Sony DSX-A410BT Users guide [da, no]

4-697-418-31(1)
FM/MW/LW Digital Media Player
Se side 19, hvis du vil annullere visning af demonstrationen (DEMO).
Oplysninger om tilslutning/installation finder du på side 31.
Esittely (DEMO) -näytön sulkemisohjeet: sivu 19.
Lisätietoja liitännöistä ja asennuksesta: sivu 31.
For å avbryte visning av demonstrasjonen (DEMO), se side 19.
For tilkobling/installasjon, se side 31.
För att avbryta demonstrationen (DEMO), se sidan 19.
För anslutning/installation, se sidan 31.
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
DA
NO
SV
DSX-A410BT
Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at installere denne enhed i instrumentbrættet i bilen, da bagsiden af enheden bliver varm under brug. Du finder flere oplysninger i “Tilslutning/ installation” (side 31).
Fremstillet i Thailand
Driftsspændingen osv. er angivet på navnepladen i bunden af kabinettet.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Dette udstyr er beregnet til brug sammen med de(n) godkendte softwareversion(er), der er angivet i EU-overensstemmelseserklæringen. Den software, der ligger på dette udstyr, er verificeret til at overholde de nødvendige krav i direktivet 2014/53 /EU. Softwareversion: 1_ Softwareversionen kan kontrolleres i firmwarens installationselement i den generelle opsætningsmenu.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, som er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Forespørgsler i forbindelse med produktoverholdelse for EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Bortskaffelse af brugte batterier og elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre europæiske lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier vises symbolet med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) tilføjes, hvis batteriet indeholder over 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genbrug af materialer er med til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses­eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet er købt.
Advarsel hvis din bils tænding ikke har en ACC-position
Indstil AUTO OFF-funktionen (side 19). Enheden slukkes fuldstændigt og automatisk efter den angivne tid, efter enheden er slukket, hvilket forhindrer afladning af batteriet. Hvis du ikke indstiller AUTO OFF-funktionen, skal du trykke på og holde OFF nede, indtil skærmen slukkes, hver gang du slukker for tændingen.
2DA
Ansvarsfraskrivelse for tjenester, der tilbydes af tredjeparter
Tjenester, der tilbydes af tredjeparter kan blive ændret, suspenderet eller ophævet uden forudgående varsel. Sony påtager sig intet ansvar i denne slags situationer.
Vigtig bemærkning
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL TAB AF INDTJENING, TAB AF DATA, MANGLENDE ANVENDELSE AF PRODUKTET ELLER NOGET TILKNYTTET UDSTYR, NEDETID OG KØBERS TID MED RELATION TIL ELLER SOM FØLGE AF BRUGEN AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE.
Dette produkt indeholder en radiosender. I henhold til UNECE regulativ nr. 10 kan en producent af motorkøretøjer stille særlige krav om installation af radiosendere i motorkøretøjer. Se i vejledningen til motorkøretøjet, eller kontakt producenten af dit køretøj eller dennes forhandler, før du installerer dette produkt i dit køretøj.
Nødopkald
Denne håndfri BLUETOOTH-enhed til bilen og den elektroniske enhed, der er tilsluttet den håndfri enhed, fungerer via radiosignaler, mobilnetværk og faste linjer samt en brugerprogrammeret funktion, der kan derfor ikke garanteres for tilslutning under alle forhold. Lad derfor være med udelukkende at forlade dig på elektroniske enheder til vigtig kommunikation (f.eks. medicinske nødssituationer).
Om BLUETOOTH-kommunikation
Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH-
enhed, kan påvirke funktionaliteten af medicinske enheder. Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder på følgende steder, da de kan forårsage en ulykke. på alle steder, hvor der kan være åben ild, på
hospitaler, på tog, i flyvemaskiner og på benzinstationer
i nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner,
der overholder BLUETOOTH-standarden for at levere en sikker trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
Vi påtager os intet ansvar for lækage af
oplysninger under BLUETOOTH-kommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med enheden, som ikke er omtalt i denne vejledning.
3DA
Indholdsfortegnelse
Vejledning i dele og knapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kom godt i gang
Afmontering af frontpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nulstilling af enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indstilling af uret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrol af batterispændingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed . . . . . . . . . 7
Tilslutning af en USB-enhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tilslutning af en anden bærbar lydenhed . . . . . . 10
Brug af radioen
Brug af radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Brug af radiodatasystemet (RDS). . . . . . . . . . . . . . 11
Indstillinger
Annullering af DEMO-tilstanden . . . . . . . . . . . . . . 19
Grundlæggende indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Generel opsætning (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lydopsætning (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Skærmopsætning (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BLUETOOTH-opsætning (BLUETOOTH). . . . . . . . . 21
Sony | Music Center-opsætning (SONY APP). . . . 22
Yderligere oplysninger
Opdatering af firmwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Afspilning
Afspilning af en USB-enhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Afspilning fra en BLUETOOTH-enhed . . . . . . . . . . 13
Søgning efter og afspilning af numre . . . . . . . . . . 14
Håndfri opkald (kun via BLUETOOTH)
Modtagelse af et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Foretage et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tilgængelig betjening under opkald. . . . . . . . . . . 16
Nyttige funktioner
Sony | Music Center med iPhone/
Android-smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Brug af stemmegenkendelse
(kun Android-smartphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Brug af Siri Eyes Free. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4DA
Tilslutning/installation
Forsigtig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Liste over dele til installation. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Vejledning i dele og knapper

Hovedenhed
Frigørelsesknap på frontpanelSRC (kilde)
Tænd for strømmen. Skift kilde.
OFF
Tryk på og hold knappen inde i 1 sekund for at slukke for strømmen og få vist uret. Tryk på og hold knappen inde i 2 sekunder for at slukke for strømmen og skærmen.
Kontrolhjul
Drej det for at regulere lydstyrken.
PUSH ENTER
Åbn det valgte element. Tryk på SRC, drej, og tryk derefter for at ændre kilden (timeout i 2 sekunder).
MENU
Åbn opsætningsmenuen.
VOICE (side 16, 18)
Tryk på og hold inde i mindst 2 sekunder for at aktivere stemmeopkald, stemmegenkendelse (kun Android™-smartphone) eller Siri­funktionen (kun iPhone).
N-Mark
Berør kontrolhjulet med en Android-smartphone for at oprette en BLUETOOTH-tilslutning.
Skærmvindue / (SEEK/+)
Stil automatisk ind på faste radiostationer. Tryk på knappen, og hold den inde for manuel indstilling.
/ (forrige/næste) / (hurtigt tilbage/frem)
PTY (programtype)
Vælg PTY i RDS.
(gennemse) (side 14)
Skift til gennemgangstilstand under afspilning. (Ikke tilgængelig, når [BT AUDIO] er valgt, eller der er tilsluttet en USB-enhed i Android-tilstand eller en iPod).
CALL
Skift til opkaldsmenuen. Modtag/afslut et opkald. Tryk på og hold knappen inde i mere end 2 sekunder for at skifte BLUETOOTH-signal.
(tilbage)
Skift til forrige skærm.
MODE (side 11)
5DA
Modtager for fjernbetjeningenNummerknapper (1 til 6)
Modtag lagrede radiostationer. Tryk på og hold knappen inde for at gemme stationer.
ALBUM /
Spring over et album for en lydenhed. Tryk på og hold knappen inde for at springe over flere album i træk. (Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-enhed i Android-tilstand, eller fra en iPod).
(gentag)
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-enhed i Android-tilstand).
(shuffle)
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-enhed i Android-tilstand).
MIC (side 16)
(afspil/pause)
EXTRA BASS
Forstærker baslyden i synkronisering med lydstyrkeniveauet. Tryk for at ændre EXTRA BASS-indstillingen: [1], [2], [OFF].
AUX-indgangsstikDSPL (skærm)
Tryk for at ændre skærmelementer.
SCRL (rul)
Tryk på og hold knappen inde for at rulle til et element på skærmen.
USB-portMikrofon (indvendigt panel)
Hvis den håndfri funktion skal fungere korrekt, må du ikke tildække mikrofonen med tape osv.

Kom godt i gang

Afmontering af frontpanelet

Du kan afmontere frontpanelet på enheden for at undgå tyveri.
1 Tryk på knappen OFF  og hold den
inde, indtil enheden slukkes, tryk på frigørelsesknappen til frontpanelet , og træk derefter panelet ind mod dig for at fjerne det.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingsnøglen til OFF-positionen uden at afmontere frontpanelet, lyder advarselsalarmen i nogle få sekunder. Alarmen lyder kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.
Serienumre
Sørg for, at serienumrene i bunden af enheden og på bagsiden af frontpanelet stemmer overens.. Ellers kan du ikke foretage en BLUETOOTH®­tilknytning, en tilslutning og en afbrydelse med NFC.
Montering af frontpanelet
6DA

Nulstilling af enheden

Før du betjener enheden første gang, eller efter du har udskiftet bilbatteri eller ændret tilslutninger, skal du nulstille enheden.
1 Tryk på DSPL og (tilbage) i mindst 2
sekunder.
Bemærk
Hvis du nulstiller enheden, slettes urindstillingen og noget lagret indhold.
Indstilling af område/region
Efter nulstilling af enheden, vises skærmen med indstillinger for område/region.
1 Tryk på ENTER, mens [SET AREA] vises.
Området/regionen, der aktuelt er valgt, vises.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [EUROPE]
eller [RUSSIA], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [YES] eller
[NO], og tryk derefter på det.
Hvis indstillingen for område/region ændres, nulstilles enheden, og derefter vises uret.
Denne indstilling kan konfigureres i den generelle opsætningsmenu (side 19).

Indstilling af uret

1
Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at vælge [GENERAL], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
CLOCK-ADJ], og tryk derefter på det.
Timeindikatoren blinker.
3 Drej kontrolhjulet for at indstille time- og
minuttal.
Tryk på / (SEEK –/+) for at flytte den digitale indikator.
4 Tryk på MENU efter indstilling af
minutter.
Opsætningen er udført, og uret starter.
Vise uret
Tryk på DSPL.

Kontrol af batterispændingen

Du kan få oplyst den aktuelle batterispænding. (Ikke tilgængelig, mens kilden er deaktiveret, og uret vises).
1 Tryk på DSPL gentagne gange, indtil
skærmvinduet for batterispænding vises.
Forberedelse af en BLUETOOTH­enhed
Du kan lytte til musik eller udføre håndfri opkald afhængigt af den BLUETOOTH-kompatible enhed, f.eks. en smartphone, mobiltelefon eller en lydenhed (herefter kaldet "BLUETOOTH-enhed", hvis ikke andet er angivet). Hvis du ønsker flere oplysninger om tilslutning, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med enheden. Før du tilslutter enheden, skal du skrue ned for lydstyrken på enheden. Eller høres der en høj lyd.
7DA
One touch-tilslutning af en smartphone (NFC)
Når du lader kontrolhjulet på enheden berøre en NFC*-kompatibel smartphone, tilknyttes enheden og tilsluttes automatisk til smartphonen.
* NFC (Near Field Communication) er en teknologi,
der aktiverer kortrækkende, trådløs kommunikation mellem forskellige digitale enheder, f.eks. mobiltelefoner og IC-tags. Takket være NFC­funktionen, kan der nemt opnås datakommunikation ved blot at berøre det relevante symbol eller den angivne placering på NFC-kompatible enheder.
For en smartphone med Android OS 4.0 eller tidligere installeret skal du downloade appen "NFC Easy Connect", der kan downloades fra Google Play™. Appen kan muligvis ikke downloades i alle lande/områder.
1 Aktiver NFC-funktionen på smartphonen.
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med smartphonen.
2 Lad N-Mark på smartphonen berøre
N-Mark-delen på enheden.
Kontroller, at lyser på enhedens skærm.
For at afbryde brugen af NFC
Lad N-Mark på smartphonen berøre N-Mark-delen på enheden igen.
Bemærkninger
Når du opretter tilslutningen, skal du være lidt
forsigtig, så du ikke ridser smartphonen.
One touch-tilslutning er ikke mulig, hvis enheden
allerede er tilsluttet en anden NFC-kompatibel enhed. I denne situation skal du frakoble den anden enhed og oprette tilslutning til smartphonen igen.
Tilknytning og tilslutning til en BLUETOOTH-enhed
Når du første gang tilslutter en BLUETOOTH-enhed, kræves der gensidig registrering (kaldes "tilknytning"). Tilknytning sætter denne enhed og andre enheder i stand til at genkende hinanden. Denne enhed kan tilsluttes til to BLUETOOTH-enheder (to mobiltelefoner eller en mobiltelefon og en lydenhed).
1 Placer BLUETOOTH-enheden inden for
1 meter fra enheden.
2
Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at vælge [BLUETOOTH], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
PAIRING], og tryk derefter på det.
4 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
DEVICE 1] eller [SET DEVICE 2]*, og tryk derefter på det.
blinker, mens enheden tilknyttes i
standbytilstand.
* [SET DEVICE 1] eller [SET DEVICE 2] vil blive ændret
til den tilknyttede enheds navn, når tilknytning er fuldført.
5
Udfør tilknytning på BLUETOOTH­enheden, så den registrerer denne enhed.
8DA
6 Vælg [DSX-XXXX] (navnet på din model),
[0000]
Indtast adgangskoden
som vises på skærmen på BLUETOOTH­enheden.
Hvis navnet på din model ikke vises, skal du gentage fra trin 2.
7 Hvis der kræves en adgangskode*
på BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste [0000].
* Adgangskoden kan afhængigt af enhed være
betegnet som "Passkode", "PIN-kode", "PIN­nummer" eller "Passord" osv.
Når der er oprettet tilknytning, forbliver tændt.
8 Vælg denne enhed på BLUETOOTH-
enheden for at oprette BLUETOOTH­tilslutningen.
eller lyder, når tilslutningen er oprettet.
Bemærk
Denne enhed kan ikke registreres fra andre enheder, når den tilsluttes en BLUETOOTH-enhed. Hvis du vil aktivere registrering, skal du skifte til tilknytningstilstand og søge efter denne enhed fra en anden enhed.
Starte afspilning
Du finder flere oplysninger i “Afspilning fra en BLUETOOTH-enhed” (side 13).
Afbryde forbindelsen til den tilknyttede enhed
Udfør trin 2 til 4 for at afbryde forbindelsen, efter at have tilknyttet denne enhed og BLUETOOTH®-enheden.
Tilslutning med en tilknyttet BLUETOOTH-enhed
Hvis du vil bruge en tilknyttet enhed, kræves der tilslutning til denne enhed. Nogle tilknyttede enheder tilsluttes automatisk.
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at
vælge [BLUETOOTH], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET BT
SIGNL], og tryk derefter på det.
Kontroller, at lyder.
3 Aktiver BLUETOOTH-funktionen i
BLUETOOTH-enheden.
4 Tilslut BLUETOOTH-enheden til denne
enhed.
eller lyser.
Ikoner på skærmen:
Lyser, når håndfri opkald er tilgængeligt ved at aktivere HFP'en (håndfri profil).
Lyser, når der kan afspilles på lydenheden ved at aktivere A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Tilslutte den sidst tilsluttede enhed fra denne enhed
Aktiver BLUETOOTH-funktionen i BLUETOOTH­enheden. Tryk på SRC for at vælge [BT AUDIO] for at oprette forbindelse med lydenheden, og tryk derefter på (afspil/pause). Tryk på CALL, hvis du vil oprette tilslutning til mobiltelefonen.
Bemærk
Under streaming af BLUETOOTH-lyd kan du ikke oprette tilslutning fra denne enhed til mobiltelefonen. Opret i stedet for tilslutning fra mobiltelefonen til denne enhed.
9DA
Tip
Med BLUETOOTH-signalet tændt: Når tændingen aktiveres igen, genopretter denne enhed automatisk tilslutning til den sidst tilsluttede mobiltelefon.
Tilslutning med en iPhone/iPod (automatisk BLUETOOTH-tilknytning)
Når der tilsluttes en iPhone/iPod med iOS5 eller senere til USB-porten, tilknyttes enheden og tilsluttes automatisk til din iPhone/iPod. Hvis du vil aktivere automatisk BLUETOOTH­tilknytning, skal du sørge for, at [SET AUTOPAIR] i [BLUETOOTH] er indstillet til [ON] (side 21).
1 Aktiver BLUETOOTH-funktionen på din
iPhone/iPod.
2 Tilslut en iPhone/iPod til USB-porten.
Kontroller, at lyser på enhedens skærm.
Bemærkninger
Der kan ikke foretages automatisk BLUETOOTH-
tilknytning, hvis enheden allerede er tilsluttet en anden BLUETOOTH-enhed. I denne situation skal du frakoble den anden enhed og oprette tilslutning til din iPhone/iPod igen.
Hvis der ikke er oprettet automatisk BLUETOOTH-
tilknytning, kan du se “Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed” (side 7).

