Za poništavanje prikaza demonstracije (DEMO)
pogledajte str. 19.
Za priključivanje/postavljanje pogledajte str. 31.
Če želite prekiniti predstavitveni prikaz (DEMO), glejte
str.19.
Za informacije o povezavi/namestitvi glejte str. 31.
Da biste otkazali prikazivanje demonstracije (DEMO),
pogledajte str.19.
Za povezivanje/instalaciju, pogledajte str. 31.
Upute za rad
Navodila za uporabo
Uputstvo za upotrebu
HR
SL
SR
DSX-A410BT
Jedinicu iz sigurnosnih razloga postavite na
upravljačku ploču automobila jer se stražnja
strana uređaja zagrijava prilikom upotrebe.
Pojedinosti potražite na “Povezivanje/
postavljanje” (str. 31).
Proizvedeno u Tajlandu
Radni napon i ostale informacije navedene su na
nazivnoj pločici na dnu kućišta.
Ovime tvrtka Sony Corporation izjavljuje da je
ova oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan
je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ova je oprema namijenjena upotrebi s odobrenom
verzijom odnosno odobrenim verzijama softvera
navedenim u EU-ovoj izjavi o sukladnosti.
Softver opreme provjeren je u skladu s temeljnim
zahtjevima Direktive 2014/53/EU.
Verzija softvera: 1_
Verzija softvera može se provjeriti u stavci
postavljanja ugrađenog softvera na izborniku
općenitog postavljanja.
Obavijest za kupce: sljedeće informacije
odnose se samo na opremu koja se prodaje
u državama koje primjenjuju direktive EU-a
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Za informacije o usklađenosti proizvoda sa
zakonodavstvom EU-a: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Zbrinjavanje otpadnih baterija te
električne i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji i
drugim europskim državama s
odvojenim sustavima za
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju
označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati
kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj
se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim
simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb)
dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili
0,004 % olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i
baterija pridonosite sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do
kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem
otpada. Recikliranjem materijala pridonosite
očuvanju prirodnih resursa.
Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta
podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju
smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Da biste
osigurali pravilno postupanje s baterijom te
električnom i elektroničkom opremom, proizvode
po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Informacije o svim ostalim baterijama
potražite u dijelu o sigurnom uklanjanju baterije iz
proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda
ili baterija zatražite od lokalne gradske uprave,
komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini
u kojoj ste kupili proizvod ili baterije.
Upozorenje ako kontaktna brava vašeg
automobila nema položaj za dodatnu
opremu (ACC)
Obavezno namjestite funkciju AUTO OFF (str. 19).
Uređaj će se u potpunosti i automatski isključiti u
namješteno vrijeme nakon isključenja, čime se
sprječava pražnjenje akumulatora. Ako funkcija
AUTO OFF nije namještena, prilikom svakog
isključenja kontakta pritisnite i držite gumb OFF
sve dok se ne isključi prikaz.
2HR
Izjava o odricanju od odgovornosti za usluge
koje pruža treća strana
Usluge koje pružaju treće strane mogu se
promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne
obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi odgovornost
u takvim slučajevima.
Važna napomena
Oprez
TVRTKA SONY NI U KOJEM SLUČAJU NIJE
ODGOVORNA ZA SLUČAJNA, INDIREKTNA ILI
POSLJEDIČNA OŠTEĆENJA ILI DRUGA OŠTEĆENJA
KOJA UKLJUČUJU, ALI NISU OGRANIČENA NA
GU BI TAK PROFITA, GUBITAK P RI HODA , GUBITAK
PODATAKA, GUBITAK MOGUĆNOSTI KORIŠTENJA
PROIZVODA ILI POVEZANE OPREME, KVAR I VRIJEME
KORIŠTENJA POVEZANA ILI NASTALA KAO
POSLJEDICA KORIŠTENJA PROIZVODA, NJEGOVOG
HARDVERA I/ILI SOFTVERA.
Poštovani kupci, ovaj proizvod sadrži radijski
odašiljač.
Sukladno UNECE Regulativi br. 10, proizvođači vozila
mogu propisati posebne uvjete za ugradnju
radijskih odašiljača u vozila.
Prije ugradnje proizvoda provjerite korisnički
priručnik vozila ili se obratite proizvođaču ili
distributeru vozila.
Hitni pozivi
Ovaj BLUETOOTH handsfree sustav za automobile i
elektronički uređaj koji je s njime povezan pri radu
koriste radijske signale, mobilne i fiksne telefonske
mreže te korisnički programirane funkcije, što ne
jamči uspostavljanje veze u svim uvjetima.
Stoga se za nužnu komunikaciju (primjerice hitne
medicinske slučajeve) ne oslanjajte isključivo na
elektroničke uređaje.
BLUETOOTH komunikacija
Mikrovalovi koje emitira BLUETOOTH uređaj mogu
ometati rad elektroničkih medicinskih uređaja.
Budući da to može uzrokovati nesreću, ovaj i sve
ostale BLUETOOTH uređaje isključite na sljedećim
mjestima:
na mjestima na kojima postoje zapaljivi plinovi,
u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima ili na
benzinskim postajama
blizu automatskih vrata ili požarnog alarma.
Ova jedinica podržava sigurnosne funkcije
usklađene s BLUETOOTH standardom kako bi se
omogućilo sigurno povezivanje pri upotrebi
BLUETOOTH bežične tehnologije, ali razina
sigurnosti ovisi o postavkama. Budite oprezni
prilikom komunikacije putem bežične tehnologije
BLUETOOTH.
Ne preuzimamo odgovornost za curenje
informacija prilikom komuniciranja putem
BLUETOOTH tehnologije.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s uređajem koji
nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
3HR
Sadržaj
Vodič kroz dijelove i kontrole. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pritisnite i držite 1 sekundu da biste isključili
izvor i prikazali sat.
Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde da biste
isključili napajanje i zaslon.
Upravljački kotačić
Okrećite za namještanje jačine zvuka.
PUSH ENTER
Unesite odabranu stavku.
Pritisnite SCR, okrenite i zatim pritisnite da biste
promijenili izvor (istek vremena za 2 sekunde).
MENU
Otvorite izbornik za postavljanje.
VOICE (str. 16, 18)
Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde za
uključivanje glasovnog biranja, prepoznavanje
glasa (samo Android™ pametni telefoni) ili
funkcije Siri (samo iPhone).
Oznaka N
Da biste uspostavili BLUETOOTH vezu, dodirnite
upravljački kotačić Android pametnim telefonom.
Prozor zaslona
/ (SEEK –/+)
Automatsko traženje radijskih stanica. Pritisnite
i držite za ručno traženje.
/ (prethodno/sljedeće)
/
(brzo premotavanje unatrag/unaprijed)
PTY (vrsta programa)
Odabir PTY pod RDS.
(pretraživanje) (str. 14)
Uđite u način pretraživanja tijekom reprodukcije.
(Nije dostupno ako je odabran [BT AUDIO] ili
ako je priključen USB uređaj u načinu za
Android ili iPod.)
CALL
Otvorite izbornik za pozivanje. Odgovaranje
na poziv/prekidanje poziva.
Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde
za promjenu BLUETOOTH signala.
(povratak)
Povratak na prethodni zaslon.
MODE (str.11)
5HR
Prijemnik daljinskog upravljača
Gumbi s brojevima (od 1 do 6)
Memoriranje radijskih stanica. Pritisnite i držite
za memoriranje stanica.
ALBUM /
Preskakanje albuma na audio uređaju. Pritisnite
i držite za neprekidno preskakanje albuma.
(Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u
načinu rada za Android ili iPod).
(ponavljanje)
(Nije dostupno kada je spojen USB uređaj
u načinu rada za Android).
(nasumična reprodukcija)
(Nije dostupno kada je spojen USB uređaj
u načinu rada za Android).
MIC (str.16)
(reprodukcija/pauza)
EXTRA BASS
Pojačava zvuk basa sukladno povećanju
jačine zvuka. Pritisnite za promjenu
postavke EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Ulazni priključak AU
DSPL (zaslon)
Pritisnite za promjenu stavki prikaza.
SCRL (pomicanje)
Pritisnite i držite za pomicanje kroz prikazane
stavke.
USB ulaz
Mikrofon (ulazna ploča)
Za ispravan rad handsfree funkcije,
ne prekrivajte mikrofon vrpcom i sl.
Prvi koraci
Odvajanje prednje ploče
Prednju ploču možete odvojiti kako biste spriječili
krađu.
1 Pritisnite i držite gumb OFF sve dok
se jedinica ne isključi, a zatim pritisnite
gumb za oslobađanje prednje ploče
i povucite ploču prema sebi kako biste
je skinuli.
Alarm upozorenja
Ako prekidač paljenja okrenete u isključeni OFF
položaj bez odvajanja prednje ploče, uključit će se
alarm upozorenja na nekoliko sekundi. Alarm će se
uključiti samo ako upotrebljavate ugrađeno
pojačalo.
Serijski brojevi
Provjerite jesu li serijski brojevi koji se nalaze na
donjoj strani jedinice jednaki onima koji se nalaze
na prednjoj strani. U suprotnom ne možete upariti
BLUETOOTH i ne možete uspostaviti vezu i prekinuti
je funkcijom NFC.
6HR
Postavljanje prednje ploče
Resetiranje jedinice
Prije prve upotrebe jedinice ili nakon zamjene
akumulatora u automobilu ili zamjene priključaka,
morate resetirati jedinicu.
1 Pritisnite DSPL i (natrag)/MODE dulje
od 2 sekunde.
Napomena
Resetiranjem jedinice izbrisat će se postavke sata i neki
pohranjeni sadržaji.
Postavka područja/regije
Nakon resetiranja jedinice pojavljuje se prikaz
postavke područja/regije.
1 Pritisnite ENTER dok se prikazuje
[SET AREA].
Pojavljuje se trenutačno postavljeno
područje/regija.
2 Okrećite upravljački kotačić kako biste
odabrali [EUROPE] ili [RUSSIA] i zatim
ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić kako
biste odabrali [YES] ili [NO] i zatim
ga pritisnite.
Ako se promijenila postavka područje/regija,
jedinica je resetirana i zatim se prikazuje sat.
U izborniku općenito postavljanje (str. 19) možete
konfigurirati tu postavku.
Postavljanje sata
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [GENERAL], a zatim
ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET CLOCK-ADJ] pa ga zatim pritisnite.
Prikaz sata treperi.
3 Okrenite upravljački kotačić kako biste
postavili sat i minute.
Ako se želite prebaciti na digitalni prikaz,
pritisnite / (SEEK –/+).
4 Nakon postavljanja minuta pritisnite
MENU.
Postavljanje je dovršeno i sat se uključuje.
Postupak za prikaz sata
Pritisnite DSPL.
Provjeravanje napona baterije
Možete provjeriti trenutačni napon baterije. (Nije
dostupno ako je izvor isključen, a sat prikazan.)
1 Više puta zaredom pritisnite DSPL dok
se ne pojavi prikaz napona baterije.
Priprema BLUETOOTH uređaja
Ovisno o tome je li vaš pametni telefon, mobilni
telefon ili audio uređaj (u nastavku „BLUETOOTH
uređaj” ako nije drugačije navedeno) kompatibilan
s BLUETOOTH funkcijom, možete uživati u glazbi
ili handsfree pozivima. Pojedinosti o povezivanju
potražite u uputama za upotrebu priloženim
uz uređaj.
Prije povezivanja uređaja smanjite jačinu zvuka
na ovoj jedinici jer u protivnom zvuk može biti
vrlo glasan.
7HR
Spajanje veze pametnim telefonom
upotrebom veze jednim dodirom (NFC)
Ako pametnim telefonom koji podržava funkciju
NFC* dodirnete upravljački kotačić jedinice, jedinica
će se automatski upariti i povezati s kompatibilnim
pametnim telefonom.
* NFC (Near Field Communication) tehnologija je koja
omogućuje bežičnu komunikaciju kratkog dometa
između različitih uređaja, kao što su mobilni telefoni i
IC oznake. Zahvaljujući funkciji NFC podatkovna se
komunikacija može jednostavno uspostaviti
dodirivanjem odgovarajućeg simbola ili mjesta na
uređajima kompatibilnima s tehnologijom NFC.
Za pametne telefone s instaliranim sustavom
Android OS 4.0 ili starijim, potrebno je preuzeti
aplikaciju „NFC Easy Connect” u trgovini Google
Play™. Aplikacija možda neće biti dostupna za
preuzimanje u svim državama/regijama.
1 Uključite funkciju NFC na pametnom
telefonu.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu
priloženim uz pametni telefon.
2 Dodirnite dio s oznakom N-Mark na
jedinici dijelom s oznakom N-Mark na
pametnom telefonu.
Provjerite svijetli li na zaslonu jedinice.
Za isključivanje veze upotrebom funkcije NFC
Ponovno dodirnite dio s oznakom N-Mark na jedinici
dijelom s oznakom N-Mark na pametnom telefonu.
Napomene
Prilikom povezivanja pažljivo rukujte pametnim
telefonom kako ga ne biste ogrebali.
Povezivanje putem funkcije veze jednim dodirom nije
moguće kada je adapter već povezan s nekim
uređajem koji podržava NFC. U tom slučaju prekinite
vezu s drugim uređajem i ponovno uspostavite vezu s
pametnim telefonom.
Uparivanje i povezivanje s BLUETOOTH
uređajem
Kada BLUETOOTH uređaj povezujete prvi put,
potrebna je obostrana registracija (koja se naziva
„uparivanje”). Uparivanje omogućuje da se jedinica i
drugi uređaji prepoznaju. Ova se jedinica može
povezati s dva BLUETOOTH uređaja (s dva mobilna
telefona ili s pametnim telefonom i audio uređajem).
1 Postavite BLUETOOTH uređaj na
udaljenost od 1 metra (3 stope)
od jedinice.
2 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do postavke [BLUETOOTH],
a zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET PAIRING], a zatim ga pritisnite.
4 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET DEVICE 1]* ili [SET DEVICE 2]*,
a zatim ga pritisnite.
treperi dok je jedinica u stanju pripravnosti
za uparivanje.
* [SET DEVICE 1] ili [SET DEVICE 2] će se promijeniti
na naziv uparenog uređaja nakon dovršetka
uparivanja.
5 Izvršite uparivanje na BLUETOOTH
uređaju kako biste pronašli ovu jedinicu.
8HR
6 Odaberite [DSX-XXXX] (naziv vašeg
[0000]
Unos lozinke
modela) prikazan na zaslonu
BLUETOOTH uređaja.
Ako se naziv vašeg modela ne prikaže, ponovite
postupak od 2. koraka.
7 Ako je potrebno unijeti lozinku* na
BLUETOOTH uređaju, unesite [0000].
* Lozinka se može pojaviti pod nazivom „pristupni
kod”, „PIN kod”, „PIN broj” ili „Lozinka” itd., ovisno
o uređaju.
Kada se uparivanje završi, neprekidno svijetli.
8 Odaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH
uređaju kako biste uspostavili
BLUETOOTH vezu.
ili svijetli kada se uspostavi veza.
Napomena
Prilikom povezivanja s BLUETOOTH uređajem, drugi
uređaj ne može prepoznati tu jedinicu. Unesite način
uparivanja i potražite jedinicu s drugog uređaja kako
biste omogućili prepoznavanje.
Postupak za pokretanje reprodukcije
Pojedinosti potražite na “Reprodukcija s
BLUETOOTH uređaja” (str. 13).
Prekidanje veze s uparenim uređajem
Obavite korake od 2 do 4 kako biste prekinuli vezu
nakon uparivanja ove jedinice i BLUETOOTH
uređaja.
Povezivanje s uparenim BLUETOOTH
uređajem
Kako biste upotrebljavali upareni uređaj, morate ga
povezati s jedinicom. Neki se upareni uređaji
povezuju automatski.
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do postavke [BLUETOOTH],
a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET BT SIGNL], a zatim ga pritisnite.
Provjerite svijetli li .
3 Uključite BLUETOOTH funkciju na
BLUETOOTH uređaju.
4 Uključite BLUETOOTH uređaj da biste
ga povezali s jedinicom.
ili svijetli.
Ikone na zaslonu:
Svijetli kada je dostupno telefoniranje u
handsfree načinu rada omogućavanjem
HFP-a (Handsfree Profile)
Svijetli kada je moguća reprodukcija s
audio uređaja uključivanjem profila A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
Postupak za povezivanje na posljednji
povezani uređaj s jedinice
Uključite BLUETOOTH funkciju na BLUETOOTH
uređaju.
Za povezivanje s audio uređajem pritisnite
SCR da odaberete stavku [BT AUDIO],
a zatim pritisnite (reprodukcija/pauza).
Za povezivanje s mobilnim telefonom pritisnite CALL.
Napomena
Prilikom emitiranja zvuka putem BLUETOOTH funkcije,
povezivanje s mobilnim telefonom s jedinice nije
moguće. Umjesto toga s jedinicom se povežite
s mobilnog telefona.
9HR
Savjet
Kod uključenog BLUETOOTH signala: kad je kontakt u
uključenom položaju, ova se jedinica automatski
ponovno povezuje s posljednjim povezanim mobilnim
telefonom.
Povezivanje s uređajem iPhone/iPod
(BLUETOOTH automatsko uparivanje)
Kada je uređaj iPhone/iPod s instaliranim sustavom
iOS5 ili novijim priključen u USB ulaz, jedinica se
automatski uparuje i povezuje s uređajem
iPhone/iPod.
Da biste uključili BLUETOOTH automatsko
uparivanje, provjerite je li značajka [SET AUTOPAIR]
in [BLUETOOTH] postavljena na [ON] (str. 21).
1 Uključite BLUETOOTH funkciju na
uređaju iPhone/iPod.
2 Spojite iPhone/iPod na USB ulaz.
Provjerite svijetli li na zaslonu jedinice.
Napomene
BLUETOOTH automatsko uparivanje nije moguće ako
je jedinica već povezana s još jednim BLUETOOTH
uređajem. U tom slučaju prekinite vezu s drugim
uređajem i ponovno povežite iPhone/iPod.
Ako uspostavljanje veze putem BLUETOOTH
automatskog uparivanja nije moguće, pogledajte
“Priprema BLUETOOTH uređaja” (str. 7).
Povezivanje USB uređaja
1 Smanjite jačinu zvuka na jedinici.
2 Povežite USB uređaj i jedinicu.
Za povezivanje uređaja iPod/iPhone
upotrijebite USB spojni kabel za iPod
(nije priložen).
Povezivanje drugih prijenosnih
audio uređaja
1 Isključite prijenosni audio uređaj.
2 Smanjite jačinu zvuka na jedinici.
3 Priključite prijenosni audio uređaj u
ulazni priključak AUX (stereo mini utikač)
na jedinici spojnim kabelom
(nije priložen)*.
* Upotrijebite utikač ispravne vrste.
4 Pritisnite SRC da biste odabrali [AUX].
Postupak za usklađivanje jačine zvuka
povezanog uređaja s drugim izvorima
Pokrenite reprodukciju na prijenosnom audio uređaju
umjerenom jačinom zvuka i postavite uobičajenu
jačinu zvuka za slušanje glazbe na jedinici.
Pritisnite MENU i zatim odaberite [SOUND]
[SET AUX VOL] (str. 21).
10HR
Slušanje radija
Slušanje radija
Da biste slušali radio, pritisnite SRC i odaberite
[TUNER].
Automatska pohrana (BTM)
1 Pritisnite MODE da biste promijenili
frekvencijski pojas (FM1, FM2, FM3,
MW ili LW).
2 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [GENERAL], a zatim
ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET BTM] pa ga zatim pritisnite.
Jedinica memorira stanice redoslijedom
frekvencije na brojčanim gumbima.
Traženje postaja
1 Pritisnite MODE da biste promijenili
frekvencijski pojas (FM1, FM2, FM3,
MW ili LW).
2 Pokrenite traženje postaja.
Postupak za ručno namještanje postaje
Pritisnite i držite / (SEEK –/+) kako biste
pronašli približnu frekvenciju, a zatim više puta
uzastopno pritisnite / (SEEK–/+) kako
biste precizno namjestili željenu frekvenciju.
Postupak za automatsko traženje
Pritisnite / (SEEK –/+).
Traženje se prekida kada jedinica primi signal
stanice.
Ručno pohranjivanje
1 Nakon prijema signala stanice koju
želite memorirati pritisnite i držite
brojčani gumb (1 do 6) sve dok se
ne prikaže [MEM].
Prijem signala s memoriranih stanica
1 Odaberite frekvencijski pojas i pritisnite
brojčani gumb (1 do 6).
Upotreba radijskog
podatkovnog sustava (RDS)
Postavljanje alternativnih frekvencija
(AF) i obavijesti o stanju u prometu (TA)
AF se neprekidno vraća na postaju s najjačim
signalom u mreži, a TA emitira trenutačne
informacije o stanju u prometu ili prometne
programe (TP) ako je signal dobar.
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [GENERAL], a zatim
ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić na stavku
[SET AF/TA] pa ga zatim pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] ili [SET AF/TA-OFF]
pa ga zatim pritisnite.
Postupak za memoriranje RDS stanica
s postavkama AF i TA
RDS stanice možete memorirati zajedno s
postavkom AF/TA. Postavite AF/TA i nakon toga
memorirajte stanicu pomoću značajke BTM ili
ručno. Ako memoriranje izvršavate ručno, možete
memorirati i radijske stanice koje nisu RDS.
Postupak za prijem hitnih obavijesti
Dok je postavka AF ili TA uključena hitne obavijesti
automatski prekidaju trenutačno odabran izvor.
Postupak za prilagodbu jačine zvuka tijekom
emitiranja obavijesti o stanju u prometu
Glasnoća će biti pohranjena u memoriju za naredne
obavijesti o stanju u prometu, neovisno o
uobičajenoj korištenoj razini zvuka.
11HR
Postupak za zadržavanje regionalnog
programa (REGIONAL)
Dok je uključena funkcija AF ili REGIONAL, nećete
biti prebačeni na drugu regionalnu stanicu s jačim
signalom. Ako napustite područje prijema
regionalnog programa, postavite [SET REG-OFF] u
izborniku [GENERAL] tijekom FM prijema (str. 20).
Ova funkcija ne radi u Ujedinjenom Kraljevstvu i
nekim drugim područjima.
Funkcija lokalne poveznice (samo za UK)
Ova funkcija omogućuje odabir druge lokalne
stanice na području, čak i kada ona nije
memorirana na brojčane gumbe.
Tijekom FM prijema pritisnite brojčani gumb (1 do 6)
na kojem je memorirana lokalna stanica. Ponovno
pritisnite brojčani gumb lokalne stanice unutar
narednih 5 sekundi. Ponavljajte postupak sve do
prijema signala lokalne postaje.
Odabir vrste programa (PTY)
1 Pritisnite PTY tijekom prijema FM
signala.
2 Okrenite upravljački kotačić dok se ne
prikaže željena vrsta programa, a zatim
ga pritisnite.
Jedinica počinje tražiti stanicu koja emitira
odabranu vrstu programa.
Vrste programa
NEWS (Vijesti), AFFAIRS (Trenutna zbivanja), INFO
(Informacije), SPORT (Sport), EDUCATE
(Obrazovanje), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Znanost), VARIE D (Razno), POPM (Pop
glazba), ROCK M (Rock glazba), EASYM (M.O.R.
glazba), LIGHTM (Lagana klasika), CLASSICS
(Ozbiljna klasika), OTHER M (Ostala glazba), WEATHER (Vremenska prognoza), FINANCE
(Financije), CHILDREN (Dječji program), SOCIAL A
(Društvena zbivanja), RELIGION (Religija), PHONE IN (Emisije s otvorenim linijama), TRAVEL
(Putovanja), LEISURE (Odmor), JAZZ (Jazz glazba), COUNTRY (Country glazba), NATIONM (Nacionalna
glazba), OLDIES (Stari hitovi), FOLK M (Folk glazba), DOCUMENT (Dokumentarno)
Postavljanje vremena sata (CT)
Podaci CT-a iz RDS prijenosa postavljaju sat.
1 Postavite [SET CT] u [GENERAL] na
[SET CT-ON] (str. 20).
12HR
Playback
Reprodukcija s USB uređaja
U ovim se uputama za rad „iPod” upotrebljava kao
općenita referenca na funkcije uređaja iPod i
iPhone, osim ako nije drugačije navedeno u tekstu
ili na ilustracijama.
Pojedinosti o kompatibilnosti uređaja iPod potražite
u odjeljku “O uređaju iPod” (str. 23) ili na webmjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
Mogu se upotrijebiti USB uređaji* vrste AOA
(Android Open Accessory) 2.0, MSC (klase masovne
pohrane) i MTP (Media Transfer Protocol) usklađeni
s USB standardom. Ovisno o USB uređaju, na
jedinici se može odabrati način rada za Android ili
način rada MSC/MTP.
Neki uređaji za reprodukciju digitalnih medija ili
pametni telefoni s operacijskim sustavom Android
mogu tražiti postavljanje u načinu rada MTP.
* npr., USB izbrisivi memorijski pogon, uređaj za
reprodukciju digitalnih medija, pametni telefoni
s operacijskim sustavom Android
Napomene
Pojedinosti o kompatibilnosti USB uređaja potražite
na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj
stranici.
Pametni telefoni s operacijskim sustavom
Android OS 4.1 ili novijim imaju instaliranu podršku
Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Pa ipak, neki
pametni telefoni možda u potpunosti ne podržavaju
AOA 2.0 čak i ako je instaliran operacijski
sustav Android OS 4.1 ili noviji.
Pojedinosti o kompatibilnosti pametnog telefona
Android potražite na web-mjestu podrške
navedenom na posljednjoj stranici.
Reprodukcija sljedećih datoteka nije podržana.
MP3/WMA/FLAC:
datoteke sa zaštitom autorskih prava
DRM (Digital Rights Management) datoteke
višekanalne audio datoteke
MP3/WMA:
kompresijske datoteke bez gubitaka
Prije uspostavljanja veze odaberite način rada USB
(način rada za Android ili način rada MSC/MTP)
ovisno o USB uređaju (str. 20).
1 Spojite USB uređaj na USB ulaz (str.10).
Pokreće se reprodukcija.
Ako je uređaj već priključen, za pokretanje
reprodukcije pritisnite SRC da biste odabrali
[USB] (na zaslonu će se pojaviti [IPD] kada se
prepozna iPod).
2 Prilagodite jačinu zvuka na jedinici.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite i držite OFF 1 sekundu.
Postupak za uklanjanje uređaja
Zaustavite reprodukciju, a zatim uklonite uređaj.
Upozorenje za iPhone
Kada spojite iPhone putem USB-a, glasnoća
telefonskog poziva upravlja se uređajem iPhone, ne
jedinicom. Nemojte nehotice povećavati jačinu
zvuka na jedinici tijekom poziva, jer se vrlo glasan
zvuk može iznenada pojaviti kada poziv završi.
Reprodukcija s BLUETOOTH
uređaja
Možete reproducirati sadržaje na povezanom
uređaju koji podržava BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1 Uspostavite BLUETOOTH vezu s audio
uređajem (str. 7).
Za odabir audio uređaja pritisnite MENU, a zatim
odaberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(str. 21).
2 Pritisnite SRC da biste odabrali [BT AUDIO].
3 Pokrenite reprodukciju pomoću
audio uređaja.
4 Prilagodite jačinu zvuka na jedinici.
13HR
Napomene
Ovisno o audio uređaju, informacije kao što su naslov,
vrijeme/broj pjesme i stanje reprodukcije možda se
neće prikazati na jedinici.
Čak i ako promijenite izvor na jedinici, reprodukcija s
audio uređaja neće se prekinuti.
[BT AUDIO] ne prikazuje se na zaslonu dok aplikacija
„Sony | Music Center” radi putem funkcije
BLUETOOTH.
Postupak za usklađivanje jačine zvuka
BLUETOOTH uređaja s drugim izvorima
Pokrenite reprodukciju na BLUETOOTH audio uređaju
umjerenom jačinom zvuka i postavite uobičajenu
jačinu zvuka za slušanje glazbe na jedinici.
Pritisnite MENU i zatim odaberite [SOUND]
[SET BTA VOL] (str. 21).
Traženje i reprodukcija pjesama
Ponavljanje reprodukcije i nasumična
reprodukcija
Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu
rada za Android.
1 Tijekom reproduciranja više puta
zaredom pritisnite (ponavljanje)
ili (nasumično) za odabir željenog
načina reprodukcije.
Pokretanje reprodukcije u odabranom načinu
može potrajati neko vrijeme.
Dostupni načini reprodukcije ovise o odabranom
izvoru zvuka.
‘
Traženje pjesme po nazivu
(Quick-BrowZer™)
Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu
rada za Android ili iPod.
1 Tijekom reprodukcije s USB-a pritisnite
(pretraživanje)* da biste prikazali
popis kategorija pretraživanja.
Kada se prikaže popis pjesama, više puta
zaredom pritisnite (natrag) da biste prikazali
željenu kategoriju pretraživanja.
* Tijekom reprodukcije s USB-a pritisnite
(pretraživanje) na dulje od 2 sekunde da biste
se vratili na početak popisa kategorija.
2 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali željenu kategoriju pretraživanja
i zatim ga pritisnite za potvrdu.
3 Ponovite 2. korak da biste potražili
željenu pjesmu.
Pokreće se reprodukcija.
Izlazak iz načina Quick-BrowZer
Pritisnite (pretraživanje).
Pretraživanje preskakanjem stavki
(skočni način)
Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu
rada za Android ili iPod.
1 Tijekom reprodukcije USB
uređaja(pretraživanje).
2 Pritisnite (SEEK +).
3 Okrenite upravljački kotačić za
odabir stavke.
Preskakanje po popisu izvršava se u rasponima
od po 10 % od ukupnog broja stavki.
4 Pritisnite ENTER da biste se vratili u način
Quick-BrowZer.
Prikazuje se odabrana stavka.
5 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali željenu stavku i zatim ga
pritisnite.
Pokreće se reprodukcija.
14HR
Handsfree pozivi (samo putem
funkcije BLUETOOTH)
Da biste upotrijebili mobilni telefon, povežite ga
s jedinicom. Na jedinicu možete povezati dva
mobilna telefona. Pojedinosti potražite u poglavlju
“Priprema BLUETOOTH uređaja” (str. 7).
Odgovaranje na poziv
1 Pritisnite CALL za odgovaranje na poziv
sa zvukom zvona.
