad)
Za povratak na prethodni prikaz.
MODE (stranica 11)
5SR
Prijemnik za daljinski upravljačDugmad sa brojevima (od 1 do 6)
Prijem memorisanih radio stanica. Pritisnite i držite da biste memorisali stanice.
ALBUM /
Preskakanje albuma na audio uređaju. Pritisnite i držite da biste neprekidno preskakali albume. (Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u režimu za Android ili iPod uređaj.)
(ponavljanje)
(Nije dostupno kada je povezan USB uređaj urežimu za Android.)
(nasumično)
(Nije dostupno kada je povezan USB uređaj urežimu za Android.)
MIC (stranica 16)
(reprodukcija/pauziranje)
EXTRA BASS
Pojačavanje zvuka basa u sinhronizaciji sa nivoom jačine zvuka. Pritisnite da biste promenili podešavanje za EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
AUX ulazni priključakDSPL (ekran)
Pritisnite da biste promenili prikazane stavke.
SCRL (pomeranje)
Pritisnite i držite da biste pomerali prikazanu stavku.
USB ulazMikrofon (na unutrašnjoj tabli)
Da bi funkcija upotrebe bez ruku pravilno radila, nemojte da prekrivate mikrofon trakom i sl.

Početni koraci

Skidanje prednje table

Možete da skinete prednji panel jedinice da biste sprečili krađu.
1 Pritisnite i držite OFF  dok se uređaj ne
isključi, pritisnite dugme za otpuštanje prednjeg panela , a zatim povucite panel prema sebi da biste ga skinuli.
Alarm upozorenja
Ako okrenete prekidač za kontakt u položaj OFF bez skidanja prednjeg panela, oglasiće se alarm upozorenja na nekoliko sekundi. Alarm će se oglasiti samo ako koristite ugrađeno pojačalo.
Serijski brojevi
Proverite da li se poklapaju serijski brojevi na donjoj strani jedinice i na zadnjoj strani prednjeg panela. U suprotnom nećete moći da obavite BLUETOOTH uparivanje, povezivanje i prekidanje veze putem funkcije NFC.
Postavljanje prednjeg panela
6SR

Vraćanje jedinice na početne vrednosti

Pre prvog korišćenja jedinice, nakon zamene akumulatora u automobilu ili promene povezivanja, morate da vratite jedinicu na početne vrednosti.
1 Pritisnite DSPL i
(nazad)/MODE duže od 2 sekunde.
Napomena
Vraćanje jedinice na početne vrednosti će izbrisati podešavanje sata i određeni uskladišteni sadržaj.
Podešavanje časovne zone/regiona
Nakon vraćanja jedinice na početne vrednosti, prikazuje se ekran za podešavanje časovne zone/regiona.
1 Pritisnite ENTER dok se prikazuje
[SET AREA].
Prikazuje se trenutno podešena časovna zona/region.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [EUROPE] ili [RUSSIA], a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [YES] ili [NO], a zatim ga pritisnite.
Ako se promeni podešavanje časovne zone/ regiona, jedinica se vraća na podrazumevane vrednosti, a zatim se prikazuje sat.
Ovo podešavanje može da se konfiguriše u meniju za opšta podešavanja (stranica 19).

Postavka sata

1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [GENERAL], a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET CLOCK-ADJ], a zatim ga pritisnite.
Brojke koje označavaju sate trepere.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
podesili sate i minute.
Da biste pomerali digitalne indikatore, pritisnite / (SEEK –/+).
4 Nakon podešavanja minuta,
pritisnite MENU.
Podešavanje je završeno i sat se aktivira.
Za prikaz sata
Pritisnite DSPL.

Provera napona baterije

Možete da proverite trenutni napon baterije. (Nije dostupno dok je izvor isključen i sat prikazan.)
1 Pritiskajte DSPL dok se na ekranu ne
prikaže napon baterije.

Priprema BLUETOOTH uređaja

Možete da uživate u muzici ili pozivate bez upotrebe ruku, u zavisnosti od BLUETOOTH kompatibilnih uređaja kao što su pametni telefon, mobilni telefon i audio uređaj (u daljem tekstu „BLUETOOTH uređaj“ ako nije drugačije naznačeno). Za detalje o povezivanju, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz uređaj. Pre povezivanja jedinice, utišajte joj zvuk. U suprotnom, može da vas iznenadi glasan zvuk.
7SR
Povezivanje pametnim telefonom koristeći povezivanje jednim dodirom (NFC)
Dodirivanjem upravljačkog točkića na jedinici NFC* kompatibilnim pametnim telefonom, jedinica se automatski uparuje i povezuje sa pametnim telefonom.
* NFC (Near Field Communication) je tehnologija koja
omogućava bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja poput mobilnih telefona i IC etiketa. Zahvaljujući funkciji NFC, za prenos podataka dovoljno je da dodirnete odgovarajuće simbole ili naznačeni položaj na NFC kompatibilnim uređajima.
Za pametne telefone sa instaliranim operativnim sistemom Android OS 4.0 ili novijim, potrebno je da preuzmete aplikaciju „NFC Easy Connect“, koja je dostupna u prodavnici Google Play™. Aplikaciju možda nije moguće preuzeti u nekim zemljama/regionima.
1 Aktivirajte funkciju NFC na pametnom
telefonu.
Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu koje ste dobili uz pametni telefon.
2 Dodirnite deo sa oznakom N-Mark
na jedinici delom sa oznakom N-Mark na pametnom telefonu.
Proverite da li je indikator zasvetlio na displeju uređaja.
Prekidanje veze koristeći NFC
Ponovo dodirnite deo sa oznakom N-Mark na jedinici delom sa oznakom N-Mark na pametnom telefonu.
Napomene
Kada izvršite povezivanje, pažljivo rukujte pametnim
telefonom da biste sprečili pojavu ogrebotina.
Povezivanje jednim dodirom nije moguće kada je
jedinica već povezana sa drugim NFC kompatibilnim uređajem. U tom slučaju, prekinite vezu sa drugim uređajem i ponovo izvršite povezivanje sa pametnim telefonom.
Uparivanje i povezivanje sa BLUETOOTH uređajem
Pri povezivanju sa BLUETOOTH uređajem po prvi put, potrebna je obostrana registracija uređaja (tzv. „uparivanje“). Uparivanje omogućava ovoj jedinici i drugim uređajima da se prepoznaju. Ova jedinica može da poveže dva BLUETOOTH uređaja (dva mobilna telefona ili mobilni telefon i audio uređaj).
1 Postavite BLUETOOTH uređaj
na udaljenost do 1 m (3 stope) od ove jedinice.
2 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [BLUETOOTH], a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET PAIRING], a zatim ga pritisnite.
4 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET DEVICE 1]* ili [SET DEVICE 2]*, a zatim ga pritisnite.
treperi dok je jedinica u režimu mirovanja pri
uparivanju.
* [SET DEVICE 1] ili [SET DEVICE 2] će biti
promenjeno na ime uparenog uređaja nakon što se uparivanje završi.
5 Obavite uparivanje na BLUETOOTH
uređaju tako da on detektuje ovu jedinicu.
8SR
6 Izaberite [DSX-XXXX] (naziv modela)
[0000]
Unesite šifru
prikazan na ekranu BLUETOOTH uređaja.
Ako se ne pojavi naziv vašeg modela, ponovite postupak od koraka 2.
Povezivanje sa uparenim BLUETOOTH uređajem
Da biste koristili upareni uređaj, neophodna je veza sa ovom jedinicom. Neki upareni uređaji će se automatski povezati.
7 Ako je potrebno uneti šifru* na
BLUETOOTH uređaju, unesite [0000].
* Termin „šifra“ je poznat i pod nazivom „ključ“,
„PIN kôd“, „PIN broj“ i „lozinka“ itd., u zavisnosti od uređaja.
Kada se obavi uparivanje, indikator ostaje da svetli.
8 Izaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH
uređaju da biste uspostavili BLUETOOTH povezivanje.
Indikator ili zasvetli kada se uspostavi veza.
Napomena
Prilikom povezivanja sa BLUETOOTH uređajem, ova jedinica ne može da bude detektovana sa drugog uređaja. Da biste omogućili detekciju, uđite u režim za uparivanje i tražite ovu jedinicu preko drugog uređaja.
Za pokretanje reprodukcije
Detaljne informacije potražite u odeljku “Reprodukcija sa BLUETOOTH uređaja” (stranica 13).
Za prekidanje veze sa uparenim uređajem
Obavite korake od 2 do 4 da biste prekinuli vezu nakon što se ova jedinica i BLUETOOTH uređaj upare.
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [BLUETOOTH], a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET BT SIGNL], a zatim ga pritisnite.
Uverite se da indikator svetli.
3 Aktivirajte funkciju BLUETOOTH
na BLUETOOTH uređaju.
4 Upravljajte BLUETOOTH uređajem
da biste se povezali sa ovom jedinicom.
Indikator ili svetli.
Ikone na displeju:
Svetli kada je dostupno pozivanje bez upotrebe ruku omogućavanjem opcije HFP (Handsfree profil).
Svetli kada je dostupna reprodukcija na audio uređaju omogućavanjem opcije A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Povezivanje poslednjeg povezanog uređaja sa ovim uređajem
Aktivirajte funkciju BLUETOOTH na BLUETOOTH uređaju. Da biste se povezali sa audio uređajem, pritisnite SRC da biste izabrali [BT AUDIO], a zatim pritisnite (reprodukcija/pauza). Da biste se povezali sa mobilnim telefonom, pritisnite CALL.
Napomena
Tokom BLUETOOTH audio striminga, ne možete da se povežete sa ove jedinice na mobilni telefon. Umesto toga, povežite se sa mobilnog telefona na ovu jedinicu.
9SR
Savet
Kad je BLUETOOTH signal uključen: Kad je ovaj režim aktivan, jedinica se automatski ponovo povezuje sa mobilnim telefonom sa kojim je bila povezana poslednji put.
Povezivanje sa iPhone/iPod uređajem (automatsko BLUETOOTH uparivanje)
Kada je iPhone/iPod sa instaliranim operativnim sistemom iOS5 ili novijim povezan na USB ulaz, jedinica se automatski uparuje i povezuje sa njim. Da biste omogućili automatsko BLUETOOTH uparivanje, proverite da li je opcija [SET AUTOPAIR] u meniju [BLUETOOTH] podešena na [ON] (stranica 21).
1 Aktivirajte funkciju BLUETOOTH
na iPhone/iPod uređaju.
2 Povežite iPhone/iPod na USB port.
Proverite da li je indikator zasvetlio na displeju uređaja.
Napomene
Automatsko BLUETOOTH uparivanje nije moguće ako
je jedinica već povezana sa drugim BLUETOOTH uređajem. U tom slučaju, prekinite vezu sa drugim uređajem, a zatim ponovo povežite iPhone/iPod.
Ako nije uspostavljeno Automatsko BLUETOOTH
uparivanje, pogledajte odeljak “Priprema BLUETOOTH uređaja” (stranica 7).