Tilslutning af en USB-enhed

1 Skru ned for lydstyrken på enheden. 2 Tilslut USB-enheden til enheden.
Hvis du vil tilslutte en iPod/iPhone, skal du bruge USB-tilslutningskablet til iPod (medfølger ikke).

Tilslutning af en anden bærbar lydenhed

1 Sluk for den bærbare lydenhed. 2 Skru ned for lydstyrken på enheden. 3 Tilslut den bærbare lydenhed til AUX-
indgangsstikket (stereoministik) på denne enhed med et tilslutningskabel (medfølger ikke*).
* Sørg for at bruge et lige stik.
4 Tryk på SRC for at vælge [AUX].
Matche lydstyrken på den tilsluttede enhed med andre kilder
Start afspilning fra den bærbare lydenhed ved en moderat lydstyrke, og indstil din sædvanlige lyttelydstyrke på enheden. Tryk på MENU, og vælg derefter [SET SOUND] [SET AUX VOL] (side 21).
10DA

Brug af radioen

Brug af radioen

Hvis du vil lytte til radioen, skal du trykke på SRC for at vælge [TUNER].
Modtagelse af lagrede radiostationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på en
nummerknap (1 til 6).

Brug af radiodatasystemet (RDS)

Automatisk lagring (BTM)
1 Tryk på MODE for at skifte bånd
(FM1, FM2, FM3, MW eller LW).
2
Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at vælge [GENERAL], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET BTM],
og tryk derefter på det.
Enheden lagrer stationer i frekvensrækkefølgen på nummertasterne.
Indstilling
1 Tryk på MODE for at skifte bånd (FM1,
FM2, FM3, MW eller LW).
2 Udfør indstillingen.
Indstille manuelt
Tryk på og hold / (SEEK –/+) inde for at finde den omtrentlige frekvens, og tryk derefter på / (SEEK–/+) flere gange for at finjustere den ønskede frekvens.
Indstille automatisk
Tryk på / (SEEK –/+). Scanningen stopper, når enheden finder en station.
Lagring manuelt
1
Når du modtager den station, du vil lagre, skal du trykke på og holde en nummerknap (1 til 6) inde, indtil der vises [MEM].
Indstilling af alternative frekvenser (AF) og trafikmeddelelser (TA)
AF søger kontinuerligt efter den station med det stærkeste signal i et netværk, og TA viser aktuelle trafikoplysninger eller trafikprogrammer (TP), hvis de modtages.
1
Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at vælge [GENERAL], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET AF/
TA], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET AF-
ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] eller [SET AF/TA-OFF], og tryk derefter på det.
Lagre RDS-stationer med AF- og TA­indstillingen
Du kan forudindstille RDS-stationer sammen med en AF/TA-indstilling. Indstil AF/TA, og gem derefter stationen med BTM eller manuelt. Hvis du forudindstiller manuelt, kan du også forudindstille stationer, der ikke er RDS-stationer.
Modtage nødmeddelelser
Når AF eller TA er aktiveret, vil nødmeddelelser automatisk afbryde den valgte kilde.
Justere lydstyrkeniveauet under en trafikmeddelelse
Lydstyrkeniveauet lagres i hukommelsen til efterfølgende trafikmeddelelser uafhængigt af det normale lydstyrkeniveau.
11DA
Bevare et regionalt program (REGIONAL)
Når AF- og REGIONAL-funktionerne er aktiveret, skiftes der ikke til en anden regional station med en stærkere frekvens. Hvis du forlader dette regionale programs modtagelsesområde, skal du indstille [SET REG-OFF] i [GENERAL] under FM-modtagelse (side 20). Denne funktion fungerer ikke i Storbritannien og i nogle andre områder.
Local Link-funktion (kun Storbritannien)
Med denne funktion kan du vælge andre lokale stationer i området, selv hvis de ikke er lagret på dine nummerknapper. Tryk under FM-modtagelse på en nummerknap (1 til
6), hvor der er gemt en lokal station. Tryk inden for 5 sekunder igen på en nummerknap for den lokale station. Gentag denne procedure, indtil den lokale station modtages.
Valg af programtyper (PTY)
1 Tryk på PTY under FM-modtagelse. 2 Drej kontrolhjulet, indtil den ønskede
programtype vises. Tryk derefter på den.
Enheden starter med at søge efter en station, der udsender den valgte programtype.
Programtype
NEWS (nyheder), AFFAIRS (offentlige sager), INFO (oplysninger), SPORT (sport), EDUCATE (uddannelse), DRAMA (drama), CULTURE (kultur), SCIENCE (videnskab), VARI ED (forskelligt), POP M (popmusik), ROCK M (rockmusik), EASY M (populær LIGHT M (let klassisk musik), CLASSICS (seriøs klassisk musik), OTHER M (anden musik), WEATHER (vejret), FINANCE (økonomi), CHILDREN (børneprogram), SOCIAL A (sociale sager), RELIGION (religion), PHONE IN (ring ind), TRAVEL
(rejse), LEISURE (fritid), JAZZ (jazzmusik), COUNTRY (countrymusik), NATION M (national musik),
OLDIES (oldies-musik), FOLK M (folkemusik), DOCUMENT (dokumentar)
Indstilling af uret (clock time - CT)
CT-dataene fra RDS-transmissionen indstiller uret.
1
Indstil [SET CT] i [GENERAL] til [SET CT-ON] (side 20).
12DA

Afspilning

Afspilning af en USB-enhed

I denne vejledning bruges "iPod" som en generel henvisning til iPod-funktioner på en iPod og en iPhone, medmindre andet er angivet i teksten eller illustrationerne.
Du finder oplysninger om kompatibilitet med din iPod, under “Om iPod” (side 23), eller du kan besøge supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
USB-enheder af typen AOA (Android Open Accessory)
2.0, MSC (Mass Storage Class) og MTP (Media Transfer Protocol)*, som er kompatible med USB-standarden kan bruges. Afhængigt af USB-enheden kan Android­eller MSC/MTP-tilstand vælges på enheden. Nogle digitale medieafspillere eller Android smartphones kan kræve indstilling til MTP-tilstand.
* f.eks. et USB-flashdrev, en digital medieafspiller,
Android-smartphone
Bemærkninger
Du finder oplysninger om kompatibilitet med din
USB-enhed på supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
Smartphones med Android OS 4.1 eller nyere
installeret understøtter Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Men nogle smartphones understøtter muligvis ikke AOA 2.0 fuldt ud, selv hvis Android OS 4.1 eller nyere er installeret. Du finder oplysninger om kompatibilitet med din Android-smartphone på supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
Afspilning af følgende filer understøttes ikke.
MP3/WMA/FLAC:
copyrightbeskyttede filerDRM-filer (Digital Rights Management)Multikanals lydfiler
MP3/WMA: lossless-komprimerede filer
Før du opretter tilslutning, skal du vælge USB­tilstanden (Android-tilstand eller MSC/MTP­tilstand) afhængig af USB-enheden (side 20).
1 Tilslut en USB-enhed til USB-porten
(side 10).
Afspilning starter. Hvis der allerede er en enhed tilsluttet, kan du starte afspilning ved at trykke på SRC for at vælge [USB] (der vises [IPD] på skærmen, når iPod'en genkendes).
2 Juster lydstyrken på denne enhed.
Stoppe afspilning
Tryk på og hold OFF inde i 1 sekund.
Fjerne enheden
Stop afspilning, og fjern derefter enheden.
Advarsel for iPhone
Når du tilslutter en iPhone via USB, styres opkaldets lydstyrke af iPhonen, ikke af enheden. Skru ikke utilsigtet op for lydstyrken på enheden under et opkald, da en pludselig høj lyd kan resultere i, at opkaldet afbrydes.
Afspilning fra en BLUETOOTH­enhed
Du kan afspille indhold på en tilsluttet enhed, der understøtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Opret BLUETOOTH-forbindelse med
lydenheden (side 7)
Vælg lydenheden ved at trykke på MENU, og vælg derefter [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (side 21).
2 Try k på SRC for at vælge [B T AUDIO] . 3
Betjen lydenheden for at starte afspilning.
4 Juster lydstyrken på denne enhed.
13DA
Bemærkninger
Afhængig af lydenheden kan det forekomme, at
oplysninger som f.eks. titel, nummer/tid og afspilningsstatus ikke vises på denne enhed.
Selv hvis kilden ændres på denne enhed, stopper
afspilning af lydenheden ikke.
Der vises ikke [BT AUDIO] på skærmen, når programmet "Sony | Music Center" køres via BLUETOOTH-funktionen.
Matche lydstyrken på BLUETOOTH-enheden med andre kilder
Start afspilning fra BLUETOOTH-lydenheden ved en moderat lydstyrke, og indstil din sædvanlige lyttelydstyrke på enheden. Tryk på MENU, og vælg derefter [SOUND] [SET BTA VOL] (side 21).

Søgning efter og afspilning af numre

Gentaget afspilning og vilkårlig afspilning
Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-enhed i Android-tilstand.
1 Tryk på (gentag) eller (shuffle)
flere gange under afspilning for at vælge den ønskede afspilningstilstand.
Det kan tage lidt tid at starte afspilning i den valgte afspilningstilstand.
De tilgængelige afspilningstilstande varierer, afhængigt af den valgte lydkilde.
Søgning efter et nummer efter navn (Quick-BrowZer™)
Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-enhed i Android-tilstand, eller fra en iPod.
1 Under USB-afspilning skal du trykke på
(gennemse)* for at få vist listen over
søgekategorier.
Tryk på (tilbage) flere gange, når nummerlisten vises, for at få vist den ønskede søgekategori.
* Tryk på (gennemse) under USB-afspilning i
mindst 2 sekunder for at vende direkte tilbage til starten af kategorilisten.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge den
ønskede søgekategori, og tryk derefter på det for at bekræfte.
3 Gentag trin 2 for at søge efter det
ønskede nummer.
Afspilning starter.
Afslutte Quick-BrowZer-tilstand
Tryk på (gennemse).
Søgning ved at hoppe mellem numre (Jump-tilstand)
Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-enhed i Android-tilstand, eller fra en iPod.
1 Tryk under USB afspilning på
(gennemse).
2 Try k på (SEEK +). 3
Drej kontrolhjulet for at vælge nummeret.
Listen hopper i trin på 10 % af det samlede antal numre.
4 Tryk på ENTER for at vende tilbage til
Quick-BrowZer-tilstand.
Det valgte nummer vises.
5
Drej kontrolhjulet for at vælge det ønskede nummer, og tryk derefter på det.
Afspilning starter.
14DA

Håndfri opkald (kun via BLUETOOTH)

Hvis du vil bruge en mobiltelefon, skal du tilslutte den til denne enhed. Du kan tilslutte to mobiltelefoner til enheden. Du finder flere oplysninger i “Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed” (side 7).

Modtagelse af et opkald

1 Tryk på CALL, når der modtages et
opkald med en ringetone.
Opkaldet starter.
Bemærk
Ringetonen og talerens stemme udsendes kun gennem fronthøjttalerne.
Afvise et opkald
Tryk på og hold OFF inde i 1 sekund.
Afslutte opkaldet
Tryk på CALL igen.

Foretage et opkald

Du kan foretage et opkald fra telefonbogen eller fra opkaldshistorikken, når der er tilsluttet en mobiltelefon, der understøtter PBAP (Phone Book Access Profile) Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til enheden, skal du vælge den ene telefon.
Fra telefonbogen
1 Try k på CA LL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [PHONE
BOOK], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge et
forbogstav på listen over forbogstaver, og tryk derefter på det.
4
Drej kontrolhjulet for at vælge et navn på listen over navne, og tryk derefter på det.
5 Drej kontrolhjulet for at vælge et
nummer på listen over numre, og tryk derefter på det.
Opkaldet starter.
Fra opkaldshistorikken
1 Try k på CALL .
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [RECENT
CALL], og tryk derefter på det.
Der vises en liste med opkaldshistorik.
3
Drej kontrolhjulet for at vælge et navn eller et telefonnummer i opkaldshistorikken, og tryk derefter på det.
Opkaldet starter.
Efter indtastning af telefonnummer
1 Try k på CALL .
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [DIAL
NUMBER], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at indtaste
telefonnummeret og vælge [ ] (mellemrum), og tryk derefter på ENTER*.
Opkaldet starter.
*Tryk på / (SEEK –/+) for at flytte den
digitale indikator.
15DA
Bemærk
Der vises [_] i stedet for [#] på skærmen.
Ved genopkald
1 Tryk på CALL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [REDIAL],
og tryk derefter på det.
Opkaldet starter.
Via stemmetags
Du kan foretage et opkald ved at sige et stemmetag, der er lagret i en tilsluttet mobiltelefon, der har en stemmeopkaldsfunktion.
1 Tryk på CALL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [VOICE
DIAL], og tryk derefter på det.
Eller tryk på, og hold VOICE nede på enheden i mindst 2 sekunder.
3 Sig det stemmetag, der er lagret i
mobiltelefonen.
Din stemme gentages, og opkaldet foretages.
Afbryde stemmeopkald
Tryk på VOICE.