Telefonski poziv započinje.
Napomena
Zvuk zvona i glas osobe koja govori emitiraju se samo
iz prednjih zvučnika.
Odbijanje poziva
Pritisnite i držite OFF 1 sekundu.
Završetak poziva
Ponovno pritisnite CALL.
Upućivanje poziva
Kada je priključen mobilni telefon koji podržava
PBAP (Phone Book Access Profile), poziv možete
uputiti iz telefonskog imenika ili s popisa poziva.
Kada su dva mobilna telefona povezana na
jedinicu, odaberite bilo koji od njih.
Iz telefonskog imenika
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana na
jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[PHONE BOOK], a zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić kako biste
odabrali inicijal na popisu inicijala i zatim
ga pritisnite.
4 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali naziv na popisu naziva i zatim
ga pritisnite.
5 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali broj na popisu brojeva i zatim
ga pritisnite.
Telefonski poziv započinje.
Pozivanje s popisa poziva
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana na
jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[RECENT CALL], a zatim ga pritisnite.
Prikazuje se popis poziva.
3 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali ime ili broj telefona na popisu
poziva i zatim ga pritisnite.
Telefonski poziv započinje.
Pozivanje unosom broja telefona
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana na
jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[DIAL NUMBER], a zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić kako biste
unijeli broj telefona pa na kraju odaberite
[ ] (razmak) i zatim pritisnite ENTER*.
Telefonski poziv započinje.
* Ako se želite prebaciti na digitalni prikaz, pritisnite
/ (SEEK –/+).
15HR
Napomena
Na zaslonu se prikazuje [_] umjesto [#].
Pozivanje upotrebom ponovnog
biranja
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana na
jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[REDIAL], a zatim ga pritisnite.
Telefonski poziv započinje.
Pozivanje upotrebom glasovnih oznaka
Možete uputiti poziv izgovaranjem glasovne oznake
pohranjene u povezanom mobilnom telefonu koji
ima funkciju glasovnog biranja.
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana na
jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[VOICE DIAL], a zatim ga pritisnite.
Umjesto toga možete pritisnuti i držati VOICE
dulje od 2 sekunde.
3 Izgovorite glasovnu oznaku pohranjenu
na mobilnom telefonu.
Vaš se glas prepoznaje i poziva se kontakt.
Poništavanje glasovnog biranja
Pritisnite VOICE.
Radnje dostupne tijekom
poziva
Prilagođavanje jačine zvuka zvona
Okrenite upravljački kotačić prilikom
odgovaranja na poziv.
Prilagođavanje jačine zvuka glasa osobe
koja govori
Okrenite upravljački kotačić tijekom poziva.
Postupak za prilagodbu jačine zvuka
za osobu s druge strane (prilagođavanje
jačine zvuka mikrofona)
Postupak za smanjenje jeke i šuma
(način poništavanja jeke/šuma)
Pritisnite i držite MIC.
Prilagodljivi način: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Prebacivanje između handsfree načina rada
i ručnog načina
Tijekom poziva pritisnite MODE za prebacivanje
zvuka telefonskog poziva između jedinice
i mobilnog telefona.
Napomena
Ovisno o mobilnom telefonu, ova radnja možda neće
biti dostupna.
16HR
Korisne funkcije
Sony | Music Center za pametni
telefon iPhone/Android
Potrebno je preuzeti najnoviju verziju aplikacije
„Sony | Music Center” s trgovine App Store za
iPhone ili s trgovine Google Play za pametne
telefone sa sustavom Android.
Napomene
Iz sigurnosnih razloga, poštujte lokalne prometne
zakone i propise i nemojte upotrebljavati aplikacijom
tijekom vožnje.
„Sony | Music Center” jest aplikacija za upravljanje
audio uređajima tvrtke Sony koji su kompatibilni s
aplikacijom „Sony | Music Center” putem pametnih
telefona iPhone/Android.
O povezanom uređaju ovisi čime možete upravljati
pomoću aplikacije „Sony | Music Center”.
Pojedinosti o značajkama aplikacije „Sony | Music
Center” potražite na pametnom telefonu iPhone/
Android kako biste ih najbolje iskoristili.
Više pojedinosti o aplikaciji „Sony | Music Center”
potražite na sljedećom URL-u:
http://www.sony.net/smcqa/
Posjetite web-mjesto u nastavku i provjerite kompatibilne
modele pametnih telefona iPhone/Android.
Za iPhone: posjetite App Store
Za pametni telefon sa sustavom Android:
posjetite Google Play
Uspostavljanje veze s aplikacijom
Sony | Music Center
1 Uspostavite BLUETOOTH vezu s
pametnim telefonom iPhone/Android
(str. 7).
Za odabir audio uređaja pritisnite MENU, a zatim
odaberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(str. 21).
2 Pokrenite aplikaciju „Sony | Music
Center”.
3 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do postavke [SONY APP], a zatim
ga pritisnite.
4 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[CONNECT], a zatim ga pritisnite.
Započinje povezivanje s pametnim telefonom
iPhone/Android.
Pojedinosti o radnjama na pametnom telefonu
iPhone/Android potražite u pomoći za aplikaciju.
Ako se prikaže broj uređaja
Provjerite prikazuje li se broj (npr. 123456), a zatim
odaberite [Yes] na pametnom telefonu iPhone/
Android.
Prekid veze
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački kotačić do
postavke [SONY APP], a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke [CONNECT],
a zatim ga pritisnite.
Odabir izvora ili aplikacije
Na pametnom telefonu iPhone/Android možete
odabrati željeni izvor ili aplikaciju.
Postupak za odabir izvora
Više puta zaredom pritisnite SRC. Umjesto toga
možete pritisnuti SRC, okrenuti upravljački
kotačić da biste odabrali željeni izvor pa zatim
pritisnuti ENTER.
Prikaz popisa izvora
Pritisnite SRC.
Najava SMS poruke glasovnim vodičem
(samo za Android pametne telefone)
SMS poruke automatski se čitaju kroz zvučnike
automobila nakon što ih primite.
Pojedinosti o postavkama potražite u pomoći
za aplikaciju.
Odgovaranje na poruku SMS-a
(samo na Android pametnim telefonima)
Možete odgovoriti na poruku dodirom ikone za
odgovor.
1 Uključite aplikaciju „Sony | Music Center“ i zatim
dodirnite ikonu [Reply] (odgovor).
U aplikaciji „Sony | Music Center” prikazat će se
zaslon za unos poruke.
2 Unesite odgovor pomoću funkcije prepoznavanja
glasa.
U aplikaciji „Sony | Music Center” prikazat će se
popis kandidata za poruku.
3 Okrenite upravljački kotačić da biste odabrali
željenu poruku i zatim ga pritisnite.
Poruka je poslana.
17HR
Postavljanje postavki za zvuk i prikaz
Možete prilagoditi postavke koje se odnose na zvuk
i prikaz putem pametnog telefona iPhone/Android.
Pojedinosti o postavkama potražite u pomoći za
aplikaciju.
Upotreba glasovnog
prepoznavanja (samo za
Android pametne telefone)
1 Pritisnite i držite VOICE za uključivanje
prepoznavanja glasa.
2 Izgovorite željenu glasovnu zapovijed
umikrofon.
Isključivanje glasovnog prepoznavanja
Pritisnite VOICE.
Napomene
Prepoznavanje glasa možda neće biti dostupno u
nekim slučajevima.
Prepoznavanje glasa možda neće ispravno raditi,
ovisno o izvedbi povezanog Android pametnog
telefona.
Upotrebljavajte funkciju prepoznavanja glasa u manje
bučnim uvjetima, na primjer kada je buka motora manja.
Upotreba funkcije Siri Eyes Free
Siri Eyes Free omogućuje korištenje uređaja iPhone u
načinu rada slobodne ruke jednostavnim
govorenjem u mikrofon. Za upotrebu ove funkcije
morate povezati uređaj iPhone s jedinicom putem
BLUETOOTH veze. Raspoloživost je ograničena na
uređaje iPhone 4s ili novije. Provjerite je li na uređaju
iPhone instalirana najnovija verzija sustava iOS.
Najprije morate dovršiti BLUETOOTH registraciju i
konfiguracije veze za uređaj iPhone i jedinicu.
Pojedinosti potražite na “Priprema BLUETOOTH
uređaja” (str. 7).
Za odabir uređaja iPhone pritisnite MENU, a zatim
odaberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (str. 21).
1 Uključite funkciju Siri na uređaju iPhone.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu
priloženim uz uređaj iPhone.
2 Pritisnite i držite VOICE dulje
od 2 sekunde.
Prikazuje se zaslon glasovne naredbe.
3 Kada na uređaju iPhone začujete zvučni
signal, izgovorite poruku u mikrofon.
S uređaja iPhone ponovno će se čuti zvučni
signal i nakon toga Siri započinje odgovarati.
Isključivanje funkcije Siri Eyes Free
Pritisnite VOICE.
Napomene
Ovisno o uvjetima upotrebe iPhone možda neće
prepoznati vaš glas. (Primjerice, ako se nalazite u
automobilu u pokretu.)
Na mjestima na kojima je prijem signala uređaja
iPhone loš, Siri Eyes Free možda neće ispravno raditi
ili će odaziv funkcije biti usporen.
Ovisno o uvjetima rada uređaja iPhone, Siri Eyes Free
možda neće ispravno raditi ili će se isključivati.
Ako reproducirate pjesmu s uređaja iPhone pomoću
BLUETOOTH audio veze, kada reprodukcija pjesme
putem BLUETOOTH funkcije započne, funkcija Siri
Eyes Free automatski se isključuje i jedinica se
prebacuje na BLUETOOTH audio izvor.
Ako funkciju Siri Eyes Free uključite tijekom
reprodukcije zvuka, jedinica se može prebaciti na
BLUETOOTH audio izvor čak i kada ne odredite koju
pjesmu želite reproducirati.
Ako je iPhone spojen na USB ulaz, funkcija Siri Eyes
Free možda neće ispravno raditi ili će se isključivati.
Nemojte uključivati funkciju Siri putem uređaja iPhone
prilikom njegovog povezivanja s jedinicom putem
USB ulaza. Siri Eyes Free možda neće ispravno raditi ili
će se isključivati.
Dok je uključena funkcija Siri Eyes Free, nema zvuka.
18HR
Postavke
Poništavanje DEMO načina rada
Prikaz demonstracije koji se pojavljuje dok je izvor
isključen, a sat prikazan, možete poništiti.
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [GENERAL], a zatim
ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET DEMO] pa ga zatim pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET DEMO-OFF], a zatim ga pritisnite.
Postavljanje je dovršeno.
4 Dvaput pritisnite (natrag).
Zaslon se vraća na uobičajeni način
prijema/reprodukcije.
Rad osnovnih postavki
Stavke možete postaviti u sljedećim kategorijama
postavljanja: Općenito postavljanje (GENERAL),
Postavljanje zvuka (SOUND), Postavljanje zaslona
(DISPLAY), Postavljanje postavki BLUETOOTH
(BLUETOOTH), Postavljanje aplikacije Sony |
Music Center (SONY APP)
1 Pritisnite MENU.
2 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali kategoriju postavljanja i zatim
ga pritisnite.
Stavke koje se mogu postavljati različite su i
ovise o izvoru i postavkama.
3 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali opcije i zatim ga pritisnite.
Povratak na prethodni zaslon
Pritisnite (natrag).
Općenito postavljanje
(GENERAL)
AREA
Određuje područje/regiju za upotrebu jedinice:
[EUROPE], [RUSSIA].
Ako se promijenilo trenutačno postavljeno
područje/regija, ova je jedinica resetirana i zatim
se prikazuje sat.
(Dostupno samo dok je izvor isključen, a sat
prikazan.)
DEMO (demonstracija)
Uključuje demonstraciju: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (namještanje sata) (str. 7)
CAUT ALM (alarm upozorenja)
Uključuje alarm upozorenja: [ON], [OFF] (str. 6).
(Dostupno samo dok je izvor isključen, a sat
prikazan.)
BEEP
Uključuje zvučni signal: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Automatski se isključuje po isteku određenog
vremenskog razdoblja dok je jedinica isključena:
[ON] (30 minuta), [OFF].
STEERING
Bilježi/resetira postavke daljinskog upravljača na
kolu upravljača.
(Dostupno dok je spojen putem kabela za
spajanje (nije isporučen).) (Dostupno samo dok
je izvor isključen, a sat prikazan.)
STR CONTROL (komanda na kolu upravljača)
Služi za odabir načina ulaza povezanog
daljinskog upravljača. Kako ne bi došlo do kvara,
prije upotrebe provjerite i uskladite način ulaza
na povezanom daljinskom upravljaču.
CUSTOM
Način ulaza daljinskog upravljača na kolu
upravljača
PRESET
Način ulaza za žičani daljinski upravljač
izuzev daljinskog upravljača na kolu
upravljača (odabire se automatski kada se
izvrši [RESET CUSTOM]).
19HR
EDIT CUSTOM
Registrira funkcije (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK)
na daljinskom upravljaču na kolu upravljača:
Okrenite upravljački kotačić za odabir
funkcije koju želite dodijeliti daljinskom
upravljaču na kolu upravljača pa ga zatim
pritisnite.
Dok stavka [REGISTER] treperi pritisnite i
držite gumb na daljinskom upravljaču na
kolu upravljača kojem želite dodijeliti
funkciju. Nakon dovršetka registracije
prikazuje se [REGISTERED].
Za registraciju ostalih funkcija ponovite
korake i .
(Dostupno samo kada je značajka
[STR CONTROL] postavljena na [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Resetira postavke daljinskog upravljača na kolu
upravljača: [YES], [NO].
(Dostupno samo kada je značajka
[STR CONTROL] postavljena na [CUSTOM].)
Napomene
Tijekom namještanja postavki jedinicom možete
upravljati samo putem gumba. Iz sigurnosnih
razloga, prije namještanja te postavke parkirajte
automobil.
Ako dođe do pogreške prilikom registriranja,
sačuvat će se sve prethodno registrirane
informacije. Ponovno pokrenite registraciju od
funkcije na kojoj je došlo do pogreške.
Ova funkcija nije dostupna na nekim vozilima.
Pojedinosti o kompatibilnosti vozila potražite na webmjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
USB MODE
Mijenja način rada za USB: [ANDROID],
[MSC/MTP].
(Dostupno samo kada je odabran USB izvor).
CT (vrijeme sata)
Uključuje funkciju CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativne frekvencije / obavijesti o stanju
u prometu)
Postavlja alternativne frekvencije (AF) i postavku
obavijesti o stanju u prometu (TA): [AF-ON],
[TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(Dostupno samo ako je odabran bilo koji izvor.)
REGIONAL
Ograničava prijem na određenu regiju: [ON],
[OFF]. (Dostupno samo u slučaju FM prijema.)
BTM (memorija najboljeg podešavanja) (str. 11)
(Dostupno samo kada je odabran tuner.)
FIRMWARE
(Dostupno samo dok je izvor isključen, a sat
prikazan.)
Provjerava/ažurira verziju ugrađenog softvera.
Pojedinosti potražite na web-mjestu podrške
navedenom na posljednjoj stranici.
FW VERSION (verzija ugrađenog softvera)
Prikazuje trenutačnu verziju ugrađenog softvera.
FW UPDATE (ažuriranje ugrađenog softvera)
Unosi postupak ažuriranja ugrađenog softvera:
[YES], [NO].
Ažuriranje ugrađenog softvera traje nekoliko
minuta. Tijekom ažuriranja, ne okrećite kontakt
u položaj OFF ni ne uklanjajte USB uređaj.
Postavljanje zvuka (SOUND)
Taj je izbornik za postavljanje dostupan kada je
odabran bilo koji izvor.
EQ10 PRESET
Omogućuje odabir jedne od 10 krivulja
ekvilizatora ili isključeno:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[KARAOKE]*, [CUSTOM].
Moguće je memorirati postavku krivulje
ekvilizatora za svaki izvor.
* [KARAOKE] smanjuje zvuk vokala, no ne može se
u potpunosti ukloniti tijekom reprodukcije. Osim
toga, nije podržana upotreba mikrofona.
EQ10 CUSTOM
Postavlja [CUSTOM] ekvilizatora EQ10.
Odaberite krivulju ekvilizatora:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Glasnoća se može podesiti u stupnjevima
od 1 dB, od -6 dB do +6 dB.
Prilagođava jačinu zvuka za svaki povezani
dodatni uređaj: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Ta postavka poništava potrebu prilagođavanja
jačine zvuka između izvora.
(Dostupno samo kada je odabran AUX).
BTA VOL (jačina zvuka pri reprodukciji putem
BLUETOOTH funkcije)
Prilagođava jačinu zvuka za svaki povezani
BLUETOOTH uređaj: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Ta postavka poništava potrebu prilagođavanja
jačine zvuka između izvora.
Postavljanje zaslona (DISPLAY)
DIMMER
Mijenja svjetlinu zaslona: [ON], [OFF], [CLK] (sat).
Za postavljanje rada te funkcije tijekom fiksno
određenog razdoblja odaberite [CLK], a zatim
postavite vrijeme početka i završetka.
– Za postavljanje svjetline kada je uključena
funkcija prigušivanja:
Postavite [DIMMER] na [ON], a zatim
prilagodite [BRIGHTNESS].
– Za postavljanje svjetline kada je isključena
funkcija prigušivanja:
Postavite [DIMMER] na [OFF], a zatim
prilagodite [BRIGHTNESS].
Postavka svjetline sprema se i primjenjuje kada
je funkcija prigušivanja uključena ili isključena.
BRIGHTNESS
Prilagođava svjetlinu zaslona: Razina svjetline
može se prilagoditi: [1] – [10].
SND SYNC (sinkronizacija zvuka)
Uključuje sinkronizaciju svjetla i zvuka:
[ON], [OFF].
AUTO SCR (automatsko pomicanje)
Automatski se pomiče kroz duge stavke:
[ON], [OFF].
(Nije dostupno kada je odabran AUX ili tuner.)
Postavljanje postavki
BLUETOOTH (BLUETOOTH)
PAI RIN G (str. 8)
Povezuje do dva BLUETOOTH uređaja:
[DEVICE 1], [DEVICE 2].
[DEVICE 1] ili [DEVICE 2] će se promijeniti na naziv
uparenog uređaja nakon dovršetka uparivanja.
AUDIODEV (audio uređaj)
Služi za odabir audio uređaja. [*] se pojavljuje na
uređaju uparenom s [DEVICE 1] ili trenutačnim
audio uređajem koji podržava A2DP.
RINGTONE
Omogućuje odabir emitiranja zvuka iz ove
jedinice ili povezanog mobilnog telefona:
[1] (ova jedinica), [2] (mobilni telefon).
AUTO ANS (automatski odgovor)
Postavlja ovu jedinicu tako da automatski
odgovara na dolazni poziv: [OFF],
[1] (otprilike 3 sekunde), [2] (otprilike 10 sekundi).
AUTOPAIR (automatsko uparivanje)
Automatski pokreće BLUETOOTH uparivanje
kada je iOS uređaj verzije 5.0 ili novije spojen
putem USB-a: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (str. 9)
Uključuje/isključuje funkciju BLUETOOTH.
21HR
BT INIT (BLUETOOTH početno prilagođavanje)
Mapa (album)
Audio datoteka (pjesma)
Početno prilagođavanje svih postavki za
BLUETOOTH (informacije o uparivanju,
informacije o uređaju itd.): [YES], [NO].
Prilikom odlaganja jedinice početno prilagodite
sve postavke.
(Dostupno samo dok je izvor isključen,
a sat prikazan.)
Postavljanje aplikacije Sony |
Music Center (SONY APP)
AUTO LAUNCH
Aktivira automatsko pokretanje aplikacije
„Sony | Music Center”: [ON], [OFF].
Ka je odabrano [ON], „Sony | Music Center”
automatski će se spojiti nakon što se uspostavi
BLUETOOTH veza.
CONNECT
Uspostavite i prekinite funkciju
„Sony | Music Center” (povezivanje).
Dodatne informacije
Ažuriranje ugrađenog softvera
Za ažuriranje ugrađenog softvera posjetite webmjesto podrške navedeno na posljednjoj stranici i
slijedite upute na mreži.
Napomene
Za ažuriranje ugrađenog softvera potreban je USB
uređaj (ne isporučuje se). Program za ažuriranje
pohranite u USB uređaj i uređaj priključite na USB
ulaz, a zatim obavite postupak ažuriranja.
Ažuriranje ugrađenog softvera traje nekoliko minuta.
Tijekom ažuriranja, ne okrećite kontakt u položaj
OFF ni ne uklanjajte USB uređaj.
Mjere opreza
Prvo ohladite jedinicu ako je vaš automobil bio na
izravnom sunčevom svjetlu.
Ne ostavljajte prednju ploču ili donesene audio
uređaje u automobilu jer to može uzrokovati kvar
zbog visoke temperature na izravnoj sunčevoj
svjetlosti.
Antena se automatski izvlači.
Zadržavanje visoke kvalitete zvuka
Ne polijevajte jedinicu tekućinom.
Redoslijed reprodukcije audio datoteka
22HR
O uređaju iPod
Možete spojiti sljedeće modele uređaja iPod. Prije
Oznake „Made for iPod” i „Made for iPhone” znače
da je elektronička oprema osmišljena za
povezivanje s uređajem iPod odnosno iPhone te da
razvojni inženjer potvrđuje da oprema zadovoljava
standarde rada tvrtke Apple. Tvrtka Apple ne
odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu
usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim
standardima. Imajte na umu da upotreba dodatne
opreme s uređajima iPod ili iPhone može utjecati na
performanse bežične veze.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s uređajem koji
nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Održavanje
Čišćenje priključnica
Jedinica možda neće ispravno raditi ako priključnice
između jedinice i prednje ploče nisu čiste. Kako
biste to spriječili, odvojite prednji poklopac (str. 6) i
štapićima od vate očistite priključnice. Ne pritišćite
jako. U suprotnome mogli biste oštetiti priključnice.
Napomene
Radi sigurnosti postavite položaj ključa u kontaktnoj
bravi na isključeno i izvadite ključ iz kontaktne brave
prije nego krenete čistiti.
Nikad ne dodirujte priključnice izravno prstima ili
metalnim uređajem.
Specifikacije
Odjeljak za tuner
FM
Raspon namještanja:
Kada je [AREA] postavljeno na [EUROPE]:
87,5 MHz – 108,0 MHz
Kada je [AREA] postavljeno na [RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
(u koracima od 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (u koracima od 30 kHz)
Terminal antene:
Priključnica vanjske antene
Međufrekvencija:
Kada je [AREA] postavljeno na [EUROPE]:
FM CCIR: -1.956,5 kHz – 487,3 kHz i kHz +500,0 na
+2.095,4 kHz
Kada je [AREA] postavljeno na [RUSSIA]:
FM CCIR: -1.956,5 kHz – 487,3 kHz i kHz +500,0 na
+2.095,4 kHz
FM OIRT: -1.815,6 kHz – 943,7 kHz i kHz +996,6 na
+1.776,6 kHz
Upotrebljiva osjetljivost: 7 dBf
23HR
Mogućnost odabira: 75 dB na 400 kHz
Omjer signala i šuma: 73 dB
Odvajanje: 50 dB pri 1 kHz
Frekvencijski odziv: 20 Hz – 15.000 Hz
MW/LW
Raspon namještanja:
MW: 531 kHz – 1,602 kHz
LW: 153 kHz – 279 kHz
Terminal antene:
Priključnica vanjske antene
Osjetljivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Odjeljak USB uređaja za reprodukciju
Sučelje: USB (puna brzina)
Maksimalna struja: 1 A
Maksimalni broj prepoznatljivih mapa i datoteka:
mape (albumi): 256
broj datoteka (pjesama) po mapi: 256
Pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije: FHSS
Kompatibilni profili za BLUETOOTH*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
1
2
:
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Odgovarajući kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o čimbenicima
kao što su prepreke između uređaja, magnetska
polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet,
osjetljivost prijema, izvedba antene, operacijski
sustav, softverska aplikacija itd.
*2 Standardni BLUETOOTH profili navode svrhu
BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
NFC komunikacija
Specifikacija frekvencijskog pojasa i
maksimalne snage
NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m na 10 m
Odjeljak pojačala
Izlaz: izlazi zvučnika
Impedancija zvučnika: 4 Ω – 8 Ω
Maksimalna izlazna snaga: 55 W × 4 (pri 4 Ω)
Glavna komponenta (1)
Dijelovi za postavljanje i povezivanje (1 komplet)
Vaš prodavač možda nema svu navedenu dodatnu
opremu. Dodatne informacije zatražite od
prodavača.
24HR
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez
prethodne obavijesti.
Autorska prava
Zaštitna riječ i logotipi Bluetooth® registrirani su
zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka je
upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony
Corporation licencirana. Ostali zaštitni znakovi i
zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
N-Mark zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim državama.
Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni
znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim državama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima
intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft
Corporation. Upotreba ili distribucija ove
tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez
odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft
ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch i Siri
zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc. registrirani u
Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
App Store servisna je oznaka tvrtke Apple Inc.
MPEG tehnologija troslojnog kodiranja zvuka i patenti
imaju licencu tvrtke Fraunhofer IIS i Thomson.
Google, Google Play i Android zaštitni su znaci
tvrtke Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribucija i upotreba izvora i binarnih oblika, sa
ili bez izmjene, dopuštene su pod uvjetom da su
zadovoljeni sljedeći uvjeti:
Redistribucija izvornog koda mora sadržavati
gornju obavijest o autorskim pravima, popis
uvjeta i sljedeću izjavu o odricanju odgovornosti.
Redistribucija u binarnom obliku mora
reproducirati gornju obavijest o autorskim
pravima, popis uvjeta i sljedeću izjavu o odricanju
odgovornosti u dokumentaciji i/ili drugom
materijalu priloženom uz isporuku.
Naziv Xiph.org Foundation i imena doprinositelja
ne smiju se upotrebljavati za promicanje ili
predstavljanje proizvoda nastalih na temelju
ovog softvera bez prethodnog pismenog
dopuštenja.
OVAJ SOFTVER PRUŽAJU VLASNICI AUTORSKIH
PRAVA I DOPRINOSITELJI „U TRENUTNOM STANJU”
TE SE TIME ODRIČU SVIH JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI
PODRAZUMIJEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ
OGRANIČENJA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA
UTRŽIVOSTI I PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU.
ZAKLADA ILI DOPRINOSITELJI NISU NI U KOJEM
SLUČAJU ODGOVORNI ZA IZRAVNE, NEIZRAVNE,
SLUČAJNE, POSEBNE, PRIMJERENE ILI POSLJEDIČNE
ŠTETE (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA,
PRUŽANJE ZAMJENSKIH DOBARA ILI USLUGA,
NEMOGUĆNOST UPOTREBE, GUBITAK PODATAKA ILI
PROFITA ILI PREKID U POSLOVANJU) BEZ OBZIRA NA
UZROK I PREMA BILO KOJOJ TEORIJI
ODGOVORNOSTI, BILO UGOVORNOJ, OBJEKTIVNOJ
ILI IZVANUGOVORNOJ (UKLJUČUJUĆI NEMAR ILI
DRUGO) KOJE NASTANU UPOTREBOM OVOG
SOFTVERA, ČAK I AKO SU BILI UPOZNATI S
MOGUĆNOŠĆU NASTANKA TAKVE ŠTETE.
Otklanjanje poteškoća
Pomoću sljedećeg kontrolnog popisa možete
ispraviti probleme koji se mogu pojaviti s jedinicom.
Prije upotrebe kontrolnog popisa u nastavku,
provjerite vezu i upravljačke postupke.
Dodatne informacije o upotrebi osigurača i
uklanjanju jedinice s upravljačke ploče potražite u
odjeljku “Povezivanje/postavljanje” (str. 31).
Ako problem nije riješen, posjetite web-mjesto
podrške navedeno na posljednjoj stranici.
Općenito
Nema zvuka ili je zvuk slab.
Položaj kontrole prigušenja [FADER]
nije postavljen za sustav s dva zvučnika.
Glasnoća jedinice i/ili povezanog uređaja vrlo
je niska.
Povećajte glasnoću zvuka jedinice
i povezanog uređaja.
25HR
Nema zvučnog signala.
Povezano je dodatno pojačalo i ne upotrebljavate
ugrađeno pojačalo.
Izbrisan je sadržaj memorije.
Kabel za napajanje ili akumulator su isključeni ili
nisu pravilno priključeni.
Brišu se memorirane stanice i ispravno vrijeme.
Osigurač je pregorio.
Proizvodi buku kada se promijeni položaj kontakta.
Kabeli se ne podudaraju s dodatnom strujnom
utičnicom automobila.
Tijekom reprodukcije ili prijema pokreće se način
demonstracije.
Ako se 5 minuta ne izvrši ikakva radnja s
postavljenom stavkom [DEMO-ON], pokreće
se način demonstracije.
Postavite [DEMO-OFF] (str.19).
Prikaz nestaje/ne prikazuje se u prozoru prikaza.
Prigušivanje je postavljeno na [DIM-ON] (str. 21).
Prikaz nestaje ako pritisnete i držite OFF.
Pritišćite OFF na jedinici dok se prikaz ne
pojavi.
Priključnice su prljave (str. 23).
Prikaz/osvjetljenje treperi.
Napajanje nije dovoljno.
Provjerite snabdijeva li akumulator automobila
jedinicu dovoljnim napajanjem. (Potrebno
napajanje je 12 V istosmjerne struje.)
Gumbi za upravljanje ne funkcioniraju.
Pritisnite DSPL i (natrag)/MODE dulje od
2 sekunde da biste ponovno pokrenuli jedinicu.
Briše se sadržaj pohranjen u memoriji.
Zbog vlastite sigurnosti nemojte vraćati jedinicu
na tvorničke postavke tijekom vožnje.
Radio prijem
Nije moguć prijem postaja.
Zvuk ometa buka.
Veza nije ispravna.
Provjerite vezu automobilske antene.
Ako se automobilska antena ne proširi,
provjerite vezu upravljačkog kabela antene.
Namještanje memoriranih postaja nije moguće.
Emitirani signal je preslab.
Ne može se namjestiti 65 MHz do 74 MHz u FM3.
Kada je [AREA] postavljeno na [EUROPE].
Postavite [AREA] na [RUSSIA] (str. 19).