Povezivanje USB uređaja

1 Utišajte zvuk na jedinici. 2 Povežite USB uređaj sa jedinicom.
Da biste povezali iPod/iPhone uređaj, koristite USB kabl za povezivanje za iPod (ne isporučuje se).

Povezivanje drugog prenosivog audio uređaja

1 Isključite prenosni audio uređaj. 2 Utišajte zvuk na jedinici. 3 Povežite prenosni audio uređaj na AUX
priključak (stereo mini utikač) na jedinici kablom za povezivanje (ne isporučuje se)*.
* Obavezno koristite prav priključak.
4 Pritisnite SRC da biste izabrali [AUX].
Za usklađivanje nivoa jačine zvuka povezanog uređaja sa drugim izvorima
Započnite reprodukciju sa prenosnog audio uređaja umerenom jačinom zvuka i podesite na uređaju uobičajeni nivo jačine zvuka. Pritisnite MENU, a zatim izaberite [SOUND] [SET AUX VOL] (stranica 21).
10SR

Slušanje radija

Slušanje radija

Za slušanje radija, pritisnite SRC da biste izabrali [TUNER].
Automatsko memorisanje (BTM)
1 Pritisnite MODE da biste promenili
frekventni opseg (FM1, FM2, FM3, MW ili LW).
2 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [GENERAL], a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET BTM], a zatim ga pritisnite.
Jedinica memoriše stanice na dugmadima sa brojevima po redosledu njihovih frekvencija.
Podešavanje programa
1 Pritisnite MODE da biste promenili
frekventni opseg (FM1, FM2, FM3, MW ili LW).
2 Obavite podešavanje.
Ručno podešavanje programa
Pritisnite i držite / (SEEK –/+) da biste našli približnu frekvenciju, a zatim pritisnite / (SEEK–/+) više puta uzastopno da biste precizno podesili željenu frekvenciju.
Automatsko podešavanje
Pritisnite / (SEEK –/+). Skeniranje se zaustavlja kada jedinica primi stanicu.
Ručno memorisanje stanica
1 Dok slušate stanicu koju želite da
memorišete, pritisnite i držite dugme sa brojem (od 1 do 6) dok se ne prikaže [MEM].
Prijem memorisanih stanica
1 Izaberite frekventni opseg, a zatim
pritisnite dugme sa brojem (od 1 do 6).

Korišćenje sistema RDS (Radio Data System)

Podešavanje alternativnih frekvencija (AF) i obaveštenja o saobraćaju (TA)
AF neprestano podešava stanicu sa najjačim signalom u mreži, a TA obezbeđuje informacije o trenutnom saobraćaju ili saobraćajne programe (TP) ako se primaju.
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [GENERAL], a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET AF/ TA], a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] ili [SET AF/TA-OFF], a zatim ga pritisnite.
Za memorisanje RDS stanica sa AF i TA podešavanjima
Možete da memorišete RDS stanice zajedno sa AF/TA podešavanjima. Podesite AF/TA, a zatim memorišite stanicu pomoću BTM ili ručno. Ako memorišete ručno, možete takođe da memorišete stanice bez RDS-a.
Prijem hitnih obaveštenja
Sa uključenom funkcijom AF ili TA, hitna obaveštenja će automatski prekinuti trenutno izabrani izvor.
Za prilagođavanje nivoa jačine zvuka tokom saobraćajnih obaveštenja
Nivo će biti uskladišten u memoriju za sva sledeća saobraćajna obaveštenja, nezavisno od redovnog nivoa jačine zvuka.
11SR
Za zadržavanje na jednom regionalnom programu (REGIONAL)
Kada su uključene funkcije AF i REGIONAL, nećete biti prebacivani na druge regionalne stanice koje imaju jači signal. Ako napustite područje prijema tog regionalnog programa, podesite [SET REG-OFF] u podešavanjima [GENERAL] tokom FM prijema (stranica 20). Ovu funkciju ne možete da koristite u Ujedinjenom Kraljevstvu i nekim drugim zemljama.
Funkcija Local Link (samo u Ujedinjenom Kraljevstvu)
Ova funkcija vam omogućava da izaberete druge lokalne stanice u oblasti, čak i ako one nisu memorisane na dugmadima sa brojevima. Tokom FM prijema, pritisnite dugme sa brojem (1 do 6) na kojem je memorisana lokalna stanica. U roku od pet sekundi, ponovo pritisnite dugme sa brojem lokalne stanice. Ponavljajte ovaj postupak sve dok ne podesite lokalnu stanicu.
Izbor tipova programa (PTY)
1 Pritisnite PTY tokom FM prijema. 2 Okrećite upravljački točkić dok se ne
prikaže željeni tip programa, a zatim ga pritisnite.
Jedinica započinje da traži stanicu koja emituje željeni tip programa.
Tip programa
NEWS (Novosti), AFFAIRS (Aktuelna događanja), INFO (Vesti), SPORT (Sport), EDUCATE (Obrazovni
program), DRAMA (Dramski program), CULTURE (Kulturni program), SCIENCE (Naučni program), VARI ED (Mešano), POP M (Pop muzika), ROCK M (Rok muzika), EASY M (M.O.R. muzika), LIGHT M (Lagana klasična muzika), CLASSICS (Klasična muzika), OTHER M (Ostale vrste muzike), WEATHER (Vremenska prognoza), FINANCE (Finansije), CHILDREN (Programi za decu), SOCIAL A (Društvena zbivanja), RELIGION (Verski program), PHONE IN (Program za javljanje slušalaca), TRAVEL (Putovanja),
LEISURE (Slobodno vreme), JAZZ (Džez muzika), COUNTRY (Kantri muzika), NATION M (Narodna
muzika), OLDIES (Evergreen muzika), FOLK M (Folk muzika), DOCUMENT (Dokumentarni program)
Podešavanje sata (CT)
Podaci o tačnom vremenu (CT) dobijeni RDS prenosom podešavaju sat.
1 Postavite [SET CT] u odeljku [GENERAL]
na [SET CT-ON] (stranica 20).
12SR

Reprodukcija

Reprodukcija sa USB uređaja

U ovom Uputstvu za upotrebu, „iPod“ se koristi kao opšti pojam za iPod funkcije na iPod i iPhone uređajima, osim ako nije drugačije naznačeno u tekstu ili na slikama.
Za detalje o kompatibilnosti vašeg iPod uređaja, pogledajte “O iPod uređaju” (stranica 23) ili posetite sajt za podršku naveden sa zadnje strane.
Možete da koriste AOA (Android Open dodatne opreme) 2.0, MSC (Mass Storage Class) i MTP (Media Transfer Protocol) tip USB uređaja* koji zadovoljavaju USB standard. U zavisnosti od USB uređaja, na jedinici možete da izaberete Android režim ili MSC/MTP režim. Neki digitalni medija plejeri ili Android pametni telefoni mogu da zahtevaju podešavanje na MTP režim.
* npr. USB flash uređaj, digitalni medija plejer,
Android pametni telefon
Napomene
Za detalje o kompatibilnosti vašeg USB uređaja,
posetite sajt za podršku naveden na zadnjoj strani.
Pametni telefoni na kojem je instaliran Android OS 4.1
ili noviji podržavaju Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Međutim, neki pametni telefoni možda neće u potpunosti podržavati AOA 2.0 čak i ako je na njima instaliran Android OS 4.1 ili noviji. Za detalje o kompatibilnosti vašeg Android pametnog telefona posetite sajt za podršku naveden sa zadnje strane.
Nije podržana reprodukcija sledećih datoteka.
MP3/WMA/FLAC:
datoteke zaštićene autorskim pravimaDRM (Digital Rights Management) datotekeVišekanalne audio datoteke
MP3/WMA: datoteke sa kompresijom bez gubitka kvaliteta
Pre nego što uspostavite vezu, izaberite režim USB (Android režim ili MSC/MTP režim), u zavisnosti od USB uređaja (stranica 20).
1 Povežite USB uređaj na USB ulaz
(stranica 10).
Pokrenuće se reprodukcija. Ako je uređaj već povezan, da biste započeli reprodukciju, pritisnite SRC da biste izabrali [USB] (prikazuje se [IPD] na ekranu kada je prepoznat iPod).
2 Prilagodite jačinu zvuka na ovoj jedinici.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite i držite OFF 1 sekundu.
Uklanjanje uređaja
Zaustavite reprodukciju, a zatim uklonite uređaj.
Upozorenje za iPhone
Kada povežete iPhone putem USB-a, jačina zvuka telefonskog poziva se kontroliše preko iPhone uređaja, a ne preko jedinice. Nemojte da pojačavate jačinu zvuka na uređaju tokom poziva, jer se nakon završetka razgovora može iznenada začuti glasan zvuk.