Tilgængelig betjening under opkald

Justere lydstyrke på ringetonen
Drej kontrolhjulet, mens du modtager et opkald.
Justere talerens lydstyrke.
Drej kontrolhjulet under et opkald.
Justere lydstyrken for den anden part (justering af mikrofonforstærkning)
Tryk p å M IC . Justerbare lydstyrkeniveauer: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
Reducere ekko og støj (ekko-/ støjreduceringstilstand)
Tryk på og MIC inde. Tilgængelig tilstand: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Skifte mellem håndfri og håndholdt tilstand
Tryk på MODE under et opkald for at skifte opkaldets lyd mellem enheden og en mobiltelefon.
Bemærk
Afhængig af mobiltelefonen vil denne handling muligvis ikke være tilgængelig.
16DA

Nyttige funktioner

Sony | Music Center med iPhone/ Android-smartphone

Den seneste version af programmet "Sony | Music Center" skal downloades fra App Store, hvis du bruger en iPhone, eller fra Google Play, hvis du bruger en Android-smartphone.
Bemærkninger
Af sikkerhedshensyn skal du overholde de lokale
trafiklove og regulativer og ikke bruge programmet, mens du kører.
"Sony | Music Center" er en app til styring af forskellige Sony-lydenheder, som er kompatible med "Sony | Music Center", med din iPhone/Android-smartphone.
Hvad du kan betjene med "Sony | Music Center"
varierer afhængigt af den tilsluttede enhed.
Hvis du vil bruge "Sony | Music Center"-funktioner, kan du se detaljerne på din iPhone/Android-smartphone.
Du kan få yderligere oplysninger om "Sony | Music
Center" ved at besøge følgende URL: http:// www.sony.net/smcqa/
Besøg nedenstående websted, og kontroller de
kompatible iPhone/Android-smartphonemodeller. Til iPhone: Besøg App Store Til Android-smartphone: Besøg Google Play
Oprettelse af Sony | Music Center­tilslutning
1 Opret BLUETOOTH-tilslutningen med
iPhone/Android-smartphonen (side 7).
Vælg lydenheden ved at trykke på MENU, og vælg derefter [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (side 21).
2 Start programmet "Sony | Music Center". 3
Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at vælge [SONY APP], og tryk derefter på det.
4 Drej kontrolhjulet for at vælge
[CONNECT], og tryk derefter på det.
Tilslutning til iPhone/Android-smartphonen starter.
Hvis du ønsker oplysninger om betjening via iPhone/Android-smartphonen, kan du se i hjælpen til programmet.
Hvis enhedsnummeret vises
Kontroller, at nummeret vises (f.eks. 123456), og vælg derefter [Yes] (Ja) på iPhone/Android­smartphonen.
Afslutte tilslutningen
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at vælge
[SONY APP], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [CONNECT], og tryk
derefter på det.
Valg af kilden eller programmet
Du kan vælge den ønskede kilde eller det ønskede program på iPhone/Android-smartphonen.
Vælge kilden
Tryk på SR C flere gange. Du kan også tr ykke på SRC, dreje kontrolhjulet for at vælge den ønskede kilde og derefter trykke på ENTER
Se kildelisten
Tryk på SRC.
Meddelelser om SMS via stemmeguide (kun Android-smartphone)
Meddelelser om SMS læses automatisk højt via bilens højttalere, når der modtages en SMS.
Du finder flere oplysninger om indstillinger i hjælpen til programmet.
Besvarelse af en SMS-meddelelse (kun Android-smartphone)
Du kan besvare en meddelelse ved at trykke på svarikonet.
1 Aktiver programmet "Sony | Music Center", og tryk
derefter på ikonet [Reply] (svar).
Skærmen til angivelse af meddelelsen vises i "Sony | Music Center"-programmet.
2 Angiv en svarmeddelelse med
stemmegenkendelse.
Listen over meddelelseskandidater vises i "Sony | Music Center"-programmet.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge den ønskede
meddelelse, og tryk derefter på det.
Meddelelsen sendes.
17DA
Angivelse af lyd og skærmindstillinger
Du kan justere indstillingerne med relation til lyd og skærm via iPhone/Android-smartphonen.
Du finder flere oplysninger om indstillinger i hjælpen til programmet.

Brug af stemmegenkendelse (kun Android-smartphone)

1 Tryk på, og hold VOICE inde for at
aktivere stemmegenkendelse.
2 Sig den ønskede stemmekommando ind
i mikrofonen.
Sådan aktiveres stemmegenkendelse
Tryk på VOICE.
Bemærkninger
Stemmegenkendelse er muligvis ikke tilgængelig i
alle situationer.
Stemmegenkendelse fungerer måske ikke korrekt.
Dette afhænger af ydelsen på den tilsluttede Android-smartphone.
Brug funktionen under forhold, hvor støj, f.eks.
motorstøj er minimeret under stemmegenkendelse.

Brug af Siri Eyes Free

Siri Eyes Free giver dig mulighed for at bruge en iPhone håndfri ved blot at tale ind i mikrofonen. Denne funktion kræver, at du tilslutter en iPhone til enheden via BLUETOOTH. Tilgængelighed er begrænset til iPhone 4s eller nyere. Sørg for, at din iPhone kører med den nyeste iOS-version. Du skal gennemføre BLUETOOTH-registrering og tilslutningskonfiguration for din iPhone med denne enhed i forvejen. Du finder flere oplysninger i “Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed” (side 7). Vælg iPhone ved at trykke på MENU, og vælg derefter [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (side 21).
1 Aktiver Siri-funktionen på din iPhone.
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med din iPhone.
2 Tryk på, og hold VOICE nede på enheden
i mindst 2 sekunder.
Stemmekommandoskærmen vises.
3 Tal ind i mikrofonen, når iPhonen har
bippet.
iPhonen bipper igen, og derefter begynder Siri at reagere.
Deaktivere Siri Eyes Free
Tryk p å VOICE.
Bemærkninger
iPhone genkender muligvis ikke din stemme. Dette
afhænger af brugsforholdene. (Hvis du f.eks. er i en kørende bil).
Siri Eyes Free fungerer måske ikke korrekt, eller
svartiden kan være forsinket på steder, hvor det er vanskeligt at modtage iPhone-signaler.
Afhængig af anvendelsesforholdene fungerer Siri
Eyes Free måske ikke korrekt eller kan afsluttes.
Hvis du afspiller et nummer med en iPhone via
BLUETOOTH-lydtilslutningen, og nummeret starter afspilning via BLUETOOTH, afslutter Siri Eyes Free­funktionen automatisk, og enheden skifter til BLUETOOTH-lydkilden.
Når Siri Eyes Free er aktiveret under afspilning af lyd,
kan enheden skifte til BLUETOOTH-lydkilden, selv hvis du ikke angiver et nummer, der skal afspilles.
Ved tilslutning af iPhonen til USB-porten fungerer Siri
Eyes Free måske ikke korrekt eller kan afsluttes.
Aktiver ikke Siri på iPhonen, når du tilslutter iPhonen
til enheden via USB. Siri Eyes Free fungerer måske ikke korrekt eller kan afsluttes
Der er ingen lyd, når Siri Eyes Free er aktiveret.
18DA

Indstillinger

Annullering af DEMO-tilstanden

Du kan annullere den demonstrationsskærm, der vises, når kilden er slukket, og uret vises.
1
Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at vælge [GENERAL], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
DEMO], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
DEMO-OFF], og tryk derefter på det.
Indstillingen er udført.
4 Tryk to gange på (tilbage).
Skærmen vender tilbage til normal modtagelse/ afspilning.

Grundlæggende indstillinger

Du kan angive indstillinger i følgende opsætningskategorier: Generel opsætning (GENERAL), Lydopsætning (SOUND), Skærmopsætning (DISPLAY), BLUETOOTH-opsætning (BLUETOOTH), Sony | Music Center-opsætning (SONY APP)
1 Try k på ME NU. 2 Drej kontrolhjulet for at vælge
opsætningskategorien, og tryk derefter på det.
Elementerne kan angives på en anden måde, afhængigt af kilden og indstillingerne.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge
indstillingerne, og tryk derefter på det.
Vende tilbage til den forrige skærm
Tryk på (tilbage).

Generel opsætning (GENERAL)

AREA
Angiver området/regionen til brug af denne enhed: [EUROPE], [RUSSIA]. Hvis indstillingen for område/region ændres, nulstilles denne enhed, og derefter vises uret. (kun tilgængelig, når kilden er deaktiveret, og uret vises).
DEMO (demonstration)
Aktiverer demonstrationen: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (juster ur) (side 7)
CAUT ALM (advarselsalarm)
Aktiverer advarselsalarmen: [ON], [OFF] (side 6). (kun tilgængelig, når kilden er deaktiveret, og uret vises).
BEEP
Aktiverer bipfunktionen: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Deaktiveres automatisk efter et bestemt tidsrum, når enheden slukkes: [ON] (30 minutter), [OFF].
STEERING
Registrerer/nulstiller indstillingen for fjernbetjeningen på rattet. (Kun tilgængelig ved tilslutning med kabel (medfølger ikke)). (kun tilgængelig, når kilden er deaktiveret, og uret vises). STR CONTROL (styring fra rattet) Vælger den tilsluttede fjernbetjenings inputtilstand. Hvis du vil forhindre fejlfunktion, skal du sørge for at matche inputtilstanden med den tilsluttede fjernbetjening før brug.
CUSTOM
Inputtilstand for fjernbetjeningen på rattet
PRESET
Inputtilstand for den kabelforbundne fjernbetjening, bortset fra fjernbetjeningen på rattet (vælges automatisk, når [RESET CUSTOM] er gennemført).
19DA
EDIT CUSTOM
Registrerer funktionerne (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) på fjernbetjeningen på rattet: Drej kontrolhjulet for at vælge den funktion,
du vil tildele til fjernbetjeningen på rattet, og tryk derefter på det.
Mens [REGISTER] blinker, skal du trykke på og holde den knap på rattets fjernbetjening nede, som du vil tildele funktionen til. Når registrering er gennemført, vises der [REGISTERED].
Hvis du vil registrere andre funktioner, skal
du gentage trin og .
(Kun tilgængelig, når [STR CONTROL] er indstillet til [CUSTOM]).
RESET CUSTOM
Nulstiller indstillingen for fjernbetjeningen på rattet: [YES], [NO]. (Kun tilgængelig, når [STR CONTROL] er indstillet til [CUSTOM]).
Bemærkninger
Når du foretager indstillinger, er det kun
betjeningsknapperne på enheden, der er tilgængelige. Af sikkerhedsårsager bør du parkere bilen, før du foretager denne indstilling.
Hvis der opstår en fejl under registrering, bevares
alle tidligere registrerede oplysninger. Genstart registreringen fra den funktion, hvor fejlen opstod.
Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i alle køretøjer. Du finder oplysninger om kompatibilitet med dit køretøj på supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
USB MODE
Ændrer USB-tilstanden: [ANDROID], [MSC/MTP]. (Kun tilgængelig, når USB-kilden er valgt).
CT (tid på ur)
Aktiverer CT-funktionen: [ON], [OFF].
AF/TA (alternative frekvenser)/TA (trafikmeddelelser)
Vælger indstillingen for alternative frekvenser (AF) og trafikmeddelelser (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. (Tilgængelig, når en kilde er valgt).
REGIONAL
Begrænser modtagelse til et bestemt område: [ON], [OFF]. (Kun tilgængelig, når der modtages FM).
BTM (best tuning memory) (side 11)
(Kun tilgængelig, når der er valgt tuner).
FIRMWARE
(kun tilgængelig, når kilden er deaktiveret, og uret vises). Kontrollerer/opdaterer firmwareversionen. Hvis du ønsker oplysninger, kan du besøge supportwebstedet på bagsiden. FW VERSION (firmwareversion) Viser den aktuelle firmwareversion. FW UPDATE (firmwareopdatering) Skifter til firmwareopdateringsproces: [YES], [NO]. Det tager nogle få minutter at opdatere firmwaren. Mens der opdateres, må du ikke dreje tændingen til OFF-positionen eller fjerne USB-enheden.

Lydopsætning (SOUND)

Denne opsætningsmenu er tilgængelig, når der er valgt en hvilken som helst kilde.
EQ10 PRESET
Vælger en equalizerkurve mellem 10 equalizerkurver eller slukket: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Indstillingen for equalizerkurven kan gemmes for hver kilde.
* [KARAOKE] reducerer vokallyden, men den kan
ikke fjernes fuldstændigt under afspilning. Og brug af en mikrofon understøttes ikke.
EQ10 CUSTOM
Indstiller [CUSTOM] for EQ10. Vælg equalizerkurven: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Lydstyrken kan justeres i trin på 1 dB fra -6 dB til +6 dB.
BALANCE
Justerer lydbalancen: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
20DA
FADER
Justerer det relative niveau: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (subwooferniveau) Justerer subwooferens lydstyrkeniveau: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. ([ATT] vises ved den laveste indstilling). SW PHASE (subwooferfase) Vælger en subwooferfase: [NORM], [REV]. LPF FREQ (frekvens for lavpasfilter) Vælger subwooferens afskæringsfrekvens: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (frekvens for højpasfilter)
Vælger front-/baghøjttalerens afskæringsfrekvens: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (AUX-lydstyrke)
Justerer lydstyrkeniveauet for hver tilsluttet ekstra enhed: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Denne indstilling fjerner behovet for at justere lydstyrkeniveauet mellem kilder. (Kun tilgængelig, når der er valgt AUX).
BTA VOL (BLUETOOTH-lydstyrkeniveau)
Justerer lydstyrkeniveauet for hver tilsluttet BLUETOOTH-enhed: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Denne indstilling fjerner behovet for at justere lydstyrkeniveauet mellem kilder.

Skærmopsætning (DISPLAY)

DIMMER
Ændrer lysstyrken på skærmen: [ON], [OFF], [CLK] (ur). Hvis du vil angive denne funktion til kun at være aktiv i et fast tidsrum, skal du vælge [CLK] og derefter angive start- og sluttidspunkter.
– Indstille lysstyrken, når
lysdæmpningsfunktionen er aktiveret: Indstil [DIMMER] til [ON], og juster derefter [BRIGHTNESS].
– Indstille lysstyrken, når
lysdæmpningsfunktionen er deaktiveret: Indstil [DIMMER] til [OFF], og juster derefter [BRIGHTNESS].
Lysstyrkeindstillingen lagres og anvendes, når lysdæmpningsfunktionen aktiveres eller deaktiveres.
BRIGHTNESS
Justerer lysstyrken på skærmen. Lysstyrkeniveauet kan justeres: [1] – [10].
SND SYNC (lydsynkronisering)
Aktiverer synkroniseringen af belysningen med lyden: [ON], [OFF].
AUTO SCR (rul automatisk)
Ruller automatisk i lange elementer: [ON], [OFF]. (Ikke tilgængelig, når der er valgt AUX eller tuner).