RDS
RDS usluge ne mogu se primati (kada je [AREA]
postavljeno na [RUSSIA]).
Odabrano je FM3.
Odaberite FM1 ili FM2.
RDS usluge nisu dostupne u trenutačnom području.
SEEK se pokreće nakon nekoliko sekundi
slušanja.
Postaja ne emitira TP informacije ili ima slab signal.
Isključite TA (str. 11).
Nema informacija o stanju u prometu.
Uključite TA (str. 11).
Radijska stanica ne emitira informacije o stanju u
prometu bez obzira što je TP.
Namjestite drugu stanicu.
PTY prikazuje [- - - - - - - -].
Trenutačna stanica nije RDS stanica.
Nema prijema RDS podataka.
Stanica ne prikazuje vrstu programa.
Treperi naziv usluge programa.
Nema alternativne frekvencije za trenutačnu postaju.
Pritisnite (SEEK –/+) dok treperi naziv
usluge programa. Prikazuje se [PI SEEK]
i jedinica započinje s traženjem druge
frekvencije s istim PI (identifikacija programa)
podacima.
Reprodukcija s USB uređaja
Reprodukcija stavki s USB koncentratora nije
moguća.
Jedinica ne prepoznaje USB uređaje preko USB
koncentratora.
26HR
Potrebno je dulje vrijeme za reprodukciju s
USB uređaja.
USB uređaj sadrži datoteke sa složenom
strukturom mapa.
Zvuk je isprekidan.
Zvuk može biti isprekidan pri visokim brzinama
prijenosa u bitovima.
Datoteke DRM (Digital Rights Management) u
nekim se slučajevima možda neće reproducirati.
Reprodukcija audio datoteke nije moguća.
Nisu podržani USB uređaji formatirani datotečnim
sustavima koji nisu FAT16 ili FAT32.*
* Ova jedinica podržava FAT16 i FAT32, ali neki USB
uređaji možda ne podržavaju sve FAT datotečne
sustave. Pojedinosti potražite u uputama za rad USB
uređaja ili se obratite proizvođaču.
Nije moguće obavljanje zahvata kao što su
preskakanje albuma, preskakanje stavki (način
preskakanja) i pretraživanje zapisa po imenu
(Quick-BrowZer).
Ti se zahvati ne mogu obaviti kada je priključen
odgovarajući način.
Provjerite je li način rada USB uređaja
postavljen u način rada MSC/MTP.
Zvuk se ne može emitirati prilikom reprodukcije u
načinu rada za Android.
Dok je jedinica u načinu rada za Android, zvuk se
emitira samo iz pametnog telefona Android.
Provjerite stanje aplikacije za reprodukciju
zvuka na pametnom telefonu s operacijskim
sustavom Android.
Reprodukcija možda neće biti ispravna ovisno
o pametnom telefonu s operacijskim sustavom
Android.
Funkcija NFC
.
Povezivanje putem veze jednim dodirom (NFC)
nije moguće.
Ako pametni telefon ne reagira na dodirivanje.
Provjerite je li na pametnom telefonu uključena
funkcija NFC.
Pomaknite oznaku N-Mark na pametnom
telefonu bliže oznaci N-Mark na jedinici.
Ako je na pametnom telefonu maska, skinite je.
Osjetljivost NFC prijema ovisi o uređaju.
Ako vam nekoliko puta ne uspije povezivanje
putem funkcije veze jednim dodirom s pametnim
telefonom, ručno uspostavite BLUETOOTH vezu.
BLUETOOTH funkcija
Uređaj koji povezujete ne može prepoznati
ovu jedinicu.
Prije uparivanja postavite jedinicu u stanje
pripravnosti za uparivanje.
Prilikom povezivanja s BLUETOOTH uređajem,
drugi uređaj ne može prepoznati tu jedinicu.
Raskinite trenutačnu vezu i potražite jedinicu s
drugog uređaja.
Nakon uparivanja uređaja izlazni BLUETOOTH
signal postavite na uključeno (str. 9).
Povezivanje nije moguće.
Vezom se upravlja s jedne strane (ove jedinice ili
BLUETOOTH uređaja), no ne i s obje.
Spojite se na ovu jedinicu BLUETOOTH
uređajem ili obrnuto.
Ne prikazuje se naziv otkrivenog uređaja.
Ovisno o statusu drugog uređaja, prikaz naziva
možda neće biti moguć.
Ne čuje se zvuk zvona.
Podesite glasnoću tako da okrenete upravljački
kotačić prilikom odgovaranja na poziv.
Ovisno o uređaju koji povezujete, zvuk zvona se
možda neće pravilno emitirati.
Postavite [RINGTONE] na [1] (str. 21).
Prednji zvučnici nisu povezani s jedinicom.
Povežite prednje zvučnike s jedinicom. Zvuk
zvona emitira se samo iz prednjih zvučnika.
Ne može se čuti glas osobe koja govori.
Prednji zvučnici nisu povezani s jedinicom.
Povežite prednje zvučnike s jedinicom. Glas
osobe koja govori emitira se samo iz prednjih
zvučnika.
Osoba s druge strane kaže da je jačina zvuka
pretiha ili preglasna.
Prilagodite jačinu zvuka prilagođavanjem jačine
zvuka mikrofona (str. 16).
27HR
Tijekom telefonskog razgovora prisutna je jeka
ili šum.
Smanjite jačinu zvuka.
Postavite način EC/NC na [EC/NC-1] ili [EC/NC-2]
(str. 16).
Ako je okolna buka tijekom telefonskog poziva
glasna, pokušajte je smanjiti.
Npr.: ako je otvoren prozor i buka s ceste je
glasna, zatvorite prozor. Ako je klima-uređaj
glasan, smanjite brzinu rada klima-uređaja.
Telefon nije povezan.
Kada reproducirate zvuk BLUETOOTH, telefon nije
povezan čak i ako pritisnite CALL.
Povežite se na telefonu.
Loša je kvaliteta zvuka telefona.
Kvaliteta zvuka telefona ovisi o jačini signala
mobilnog telefona.
Ako je prijem loš, pomaknite automobil na
mjesto na kojem je signal mobilnog
telefona jači.
Jačina zvuka povezanog audio uređaja niska je
(visoka).
Zvuk je isprekidan tijekom reprodukcije s
BLUETOOTH audio uređaja.
Smanjite udaljenost između jedinice i
BLUETOOTH audio uređaja.
Ako se BLUETOOTH audio uređaj nalazi u futroli
koja prekida signal, izvadite ga iz futrole tijekom
upotrebe.
Nekoliko BLUETOOTH uređaja ili drugih uređaja
koji emitiraju radijske valove koristi se u blizini.
Isključite druge uređaje.
Povećajte udaljenost od drugih uređaja.
Zvuk reprodukcije zaustavlja se privremeno
tijekom uspostavljanja veze između ove jedinice i
mobilnog telefona. To nije kvar.
Nije moguće upravljanje povezanim BLUETOOTH
audio uređajem.
Provjerite podržava li povezani BLUETOOTH audio
uređaj AVRCP.
Neke funkcije ne rade.
Provjerite podržava li uređaj koji povezujete
dotične funkcije.
Nehotično ste odgovorili na poziv.
Telefon koji povezujete namješten je da
automatski odgovara na poziv.
Uparivanje nije uspjelo zbog isteka vremena.
Ovisno o uređaju koji povezujete, vremensko
ograničenje za uparivanje može biti kratko.
Pokušajte dovršiti uparivanje na vrijeme.
Uparivanje nije moguće.
Jedinicu možda nije moguće upariti s prethodno
uparenim BLUETOOTH uređajem nakon vraćanja
jedinice na tvorničke postavke ako su se
informacije za uparivanje jedinice nalazile na
BLUETOOTH uređaju. U tom slučaju izbrišite
informacije o uparivanju jedinice iz BLUETOOTH
uređaja, a zatim ih ponovno uparite.
Funkcija BLUETOOTH ne radi.
Isključite jedinicu pritiskanjem gumba OFF dulje
od 2 sekunde, a zatim je ponovno uključite.
Tijekom handsfree poziva zvuk se ne emitira iz
zvučnika automobila.
Ako se zvuk emitira iz mobilnog telefona,
namjestite mobilni telefon tako da emitira zvuk iz
zvučnika automobila.
Funkcija Siri Eyes Free nije uključena.
Registrirajte handsfree sustav za iPhone koji
podržava funkciju Siri Eyes Free.
Uključite funkciju Siri na uređaju iPhone.
Poništite BLUETOOTH povezivanje s uređajem
iPhone i jedinicom te ponovno uspostavite vezu.
Rad aplikacije Sony | Music Center
Naziv aplikacije ne odgovara stvarnoj aplikaciji
na „Sony | Music Center”.
Ponovno pokrenite aplikaciju s aplikacije
„Sony | Music Center”.
28HR
Dok aplikacija „Sony | Music Center” radi putem
funkcije BLUETOOTH, zaslon se automatski
prebacuje na [BT AUDIO].
Pokvarena je aplikacija „Sony | Music Center”
ili funkcija BLUETOOTH.
Ponovno pokrenite aplikaciju.
Aplikacija „Sony | Music Center” automatski
se isključuje kad se zaslon prebaci na [IPOD].
Aplikacija „Sony | Music Center” na uređaju
iPhone/iPod ne podržava reprodukciju s
uređaja iPod.
Promijenite izvor jedinice na nešto drugo osim
[IPOD], a zatim uspostavite vezu s aplikacijom
„Sony | Music Center” (str. 17).
Veza s aplikacijom „Sony | Music Center”
automatski se isključuje kad se način rada za
USB jedinice promijeni na [ANDROID].
Pametni telefon sa sustavom Android ne
podržava reprodukciju u načinu rada za Android.
Postavite način rada za USB jedinice na
[MSC/MTP], a zatim uspostavite vezu
s aplikacijom „Sony | Music Center” (str. 17).
Poruke
Sljedeće se poruke mogu pojaviti ili treperiti
tijekom rada.
HUB NO SUPRT: USB koncentratori nisu podržani.
INVALID
Odabrana radnja možda nije valjana.
[USB MODE] ne može se promijeniti tijekom
reprodukcije s uređaja iPod.
IPD STOP: Reprodukcija s uređaja iPod je završila.
Pokrenite reprodukciju na uređaju iPod/iPhone.
NO AF: Nema alternativnih frekvencija.
Pritisnite (SEEK –/+) dok treperi naziv
usluge programa. Uređaj će započeti s traženjem
druge frekvencije s istim PI (identifikacija
programa) podacima (prikazuje se [PI SEEK]).
NO TP: Nema prometnih programa.
Uređaj nastavlja tražiti dostupne postaje koje
emitiraju TP informacije.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
USB uređaj koji ne podržava AOA (Android Open
Accessory) 2.0 priključen je na jedinicu dok je
[USB MODE] postavljen na [ANDROID].
Postavite [USB MODE] na [MSC/MTP] (str. 20).
OVERLOAD: USB uređaj je preopterećen.
Odspojite USB uređaj i pritisnite SRC za odabir
drugog izvora.
Postoji kvar na USB uređaju ili je spojen
nepodržani uređaj.
READ: Sada se čitaju informacije.
Pričekajte da završi čitanje i reprodukcija će
automatski započeti. Ovisno o organizaciji
datoteka, to može potrajati neko vrijeme.
USB ERROR: Reprodukcija s USB uređaja nije
moguća.
Ponovno priključite USB uređaj.
USB NO DEV: USB uređaj nije spojen ili ga jedinica
nije prepoznala.
Provjerite jesu li USB uređaj i USB kabel dobro
spojeni.
USB NO MUSIC: Nema datoteke koja se može
reproducirati.
Spojite USB uređaj koji sadrži datoteke koje
se mogu reproducirati (str. 24).
USB NO SUPRT: USB uređaj nije podržan.
Pojedinosti o kompatibilnosti USB uređaja
potražite na web-mjestu podrške navedenom
na posljednjoj stranici.
Za BLUETOOTH funkciju:
BTA NO DEV: BLUETOOTH uređaj nije spojen ili ga
jedinica nije prepoznala.
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj pravilno spojen
i je li uspostavljena BLUETOOTH veza s
BLUETOOTH uređajem.
ERROR: Odabranu radnju nije moguće izvršiti.
Pričekajte trenutak pa pokušajte ponovno.
29HR
UNKNOWN: Prikaz imena ili telefonskog broja
nije moguć.
WITHHELD: Pozivatelj je sakrio telefonski broj.
Za rad aplikacije Sony | Music Center:
APP ––––––––: Nije uspostavljena veza s
aplikacijom.
Ponovno uspostavite vezu s aplikacijom
„Sony | Music Center” (str.17).
APP DISCNCT: Aplikacija nije povezana.
Uspostavite vezu s aplikacijom „Sony | Music
Center” (str. 17).
APP DISPLAY: Otvoren je prikaz postavke zaslona
aplikacije.
Izađite iz prikaza postavke zaslona aplikacije kako
biste omogućili rad gumba.
APP LIST: Otvoren je popis sadržaja na USB
uređaju.
Izađite iz popisa aplikacija kako biste omogućili
rad gumba.
APP MENU: Otvoren je prikaz postavke aplikacije.
Izađite iz prikaza postavke aplikacije kako biste
omogućili rad gumba.
APP NO DEV: Uređaj s instaliranom aplikacijom nije
povezan ili prepoznat.
Ponovno uspostavite BLUETOOTH vezi i vezu s
aplikacijom „Sony | Music Center” (str. 17).
APP SOUND: Otvoren je prikaz postavke zvuka
aplikacije.
Izađite iz prikaza postavke zvuka aplikacije kako
biste omogućili rad gumba.
OPEN APP: Aplikacija „Sony | Music Center”
ne radi.
Pokrenite aplikaciju.
Rad daljinskog upravljača na kolu
upravljača:
ERROR: Došlo je do pogreške tijekom registracije
funkcije.
Ponovno registrirajte od funkcije na kojoj je došlo
do pogreške (str. 20).
TIMEOUT: Registracija funkcije nije uspjela zbog
isteka vremena.
Probajte dovršiti registraciju dok treperi stavka
[REGISTER] (oko 6 sekundi) (str. 20).
Za nadogradnju ugrađenog softvera:
FILE ERROR: Program za ažuriranje nije pohranjen
na USB uređaju.
Pohranite program za ažuriranje na USB uređaj pa
pokušajte ponovno (str. 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Ažuriranje
ugrađenog softvera nije ispravno dovršeno.
Pritisnite ENTER da biste izbrisali poruku pa
pokušajte ponovno. Tijekom ažuriranja ne
okrećite kontakt u položaj OFF ni ne uklanjajte
USB uređaj (str. 22).
Umetnite USB uređaj na kojem je spremljeno
ažuriranje i nakon toga pritisnite ENTER.
Ako to ne pomogne u rješavanju problema, obratite
se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
30HR
Povezivanje/postavljanje
× 2
Upozorenja
Provedite sve kabele za uzemljenje do
zajedničke točke uzemljenja.
Pazite da se kabeli ne zaglave ispod vijka ili da ih
ne zahvate pomični dijelovi (npr. vodilica sjedala).
Prije spajanja isključite kontakt u automobilu kako
ne bi došlo do kratkog spoja.
Priključite kabel za napajanje u jedinicu i
zvučnike prije priključenja u dodatnu strujnu
utičnicu.
Iz sigurnosnih razloga sve nepriključene kabele
obavezno izolirajte izolirajućom trakom.
Mjere opreza
Pažljivo odaberite mjesto na koje ćete postaviti
jedinicu kako ne bi ometala uobičajene radnje
tijekom vožnje.
Izbjegavajte postavljanje jedinice na mjesta
izložena prašini, prljavštini, prekomjernim
vibracijama ili visokim temperaturama, primjerice
mjesta na izravnom sunčevu svjetlu ili u blizini
grijaćih cijevi.
Za sigurno i pravilno postavljanje upotrebljavajte
isključivo priložene dijelove za ugradnju.
Napomena za kabel za napajanje (žuti)
Prilikom spajanja ove jedinice zajedno s drugim stereo
komponentama nazivna amperaža strujnog kruga
automobila s kojim se jedinica povezuje mora biti viša
od zbroja nazivne amperaže osigurača za svaku
komponentu.
Prilagođavanje kuta ugradnje
Kut ugradnje prilagodite na manje od 45°.
Popis dijelova za postavljanje
Popis dijelova ne obuhvaća cjelokupan sadržaj
paketa.
Nosač i zaštitna obujmica pričvršćeni su na
jedinicu prije isporuke. Prije ugradnje jedinice
ključevima za skidanje uklonite nosač
s jedinice. Pojedinosti potražite na “Uklanjanje
zaštitne obujmice i nosača” (str. 34).
Sačuvajte ključeve za skidanje za buduću
upotrebu jer će vam biti potrebni i za vađenje
jedinice iz automobila.
31HR
Connection
sa žičanog daljinskog
upravljača (nije priloženo)
*4
Pojedinosti potražite u „Električnoj shemi za
priključivanje” (str. 34).
*4 Ovisno o vrsti automobila, upotrijebite adapter za
žičani daljinski upravljač (nije priložen). Pojedinosti o
upotrebi žičanog daljinskog upravljača potražite u
odjeljku “Upotreba žičanog daljinskog upravljača”
(str. 34).
*5 Ovisno o vrsti automobila, upotrijebite adapter (ne
isporučuje se) ako priključnica antene ne odgovara.
32HR
Povezivanja
Prednji zvučnik
Subwoofer
Ako imate antenu bez relejne kutije, priključivanjem
jedinice s priloženim kabelom za napajanje
možete oštetiti antenu.
U priključnicu zvučnika automobila
1
Stražnji zvučnik
(desni)
2
3
Prednji zvučnik
(desni)
4
5
Prednji zvučnik
(lijevi)
6
7
Stražnji zvučnik
(lijevi)
8
U strujnu utičnicu automobila
Ljubičasti
Ljubičasto-crni,
prugasti
Sivi
Sivo-crni, prugasti
Bijeli
Crno-bijeli,
prugasti
Zeleni
Zeleno-crni,
prugasti
Jednostavno priključivanje subwoofera
Subwoofer možete upotrijebiti bez pojačala ako ga
priključujete na kabel stražnjeg zvučnika.
Napomene
Potrebno je pripremiti kabele stražnjeg zvučnika.
Upotrijebite subwoofer s impedancijom
od 4 Ω do 8 Ω i odgovarajućim kapacitetima
snage kako ne bi došlo do oštećenja.
Povezivanje sa zadržavanjem memorije
Kada se priključi žuti kabel za napajanje, strujni
krug memorije i dalje se napaja čak i nakon
isključenja kontakta.
Povezivanje zvučnika
Prije povezivanja zvučnika isključite jedinicu.
Upotrijebite zvučnike s impedancijom
od 4 Ω do 8 Ω i odgovarajućim kapacitetima
snage kako ne bi došlo do oštećenja.
12 neprekidno napajanjeŽuto
komanda antene /
13
pojačala (REM OUT)
15 napajanje sa sklopkom Crveni
16 uzemljenjeCrni
Plavo-bijeli,
prugasti
33HR
Električka shema za priključivanje
Dodatna strujna utičnica
CrveniCrveni
ŽutoŽuto
CrveniCrveni
ŽutoŽuto
Crveni
Crveni
Žuto
Žuto
Okrenite kukicu prema unutra.
Provjerite ima li vaš automobil dodatnu strujnu
utičnicu i ispravno povežite priključke kabela u
skladu s vrstom automobila.
Zajednička veza
12 neprekidno napajanjeŽuto
15 napajanje sa sklopkom Crveni
Kada se zamijeni položaj crvenog i žutog
kabela
Nakon usklađivanja priključaka i kabela napajanja
sa sklopkom, priključite jedinicu na napajanje
automobila. Ako imate pitanja ili problema u vezi s
jedinicom koji nisu obrađeni u ovom priručniku,
obratite se najbližem prodavaču automobila.
Upotreba žičanog daljinskog upravljača
1 Da biste omogućili upravljanje putem
daljinskog upravljača, postavite [STR
CONTROL] u izborniku [SET STEERING]
na [PRESET] (str. 19).
Instaliranje
Uklanjanje zaštitne obujmice i nosača
Prije postavljanja jedinice uklonite zaštitnu
obujmicu i nosač s jedinice.
1 Stisnite oba ruba zaštitne obujmice
iizvucite je.
12 napajanje sa sklopkom Žuto
15 neprekidno napajanjeCrveni
Kada u automobilu nema položaja za
dodatnu opremu (ACC)
34HR
2 Umetnite oba ključa tako da sjednu na
mjesto i povucite nosač prema dolje, a
zatim povucite jedinicu prema gore kako
biste je odvojili.
Ugradnja jedinice u upravljačku ploču
182 mm (7 1/4 inča)
53 mm (2 1/8 inča)
Zaponac
Osigurač (10 A)
Prije ugradnje provjerite jesu li zaponci
sobjestrane nosača savijeni prema
unutra za 2 mm (
3
/32 inča).
1 Postavite nosač u upravljačku ploču
i zatim savinite kvačice prema van da
dobro sjedne.
2 Postavite jedinicu na nosač i zatim
postavite zaštitnu obujmicu .
Resetiranje jedinice
Pojedinosti potražite na “Resetiranje jedinice”
(str. 7).
Zamjena osigurača
Prilikom zamjene upotrebljavajte
osigurače iste nazivne amperaže
kao originalni osigurač. Ako
osigurač pregori, provjerite
električni priključak i zamijenite
osigurač. Ako osigurač ponovno
pregori nakon zamjene, možda je
došlo do unutarnjeg kvara. U tom se
slučaju obratite najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony.
Napomene
Ako su zaponci ravni ili svijeni prema van, jedinica
neće biti čvrsto postavljena i mogla bi iskočiti.
Provjerite jesu li 4 zaponca na zaštitnoj obujmici
pravilno umetnuta u utore jedinice.
Odvajanje i postavljanje prednje ploče
Pojedinosti potražite na “Odvajanje prednje ploče”
(str. 6).
35HR
Zaradi varnostnih razlogov namestite to enoto na
armaturno ploščo avtomobila, saj se njena
zadnja stran med uporabo segreje.
Podrobnosti so v razdelku “Povezava/
namestitev” (stran 31).
Izdelano na Tajskem
Napisna ploščica s podatki o delovni napetosti itd.
je nameščena na dnu ohišja.
Družba Sony Corporation izjavlja, da je oprema
skladna z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na spletnem mestu:
http://www.compliance.sony.de/.
Oprema je namenjena za uporabo z odobrenimi
različicami programske opreme, ki so navedene v
izjavi o skladnosti EU.
Programska oprema, vključena v to opremo,
potrjeno izpolnjuje bistvene zahteve direktive 2014/
53/EU.
Različica programske opreme: 1_
Različico programske opreme lahko preverite v
meniju za splošne nastavitve, pod vnosom za
nastavitev vdelane programske opreme.
Opomba za stranke: spodaj navedene
informacije se nanašajo samo na opremo,
prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokio, 108-0075 Japonska
Za skladnost izdelka z zakonodajo EU: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Odstranjevanje izrabljenih baterij
ter električne in elektronske
opreme (velja za države EU in
druge evropske države s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni,
da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih
baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski
simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan,
če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra
ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije
pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje
ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna
odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k
ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih
razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov
potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije,
lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter
električno in elektronsko opremo, tako da izdelke
ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem
zbirnem mestu za recikliranje električne in
elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z
drugimi baterijami preberite razdelek o varnem
odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite
na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje
izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju
tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno
upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri
katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opozorilo, če vžig v vašem avtomobilu ne
podpira položaja ACC
Nastavite funkcijo AUTO OFF (stran 19).
Ko izklopite enoto, se bo v nastavljenem času
popolnoma in samodejno zaustavila, tako da ne
bo praznila akumulatorja. Če ne nastavite
funkcije AUTO OFF, ob vsakokratnem premiku
vžiga v položaj za izklop pritisnite in držite gumb
OFF, dokler prikaz na zaslonu ne izgine.
2SL
Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih
ponujajo drugi ponudniki
Storitve, ki jih ponujajo drugi ponudniki, se lahko
brez predhodnega obvestila spremenijo, začasno
prekinejo ali ukinejo. Sony v takih primerih ne nosi
nobene odgovornosti.
Pomembno obvestilo
Pozor
SONY V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVOREN ZA
MOREBITNO NAKLJUČNO, NEPOSREDNO ALI
POSLEDIČNO ŠKODO ALI DRUGO ŠKODO, KI MED
DRUGIM VKLJUČUJE IZGUBO DOBIČKA, PRIHODKOV,
PODATKOV, MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA ALI
KATERE KOLI POVEZANE OPREME, IZGUBO ČASA
ZARADI NEDELOVANJA TER IZGUBO
UPORABNIKOVEGA ČASA ZARADI UPORABE TEGA
IZDELKA, NJEGOVE STROJNE OPREME IN/ALI
NJEGOVE PROGRAMSKE OPREME ALI V POVEZAVI S
TAKO UPORABO.
Spoštovani kupec, ta izdelek vključuje radijski
oddajnik.
V skladu z uredbo UNECE št. 10 lahko proizvajalci
vozil določijo posebne pogoje za namestitev
radijskih oddajnikov v vozila.
Pred nameščanjem tega izdelka v vozilo preberite
priročnik za uporabo vozila ali se obrnite na
proizvajalca/prodajalca vozila.
Klici v sili
Ta enota BLUETOOTH za prostoročno uporabo v
vozilu in z njo povezana elektronska naprava
delujeta na podlagi radijskih signalov, mobilnih in
stacionarnih telefonskih omrežij ter uporabniško
programirane funkcije, ki ne morejo zagotoviti
nemotene povezave v vseh pogojih.
Zaradi tega se pri pomembnih komunikacijah (npr.
nujni zdravstveni primeri) ne zanašajte samo na
uporabo morebitnih elektronskih naprav.
Komunikacija BLUETOOTH
Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava BLUETOOTH,
lahko vplivajo na delovanje elektronskih
medicinskih naprav. Na naslednjih lokacijah
izklopite to enoto in druge naprave BLUETOOTH,
saj lahko povzročijo nezgodo.
povsod, kjer so prisotni vnetljivi plini, v
bolnišnicah, na vlakih, na letalih ali na
bencinskih črpalkah,
v bližini avtomatskih vrat ali požarnega alarma.
Ta enota podpira varnostne funkcije, skladne s
standardom BLUETOOTH, z namenom
zagotavljanja varne povezave pri uporabi
brezžične tehnologije BLUETOOTH, vendar
tovrstna zaščita glede na nastavitev morda ne bo
zadostna. Pri komuniciranju prek brezžične
tehnologije BLUETOOTH bodite previdni.
Ne prevzemamo odgovornosti za morebitno
uhajanje informacij pri komunikaciji BLUETOOTH.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi z
enoto, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na
najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Uporaba funkcije Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . 18
4SL
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Glavna enota
Gumb za odstranjevanje sprednje plošče
SRC (vir)
Vklopite enoto
Spremenite vir.
OFF
Pridržite eno sekundo, da izklopite vir in
prikažete uro.
Pritisnite in več kot 2 sekundi držite gumb, da
izklopite napajanje in da izbrišete prikaz na
zaslonu.
Gumb za upravljanje
Zavrtite ga, da prilagodite raven glasnosti.
PUSH ENTER
Potrdite izbrani element.
Pritisnite SRC in ga nato zavrtite in pritisnite, da
spremenite vir (časovna omejitev 2 s).
MENU
Odprite nastavitveni meni.
VOICE (stran 16, 18)
Pritisnite in držite več kot 2 sekundi, da
aktivirate glasovno klicanje, prepoznavanje
glasu (samo v pametnih telefonih Android™) ali
funkcijo Siri (samo iPhone).
Oznaka N
S pametnim telefonom Android se dotaknite
gumba za upravljanje, da vzpostavite povezavo
BLUETOOTH.
Zaslon
/ (ISKANJE –/+)
Samodejno poišče radijske postaje. Pritisnite in
držite gumb za ročno iskanje.
Preklopi v način brskanja med predvajanjem.
(Ni na voljo, ko je izbrana možnost [BT AUDIO]
ali je naprava USB v načinu Android ali je
priključen iPod.)
KLIČI
Odpre meni za klicanje. Sprejme/konča klic.
Za več kot dve sekundi pridržite gumb, da
vklopite signal BLUETOOTH.
(nazaj)
Vrnite se na prejšnji zaslon.
MODE (stran 11)
5SL
Sprejemnik za daljinski upravljalnik
Številski gumbi (od 1 do 6)
Sprejemanje signala shranjenih radijskih postaj.
Pritisnite in držite gumb, da shranite postajo.
ALBUM /
Preskakovanje albumov za zvočno napravo. Za
zaporedno preskakovanje albumov pritisnite in
pridržite.
(Ni na voljo, kadar je priključena naprava iPod ali
naprava USB v načinu Android).
(ponavljanje)
(Ni na voljo, kadar je priključena naprava USB v
načinu Android.)
(naključno predvajanje)
(Ni na voljo, kadar je priključena naprava USB v
načinu Android.)
MIC (stran 16)
(predvajanje/začasna zaustavitev)
EXTRA BASS
Poudari nizkotonski zvok v skladu z ravnjo
glasnosti. Pritisnite, da spremenite nastavitev
EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Vtičnica AUX
DSPL (zaslon)
Pritisnite za spreminjanje elementov na
zaslonu.
SCRL (pomikanje)
Pritisnite in držite gumb za pomikanje po
elementih na zaslonu.
Vrata USB
Mikrofon (notranja plošča)
Da bi prostoročna funkcija delovala pravilno,
mikrofona ne prekrivajte z lepilnim trakom itd.
Uvod
Odstranjevanje sprednje plošče
Sprednjo ploščo te enote lahko odstranite ter tako
preprečite krajo.
1 Pridržite OFF , da izklopite enoto,
pritisnite gumb za odstranjevanje
sprednje plošče in nato povlecite
ploščo proti sebi, da jo odstranite.
Opozorilni alarm
Če stikalo za vžig premaknete v položaj za izklop,
ne da bi odstranili sprednjo ploščo, bo nekaj sekund
aktiviran opozorilni signal. Alarm bo aktiven samo,
če uporabljate vgrajeni ojačevalnik.
Serijske številke
Preverite, ali se serijski številki na spodnji strani
enote in na hrbtni strani sprednje plošče ujemata. V
nasprotnem primeru postopka seznanjanja
BLUETOOTH ter vzpostavitve in prekinitve povezave
s funkcijo NFC ne bo mogoče izvesti.