Reprodukcija sa BLUETOOTH uređaja

Sadržaj možete da reprodukujete na povezanom uređaju koji podržava BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Izvršite BLUETOOTH povezivanje
sa audio uređajem (stranica 7).
Da biste izabrali audio uređaj, pritisnite MENU, a zatim izaberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (stranica 21).
2 Pritisnite SRC da biste izabrali
[BT AUDIO].
3 Upravljajte audio uređajem da biste
započeli reprodukciju.
4 Prilagodite jačinu zvuka na ovoj jedinici.
Napomene
U zavisnosti od audio uređaja, informacije kao što su
naslov, redni broj numere/vreme i status reprodukcije možda neće biti prikazani na ovoj jedinici.
Čak i ako promenite izvor na jedinici, reprodukcija se
ne zaustavlja.
[BT AUDIO] se ne prikazuje na ekranu dok je aplikacija
„Sony | Music Center“ pokrenuta preko funkcije BLUETOOTH.
13SR
Usklađivanje nivoa jačine zvuka BLUETOOTH uređaja sa drugim izvorima
Započnite reprodukciju sa BLUETOOTH audio uređaja umerenom jačinom zvuka i podesite na jedinici uobičajeni nivo jačine zvuka. Pritisnite MENU, a zatim izaberite [SOUND] [SET BTA VOL] (stranica 21).

Pretraživanje i reprodukcija numera

Ponavljanje reprodukcije i nasumična reprodukcija
Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u režimu za Android.
1 Tokom reprodukcije, pritisnite
(ponavljanje) ili (nasumično)
više puta uzastopno da biste izabrali željeni režim reprodukcije.
Možda će proteći izvesno vreme dok ne započne reprodukcija u izabranom režimu.
U zavisnosti od izabranog izvora zvuka, razlikuju se dostupni režimi reprodukcije.
Pretraživanje numera po nazivu (Quick-BrowZer™)
Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u režimu za Android ili iPod uređaj.
1 U toku USB reprodukcije pritisnite
(pregled)* da biste prikazali listu
kategorija pretrage.
Kada se prikaže lista numera, pritisnite
(nazad) više puta uzastopno da biste
prikazali željenu kategoriju za pretragu.
* Tokom USB reprodukcije, pritisnite (pregled)
duže od 2 sekunde da biste se direktno vratili na listu kategorija.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali željenu kategoriju za pretragu, a zatim ga pritisnite za potvrdu izbora.
3 Ponovite korak 2 da biste pretražili
željenu numeru.
Pokrenuće se reprodukcija.
Za izlaz iz režima Quick-BrowZer
Pritisnite (pregled).
Pretraživanje preskakanjem stavki (režim Jump)
Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u režimu za Android ili iPod uređaj.
1 Tokom USB reprodukcije, pritisnite
(pretraga).
2 Pritisnite (SEEK +). 3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali stavku.
Lista se preskače u koracima od 10% od ukupnog broja stavki u njoj.
4 Pritisnite ENTER da biste se vratili u režim
Quick-BrowZer.
Prikazuje se izabrana stavka.
5 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali željenu stavku, a zatim ga pritisnite.
Pokrenuće se reprodukcija.
14SR

Obavljanje poziva bez upotrebe ruku (samo putem BLUETOOTH veze)

Da biste koristili mobilni telefon, povežite ga sa ovom jedinicom. Možete da povežete dva mobilna telefona na jedinicu. Detaljne informacije potražite u odeljku “Priprema BLUETOOTH uređaja” (stranica 7).
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [PHONE BOOK], a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali prvo slovo iz početne liste, a zatim ga pritisnite.
4 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali naziv iz liste naziva, a zatim ga pritisnite.
5 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali broj iz liste brojeva, a zatim ga pritisnite.
Započinje telefonski poziv.

Primanje poziva

1 Pritisnite CALL kada primite poziv
sa zvonom.
Započinje telefonski poziv.
Napomena
Zvono prilikom prijema poziva i glas sagovornika se emituju samo kroz prednje zvučnike.
Odbijanje poziva
Pritisnite i držite OFF 1 sekundu.
Završavanje poziva
Ponovo pritisnite CALL.

Pozivanje

Poziv možete da izvršite iz telefonskog imenika ili iz liste istorije poziva kada je povezan mobilni telefon koji podržava PBAP (Phone Book Access Profile). Kada se dva mobilna telefona povežu na jedinicu, izaberite jedan od njih.
Pozivanje iz telefonskog imenika
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
Pozivanje iz istorije poziva
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2
Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [RECENT CALL], a zatim ga pritisnite.
Prikazaće se istorija poziva.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali naziv ili broj telefona iz istorije poziva, a zatim ga pritisnite.
Započinje telefonski poziv.
Pozivanje unošenjem broja
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [DIAL NUMBER], a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste uneli
broj telefona i na kraju izaberite [ ] (razmak), a zatim pritisnite ENTER*.
Započinje telefonski poziv.
* Da biste pomerali digitalne indikatore,
pritisnite / (SEEK –/+).
Napomena
Na displeju se prikazuje [_] umesto [#].
15SR
Pozivanje obnovom poziva
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [REDIAL], a zatim ga pritisnite.
Započinje telefonski poziv.
Pozivanje putem glasovnih oznaka
Možete da izvršite pozivanje izgovaranjem glasovne oznake memorisane u povezanom mobilnom telefonu koji ima funkciju glasovnog biranja.
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [VOICE DIAL], a zatim ga pritisnite.
Druga mogućnost je da pritisnete i držite VOICE duže od 2 sekunde.
3 Izgovorite glasovnu oznaku memorisanu
na mobilnom telefonu.
Vaš glas je prepoznat i poziv se uspostavlja.
Otkazivanje glasovnog biranja
Pritisnite VOICE.

Dostupne opcije tokom trajanja poziva

Prilagođavanje jačine zvuka zvona
Okrećite upravljački točkić tokom primanja poziva.
Prilagođavanje jačine glasa sagovornika
Okrećite upravljački točkić tokom razgovora.
Prilagođavanje jačine odlaznog zvuka (prilagođavanje pojačanja mikrofona)
Pritisnite MIC. Podesivi nivoi jačine zvuka: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
Smanjenje eha i šuma (režim smanjenja eha/šuma)
Pritisnite i držite MIC. Raspoloživi režimi: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Prebacivanje između režima pozivanja bez upotrebe ruku (handsfree) i ručnog režima
Tokom razgovora, pritisnite MODE da biste prebacili telefonski audio poziv između jedinice i mobilnog telefona.
Napomena
U zavisnosti od mobilnog telefona, ova opcija možda nećete biti dostupna.
16SR