BLUETOOTH-opsætning (BLUETOOTH)

PAI RIN G (side 8)
Tilslutter op til to BLUETOOTH-enheder: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. [DEVICE 1] eller [DEVICE 2] vil blive ændret til den tilknyttede enheds navn, når tilknytning er fuldført.
AUDIODEV (lydenhed)
Vælger lydenheden. Der vises [*] på den enhed, der er tilknyttet [DEVICE 1] eller den aktuelle A2DP-kompatible lydenhed.
RINGTONE
Vælger, om denne enhed eller den tilsluttede mobiltelefon udsender ringetonen: [1] (denne enhed), [2] (mobiltelefon).
AUTO ANS (automatisk svar)
Indstiller denne enhed til at besvare et indgående opkald automatisk: [OFF], [1] (ca. 3 sekunder), [2] (ca. 10 sekunder).
AUTOPAIR (automatisk tilknytning)
Starter BLUETOOTH-tilknytning automatisk, når iOS-enhedsversion 5.0 eller nyere er tilsluttet via USB: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signal) (side 9)
Aktiverer/deaktiverer BLUETOOTH-funktionen.
21DA
BT INIT (initialiser BLUETOOTH)
Mappe (album)
Lydfil (nummer)
Initialiserer alle de BLUETOOTH-relaterede indstillinger (tilknytningsoplysninger, enhedsoplysninger, osv.): [YES], [NO]. Initialiser alle indstillingerne, når enheden bortskaffes. (kun tilgængelig, når kilden er deaktiveret, og uret vises).

Sony | Music Center-opsætning (SONY APP)

AUTO LAUNCH
Aktiverer "Sony | Music Center" automatisk start: [ON], [OFF]. Når der er valgt [ON], tilsluttes "Sony | Music Center" automatisk, når BLUETOOTH­tilslutningen er fuldført.
CONNECT
Opret og afslut "Sony | Music Center"-funktion (tilslutning).

Yderligere oplysninger

Opdatering af firmwaren

Hvis du vil opdatere firmwaren, kan du besøge supportwebstedet på bagsiden og derefter følge onlineanvisningerne.
Bemærkninger
Brug af USB-enheden (medfølger ikke) er nødvendig
for at opdatere firmwaren. Gem opdateringsprogrammet på USB-enheden, og tilslut enheden til USB-porten, og foretag derefter opdateringshandlingen.
Det tager nogle få minutter at opdatere firmwaren.
Mens der opdateres, må du ikke dreje tændingen til OFF-positionen eller fjerne USB-enheden.

Forholdsregler

Køl enheden af på forhånd, hvis din bil har været
parkeret i direkte sollys.
Efterlad ikke frontpanelet eller lydenhederne i
bilen, da de kan blive beskadigede på grund af høj temperatur i direkte sollys.
Antennen foldes ud automatisk.
Vedligeholde en høj lydkvalitet
Spild ikke væske på enheden.
Afspilningsrækkefølge af lydfiler
22DA
Om iPod
Du kan oprette tilslutning til følgende iPod-
modeller. Opdater dine iPod-enheder med den nyeste software, før du tager dem i brug.
Kompatible iPhone/iPod-modeller
Kompatibel model Bluetooth® USB iPhone 7 Plus  iPhone 7  iPhone SE  iPhone 6s Plus  iPhone 6s  iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPod touch (6.
generation) iPod touch (5.
generation) iPod nano (7.
generation)
"Made for iPod" og "Made for iPhone" betyder, at
et elektronisk tilbehør er udviklet til specifikt at kunne tilsluttes til henholdsvis iPod eller iPhone og er certificeret af udvikleren til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør sammen med iPod eller iPhone kan påvirke ydeevnen for trådløs kommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med enheden, som ikke er omtalt i denne vejledning.



Vedligeholdelse

Rengøring af stik
Enheden fungerer måske ikke korrekt, hvis stikkene mellem enheden og frontpanelet ikke er rene. Du kan forhindre dette ved at afmontere frontpanelet (side 6) og rengøre stikkene med en bomuldsklud. Du må ikke anvende magt. Stikkene kan blive beskadiget.
Bemærkninger
Sluk for tændingen af sikkerhedshensyn, inden du
rengør stikkene, og tag nøglen ud af tændingen.
Berør aldrig stikkene direkte med dine fingre eller
med en metalenhed.

Specifikationer

Tun er-d el
FM
Indstillingsområde:
Når [AREA] er indstillet til [EUROPE]: 87,5 MHz-108,0 MHz Når [AREA] er indstillet til [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 MHz-108,0 MHz
(i trin på 50 kHz)
FM3: 65-74 MHz (i trin på 30 kHz)
Antenneterminal:
Eksternt antennestik
Mellemfrekvens:
Når [AREA] er indstillet til [EUROPE]: FM CCIR: -1.956,5 kHz til -487,3 kHz og
+500,0 kHz til +2.095,4 kHz Når [AREA] er indstillet til [RUSSIA]: FM CCIR: -1.956,5 kHz til -487,3 kHz og
+500,0 kHz til +2.095,4 kHz FM OIRT: -1.815,6 kHz til -943,7 kHz og
+996,6 kHz til +1.776,6 kHz
Anvendelig følsomhed: 7 dBf Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz Signal-til-støj-forhold: 73 dB
23DA
Separation: 50 dB ved 1 kHz Frekvenskurve: 20-15.000 Hz
MW/LW
Indstillingsområde:
MW: 531-1.602 kHz LW: 153 -27 9 kH z
Antenneterminal:
Eksternt antennestik
Følsomhed: MW: 26 μV, LW: 50 μV
USB-afspillerafsnit
Grænseflade: USB (fuld hastighed) Maksimumspænding: 1 A Maksimalt antal genkendelige mapper og filer:
Mapper (album): 256 Filer (numre) pr. mappe: 256
Kompatibel Android Open Accessory-protokol
(AOA): 2,0
Tilsvarende codec:
MP3 (.mp3)
Bithastighed: 8-320 kbps (understøtter VBR
(variabel bithastighed))
Samplingfrekvens: 16 kHz - 48 kHz
WMA (.wma)
Bithastighed: 32-192 kbps (understøtter VBR
(variabel bithastighed))
Samplingfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitdybde: 16 bit, 24 bit Samplingfrekvens: 44,1 kHz, 48 kHz
Trådløs kommunikation
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH Standard version 3.0
Udgang:
BLUETOOTH Standard Power Class 2 (Maks. +4 dBm)
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synslinje ca. 10 m*
Frekvensbånd:
2,4 GHz bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz) Modulationsmetode: FHSS Kompatible BLUETOOTH-profiler*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
1
2
:
Tilsvarende codec:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer, som
f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden af mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydeevne, operativsystem, software osv.
*2 BLUETOOTH-standardprofiler angiver
anvendelsesområder for BLUETOOTH­kommunikation mellem enheder.
NFC-kommunikation
Frekvensbånd og maksimal effektspecifikation NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m ved 10 m
Forstærker
Udgang: Højttalerudgange Højttalerimpedans: 4-8 Ω Maksimum udgangseffekt: 55 watt × 4 (ved 4 Ω)
Generelt
Udgange:
Lydudgangsstik (REAR, SUB) Motoriseret antenne/kontrolstik på
effektforstærker (REM OUT)
Indgange:
Fjernbetjeningsindgangsterminal Antenneindgangsterminal AUX-indgangsstik (stereoministik)
USB-port Strømkrav: 12 V DC bilbatteri (negativ jord) Nominelt strømforbrug: 10 A Mål:
Ca. 178 mm × 50 mm × 119 mm
(b/h/d) Monteringsmål:
Ca. 182 mm × 53 mm × 102 mm
(b/h/d) Vægt: Ca. 0,7 kg Pakkens indhold:
Hovedenhed (1)
Dele til installation og tilslutninger (1 sæt)
Din forhandler fører muligvis ikke alle de ovenfor angivne enheder. Spørg forhandleren, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
24DA
Copyright
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne varemærker af Sony Corporation er underlagt licens. Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Windows Media er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft Corporation. Brug eller distribution af sådan teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft-datterselskab.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch og Siri er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og andre lande. App Store er et servicemærke, der tilhører Apple Inc.
MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og patenter er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Google, Google Play og Android er varemærker tilhørende Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Videredistribution og brug i kildeform og binær form, med eller uden ændringer, er tilladt, såfremt følgende betingelser overholdes:
Videredistribution af kildekode skal bevare den
ovenstående meddelelse om copyright, denne betingelsesliste og følgende ansvarsfraskrivelse.
Videredistribution i binær form skal gengive
ovenstående meddelelse om copyright, denne betingelsesliste og følgende ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/eller andre materialer, der leveres med ved distributionen.
Hverken navnet på Xiph.org-fonden eller navnene på dens bidragydere må bruges til at støtte eller promovere produkter afledt af denne software uden en specifik forudgående skriftlig tilladelse.
DENNE SOFTWARE LEVERES AF OPRETSHAVERNE OG BIDRAGYDERNE "SOM DEN ER OG FOREFINDES", OG ENHVER DIREKTE ELLER INDIREKTE GARANTI, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, FRASKRIVES. FONDEN ELLER BIDRAGYDERE KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, HÆNDELIGE, SÆRSKILT DOKUMENTEREDE SKADER, PØNALE SKADER ELLER FØLGESKADER (INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL TILVEJEBRINGELSE AF ERSTATNINGSVARER ELLER TJENESTER, BRUGS-, DATA-, DRIFTSTAB ELLER FOR DRIFTSAFBRYDELSER), UANSET HVORDAN DETTE MÅTTE VÆRE FORÅRSAGET OG I HENHOLD TIL ENHVER TEORI OM ERSTATNINGSANSVAR, I HENHOLD TIL KONTRAKT, SKÆRPET ANSVAR ELLER TORT (INKLUSIVE FORSØMMELIGHED ELLER ANDET), SOM FØLGE AF BRUGEN AF DENNE SOFTWARE, SELVOM DER ER INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.