Pritrjevanje sprednje plošče
6SL
Ponastavitev enote
Pred prvo uporabo enote, po zamenjavi
akumulatorja ali po vnovični priključitvi je treba
enoto ponastaviti.
1 Pridržite DSPL in (nazaj)/MODE več
kot 2 sekundi.
Opomba
S ponastavitvijo enote izbrišete vse nastavitve ure in
nekatere shranjene vsebine.
Nastavitev območja/regije
Po ponastavitvi enote se na zaslonu prikaže
nastavitev območja/regije.
1 Pritisnite ENTER, ko je prikazana
možnost [SET AREA].
Prikaže se trenutno nastavljeno območje/regija.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na
[EUROPE] ali [RUSSIA] in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
možnost [YES] ali [NO], in ga pritisnite.
Če spremenite nastavitev območja/regije, se
enota ponastavi, nato pa se prikaže ura.
To nastavitev lahko konfigurirate v meniju splošnih
nastavitev (stran 19).
Nastavitev ure
1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [GENERAL] in ga
pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET CLOCK-ADJ] in ga pritisnite.
Prikaz ure utripa.
3 Ure in minute nastavite tako, da zavrtite
gumb za upravljanje.
Če želite spremeniti digitalni prikaz, pritisnite
/ (SEEK –/+).
4 Ko nastavite minute, pritisnite MENU.
Nastavitev je končana, ura pa aktivna.
Prikaz ure
Pritisnite DSPL.
Preverjanje napetosti baterije
Preverite lahko trenutno napetost baterije. (Ni na
voljo, če je vir izklopljen in je prikazana ura).
1 Pritiskajte DSPL, dokler se ne prikaže
napetost baterije.
Priprava naprave BLUETOOTH
Uživajte v glasbi in prostoročno telefonirajte z
združljivo napravo BLUETOOTH, kot je pametni
telefon, mobilni telefon ali zvočna naprava (v
nadaljevanju »naprava BLUETOOTH«, če ni
navedeno drugače). Podrobnosti o povezovanju so
na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena
napravi.
Pred povezovanjem naprave zmanjšajte glasnost te
enote, da preprečite glasno predvajanje zvoka.
7SL
Vzpostavljanje povezave s pametnim
telefonom z uporabo funkcije povezava
z enim dotikom (NFC)
Če se s pametnim telefonom, ki je združljiv s
funkcijo NFC*, dotaknete gumba za upravljanje na
enoti, se enota seznani s pametnim telefonom,
povezava pa se samodejno vzpostavi.
* NFC (komunikacija s tehnologijo bližnjega polja) je
tehnologija, ki omogoča brezžično komunikacijo
kratkega dosega med različnimi napravami, kot so
mobilni telefoni in oznake IC. S funkcijo NFC lahko
podatke enostavno prenašate tako, da se dotaknete
ustrezne oznake ali predela naprav, ki so združljive s
funkcijo NFC.
Pri pametnih telefonih z nameščenim OS Android
4.0 ali starejšim je treba prenesti aplikacijo »NFC
Easy Connect«, ki je na voljo v trgovini Google
Play™. Aplikacija v nekaterih državah/regijah
morda ni na voljo.
1 Aktivirajte funkcijo NFC v pametnem
telefonu.
Za podrobnosti glejte navodila za uporabo, ki so
priložena pametnemu telefonu.
2 Z delom pametnega telefona, na
katerem je oznaka N, se dotaknite
oznake N na enoti.
Preverite, ali sveti na zaslonu enote.
Izklop z uporabo funkcije NFC
Z delom pametnega telefona, na katerem je oznaka
N, se znova dotaknite oznake N na enoti.
Opombe
Pri vzpostavljanju povezave previdno ravnajte s
pametnim telefonom, da ga ne opraskate.
Povezava z enim dotikom ni mogoča, če je enota že
povezana z drugo napravo, ki je združljiva s funkcijo
NFC. V takem primeru prekinite povezavo z drugo
napravo in znova vzpostavite povezavo s pametnim
telefonom.
Seznanjanje in vzpostavljanje
povezave z napravo BLUETOOTH
Pri prvem vzpostavljanju povezave z napravo
BLUETOOTH je potrebna skupna registracija
(imenovana »seznanjanje«). Seznanjanje omogoči,
da se ta enota in druge naprave prepoznajo. S to
enoto lahko povežete dve napravi BLUETOOTH
(dva mobilna telefona ali mobilni telefon in zvočno
napravo).
1 Napravo BLUETOOTH postavite največ
1 meter (3 čevlje) stran od te enote.
2 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje, da izberete možnost
[BLUETOOTH], in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
možnost [SET PAIRING], in ga pritisnite.
4
Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
možnost [SET DEVICE 1]* ali [SET DEVICE 2]*,
in ga pritisnite.
utripa, ko je enota v stanju pripravljenosti za
seznanjanje.
* Ko je seznanjanje končano, se bo napis
[SET DEVICE 1] ali [SET DEVICE 2] spremenil v ime
seznanjene naprave.
5 Izvedite postopek seznanjanja v napravi
BLUETOOTH, da zazna to enoto.
8SL
6 Izberite možnost [DSX-XXXX] (ime
[0000]
Geslo za vnos
vašega modela), ki se prikaže na zaslonu
naprave BLUETOOTH.
Če se ime vašega modela ne prikaže, ponovite
postopek od 2. koraka.
Vzpostavljanje povezave s seznanjeno
napravo BLUETOOTH
Za uporabo seznanjene naprave je potrebna
povezava s to enoto. Povezava z nekaterimi
seznanjenimi napravami bo vzpostavljena
samodejno.
7 Če naprava BLUETOOTH zahteva vnos
gesla*, vnesite [0000].
* Geslo je lahko označeno z besedami »Passcode«,
»PIN code«, »PIN number« ali »Password«,
odvisno od naprave.
Ko je seznanjanje končano, sveti
neprekinjeno.
8 V napravi BLUETOOTH izberite to enoto,
da vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
ali zasveti, ko je povezava vzpostavljena.
Opomba
Ko se vzpostavlja povezava z napravo BLUETOOTH,
druge naprave te enote ne morejo prepoznati. Če želite
omogočiti zaznavanje, omogočite način seznanjanja in
poiščite enoto z drugo napravo.
Zagon predvajanja
Podrobnosti so v razdelku “Predvajanje iz naprave
BLUETOOTH” (stran 13).
Prekinjanje povezave s seznanjeno napravo
Ko sta enota in naprava BLUETOOTH seznanjeni,
opravite korake 2 do 4, in tako prekinite povezavo.
1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje, da izberete možnost
[BLUETOOTH], in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za up ravljanje, da izberete
[SET BT SIGNL], in ga pritisnite.
Preverite, ali ikona sveti.
3 Aktivirajte funkcijo BLUETOOTH v napravi
BLUETOOTH.
4 Napravo BLUETOOTH povežite s to enoto.
Zasveti ikona ali .
Ikone na zaslonu:
Sveti, kadar je omogočeno prostoročno
telefoniranje prek profila za prostoročno
uporabo (HFP).
Sveti, kadar je omogočeno predvajanje
vsebin iz zvočne naprave prek profila
naprednega distribuiranja zvoka (A2DP).
Vzpostavljanje povezave z napravo, ki je bila
nazadnje povezana z enoto
Aktivirajte funkcijo BLUETOOTH v napravi
BLUETOOTH.
Če želite vzpostaviti povezavo z zvočno napravo,
pritisnite SRC, da izberete [BT AUDIO], in pritisnite
(predvajanje/začasna zaustavitev).
Če želite vzpostaviti povezavo s telefonom,
pritisnite CALL.
Opomba
Med pretočnim prenosom zvoka iz naprave BLUETOOTH
povezava te enote z mobilnim telefonom ne bo
mogoča. Namesto tega se z mobilnega telefona
povežite z enoto.
9SL
Nasveti
Pri aktivnem signalu BLUETOOTH: enota se ob vklopu
vžiga samodejno poveže z mobilnim telefonom, s
katerim je bila nazadnje vzpostavljena povezava.
Vzpostavljanje povezave z napravo
iPhone/iPod (samodejno seznanjanje
naprave BLUETOOTH)
Če v vrata USB priključite napravo iPhone/iPod z
nameščenim sistemom iOS5 ali novejšo različico, se
enota z njo seznani in poveže samodejno.
Če želite omogočiti samodejno seznanjanje
naprave BLUETOOTH, nastavite [SET AUTOPAIR] v
meniju [BLUETOOTH] na [ON] (stran 21).
1 Aktivirajte funkcijo BLUETOOTH v napravi
iPhone/iPod.
2 Priključite napravo iPhone/iPod
v vrata USB.
Preverite, ali sveti na zaslonu enote.
Opombe
Samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH ni
mogoče, če je enota že povezana z drugo napravo
BLUETOOTH. V tem primeru prekinite povezavo s to
napravo in znova vzpostavite povezavo z napravo
iPhone/iPod.
Če samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH ni
mogoče, glejte “Priprava naprave BLUETOOTH” (stran 7).
Priključitev naprave USB
1 Zmanjšajte glasnost enote.
2 Napravo USB priključite neposredno na
enoto.
Priključite napravo iPod/iPhone s kablom USB
za priključitev naprave iPod (ni priložen).
kabla (ni priložen)* z vtičnico AUX (stereo
mini vtičnica) na enoti.
* Uporabite kabel z ravnim vtičem.
4 Pritisnite SRC, da izberete [AUX].
Usklajevanje ravni glasnosti priključene
naprave z drugimi viri
Predvajajte prenosno zvočno napravo pri zmerni
glasnosti in nastavite običajno raven za poslušanje
v enoti.
Pritisnite MENU in izberite [SOUND] [SET AUX VOL]
(stran 21).
10SL
Poslušanje radia
Poslušanje radia
Če želite poslušati radio, z gumbom SRC izberite
[TUNER].
Samodejno shranjevanje (BTM)
1 Frekvenčni pas (FM1, FM2, FM3, MW ali
LW) lahko spremenite z gumbom MODE.
2 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [GENERAL] in ga
pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET BTM] in ga pritisnite.
Enota shranjuje postaje za številske gumbe v
vrstnem redu frekvenc.
Iskanje postaj
1 Frekvenčni pas (FM1, FM2, FM3, MW ali
LW) lahko spremenite z gumbom MODE.
2 Poiščite postaje.
Ročno iskanje postaj
Pritisnite in pridržite / (ISKANJE –/+), da
poiščete ustrezno frekvenco, nato večkrat
pritisnite / (ISKANJE –/+), da jo
nastavite točno.
Samodejno iskanje postaj
Pritisnite / (SEEK –/+).
Iskanje se zaustavi, ko enota prejme signal
postaje.
Ročno shranjevanje
1 Če želite shraniti najdeno postajo,
pridržite ustrezen številski gumb (1–6),
da se prikaže ikona [MEM].
Sprejemanje signala shranjenih
radijskih postaj
1 Izberite frekvenčni pas in pritisnite
številski gumb (1–6).
Uporaba radijskega
podatkovnega sistema (RDS)
Nastavljanje alternativnih frekvenc (AF)
in prometnih obvestil (TA)
AF neprekinjeno izboljšuje postajo glede na
najmočnejši sprejeti signal v omrežju, TA pa
predvaja prejete trenutne prometne informacije ali
prometne programe (TP).
1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [GENERAL] in ga
pritisnite.
2 Zavrtite gumb za up ravljanje, da izberete
možnost [SET AF/TA], in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za up ravljanje, da izberete
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TAON] ali [SET AF/TA-OFF] in ga pritisnite.
Shranjevanje postaj RDS z nastavitvijo
funkcij AF in TA
Postaje RDS lahko prednastavite skupaj z
nastavitvijo funkcije AF/TA. Nastavite AF/TA in nato
shranite postajo s funkcijo BTM ali ročno. Pri ročni
prednastavitvi lahko prednastavite tudi postaje, ki
niso RDS.
Prejemanje nujnih obvestil
Če je funkcija AF/TA aktivirana, bodo nujna
obvestila samodejno prekinila predvajano vsebino
trenutno izbranega vira.
Prilagoditev ravni glasnosti med prometnimi
obvestili
Raven bo shranjena v pomnilnik za nadaljnja
prometna obvestila, neodvisno od običajne ravni
glasnosti.
11SL
Ohranjanje območnega programa
(REGIONAL)
Če sta funkciji AF in REGIONAL omogočeni, enota
ne bo preklopila na drugo območno postajo z
močnejšim signalom. Če se zapeljete iz območja
sprejema tega območnega programa, med
sprejemom FM nastavite [SET REG-OFF] v meniju
[GENERAL] (stran 20).
Ta funkcija ne deluje v Združenem kraljestvu in
nekaterih drugih območjih.
Funkcija lokalne povezave (samo v
Združenem kraljestvu)
Ta funkcija omogoča izbiro drugih lokalnih postaj v
območju, tudi če niso shranjene pod številskimi
gumbi.
Med sprejemom FM pritisnite številski gumb (1–6),
pod katerim je shranjena lokalna postaja. V roku 5
sekund znova pritisnite številski gumb lokalne
postaje. Ta postopek ponavljajte, dokler ne
prejmete signala lokalne postaje.
Izbira vrste programa (PTY)
1 Med sprejemom signala FM pritisnite
PTY.
2 Gumb za upravljanje vrtite, dokler se ne
prikaže želena vrsta programa, nato pa
ga pritisnite.
Enota začne iskati postaje za izbrano vrsto
programa.
Vrste programov
NEWS (Novice), AFFAIRS (Aktualni dogodki), INFO
(Informativni program), SPORT (Šport), EDUCATE
(Izobraževanje), DRAMA (Gledališče), CULTURE
(Kultura), SCIENCE (Znanost), VARIED (Razno), POPM (Pop glasba), ROCK M (Rock glasba), EASYM
(Zabavna glasba), LIGHT M (lahka klasična glasba), CLASSICS (klasična glasba), OTHERM (druge
glasbene zvrsti), WEATHER (vreme), FINANCE
(finance), CHILDREN (program za otroke), SOCIAL A
(družbeni dogodki), RELIGION (vera), PHONE IN
(kontaktne oddaje), TRAVEL (potovanje), LEISURE
(zabava in prosti čas), JAZZ (jazz glasba), COUNTRY
(country glasba), NATION M (narodna glasba),
OLDIES (zimzelene melodije), FOLK M (folk glasba),
DOCUMENT (dokumentarne oddaje)
Nastavitev ure (CT)
Uro nastavite s podatki CT iz prenosa RDS.
1 V meniju [GENERAL] nastavite možnost
[SET CT] na [SET CT-ON] (stran 20).
12SL
Predvajanje
Predvajanje iz naprave USB
Beseda »iPod« se v teh navodilih za uporabo na splošno
uporablja za funkcije iPod v napravah iPod in iPhone,
razen če je v besedilu ali na slikah navedeno drugače.
Za podrobnosti o združljivosti naprave iPod glejte
“O napravi iPod” (stran 23) ali obiščite spletno
mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani
priročnika.
Uporabite lahko naprave USB* vrste AOA (Android
Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) in
MTP (Media Transfer Protocol), ki so združljive s
standardom USB. Glede na vrsto naprave USB lahko
v enoti izberete način Android ali MSC/MTP.
Nekateri predvajalniki digitalnih medijev ali
pametni telefoni z operacijskim sistemom Android
bodo morda zahtevali nastavitev načina MTP.
Za podrobnosti o združljivosti naprave USB obiščite
spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji
strani priročnika.
Protokol Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0) podpirajo
pametni telefoni z nameščenim operacijskim sistemom
Android 4.1 ali novejšo različico. Vendar pa morda nekateri
pametni telefoni ne podpirajo protokola AOA 2.0 v celoti,
čeprav imajo nameščen operacijski sistem Android OS 4.1
ali novejšo različico. Za podrobnosti o združljivosti
pametnega telefona z operacijskim sistemom Android
obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na
zadnji strani priročnika.
Predvajanje naslednjih datotek ni podprto.
MP3/WMA/FLAC:
datoteke z zaščito avtorskih pravic
datoteke DRM (upravljanje digitalnih pravic)
večkanalne zvočne datoteke
MP3/WMA:
stisnjene datoteke Lossless
Pred vzpostavitvijo povezave izberite način USB
(način Android ali MSC/MTP) glede na vrsto
naprave USB (stran 20).
1 Priključite napravo USB v vrata USB
(stran 10).
Predvajanje se začne.
Če je naprava že priključena, pritisnite gumb SRC
in na zaslonu izberite možnost [USB], da začnete
predvajanje (ko je naprava iPod prepoznana, se na
zaslonu prikaže možnost [IPD]).
2 Prilagodite raven glasnosti enote.
Zaustavitev predvajanja
Za eno sekundo pridržite gumb OFF.
Odstranjevanje naprave
Zaustavite predvajanje in odstranite napravo.
Opozorilo za iPhone
Ko napravo iPhone povežete prek USB, glasnost
telefonskega klica upravljate z napravo iPhone in ne
z enoto. Pazite, da med klicem nehote ne povečate
glasnosti enote, saj se lahko po koncu klica
predvaja nenaden glasen zvok.
Predvajanje iz naprave
BLUETOOTH
Vsebine lahko predvajate s priključeno napravo, ki
podpira profil BLUETOOTH A2DP (profil za napredno
distribucijo zvoka).
1 Vzpostavite povezavo BLUETOOTH z
zvočno napravo (stran 7).
Če želite izbrati zvočno napravo, pritisnite MENU
in nato izberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(stran 21).
2 Pritisnite SRC, da izberete [BT AUDIO].
3 Zaženite predvajanje v zvočni napravi.
4 Prilagodite raven glasnosti enote.
Opombe
Informacije, kot so naslov, številka/trajanje skladbe in
stanje predvajanja, na enoti morda ne bodo
prikazane, kar je odvisno od zvočne naprave.
Predvajanje zvočne naprave se ne zaustavi, tudi če
spremenite vir z enoto.
Če se prek povezave BLUETOOTH izvaja aplikacija
»Sony | Music Center«, možnost [BT AUDIO] na
zaslonu ne bo prikazana.
13SL
Usklajevanje ravni glasnosti naprave
BLUETOOTH z drugimi viri
Predvajajte zvočno napravo BLUETOOTH pri zmerni
glasnosti in nastavite običajno raven za poslušanje
na enoti.
Pritisnite MENU in izberite [SOUND] [SET BTA VOL]
(stran 21).
Iskanje in predvajanje skladb
Ponavljajoče se predvajanje in
naključno predvajanje
Ni na voljo, kadar je priključena naprava USB v
načinu Android.
1
Med predvajanjem pritiskajte gumb
(ponavljanje) ali (naključno predvajanje),
da izberete želeni način predvajanja.
Morda bo trajalo nekaj časa, da se začne
predvajanje v izbranem načinu.
Razpoložljivi načini predvajanja so odvisni od
izbranega zvočnega vira.
Iskanje skladbe po imenu (QuickBrowZer™)
Ni na voljo, kadar je priključena naprava iPod ali
naprava USB v načinu Android.
1 Med predvajanjem iz naprave USB
pritisnite (prebrskaj)*, da se prikaže
seznam kategorij iskanja.
Ko se prikaže seznam skladb, pritiskajte gumb
(nazaj), dokler se ne prikaže želena
kategorija iskanja.
* Med predvajanjem iz naprave USB pritisnite in več
kot 2 sekundi držite gumb (brskanje), da se
vrnete nazaj na začetek seznama kategorij.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
kategorijo iskanja, nato pa izbiro
potrdite, tako da ga pritisnete.
3 Ponovite 2. korak, da poiščete želeno
skladbo.
Predvajanje se začne.
Izhod iz načina Quick-BrowZer™
Pritisnite gumb (brskanje).
Iskanje s preskakovanjem elementov
(preskočni način)
Ni na voljo, kadar je priključena naprava iPod ali
naprava USB v načinu Android.
1 Med predvajanjem prek povezave USB
pritisnite možnost (brskanje).
2 Pritisnite (SEEK +).
3 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
element.
Enota predvaja elemente na seznamu tako, da
jih preskakuje po korakih, ki predstavljajo
10 % skupnega števila elementov.
4 Za vrnitev v način Quick-BrowZer
pritisnite ENTER.
Prikaže se izbrani element.
5 Zavrtite gumb za upravljanje na želeni
element in ga pritisnite.
Predvajanje se začne.
14SL
Prostoročno telefoniranje (samo prek
povezave BLUETOOTH)
Če želite uporabljati mobilni telefon, ga povežite z
enoto. Na enoto lahko povežete dva mobilna
telefona. Podrobnosti so v razdelku “Priprava
naprave BLUETOOTH” (stran 7).
Sprejem klica
1 Ko prejmete klic z zvonjenjem, pritisnite
CALL.
Telefonski klic se sprejme.
Opomba
Zvonjenje in glas klicatelja se oddajata samo prek
sprednjih zvočnikov.
Zavrnitev klica
Za eno sekundo pridržite gumb OFF.
Končanje klica
Znova pritisnite CALL.
Vzpostavitev klica
Klic lahko vzpostavite iz imenika ali zgodovine
klicev, kadar je vzpostavljena povezava z mobilnim
telefonom, ki podpira profil za dostop do imenika
(PBAP).
Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona,
izberite enega od njiju.
Iz imenika
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona,
zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega
od telefonov, in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za up ravljanje, da izberete
možnost [PHONE BOOK], in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
črko na seznamu in ga pritisnite.
4 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
ime na seznamu in ga pritisnite.
5 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
številko na seznamu in ga pritisnite.
Telefonski klic se sprejme.
Iz zgodovine klicev
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona,
zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega
od telefonov, in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za up ravljanje, da izberete
možnost [RECENT CALL], in ga pritisnite.
Prikaže se zgodovina klicev.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
ime ali telefonsko številko v zgodovini
klicev in ga pritisnite.
Telefonski klic se sprejme.
Z vnosom telefonske številke
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona,
zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega
od telefonov, in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za up ravljanje, da izberete
možnost [DIAL NUMBER], in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na vnos
telefonske številke, izberite [ ]
(presledek) in nato pritisnite ENTER*.
Telefonski klic se sprejme.
* Če želite spremeniti digitalni prikaz, pritisnite
/ (SEEK –/+).
Opomba
Na zaslonu se namesto [#] prikaže [_].
15SL
S ponovnim klicanjem
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona,
zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega
od telefonov, in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
možnost [REDIAL], in ga pritisnite.
Telefonski klic se sprejme.
Z glasovnimi oznakami
Klic lahko vzpostavite tako, da izgovorite glasovno
oznako, ki je shranjena v povezanem mobilnem
telefonu s funkcijo glasovnega klicanja.
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona,
zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega
od telefonov, in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
možnost [VOICE DIAL], in ga pritisnite.
Druga možnost je, da za več kot 2 sekundi
pridržite gumb VOICE.
3 Izgovorite glasovno oznako, ki je
shranjena v mobilnem telefonu.
Vaš glas je prepoznan in vzpostavi se klic.
Preklic glasovnega klicanja
Pritisnite VOICE.
Razpoložljive funkcije med
klicem
Nastavitev glasnosti zvonjenja
Pri sprejemu klica zavrtite gumb za upravljanje.
Nastavitev glasnosti klicatelja
Med klicem zavrtite gumb za upravljanje.
Nastavitev glasnosti druge osebe
(nastavitev mikrofona)
Med klicem pritisnite gumb MODE, da preklopite
zvok telefonskega klica med enoto in mobilnim
telefonom.
Opomba
Ta funkcija morda ne bo na voljo, kar je odvisno od
mobilnega telefona.
16SL
Uporabne funkcije
Sony | Music Center z napravo
iPhone/pametnim telefonom
Android
Prenesti morate najnovejšo različico aplikacije
»Sony | Music Center«, in sicer iz trgovine App Store
za telefone iPhone ali iz trgovine Google Play za
pametne telefone Android.
Opombe
Zaradi varnosti upoštevajte lokalno prometno
zakonodajo in predpise ter ne uporabljajte aplikacije
med vožnjo.
»Sony | Music Center« je aplikacija za upravljanje z
njo združljivih zvočnih naprav s pametnim telefonom
iPhone/Android.
Kaj lahko upravljate z aplikacijo »Sony | Music
Center«, je odvisno od priključene naprave.
Podrobnosti glede uporabe funkcij »Sony | Music
Center« lahko preverite v pametnem telefonu iPhone/
Android.
Dodatne podrobnosti o aplikaciji »Sony | Music
Center« so vam na voljo na spletnem naslovu:
http://www.sony.net/smcqa/
Obiščite spodnja spletna mesta in poiščite združljive
modele pametnih telefonov iPhone/Android.
Za telefone iPhone: obiščite trgovino App Store
Za pametne telefone Android: obiščite trgovino
Google Play
Povezovanje z aplikacijo Sony | Music
Center
1
S pametnim telefonom iPhone/Android
vzpostavite povezavo BLUETOOTH (stran 7).
Če želite izbrati zvočno napravo, pritisnite MENU
in nato izberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(stran 21).
2
Zaženite aplikacijo »Sony | Music Center«.
3 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje, da izberete možnost [SONY
APP], in ga pritisnite.
4 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
možnost [CONNECT], in ga pritisnite.
Povezava s pametnim telefonom iPhone/
Android je vzpostavljena.
Podrobnosti o funkcijah v pametnem telefonu
iPhone/Android najdete v pomoči aplikacije.
Če se prikaže številka naprave
Preverite, ali je številka prikazana (npr. 123456), in nato
v pametnem telefonu iPhone/Android izberite [Yes].
Prekinitev povezave
1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete možnost [SONY APP], in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost
[CONNECT], in ga pritisnite.
Izbiranje vira ali aplikacije
V pametnem telefonu iPhone/Android lahko
izberete želeni vir ali aplikacijo.
Izbira vira
Pritiskajte gumb SRC. Lahko tudi pritisnete gumb
SRC, zavrtite gumb za upravljanje na želeni vir in
pritisnete gumb ENTER.
Prikaz seznama virov
Pritisnite SRC.
Obvestilo o sporočilu SMS prek
glasovnega pomočnika (le pri telefonih s
sistemom Android)
Ko prejmete sporočilo SMS, jih glasovni pomočnik
samodejno prebere na glas prek avtomobilskih
zvočnikov.
Podrobnosti o nastavitvah najdete v pomoči
aplikacije.
Odgovarjanje na sporočilo SMS (samo
pametni telefon Android)
Na sporočilo lahko odgovorite z dotikom na ikono
za odgovor.
1 Aktivirajte aplikacijo "Sony | Music Center" in nato
se dotaknite ikone [Reply] (odgovor).
V aplikaciji »Sony | Music Center« se prikaže zaslon
za vnos sporočila.
2 Vnesite sporočilo s prepoznavanjem glasu.
V aplikaciji »Sony | Music Center« se prikaže seznam
sporočil, ki so na voljo.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno sporočilo in
ga pritisnite.
Sporočilo je poslano.
17SL
Zvočne in zaslonske nastavitve
Prek pametnega telefona iPhone/Android lahko
prilagodite nastavitve v zvezi z zvokom in
zaslonom.
Podrobnosti o nastavitvah najdete v pomoči aplikacije.
Prepoznavanje glasu (le pri
telefonih s sistemom Android)
1 Pritisnite in držite gumb VOICE, da
aktivirate prepoznavanje glasu.
2 V mikrofon izrecite želen glasovni ukaz.
Izklop prepoznavanja glasu
Pritisnite VOICE.
Opombe
Funkcija prepoznavanja glasu v nekaterih primerih
morda ne bo na voljo.
Prepoznavanje glasu morda ne bo pravilno delovalo,
kar je odvisno od zmogljivosti povezanega
pametnega telefona Android.
Funkcijo prepoznavanja glasu uporabljajte, kadar
hrup iz okolja (npr. zvok motorja) ni moteč.
Uporaba funkcije Siri Eyes Free
Siri Eyes Free omogoča, da lahko prostoročno
uporabljate telefon iPhone, tako da preprosto
govorite v mikrofon. Če želite uporabljati to
funkcijo, morate povezati telefon iPhone z enoto
prek povezave BLUETOOTH. Funkcija je na voljo
samo v telefonih iPhone 4s ali novejših. Preverite,
ali je v telefonu iPhone nameščena najnovejša
različica sistema iOS.
Najprej morate dokončati registracijo in nastavitve
povezave BLUETOOTH za telefon iPhone z enoto.
Podrobnosti so v razdelku “Priprava naprave
BLUETOOTH” (stran 7).
Če želite izbrati iPhone, pritisnite MENU in nato
izberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (stran 21).
1 Vklopite funkcijo Siri v telefonu iPhone.
Za podrobnosti glejte navodila za uporabo, ki so
priložena telefonu iPhone.
2 Pritisnite gumb VOICE in ga držite več
kot 2 sekundi.
Prikaže se zaslon za glasovni ukaz.
3 Po zvočnem signalu iz telefona iPhone
izgovorite želeni ukaz v mikrofon.
Ko znova zaslišite zvočni signal, se začne
funkcija Siri odzivati.
Izklop funkcije Siri Eyes Free
Pritisnite VOICE.
Opombe
iPhone morda ne bo prepoznal vašega glasu, kar je
odvisno od pogojev uporabe. (Če ste na primer v
avtomobilu, ki se premika.)
Na mestih, kjer je otežen sprejem signalov telefona
iPhone, funkcija Siri Eyes Free morda ne bo pravilno
delovala ali bo odzivni čas daljši.
Glede na način delovanja telefona iPhone funkcija Siri
Eyes Free morda ne bo pravilno delovala ali se bo
izklopila.
Če predvajate skladbo s telefonom iPhone prek
povezave z zvočno napravo BLUETOOTH in se začne
skladba predvajati prek povezave BLUETOOTH, se
funkcija Siri Eyes Free samodejno izklopi in enota
preklopi na zvočni vir BLUETOOTH.
Če aktivirate funkcijo Siri Eyes Free med predvajanjem
zvoka, lahko enota preklopi na zvočni vir BLUETOOTH,
tudi če ne podate skladbe za predvajanje.
Ko priključite telefon iPhone v vrata USB, funkcija Siri
Eyes Free morda ne bo pravilno delovala ali se bo
izklopila.
Ko priključite telefon iPhone v enoto prek kabla USB,
ne aktivirajte funkcije Siri s telefonom iPhone.