Korisne funkcije

Sony | Music Center sa pametnim telefonom iPhone/Android

Potrebno je da preuzmete najnoviju verziju aplikacije „Sony | Music Center“ sa App Store-a za iPhone uređaje ili sa Google Play prodavnice za Android pametne telefone.
Napomene
Radi vaše bezbednosti, poštujte lokalne zakone i
propise o saobraćaju i nemojte da koristite aplikaciju tokom vožnje.
„Sony | Music Center“ je aplikacija za upravljanje Sony
audio uređajima koji su kompatibilni sa aplikacijom „Sony | Music Center“ pomoću iPhone-a/Android pametnog telefona.
Ono čime možete da upravljate koristeći
„Sony | Music Center“ razlikuje se u zavisnosti od povezanog uređaja.
Da biste najbolje iskoristili funkcije aplikacije
„Sony | Music Center“, pogledajte detalje na iPhone-u/Android pametnom telefonu.
Za više podataka o aplikaciji „Sony | Music Center“
posetite sledeći URL: http://www.sony.net/smcqa/
Posetite veb-sajt u nastavku i proverite kompatibilne
modele iPhone uređaja/Android pametnog telefona. Za iPhone: posetite App Store Za Android pametne telefone: posetite Google Play prodavnicu
Uspostavljanje veze sa aplikacijom Sony | Music Center
1 Uspostavite BLUETOOTH vezu sa iPhone
uređajem/Android pametnim telefonom (stranica 7).
Da biste izabrali audio uređaj, pritisnite MENU, a zatim izaberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (stranica 21).
2 Pokrenite aplikaciju „Sony | Music Center“. 3 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [SONY APP] pa ga pritisnite.
4 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [CONNECT], a zatim ga pritisnite.
Započinje povezivanje sa iPhone uređajem/ Android pametnim telefonom.
Za detalje o upravljanju iPhone uređajem/ Android pametnim telefonom, pogledajte pomoć za aplikaciju.
Ako se prikaže broj uređaja
Proverite da li se prikazuje broj (npr. 123456), a zatim izaberite [Yes] na iPhone uređaju/Android pametnom telefonu.
Prekidanje veze
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SONY APP] pa ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali
[CONNECT], a zatim ga pritisnite.
Biranje izvora ili aplikacije
Možete da upravljate iPhone uređajem/Android pametnim telefonom da biste izabrali željeni izvor ili aplikaciju.
Biranje izvora
Pritiskajte SRC. Druga mogućnost je da pritisnete SRC, okrenete upravljački točkić da biste izabrali željeni izvor, a zatim pritisnete ENTER.
Za prikazivanje liste izvora
Pritisnite SRC.
Čitanje SMS-a putem glasovnog vodiča (samo za pametne telefone Android)
SMS poruke se nakon prijema automatski čitaju putem zvučnika automobila.
Za detalje o podešavanjima, pogledajte pomoć u aplikaciji.
Odgovaranje na SMS poruku (samo Android pametni telefon)
Na poruku možete da odgovorite dodirom na ikonu za odgovaranje.
1 Aktivirajte aplikaciju „Sony | Music Center“, a zatim
dodirnite ikonu [Reply] (odgovaranje).
Displej ulazne poruke se prikazuje u aplikaciji „Sony | Music Center“.
2 Unesite odgovor koristeći prepoznavanje glasa.
Lista dostupnih poruka se prikazuje u aplikaciji „Sony | Music Center“.
3 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali željenu
poruku, a zatim ga pritisnite.
Poruka je poslata.
17SR
Izrada podešavanja zvuka i displeja
Možete da prilagodite podešavanja koja se odnose na zvuk i ekran putem iPhone/Android pametnog telefona.
Za detalje o podešavanjima, pogledajte pomoć u aplikaciji.

Upotreba prepoznavanja glasa (samo za pametne telefone Android)

1 Pritisnite i držite VOICE da biste aktivirali
prepoznavanje glasa.
2 Izgovorite željenu glasovnu komandu
umikrofon.
Za deaktiviranje prepoznavanja glasa
Pritisnite VOICE.
Napomene
Prepoznavanje glasa možda neće biti dostupno
u nekim slučajevima.
Prepoznavanje glasa možda neće raditi ispravno, što
zavisi od performansi izabranog Android pametnog telefona.
Koristite jedinicu kada je okolna buka kao što
je zvuk motora svedena na minimum tokom prepoznavanja glasa.

Korišćenje funkcije Siri Eyes Free

Siri Eyes Free vam omogućava da koristite iPhone bez upotrebe ruku jednostavno govoreći u mikrofon. Ova funkcija zahteva da povežete iPhone na jedinicu putem BLUETOOTH veze. Dostupnost je ograničena na iPhone 4s ili noviji. Uverite se da vaš iPhone pokreće najnovija verzija iOS-a. Morate unapred da dovršite BLUETOOTH registraciju i konfiguraciju veze za iPhone i jedinicu. Detaljne informacije potražite u odeljku “Priprema BLUETOOTH uređaja” (stranica 7). Da biste izabrali iPhone uređaj, pritisnite MENU, a zatim izaberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (stranica 21).
1 Aktivirajte funkciju Siri na iPhone
uređaju.
Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu koje ste dobili uz iPhone.
2 Pritisnite i držite VOICE duže
od 2 sekunde.
Prikazuje se displej glasovne komande.
3 Nakon zvučnog signala koji emituje
iPhone, govorite u mikrofon.
iPhone se ponovo oglašava i Siri se aktivira.
Deaktiviranje funkcije Siri Eyes Free
Pritisnite VOICE.
Napomene
iPhone možda neće prepoznati vaš glas u zavisnosti
od uslova korišćenja. (Na primer, ako se nalazite u automobilu koji se kreće.)
Siri Eyes Free možda neće funkcionisati ispravno ili
vreme odziva može biti duže nego obično na mestima gde je teško primiti signale za iPhone.
U zavisnosti od radnih uslova iPhone uređaja, Siri Eyes
Free možda neće funkcionisati ispravno ili može da se zatvori.
Ako reprodukujete numeru na iPhone uređaju
koristeći BLUETOOTH audio vezu, kada započne reprodukcija putem ove veze, Siri Eyes Free se automatski zatvara i jedinica se prebacuje na BLUETOOTH audio izvor.
Kada se Siri Eyes Free aktivira tokom reprodukcije
zvuka, jedinica može da pređe na BLUETOOTH audio izvor čak i ako ne navedete numeru za reprodukciju.
Kada povežete iPhone na USB port, Siri Eyes Free
možda neće funkcionisati ispravno ili može da se zatvori.
Kada povežete iPhone na jedinicu putem USB veze,
nemojte da aktivirate Siri sa iPhone uređajem. Siri Eyes Free možda neće funkcionisati ispravno ili može da se zatvori.
Nema zvuka tokom aktiviranja funkcije Siri Eyes Free.
18SR

Podešavanja

Otkazivanje režima DEMO

Možete da otkažete prikaz demonstracije koji se prikazuje kada je izvor isključen i kada je prikazan sat.
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [GENERAL], a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET DEMO], a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET DEMO-OFF], a zatim ga pritisnite.
Podešavanje je završeno.
4 Dvaput pritisnite (nazad).
Displej se vraća u standardni režim prijema/ reprodukcije.

Operacije sa osnovnim podešavanjima

Možete da podesite stavke u sledećim kategorijama podešavanja: Opšta podešavanja (GENERAL), podešavanje zvuka (SOUND), podešavanje ekrana (DISPLAY), podešavanje BLUETOOTH-a (BLUETOOTH), podešavanje aplikacije Sony | Music Center (SONY aplikacija)
1 Pritisnite MENU. 2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali kategoriju za podešavanje, a zatim ga pritisnite.
Stavke koje mogu da se podešavaju razlikuju se u zavisnosti od izvora i podešavanja.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali opcije, a zatim ga pritisnite.
Za povratak na prethodni ekran
Pritisnite (nazad).

Opšta podešavanja (GENERAL)

AREA
Određuje časovnu zonu/region za upotrebu na ovoj jedinici. [EUROPE], [RUSSIA]. Ako se promeni podešena časovna zona/region, ova jedinica se vraća na podrazumevane vrednosti, a zatim se prikazuje sat. (Dostupno samo dok je izvor isključen i sat prikazan.)
DEMO (demonstracija)
Aktiviranje demonstracije: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (prilagođavanje sata) (stranica 7)
CAUT ALM (alarm upozorenja)
Aktiviranje alarma upozorenja: [ON], [OFF] (stranica 6). (Dostupno samo dok je izvor isključen i sat prikazan.)
BEEP
Aktiviranje zvučnog signala: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Automatsko isključivanje nakon izvesnog vremena kada je jedinica isključena: [ON] (30 minuta), [OFF].
STEERING
Snima/vraća na podrazumevana podešavanja daljinskog upravljača na volanu. (Dostupno kada je povezivanje obavljeno sa kablom za povezivanje (ne isporučuje se).) (Dostupno samo dok je izvor isključen i sat prikazan.) STR CONTROL (upravljanje volanom) Izaberite režim ulaza povezanog daljinskog upravljača. Da biste sprečili kvar, pre upotrebe proverite da li se režim ulaza poklapa s povezanim daljinskim upravljačem.
CUSTOM
Režim ulaza za daljinski upravljač na volanu
PRESET
Režim ulaza za žičani daljinski upravljač izuzev daljinskog upravljača na volanu (automatski izabran kada se obavi [RESET CUSTOM].)
19SR
EDIT CUSTOM
Snima funkcije (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFFHOOK) na daljinskom upravljaču na volanu: Okrećite upravljački točkić da biste izabrali
funkciju koju želite da dodelite daljinskom upravljaču na volanu pa ga pritisnite.
Dok [REGISTER] trepće, pritisnite i držite
dugme daljinskog upravljača na volanu kojem želite da dodelite funkciju. Kada je snimanje završeno, prikazuje se [REGISTERED].
Da biste registrovali druge funkcije, ponovite
korake i .
(Dostupno je samo kada je [STR CONTROL] podešeno na [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Vraća na podrazumevana podešavanja daljinskog upravljača na volanu: [YES], [NO]. (Dostupno je samo kada je [STR CONTROL] podešeno na [CUSTOM].)
Napomene
Dok obavljate podešavanja, dostupno je samo
dugme za upravljanje na jedinici. Zbog bezbednosti, parkirajte automobil pre nego što obavite podešavanja.
Ako dođe do greške tokom snimanja, ostaju
važeće sve prethodno snimljene informacije. Ponovo pokrenite snimanje funkcije sa kojom se dogodila greška.
Ova funkcija možda nije dostupna u nekim
vozilima. Za detalje o kompatibilnosti vašeg vozila, posetite sajt za podršku naveden sa zadnje strane.
USB MODE
Menja USB režim: [ANDROID], [MSC/MTP]. (Dostupno samo kada je izabran USB izvor.)
CT (vreme na satu)
Aktiviranje CT funkcije: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativne frekvencije/obaveštenja o saobraćaju)
Izbor podešavanja alternativnih frekvencija (AF) i obaveštenja o saobraćaju (TA): [AF-ON], [TA­ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. (Dostupno kada je bilo koji izvor izabran.)
REGIONAL
Ograničavanje prijema signala na određenu oblast: [ON], [OFF]. (Dostupno samo pri FM prijemu.)
BTM (memorisanje najboljeg podešavanja) (stranica 11)
(Dostupno samo ako je izabran tjuner.)
FIRMWARE
(Dostupno samo dok je izvor isključen isatprikazan.) Proverava/ažurira verziju firmvera. Za detaljnije informacije posetite sajt za podršku naveden sa zadnje strane. FW VERSION (verzija firmvera) Prikazuje trenutnu verziju firmvera. FW UPDATE (ažuriranje firmvera) Ulazak u postupak ažuriranja firmvera: [YES], [NO]. Ažuriranje firmvera traje nekoliko minuta. Tokom ažuriranja, nemojte da isključujete kontakt u položaj OFF niti da uklanjate USB uređaj.