Fejlfinding

Følgende tjekliste kan hjælpe dig med at afhjælpe problemer, du kan opleve med enheden. Før du gennemgår tjeklisten nedenfor, bør du kontrollere tilslutningen og betjeningsanvisningerne. Hvis du ønsker oplysninger om brug af sikringen og fjernelse af enheden fra instrumentbrættet, kan du se “Tilslutning/installation” (side 31). Hvis problemet ikke kan løses, kan du besøge supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
Generelt
Ingen lyd eller lyden er meget lav.
Positionen for udtoningskontrollen [FADER] er
ikke indstillet til et 2-højttalersystem.
Lydstyrken på enheden og/eller den tilsluttede
enhed er meget lav. Skru op for lydstyrken på enheden og den
tilsluttede enhed.
25DA
Ingen biplyd.
Der er tilsluttet en forstærker (ekstraudstyr),
og du bruger ikke den indbyggede forstærker.
Indholdet af hukommelsen er blevet slettet.
Strømforsyningsledningen eller batteriet er taget
ud eller er ikke tilsluttet korrekt.
Lagrede stationer og korrekt tid er slettet. Sikringen er sprunget. Der forekommer støj, når tændingens position ændres.
Ledningerne er ikke sat korrekt sammen med
bilens tilbehørsstrømstik.
Under afspilning eller modtagelse starter demonstrationstilstand.
Hvis der ikke udføres nogen betjening
i 5 minutter med [DEMO-ON] indstillet, starter demonstrationstilstanden. Indstil [DEMO-OFF] (side 19).
Skærmen forsvinder fra/vises ikke i skærmvinduet.
Lysdæmperen er indstillet til [DIM-ON] (side 21).Skærmen forsvinder, hvis du trykker på og holder
OFF nede.
Tryk på OFF på enheden, indtil skærmen vises.
Stikkene er snavsede (side 23).
Skærmen/belysningen blinker.
Strømforsyningen er ikke tilstrækkelig.
Sørg for, at bilbatteriet leverer tilstrækkelig strøm til enheden. (Strømkravet er 12 V jævnstrøm).
Betjeningsknapperne fungerer ikke.
Tryk på DSPL og (tilbage) i mindst
2 sekunder for at nulstille enheden. Indholdet af hukommelsen er blevet slettet. Undlad af sikkerhedsmæssige årsager at nulstille enheden, mens du kører.
Radiomodtagelse
Der kan ikke modtages stationer. Lyden generes af støj.
Tilslutningen er ikke korrekt.
Kontroller tilslutningen af bilantennen.
Hvis bådantennen ikke foldes ud, skal du
kontrollere kontrolledningen til den motoriserede antenne.
Indstilling af faste stationer er ikke mulig.
Udsendelsessignalet er for svagt.
65-74 MHz på FM3 kan ikke indstilles.
[AREA] er indstillet til [EUROPE].
Indstil [AREA] til [RUSSIA] (side 19).
RDS
RDS-tjenester kan ikke modtages (når [AREA] er indstillet til [RUSSIA]).
Der er valgt FM3.
Vælg FM1 eller FM2.
RDS-tjenester er ikke tilgængelige i det aktuelle
område.
SEEK starter efter nogle få sekunders lytning.
Stationen er ikke-TP eller har et svagt signal.
Deaktiver TA (side 11).
Ingen trafikmeddelelser.
Aktiver TA (side 11).Stationen udsender ikke trafikmeddelelser på
trods af, at den er TP. Stil ind på en anden station.
PTY viser [- - - - - - - -].
Den aktuelle station er ikke en RDS-station.RDS-data er ikke blevet modtaget.Stationen angiver ikke programtypen.
Navnet på programtjenesten blinker.
Der er ingen alternativ frekvens for aktuelle
station. Tr yk på  (SEEK –/+), mens navnet på
programtjenesten blinker. Der vises [PI SEEK], og enheden starter med at søge efter en anden frekvens med samme PI-data (programidentifikation).
Afspilning fra en USB-enhed
Du kan ikke afspille numre via en USB-hub.
Denne enhed kan ikke genkende USB-enheder
via en USB-hub.
26DA
Afspilning fra en USB-enhed tager længere tid.
USB-enheden indeholder filer med en
kompliceret træstruktur.
Lyden er uregelmæssig.
Lyden kan være uregelmæssig ved en høj
bithastighed.
DRM-beskyttede (Digital Rights Management)
filer kan i nogle tilfælde måske ikke afspilles.
Lydfilen kan ikke afspilles.
USB-enheder, der er formateret med et andet filsystem end FAT16 eller FAT32, understøttes ikke. *.
* Enheden understøtter FAT16 og FAT32, men nogle USB-
enheder understøtter måske ikke alle disse FAT-formater. Se betjeningsvejledningen til hver enkelt USB-enhed for at få yderligere oplysninger, eller kontakt producenten.
Betjening til at springe over et album, springe over numre (Jump-tilstand) og at søge et musiknummer efter navn (Quick-BrowZer), kan ikke udføres.
Disse handlinger kan ikke udføres, når der er tilsluttet en USB-enhed i Android-tilstand eller en iPod.
Indstil [USB MODE] til [MSC/MTP] (side 20).Fjern din iPod.
Enhedens USB-tilstand er ikke indstillet til den
rigtige tilstand. Sørg for, at enhedens USB-tilstand er indstillet
til MSC/MTP-tilstand.
Lyden kan ikke udsendes under afspilning i Android-tilstand.
Mens enheden er i Android-tilstand, udsendes
lyden kun fra Android-smartphonen. Kontroller statussen for
lydafspilningsprogrammet på Android­smartphone.
Afspilning udføres muligvis ikke korrekt. Dette
afhænger af Android-smartphonen.
NFC-funktion
One touch-tilslutning (NFC) er ikke mulig.
Hvis smartphonen ikke reagerer på berøring.
Kontroller, at NFC-funktionen på smartphonen
er aktiveret.
Flyt N-Mark-delen på smartphonen tættere på
N-Mark-delen på enheden.
Hvis smartphonen er i et etui, skal du fjerne det.
NFC-modtagelsesfølsomhed afhænger af enheden. Hvis one touch-tilslutning mislykkes flere gange med smartphonen, kan du oprette BLUETOOTH®­forbindelse.
BLUETOOTH-funktion
Den tilsluttende enhed kan ikke registrere denne enhed.
Før der oprettes tilknytning, skal du indstille
denne enhed til standbytilstand.
Denne enhed kan ikke registreres fra andre enheder, når den er tilsluttet en BLUETOOTH-enhed. Afbryd den aktuelle tilslutning, og søg efter
denne enhed fra en anden enhed.
Når der er oprettet enhedstilknytning, skal du indstille BLUETOOTH-signaludgangen til aktiv (side 9).
Tilslutning er ikke mulig.
Tilslutningen styres fra en side (denne enhed
eller BLUETOOTH-enheden), men ikke begge. Tilslut denne enhed fra en BLUETOOTH-enhed
eller omvendt.
Navnet på den registrerede enhed vises ikke.
Afhængig af statussen på den anden enhed kan
navnet muligvis ikke hentes.
Ingen ringetone.
Juster lydstyrken ved at dreje kontrolhjulet, mens
du modtager et opkald.
Afhængigt af den tilsluttende enhed udsendes
ringetonen måske ikke korrekt.
Indstil [RINGTONE] til [1] (side 21).
Fronthøjttalerne er ikke tilsluttet til enheden.
Tilslut fronthøjttalerne til enheden. Ringetonen
udsendes kun gennem fronthøjttalerne.
Talerens stemme kan ikke høres.
Fronthøjttalerne er ikke tilsluttet til enheden.
Tilslut fronthøjttalerne til enheden. Talerens stemme udsendes kun gennem fronthøjttalerne.
En opkaldspartner siger, at lydstyrken er for lav eller for høj.
Juster lydstyrken tilsvarende ved brug af justering
af mikrofonforstærkning (side 16)
27DA
Der forekommer ekko eller støj i telefonsamtaler.
Skru ned for lydstyrken.Indstil EC/NC-tilstand til [EC/NC-1] eller [EC/NC-2]
(side 16).
Hvis den omgivende støj er høj, så prøv at
dæmpe den. F.eks.: Hvis der er et vindue åbent og støjen fra vejen er høj, skal du lukke vinduet. Hvis der er tændt for en aircondition, skal du skrue ned for den.
Telefonen er ikke tilsluttet.
Når der afspilles BLUETOOTH-lyd, tilsluttes
telefonen ikke, selv hvis du trykker på CALL. Opret tilslutning fra telefonen.
Telefonens lydkvalitet er dårlig.
Telefonens lydkvalitet afhænger af
mobiltelefonens modtagelsesbetingelser.
Flyt din bil til et sted, hvor du kan forbedre mobiltelefonens signal, hvis modtagelsen er dårlig.
Lydstyrken på den tilsluttede enhed er lav (høj).
Lydstyrkeniveauet er forskelligt afhængigt af
lydenheden. Juster lydstyrken på den tilsluttede lydenhed
eller denne enhed.
Lyden springer under afspilningen af en BLUETOOTH-lydenhed.
Reducer afstanden mellem enheden og
BLUETOOTH-lydenheden.
Hvis BLUETOOTH-lydenheden opbevares i et etui,
der forstyrrer signalet, skal du tage lydenheden ud af etuiet under brug.
Der er flere BLUETOOTH-enheder eller andre
enheder, der udsender radiobølger i nærheden.
Sluk for de andre enheder.Øg afstanden til andre enheder.
Afspilningen stopper kortvarigt, når der oprettes
tilslutning mellem denne enhed og mobiltelefonen. Dette er ikke en fejl.
Den tilsluttede BLUETOOTH-lydenhed kan ikke styres.
Kontroller, at den tilsluttede BLUETOOTH-
lydenhed understøtter AVRCP.
Nogle funktioner fungerer ikke.
Kontroller, at den tilsluttede enhed understøtter
de pågældende funktioner.
Et opkald besvares utilsigtet.
Den tilsluttende telefon er indstillet til at besvare
et opkald automatisk.
Tilknytning mislykkedes på grund af en timeout.
Afhængigt af den tilsluttende enhed kan
tidsgrænsen for tilknytning være kort. Prøv at udføre tilknytningen inden for tiden.
Kan ikke tilknytte.
Enheden kan måske ikke tilknyttes til en tidligere parret BLUETOOTH-enhed efter initialisering af enheden, hvis enhedens tilknytningsoplysninger er gemt på BLUETOOTH-enheden. Hvis dette er tilfældet, skal du slette tilknytningsoplysningerne fra BLUETOOTH-enheden og derefter tilknytte dem igen.
BLUETOOTH-funktionen fungerer ikke.
Sluk enheden ved at trykke på OFF i mindst 2
sekunder, og tænd derefter for enheden igen.
Der kommer ingen lyd ud af bilhøjttalerne under håndfri opkald.
Hvis lyden udsendes fra mobiltelefonen, skal du
indstille mobiltelefonen til at udsende lyden fra bilhøjttalerne.
Siri Eyes Free er ikke aktiveret.
Udfør håndfri registrering for en iPhone, der
understøtter Siri Eyes Free.
Indstil Siri-funktionen på din iPhone til aktiveret.Annuller BLUETOOTH-tilslutningen mellem
iPhonen og enheden, og opret tilslutning igen.
Sony | Music Center-betjening
Programnavn svarer ikke til det faktiske program i "Sony | Music Center".
Start programmet igen fra programmet "Sony |
Music Center".
Når du kører programmet "Sony | Music Center" via BLUETOOTH, skifter skærmen automatisk til [BT AUDIO].
Programmet "Sony | Music Center" eller
BLUETOOTH-funktionen fungerer ikke.
Kør programmet igen.
28DA
"Sony | Music Center"-programmet afbrydes automatisk, når skærmen skifter til [IPOD].
"Sony | Music Center"-programmet på iPhone/
iPod understøtter ikke iPod-afspilning.
Skift kilden på enheden til andet end [IPOD], og opret derefter "Sony | Music Center"­tilslutningen (side 17).
"Sony | Music Center"-forbindelsen afbrydes automatisk, når enhedens USB-tilstand ændres til [ANDROID].
Android-smartphone understøtter ikke afspilning
i Android-tilstand. Indstil enhedens USB-tilstand til [MSC/MTP],
og opret "Sony | Music Center"­forbindelse (side 17).

Meddelelser

Følgende meddelelser kan blive vist eller blinke under betjening.
HUB NO SUPRT: USB-hubs understøttes ikke.
INVALID
Den valgte handling kan være ugyldig.
[USB MODE] kan ikke ændres under iPod-afspilning.
IPD STOP: iPod-afspilning er færdig. Betjen din iPod/iPhone for at starte afspilning.
NO AF: Ingen alternative frekvenser. Tr yk på  (SEEK –/+), mens navnet på
programtjenesten blinker. Enheden starter med at søge efter en anden frekvens med samme PI­data (programidentifikation). (Der vises [PI SEEK]).
NO TP: Ingen trafikprogrammer. Enheden fortsætter med at søge efter
tilgængelige TP-stationer.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Der er tilsluttet en USB-enhed, der ikke understøtter (Android Open Accessory) 2.0 til enheden, mens [USB MODE] er indstillet til [ANDROID]. Indstil [USB MODE] til [MSC/MTP] (side 20).
OVERLOAD: USB-enheden er overbelastet. Afbryd USB-enheden, og tryk derefter på SRC for
at vælge en anden kilde.
Der er fejl på USB-enheden, eller der er en ikke-
understøttet USB-enhed tilsluttet.
READ: Læser oplysninger nu. Vent, indtil læsningen er gennemført, og
afspilningen starter automatisk. Afhængigt af filstrukturen kan dette tage lidt tid.
USB ERROR: USB-enheden kan ikke afspilles. Tilslut USB-enheden igen.
USB NO DEV: En USB-enhed er ikke tilsluttet eller genkendes ikke. Sørg for, at USB-enheden eller USB-kablet er
tilsluttet korrekt.
USB NO MUSIC: Der er ingen fil, der kan afspilles. Tilslut en USB-enhed, der indeholder filer, der kan
afspilles (side 24).
USB NO SUPRT: USB-enheden understøttes ikke. Du finder oplysninger om kompatibilitet med din
USB-enhed på supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
For BLUETOOTH-funktion:
BTA NO DEV: BLUETOOTH-enheden er ikke korrekt tilsluttet eller genkendes ikke. Kontroller, at BLUETOOTH-enheden er korrekt
tilsluttet, eller at der er etableret BLUETOOTH­tilslutning med BLUETOOTH-enheden.
ERROR: Den valgte handling kunne ikke udføres. Vent et øjeblik, og prøv igen.
UNKNOWN: Et navn eller et telefonnummer kan ikke vises.
WITHHELD: Telefonnummeret er skjult af opkalderen.
29DA
For Sony | Music Center-betjening:
For fjernbetjening på rattet:
APP ––––––––: Der kunne ikke oprettes tilslutning til programmet. Opret "Sony | Music Center"-forbindelse igen
(side 17).
APP DISCNCT: Programmet er afbrudt.
Opret "Sony | Music Center"-forbindelsen (side 17).
APP DISPLAY: Et programindstillingsvindue for skærmen er åben. Afslut programindstillingsvinduet for skærmen
for at aktivere knapbetjening.
APP LIST: Indholdslisten på din USB er åben.
Afslut programlisten for at aktivere knapbetjening.
APP MENU: En programindstillingsskærm er åben. Afslut indstillingsskærmen i programmet for at
aktivere knapbetjening.
APP NO DEV: Enheden med programmet installeret er ikke tilsluttet eller genkendes ikke.
Kontroller BLUETOOTH-forbindelsen, og opret "Sony | Music Center"-forbindelsen igen (side 17).
APP SOUND: En programindstillingsskærm for lyd er åben. Afslut programindstillingsskærmen for lyd for at
aktivere knapbetjening.
OPEN APP: "Sony | Music Center"-programmet kører ikke. Start programmet.
ERROR: Der opstod en fejl under registrering af funktionen. Registrer igen fra den funktion, hvor fejlen
opstod (side 20).
TIMEOUT: Registrering af funktionen mislykkedes på grund af timeout. Prøv at udføre registreringen, mens [REGISTER]
blinker (ca. 6 sekunder) (side 20).
For udførelse af firmwareopdatering:
FILE ERROR: Opdateringsprogrammet er ikke gemt i USB-enheden. Gem opdateringsprogrammet i USB-enheden, og
prøv så igen (side 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER:
Firmwareopdatering er ikke udført korrekt. Tryk på ENTER for at fjerne meddelelsen, og prøv
så igen. Mens der opdateres, må du ikke dreje tændingen til OFF-positionen eller fjerne USB­enheden (side 22).
Isæt USB-enheden med opdateringsprogrammet,
og tryk derefter på ENTER.
Hvis disse løsninger ikke forbedrer situationen, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
30DA

Tilslutning/installation

× 2

Forsigtig

Tilslut alle stelledninger til et fælles
stelpunkt (jord).
Sørg for, at skruerne ikke kommer i klemme under
en skrue eller sidder fast under bevægelige dele (f.eks. sædets skinner).
Undgå kortslutning ved at slukke bilens tænding,
før du opretter tilslutning.
Sæt strømforsyningsstikket i enheden og
højttalerne, før du tilslutter det til det ekstra strømstik.
Sørg for at isolere alle ikke-tilsluttede ledninger
med elektrikertape af sikkerhedsårsager.
Forholdsregler
Vælg installationsplaceringen omhyggeligt, så
enheden ikke forstyrrer normal kørsel.
Undgå at montere enheden i områder med støv, snavs, mange vibrationer eller høj temperatur, f.eks. i direkte sollys eller i nærheden af varmekanaler.
Brug kun de medfølgende
monteringskomponenter, så installationen bliver sikkert udført.
Bemærkning om strømforsyningsledning (gul)
Når du tilslutter denne enhed i kombination med andre stereokomponenter, skal den gennemsnitlige strømstyrke i bilens kredsløb, som enheden er tilsluttet, være højere end summen af hver enkelt komponents ampere.
Justering af monteringsvinkel
Juster monteringsvinklen til mindre end 45°.