Funkcija Siri Eyes Free morda ne bo pravilno delovala
ali se bo izklopila.
Ko je funkcija Siri Eyes Free vklopljena, se zvok ne
predvaja.
18SL
Nastavitve
Prekinitev predstavitvenega
načina (DEMO)
Predstavitveni prikaz, ki se pojavi, ko je vir izklopljen
in se prikaže ura, lahko prekinete.
1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [GENERAL] in ga
pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET DEMO] in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET DEMO-OFF] in ga pritisnite.
Nastavitev je dokončana.
4 Dvakrat pritisnite (nazaj).
Na zaslonu se znova prikaže običajni način
sprejemanja radijskih signalov/predvajanja
zvoka.
Osnovne nastavitve
Elemente lahko nastavite v teh kategorijah:
Splošne nastavitve (GENERAL), nastavitve zvoka
(SOUND), nastavitve zaslona (DISPLAY), nastavitve
BLUETOOTH (BLUETOOTH), nastavitve aplikacije
Sony | Music Center (SONY APP)
1 Pritisnite MENU.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
kategorijo nastavitve in ga pritisnite.
Elementi, ki jih lahko nastavite, se razlikujejo
glede na vir in nastavitve.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na želene
možnosti in ga pritisnite.
Vrnitev na prejšnji zaslon
Pritisnite (nazaj).
Splošne nastavitve (GENERAL)
AREA
Določi območje/regijo za uporabo te enote:
[EUROPE], [RUSSIA].
Če spremenite trenutno nastavitev območja/
regije, se enota ponastavi, nato pa se prikaže ura.
(Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se
prikaže ura.)
DEMO (predstavitev)
Aktivira predstavitev: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavitev ure) (stran 7)
CAUT ALM (opozorilni alarm)
Aktivira opozorilni alarm: [ON], [OFF] (stran 6).
(Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se
prikaže ura.)
BEEP
Aktivira kratek zvočni signal: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Ko izklopite enoto, se po določenem času
samodejno popolnoma zaustavi:
[ON] (30minut), [OFF].
STEERING
Registrira/ponastavi nastavitev daljinskega
upravljanja z volanom.
(Na voljo, če je priklopljen povezovalni kabel (ni
priložen).) (Na voljo samo, kadar je vir izklopljen
in se prikaže ura.)
STR CONTROL (upravljanje z volanom)
Izbere način za vhod povezanega daljinskega
upravljalnika. Pred uporabo uskladite način za
vhod s povezanim daljinskim upravljalnikom,
da preprečite okvaro.
CUSTOM
Način za vhod za daljinski upravljalnik na
volanu
PRESET
Način za vhod za daljinski upravljalnik s
kablom brez daljinskega upravljalnika na
volanu (samodejno izbrano, ko izvedete
[RESET CUSTOM])
19SL
EDIT CUSTOM
Registrira funkcije (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK
+/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) za daljinski
upravljalnik na volanu:
Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
funkcijo, ki jo želite dodeliti daljinskemu
upravljalniku na volanu, in ga pritisnite.
Medtem ko možnost [REGISTER] utripa,
pridržite gumb na daljinskem upravljalniku
na volanu, ki mu želite dodeliti določeno
funkcijo. Ko je registracija dokončana,
se prikaže oznaka [REGISTERED].
Če želite registrirati še druge funkcije,
ponovite koraka in .
(Na voljo samo, kadar je možnost [STR
CONTROL] nastavljena na [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Ponastavi nastavitev daljinskega upravljanja z
volanom: [YES], [NO].
(Na voljo samo, kadar je možnost [STR
CONTROL] nastavljena na [CUSTOM].)
Opombe
Med nastavitvijo lahko uporabljate le gumbe na
enoti. Preden začnete z nastavitvijo, zaradi
varnosti parkirajte avtomobil.
Če med registracijo pride do napake, se ohranijo
vse predhodno registrirane informacije. Ponovite
registracijo za funkcijo, pri kateri je prišlo do
napake.
Ta funkcija v nekaterih vozilih morda ni na voljo. Za
podrobnosti o združljivosti vozila obiščite spletno
mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani
priročnika.
USB MODE
Spremeni način USB: [ANDROID], [MSC/MTP].
(Na voljo samo, kadar je izbran vir USB.)
CT (ura)
Aktivira funkcijo CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativne frekvence/prometna obvestila)
Nastavi alternativne frekvence (AF) in nastavitev
prometnih obvestil (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/
TA-ON], [AF/TA-OFF].
(Na voljo le, kadar vir ni izbran.)
REGIONAL
Omeji sprejem na določeno regijo: [ON], [OFF]. (Na
voljo samo, ko naprava sprejema frekvenco FM.)
BTM (s
hranjevanje radijskih postaj z najboljšim
signalom) (stran 11)
(Na voljo samo, ko je izbran sprejemnik.)
FIRMWARE
(Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se
prikaže ura.)
Preveri/posodobi različico vdelane programske
opreme. Za več informacij obiščite spletno mesto za
podporo, ki je navedeno na zadnji strani.
FW VERSION
Prikaže trenutno različico vdelane programske
opreme.
FW UPDATE
opreme)
Izvede postopek posodobitve vdelane programske
opreme: [YES], [NO].
Posodobitev vdelane programske opreme traja nekaj
minut. Med posodobitvijo ne premaknite vžiga v
položaj za izklop in ne odstranite naprave USB.
(različica vdelane programske opreme)
(posodobitev vdelane programske
Nastavitve zvoka (SOUND)
Ta nastavitveni meni je na voljo, ko je izbran kateri
koli vir.
EQ10 PRESET
Izbere krivuljo izenačevalnika med
10 možnostmi ali ga izklopi:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
[CUSTOM].
Nastavitev krivulje izenačevalnika lahko shranite
za posamezen vir.
* [KARAOKE] zmanjša zvok vokala, vendar vokala
med predvajanjem ni mogoče v celoti odstraniti.
Poleg tega uporaba mikrofona ni podprta.
EQ10 CUSTOM
Nastavitev EQ10 nastavi na možnost [CUSTOM].
Omogoča izbiro krivulje izenačevalnika:
[BAND1] 32Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Raven glasnosti lahko prilagajate od –6 do +6 dB
v korakih po 1 dB.
Prilagodi relativno raven: [FRONT-15] – [CENTER]
– [REAR-15].
S.WOOFER (globokotonec)
SW LEVEL (raven globokotonca)
Prilagodi raven glasnosti globokotonca:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT].
(Pri najnižji nastavitvi je prikazana možnost
[ATT].)
SW PHASE (faza globokotonca)
Omogoča izbiro faze globokotonca:
[NORM], [REV].
LPF FREQ (frekvenca nizkopasovnega filtra)
Omogoča izbiro omejitvene frekvence
globokotonca: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (frekvenca visokopasovnega filtra)
Omogoča izbiro omejitvene frekvence
sprednjega/zadnjega zvočnika:
[OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (glasnost naprave AUX)
Prilagodi raven glasnosti za vsako povezano
napravo: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Ko je omogočena ta nastavitev, vam ni treba
prilagajati ravni glasnosti med različnimi viri.
(Na voljo samo, ko izberete AUX.)
Prilagodi raven glasnosti za vsako povezano
napravo BLUETOOTH: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Ko je omogočena ta nastavitev, vam ni treba
prilagajati ravni glasnosti med različnimi viri.
Nastavitve zaslona (DISPLAY)
DIMMER
Spremeni svetlost zaslona: [ON], [OFF], [CLK]
(ura).
Če želite nastaviti, da je ta funkcija vključena
samo med določenim obdobjem, izberite [CLK]
ter nastavite čas začetka in konca.
– Nastavitev svetlosti, ko je vključena funkcija
zatemnilnika:
nastavite [DIMMER] na [ON] in prilagodite
[BRIGHTNESS].
– Nastavitev svetlosti, ko je funkcija zatemnilnika
izključena:
nastavite [DIMMER] na [OFF] in prilagodite
[BRIGHTNESS].
Nastavitev svetlosti se shrani in uporabi, ko je
funkcija zatemnilnika vključena oz. izključena.
BRIGHTNESS
Prilagodi svetlost zaslona. Raven svetlosti lahko
prilagajate: [1]–[10].
SND SYNC (sinhronizacija zvoka)
Aktivira sinhronizacijo osvetlitve z zvokom:
[ON], [OFF].
AUTO SCR (samodejno pomikanje)
Omogoča samodejno pomikanje po daljših
elementih: [ON], [OFF].
(Ni na voljo, ko je izbrana možnost AUX ali
sprejemnik.)
Nastavitev za BLUETOOTH
(BLUETOOTH)
PAI RIN G (
AUDIODEV
RINGTONE
AUTO ANS
AUTOPAIR
BT SIGNL
stran 8)
Poveže največ dve napravi BLUETOOTH:
[DEVICE 1], [DEVICE 2].
Ko je seznanjanje končano, se bo napis [DEVICE 1] ali
[DEVICE 2] spremenil v ime seznanjene naprave.
(zvočna naprava)
Izbere zvočno napravo. [*] prikazano na napravi,
seznanjeni z napravo [DEVICE 1] ali trenutno zvočno
napravo, združljivo z A2DP.
Omogoča izbiro, ali zvonjenje predvaja ta enota ali
povezani mobilni telefon: [1](ta enota), [2] (mobilni
telefon).
(samodejno sprejemanje klica)
Nastavi, da ta enota samodejno sprejme dohodni
klic: [OFF], [1] (približno 3 sekunde), [2] (približno
10 sekund).
(samodejno seznanjanje)
Samodejno začne postopek seznanjanja
BLUETOOTH, ko je naprava iOS različice 5.0 ali
novejše povezana prek naprave USB: [ON], [OFF].
(signal BLUETOOTH) (stran 9)
Aktivira/deaktivira
funkcijo BLUETOOTH.
21SL
BT INIT (inicializacija povezave BLUETOOTH)
Mapa (album)
Zvočna datoteka
(skladba)
Ponastavi vse nastavitve, ki si povezane z
napravo BLUETOOTH (podatke o seznanjanju,
podatke o napravi itd.): [YES], [NO].
Ko zavržete enoto, inicializirajte vse nastavitve.
(Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se
prikaže ura.)
Nastavitve aplikacije Sony |
Music Center (SONY APP)
AUTO LAUNCH
Aktivira samodejni zagon aplikacije »Sony |
Music Center«: [ON], [OFF].
Kadar je izbrana možnost [ON], se po
vzpostavitvi povezave BLUETOOTH samodejno
poveže aplikacija »Sony | Music Center«.
CONNECT
Aktiviranje in prekinitev funkcije (povezave)
»Sony | Music Center«.
Dodatne informacije
Posodabljanje vdelane
programske opreme
Če želite posodobiti vdelano programsko opremo,
obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno
na zadnji strani priročnika, in sledite navodilom.
Opombe
Za posodobitev vdelane programske opreme
potrebujete napravo USB (ni priložena). Orodje za
posodabljanje shranite v napravo USB in priključite
napravo v vrata USB, nato izvedite posodobitev.
Posodobitev vdelane programske opreme traja nekaj
minut. Med posodobitvijo ne premaknite vžiga v
položaj za izklop in ne odstranite naprave USB.
Previdnostni ukrepi
Če je bil avtomobil izpostavljen neposredni sončni
svetlobi, enoto pred uporabo ohladite.
Sprednje plošče ali zvočnih naprav ne puščajte v
avtomobilu, saj lahko zaradi visoke temperature
pride do okvare.
Antena se samodejno podaljša.
Ohranjanje visoke kakovosti zvoka
Pazite, da enote ne polijete s tekočino.
Vrstni red predvajanja zvočnih datotek
22SL
O napravi iPod
Vzpostavite lahko povezavo z naslednjimi modeli
naprave iPod. Pred uporabo naprave iPod
posodobite njeno programsko opremo.
pomenita, da je elektronska naprava zasnovana
za povezavo z napravo iPod ali iPhone in ima
potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za
delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple
ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno
skladnost z varnostnimi in predpisanimi
standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo
iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje
brezžične povezave.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi z
enoto, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na
najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Vzdrževanje
Čiščenje konektorjev
Če so konektorji med enoto in sprednjo ploščo
umazani, enota morda ne bo pravilno delovala.
To preprečite tako, da odstranite sprednjo ploščo
(stran 6) in očistite konektorje z bombažno palčko.
Konektorje očistite nežno, sicer jih lahko
poškodujete.
Opombe
Preden začnete s čiščenjem konektorjev, zaradi
varnosti ugasnite motor in odstranite ključ iz vžiga.
Nikoli se ne dotikajte konektorjev s prsti ali kovinsko
napravo.
Tehnični podatki
Radio
FM
Frekvenčni pas:
ko je možnost [AREA] nastavljena na [EUROPE]:
87,5–108,0 MHz
ko je možnost [AREA] nastavljena na [RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5–108,0 MHz
(po intervalih 50 kHz)
FM3: 65–74 MHz (po intervalih 30 kHz)
Antenski priključek:
konektor za zunanjo anteno
Srednja frekvenca:
ko je možnost [AREA] nastavljena na [EUROPE]:
FM CCIR: od –1956,5 do –487,3 kHz in od +500,0
do +2095,4 kHz
ko je možnost [AREA] nastavljena na [RUSSIA]:
FM CCIR: od –1956,5 do –487,3 kHz in od +500,0
do +2095,4 kHz
FM OIRT: od –1815,6 do –943,7 kHz in od +996,6
do +1776,6 kHz
Uporabna občutljivost: 7 dBf
Selektivnost: 75 dB pri 400 kHz
23SL
Razmerje signal – šum: 73 dB
Ločevanje: 50 dB pri 1 kHz
Frekvenčni odziv: 20–15.000 Hz
MW/LW
Frekvenčni pas:
MW: 531–1.602 kHz
LW: 153 –27 9 k Hz
Antenski priključek:
konektor za zunanjo anteno
Sensitivity: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Predvajalnik USB
Vmesnik: USB (največja hitrost)
Največji tok: 1 A
Največje število prepoznanih map in datotek:
map (albumov): 256
skupno št. datotek (skladb) v mapi: 256
Profil za dostop do imenika (PBAP)
SPP (Profil za serijska vrata)
Ustrezni kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Na dejanski obseg vplivajo dejavniki, kot so fizične
ovire med napravama, magnetna polja okrog
mikrovalovne pečice, statična elektrika, občutljivost
sprejema, delovanje antene, operacijski sistem,
aplikacija programske opreme itd.
*2 Običajni profili BLUETOOTH označujejo namen
komuniciranja BLUETOOTH med napravami.
Komunikacija NFC
Tehnični podatki glede frekvenčnega pasu in
največje moči
NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m pri 10 m
Ojačevalnik moči
Izhod: izhodi zvočnikov
Impedanca zvočnikov: 4–8 Ω
Največja izhodna moč: 55 W × 4 (pri 4 Ω)
Splošno
Izhodni priključki:
Izhodni priključki za zvok (REAR, SUB)
Priključek za anteno/priključek za upravljanje
ojačevalnika moči (REM OUT)
Vhodni priključki:
Vhodni priključek za daljinski upravljalnik
Vhodni antenski priključek
Vhodni priključek AUX (stereo mini vtičnica)
Vrata USB
Zahteve napajanja: 12 V enosmerni avtomobilski
akumulator (negativna ozemljitev)
Nazivna poraba toka: 10 A
Dimenzije:
Glavna enota (1)
Deli za namestitev in priključitev (1 komplet)
Nekateri pripomočki pri vašem prodajalcu morda ne
bodo na voljo. Za podrobne informacije se obrnite
na prodajalca.
24SL
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez
obvestila.
Avtorske pravice
Besedna znamka Bluetooth® in logotipi so
zaščitene blagovne znamke družbe Bluetooth SIG,
Inc. Družba Sony Corporation te blagovne znamke
uporablja na podlagi licence. Druge blagovne
znamke in tovarniška imena so blagovne znamke
svojih lastnikov.
Oznaka N-Mark je blagovna znamka ali zaščitena
blagovna znamka podjetja NFC Forum, Inc. v ZDA in
v drugih državah.
Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali
blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v
ZDA in/ali drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami
intelektualne lastnine družbe Microsoft
Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne
tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez
licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene
podružnice.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch in
Siri so blagovne znamke družbe Apple Inc.,
zaščitene v ZDA in drugih državah. App Store je
storitvena znamka družbe Apple Inc.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG
Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
Google, Google Play in Android so blagovne
znamke družbe Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Nadaljnja distribucija in uporaba v izvorni ali binarni
obliki ter s spremembami ali brez njih je dovoljena
samo, če so izpolnjeni ti pogoji:
Nadaljnja distribucija izvorne kode mora
vsebovati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah,
ta seznam pogojev in spodnjo zavrnitev
odgovornosti.
Nadaljnja distribucija v binarni obliki mora v
dokumentaciji in/ali drugem materialu za
distribucijo reproducirati zgornje obvestilo o
avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo
izjavo.
Ime Xiph.org Foundation in imena povezanih
vlagateljev se brez predhodnega pisnega
dovoljenja ne smejo uporabljati za podporo ali
promocijo izdelkov, ki izhajajo iz te programske
opreme.
PROGRAMSKO OPREMO SONY LASTNIKI AVTORSKIH
PRAVIC IN VLAGATELJI PONUJAJO »TAKŠNO, KOT JE«
IN SE ODPOVEDUJEJO VSEM JAMSTVOM, IZRECNIM
ALI NAZNAČENIM, VKLJUČNO Z NAZNAČENIMI
JAMSTVI O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN DOLOČEN
NAMEN (VENDAR NE OMEJENO NANJE). V NOBENEM
PRIMERU SKLAD ALI NJEGOVI VLAGATELJI NISO
ODGOVORNI ZA NOBENO NEPOSREDNO,
POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO, SVARILNO ALI
POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO Z NAROČILOM
NADOMESTNIH IZDELKOV ALI STORITEV; IZGUBO
MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA, PODATKOV ALI
PRIHODKOV; OZ. PREKINITVIJO POSLOVANJA,
VENDAR NE OMEJENO NANJE) NE GLEDE NA TO,
KAKO IN NA PODLAGI KATERE KOLI TEORIJE
ODGOVORNOSTI JE NASTALA, VSEENO ALI GRE ZA
DOLOČILA POGODBE, OBJEKTIVNO ODGOVORNOST
ALI KAZNIVO DEJANJE (VKLJUČNO Z
MALOMARNOSTJO ITD.), KI NASTANE ZARADI
UPORABE TE PROGRAMSKE OPREME, TUDI ČE SO
BILI OBVEŠČENI O MOŽNOSTI TAKŠNE ŠKODE.
Odpravljanje težav
Spodnji seznam vam bo v pomoč pri odpravljanju
morebitnih težav z enoto.
Preden si ogledate spodnji seznam, preverite
priključke in delovanje enote.
Za podrobnosti o uporabi varovalke in
odstranjevanju enote z armaturne plošče glejte
“Povezava/namestitev” (stran 31).
Če težava ni odpravljena, obiščite spletno mesto za
podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
Splošno
Zvok se ne predvaja ali se predvaja zelo tiho.
Položaj kontrolnika za uravnavanje jakosti signala
[FADER] ni nastavljen za sistem dveh zvočnikov.
Glasnost enote in/ali priključene naprave
je zelo nizka.
Povečajte glasnost enote in/ali priključene
naprave.
25SL
Ni zvočnega signala.
Priključen je dodatni ojačevalnik moči in ne
uporabljate vgrajenega ojačevalnika.
Vsebina pomnilnika je bila izbrisana.
Napajalni kabel je odklopljen oziroma ni pravilno
priklopljen ali pa je baterija odstranjena oziroma
ni pravilno vstavljena.
Podatki o shranjenih postajah in točnem času so
izbrisani.
Varovalka je pregorela.
Ko se spremeni položaj vžiga, zaslišite zvok.
Kabli niso pravilno poravnani z dodatnim
napajalnim konektorjem v avtomobilu.
Med predvajanjem ali sprejemanjem se vklopi
predstavitveni način.
Če je nastavljena možnost [DEMO-ON] in 5 minut
ne naredite ničesar, se vklopi predstavitveni
način.
Nastavite možnost [DEMO-OFF] (stran 19).
Zaslon je prazen oziroma se ne prikaže.
Zatemnitev je nastavljena na [DIM-ON] (stran 21).
Če pridržite gumb OFF, postane zaslon prazen.
Pritiskajte gumb OFF na enoti, dokler se na
zaslonu ne prikaže vsebina.
Konektorji so umazani (stran 23).
Zaslon/osvetlitev začne utripati.
Napajanje ni zadostno.
Preverite, ali avtomobilski akumulator enoti
dobavlja dovolj moči. (Potrebno je napajanje
12 V pri enosmernem toku.)
Gumbi za upravljanje ne delujejo.
Pritisnite DSPL in (nazaj)/MODE ter ju držite
več kot 2 sekundi, da ponastavite enoto.
Vsebina, shranjena v pomnilniku, je izbrisana.
Zaradi varnosti ne ponastavljajte enote med
vožnjo.
Sprejem radijskega signala
Enota ne sprejema signala radijskih postaj.
Med predvajanjem zvoka slišite šum.
Enota ni pravilno priključena.
Preverite, ali je avtomobilska antena pravilno
priključena.
Če se antena ne podaljša samodejno,
preverite, ali je kabel za upravljanje antene
pravilno priklopljen.
Prednastavljeno iskanje postaj ni mogoče.
Jakost signala za oddajanje je prešibka.
Sistem ne sprejema signala od 65 do 74 MHz v
frekvenčnem pasu FM3.
Možnost [AREA] je nastavljena na [EUROPE].
Nastavite [AREA] na [RUSSIA] (stran 19).
RDS
Storitev RDS ni mogoče sprejemati (kadar je
možnost [AREA] nastavljena na [RUSSIA]).
Izbran je frekvenčni pas FM3.
Izberite FM1 ali FM2.
Storitve RDS niso na voljo v trenutni regiji.
Po nekaj sekundah poslušanja se zažene funkcija
SEEK.
Postaja ne predvaja informacij o prometu ali ima
šibek signal.
Onemogočite TA (stran 11).
Prometna obvestila se ne predvajajo.
Omogočite TA (stran 11).
Postaja ne oddaja nobenih prometnih obvestil,
čeprav je prometni program.
Poiščite drugo postajo.
PTY prikaže [- - - - - - - -].
Trenutna postaja ni postaja RDS.
Podatki RDS niso bili prejeti.
Postaja ne oddaja informacij o vrsti programa.
Ime programske storitve utripa.
Za trenutno postajo ni nobene alternativne
frekvence.
Ko utripa ime programske storitve, pritisnite
(ISKANJE –/+). Prikaže se oznaka [PI
SEEK] in enota začne iskati drugo frekvenco z
enakimi podatki PI (prepoznavanje programa).
Predvajanje iz naprave USB
Predvajanje vsebin prek zvezdišča USB ni
mogoče.
Ta enota ne prepozna naprav USB prek zvezdišča USB.
Vsebine iz naprave USB se začnejo predvajati z
zakasnitvijo.
V napravi USB so datoteke z zapleteno drevesno
strukturo.
26SL
Zvok se prekinja.
Zvok se lahko prekinja pri visoki bitni hitrosti, na
primer več kot 320 kb/s.
Datotek DRM (Digital Rights Management) v
nekaterih primerih ni mogoče predvajati.
Zvočne datoteke ni mogoče predvajati.
Podprte so samo naprave USB z datotečnim
sistemom FAT16 ali FAT32.*
* Ta enota podpira datotečna sistema FAT16 in FAT32,
vendar ju nekatere naprave USB ne podpirajo. Več
informacij poiščite v navodilih za uporabo posamezne
naprave USB ali se obrnite na proizvajalca.
Operacij za preskakovanje albuma ali
preskakovanje elementov (preskočni način) in
iskanje skladbe po imenu (Quick-BrowZer) ni
mogoče izvesti.
Teh postopkov ni mogoče izvesti, kadar je
priključena naprava iPod ali naprava USB v načinu
Android.
način.
Prepričajte se, da je način USB v napravi
nastavljen na MSC/MTP.
Zvoka ni mogoče predvajati med predvajanjem v
načinu Android.
Ko je enota v načinu Android, se zvok predvaja
samo prek pametnega telefona z operacijskim
sistemom Android.
Preverite stanje aplikacije za predvajanje zvoka
v pametnem telefonu z operacijskim sistemom
Android.
Predvajanje morda ne bo pravilno, kar je
odvisno od pametnega telefona z operacijskim
sistemom Android.
Funkcija NFC
Povezava z enim dotikom (NFC) ni mogoča.
Če se pametni telefon ne odziva na dotik:
Preverite, ali je v pametnem telefonu vključena
funkcija NFC.
Del pametnega telefona, na katerem je oznaka
N, približajte oznaki N na tej enoti.
Če je pametni telefon v etuiju, ga vzemite
iz etuija.
Občutljivost sprejema NFC je odvisna od naprave.
Če vzpostavitev povezave z enim dotikom prek
pametnega telefona po več poskusih še vedno
ne uspe, ročno vzpostavite povezavo
BLUETOOTH.
Funkcija BLUETOOTH
Naprava, ki vzpostavlja povezavo, ne more
zaznati te enote.
Pred seznanjanjem preklopite to enoto v način
pripravljenosti na seznanjanje.
Ko se vzpostavlja povezava z napravo
BLUETOOTH, druge naprave te enote ne morejo
prepoznati.
Prekinite trenutno povezavo in poiščite enoto z
drugo napravo.
Ko je sez nanjanje na prav ko nčano, vklo pite s ignal
BLUETOOTH (stran 9).
Povezava ni mogoča.
Povezavo je mogoče upravljati samo z eno od
obeh naprav (to enoto ali napravo BLUETOOTH) in
ne z obema hkrati.
Priključite to enoto iz naprave Bluetooth ali
obratno.
Ime zaznane naprave se ne prikaže.
Glede na stanje druge naprave morda ne bo
mogoče dobiti imena.
Zvonjenje se ne predvaja.
Prilagodite raven glasnosti tako, da ob
dohodnem klicu zavrtite gumb za upravljanje.
Zvonjenje morda ni pravilno nastavljeno, odvisno
od naprave, ki vzpostavlja povezavo.
Nastavite možnost [RINGTONE] na [1] (stran 21).
Sprednji zvočniki niso povezani z enoto.
Povežite sprednje zvočnike z enoto. Zvonjenje
se predvaja samo prek sprednjih zvočnikov.
Glasu klicatelja ni mogoče slišati.
Sprednji zvočniki niso povezani z enoto.
Povežite sprednje zvočnike z enoto. Glas
klicatelja se predvaja samo prek sprednjih
zvočnikov.
Sogovornik pravi, da je glasnost prenizka/
previsoka.
Ustrezno prilagodite glasnost tako, da nastavite
mikrofon (stran 16).
27SL
Med telefonskim klicem se sliši odmev ali šum.
Znižajte glasnost.
Nastavite način EC/NC na [EC/NC-1] ali [EC/NC-2]
(stran 16).
Če je okoliški šum, ki ga ne povzroča zvok
telefonskega klica, preglasen, ga poskusite
odpraviti.
Primer: če se skozi odprto okno sliši hrup s ceste
ipd., zaprite okno. Če je klimatska naprava
prehrupna, zmanjšajte njeno stopnjo delovanja.
Telefon ni povezan.
Telefon med predvajanjem zvoka BLUETOOTH ni
povezan, tudi če pritisnete gumb CALL.
Vzpostavite povezavo iz telefona.
Kakovost zvoka telefona je nizka.
Kakovost zvoka telefona je odvisna od pogojev
sprejema signala z mobilnim telefonom.
V primeru slabega sprejema premaknite vozilo
na lokacijo, kjer je signal mobilnega telefona
močnejši.
Glasnost povezane zvočne naprave je nizka
(visoka).
Zvok se med predvajanjem iz zvočne naprave
BLUETOOTH prekinja.
Skrajšajte razdaljo med enoto in zvočno napravo
BLUETOOTH.
Če je zvočna naprava BLUETOOTH shranjena v
torbici, ki moti signal, jo pred uporabo odstranite
iz torbice.
V bližini se uporablja več naprav BLUETOOTH ali
drugih naprav, ki oddajajo radijske valove.
Izklopite druge naprave.
Povečajte oddaljenost od drugih naprav.
Pri vzpostavljanju povezave med to enoto in
mobilnim telefonom se predvajanje zvoka
začasno zaustavi. Ne gre za okvaro.
Upravljanje povezane zvočne naprave
BLUETOOTH ni mogoče.
Preverite, ali povezana zvočna naprava
BLUETOOTH podpira AVRCP.
Nekatere funkcije ne delujejo.
Preverite, ali naprava, ki je vzpostavila povezavo,
podpira zadevne funkcije.
Klic se nenamerno sprejme.
V telefonu, ki vzpostavlja povezavo, je
nastavljeno samodejno sprejemanje klicev.
Seznanjanje ni uspelo zaradi časovne omejitve.
Časovna omejitev za seznanjanje je morda
kratka, odvisno od naprave, ki vzpostavlja
povezavo.
Poskusite pravočasno dokončati seznanjanje.
Seznanjanje ni mogoče.
Enota se po inicializaciji ne more seznaniti s
predhodno seznanjeno napravo BLUETOOTH,
če so podatki o seznanjanju enote v napravi
BLUETOOTH. V tem primeru izbrišite podatke
o seznanjanju iz naprave BLUETOOTH in nato
ponovno izvedite postopek seznanjanja.
Delovanje funkcije BLUETOOTH ni mogoče.
Izklopite enoto tako, da vsaj 2 sekundi pridržite
gumb OFF, in jo nato znova vklopite.
Pri prostoročnem telefoniranju se iz zvočnikov
vozila ne predvaja zvok.
Če se zvok predvaja iz mobilnega telefona,
nastavite mobilni telefon tako, da se bo zvok
predvajal iz zvočnikov vozila.
Funkcija Siri Eyes Free ni vključena.
Opravite prostoročno registracijo za iPhone, ki
podpira Siri Eyes Free.
Vključite funkcijo Siri v telefonu iPhone.
Prekinite povezavo BLUETOOTH med napravo
iPhone in enoto ter vzpostavite novo povezavo.
Uporaba aplikacije Sony | Music Center
Ime aplikacije se ne ujema z dejansko aplikacijo v
»Sony | Music Center«.