Podešavanje zvuka (SOUND)

Ovaj meni za podešavanje je dostupan kada je izabran bilo koji izvor.
EQ10 PRESET
Bira krivu ekvilajzera od 10 ponuđenih ili je isključuje: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Podešavanje krive ekvilajzera može da se memoriše za svaki izvor.
* [KARAOKE] smanjuje zvuk glasa, ali ne može
u potpunosti da ga ukloni tokom reprodukcije. Takođe, korišćenje mikrofona nije podržano.
EQ10 CUSTOM
Podešava [CUSTOM] od EQ10. Izbor krive ekvilajzera: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Jačina zvuka može da se podesi u koracima od 1 dB, od -6 dB do +6 dB.
BALANCE
Prilagođavanje ravnoteže zvuka: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
20SR
FADER
Prilagođavanje relativnog nivoa: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (nivo subwoofera) Podešava nivo jačine zvuka niskotonca: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. ([ATT] je prikazano pri najnižem podešavanju.) SW PHASE (faza subwoofer-a) Izbor faze niskotonca: [NORM], [REV]. LPF FREQ (frekvencija niskopropusnog filtera) Bira graničnu frekvenciju niskotonca: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (frekvencija visokopropusnog filtera)
Bira graničnu frekvenciju prednjeg/zadnjeg zvučnika: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (AUX jačina zvuka)
Podešavanje nivoa jačine zvuka svakog povezanog pomoćnog uređaja: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Zahvaljujući ovom podešavanju nema potrebe da podešavate nivo jačine zvuka između izvora. (Dostupno samo kada se izabere AUX.)
BTA VOL (nivo jačine zvuka sa BLUETOOTH uređaja)
Prilagođava nivo jačine zvuka svakog povezanog BLUETOOTH uređaja: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Zahvaljujući ovom podešavanju nema potrebe da podešavate nivo jačine zvuka između izvora.

Podešavanje ekrana (DISPLAY)

DIMMER
Menja svetlinu ekrana: [ON], [OFF], [CLK] (sat). Da biste podesili da ova funkcija bude aktivna samo tokom ograničenog perioda, izaberite [CLK], a zatim podesite vreme početka i završetka.
– Da biste podesili svetlinu kada je aktivirana
funkcija prigušivanja: Podesite [DIMMER] na [ON], a zatim podesite [BRIGHTNESS].
– Da biste podesili svetlinu kada je deaktivirana
funkcija prigušivanja: Podesite [DIMMER] na [OFF], a zatim podesite [BRIGHTNESS].
Podešavanje svetline se memoriše i koristiti kada se aktivira ili deaktivira funkcija prigušivanja.
BRIGHTNESS
Podešava svetlinu ekrana. Nivo svetline može da se podesi: [1] – [10].
SND SYNC (sinhronizacija zvuka)
Aktiviranje sinhronizacije osvetljenja sa zvukom: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatsko pomeranje)
Automatsko pomeranje dugih stavki: [ON], [OFF]. (Nije dostupno samo ako je izabran AUX ili tjuner.)

BLUETOOTH podešavanje (BLUETOOTH)

PAI RIN G (stranica 8)
Povezivanje do dva BLUETOOTH uređaja: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. [DEVICE 1] ili [DEVICE 2] će biti promenjeni na ime uparenog uređaja nakon što se uparivanje završi.
AUDIODEV (audio uređaj)
Izbor audio uređaja. [*] se prikazuje na uređaju uparenom sa [DEVICE 1] ili na tekućem audio uređaju kompatibilnim sa A2DP.
RINGTONE
Izbor da li će se zvonom oglašavati ova jedinica ili povezani mobilni telefon: [1] (ova jedinica), [2] (mobilni telefon).
AUTO ANS (automatsko odgovaranje)
Podešavanje ove jedinice da automatski odgovara na dolazne pozive: [OFF], [1] (oko 3 sekunde), [2] (oko 10 sekundi).
AUTOPAIR (automatsko uparivanje)
Automatski započinje BLUETOOTH uparivanje kada se iOS uređaj sa verzijom 5.0 ili novijom poveže putem USB veze: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (stranica 9)
Aktivira/deaktivira BLUETOOTH funkciju.
21SR
BT INIT (inicijalizacija BLUETOOTH veze)
Fascikla (album)
Audio datoteka (numera)
Pokreće sve postavke vezane za BLUETOOTH vezu (informacije o uparivanju, informacije o uređaju itd.): [YES], [NO]. Pre odbacivanja jedinice, inicijalizujte sva podešavanja. (Dostupno samo dok je izvor isključen i sat prikazan.)

Podešavanje aplikacije Sony | Music Center (SONY APP)

AUTO LAUNCH
Aktivira automatsko pokretanje aplikacije „Sony | Music Center“: [ON], [OFF]. Kad je izabrano [ON], aplikacija „Sony | Music Center“ će se automatski povezati kad se ostvari BLUETOOTH veza.
CONNECT
Uspostavite i prekinite funkciju (povezivanje) aplikacije „Sony | Music Center“.

Dodatne informacije

Ažuriranje firmvera

Da biste ažurirali firmver, posetite sajt za podršku naveden sa zadnje strane, a zatim pratite onlajn uputstva.
Napomene
Korišćenje USB uređaja (ne isporučuje se) je
neophodno za nadogradnju firmvera. Sačuvajte program za ažuriranje na USB uređaj i povežite uređaj na USB ulaz, a zatim obavite postupak ažuriranja.
Ažuriranje firmvera traje nekoliko minuta. Tokom
ažuriranja, nemojte da isključujete kontakt u položaj OFF niti da uklanjate USB uređaj.

Mere opreza

Ako je automobil bio parkiran na direktnoj
sunčevoj svetlosti, dozvolite da se jedinica ohladi pre njenog korišćenja.
Ne ostavljajte u parkiranom automobilu prednji
panel ili audio uređaje koje ste doneli, jer to može da izazove kvar zbog visokih temperatura ako je automobil izložen direktnom suncu.
Napajana antena se automatski izvlači.
Održavanje visokog kvaliteta zvuka
Nemojte da prosipate tečnost po jedinici.
Redosled reprodukcije audio datoteka
22SR
O iPod uređaju
Možete da povežete sledeće iPod modele.
Ažurirajte softver iPod uređaja na najnoviju verziju pre nego što počnete da ga koristite.
Kompatibilni iPhone/iPod modeli
Kompatibilan model Bluetooth® USB iPhone 7 Plus  iPhone 7  iPhone SE  iPhone 6s Plus  iPhone 6s  iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPod touch
(šesta generacija) iPod touch
(peta generacija) iPod nano
(sedma generacija)
„Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači da je
elektronska oprema posebno dizajnirana za rad sa iPod ili iPhone uređajima, tim redom, i sertifikovana od strane proizvođača tako da ispunjava standarde za performanse kompanije Apple. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte u vidu to da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može da utiče na performanse bežične veze.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa jedinicom koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem Sony prodavcu.



Održavanje

Čišćenje priključaka
Jedinica možda neće raditi ispravno ako priključci između nje i prednjeg panela nisu čisti. Da biste ovo sprečili, skinite prednji panel (stranica 6) i očistite priključke pomoću pamučnih štapića. Ne primenjujte preveliku silu. U suprotnom, možete da oštetite priključke.
Napomene
Zbog bezbednosti, isključite kontakt pre čišćenja
priključaka i izvadite ključ iz prekidača za kontakt.
Nikada ne dodirujte direktno priključke prstima ili bilo
kakvim metalnim uređajem.