Liste over dele til installation

Denne liste over dele indeholder ikke hele
pakkens indhold.
Beslaget og beskyttelsesrammen monteres
på enheden før forsendelse. Før du monterer enheden, skal du bruge frigørelsesnøglerne for at fjerne beslaget fra enheden. Du finder flere oplysninger i “Fjernelse af beskyttelsesrammen og beslaget” (side 34).
Gem frigørelsesnøglerne til fremtidig brug, da
du også skal bruge dem, hvis du fjerner enheden fra din bil.
31DA

Tilslutning

fra en kabelforbundet fjernbetjening (medfølger ikke)
*4
Se "Strømtilslutningsdiagram" (side 34) for at få flere oplysninger.
fra en bilantenne
*5
*
3
Højeffektforstærker*
1
Du finder flere oplysninger i “Oprettelse af tilslutninger” (side 33).
*
2
*
3
Subwoofer*
1
*1 Medfølger ikke *2 Højttalerimpedans: 4-8 Ω × 4 *3 RCA-kabel (medfølger ikke)
*4 Afhængig af biltypen skal du bruge en adapter til en
kabelforbundet fjernbetjening (medfølger ikke). Du kan finde oplysninger om brug af den kabelforbundne fjernbetjening i “Brug af den kabelforbundne fjernbetjening” (side 34).
*5 Afhængig af biltypen skal du bruge en adapter
(medfølger ikke), hvis antennestikket ikke passer.
32DA
Oprettelse af tilslutninger
Fronthøjttaler
Subwoofer
Hvis du har en antenne uden en relæboks, kan tilslutning af denne enhed med den medfølgende strømforsyningsledning beskadige antennen.
Til bilens højttalerstik
1
Baghøjttaler (højre)
2 3
Fronthøjttaler (højre)
4
5
Fronthøjttaler (venstre)
6 Hvid/sortstribet 7
Baghøjttaler (venstre)
8 Grøn/sortstribet
Til bilens strømstik
kontinuerlig
12
strømforsyning antenne/
13
højeffektforstærkerkont rol (REM OUT)
omskiftet
15
strømforsyning
16 jordforbundet Sort
LillaLilla/sortstribetGråGrå/sortstribetHvid
Grøn
Gul
Blå/hvidstribet
Rød
Nem tilslutning af subwoofer
Du kan bruge en subwoofer uden en effektforstærker, når den er tilsluttet en baghøjttalerledning.
Bemærkninger
Klargøring af baghøjttalerledning er påkrævet.
Brug en subwoofer med en impedans på 4-8 Ω og med tilstrækkelig strømstyringskapacitet for at undgå skade.
Hukommelsestilslutning
Når den gule strømforsyningsledning er tilsluttet, leveres der altid strøm til hukommelseskredsløbet, selv når tændingen er slukket.
Højttalerforbindelse
Sluk for enheden, inden du tilslutter højttalerne.
Brug højttalere med en impedans på 4-8 Ω og med tilstrækkelig effektkapacitet for at undgå skade.
33DA
Strømtilslutningsdiagram
Ekstra strømstik
Rød Rød
Gul Gul
Rød Rød
Gul Gul
Rød
Rød
Gul
Gul
Vend krogen indad.
Sørg for, at din bils ekstra strømstik er aktiveret, og forbind ledningerne korrekt afhængig af bilen.
Fælles tilslutning
kontinuerlig
12
strømforsyning omskiftet
15
strømforsyning
Når der er byttet om på placeringerne af de røde og gule ledninger
Gul
Rød
Når du har matchet tilslutningerne og vendt strømforsyningens ledninger korrekt, skal du tilslutte enheden til bilens strømforsyning. Hvis du har spørgsmål og problemer i forbindelse med tilslutning af din enhed, som ikke er omtalt i denne vejledning, skal du kontakte bilforhandleren.
Brug af den kabelforbundne fjernbetjening
1 Hvis du vil aktivere den kabelforbundne
fjernbetjening, skal du indstille [STR CONTROL] i [SET STEERING] til [PRESET] (side 19).

Montering

Fjernelse af beskyttelsesrammen og beslaget
Før du installerer enheden, skal du fjerne beskyttelsesrammen
1 Tag fat om begge kanter på
beskyttelsesrammen , og træk den derefter ud.
og beslaget  fra enheden.
omskiftet
12
strømforsyning kontinuerlig
15
strømforsyning
Når bilen er uden ACC-position
34DA
Gul
Rød
2
Indsæt begge frigørelsesnøgler , indtil de klikker, og træk beslaget nedad
. Træk
derefter enheden opad for at skille dem ad.
Montering af enheden i
182 mm
53 mm
Griber
Sikring (10 A)
instrumentbrættet
Før du installerer, skal du sørge for, at låsene på begge sider af beslaget bøjes indad 2 mm.
1
Placer beslaget  i instrumentbrættet, og bøj derefter takkerne udad, så de slutter til.
2 Monter enheden på beslaget , og
fastgør derefter beskyttelseskraven .
Nulstilling af enheden
Du finder flere oplysninger i “Nulstilling af enheden” (side 7).
Udskiftning af sikring
Når du udskifter sikringen, skal du sørge for at bruge den ampere, der er nævnt på den oprindelige sikring. Hvis sikringen sprænger, skal du kontrollere strømtilslutningen og udskifte sikringen. Hvis sikringen springer igen efter udskiftning, kan der være en intern fejl. I en sådan situation skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Bemærkninger
Hvis låsene er lige eller bøjet udad, bliver enheden
ikke installeret sikkert, og den kan hoppe ud.
Sørg for, at de 4 låse på beskyttelsesrammen
sidder godt fast i enhedens stik.
Afmontering og montering af frontpanelet
Du finder flere oplysninger i “Afmontering af frontpanelet” (side 6).
35DA
Asenna tämä laite turvallisuussyistä auton kojelaudalle, sillä laitteen taustapuoli kuumenee käytön aikana. Lisätietoja on kohdassa “Liitännät/asennus” (sivu 31).
Valmistettu Thaimaassa
Käyttöjännitteen ja muut tiedot sisältävä nimikilpi sijaitsee kotelon pohjassa.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä. Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta: http://www.compliance.sony.de/
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain EU­vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa ilmoitettujen hyväksyttyjen ohjelmistoversioiden kanssa. Laitteeseen asennettu ohjelmisto vastaa 2014/53/ EU-direktiivin olennaisia vaatimuksia. Ohjelmistoversio: 1_ Ohjelmistoversion voi tarkistaa laiteohjelmiston asetuksista yleisten asetusten valikosta.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokio, 108-0075 Japani Tuotteen vaatimustenmukaisuus EU:ssa: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Käytöstä poistettujen paristojen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan
maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai 0,004 prosenttia lyijyä. Huolehtimalla akkujen/paristojen asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua akun/pariston epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa akun/pariston asianmukaisen käsittelyn toimittamalla sen käyttöiän loputtua sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Lisätietoja tämän tuotteen tai akun kierrättämisestä saat paikalliselta ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
Varoitus, jos auton virtalukossa ei ole ACC­asentoa
Muista ottaa AUTO OFF -toiminto käyttöön (sivu 19). Laite sammuu kokonaan ja automaattisesti määrätyn ajan kuluttua laitteen sammuttamisesta, mikä estää akun tyhjenemisen. Jos et ota AUTO OFF -toimintoa käyttöön, pidä sytytystä katkaistaessa OFF-painiketta aina painettuna, kunnes näyttö sammuu.
2FI
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita koskeva vastuuvapauslauseke
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita voidaan muuttaa ja ne voidaan keskeyttää tai lakkauttaa ilman erillistä ilmoitusta. Sony ei millään tavalla vastaa tällaisista tilanteista.
Tärkeä huomautus
Varoitus
SONY EI MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTAA SATUNNAISISTA, EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI MUISTA VAHINGOISTA, KUTEN ILMAN RAJOITUKSIA VOITON MENETYKSESTÄ, LIIKEVAIHDON MENETYKSESTÄ, TIETOJEN MENETYKSESTÄ, LAITTEEN TAI SIIHEN LIITTYVÄN LAITTEISTON KÄYTÖN ESTYMISESTÄ JA KÄYTTÖKATKOISTA SEKÄ OSTAJAN LAITTEEN, SEN LAITTEISTON JA/TAI SEN OHJELMISTON KÄYTTÖÖN KÄYTTÄMÄSTÄ AJASTA.
Hyvä asiakas, tämä laite sisältää radiolähettimen. UNECE-määräyksen 10 mukaisesti ajoneuvojen valmistajat voivat asettaa ajoneuvoihin asennettaville radiolähettimille tiettyjä ehtoja. Tarkista ne ajoneuvon käyttöoppaasta tai ota yhteyttä ajoneuvon valmistajaan tai myyjään, ennen kuin asennat tämän laitteen ajoneuvoon.
Hätäpuhelut
Tämä auton BLUETOOTH-handsfree-laite ja laitteeseen kytketty elektroninen laite käyttävät radiosignaaleja, matkapuhelin- ja puhelinverkkoja sekä käyttäjän ohjelmoimaa toimintoa, eikä yhteyttä kaikissa olosuhteissa taata. Älä siis luota välttämättömässä viestinnässä (esimerkiksi hätätapauksissa) ainoastaan johonkin tiettyyn elektroniseen laitteeseen.
BLUETOOTH-tiedonsiirto
BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat
vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut BLUETOOTH-laitteet seuraavissa sijainneissa, sillä ne voivat aiheuttaa onnettomuuden: sairaaloissa, junissa, lentokoneissa ja
huoltoasemilla, joissa on tulenarkoja kaasuja
automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin
mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta BLUETOOTH­tekniikkaa käytettäessä. Joitakin asetuksia käytettäessä suojaus ei ehkä kuitenkaan ole riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit käyttämällä langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
Emme millään tavalla vastaa tietojen
joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTH­tiedonsiirron aikana.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
3FI
Sisällys
Osat ja painikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alkutoimet
Etupaneelin irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Laitteen asetusten palauttaminen . . . . . . . . . . . . . 7
Kellonajan asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Akun jännitteen tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BLUETOOTH-laitteen valmisteleminen . . . . . . . . . . 7
USB-laitteen liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Muiden kannettavien äänilaitteiden
liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Radion kuunteleminen
Radion kuunteleminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Radio Data System (RDS) -järjestelmän
käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Settings
DEMO-tilan peruuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Perusasetusten määrittäminen. . . . . . . . . . . . . . . 19
Yleisten asetusten määrittäminen (GENERAL)
Ääniasetukset (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Näyttöasetukset (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BLUETOOTH-asetusten määrittäminen
(BLUETOOTH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sony | Music Center -asetusten
määrittäminen (SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . 19
Lisätietoja
Laiteohjelmiston päivittäminen . . . . . . . . . . . . . . 22
Varotoimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ylläpito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vianmääritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Viestit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Toi st o
USB-laitteessa olevan sisällön toistaminen . . . . . 13
BLUETOOTH-laitteessa olevan sisällön
toistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kappaleiden hakeminen ja toistaminen . . . . . . . . 14
Handsfree-puhelut (vain BLUETOOTH­toiminnolla)
Puhelun vastaanottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Puhelun soittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Puhelun aikana käytettävissä olevat toiminnot
. . . . . 16
Hyödyllisiä toimintoja
Sony | Music Center iPhone- ja
Android-puhelimissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Puheentunnistuksen käyttäminen
(vain Android-älypuhelimet) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Siri Eyes Freen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4FI
Liitännät/asennus
Varoituksia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Asennuksen osaluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Osat ja painikkeet

Päälaite
Etupaneelin vapautuspainikeSRC (lähde)
Kytke virta. Vaihda lähdettä.
OFF
Sammuta lähde ja näytä kello painamalla tätä 1 sekunnin ajan. Katkaise virta ja sammuta näyttö painamalla tätä yli 2 sekunnin ajan.
Säätökiekko
Säädä äänenvoimakkuutta kiertämällä tätä.
PUSH ENTER
Anna valittu kohde. Vaihda lähde painamalla SRC ja sitten kiertämällä ja painamalla tätä (aikakatkaisu 2 sekunnin kuluttua).
MENU
Avaa asetusvalikko.
VOICE (sivu 16, 18)
Aktivoi puhevalinta ja puheentunnistus (vain Android™-älypuhelimet) tai Siri-toiminto (vain iPhone) painamalla tätä yli 2 sekunnin ajan.
N-merkki
Muodosta BLUETOOTH-yhteys koskettamalla säätökiekkoa Android-älypuhelimella.
Näyttöikkuna / (SEEK/+)
Viritä radioasemat automaattisesti. Viritä manuaalisesti painamalla tätä jonkin aikaa.
/ (edellinen/seuraava) / (pikasiirto taakse- tai eteenpäin)
PTY (ohjelmatyyppi)
Valitse RDS-tilassa PTY.
(selaa) (sivu 14)
Siirry selaustilaan toiston aikana. (Ei ole käytettävissä, kun [BT AUDIO] on valittuna tai kun Android-tilassa oleva USB-laite tai iPod on liitettynä.)
CALL
Siirry puheluvalikkoon. Vastaanota tai lopeta puhelu. Vaihda BLUETOOTH-signaalia painamalla tätä yli 2 sekunnin ajan.
(takaisin)
Palaa edelliseen näyttöön.
MODE (sivu 11)
5FI
Kauko-ohjaimen vastaanotinNumeropainikkeet (1–6)
Vastaanota tallennettujen radioasemien lähetys. Tallenna asemat painamalla tätä jonkin aikaa.
ALBUM /
Ohita äänilaitteen albumi. Ohita albumit jatkuvasti painamalla tätä jonkin aikaa. (Ei ole käytettävissä, kun liitettynä on Android-tilassa oleva USB-laite tai iPod.)
(toisto)
(Ei ole käytettävissä, kun liitettynä on Android-tilassa oleva USB-laite.)
(satunnaistoisto)
(Ei ole käytettävissä, kun liitettynä on Android-tilassa oleva USB-laite.)
MIC (sivu 16)
(toisto/tauko)
EXTRA BASS
Vahvista bassoääntä suhteutettuna äänenvoimakkuustasoon. Painamalla tätä voit muuttaa EXTRA BASS -asetusta: [1], [2], [OFF].
AUX-tuloliitäntäDSPL (näyttö)
Vaihda näyttökohteita painamalla tätä.
SCRL (vieritys)
Vieritä näyttökohdetta painamalla tätä jonkin aikaa.
USB-liitäntäMikrofoni (sisäpaneeli)
Älä peitä mikrofonia esimerkiksi teipillä, jotta handsfree-toiminto toimii oikein.

Alkutoimet

Etupaneelin irrottaminen

Voit irrottaa tämän laitteen etupaneelin varkauden estämiseksi.
1 Paina OFF , kunnes laite sammuu,
paina etupaneelin vapautuspainiketta ja irrota sitten paneeli vetämällä sitä itseesi päin.
Varoitusääni
Jos käännät virtalukon OFF-asentoon etupaneelia irrottamatta, varoitusääni soi muutaman sekunnin ajan. Varoitusääni soi vain silloin, jos sisäänrakennettu vahvistin on käytössä.
Sarjanumerot
Varmista, että laitteen pohjassa ja etupaneelin takana olevat sarjanumerot vastaavat toisiaan. Muussa tapauksessa et pysty muodostamaan BLUETOOTH-pariliitosta tai -yhteyttä etkä katkaisemaan yhteyttä NFC-toiminnolla.
6FI
Etupaneelin kiinnittäminen

Laitteen asetusten palauttaminen

Laitteen asetukset on palautettava ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa sekä auton akun vaihtamisen ja liitäntöjen muuttamisen jälkeen.
1 Paina DSPL ja (takaisin)/
MODE yli 2 sekunnin ajan.
Huomautus
Kun laitteen asetukset palautetaan, kellon asetukset ja jotkin tallennetut sisällöt poistetaan.
Alueen asettaminen
Laitteen asetusten palauttamisen jälkeen näkyviin tulee alueen asetusnäyttö.
1 Paina ENTER, kun näytössä näkyy
[SET AREA].
Asetettuna oleva alue tulee näkyviin.
2 Valitse [EUROPE] tai [RUSSIA] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [YES] tai [NO] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Jos aluetta vaihdetaan, laitteen asetukset palautetaan, ja kello tulee näkyviin.
Tämä asetus voidaan määrittää Yleiset asetukset
-valikossa (sivu 19).