Aplikacijo znova zaženite iz aplikacije »Sony |
Music Center«.
28SL
Med izvajanjem aplikacije »Sony | Music Center«
prek povezave BLUETOOTH zaslon samodejno
preklopi na [BT AUDIO].
Napaka aplikacije »Sony | Music Center« ali
povezave BLUETOOTH.
Znova zaženite aplikacijo.
Ko zaslon preklopi na [IPOD], se povezava z
aplikacijo »Sony | Music Center« samodejno
prekine.
Aplikacija »Sony | Music Center« v napravah
iPhone/iPod ne podpira predvajanja v napravi
iPod.
Izberite drug vir enote (ne [IPOD]) in
vzpostavite povezavo z aplikacijo »Sony |
Music Center« (stran 17).
Povezava s »Sony | Music Center« se samodejno
prekine, ko se način enote USB spremenite v
[ANDROID].
Pametni telefon Android ne podpira predvajanja
v načinu Android.
Način USB enote nastavite na možnost [MSC/
MTP] in vzpostavite povezavo s »Sony | Music
Center« (stran 17).
Sporočila
Med delovanjem se lahko pojavijo ali začnejo
utripati naslednja sporočila.
HUB NO SUPRT: Zvezdišča USB niso podprta.
INVALID
Izbrano dejanje je morda neveljavno.
Med predvajanjem naprave iPod možnosti [USB
MODE] ni mogoče spremeniti.
IPD STOP: Predvajanje vsebin iz naprave iPod je
končano.
Zaženite predvajanje v napravi iPod/iPhone.
NO AF: Ni nobenih alternativnih frekvenc.
Ko utripa ime programske storitve, pritisnite
(ISKANJE –/+). Prikaže se oznaka [PI
SEEK] in enota začne iskati drugo frekvenco z
enakimi podatki PI (prepoznavanje programa).
NO TP: Ni nobenih prometnih programov.
Enota bo nadaljevala iskanje razpoložljivih postaj TP.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Na enoto je priključena naprava USB, ki ne
podpira protokola AOA (Android Open Accessory)
2.0, medtem ko je možnost [USB MODE]
nastavljena na [ANDROID].
Nastavite [USB MODE] na [MSC/MTP] (stran 20).
OVERLOAD: Naprava USB je preobremenjena.
Izključite napravo USB in pritisnite SRC, da
izberete nov vir.
Prišlo je do napake v napravi USB ali priključena
naprava ni združljiva z enoto.
READ: Enota bere informacije.
Počakajte, da se branje zaključi in predvajanje
samodejno zažene. To lahko traja nekaj časa,
odvisno od datotečne strukture.
USB ERROR: Predvajanje vsebin iz naprave USB ni
mogoče.
Znova priključite napravo USB.
USB NO DEV: Naprava USB ni priključena ali je
enota ne prepozna.
Preverite, ali je naprava USB priključena oziroma
je kabel USB ustrezno priklopljen.
USB NO MUSIC: Na voljo ni nobene datoteke, ki jo
je mogoče predvajati.
Priključite napravo USB z datotekami, ki jih je
mogoče predvajati (stran 24).
USB NO SUPRT: Naprava USB ni podprta.
Za podrobnosti o združljivosti naprave USB
obiščite spletno mesto za podporo, ki je
navedeno na zadnji strani priročnika.
Za funkcijo BLUETOOTH:
BTA NO DEV: Naprava BLUETOOTH ni priključena ali
je enota ne prepozna.
Preverite, ali je naprava BLUETOOTH ustrezno
povezana oziroma je z njo vzpostavljena
povezava BLUETOOTH.
ERROR: Izbranega dejanja ni bilo mogoče izvesti.
Počakajte nekaj časa in nato poskusite znova.
29SL
UNKNOWN: Prikaz imena ali telefonske številke ni
mogoč.
WITHHELD: Klicatelj je prikril telefonsko številko.
Za uporabo aplikacije Sony | Music Center:
APP ––––––––: Povezava z aplikacijo ni
vzpostavljena.
Znova vzpostavite povezavo s »Sony | Music
Center« (stran 17).
APP DISCNCT: Povezava z aplikacijo je prekinjena.
Vzpostavite povezavo s »Sony | Music Center«
(stran 17).
APP DISPLAY: Prikazan je zaslon z nastavitvami
zaslona aplikacije.
Če želite omogočiti upravljanje z gumbi, zaprite
zaslon z nastavitvami zaslona aplikacije.
APP LIST: Seznam vsebine naprave USB je odprt.
Če želite omogočiti upravljanje z gumbi, zaprite
seznam aplikacije.
APP MENU: Prikazan je zaslon z nastavitvami
aplikacije.
Če želite omogočiti upravljanje z gumbi, zaprite
zaslon z nastavitvami aplikacije.
APP NO DEV: Naprava z nameščeno aplikacijo ni
povezana ali prepoznana.
Vzpostavite povezavo BLUETOOTH in se znova
povežite z aplikacijo »Sony | Music Center«
(stran 17).
APP SOUND: Prikazan je zaslon z nastavitvami
zvoka aplikacije.
Če želite omogočiti upravljanje z gumbi, zaprite
zaslon z nastavitvami zvoka aplikacije.
OPEN APP: Aplikacija »Sony | Music Center« se ne
izvaja.
Zaženite aplikacijo.
Daljinsko upravljanje z volanom:
ERROR: Pri registraciji funkcije je prišlo do napake.
Znova registrirajte v funkciji, pri kateri je prišlo do
napake (stran 20).
TIMEOUT: Registracija funkcije ni uspela zaradi
časovne omejitve.
Poskusite dokončati registracijo v času, ko utripa
oznaka [REGISTER] (približno 6 sekund) (stran 20).
Za posodobitev vdelane programske
opreme:
NAPAKA DATOTEKE: Program za posodabljanje ni
shranjen v napravi USB.
V napravo USB shranite program za
posodabljanje in poskusite znova (stran 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Posodobitev
vdelane programske opreme se ni pravilno
dokončala.
Pritisnite ENTER, da počistite sporočilo, in
poskusite znova. Med posodobitvijo ne
premaknite vžiga v položaj za izklop in ne
odstranite naprave USB (stran 22).
Vstavite napravo USB, ki vsebuje posodobitev, in
nato pritisnite ENTER.
Če s temi rešitvami ne odpravite težav, se obrnite
na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
30SL
Povezava/namestitev
× 2
Opozorila
Priključite vse ozemljitvene kable v skupno
ozemljitveno točko.
Pazite, da se vodniki ne ujamejo pod vijake ali
med premikajoče se dele (npr. vodilo sedeža).
Pred povezovanjem premaknite stikalo za vžig
avtomobila v položaj za izklop, da preprečite
kratek stik.
Napajalni vodnik najprej povežite z enoto in
zvočniki ter šele nato s pomožnim napajalnim
priključkom.
Morebitne proste nepovezane vodnike ustrezno
zaščitite z izolacijskim trakom.
Previdnostni ukrepi
Mesto namestitve izberite tako, da enota ne bo
vplivala na običajno vožnjo z vozilom.
Enote ne nameščajte na območjih, izpostavljenih
prahu, umazaniji, pretiranim vibracijam ali visoki
temperaturi, na primer na neposredni sončni
svetlobi ali ob grelnih loputah.
Za varno namestitev uporabljajte le priloženo
namestitveno opremo.
Opomba glede napajalnega vodnika (rumen)
Ob priključitvi te enote skupaj z drugimi stereokomponentami mora biti amperska napetost tokokroga
v vozilu, na katerega je priključena enota, višja od vsote
varovalk posameznih komponent.
Prilagoditev kota nastavitve
Prilagodite kot namestitve na manj kot 45°.
Seznam delov za namestitev
Ta seznam delov ne vključuje vseh sestavnih
delov kompleta.
Nosilec in zaščitni okvir sta ob dobavi
pritrjena na enoto. Pred nameščanjem enote
odstranite nosilec z enote tako, da uporabite
sprostitvena ključa . Podrobnosti so v razdelku
“Odstranjevanje zaščitnega okvirja in nosilca”
(stran 34).
Shranite sprostitvena ključa za prihodnjo
uporabo oziroma morebitno odstranjevanje enote
iz vozila.
31SL
Povezava
z daljinskega upravljalnika s
kablom (ni priložen)
*4
Za podrobnosti glejte »Vezalni načrt
napajanja« (stran 34).
z antene vozila
*5
*
3
Ojačevalnik moči*
1
Podrobnosti so v razdelku
“Vzpostavljanje povezav”
(stran 33).
*
2
*
3
Globokotonec*
1
*1 Ni priloženo
*2 Impedanca zvočnikov: 4–8 Ω × 4
*3 Kabel RCA z nožicami (ni priložen)
32SL
*4 Uporabite vmesnik za daljinski upravljalnik s kablom
(ni priložen), odvisno od vrste vozila. Za več
informacij o uporabi daljinskega upravljalnika s
kablom glejte “Uporaba daljinskega upravljalnika s
kablom” (stran 34).
*5 Če se antenski priključek ne prilega, uporabite
vmesnik (ni priložen), odvisno od tipa vozila.
Vzpostavljanje povezav
Sprednji zvočnik
Globokotonec
Če uporabljate anteno brez relejnega ohišja, lahko s
povezavo te enote s priloženim napajalnim
vodnikom poškodujete anteno.
Ko pravilno uredite povezave in priklopite napajalne
kable, priključite enoto na napajanje avtomobila. Če
imate kakršna koli vprašanja in težave v zvezi s
34SL
Namestitev
Odstranjevanje zaščitnega okvirja in
nosilca
Pred nameščanjem enote odstranite zaščitni okvir
in nosilec z enote.
1 Stisnite robova zaščitnega okvirja
skupaj in izvlecite okvir.
2 Vstavite oba sprostitvena ključa tako,
da se zaskočita, nato pa povlecite nosilec
navzdol in enoto navzgor, da ta dela
ločite.
Nameščanje enote na armaturno ploščo
182 mm (7 1/4 in)
53 mm (2 1/8 in)
Zatič
Varovalka (10 A)
Pred nameščanjem se prepričajte, da sta zatiča na
obeh straneh nosilca upognjena navznoter, in
sicer 2 mm (
3
/32 in).
1 Namestite nosilec v armaturno ploščo
in nato upognite varovala navzven, da
zagotovite tesno prileganje.
2 Namestite enoto v nosilec in nato
pritrdite zaščitni okvir .
Ponastavitev enote
Podrobnosti so v razdelku “Ponastavitev enote”
(stran 7).
Zamenjava varovalk
Pri zamenjavi varovalke uporabite
varovalko, katere jakost
električnega toka ustreza jakosti,
navedeni na prvotni varovalki. Če
varovalka pregori, preverite
napajanje in zamenjajte varovalko.
Če varovalka po zamenjavi znova
pregori, je morda prišlo do notranje okvare. V tem
primeru se obrnite na najbližjega prodajalca
izdelkov Sony.
Opombe
Če sta zatiča ravna ali upognjena navzven, enota ne
bo pravilno nameščena in lahko izskoči.
Preverite, ali so štirje zatiči zaščitnega okvirja
ustrezno zaskočeni v režah enote.
Odstranjevanje in pritrditev sprednje
plošče
Podrobnosti so v razdelku “Odstranjevanje sprednje
plošče” (stran 6).
35SL
Zbog bezbednosti, obavezno instalirajte ovu
jedinicu u komandnu tablu automobila jer zadnja
strana jedinice postaje vruća tokom korišćenja.
Detaljne informacije potražite u odeljku
“Povezivanje/instalacija” (stranica 31).
Napravljeno u Tajlandu
Pločica na kojoj su navedeni radni napon i drugi
podaci nalazi se na donjoj strani kućišta.
Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje
da je ova oprema usklađena sa direktivom
2014/53/EU.
Kompletan tekst izjave o usklađenosti EZ
je dostupan na sledećoj internet adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ova oprema je namenjena korišćenju sa odobrenim
verzijama softvera, koje su navedene u izjavi
o usklađenosti EU.
Softver učitan u ovu opremu je provereno
usaglašen sa osnovnim zahtevima direktive
2014/53/EU.
Verzija softvera: 1_
Verziju softvera možete da proverite u stavci
„Firmware setup“ menija „General setup“.
Napomena za korisnike: Sledeće informacije
se odnose samo na opremu koja se prodaje u
zemljama u kojima se primenjuju direktive EU
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Za usaglašenost proizvoda sa propisima EU:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Odlaganje potrošenih baterija
i električne i elektronske opreme
(primenljivo u Evropskoj uniji
i ostalim evropskim zemljama koje
imaju sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju
označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati
kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog
simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski
simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija
sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim
odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u
sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i
ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog
odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete
očuvanje prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije
zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti
podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni
isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni
da će se baterijom i električnom i elektronskom
opremom pravilno rukovati, predajte potrošene
proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje
i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve
ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom
uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na
odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu
potrošenih baterija. Za detaljnije informacije
o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte
lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu
u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Upozorenje u slučaju da kontakt
automobila nema ACC položaj
Obavezno podesite funkciju AUTO OFF
(stranica 19). Jedinica će se potpuno i automatski
isključiti u podešeno vreme nakon što je
isključite, što sprečava trošenje akumulatora. Ako
ne podesite funkciju AUTO OFF, pritisnite i držite
OFF dok se displej ne isključi svaki put kada
isključite kontakt.
2SR
Odricanje od odgovornosti koja se odnosi na
usluge koje nude treće strane
Usluge koje nude treće strane mogu da se
promene, suspenduju ili prekinu bez prethodne
najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost kada
nastanu takve situacije.
Važna napomena
Pažn ja
NI U KOM SLUČAJU KOMPANIJA SONY NEĆE BITI
ODGOVORNA ZA BILO KOJU SLUČAJNU, INDIREKTNU
ILI POSLEDIČNU ŠTETU UKLJUČUJUĆI, BEZ
OGRANIČENJA, GUBITAK PROFITA, GUBITAK
PR IH ODA, GUBITAK P OD ATAK A, NEMOG UĆ NOST
KORIŠĆENJA PROIZVODA ILI BILO KOJE POVEZANE
OPREME, VREME NEAKTIVNOSTI I VREME KOJE
IZGUBI NARUČILAC A KOJE SE ODNOSI NA
KORIŠĆENJE ILI JE NASTALO KORIŠĆENJEM
OVOG PROIZVODA, NJEGOVOG HARDVERA I/ILI
SOFTVERA.
Poštovani korisniče, ovaj proizvod sadrži radio
predajnik.
Prema UNECE uredbi br. 10, proizvođači vozila
mogu da nametnu posebne uslove za ugradnju
radio predajnika u vozilima.
Pogledajte priručnik za upotrebu vozila ili pozovite
proizvođača ili prodavca vozila pre nego što
postavite ovaj proizvod u svoje vozilo.
Hitni pozivi
Ovaj BLUETOOTH elektronski uređaj za korišćenje
u automobilu bez upotrebe ruku povezuje se za
korišćenje bez upotrebe ruku pomoću radio signala,
mobilnih i fiksnih mreža, kao i funkcija koje je
programirao korisnik, što ne garantuje povezivanje
u svim uslovima.
Iz tog razloga, nemojte da se oslanjate isključivo
na neki elektronski uređaj u slučaju neophodne
komunikacije (kao što su hitni medicinski slučajevi).
BLUETOOTH komunikacija
Mikrotalasi koje emituje BLUETOOTH uređaj mogu
da utiču na rad elektronskih medicinskih uređaja.
Isključite ovu jedinicu i druge BLUETOOTH uređaje
na sledećim lokacijama, jer mogu da dovedu do
nezgode.
Na mestima gde je prisutan zapaljiv gas,
u bolnici, vozu, avionu ili na benzinskoj pumpi.
u blizini automatskih vrata ili požarnog alarma
Ova jedinica podržava bezbednosne mogućnosti
koje su u skladu sa BLUETOOTH standardom kako
bi se obezbedila sigurna veza kada se koristi
bežična tehnologija BLUETOOTH, ali bezbednost
možda neće biti dovoljna što zavisi od
podešavanja. Budite oprezni kada komunicirate
koristeći bežičnu tehnologiju BLUETOOTH.
Mi ne preuzimamo nikakvu odgovornost za
curenje informacija tokom BLUETOOTH
komunikacije.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi
sa jedinicom koji nisu obrađeni u ovom priručniku,
obratite se najbližem Sony prodavcu.
Pritisnite i držite 1 sekundu da biste isključili
izvor i prikazali sat.
Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste
isključili napajanje i displej.
Upravljački točkić
Okrećite da biste prilagodili jačinu zvuka.
PUSH ENTER
Ulazak u izabranu stavku.
Pritisnite SRC, okrenite pa pritisnite da biste
promenili izvor (u roku od 2 sekunde).
MENU
Ulazak u meni za podešavanje.
VOICE (stranica 16, 18)
Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste
aktivirali glasovno biranje, glasovno
prepoznavanje (samo za Android™ pametni
telefon) ili Siri funkciju (samo za iPhone).
N-Mark
Dodirnite upravljački točkić Android
pametnim telefonom da biste
uspostavili BLUETOOTH vezu.
Prozor ekrana
/ (SEEK –/+)
Automatsko podešavanje radio stanica.
Pritisnite i držite da biste ručno podesili.
Ulazak u režim pregleda tokom reprodukcije.
(Nije dostupno kada je izabrano [BT AUDIO]
ili kada je povezan USB uređaj u režimu
za Android ili iPod.)
CALL
Ulazak u meni za pozivanje. Prijem/prekid poziva.
Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste
aktivirali BLUETOOTH signal.
(nazad)
Za povratak na prethodni prikaz.
MODE (stranica 11)
5SR
Prijemnik za daljinski upravljač
Dugmad sa brojevima (od 1 do 6)
Prijem memorisanih radio stanica. Pritisnite i
držite da biste memorisali stanice.
ALBUM /
Preskakanje albuma na audio uređaju. Pritisnite
i držite da biste neprekidno preskakali albume.
(Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u
režimu za Android ili iPod uređaj.)
(ponavljanje)
(Nije dostupno kada je povezan USB uređaj
urežimu za Android.)
(nasumično)
(Nije dostupno kada je povezan USB uređaj
urežimu za Android.)
MIC (stranica 16)
(reprodukcija/pauziranje)
EXTRA BASS
Pojačavanje zvuka basa u sinhronizaciji sa
nivoom jačine zvuka. Pritisnite da biste
promenili podešavanje za EXTRA BASS:
[1], [2], [OFF].
AUX ulazni priključak
DSPL (ekran)
Pritisnite da biste promenili prikazane stavke.
SCRL (pomeranje)
Pritisnite i držite da biste pomerali prikazanu
stavku.
USB ulaz
Mikrofon (na unutrašnjoj tabli)
Da bi funkcija upotrebe bez ruku pravilno radila,
nemojte da prekrivate mikrofon trakom i sl.
Početni koraci
Skidanje prednje table
Možete da skinete prednji panel jedinice da biste
sprečili krađu.
1 Pritisnite i držite OFF dok se uređaj ne
isključi, pritisnite dugme za otpuštanje
prednjeg panela , a zatim povucite
panel prema sebi da biste ga skinuli.
Alarm upozorenja
Ako okrenete prekidač za kontakt u položaj OFF
bez skidanja prednjeg panela, oglasiće se alarm
upozorenja na nekoliko sekundi. Alarm će se
oglasiti samo ako koristite ugrađeno pojačalo.
Serijski brojevi
Proverite da li se poklapaju serijski brojevi na donjoj
strani jedinice i na zadnjoj strani prednjeg panela.
U suprotnom nećete moći da obavite BLUETOOTH
uparivanje, povezivanje i prekidanje veze putem
funkcije NFC.
Postavljanje prednjeg panela
6SR
Vraćanje jedinice na početne
vrednosti
Pre prvog korišćenja jedinice, nakon zamene
akumulatora u automobilu ili promene povezivanja,
morate da vratite jedinicu na početne vrednosti.
1 Pritisnite DSPL i
(nazad)/MODE duže od 2 sekunde.
Napomena
Vraćanje jedinice na početne vrednosti će izbrisati
podešavanje sata i određeni uskladišteni sadržaj.
Podešavanje časovne zone/regiona
Nakon vraćanja jedinice na početne vrednosti,
prikazuje se ekran za podešavanje časovne
zone/regiona.
1 Pritisnite ENTER dok se prikazuje
[SET AREA].
Prikazuje se trenutno podešena časovna
zona/region.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [EUROPE] ili [RUSSIA], a zatim
ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [YES] ili [NO], a zatim
ga pritisnite.
Ako se promeni podešavanje časovne zone/
regiona, jedinica se vraća na podrazumevane
vrednosti, a zatim se prikazuje sat.
Ovo podešavanje može da se konfiguriše u meniju
za opšta podešavanja (stranica 19).
Postavka sata
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [GENERAL],
a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET CLOCK-ADJ], a zatim
ga pritisnite.
Brojke koje označavaju sate trepere.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
podesili sate i minute.
Da biste pomerali digitalne indikatore,
pritisnite / (SEEK –/+).
4 Nakon podešavanja minuta,
pritisnite MENU.
Podešavanje je završeno i sat se aktivira.
Za prikaz sata
Pritisnite DSPL.
Provera napona baterije
Možete da proverite trenutni napon baterije.
(Nije dostupno dok je izvor isključen i sat prikazan.)
1 Pritiskajte DSPL dok se na ekranu ne
prikaže napon baterije.
Priprema BLUETOOTH uređaja
Možete da uživate u muzici ili pozivate bez
upotrebe ruku, u zavisnosti od BLUETOOTH
kompatibilnih uređaja kao što su pametni telefon,
mobilni telefon i audio uređaj (u daljem tekstu
„BLUETOOTH uređaj“ ako nije drugačije naznačeno).
Za detalje o povezivanju, pogledajte uputstvo za
upotrebu koje ste dobili uz uređaj.
Pre povezivanja jedinice, utišajte joj zvuk.
U suprotnom, može da vas iznenadi glasan zvuk.
7SR
Povezivanje pametnim telefonom
koristeći povezivanje jednim
dodirom (NFC)
Dodirivanjem upravljačkog točkića na jedinici NFC*
kompatibilnim pametnim telefonom, jedinica se
automatski uparuje i povezuje sa pametnim
telefonom.
* NFC (Near Field Communication) je tehnologija koja
omogućava bežičnu komunikaciju kratkog dometa
između različitih uređaja poput mobilnih telefona i IC
etiketa. Zahvaljujući funkciji NFC, za prenos podataka
dovoljno je da dodirnete odgovarajuće simbole ili
naznačeni položaj na NFC kompatibilnim uređajima.
Za pametne telefone sa instaliranim operativnim
sistemom Android OS 4.0 ili novijim, potrebno je
da preuzmete aplikaciju „NFC Easy Connect“, koja je
dostupna u prodavnici Google Play™.
Aplikaciju možda nije moguće preuzeti
u nekim zemljama/regionima.
1 Aktivirajte funkciju NFC na pametnom
telefonu.
Detaljne informacije potražite u uputstvu za
upotrebu koje ste dobili uz pametni telefon.
2 Dodirnite deo sa oznakom N-Mark
na jedinici delom sa oznakom N-Mark
na pametnom telefonu.
Proverite da li je indikator zasvetlio
na displeju uređaja.
Prekidanje veze koristeći NFC
Ponovo dodirnite deo sa oznakom N-Mark
na jedinici delom sa oznakom N-Mark
na pametnom telefonu.
Napomene
Kada izvršite povezivanje, pažljivo rukujte pametnim
telefonom da biste sprečili pojavu ogrebotina.
Povezivanje jednim dodirom nije moguće kada je
jedinica već povezana sa drugim NFC kompatibilnim
uređajem. U tom slučaju, prekinite vezu sa drugim
uređajem i ponovo izvršite povezivanje sa pametnim
telefonom.
Uparivanje i povezivanje sa BLUETOOTH
uređajem
Pri povezivanju sa BLUETOOTH uređajem po prvi
put, potrebna je obostrana registracija uređaja (tzv.
„uparivanje“). Uparivanje omogućava ovoj jedinici i
drugim uređajima da se prepoznaju. Ova jedinica
može da poveže dva BLUETOOTH uređaja (dva
mobilna telefona ili mobilni telefon i audio uređaj).
1 Postavite BLUETOOTH uređaj
na udaljenost do 1 m (3 stope)
od ove jedinice.
2 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [BLUETOOTH],
a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET PAIRING], a zatim
ga pritisnite.
4 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET DEVICE 1]* ili [SET DEVICE 2]*,
a zatim ga pritisnite.
treperi dok je jedinica u režimu mirovanja pri
uparivanju.
* [SET DEVICE 1] ili [SET DEVICE 2] će biti
promenjeno na ime uparenog uređaja nakon
što se uparivanje završi.
5 Obavite uparivanje na BLUETOOTH
uređaju tako da on detektuje ovu
jedinicu.
8SR
6 Izaberite [DSX-XXXX] (naziv modela)
[0000]
Unesite šifru
prikazan na ekranu BLUETOOTH uređaja.
Ako se ne pojavi naziv vašeg modela, ponovite
postupak od koraka 2.
Povezivanje sa uparenim BLUETOOTH
uređajem
Da biste koristili upareni uređaj, neophodna je
veza sa ovom jedinicom. Neki upareni uređaji
će se automatski povezati.
7 Ako je potrebno uneti šifru* na
BLUETOOTH uređaju, unesite [0000].
* Termin „šifra“ je poznat i pod nazivom „ključ“,
„PIN kôd“, „PIN broj“ i „lozinka“ itd., u zavisnosti
od uređaja.
Kada se obavi uparivanje, indikator ostaje
da svetli.
8 Izaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH
uređaju da biste uspostavili BLUETOOTH
povezivanje.
Indikator ili zasvetli kada se uspostavi veza.
Napomena
Prilikom povezivanja sa BLUETOOTH uređajem, ova
jedinica ne može da bude detektovana sa drugog
uređaja. Da biste omogućili detekciju, uđite u režim za
uparivanje i tražite ovu jedinicu preko drugog uređaja.
Za pokretanje reprodukcije
Detaljne informacije potražite u odeljku
“Reprodukcija sa BLUETOOTH uređaja” (stranica 13).
Za prekidanje veze sa uparenim uređajem
Obavite korake od 2 do 4 da biste prekinuli vezu
nakon što se ova jedinica i BLUETOOTH uređaj
upare.
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [BLUETOOTH],
a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET BT SIGNL], a zatim
ga pritisnite.
Uverite se da indikator svetli.
3 Aktivirajte funkciju BLUETOOTH
na BLUETOOTH uređaju.
4 Upravljajte BLUETOOTH uređajem
da biste se povezali sa ovom jedinicom.
Indikator ili svetli.
Ikone na displeju:
Svetli kada je dostupno pozivanje bez
upotrebe ruku omogućavanjem opcije
HFP (Handsfree profil).
Svetli kada je dostupna reprodukcija
na audio uređaju omogućavanjem
opcije A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Povezivanje poslednjeg povezanog uređaja
sa ovim uređajem
Aktivirajte funkciju BLUETOOTH na BLUETOOTH
uređaju.
Da biste se povezali sa audio uređajem, pritisnite
SRC da biste izabrali [BT AUDIO], a zatim pritisnite
(reprodukcija/pauza).
Da biste se povezali sa mobilnim telefonom,
pritisnite CALL.
Napomena
Tokom BLUETOOTH audio striminga, ne možete da
se povežete sa ove jedinice na mobilni telefon. Umesto
toga, povežite se sa mobilnog telefona na ovu jedinicu.
9SR
Savet
Kad je BLUETOOTH signal uključen: Kad je ovaj režim
aktivan, jedinica se automatski ponovo povezuje
sa mobilnim telefonom sa kojim je bila povezana
poslednji put.
Povezivanje sa iPhone/iPod uređajem
(automatsko BLUETOOTH uparivanje)
Kada je iPhone/iPod sa instaliranim operativnim
sistemom iOS5 ili novijim povezan na USB ulaz,
jedinica se automatski uparuje i povezuje sa njim.
Da biste omogućili automatsko BLUETOOTH
uparivanje, proverite da li je opcija [SET AUTOPAIR]
u meniju [BLUETOOTH] podešena na [ON]
(stranica 21).
1 Aktivirajte funkciju BLUETOOTH
na iPhone/iPod uređaju.
2 Povežite iPhone/iPod na USB port.
Proverite da li je indikator zasvetlio na
displeju uređaja.
Napomene
Automatsko BLUETOOTH uparivanje nije moguće ako
je jedinica već povezana sa drugim BLUETOOTH
uređajem. U tom slučaju, prekinite vezu sa drugim
uređajem, a zatim ponovo povežite iPhone/iPod.
Ako nije uspostavljeno Automatsko BLUETOOTH
uparivanje, pogledajte odeljak “Priprema BLUETOOTH
uređaja” (stranica 7).
Povezivanje USB uređaja
1 Utišajte zvuk na jedinici.
2 Povežite USB uređaj sa jedinicom.
Da biste povezali iPod/iPhone uređaj,
koristite USB kabl za povezivanje za iPod
(ne isporučuje se).
Povezivanje drugog
prenosivog audio uređaja
1 Isključite prenosni audio uređaj.
2 Utišajte zvuk na jedinici.
3 Povežite prenosni audio uređaj na AUX
priključak (stereo mini utikač) na jedinici
kablom za povezivanje (ne isporučuje se)*.
* Obavezno koristite prav priključak.
4 Pritisnite SRC da biste izabrali [AUX].
Za usklađivanje nivoa jačine zvuka
povezanog uređaja sa drugim izvorima
Započnite reprodukciju sa prenosnog audio uređaja
umerenom jačinom zvuka i podesite na uređaju
uobičajeni nivo jačine zvuka.
Pritisnite MENU, a zatim izaberite [SOUND]
[SET AUX VOL] (stranica 21).
10SR
Slušanje radija
Slušanje radija
Za slušanje radija, pritisnite SRC da biste izabrali
[TUNER].
Automatsko memorisanje (BTM)
1 Pritisnite MODE da biste promenili
frekventni opseg (FM1, FM2, FM3,
MW ili LW).
2 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [GENERAL],
a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET BTM], a zatim ga pritisnite.
Jedinica memoriše stanice na dugmadima sa
brojevima po redosledu njihovih frekvencija.
Podešavanje programa
1 Pritisnite MODE da biste promenili
frekventni opseg (FM1, FM2, FM3,
MW ili LW).