Specifikacije

Radio
FM
Frekventni opseg:
Kada je [AREA] podešeno na [EUROPE]: 87,5 MHz–108,0 MHz Kada je [AREA] podešeno na [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 MHz–108,0 MHz
(u koracima po 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (u koracima po 30 kHz)
Antenski priključak:
Spoljni antenski priključak
Međufrekvencija:
Kada je [AREA] podešeno na [EUROPE]: FM CCIR: -1956,5 kHz do -487,3 kHz i +500,0 kHz
do +2095,4 kHz Kada je [AREA] podešeno na [RUSSIA]: FM CCIR: -1956,5 kHz do -487,3 kHz i +500,0 kHz
do +2095,4 kHz FM OIRT: od -1815,6 kHz do -943,7 kHz
i od +996,6 kHz do +1776,6 kHz
Upotrebljiva osetljivost: 7 dBf
23SR
Selektivnost: 75 dB pri 400 kHz Omer signala i smetnji: 73 dB Razdvajanje: 50 dB at 1 kHz Frekventni odziv: 20 Hz – 15.000 Hz
MW/LW
Frekventni opseg:
MW: 531 kHz – 1,602 kHz LW: 153 kHz – 279 kHz
Antenski priključak:
Spoljni antenski priključak
Osetljivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Odeljak za USB plejer
Interfejs: USB (pune brzine) Maksimalna struja: 1 A Maksimalni broj prepoznatljivih fascikli i datoteka:
fascikli (albuma): 256 datoteka (numera) po fascikli: 256
Kompatibilni Android Open Accessory (AOA)
protokol: 2,0
Odgovarajući kodek:
MP3 (.mp3)
Brzina protoka bitova: 8 kbps – 320 kbps
(podržava promenljivu brzinu protoka bitova (VBR))
Frekvencija uzorkovanja: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Brzina protoka bitova: 32 kbps – 192 kbps
(podržava promenljivu brzinu protoka bitova (VBR))
Frekvencija uzorkovanja:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Širina uzorkovanja: 16 bita, 24 bita Frekvencija uzorkovanja: 44,1 kHz, 48 kHz
Bežična komunikacija
Sistem komunikacije:
BLUETOOTH Standard verzija 3.0
Izlaz:
BLUETOOTH Standard klasa snage 2 (Maks. +4 dBm)
Maksimalni opseg komunikacije:
Optička vidljivost približno 10 m (33 stope)*
Frekventni pojas:
Pojas 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Metod modulacije: FHSS Kompatibilni BLUETOOTH profili*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
2
:
1
PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile)
Odgovarajući kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Stvarni opseg se razlikuje u zavisnosti od faktora kao
što su prepreke između uređaja, magnetna polja oko mikrotalasne rerne, statički elektricitet, osetljivost prijema, performanse antene, operativni sistem, softverske aplikacije itd.
*2 Standardni BLUETOOTH profili ukazuju na svrhu
BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
NFC komunikacija
Frekventni pojas i specifikacija maksimalne snage NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m na 10 m
Pojačalo
Izlaz: Izlazi za zvučnike Impedansa zvučnika: 4 Ω – 8 Ω Maksimalan izlaz za napajanje: 55 W × 4 (na 4 Ω)
Opšte
Izlazi:
Priključak audio izlaza (REAR, SUB) Napajana antena/priključak za kontrolu
napajanog pojačala (REM OUT)
Ulazi:
Ulazni priključak daljinskog upravljača Ulazni priključak antene AUX ulazni priključak (stereo mini utikač) USB port
Zahtevi za napajanje: 12 V DC akumulator
(negativni pol uzemljen) Nominalna potrošnja struje: 10 A Dimenzije:
Približno 178 mm × 50 mm × 119 mm
1
(7
/8 in × 2 in × 4 3/4 in) (š/v/d)
Dimenzije za ugradnju:
Približno 182 mm × 53 mm × 102 mm
1
(7
/4 in × 2 1/8 in × 4 1/8 in) (š/v/d) Masa: približno 0,7 kg (1 lb 9 oz) Sadržaj pakovanja:
Glavna jedinica (1) Delovi za instalaciju i povezivanje (1 komplet)
Vaš prodavac možda neće imati sav navedeni pribor. Zatražite od njega dodatne informacije.
24SR
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.
Autorska prava
Slovna oznaka Bluetooth® i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i kompanija Sony Corporation ih koristi pod licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i zaštićena imena pripadaju svojim vlasnicima.
N-Mark je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili ostalim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu kompanije Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch i Siri su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc. registrovane u SAD i ostalim zemljama. App Store je zaštićeni znak usluge kompanije Apple Inc.
MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patenti su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
Google, Google Play i Android su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Ponovna distribucija i upotreba u izvornom i binarnom obliku, sa izmenama ili bez njih, dozvoljene su pod sledećim uslovima:
Ponovna distribucija u izvornom kodu mora
da sadrži napomenu o autorskim pravima iznad, listu uslova i sledeće odricanje odgovornosti.
Ponovna distribucija u binarnom obliku mora
da sadrži napomenu o autorskim pravima iznad, listu uslova i sledeće odricanje odgovornosti u dokumentaciji i/ili drugim materijalima koji dolaze uz distribuciju.
Zabranjeno je korišćenje naziva Xiph.org
fondacije i imena njenih saradnika radi promovisanja proizvoda nastalih na osnovu ovog softvera bez prethodne pismene dozvole.
VLASNICI AUTORSKIH PRAVA I SARADNICI PRUŽAJU OVAJ SOFTVER U „VIĐENOM“ STANJU I ODRIČU SE SVIH IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH GARANCIJA, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. FONDACIJA ILI NJENI SARADNICI SE NI U KOM SLUČAJU NEĆE SMATRATI ODGOVORNIM ZA DIREKTNU, INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSEBNU, PRIMERNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU (KOJA OBUHVATA, ALI SE NE OGRANIČAVA NA, DOBAVLJANJE ROBE ILI USLUGA ZAMENE, GUBITAK PRAVA NA KORIŠĆ EN JE, GUBI TAK PO DATAKA ILI ZARADE I PREKIDE U POSLOVANJU) KAKO GOD DO NJE DOŠLO I PREMA BILO KOJOJ TEORIJI ODGOVORNOSTI, BILO DA SE RADI O UGOVORU, ODGOVORNOSTI U UŽEM SMISLU ILI ŠTETNOJ RADNJI (UKLJUČUJUĆI NEMAR I OSTALO) KOJA JE PROIZAŠLA IZ KORIŠĆENJA OVOG SOFTVERA NA BILO KOJI NAČIN, ČAK I AKO SU UPOZORENI DA POSTOJI MOGUĆNOST NASTANKA TAKVE ŠTETE.