Kellonajan asettaminen

1 Paina MENU, valitse [GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [SET CLOCK-ADJ] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Tunti-ilmaisin vilkkuu.
3 Aseta tunti ja minuutti kiertämällä
säätökiekkoa.
Voit siirtää digitaalista lukemaa painamalla / (SEEK –/+).
4 Kun minuutti on asetettu, paina MENU.
Asetus on suoritettu, ja kello käynnistyy.
Kellon näyttäminen
Paina DSPL.

Akun jännitteen tarkistaminen

Voit tarkistaa akun jännitteen nykyisen tilan. (Ei ole käytettävissä, kun lähde on sammutettu ja kello on näytössä.)
1 Paina DSPL-painiketta toistuvasti,
kunnes akun jännite ilmestyy näyttöön.

BLUETOOTH-laitteen valmisteleminen

Voit nauttia musiikista tai soittaa handsfree-puheluita käyttämäsi BLUETOOTH-laitteen, kuten älypuhelimen, matkapuhelimen tai äänilaitteen (tästä lähtien ”BLUETOOTH-laite”, jos ei toisin ole määritetty), mukaan. Lisätietoja yhteyden muodostamisesta on laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa. Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta, ennen kuin yhdistät laitteen. Muussa tapauksessa ääni voi olla voimakas.
7FI
Yhdistäminen älypuhelimeen yhdellä kosketuksella (NFC)
Kun kosketat laitteen säätökiekkoa NFC-toimintoa* tukevalla älypuhelimella, laitteesta muodostetaan automaattisesti pariliitos ja yhteys älypuhelimeen.
* NFC (Near Field Communication) on lyhyen kantaman
langaton tiedonsiirtotekniikka, jolla välitetään tietoja erilaisten laitteiden, kuten matkapuhelimien ja IC­merkintöjen, välillä. NFC-toiminnolla tietoja voidaan siirtää kätevästi koskemalla laitteella NFC-yhteensopivan laitteen vastaavaa merkkiä tai tiettyä kohtaa.
Jos älypuhelimeen on asennettu Android OS 4.0 tai sitä vanhempi versio, Google Play™ -sivustosta on ladattava NFC Easy Connect -sovellus. Sovellus ei ehkä ole ladattavissa joissakin maissa tai joillakin alueilla.
1 Ota NFC-toiminto älypuhelimessa
käyttöön.
Lisätietoja on älypuhelimen mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
2 Kosketa laitteen N-merkillä älypuhelimen
N-merkkiä.
Varmista, että laitteen näyttöön syttyy .
Yhteyden katkaiseminen NFC:n avulla
Kosketa laitteen N-merkillä älypuhelimen N­merkkiä uudelleen.
Huomautuksia
Kun muodostat yhteyden, käsittele älypuhelinta
varovasti, jotta se ei pääse naarmuuntumaan.
Yhteyden muodostaminen yhdellä kosketuksella ei
ole mahdollista, kun laite on jo yhdistetty toiseen NFC-yhteensopivaan laitteeseen. Katkaise tällöin toisen laitteen yhteys ja muodosta älypuhelimeen yhteys uudelleen.
Pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen BLUETOOTH-laitteeseen
Kun yhdistät BLUETOOTH-laitteen ensimmäisen kerran, on suoritettava molemminpuolinen rekisteröinti (”pariliitos”). Pariliitoksen ansiosta tämä laite ja muut laitteet pystyvät tunnistamaan toisensa. Tähän laitteeseen voi yhdistää kaksi BLUETOOTH-laitetta (kaksi matkapuhelinta tai matkapuhelimen ja äänilaitteen).
1 Aseta BLUETOOTH-laite 1 metrin (3 jalan)
päähän tästä laitteesta.
2 Paina MENU, valitse [BLUETOOTH]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [SET PAIRING] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
4 Valitse [SET DEVICE 1]* tai [SET DEVICE 2]*
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
vilkkuu, kun laite on pariliitoksen
valmiustilassa.
* [SET DEVICE 1] tai [SET DEVICE 2] muuttuu pariksi
liitetyn laitteen nimeksi, kun pariliitos on muodostettu.
5 Muodosta pariliitos BLUETOOTH-laitteesta,
jotta se tunnistaa tämän laitteen.
8FI
6 Valitse BLUETOOTH-laitteen näytöstä
[0000]
Anna salasana
[DSX-XXXX] (oman mallisi nimi).
Jos mallisi nimeä ei näy, suorita toimet vaiheesta 2 alkaen uudelleen.
Yhteyden muodostaminen pariksi liitettyyn BLUETOOTH-laitteeseen
Pariksi liitetyn laitteen käyttämiseksi on muodostettava yhteys tähän laitteeseen. Jotkin pariksi liitetyt laitteet muodostavat yhteyden automaattisesti.
7 Jos BLUETOOTH-laitteessa vaaditaan
salasana*, kirjoita [0000].
* Salasanaa saatetaan kutsua laitteessa nimellä
”salausavain”, ”PIN-koodi”, ”PIN-numero” tai ”salalause” jne.
Kun pariliitos on muodostettu, jää näyttöön.
8 Valitse BLUETOOTH-laitteesta tämä laite
BLUETOOTH-yhteyden muodostamista varten.
Näyttöön tulee tai , kun yhteys on muodostettu.
Huomautus
BLUETOOTH-laitteeseen yhteyttä muodostettaessa tätä laitetta ei havaita toisesta laitteesta. Jos haluat ottaa tunnistuksen käyttöön, siirry pariliitostilaan ja hae tämä laite toisesta laitteesta.
Toiston aloittaminen
Lisätietoja on kohdassa “BLUETOOTH-laitteessa olevan sisällön toistaminen” (sivu 13).
Pariksi liitetyn laitteen yhteyden katkaiseminen
Kun tämän laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välille on muodostettu pariliitos, voit katkaista yhteyden suorittamalla vaiheet 2–4.
1 Paina MEN U, valitse [BLUETOOTH]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [SET BT SIGNL] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Varmista, että tulee näyttöön.
3 Ota BLUETOOTH-toiminto BLUETOOTH-
laitteessa käyttöön.
4 Muodosta BLUETOOTH-laitteesta yhteys
tähän laitteeseen.
tai tulee näyttöön.
Näytössä olevat kuvakkeet:
Tulee näyttöön, kun handsfree-puhelut ovat käytettävissä HFP (Handsfree Profile) -profiilin käyttöönoton jälkeen.
Tulee näyttöön, kun äänilaitteessa olevaa sisältöä voi toistaa A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
-profiilin käyttöönoton jälkeen.
Yhteyden muodostaminen tästä laitteesta viimeksi yhdistettyyn laitteeseen
Ota BLUETOOTH-toiminto BLUETOOTH-laitteessa käyttöön. Jos haluat muodostaa yhteyden äänilaitteeseen, valitse [BT AUDIO] painamalla SRC ja paina (toisto/tauko). Jos haluat muodostaa yhteyden matkapuhelimeen, paina CALL.
Huomautus
BLUETOOTH-ääntä suoratoistettaessa tästä laitteesta ei voi muodostaa yhteyttä matkapuhelimeen. Muodosta tällöin yhteys matkapuhelimesta tähän laitteeseen.
9FI
Vihje
BLUETOOTH-signaali käytössä: kun sytytys kytketään, laite muodostaa automaattisesti yhteyden viimeksi yhdistettyyn matkapuhelimeen.
Yhteyden muodostaminen iPhone­puhelimeen tai iPod-laitteeseen (Automaattinen BLUETOOTH-pariliitos)
Kun USB-liitäntään liitetään iPhone-puhelin tai iPod­laite, johon on asennettu iOS5 tai sitä uudempi versio, laitteesta muodostetaan automaattisesti pariliitos ja yhteys iPhone-puhelimeen tai iPod-laitteeseen. Jos haluat ottaa Automaattinen BLUETOOTH-pariliitos
-toiminnon käyttöön, varmista, että [BLUETOOTH]­kohdan [SET AUTOPAIR] -asetuksena on [ON] (sivu 21).
1
Ota BLUETOOTH-toiminto iPhone­puhelimessa tai iPod-laitteessa käyttöön.
2 Liitä iPhone-puhelin tai iPod-laite
USB-liitäntään.
Varmista, että laitteen näyttöön syttyy .
Huomautuksia
Automaattinen BLUETOOTH-pariliitos -toimintoa ei voi
käyttää, kun laite on jo yhdistetty toiseen BLUETOOTH­laitteeseen. Katkaise tällöin toisen laitteen yhteys ja yhdistä sitten iPhone-puhelin tai iPod-laite uudelleen.
Jos Automaattinen BLUETOOTH-pariliitos -toiminto ei
ole käytössä, katso lisätietoja kohdasta “BLUETOOTH­laitteen valmisteleminen” (sivu 7).

USB-laitteen liittäminen

1 Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta. 2 Liitä USB-laite laitteeseen.
Käytä iPod-laitteen tai iPhone-puhelimen liittämiseen iPod-laitteen USB-liitäntäkaapelia (ei sisälly toimitukseen).

Muiden kannettavien äänilaitteiden liittäminen

1 Sammuta kannettava äänilaite. 2 Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta. 3 Liitä kannettava äänilaite liitäntäjohdolla
(lisävaruste) laitteen AUX-tuloliitäntään (stereominiliitäntään)*.
* Käytä suoraa liitintä.
4 Valitse [AUX] painamalla SRC.
Yhdistetyn laitteen äänenvoimakkuustason sovittaminen muihin äänilähteisiin
Aloita kannettavan äänilaitteen sisällön toisto kohtalaisella äänenvoimakkuudella ja määritä tavallinen kuunteluäänenvoimakkuus laitteessa. Paina MENU ja valitse [SOUND] [SET AUX VOL] (sivu 21).
10FI

Radion kuunteleminen

Radion kuunteleminen

Jos haluat kuunnella radiota, valitse [TUNER] painamalla SRC.
Automaattinen tallentaminen (BTM)
1 Vaihda kaistaa (FM1, FM2, FM3,
MW tai LW) painamalla MODE.
2 Paina MENU, valitse [GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [SET BTM] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Laite tallentaa asemat taajuusjärjestyksessä numeropainikkeisiin.
Virittäminen
1 Vaihda kaistaa (FM1, FM2, FM3,
MW tai LW) painamalla MODE.
2 Suorita viritys.
Manuaalinen virittäminen
Etsi summittainen taajuus painamalla / (SEEK –/+) ja hienoviritä halutulle taajuudelle painamalla toistuvasti / (SEEK–/+).
Automaattinen virittäminen
Pain a / (SEEK –/+). Haku päättyy, kun laite löytää aseman.
Manuaalinen tallentaminen
1
Kun löydät aseman, jonka haluat tallentaa, paina jotakin numeropainiketta (1–6), kunnes [MEM] tulee näyttöön.
Tallennettujen asemien vastaanottaminen
1 Valitse kaista ja paina sitten
numeropainiketta (1–6).
Radio Data System (RDS)
-järjestelmän käyttäminen
Vaihtoehtoisten taajuuksien (AF) ja liikennetiedotteiden (TA) määrittäminen
AF-toiminto virittää aseman jatkuvasti uudelleen verkon voimakkaimman taajuuden mukaan, kun taas TA-toiminto lähettää ajan tasalla olevia liikennetietoja tai liikenneohjelmia (TP), jos niitä vastaanotetaan.
1 Paina MENU, valitse [GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [SET AF/TA] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] tai [SET AF/TA-OFF] kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
RDS-asemien tallentaminen AF- ja TA­asetuksen kanssa
Voit esiasettaa RDS-asemat yhdessä AF/TA-asetuksen kanssa. Määritä AF/TA-asetus ja tallenna sitten asema BTM-toiminnolla tai manuaalisesti. Manuaalista esiasetusta käyttämällä voit esiasettaa myös muita kuin RDS-asemia.
Hätäilmoitusten vastaanottaminen
Kun AF- tai TA-toiminto on käytössä, hätäilmoitukset keskeyttävät automaattisesti valitun äänilähteen toiston.
Äänenvoimakkuuden säätäminen liikennetiedotteen aikana
Taso tallennetaan muistiin tulevia liikennetiedotteita varten normaalista äänenvoimakkuustasosta riippumatta.
11FI
Jääminen kuuntelemaan yhtä paikallista ohjelmaa (REGIONAL)
Kun AF- ja REGIONAL-toiminnot ovat käytössä, laite ei vaihda toiselle voimakkaammalla signaalilla lähettävälle paikallisasemalle. Jos poistut tämän alueellisen ohjelman vastaanottoalueelta, määritä FM-vastaanoton aikana [GENERAL]-asetukseksi [SET REG-OFF] (sivu 20). Tämä toiminto ei toimi Isossa-Britanniassa ja joillakin muilla alueilla.
Local Link -toiminto (vain Iso-Britannia)
Tämän toiminnon avulla voit valita muita alueellisia paikallisasemia, vaikka niitä ei ole tallennettu numeropainikkeisiin. Paina FM-vastaanoton aikana numeropainiketta (1–6), johon on tallennettu paikallisasema. Paina 5 sekunnin kuluessa paikallisaseman numeropainiketta uudelleen. Toista tätä toimenpidettä, kunnes paikallisasema on vastaanotettu.
Ohjelmatyyppien valitseminen (PTY)
1 Paina FM-vastaanoton aikana PTY. 2
Kierrä säätökiekkoa, kunnes haluttu ohjelmatyyppi tulee näyttöön, ja paina sitä.
Laite alkaa hakea valittua ohjelmatyyppiä lähettävää radioasemaa.
Ohjelmatyypit
NEWS (Uutiset), AFFAIRS (Ajankohtaisohjelmat), INFO (Tiedot), SPORT (Urheilu), EDUCATE (Koulutus), DRAMA (Draama), CULTURE (Kulttuuri), SCIENCE (Tiede), VARIE D (Sekalainen), POP M
(Pop), ROCK M (Rock), EASY M (M.O.R.), LIGHT M (Kevyt klassinen), CLASSICS (Vakava klassinen), OTHER M (Muu musiikki), WEATHER (Sää), FINANCE (Talous), CHILDREN (Lastenohjelmat), SOCIAL A (Sosiaaliasiat), RELIGION (Uskonto), PHONE IN (Puheluohjelmat), TRAVEL (Matkailu), LEISURE (Vapaa-aika), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country),
NATION M (Kansallinen musiikki), OLDIES (Oldies), FOLK M (Folk), DOCUMENT (Dokumentti)
Kellonajan asettaminen (CT)
Kellonaika asetetaan RDS-lähetyksen CT-tietojen perusteella.
1 Määritä [GENERAL]-valikossa [SET CT]-
asetukseksi [SET CT-ON] (sivu 20).
12FI