2 Obavite podešavanje.
Ručno podešavanje programa
Pritisnite i držite / (SEEK –/+) da biste
našli približnu frekvenciju, a zatim pritisnite
/ (SEEK–/+) više puta uzastopno da
biste precizno podesili željenu frekvenciju.
Automatsko podešavanje
Pritisnite / (SEEK –/+).
Skeniranje se zaustavlja kada jedinica
primi stanicu.
Ručno memorisanje stanica
1 Dok slušate stanicu koju želite da
memorišete, pritisnite i držite dugme
sa brojem (od 1 do 6) dok se ne
prikaže [MEM].
Prijem memorisanih stanica
1 Izaberite frekventni opseg, a zatim
pritisnite dugme sa brojem (od 1 do 6).
Korišćenje sistema RDS
(Radio Data System)
Podešavanje alternativnih frekvencija
(AF) i obaveštenja o saobraćaju (TA)
AF neprestano podešava stanicu sa najjačim
signalom u mreži, a TA obezbeđuje informacije
o trenutnom saobraćaju ili saobraćajne programe
(TP) ako se primaju.
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [GENERAL],
a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET AF/ TA], a zatim
ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] ili [SET AF/TA-OFF],
a zatim ga pritisnite.
Za memorisanje RDS stanica sa AF i TA
podešavanjima
Možete da memorišete RDS stanice zajedno
sa AF/TA podešavanjima. Podesite AF/TA, a zatim
memorišite stanicu pomoću BTM ili ručno. Ako
memorišete ručno, možete takođe da memorišete
stanice bez RDS-a.
Prijem hitnih obaveštenja
Sa uključenom funkcijom AF ili TA, hitna
obaveštenja će automatski prekinuti trenutno
izabrani izvor.
Za prilagođavanje nivoa jačine zvuka tokom
saobraćajnih obaveštenja
Nivo će biti uskladišten u memoriju za sva sledeća
saobraćajna obaveštenja, nezavisno od redovnog
nivoa jačine zvuka.
11SR
Za zadržavanje na jednom regionalnom
programu (REGIONAL)
Kada su uključene funkcije AF i REGIONAL, nećete
biti prebacivani na druge regionalne stanice koje
imaju jači signal. Ako napustite područje prijema
tog regionalnog programa, podesite [SET REG-OFF]
u podešavanjima [GENERAL] tokom FM prijema
(stranica 20).
Ovu funkciju ne možete da koristite u Ujedinjenom
Kraljevstvu i nekim drugim zemljama.
Funkcija Local Link (samo u Ujedinjenom
Kraljevstvu)
Ova funkcija vam omogućava da izaberete druge
lokalne stanice u oblasti, čak i ako one nisu
memorisane na dugmadima sa brojevima.
Tokom FM prijema, pritisnite dugme sa brojem
(1 do 6) na kojem je memorisana lokalna stanica.
U roku od pet sekundi, ponovo pritisnite dugme
sa brojem lokalne stanice. Ponavljajte ovaj
postupak sve dok ne podesite lokalnu stanicu.
Izbor tipova programa (PTY)
1 Pritisnite PTY tokom FM prijema.
2 Okrećite upravljački točkić dok se ne
prikaže željeni tip programa, a zatim
ga pritisnite.
Jedinica započinje da traži stanicu koja emituje
željeni tip programa.
Tip programa
NEWS (Novosti), AFFAIRS (Aktuelna događanja),
INFO (Vesti), SPORT (Sport), EDUCATE (Obrazovni
program), DRAMA (Dramski program), CULTURE
(Kulturni program), SCIENCE (Naučni program),
VARI ED (Mešano), POPM (Pop muzika), ROCK M
(Rok muzika), EASY M (M.O.R. muzika), LIGHT M
(Lagana klasična muzika), CLASSICS (Klasična
muzika), OTHERM (Ostale vrste muzike), WEATHER
(Vremenska prognoza), FINANCE (Finansije), CHILDREN (Programi za decu), SOCIAL A (Društvena
zbivanja), RELIGION (Verski program), PHONE IN
(Program za javljanje slušalaca), TRAVEL (Putovanja),
LEISURE (Slobodno vreme), JAZZ (Džez muzika),
COUNTRY (Kantri muzika), NATION M (Narodna
muzika), OLDIES (Evergreen muzika), FOLK M
(Folk muzika), DOCUMENT (Dokumentarni program)
Podešavanje sata (CT)
Podaci o tačnom vremenu (CT) dobijeni
RDS prenosom podešavaju sat.
1 Postavite [SET CT] u odeljku [GENERAL]
na [SET CT-ON] (stranica 20).
12SR
Reprodukcija
Reprodukcija sa USB uređaja
U ovom Uputstvu za upotrebu, „iPod“ se koristi
kao opšti pojam za iPod funkcije na iPod i iPhone
uređajima, osim ako nije drugačije naznačeno
u tekstu ili na slikama.
Za detalje o kompatibilnosti vašeg iPod uređaja,
pogledajte “O iPod uređaju” (stranica 23) ili posetite
sajt za podršku naveden sa zadnje strane.
Možete da koriste AOA (Android Open dodatne
opreme) 2.0, MSC (Mass Storage Class) i MTP
(Media Transfer Protocol) tip USB uređaja* koji
zadovoljavaju USB standard. U zavisnosti od USB
uređaja, na jedinici možete da izaberete Android
režim ili MSC/MTP režim.
Neki digitalni medija plejeri ili Android pametni
telefoni mogu da zahtevaju podešavanje
na MTP režim.
* npr. USB flash uređaj, digitalni medija plejer,
Android pametni telefon
Napomene
Za detalje o kompatibilnosti vašeg USB uređaja,
posetite sajt za podršku naveden na zadnjoj strani.
Pametni telefoni na kojem je instaliran Android OS 4.1
ili noviji podržavaju Android Open Accessory 2.0
(AOA 2.0). Međutim, neki pametni telefoni možda
neće u potpunosti podržavati AOA 2.0 čak i ako je
na njima instaliran Android OS 4.1 ili noviji.
Za detalje o kompatibilnosti vašeg Android pametnog
telefona posetite sajt za podršku naveden sa zadnje
strane.
MP3/WMA:
datoteke sa kompresijom bez gubitka kvaliteta
Pre nego što uspostavite vezu, izaberite režim USB
(Android režim ili MSC/MTP režim), u zavisnosti
od USB uređaja (stranica 20).
1 Povežite USB uređaj na USB ulaz
(stranica 10).
Pokrenuće se reprodukcija.
Ako je uređaj već povezan, da biste započeli
reprodukciju, pritisnite SRC da biste izabrali
[USB] (prikazuje se [IPD] na ekranu kada je
prepoznat iPod).
2 Prilagodite jačinu zvuka na ovoj jedinici.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite i držite OFF 1 sekundu.
Uklanjanje uređaja
Zaustavite reprodukciju, a zatim uklonite uređaj.
Upozorenje za iPhone
Kada povežete iPhone putem USB-a, jačina zvuka
telefonskog poziva se kontroliše preko iPhone
uređaja, a ne preko jedinice. Nemojte da
pojačavate jačinu zvuka na uređaju tokom poziva,
jer se nakon završetka razgovora može iznenada
začuti glasan zvuk.
Reprodukcija sa BLUETOOTH
uređaja
Sadržaj možete da reprodukujete na povezanom
uređaju koji podržava BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1 Izvršite BLUETOOTH povezivanje
sa audio uređajem (stranica 7).
Da biste izabrali audio uređaj, pritisnite
MENU, a zatim izaberite [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (stranica 21).
2 Pritisnite SRC da biste izabrali
[BT AUDIO].
3 Upravljajte audio uređajem da biste
započeli reprodukciju.
4 Prilagodite jačinu zvuka na ovoj jedinici.
Napomene
U zavisnosti od audio uređaja, informacije kao što su
naslov, redni broj numere/vreme i status reprodukcije
možda neće biti prikazani na ovoj jedinici.
Čak i ako promenite izvor na jedinici, reprodukcija se
ne zaustavlja.
[BT AUDIO] se ne prikazuje na ekranu dok je aplikacija
„Sony | Music Center“ pokrenuta preko funkcije
BLUETOOTH.
13SR
Usklađivanje nivoa jačine zvuka BLUETOOTH
uređaja sa drugim izvorima
Započnite reprodukciju sa BLUETOOTH audio
uređaja umerenom jačinom zvuka i podesite
na jedinici uobičajeni nivo jačine zvuka.
Pritisnite MENU, a zatim izaberite [SOUND]
[SET BTA VOL] (stranica 21).
Pretraživanje i reprodukcija
numera
Ponavljanje reprodukcije i nasumična
reprodukcija
Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u režimu
za Android.
1 Tokom reprodukcije, pritisnite
(ponavljanje) ili (nasumično)
više puta uzastopno da biste izabrali
željeni režim reprodukcije.
Možda će proteći izvesno vreme dok ne
započne reprodukcija u izabranom režimu.
U zavisnosti od izabranog izvora zvuka, razlikuju
se dostupni režimi reprodukcije.
Pretraživanje numera po nazivu
(Quick-BrowZer™)
Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u režimu
za Android ili iPod uređaj.
1 U toku USB reprodukcije pritisnite
(pregled)* da biste prikazali listu
kategorija pretrage.
Kada se prikaže lista numera, pritisnite
(nazad) više puta uzastopno da biste
prikazali željenu kategoriju za pretragu.
* Tokom USB reprodukcije, pritisnite (pregled)
duže od 2 sekunde da biste se direktno vratili na
listu kategorija.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali željenu kategoriju za pretragu, a
zatim ga pritisnite za potvrdu izbora.
3 Ponovite korak 2 da biste pretražili
željenu numeru.
Pokrenuće se reprodukcija.
Za izlaz iz režima Quick-BrowZer
Pritisnite (pregled).
Pretraživanje preskakanjem stavki
(režim Jump)
Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u režimu
za Android ili iPod uređaj.
Lista se preskače u koracima od 10%
od ukupnog broja stavki u njoj.
4 Pritisnite ENTER da biste se vratili u režim
Quick-BrowZer.
Prikazuje se izabrana stavka.
5 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali željenu stavku, a zatim
ga pritisnite.
Pokrenuće se reprodukcija.
14SR
Obavljanje poziva bez upotrebe ruku
(samo putem BLUETOOTH veze)
Da biste koristili mobilni telefon, povežite ga sa
ovom jedinicom. Možete da povežete dva mobilna
telefona na jedinicu. Detaljne informacije potražite u
odeljku “Priprema BLUETOOTH uređaja” (stranica 7).
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [PHONE BOOK], a zatim
ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali prvo slovo iz početne liste,
a zatim ga pritisnite.
4 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali naziv iz liste naziva, a zatim
ga pritisnite.
5 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali broj iz liste brojeva, a zatim
ga pritisnite.
Započinje telefonski poziv.
Primanje poziva
1 Pritisnite CALL kada primite poziv
sa zvonom.
Započinje telefonski poziv.
Napomena
Zvono prilikom prijema poziva i glas sagovornika
se emituju samo kroz prednje zvučnike.
Odbijanje poziva
Pritisnite i držite OFF 1 sekundu.
Završavanje poziva
Ponovo pritisnite CALL.
Pozivanje
Poziv možete da izvršite iz telefonskog imenika ili iz
liste istorije poziva kada je povezan mobilni telefon
koji podržava PBAP (Phone Book Access Profile).
Kada se dva mobilna telefona povežu na jedinicu,
izaberite jedan od njih.
Pozivanje iz telefonskog imenika
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na
jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste
izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
Pozivanje iz istorije poziva
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na
jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste
izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2
Okrećite upravljački točkić da biste izabrali
[RECENT CALL], a zatim ga pritisnite.
Prikazaće se istorija poziva.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali naziv ili broj telefona iz istorije
poziva, a zatim ga pritisnite.
Započinje telefonski poziv.
Pozivanje unošenjem broja
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na
jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste
izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [DIAL NUMBER], a zatim
ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste uneli
broj telefona i na kraju izaberite [ ]
(razmak), a zatim pritisnite ENTER*.
Započinje telefonski poziv.
* Da biste pomerali digitalne indikatore,
pritisnite / (SEEK –/+).
Napomena
Na displeju se prikazuje [_] umesto [#].
15SR
Pozivanje obnovom poziva
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na
jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste
izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [REDIAL], a zatim ga pritisnite.
Započinje telefonski poziv.
Pozivanje putem glasovnih oznaka
Možete da izvršite pozivanje izgovaranjem
glasovne oznake memorisane u povezanom
mobilnom telefonu koji ima funkciju glasovnog
biranja.
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na
jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste
izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [VOICE DIAL], a zatim
ga pritisnite.
Druga mogućnost je da pritisnete i držite VOICE
duže od 2 sekunde.
3 Izgovorite glasovnu oznaku memorisanu
na mobilnom telefonu.
Vaš glas je prepoznat i poziv se uspostavlja.
Otkazivanje glasovnog biranja
Pritisnite VOICE.
Dostupne opcije tokom trajanja
poziva
Prilagođavanje jačine zvuka zvona
Okrećite upravljački točkić tokom primanja poziva.
Pritisnite i držite MIC.
Raspoloživi režimi: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Prebacivanje između režima pozivanja bez
upotrebe ruku (handsfree) i ručnog režima
Tokom razgovora, pritisnite MODE da biste prebacili
telefonski audio poziv između jedinice i mobilnog
telefona.
Napomena
U zavisnosti od mobilnog telefona, ova opcija možda
nećete biti dostupna.
16SR
Korisne funkcije
Sony | Music Center
sa pametnim telefonom
iPhone/Android
Potrebno je da preuzmete najnoviju verziju
aplikacije „Sony | Music Center“ sa App Store-a za
iPhone uređaje ili sa Google Play prodavnice za
Android pametne telefone.
Napomene
Radi vaše bezbednosti, poštujte lokalne zakone i
propise o saobraćaju i nemojte da koristite aplikaciju
tokom vožnje.
„Sony | Music Center“ je aplikacija za upravljanje Sony
audio uređajima koji su kompatibilni sa aplikacijom
„Sony | Music Center“ pomoću iPhone-a/Android
pametnog telefona.
Ono čime možete da upravljate koristeći
„Sony | Music Center“ razlikuje se u zavisnosti
od povezanog uređaja.
Da biste najbolje iskoristili funkcije aplikacije
„Sony | Music Center“, pogledajte detalje na
iPhone-u/Android pametnom telefonu.
Za više podataka o aplikaciji „Sony | Music Center“
posetite sledeći URL: http://www.sony.net/smcqa/
Posetite veb-sajt u nastavku i proverite kompatibilne
modele iPhone uređaja/Android pametnog telefona.
Za iPhone: posetite App Store
Za Android pametne telefone: posetite Google Play
prodavnicu
Uspostavljanje veze sa aplikacijom
Sony | Music Center
1 Uspostavite BLUETOOTH vezu sa iPhone
uređajem/Android pametnim telefonom
(stranica 7).
Da biste izabrali audio uređaj, pritisnite MENU,
a zatim izaberite [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (stranica 21).
točkić da biste izabrali [SONY APP]
pa ga pritisnite.
4 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [CONNECT], a zatim ga pritisnite.
Započinje povezivanje sa iPhone uređajem/
Android pametnim telefonom.
Za detalje o upravljanju iPhone uređajem/
Android pametnim telefonom, pogledajte
pomoć za aplikaciju.
Ako se prikaže broj uređaja
Proverite da li se prikazuje broj (npr. 123456),
a zatim izaberite [Yes] na iPhone uređaju/Android
pametnom telefonu.
Prekidanje veze
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SONY APP] pa ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali
[CONNECT], a zatim ga pritisnite.
Biranje izvora ili aplikacije
Možete da upravljate iPhone uređajem/Android
pametnim telefonom da biste izabrali željeni izvor
ili aplikaciju.
Biranje izvora
Pritiskajte SRC. Druga mogućnost je da pritisnete
SRC, okrenete upravljački točkić da biste izabrali
željeni izvor, a zatim pritisnete ENTER.
Za prikazivanje liste izvora
Pritisnite SRC.
Čitanje SMS-a putem glasovnog vodiča
(samo za pametne telefone Android)
SMS poruke se nakon prijema automatski čitaju
putem zvučnika automobila.
Za detalje o podešavanjima, pogledajte pomoć u
aplikaciji.
Odgovaranje na SMS poruku
(samo Android pametni telefon)
Na poruku možete da odgovorite dodirom na ikonu
za odgovaranje.
1 Aktivirajte aplikaciju „Sony | Music Center“, a zatim
dodirnite ikonu [Reply] (odgovaranje).
Displej ulazne poruke se prikazuje u aplikaciji „Sony |
Music Center“.
2 Unesite odgovor koristeći prepoznavanje glasa.
Lista dostupnih poruka se prikazuje u aplikaciji
„Sony | Music Center“.
3 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali željenu
poruku, a zatim ga pritisnite.
Poruka je poslata.
17SR
Izrada podešavanja zvuka i displeja
Možete da prilagodite podešavanja koja se odnose
na zvuk i ekran putem iPhone/Android pametnog
telefona.
Za detalje o podešavanjima, pogledajte pomoć
u aplikaciji.
Upotreba prepoznavanja glasa
(samo za pametne telefone
Android)
1 Pritisnite i držite VOICE da biste aktivirali
prepoznavanje glasa.
2 Izgovorite željenu glasovnu komandu
umikrofon.
Za deaktiviranje prepoznavanja glasa
Pritisnite VOICE.
Napomene
Prepoznavanje glasa možda neće biti dostupno
u nekim slučajevima.
Prepoznavanje glasa možda neće raditi ispravno, što
zavisi od performansi izabranog Android pametnog
telefona.
Koristite jedinicu kada je okolna buka kao što
je zvuk motora svedena na minimum tokom
prepoznavanja glasa.
Korišćenje funkcije Siri
Eyes Free
Siri Eyes Free vam omogućava da koristite iPhone
bez upotrebe ruku jednostavno govoreći u
mikrofon. Ova funkcija zahteva da povežete iPhone
na jedinicu putem BLUETOOTH veze. Dostupnost je
ograničena na iPhone 4s ili noviji. Uverite se da vaš
iPhone pokreće najnovija verzija iOS-a.
Morate unapred da dovršite BLUETOOTH
registraciju i konfiguraciju veze za iPhone i jedinicu.
Detaljne informacije potražite u odeljku “Priprema
BLUETOOTH uređaja” (stranica 7).
Da biste izabrali iPhone uređaj, pritisnite MENU,
a zatim izaberite [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(stranica 21).
1 Aktivirajte funkciju Siri na iPhone
uređaju.
Detaljne informacije potražite u uputstvu
za upotrebu koje ste dobili uz iPhone.
2 Pritisnite i držite VOICE duže
od 2 sekunde.
Prikazuje se displej glasovne komande.
3 Nakon zvučnog signala koji emituje
iPhone, govorite u mikrofon.
iPhone se ponovo oglašava i Siri se aktivira.
Deaktiviranje funkcije Siri Eyes Free
Pritisnite VOICE.
Napomene
iPhone možda neće prepoznati vaš glas u zavisnosti
od uslova korišćenja. (Na primer, ako se nalazite
u automobilu koji se kreće.)
Siri Eyes Free možda neće funkcionisati ispravno ili
vreme odziva može biti duže nego obično na
mestima gde je teško primiti signale za iPhone.
U zavisnosti od radnih uslova iPhone uređaja, Siri Eyes
Free možda neće funkcionisati ispravno ili može
da se zatvori.
Ako reprodukujete numeru na iPhone uređaju
koristeći BLUETOOTH audio vezu, kada započne
reprodukcija putem ove veze, Siri Eyes Free se
automatski zatvara i jedinica se prebacuje na
BLUETOOTH audio izvor.
Kada se Siri Eyes Free aktivira tokom reprodukcije
zvuka, jedinica može da pređe na BLUETOOTH audio
izvor čak i ako ne navedete numeru za reprodukciju.
Kada povežete iPhone na USB port, Siri Eyes Free
možda neće funkcionisati ispravno ili može
da se zatvori.
Kada povežete iPhone na jedinicu putem USB veze,
nemojte da aktivirate Siri sa iPhone uređajem. Siri
Eyes Free možda neće funkcionisati ispravno ili može
da se zatvori.
Nema zvuka tokom aktiviranja funkcije Siri Eyes Free.
18SR
Podešavanja
Otkazivanje režima DEMO
Možete da otkažete prikaz demonstracije koji se
prikazuje kada je izvor isključen i kada je prikazan sat.
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [GENERAL],
a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET DEMO], a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET DEMO-OFF], a zatim
ga pritisnite.
Podešavanje je završeno.
4 Dvaput pritisnite (nazad).
Displej se vraća u standardni režim prijema/
reprodukcije.
Operacije sa osnovnim
podešavanjima
Možete da podesite stavke u sledećim kategorijama
podešavanja:
Opšta podešavanja (GENERAL), podešavanje zvuka
(SOUND), podešavanje ekrana (DISPLAY),
podešavanje BLUETOOTH-a (BLUETOOTH),
podešavanje aplikacije Sony | Music Center
(SONY aplikacija)
1 Pritisnite MENU.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali kategoriju za podešavanje, a
zatim ga pritisnite.
Stavke koje mogu da se podešavaju razlikuju se
u zavisnosti od izvora i podešavanja.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali opcije, a zatim ga pritisnite.
Za povratak na prethodni ekran
Pritisnite (nazad).
Opšta podešavanja (GENERAL)
AREA
Određuje časovnu zonu/region za upotrebu na
ovoj jedinici. [EUROPE], [RUSSIA].
Ako se promeni podešena časovna zona/region,
ova jedinica se vraća na podrazumevane
vrednosti, a zatim se prikazuje sat.
(Dostupno samo dok je izvor isključen
i sat prikazan.)
DEMO (demonstracija)
Aktiviranje demonstracije: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (prilagođavanje sata) (stranica 7)
CAUT ALM (alarm upozorenja)
Aktiviranje alarma upozorenja: [ON], [OFF]
(stranica 6).
(Dostupno samo dok je izvor isključen i sat
prikazan.)
BEEP
Aktiviranje zvučnog signala: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Automatsko isključivanje nakon izvesnog
vremena kada je jedinica isključena:
[ON] (30 minuta), [OFF].
STEERING
Snima/vraća na podrazumevana podešavanja
daljinskog upravljača na volanu.
(Dostupno kada je povezivanje obavljeno
sa kablom za povezivanje (ne isporučuje se).)
(Dostupno samo dok je izvor isključen i sat
prikazan.)
STR CONTROL (upravljanje volanom)
Izaberite režim ulaza povezanog daljinskog
upravljača. Da biste sprečili kvar, pre upotrebe
proverite da li se režim ulaza poklapa s
povezanim daljinskim upravljačem.
CUSTOM
Režim ulaza za daljinski upravljač na volanu
PRESET
Režim ulaza za žičani daljinski upravljač
izuzev daljinskog upravljača na volanu
(automatski izabran kada se obavi
[RESET CUSTOM].)
19SR
EDIT CUSTOM
Snima funkcije (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–,
VOICE, ON HOOK, OFFHOOK) na daljinskom
upravljaču na volanu:
Okrećite upravljački točkić da biste izabrali
funkciju koju želite da dodelite daljinskom
upravljaču na volanu pa ga pritisnite.
Dok [REGISTER] trepće, pritisnite i držite
dugme daljinskog upravljača na volanu
kojem želite da dodelite funkciju. Kada je
snimanje završeno, prikazuje se
[REGISTERED].
Da biste registrovali druge funkcije, ponovite
korake i .
(Dostupno je samo kada je [STR CONTROL]
podešeno na [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Vraća na podrazumevana podešavanja
daljinskog upravljača na volanu: [YES], [NO].
(Dostupno je samo kada je [STR CONTROL]
podešeno na [CUSTOM].)
Napomene
Dok obavljate podešavanja, dostupno je samo
dugme za upravljanje na jedinici. Zbog
bezbednosti, parkirajte automobil pre nego što
obavite podešavanja.
Ako dođe do greške tokom snimanja, ostaju
važeće sve prethodno snimljene informacije.
Ponovo pokrenite snimanje funkcije sa kojom se
dogodila greška.
Ova funkcija možda nije dostupna u nekim
vozilima. Za detalje o kompatibilnosti vašeg vozila,
posetite sajt za podršku naveden sa zadnje strane.
USB MODE
Menja USB režim: [ANDROID], [MSC/MTP].
(Dostupno samo kada je izabran USB izvor.)
CT (vreme na satu)
Aktiviranje CT funkcije: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativne frekvencije/obaveštenja o
saobraćaju)
Izbor podešavanja alternativnih frekvencija (AF) i
obaveštenja o saobraćaju (TA): [AF-ON], [TAON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(Dostupno kada je bilo koji izvor izabran.)
REGIONAL
Ograničavanje prijema signala na određenu
oblast: [ON], [OFF]. (Dostupno samo pri FM
prijemu.)
BTM (memorisanje najboljeg podešavanja)
(stranica 11)
(Dostupno samo ako je izabran tjuner.)
FIRMWARE
(Dostupno samo dok je izvor isključen
isatprikazan.)
Proverava/ažurira verziju firmvera. Za detaljnije
informacije posetite sajt za podršku naveden
sa zadnje strane.
FW VERSION (verzija firmvera)
Prikazuje trenutnu verziju firmvera.
FW UPDATE (ažuriranje firmvera)
Ulazak u postupak ažuriranja firmvera:
[YES], [NO].
Ažuriranje firmvera traje nekoliko minuta. Tokom
ažuriranja, nemojte da isključujete kontakt
u položaj OFF niti da uklanjate USB uređaj.
Podešavanje zvuka (SOUND)
Ovaj meni za podešavanje je dostupan kada
je izabran bilo koji izvor.
EQ10 PRESET
Bira krivu ekvilajzera od 10 ponuđenih ili je
isključuje:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
[CUSTOM].
Podešavanje krive ekvilajzera može da se
memoriše za svaki izvor.
* [KARAOKE] smanjuje zvuk glasa, ali ne može
u potpunosti da ga ukloni tokom reprodukcije.
Takođe, korišćenje mikrofona nije podržano.
EQ10 CUSTOM
Podešava [CUSTOM] od EQ10.
Izbor krive ekvilajzera:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Jačina zvuka može da se podesi u koracima
od 1 dB, od -6 dB do +6 dB.
SW LEVEL (nivo subwoofera)
Podešava nivo jačine zvuka niskotonca:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT].
([ATT] je prikazano pri najnižem podešavanju.)
SW PHASE (faza subwoofer-a)
Izbor faze niskotonca: [NORM], [REV].
LPF FREQ (frekvencija niskopropusnog filtera)
Bira graničnu frekvenciju niskotonca:
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (frekvencija visokopropusnog filtera)
Bira graničnu frekvenciju prednjeg/zadnjeg
zvučnika: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (AUX jačina zvuka)
Podešavanje nivoa jačine zvuka svakog
povezanog pomoćnog uređaja:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Zahvaljujući ovom podešavanju nema potrebe
da podešavate nivo jačine zvuka između izvora.
(Dostupno samo kada se izabere AUX.)
BTA VOL (nivo jačine zvuka sa BLUETOOTH uređaja)
Prilagođava nivo jačine zvuka svakog povezanog
BLUETOOTH uređaja: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Zahvaljujući ovom podešavanju nema potrebe
da podešavate nivo jačine zvuka između izvora.
Podešavanje ekrana (DISPLAY)
DIMMER
Menja svetlinu ekrana: [ON], [OFF], [CLK] (sat).
Da biste podesili da ova funkcija bude aktivna
samo tokom ograničenog perioda, izaberite
[CLK], a zatim podesite vreme početka i
završetka.
– Da biste podesili svetlinu kada je aktivirana
funkcija prigušivanja:
Podesite [DIMMER] na [ON], a zatim podesite
[BRIGHTNESS].
– Da biste podesili svetlinu kada je deaktivirana
funkcija prigušivanja:
Podesite [DIMMER] na [OFF], a zatim podesite
[BRIGHTNESS].
Podešavanje svetline se memoriše i koristiti
kada se aktivira ili deaktivira funkcija
prigušivanja.
BRIGHTNESS
Podešava svetlinu ekrana. Nivo svetline može
da se podesi: [1] – [10].
SND SYNC (sinhronizacija zvuka)
Aktiviranje sinhronizacije osvetljenja sa zvukom:
[ON], [OFF].
AUTO SCR (automatsko pomeranje)
Automatsko pomeranje dugih stavki:
[ON], [OFF].
(Nije dostupno samo ako je izabran AUX
ili tjuner.)
BLUETOOTH podešavanje
(BLUETOOTH)
PAI RIN G (stranica 8)
Povezivanje do dva BLUETOOTH uređaja:
[DEVICE 1], [DEVICE 2].
[DEVICE 1] ili [DEVICE 2] će biti promenjeni na ime
uparenog uređaja nakon što se uparivanje
završi.
AUDIODEV (audio uređaj)
Izbor audio uređaja. [*] se prikazuje na uređaju
uparenom sa [DEVICE 1] ili na tekućem audio
uređaju kompatibilnim sa A2DP.
RINGTONE
Izbor da li će se zvonom oglašavati ova jedinica
ili povezani mobilni telefon: [1] (ova jedinica),
[2] (mobilni telefon).
AUTO ANS (automatsko odgovaranje)
Podešavanje ove jedinice da automatski
odgovara na dolazne pozive:
[OFF], [1] (oko 3 sekunde), [2] (oko 10 sekundi).
AUTOPAIR (automatsko uparivanje)
Automatski započinje BLUETOOTH uparivanje
kada se iOS uređaj sa verzijom 5.0 ili novijom
poveže putem USB veze: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (stranica 9)
Aktivira/deaktivira BLUETOOTH funkciju.
21SR
BT INIT (inicijalizacija BLUETOOTH veze)
Fascikla (album)
Audio datoteka (numera)
Pokreće sve postavke vezane za BLUETOOTH
vezu (informacije o uparivanju, informacije
o uređaju itd.): [YES], [NO].
Pre odbacivanja jedinice, inicijalizujte sva
podešavanja.
(Dostupno samo dok je izvor isključen
i sat prikazan.)
Podešavanje aplikacije Sony |
Music Center (SONY APP)
AUTO LAUNCH
Aktivira automatsko pokretanje aplikacije
„Sony | Music Center“: [ON], [OFF].