Rešavanje problema

Sledeća lista za proveru će vam pomoći da otklonite probleme koji mogu da nastanu tokom rada jedinice. Pre pregleda liste u nastavku, proverite priključke i postupke korišćenja. Za detalje o korišćenju osigurača i uklanjanju uređaja iz komandne table, pogledajte odeljak “Povezivanje/instalacija” (stranica 31). Ako problem nije rešen, posetite sajt za podršku naveden na zadnjoj korici.
Opšte
Nema zvučnog signala ili je zvuk vrlo slab.
Položaj kontrole [FADER] nije podešen za sistem
sa dva zvučnika.
Jačina zvuka ovog uređaja i/ili povezanog
uređaja je vrlo niska. Povećajte jačinu zvuka ovog uređaja i/ili
povezanog uređaja.
25SR
Nema zvučnog signala.
Povezano je opcionalno napajano pojačalo
i ne koristite ugrađeno pojačalo.
Sadržaj memorije je obrisan.
Kabl za napajanje ili akumulator su isključeni ili
su nepravilno povezani.
Memorisane stanice i tačno vreme su obrisani. Osigurač je pregoreo. Stvara se buka prilikom okretanja ključa ukontakt bravi.
Vodovi nisu dobro povezani sa priključcima
na automobilu.
Tokom reprodukcije ili prijema, započne režim demonstracije.
Ako se ne obavi nikakva radnja u roku od pet
minuta kada je podešena opcija [DEMO-ON], započinje prikaz demonstracije. Podesite [DEMO-OFF] (stranica 19).
Prikaz nestaje sa displeja/ne pojavljuje se u prozoru displeja.
Podešavanje svetline je podešeno na [DIM-ON]
(stranica 21).
Prikaz nestaje ako pritisnete i držite OFF.
Pritisnite OFF na jedinici dok se prikaz
ne pojavi.
Priključci su prljavi (stranica 23).
Displej/osvetljenje treperi.
Izvor napajanja nije dovoljno jak.
Proverite da li akumulator automobila
isporučuje dovoljno napajanja jedinici. (Zahtev za napajanje je 12 V DC.)
Dugmad za upravljanje ne funkcionišu.
Pritisnite DSPL i (nazad)/MODE duže od
2 sekunde da biste jedinicu vratili na podrazumevana podešavanja. Sadržaj uskladišten u memoriji je izbrisan. Zbog bezbednosti, nemojte da obavljate vraćanje jedinice na podrazumevana podešavanja tokom vožnje.
Radio prijem
Nije moguće primiti signal radio stanica. Zvuk je pun šumova.
Povezivanje nije ispravno.
Proverite vezu antene automobila.
Ako se antena automobila ne izvlači, proverite
povezivanje voda za kontrolu napajane antene.
Podešavanje memorije nije moguće.
Signal koji se emituje je suviše slab.
Opseg od 65 MHz do 74 MHz u FM3 nije moguće podesiti.
[AREA] je podešeno na [EUROPE].
Podesite [AREA] na [RUSSIA] (stranica 19).
RDS
Ne možete da primite RDS usluge (kada se [AREA] podesi na [RUSSIA]).
Izabran je FM3.
Izaberite FM1 ili FM2.
RDS usluge nisu dostupne u trenutnom regionu.
Pretraživanje SEEK započinje nakon nekoliko sekundi slušanja.
Stanica nije TP ili ima slab signal.
Deaktivirajte TA (stranica 11).
Nema obaveštenja o saobraćaju.
Aktivirajte TA (stranica 11).Stanica ne emituje obaveštenja o saobraćaju
iako je TP. Izaberite drugu stanicu.
PTY prikazuje [- - - - - - - -].
Trenutna stanica nije RDS stanica.Nisu primljeni RDS podaci.Stanica ne precizira tip programa.
Naziv stanice treperi.
Trenutno odabrana stanica nema alternativnu
frekvenciju. Pritiskajte  (SEEK –/+) dok naziv
usluge programa treperi. Pojavljuje se [PI SEEK] i uređaj započinje da traži drugu frekvenciju sa istim PI (program identification) podacima.
Reprodukcija sa USB uređaja
Ne možete da reprodukujete stavke sa uređaja povezanog putem USB čvorišta.
Jedinica ne može da prepozna USB uređaje
povezane putem USB čvorišta.
26SR
USB uređaju je potrebno više vremena za reprodukciju.
USB uređaj sadrži datoteke sa složenom
hijerarhijskom strukturom.
Zvuk se čuje sa prekidima.
Zvuk može da bude isprekidan pri velikoj brzini
prenosa.
Datoteke koje sadrže DRM (Digital Right
Management) u nekim slučajevima nije moguće reprodukovati.
Audio datoteka ne može da se reprodukuje.
Nisu podržani USB uređaji formatirani sistemima
datoteka koje nisu FAT16 ili FAT32.*
* Jedinica podržava FAT16 i FAT32, ali neki USB uređaji
možda ne podržavaju sve FAT sisteme datoteka. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu svakog USB uređaja ili kontaktirajte proizvođača.
Nije moguće izvesti radnje kao što su preskakanje albuma, preskakanje stavki (režim Jump) i pretraživanje numera po nazivu (Quick­BrowZer).
Ove radnje ne mogu da se izvrše kada je povezan
USB uređaj u režimu za Android ili iPod uređaj. Podesite [USB MODE] na [MSC/MTP]
(stranica 20).
Uklonite iPod uređaj.
USB režim uređaja nije podešen na odgovarajući
režim. Uverite se da je USB režim uređaja podešen
na režim MSC/MTP.
Zvuk ne može da se emituje tokom reprodukcije u režimu za Android.
Dok je jedinica u režimu za Android, zvuk se
emituje samo sa Android pametnog telefona. Proverite status aplikacije za reprodukciju
zvuka na Android pametnom telefonu.
Reprodukcija možda neće pravilno da se obavi
u zavisnosti od Android pametnog telefona.
Funkcija NFC
Povezivanje jednim dodirom (NFC) nije moguće.
Ukoliko pametni telefon ne reaguje na
dodirivanje. Proverite da li je uključena funkcija NFC na
pametnom telefonu.
Pomerite oznaku N-Mark na pametnom
telefonu bliže oznaci N-Mark na jedinici.
Ako se pametni telefon nalazi u futroli, izvadite ga.
Osetljivost NFC prijema zavisi od uređaja.
Ako nekoliko puta ne uspete da ostvarite povezivanje jednim dodirom sa pametnim telefonom, ručno obavite BLUETOOTH povezivanje.
Funkcija BLUETOOTH
Povezani uređaj ne može da detektuje ovu jedinicu.
Pre obavljanja uparivanja, podesite ovu jedinicu
u režim mirovanja za uparivanje.
Prilikom povezivanja sa BLUETOOTH uređajem,
ova jedinica ne može da bude detektovana sa drugog uređaja. Prekinite trenutnu vezu i potražite ovu jedinicu
sa drugog uređaja.
Kada je obavljeno uparivanje uređaja, podesite
izlazni BLUETOOTH signal na uključeno (stranica 9).
Povezivanje nije moguće.
Povezivanje se kontroliše sa jedne strane (ova
jedinica ili BLUETOOTH uređaj), ali nikako sa obe. Povežite se na ovu jedinicu sa BLUETOOTH
uređaja ili obrnuto.
Naziv detektovanog uređaja se ne prikazuje.
U zavisnosti od statusa drugog uređaja, možda
neće biti moguće dobiti ime.
Ne oglašava se zvono za prijem poziva.
Podesite jačinu zvuka okretanjem upravljačkog
točkića dok primate poziv.
U zavisnosti od povezanog uređaja, zvono
se možda neće oglasiti ispravno.
Podesite [RINGTONE] na [1] (stranica 21).
Prednji zvučnici nisu povezani na jedinicu.
Povežite prednje zvučnike na jedinicu. Zvono
prilikom prijema poziva se čuje samo kroz
prednje zvučnike.
Ne čuje se glas sagovornika.
Prednji zvučnici nisu povezani na jedinicu.
Povežite prednje zvučnike na jedinicu.
Glas sagovornika se čuje samo kroz prednje
zvučnike.
Sagovornik vam kaže da je jačina zvuka preniska ili previsoka.
Podesite jačinu zvuka prikladnim podešavanjem
pojačanja mikrofona (stranica 16).
27SR
Tokom telefonskog razgovora čuje se eho ili šum.
Smanjite jačinu zvuka.Podesite EC/NC režim na [EC/NC-1] ili [EC/NC-2]
(stranica 16).
Ako je okolna buka koju ne proizvodi telefon
suviše glasna, pokušajte da je smanjite. Npr.: Ako je otvoren prozor i buka sa ulice je preglasna, zatvorite prozor. Ako je klima uređaj preglasan, podesite njegov režim tako da smanjite buku.
Telefon nije povezan.
Kada se reprodukuje BLUETOOTH audio, telefon
nije povezan čak i kada pritisnete CALL. Povežite se sa telefona.
Kvalitet zvuka na telefonu je loš.
Kvalitet zvuka na telefonu zavisi od uslova
prijema mobilne mreže. Ako je prijem loš, pomerite automobil na
mesto gde je bolji prijem signala mobilne mreže.
Jačina zvuka povezanog audio uređaja je niska (visoka).
Nivo jačine zvuka će se razlikovati u zavisnosti
od audio uređaja. Podesite jačinu zvuka povezanog audio
uređaja ili ove jedinice.
Tokom reprodukcije BLUETOOTH audio uređaja zvuk je isprekidan.
Smanjite udaljenost između jedinice
i BLUETOOTH audio uređaja.
Ako je BLUETOOTH audio uređaj smešten
u pakovanje koje ometa signal, izvadite ga iz pakovanja tokom upotrebe.
Nekoliko BLUETOOTH uređaja ili drugih uređaja
koji emituju radio talase se koriste u blizini.
Isključite druge uređaje.Povećajte udaljenost od drugih uređaja.
Zvuk reprodukcije se zaustavlja istog trenutka
kada počne da se uspostavlja veza između ove jedinice i mobilnog telefona. Ovo nije kvar.
Nije moguće upravljati povezanim BLUETOOTH uređajem.
Proverite da li povezani BLUETOOTH audio uređaj
podržava AVRCP.
Neke funkcije ne rade.
Proverite da li povezani uređaj podržava
te funkcije.
Na poziv je odgovoreno nenamerno.
Povezani telefon je podešen da automatski
odgovara na poziv.
Uparivanje nije uspelo jer je isteklo vreme.
U zavisnosti od povezanog uređaja, vremensko
ograničenje za uparivanje može biti kraće. Pokušajte da uparivanje izvršite u predviđenom
roku.
Uparivanje nije moguće.
Jedinica možda neće moći da se upari
sa prethodno uparenim BLUETOOTH uređajem nakon pokretanja jedinice ako su informacije o uparivanju jedinice na BLUETOOTH uređaju. U tom slučaju, izbrišite informacije o uparivanju na jedinici sa BLUETOOTH uređaja, a zatim ih ponovo uparite.
BLUETOOTH funkcija ne radi.
Pritiskom na OFF duže od dve sekunde isključite
jedinicu, a zatim je ponovo uključite.
Zvuk se ne emituje sa zvučnika u automobilu tokom obavljanja razgovora bez upotrebe ruku.
Ako se zvuk emituje sa mobilnog telefona,
podesite telefon da emituje zvuk sa zvučnika u automobilu.
Funkcija Siri Eyes Free nije aktivirana.
Obavite registraciju bez upotrebe ruku za iPhone
koji podržava funkciju Siri Eyes Free.
Podesite funkciju Siri na iPhone uređaju
na uključeno.
Otkažite BLUETOOTH vezu iPhone uređaja
i jedinice, pa ih ponovo povežite.
Korišćenje aplikacije Sony | Music Center
Naziv aplikacije se ne podudara sa stvarnom aplikacijom u „Sony | Music Center“-u.
Ponovo pokrenite aplikaciju iz aplikacije
„Sony | Music Center“.
28SR
Kad koristite aplikaciju „Sony | Music Center“ preko BLUETOOTH-a, ekran će se automatski prebaciti na [BT AUDIO].
Aplikacija „Sony | Music Center“ ili funkcija
BLUETOOTH je otkazala.
Ponovo pokrenite aplikaciju.
Veza sa aplikacijom „Sony | Music Center“ se automatski prekida kad se ekran prebaci na [IPOD].
Aplikacija „Sony | Music Center“ na iPhone/iPod
uređajima ne podržava reprodukciju sa iPod-a. Promenite izvor na jedinici na vrednost koja
nije [IPOD] pa uspostavite vezu sa aplikacijom „Sony | Music Center“ (stranica 17).
Veza sa aplikacijom „Sony | Music Center“ se automatski prekida kad se USB režim jedinice prebaci na [ANDROID].
Android pametni telefon ne podržava
reprodukciju u režimu Android. Podesite USB režim jedinice na [MSC/MTP],
pa uspostavite vezu sa aplikacijom „Sony | Music Center“ (stranica 17).