Kad je izabrano [ON], aplikacija „Sony | Music
Center“ će se automatski povezati kad se ostvari
BLUETOOTH veza.
CONNECT
Uspostavite i prekinite funkciju (povezivanje)
aplikacije „Sony | Music Center“.
Dodatne informacije
Ažuriranje firmvera
Da biste ažurirali firmver, posetite sajt za podršku
naveden sa zadnje strane, a zatim pratite onlajn
uputstva.
Napomene
Korišćenje USB uređaja (ne isporučuje se) je
neophodno za nadogradnju firmvera. Sačuvajte
program za ažuriranje na USB uređaj i povežite uređaj
na USB ulaz, a zatim obavite postupak ažuriranja.
Ažuriranje firmvera traje nekoliko minuta. Tokom
ažuriranja, nemojte da isključujete kontakt u položaj
OFF niti da uklanjate USB uređaj.
Mere opreza
Ako je automobil bio parkiran na direktnoj
sunčevoj svetlosti, dozvolite da se jedinica ohladi
pre njenog korišćenja.
Ne ostavljajte u parkiranom automobilu prednji
panel ili audio uređaje koje ste doneli, jer to može
da izazove kvar zbog visokih temperatura ako
je automobil izložen direktnom suncu.
Napajana antena se automatski izvlači.
Održavanje visokog kvaliteta zvuka
Nemojte da prosipate tečnost po jedinici.
Redosled reprodukcije audio datoteka
22SR
O iPod uređaju
Možete da povežete sledeće iPod modele.
Ažurirajte softver iPod uređaja na najnoviju verziju
pre nego što počnete da ga koristite.
elektronska oprema posebno dizajnirana za rad sa
iPod ili iPhone uređajima, tim redom, i sertifikovana
od strane proizvođača tako da ispunjava standarde
za performanse kompanije Apple. Apple ne
odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu
usklađenost sa bezbednosnim standardima
i propisima. Imajte u vidu to da upotreba ove
dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može
da utiče na performanse bežične veze.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi
sa jedinicom koji nisu obrađeni u ovom priručniku,
obratite se najbližem Sony prodavcu.
Održavanje
Čišćenje priključaka
Jedinica možda neće raditi ispravno ako priključci
između nje i prednjeg panela nisu čisti. Da biste ovo
sprečili, skinite prednji panel (stranica 6) i očistite
priključke pomoću pamučnih štapića.
Ne primenjujte preveliku silu. U suprotnom, možete
da oštetite priključke.
Napomene
Zbog bezbednosti, isključite kontakt pre čišćenja
priključaka i izvadite ključ iz prekidača za kontakt.
Nikada ne dodirujte direktno priključke prstima ili bilo
kakvim metalnim uređajem.
Specifikacije
Radio
FM
Frekventni opseg:
Kada je [AREA] podešeno na [EUROPE]:
87,5 MHz–108,0 MHz
Kada je [AREA] podešeno na [RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5 MHz–108,0 MHz
(u koracima po 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (u koracima po 30 kHz)
Antenski priključak:
Spoljni antenski priključak
Međufrekvencija:
Kada je [AREA] podešeno na [EUROPE]:
FM CCIR: -1956,5 kHz do -487,3 kHz i +500,0 kHz
do +2095,4 kHz
Kada je [AREA] podešeno na [RUSSIA]:
FM CCIR: -1956,5 kHz do -487,3 kHz i +500,0 kHz
do +2095,4 kHz
FM OIRT: od -1815,6 kHz do -943,7 kHz
i od +996,6 kHz do +1776,6 kHz
Upotrebljiva osetljivost: 7 dBf
23SR
Selektivnost: 75 dB pri 400 kHz
Omer signala i smetnji: 73 dB
Razdvajanje: 50 dB at 1 kHz
Frekventni odziv: 20 Hz – 15.000 Hz
MW/LW
Frekventni opseg:
MW: 531 kHz – 1,602 kHz
LW: 153 kHz – 279 kHz
Antenski priključak:
Spoljni antenski priključak
Osetljivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Odeljak za USB plejer
Interfejs: USB (pune brzine)
Maksimalna struja: 1 A
Maksimalni broj prepoznatljivih fascikli i datoteka:
fascikli (albuma): 256
datoteka (numera) po fascikli: 256
Kompatibilni Android Open Accessory (AOA)
protokol: 2,0
Odgovarajući kodek:
MP3 (.mp3)
Brzina protoka bitova: 8 kbps – 320 kbps
(podržava promenljivu brzinu protoka
bitova (VBR))
Frekvencija uzorkovanja: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Brzina protoka bitova: 32 kbps – 192 kbps
(podržava promenljivu brzinu protoka
bitova (VBR))
Pojas 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metod modulacije: FHSS
Kompatibilni BLUETOOTH profili*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
2
:
1
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Odgovarajući kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Stvarni opseg se razlikuje u zavisnosti od faktora kao
što su prepreke između uređaja, magnetna polja oko
mikrotalasne rerne, statički elektricitet, osetljivost
prijema, performanse antene, operativni sistem,
softverske aplikacije itd.
*2 Standardni BLUETOOTH profili ukazuju na svrhu
BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
NFC komunikacija
Frekventni pojas i specifikacija maksimalne snage
NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m na 10 m
Pojačalo
Izlaz: Izlazi za zvučnike
Impedansa zvučnika: 4 Ω – 8 Ω
Maksimalan izlaz za napajanje: 55 W × 4 (na 4 Ω)
Opšte
Izlazi:
Priključak audio izlaza (REAR, SUB)
Napajana antena/priključak za kontrolu
napajanog pojačala (REM OUT)
Ulazi:
Ulazni priključak daljinskog upravljača
Ulazni priključak antene
AUX ulazni priključak (stereo mini utikač)
USB port
Zahtevi za napajanje: 12 V DC akumulator
(negativni pol uzemljen)
Nominalna potrošnja struje: 10 A
Dimenzije:
Približno 178 mm × 50 mm × 119 mm
1
(7
/8 in × 2 in × 4 3/4 in) (š/v/d)
Dimenzije za ugradnju:
Približno 182 mm × 53 mm × 102 mm
1
(7
/4 in × 2 1/8 in × 4 1/8 in) (š/v/d)
Masa: približno 0,7 kg (1 lb 9 oz)
Sadržaj pakovanja:
Glavna jedinica (1)
Delovi za instalaciju i povezivanje (1 komplet)
Vaš prodavac možda neće imati sav navedeni
pribor. Zatražite od njega dodatne informacije.
24SR
Dizajn i specifikacije su podložni promenama
bez najave.
Autorska prava
Slovna oznaka Bluetooth® i logotipi su registrovani
zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth
SIG, Inc. i kompanija Sony Corporation ih koristi pod
licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i zaštićena
imena pripadaju svojim vlasnicima.
N-Mark je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni
znak kompanije NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim zemljama.
Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili
zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation
u SAD i/ili ostalim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na
intelektualnu svojinu kompanije Microsoft
Corporation. Upotreba ili distribucija ove
tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez
odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene
ovlašćene podružnice.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch
i Siri su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc.
registrovane u SAD i ostalim zemljama. App Store
je zaštićeni znak usluge kompanije Apple Inc.
MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka
i patenti su licencirale kompanije Fraunhofer
IIS i Thomson.
Google, Google Play i Android su zaštićeni znakovi
kompanije Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Ponovna distribucija i upotreba u izvornom i
binarnom obliku, sa izmenama ili bez njih,
dozvoljene su pod sledećim uslovima:
Ponovna distribucija u izvornom kodu mora
da sadrži napomenu o autorskim pravima iznad,
listu uslova i sledeće odricanje odgovornosti.
Ponovna distribucija u binarnom obliku mora
da sadrži napomenu o autorskim pravima iznad,
listu uslova i sledeće odricanje odgovornosti
u dokumentaciji i/ili drugim materijalima koji
dolaze uz distribuciju.
Zabranjeno je korišćenje naziva Xiph.org
fondacije i imena njenih saradnika radi
promovisanja proizvoda nastalih na osnovu ovog
softvera bez prethodne pismene dozvole.
VLASNICI AUTORSKIH PRAVA I SARADNICI PRUŽAJU
OVAJ SOFTVER U „VIĐENOM“ STANJU I ODRIČU SE
SVIH IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH GARANCIJA,
UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA
PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA
PRODAJE I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU.
FONDACIJA ILI NJENI SARADNICI SE NI U KOM
SLUČAJU NEĆE SMATRATI ODGOVORNIM ZA
DIREKTNU, INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSEBNU,
PRIMERNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU (KOJA
OBUHVATA, ALI SE NE OGRANIČAVA NA,
DOBAVLJANJE ROBE ILI USLUGA ZAMENE, GUBITAK
PRAVA NA KORIŠĆ EN JE, GUBI TAK PO DATAKA ILI
ZARADE I PREKIDE U POSLOVANJU) KAKO GOD DO
NJE DOŠLO I PREMA BILO KOJOJ TEORIJI
ODGOVORNOSTI, BILO DA SE RADI O UGOVORU,
ODGOVORNOSTI U UŽEM SMISLU ILI ŠTETNOJ
RADNJI (UKLJUČUJUĆI NEMAR I OSTALO) KOJA JE
PROIZAŠLA IZ KORIŠĆENJA OVOG SOFTVERA NA
BILO KOJI NAČIN, ČAK I AKO SU UPOZORENI DA
POSTOJI MOGUĆNOST NASTANKA TAKVE ŠTETE.
Rešavanje problema
Sledeća lista za proveru će vam pomoći da otklonite
probleme koji mogu da nastanu tokom rada
jedinice.
Pre pregleda liste u nastavku, proverite priključke i
postupke korišćenja.
Za detalje o korišćenju osigurača i uklanjanju
uređaja iz komandne table, pogledajte odeljak
“Povezivanje/instalacija” (stranica 31).
Ako problem nije rešen, posetite sajt za podršku
naveden na zadnjoj korici.
Opšte
Nema zvučnog signala ili je zvuk vrlo slab.
Položaj kontrole [FADER] nije podešen za sistem
sa dva zvučnika.
Jačina zvuka ovog uređaja i/ili povezanog
uređaja je vrlo niska.
Povećajte jačinu zvuka ovog uređaja i/ili
povezanog uređaja.
25SR
Nema zvučnog signala.
Povezano je opcionalno napajano pojačalo
i ne koristite ugrađeno pojačalo.
Sadržaj memorije je obrisan.
Kabl za napajanje ili akumulator su isključeni ili
su nepravilno povezani.
Memorisane stanice i tačno vreme su obrisani.
Osigurač je pregoreo.
Stvara se buka prilikom okretanja ključa
ukontakt bravi.
Vodovi nisu dobro povezani sa priključcima
na automobilu.
Tokom reprodukcije ili prijema, započne režim
demonstracije.
Ako se ne obavi nikakva radnja u roku od pet
minuta kada je podešena opcija [DEMO-ON],
započinje prikaz demonstracije.
Podesite [DEMO-OFF] (stranica 19).
Prikaz nestaje sa displeja/ne pojavljuje se u
prozoru displeja.
Podešavanje svetline je podešeno na [DIM-ON]
(stranica 21).
Prikaz nestaje ako pritisnete i držite OFF.
Pritisnite OFF na jedinici dok se prikaz
ne pojavi.
Priključci su prljavi (stranica 23).
Displej/osvetljenje treperi.
Izvor napajanja nije dovoljno jak.
Proverite da li akumulator automobila
isporučuje dovoljno napajanja jedinici.
(Zahtev za napajanje je 12 V DC.)
Dugmad za upravljanje ne funkcionišu.
Pritisnite DSPL i (nazad)/MODE duže od
2 sekunde da biste jedinicu vratili na
podrazumevana podešavanja.
Sadržaj uskladišten u memoriji je izbrisan.
Zbog bezbednosti, nemojte da obavljate vraćanje
jedinice na podrazumevana podešavanja tokom
vožnje.
Radio prijem
Nije moguće primiti signal radio stanica.
Zvuk je pun šumova.
Povezivanje nije ispravno.
Proverite vezu antene automobila.
Ako se antena automobila ne izvlači, proverite
povezivanje voda za kontrolu napajane antene.
Podešavanje memorije nije moguće.
Signal koji se emituje je suviše slab.
Opseg od 65 MHz do 74 MHz u FM3 nije moguće
podesiti.
[AREA] je podešeno na [EUROPE].
Podesite [AREA] na [RUSSIA] (stranica 19).
RDS
Ne možete da primite RDS usluge
(kada se [AREA] podesi na [RUSSIA]).
Izabran je FM3.
Izaberite FM1 ili FM2.
RDS usluge nisu dostupne u trenutnom regionu.
Pretraživanje SEEK započinje nakon nekoliko
sekundi slušanja.
Stanica nije TP ili ima slab signal.
Deaktivirajte TA (stranica 11).
Nema obaveštenja o saobraćaju.
Aktivirajte TA (stranica 11).
Stanica ne emituje obaveštenja o saobraćaju
iako je TP.
Izaberite drugu stanicu.
PTY prikazuje [- - - - - - - -].
Trenutna stanica nije RDS stanica.
Nisu primljeni RDS podaci.
Stanica ne precizira tip programa.
Naziv stanice treperi.
Trenutno odabrana stanica nema alternativnu
frekvenciju.
Pritiskajte (SEEK –/+) dok naziv
usluge programa treperi. Pojavljuje se [PI SEEK]
i uređaj započinje da traži drugu frekvenciju sa
istim PI (program identification) podacima.
Reprodukcija sa USB uređaja
Ne možete da reprodukujete stavke sa uređaja
povezanog putem USB čvorišta.
Jedinica ne može da prepozna USB uređaje
povezane putem USB čvorišta.
26SR
USB uređaju je potrebno više vremena
za reprodukciju.
USB uređaj sadrži datoteke sa složenom
hijerarhijskom strukturom.
Zvuk se čuje sa prekidima.
Zvuk može da bude isprekidan pri velikoj brzini
prenosa.
Datoteke koje sadrže DRM (Digital Right
Management) u nekim slučajevima nije moguće
reprodukovati.
Audio datoteka ne može da se reprodukuje.
Nisu podržani USB uređaji formatirani sistemima
datoteka koje nisu FAT16 ili FAT32.*
* Jedinica podržava FAT16 i FAT32, ali neki USB uređaji
možda ne podržavaju sve FAT sisteme datoteka. Za
detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu svakog USB
uređaja ili kontaktirajte proizvođača.
Nije moguće izvesti radnje kao što su
preskakanje albuma, preskakanje stavki (režim
Jump) i pretraživanje numera po nazivu (QuickBrowZer).
Ove radnje ne mogu da se izvrše kada je povezan
USB uređaj u režimu za Android ili iPod uređaj.
Podesite [USB MODE] na [MSC/MTP]
(stranica 20).
Uklonite iPod uređaj.
USB režim uređaja nije podešen na odgovarajući
režim.
Uverite se da je USB režim uređaja podešen
na režim MSC/MTP.
Zvuk ne može da se emituje tokom reprodukcije
u režimu za Android.
Dok je jedinica u režimu za Android, zvuk se
emituje samo sa Android pametnog telefona.
Proverite status aplikacije za reprodukciju
zvuka na Android pametnom telefonu.
Reprodukcija možda neće pravilno da se obavi
u zavisnosti od Android pametnog telefona.
Funkcija NFC
Povezivanje jednim dodirom (NFC) nije moguće.
Ukoliko pametni telefon ne reaguje na
dodirivanje.
Proverite da li je uključena funkcija NFC na
pametnom telefonu.
Pomerite oznaku N-Mark na pametnom
telefonu bliže oznaci N-Mark na jedinici.
Ako se pametni telefon nalazi u futroli, izvadite ga.
Osetljivost NFC prijema zavisi od uređaja.
Ako nekoliko puta ne uspete da ostvarite
povezivanje jednim dodirom sa pametnim
telefonom, ručno obavite BLUETOOTH
povezivanje.
Funkcija BLUETOOTH
Povezani uređaj ne može da detektuje ovu
jedinicu.
Pre obavljanja uparivanja, podesite ovu jedinicu
u režim mirovanja za uparivanje.
Prilikom povezivanja sa BLUETOOTH uređajem,
ova jedinica ne može da bude detektovana sa
drugog uređaja.
Prekinite trenutnu vezu i potražite ovu jedinicu
sa drugog uređaja.
Kada je obavljeno uparivanje uređaja, podesite
izlazni BLUETOOTH signal na uključeno
(stranica 9).
Povezivanje nije moguće.
Povezivanje se kontroliše sa jedne strane (ova
jedinica ili BLUETOOTH uređaj), ali nikako sa obe.
Povežite se na ovu jedinicu sa BLUETOOTH
uređaja ili obrnuto.
Naziv detektovanog uređaja se ne prikazuje.
U zavisnosti od statusa drugog uređaja, možda
neće biti moguće dobiti ime.
Ne oglašava se zvono za prijem poziva.
Podesite jačinu zvuka okretanjem upravljačkog
točkića dok primate poziv.
U zavisnosti od povezanog uređaja, zvono
se možda neće oglasiti ispravno.
Podesite [RINGTONE] na [1] (stranica 21).
Prednji zvučnici nisu povezani na jedinicu.
Povežite prednje zvučnike na jedinicu. Zvono
prilikom prijema poziva se čuje samo kroz
prednje zvučnike.
Ne čuje se glas sagovornika.
Prednji zvučnici nisu povezani na jedinicu.
Povežite prednje zvučnike na jedinicu.
Glas sagovornika se čuje samo kroz prednje
zvučnike.
Sagovornik vam kaže da je jačina zvuka preniska
ili previsoka.
Podesite jačinu zvuka prikladnim podešavanjem
pojačanja mikrofona (stranica 16).
27SR
Tokom telefonskog razgovora čuje se eho ili šum.
Smanjite jačinu zvuka.
Podesite EC/NC režim na [EC/NC-1] ili [EC/NC-2]
(stranica 16).
Ako je okolna buka koju ne proizvodi telefon
suviše glasna, pokušajte da je smanjite.
Npr.: Ako je otvoren prozor i buka sa ulice je
preglasna, zatvorite prozor. Ako je klima uređaj
preglasan, podesite njegov režim tako da
smanjite buku.
Telefon nije povezan.
Kada se reprodukuje BLUETOOTH audio, telefon
nije povezan čak i kada pritisnete CALL.
Povežite se sa telefona.
Kvalitet zvuka na telefonu je loš.
Kvalitet zvuka na telefonu zavisi od uslova
prijema mobilne mreže.
Ako je prijem loš, pomerite automobil na
mesto gde je bolji prijem signala mobilne
mreže.
Jačina zvuka povezanog audio uređaja je niska
(visoka).
Nivo jačine zvuka će se razlikovati u zavisnosti
od audio uređaja.
Podesite jačinu zvuka povezanog audio
uređaja ili ove jedinice.
Tokom reprodukcije BLUETOOTH audio uređaja
zvuk je isprekidan.
Smanjite udaljenost između jedinice
i BLUETOOTH audio uređaja.
Ako je BLUETOOTH audio uređaj smešten
u pakovanje koje ometa signal, izvadite ga iz
pakovanja tokom upotrebe.
Nekoliko BLUETOOTH uređaja ili drugih uređaja
koji emituju radio talase se koriste u blizini.
Isključite druge uređaje.
Povećajte udaljenost od drugih uređaja.
Zvuk reprodukcije se zaustavlja istog trenutka
kada počne da se uspostavlja veza između ove
jedinice i mobilnog telefona. Ovo nije kvar.
Nije moguće upravljati povezanim BLUETOOTH
uređajem.
Proverite da li povezani BLUETOOTH audio uređaj
podržava AVRCP.
Neke funkcije ne rade.
Proverite da li povezani uređaj podržava
te funkcije.
Na poziv je odgovoreno nenamerno.
Povezani telefon je podešen da automatski
odgovara na poziv.
Uparivanje nije uspelo jer je isteklo vreme.
U zavisnosti od povezanog uređaja, vremensko
ograničenje za uparivanje može biti kraće.
Pokušajte da uparivanje izvršite u predviđenom
roku.
Uparivanje nije moguće.
Jedinica možda neće moći da se upari
sa prethodno uparenim BLUETOOTH uređajem
nakon pokretanja jedinice ako su informacije
o uparivanju jedinice na BLUETOOTH uređaju.
U tom slučaju, izbrišite informacije o uparivanju
na jedinici sa BLUETOOTH uređaja, a zatim ih
ponovo uparite.
BLUETOOTH funkcija ne radi.
Pritiskom na OFF duže od dve sekunde isključite
jedinicu, a zatim je ponovo uključite.
Zvuk se ne emituje sa zvučnika u automobilu
tokom obavljanja razgovora bez upotrebe ruku.
Ako se zvuk emituje sa mobilnog telefona,
podesite telefon da emituje zvuk sa zvučnika
u automobilu.
Funkcija Siri Eyes Free nije aktivirana.
Obavite registraciju bez upotrebe ruku za iPhone
koji podržava funkciju Siri Eyes Free.
Podesite funkciju Siri na iPhone uređaju
na uključeno.
Otkažite BLUETOOTH vezu iPhone uređaja
i jedinice, pa ih ponovo povežite.
Korišćenje aplikacije Sony | Music Center
Naziv aplikacije se ne podudara sa stvarnom
aplikacijom u „Sony | Music Center“-u.
Ponovo pokrenite aplikaciju iz aplikacije
„Sony | Music Center“.
28SR
Kad koristite aplikaciju „Sony | Music Center“
preko BLUETOOTH-a, ekran će se automatski
prebaciti na [BT AUDIO].
Aplikacija „Sony | Music Center“ ili funkcija
BLUETOOTH je otkazala.
Ponovo pokrenite aplikaciju.
Veza sa aplikacijom „Sony | Music Center“
se automatski prekida kad se ekran prebaci
na [IPOD].
Aplikacija „Sony | Music Center“ na iPhone/iPod
uređajima ne podržava reprodukciju sa iPod-a.
Promenite izvor na jedinici na vrednost koja
nije [IPOD] pa uspostavite vezu sa aplikacijom
„Sony | Music Center“ (stranica 17).
Veza sa aplikacijom „Sony | Music Center“
se automatski prekida kad se USB režim
jedinice prebaci na [ANDROID].
Android pametni telefon ne podržava
reprodukciju u režimu Android.
Podesite USB režim jedinice na [MSC/MTP],
pa uspostavite vezu sa aplikacijom „Sony |
Music Center“ (stranica 17).
Poruke
Sledeće poruke mogu da se prikažu ili trepere
tokom rada sistema.
HUB NO SUPRT: Nisu podržana USB čvorišta.
INVALID
Izabrana radnja može biti nevažeća.
[USB MODE] nije moguće promeniti tokom
reprodukcije sa iPod uređaja.
IPD STOP: Reprodukcija sa iPod uređaja je
završena.
Upravljajte iPod/iPhone uređajem da biste
započeli reprodukciju.
NO AF: Nema alternativnih frekvencija.
Pritiskajte (SEEK –/+) dok naziv usluge
programa treperi. Jedinica započinje da traži
drugu frekvenciju sa istim PI (program
identification) podacima (prikazuje se [PI SEEK]).
NO TP: Nema programa o saobraćaju.
Jedinica će nastaviti pretragu dostupnih TP
stanica.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
USB uređaj koji ne podržava AOA (Android Open
Accessory) 2.0 je povezan sa jedinicom dok je
[USB MODE] podešen na [ANDROID].
Podesite [USB MODE] na [MSC/MTP]
(stranica 20).
OVERLOAD: USB uređaj je preopterećen.
Isključite USB uređaj, a zatim pritisnite SRC
da biste izabrali drugi izvor.
USB uređaj je pokvaren ili je povezan nepodržani
uređaj.
READ: Uređaj učitava informacije sa diska.
Sačekajte da se učitavanje završi i reprodukcija će
započeti automatski. Ovo može da potraje
u zavisnosti od organizacije datoteka.
USB ERROR: Nije moguća reprodukcija
sa USB uređaja.
Ponovo povežite USB uređaj.
USB NO DEV: USB uređaj nije povezan ili prepoznat.
Uverite se da je USB uređaj ili USB kabl dobro
povezan.
USB NO MUSIC: Nema datoteka koje mogu
da se reprodukuju.
Povežite USB uređaj koji sadrži datoteke koje
mogu da se reprodukuju (stranica 24).
USB NO SUPRT: USB uređaj nije podržan.
Za detalje o kompatibilnosti vašeg USB uređaja,
posetite sajt za podršku naveden na zadnjoj
strani.
Za BLUETOOTH funkciju:
BTA NO DEV: BLUETOOTH uređaj nije povezan niti
prepoznat.
Proverite da li je BLUETOOTH uređaj dobro
povezan ili da li je uspostavljena BLUETOOTH
veza sa BLUETOOTH uređajem.
29SR
ERROR: Izabrana radnja ne može da se obavi.
Sačekajte, a zatim pokušajte ponovo.
UNKNOWN: Nije moguće prikazati naziv ili broj
telefona.
WITHHELD: Pozivalac je sakrio identifikaciju.
Za korišćenje aplikacije Sony | Music
Center:
APP ––––––––: Nije uspostavljena veza
sa aplikacijom.
Ponovo otvorite vezu sa „Sony | Music Center“
(stranica 17).
APP DISCNCT: Aplikacija je isključena.
Otvorite vezu sa „Sony | Music Center“
(stranica 17).
APP DISPLAY: Prikaz podešavanja ekrana aplikacije
je otvoren.
Izađite iz prikaza podešavanja ekrana aplikacije
da biste omogućili rad sa dugmadima.
APP LIST: Lista sadržaja na USB uređaju
je otvorena.
Izađite iz spiska aplikacije da biste omogućili rad
sa dugmadima.
APP MENU: Prikaz podešavanja aplikacije
je otvoren.
Izađite iz prikaza podešavanja aplikacije da biste
omogućili rad sa dugmadima.
APP NO DEV: Uređaj na kojem je instalirana
aplikacija nije povezan ili nije prepoznat.
Napravite BLUETOOTH vezu i ponovo uspostavite
„Sony | Music Center“ vezu (stranica 17).
APP SOUND: Prikaz podešavanja zvuka aplikacije je
otvoren.
Izađite iz prikaza podešavanja zvuka aplikacije
da biste omogućili rad sa dugmadima.
OPEN APP: Aplikacija „Sony | Music Center“ nije
pokrenuta.
Pokrenite aplikaciju.
Za rad sa daljinskim upravljačem
na volanu:
ERROR: Došlo je do greške tokom registracije
funkcije.
Ponovo pokrenite registraciju funkcije sa kojom
se dogodila greška (stranica 20).
TIMEOUT: Registracija funkcije nije uspela jer
je isteklo vreme.
Pokušajte da obavite celu registraciju dok
indikator [REGISTER] treperi (oko 6 sekundi)
(stranica 20).
Za nadogradnju firmvera:
FILE ERROR: Program za ažuriranje se ne čuva
na USB uređaju.
Sačuvajte program za ažuriranje na USB uređaj
pa pokušajte ponovo (stranica 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Nadogradnja
firmvera se nije pravilno završila.
Pritisnite ENTER da biste izbrisali poruku
pa probajte ponovo. Tokom ažuriranja, nemojte
da isključujete kontakt u položaj OFF niti
da uklanjate USB uređaj (stranica 22).
Umetnite USB uređaj na kojem je uskladišten
program za ažuriranje, a zatim pritisnite ENTER.
Ako ova rešenja ne poboljšaju stanje, obratite se
najbližem Sony prodavcu.
30SR
Povezivanje/instalacija
× 2
Mere opreza
Sve vodove za uzemljenje povežite na
zajedničku tačku uzemljenja.
Ne dozvolite da vodovi budu uhvaćeni ispod
šrafa ili zahvaćeni pokretnim delovima
(npr. šinom sedišta).
Pre povezivanja, isključite kontakt automobila
da biste izbegli kratak spoj.
Povežite kabl za napajanje na uređaj i zvučnike
pre nego što ga povežete na pomoćni priključak
za napajanje.
Radi bezbednosti, obavezno izolujte sve preostale
nepovezane vodove izolir-trakom.
Mere opreza
Pažljivo izaberite mesto za instalaciju tako
da jedinica ne smeta u vožnji.
Izbegavajte instaliranje jedinice u područjima
izloženim dejstvu prašine, prljavštine,
prekomernim vibracijama ili visokoj temperaturi,
kao što su mesta izložena direktnim sunčevim
zracima ili u blizini cevi grejača.
Koristite isključivo priloženi pribor za instalaciju za
bezbednu i sigurnu ugradnju.
Napomena o kablu za napajanje (žuti)
Kada povezujete jedinicu u kombinaciji sa drugim
stereo komponentama, kapacitet električnog kola
automobila na koji se jedinica povezuje mora biti veći
od zbira kapaciteta svih pojedinačnih komponenti.
Podešavanje ugla ugradnje
Podesite ugao ugradnje na manje od 45°.
Lista delova za instalaciju
Ova lista delova ne obuhvata čitav sadržaj
pakovanja.
Nosač i zaštitna spojnica su fabrički
postavljeni na jedinicu. Pre ugradnje jedinice,
koristite ključeve za otpuštanje da biste uklonili
držač iz jedinice. Detaljne informacije potražite
u odeljku “Uklanjanje zaštitne spojnice i nosača”
(stranica 34).
Sačuvajte ključeve za otpuštanje za buduću
upotrebu jer će vam biti potrebni ako uklanjate
jedinicu iz automobila.
31SR
Veza
iz žičanog daljinskog upravljača
(ne isporučuje se)
*4
Više detalja možete da vidite u poglavlju
„Šema povezivanja napajanja“ (stranica 34).
iz antene automobila*
5
*
3
Napajano pojačalo*
1
Detaljne informacije potražite
u odeljku “Povezivanje”
(stranica 33).
*
2
*
3
Niskotonac*
1
*1 Ne isporučuje se
*2 Impedansa zvučnika: 4 Ω – 8 Ω × 4
*3 RCA kabl (ne isporučuje se)
*4 U zavisnosti od tipa automobila, koristite adapter za
žičani daljinski upravljač (ne isporučuje se). Detaljnije
informacije o korišćenju žičanog daljinskog
upravljača pogledajte u poglavlju “Korišćenje
žičanog daljinskog upravljača” (stranica 34).
*5 U zavisnosti od tipa automobila, koristite
adapter (ne isporučuje se) ako priključak antene
ne odgovara.
32SR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.