Poruke

Sledeće poruke mogu da se prikažu ili trepere tokom rada sistema.
HUB NO SUPRT: Nisu podržana USB čvorišta.
INVALID
Izabrana radnja može biti nevažeća.[USB MODE] nije moguće promeniti tokom
reprodukcije sa iPod uređaja.
IPD STOP: Reprodukcija sa iPod uređaja je završena. Upravljajte iPod/iPhone uređajem da biste
započeli reprodukciju.
NO AF: Nema alternativnih frekvencija. Pritiskajte  (SEEK –/+) dok naziv usluge
programa treperi. Jedinica započinje da traži drugu frekvenciju sa istim PI (program identification) podacima (prikazuje se [PI SEEK]).
NO TP: Nema programa o saobraćaju. Jedinica će nastaviti pretragu dostupnih TP
stanica.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
USB uređaj koji ne podržava AOA (Android Open
Accessory) 2.0 je povezan sa jedinicom dok je [USB MODE] podešen na [ANDROID]. Podesite [USB MODE] na [MSC/MTP]
(stranica 20).
OVERLOAD: USB uređaj je preopterećen. Isključite USB uređaj, a zatim pritisnite SRC
da biste izabrali drugi izvor.
USB uređaj je pokvaren ili je povezan nepodržani
uređaj.
READ: Uređaj učitava informacije sa diska. Sačekajte da se učitavanje završi i reprodukcija će
započeti automatski. Ovo može da potraje u zavisnosti od organizacije datoteka.
USB ERROR: Nije moguća reprodukcija sa USB uređaja. Ponovo povežite USB uređaj.
USB NO DEV: USB uređaj nije povezan ili prepoznat. Uverite se da je USB uređaj ili USB kabl dobro
povezan.
USB NO MUSIC: Nema datoteka koje mogu da se reprodukuju. Povežite USB uređaj koji sadrži datoteke koje
mogu da se reprodukuju (stranica 24).
USB NO SUPRT: USB uređaj nije podržan. Za detalje o kompatibilnosti vašeg USB uređaja,
posetite sajt za podršku naveden na zadnjoj strani.
Za BLUETOOTH funkciju:
BTA NO DEV: BLUETOOTH uređaj nije povezan niti prepoznat. Proverite da li je BLUETOOTH uređaj dobro
povezan ili da li je uspostavljena BLUETOOTH veza sa BLUETOOTH uređajem.
29SR
ERROR: Izabrana radnja ne može da se obavi.
Sačekajte, a zatim pokušajte ponovo.
UNKNOWN: Nije moguće prikazati naziv ili broj telefona.
WITHHELD: Pozivalac je sakrio identifikaciju.
Za korišćenje aplikacije Sony | Music Center:
APP ––––––––: Nije uspostavljena veza sa aplikacijom. Ponovo otvorite vezu sa „Sony | Music Center“
(stranica 17).
APP DISCNCT: Aplikacija je isključena. Otvorite vezu sa „Sony | Music Center“
(stranica 17).
APP DISPLAY: Prikaz podešavanja ekrana aplikacije je otvoren. Izađite iz prikaza podešavanja ekrana aplikacije
da biste omogućili rad sa dugmadima.
APP LIST: Lista sadržaja na USB uređaju je otvorena. Izađite iz spiska aplikacije da biste omogućili rad
sa dugmadima.
APP MENU: Prikaz podešavanja aplikacije je otvoren. Izađite iz prikaza podešavanja aplikacije da biste
omogućili rad sa dugmadima.
APP NO DEV: Uređaj na kojem je instalirana aplikacija nije povezan ili nije prepoznat. Napravite BLUETOOTH vezu i ponovo uspostavite
„Sony | Music Center“ vezu (stranica 17).
APP SOUND: Prikaz podešavanja zvuka aplikacije je otvoren. Izađite iz prikaza podešavanja zvuka aplikacije
da biste omogućili rad sa dugmadima.
OPEN APP: Aplikacija „Sony | Music Center“ nije pokrenuta. Pokrenite aplikaciju.
Za rad sa daljinskim upravljačem na volanu:
ERROR: Došlo je do greške tokom registracije funkcije. Ponovo pokrenite registraciju funkcije sa kojom
se dogodila greška (stranica 20).
TIMEOUT: Registracija funkcije nije uspela jer je isteklo vreme. Pokušajte da obavite celu registraciju dok
indikator [REGISTER] treperi (oko 6 sekundi) (stranica 20).
Za nadogradnju firmvera:
FILE ERROR: Program za ažuriranje se ne čuva na USB uređaju. Sačuvajte program za ažuriranje na USB uređaj
pa pokušajte ponovo (stranica 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Nadogradnja firmvera se nije pravilno završila. Pritisnite ENTER da biste izbrisali poruku
pa probajte ponovo. Tokom ažuriranja, nemojte da isključujete kontakt u položaj OFF niti da uklanjate USB uređaj (stranica 22).
Umetnite USB uređaj na kojem je uskladišten
program za ažuriranje, a zatim pritisnite ENTER.
Ako ova rešenja ne poboljšaju stanje, obratite se najbližem Sony prodavcu.
30SR

Povezivanje/instalacija

× 2

Mere opreza

Sve vodove za uzemljenje povežite na
zajedničku tačku uzemljenja.
Ne dozvolite da vodovi budu uhvaćeni ispod
šrafa ili zahvaćeni pokretnim delovima (npr. šinom sedišta).
Pre povezivanja, isključite kontakt automobila
da biste izbegli kratak spoj.
Povežite kabl za napajanje na uređaj i zvučnike
pre nego što ga povežete na pomoćni priključak za napajanje.
Radi bezbednosti, obavezno izolujte sve preostale
nepovezane vodove izolir-trakom.
Mere opreza
Pažljivo izaberite mesto za instalaciju tako
da jedinica ne smeta u vožnji.
Izbegavajte instaliranje jedinice u područjima
izloženim dejstvu prašine, prljavštine, prekomernim vibracijama ili visokoj temperaturi, kao što su mesta izložena direktnim sunčevim zracima ili u blizini cevi grejača.
Koristite isključivo priloženi pribor za instalaciju za
bezbednu i sigurnu ugradnju.
Napomena o kablu za napajanje (žuti)
Kada povezujete jedinicu u kombinaciji sa drugim stereo komponentama, kapacitet električnog kola automobila na koji se jedinica povezuje mora biti veći od zbira kapaciteta svih pojedinačnih komponenti.
Podešavanje ugla ugradnje
Podesite ugao ugradnje na manje od 45°.

Lista delova za instalaciju

Ova lista delova ne obuhvata čitav sadržaj
pakovanja.
Nosač i zaštitna spojnica su fabrički
postavljeni na jedinicu. Pre ugradnje jedinice, koristite ključeve za otpuštanje da biste uklonili držač iz jedinice. Detaljne informacije potražite u odeljku “Uklanjanje zaštitne spojnice i nosača” (stranica 34).
Sačuvajte ključeve za otpuštanje za buduću
upotrebu jer će vam biti potrebni ako uklanjate jedinicu iz automobila.
31SR

Veza

iz žičanog daljinskog upravljača (ne isporučuje se)
*4
Više detalja možete da vidite u poglavlju „Šema povezivanja napajanja“ (stranica 34).
iz antene automobila*
5
*
3
Napajano pojačalo*
1
Detaljne informacije potražite u odeljku “Povezivanje” (stranica 33).
*
2
*
3
Niskotonac*
1
*1 Ne isporučuje se *2 Impedansa zvučnika: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 RCA kabl (ne isporučuje se)
*4 U zavisnosti od tipa automobila, koristite adapter za
žičani daljinski upravljač (ne isporučuje se). Detaljnije informacije o korišćenju žičanog daljinskog upravljača pogledajte u poglavlju “Korišćenje žičanog daljinskog upravljača” (stranica 34).
*5 U zavisnosti od tipa automobila, koristite
adapter (ne isporučuje se) ako priključak antene ne odgovara.
32SR
Loading...