Toi st o

USB-laitteessa olevan sisällön toistaminen

Tässä käyttöohjeessa ”iPod” viittaa yleisesti iPod­laitteiden ja iPhone-puhelimien iPod-toimintoihin, jos tekstissä tai kuvissa ei toisin ole todettu.
Lisätietoja yhteensopivuudesta iPod-laitteesi kanssa saat kohdasta “Tietoja iPod-laitteesta” (sivu 23) tai takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
Laitteen kanssa voi käyttää USB-standardia tukevia AOA (Android Open Accessory) 2.0-, MSC (Mass Storage Class)- ja MTP (Media Transfer Protocol)
-tyyppisiä USB-laitteita*. USB-laitteesta riippuen laitteessa voidaan valita Android- tai MSC/MTP-tila. Jotkin digitaaliset mediasoittimet tai Android­älypuhelimet voivat edellyttää MTP-tilan käyttöä.
* esim. USB-muistitikku, digitaalinen mediasoitin,
Android-älypuhelin
Huomautuksia
Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat
takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
Älypuhelimet, joihin on asennettu Android OS 4.1 tai
sitä uudempi versio, tukevat Android Open Accessory
2.0 (AOA 2.0) -protokollaa. Jotkin älypuhelimet eivät kuitenkaan ehkä täysin tue AOA 2.0 -protokollaa, vaikka niihin olisi asennettu Android OS 4.1 tai sitä uudempi versio. Lisätietoja Android-puhelimesi yhteensopivuudesta saat takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
Seuraavien tiedostojen toistoa ei tueta.
MP3/WMA/FLAC:
tekijänoikeuksin suojatut tiedostotDRM (Digital Rights Management) -tiedostotmonikanavaiset äänitiedostot
MP3/WMA: häviöttömästi pakatut tiedostot
Valitse USB-laitteesta riippuen USB-tila (Android- tai MSC/MTP-tila) ennen liitäntöjen tekemistä (sivu 20).
1 Liitä USB-laite USB-liitäntään (sivu 10).
Toisto käynnistyy. Jos laite on jo yhdistetty, valitse toiston käynnistämiseksi [USB] painamalla SRC (näyttöön tulee [IPD], kun iPod-laite tunnistetaan).
2 Säädä laitteen äänenvoimakkuutta.
Toiston pysäyttäminen
Paina OFF 1 sekunnin ajan.
Laitteen irrottaminen
Pysäytä toisto ja irrota laite.
iPhone-puhelinta koskeva varoitus
Kun liität iPhone-puhelimen USB-liitäntään, puhelun äänenvoimakkuutta säädetään iPhone-puhelimesta, ei laitteesta. Älä tahattomasti lisää äänenvoimakkuutta laitteessa puhelun aikana, sillä puhelun päättyessä voi kuulua yllättäen voimakas ääni.

BLUETOOTH-laitteessa olevan sisällön toistaminen

Voit toistaa BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) -profiilia tukevassa yhdistetyssä laitteessa olevaa sisältöä.
1 Muodosta BLUETOOTH-yhteys
äänilaitteeseen (sivu 7).
Voit valita äänilaitteen painamalla MENU ja valitsemalla sitten [BLUETOOTH] (sivu 21).
2 Valitse [BT AUDIO] painamalla SRC. 3 Käynnistä toisto äänilaitteesta. 4 Säädä laitteen äänenvoimakkuutta.
Huomautuksia
Joidenkin äänilaitteiden tapauksessa joitakin tietoja,
kuten kappaleen nimeä, numeroa ja toistoaikaa sekä toiston tilaa, ei ehkä näytetä tässä laitteessa.
Vaikka tässä laitteessa vaihdetaan äänilähdettä,
äänilaite ei pysäytä toistoa.
[BT AUDIO] ei ilmesty näyttöön, kun Sony | Music
Center -sovellusta käytetään BLUETOOTH-toiminnolla.
[SET AUDIODEV]
13FI
BLUETOOTH-laitteen äänenvoimakkuustason sovittaminen muihin äänilähteisiin
Aloita BLUETOOTH-äänilaitteen sisällön toisto kohtalaisella äänenvoimakkuudella ja määritä tavallinen kuunteluäänenvoimakkuus laitteessa. Paina MENU ja valitse [SOUND] [SET BTA VOL] (sivu 21).

Kappaleiden hakeminen ja toistaminen

Toistuva toisto ja satunnaistoisto
Ei ole käytettävissä, kun liitettynä on Android-tilassa oleva USB-laite.
1 Valitse haluttu toistotila painamalla
toiston aikana toistuvasti (toisto) tai
(satunnaistoisto).
Toiston käynnistäminen valitussa toistotilassa voi kestää jonkin aikaa.
Käytettävissä olevat toistotilat vaihtelevat valitun äänilähteen mukaan.
Kappaleen hakeminen nimen mukaan (Quick-BrowZer™)
Ei ole käytettävissä, kun liitettynä on Android-tilassa oleva USB-laite tai iPod.
1 Voit näyttää hakuluokkien luettelon
painamalla USB-toiston aikana (selaa)*.
Kun kappaleluettelo avautuu, tuo haluttu hakuluokka näyttöön painamalla toistuvasti (takaisin).
* Voit palata USB-toiston aikana suoraan
luokkaluettelon alkuun painamalla (selaa) yli 2 sekunnin ajan.
2 Valitse haluttu hakuluokka kiertämällä
säätökiekkoa ja vahvista valinta painamalla sitä.
3 Hae haluttu kappale toistamalla vaihe 2.
Toisto käynnistyy.
Poistuminen Quick-BrowZer-tilasta
Paina (selaa).
Hakeminen ohittamalla kohteet (Hyppytila)
Ei ole käytettävissä, kun liitettynä on Android­tilassa oleva USB-laite tai iPod.
1 Paina toiston aikana (selaa). 2 Paina (SEEK +). 3 Valitse kohde kiertämällä säätökiekkoa.
Luettelossa hypätään kohteiden kokonaismäärästä 10 % olevin askelin.
4 Voit palata Quick-BrowZer-tilaan
painamalla ENTER.
Valittu kohde tulee näyttöön.
5 Valitse haluttu kohde kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Toisto käynnistyy.
14FI
Handsfree-puhelut (vain BLUETOOTH­toiminnolla)
Jos haluat käyttää matkapuhelinta, liitä se tähän laitteeseen. Voit yhdistää laitteeseen kaksi matkapuhelinta. Lisätietoja on kohdassa “BLUETOOTH-laitteen valmisteleminen” (sivu 7).

Puhelun vastaanottaminen

1 Paina CALL, kun puhelu vastaanotetaan
soittoäänellä.
Puhelu alkaa.
Huomautus
Soittoääni ja puhujan ääni kuuluvat vain etukaiuttimista.
Puhelun hylkääminen
Paina OFF 1 sekunnin ajan.
Puhelun lopettaminen
Paina CALL uudelleen.

Puhelun soittaminen

Voit soittaa puhelun puhelinluettelosta tai puheluhistoriasta, kun liitettynä on PBAP (Phone Book Access Profile) -profiilia tukeva matkapuhelin. Kun laitteeseen on yhdistetty kaksi matkapuhelinta, valitse jompikumpi puhelin.
Puhelinluettelosta
1 Paina CAL L.
Kun laitteeseen on yhdistetty kaksi matkapuhelinta, valitse jompikumpi puhelin säätökiekolla ja paina säätökiekkoa.
2 Valitse [PHONE BOOK] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse alkukirjain alkukirjainten luettelosta
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
4 Valitse nimi nimien luettelosta kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
5 Valitse numero numeroiden luettelosta
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
Puhelu alkaa.
Puheluhistoriasta
1 Paina CALL.
Kun laitteeseen on yhdistetty kaksi matkapuhelinta, valitse jompikumpi puhelin säätökiekolla ja paina säätökiekkoa.
2 Valitse [RECENT CALL] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Puheluhistorialuettelo tulee näyttöön.
3 Valitse nimi tai puhelinnumero
puheluhistoriasta kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
Puhelu alkaa.
Puhelinnumeron syötöllä
1 Paina CALL.
Kun laitteeseen on yhdistetty kaksi matkapuhelinta, valitse jompikumpi puhelin säätökiekolla ja paina säätökiekkoa.
2 Valitse [DIAL NUMBER] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Syötä puhelinnumero kiertämällä
säätökiekkoa, valitse [ ] (välilyönti) ja paina ENTER*.
Puhelu alkaa.
* Voit siirtää digitaalista lukemaa painamalla
/ (SEEK –/+).
Huomautus
Näyttöön tulee merkin [#] sijaan merkki [_].
15FI
Uudelleenvalinnalla
1 Paina CALL.
Kun laitteeseen on yhdistetty kaksi matkapuhelinta, valitse jompikumpi puhelin säätökiekolla ja paina säätökiekkoa.
2
Valitse [REDIAL] kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
Puhelu alkaa.
Puhetunnisteilla
Voit soittaa puhelun sanomalla laitteeseen liitettyyn, puhevalintatoimintoa tukevaan matkapuhelimeen tallennetun puhetunnisteen.
1 Paina CALL.
Kun laitteeseen on yhdistetty kaksi matkapuhelinta, valitse jompikumpi puhelin säätökiekolla ja paina säätökiekkoa.
2 Valitse [VOICE DIAL] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Voit myös painaa VOICE-painiketta yli 2 sekunnin ajan.
3 Sano matkapuhelimeen tallennettu
puhetunniste.
Puhe tunnistetaan, ja puhelu soitetaan.
Puhevalinnan peruuttaminen
Paina VOICE.

Puhelun aikana käytettävissä olevat toiminnot

Soittoäänen äänenvoimakkuuden säätäminen
Kierrä säätökiekkoa puhelun vastaanottamisen aikana.
Puhujan äänen äänenvoimakkuuden säätäminen
Kierrä säätökiekkoa puhelun aikana.
Toisen osapuolen äänenvoimakkuuden säätäminen (Mikrofonin vahvistuksen säätäminen)
Paina MIC. Säädettävät äänenvoimakkuustasot: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
Kaiun ja kohinan vähentäminen (Kaiunpoisto/kaiunpoistotila)
Paina MIC jonkin aikaa. Asetettavissa oleva tila: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Vaihtaminen handsfree-tilan ja kädessä pideltävän tilan välillä
Voit vaihtaa puhelun äänen laitteen ja matkapuhelimen välillä painamalla puhelun aikana MODE.
Huomautus
Joissakin matkapuhelimissa tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä.
16FI

Hyödyllisiä toimintoja

Sony | Music Center iPhone­ja Android-puhelimissa
Sony | Music Center -sovelluksen uusin versio on ladattava App Storesta iPhoneen tai Google Playsta Android-älypuhelimeen.
Huomautuksia
Noudata turvallisuussyistä paikallisia liikennelakeja ja
-määräyksiä, äläkä käytä sovellusta ajon aikana.
Sony | Music Centerin avulla voit ohjata Sony | Music
Centeriä tukevia Sony-äänilaitteita iPhone- tai Android-älypuhelimella.
Sony | Music Center -sovelluksella tapahtuvan ohjauksen mahdollisuudet vaihtelevat liitetyn laitteen mukaan.
Lisätietoja Sony | Music Center -toimintojen käytöstä
saat iPhone- tai Android-älypuhelimestasi.
Lisätietoja Sony | Music Center -sovelluksesta saat
seuraavasta URL-osoitteesta: http://www.sony.net/smcqa/
Käy alla olevassa sivustossa ja tarkista yhteensopivat
iPhone- ja Android-älypuhelinmallit. App Store -sivusto iPhone-älypuhelimelle Google Play -sivusto Android-älypuhelimelle
Sony | Music Center -yhteyden muodostaminen
1 Muodosta BLUETOOTH-yhteys iPhone-
tai Android-älypuhelimeen (sivu 7).
Voit valita äänilaitteen painamalla MENU ja valitsemalla sitten [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (sivu 21).
2 Käynnistä Sony | Music Center -sovellus. 3 Paina MEN U, valitse [SONY APP]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
4 Valitse [CONNECT] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
iPhone- tai Android-älypuhelimeen muodostetaan yhteys. Lisätietoja iPhone- tai Android-älypuhelimen toiminnoista on sovelluksen ohjeessa.
Jos laitenumero tulee näyttöön
Varmista, että numero (esim. 123456) tulee näyttöön, ja valitse sitten iPhone- tai Android-älypuhelimesta [Yes].
Yhteyden katkaiseminen
1 Paina MENU, valitse [SONY APP] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [CONNECT] kiertämällä säätökiekkoa ja
paina sitä.
Lähteen tai sovelluksen valitseminen
Voit valita halutun lähteen tai sovelluksen iPhone­tai Android-älypuhelimesta.
Lähteen valitseminen
Paina toistuvasti SRC. Voit myös painaa SRC, kiertää säätökiekon halutun lähteen kohdalle ja painaa ENTER.
Lähdeluettelon näyttäminen
Paina SRC.
Tekstiviestin lukeminen puheopastuksella (vain Android-älypuhelimet)
Tekstiviestit luetaan vastaanotettaessa automaattisesti auton kaiuttimien kautta.
Lisätietoja asetuksista on sovelluksen ohjeessa.
Vastaaminen tekstiviestiin (vain Android­älypuhelimet)
Voit vastata viestiin koskettamalla vastauskuvaketta.
1 Aktivoi Sony | Music Center -sovellus ja kosketa
sitten [Reply]-vastauskuvaketta.
Sony | Music Center-sovellukseen ilmestyy viestin syöttönäyttö.
2 Luo vastausviesti puheentunnistuksella.
Sony | Music Center-sovellukseen ilmestyy viestivaihtoehtojen luettelo.
3 Valitse haluttu viesti kiertämällä säätökiekkoa ja
paina sitä.
Viesti lähetetään.
17FI
Ääni- ja näyttöasetusten määrittäminen
Voit säätää ääni- ja näyttöasetuksia iPhone- tai Android-älypuhelimella.
Lisätietoja asetuksista on sovelluksen ohjeessa.
Puheentunnistuksen käyttäminen (vain Android­älypuhelimet)
1
Ota puheentunnistus käyttöön painamalla VOICE jonkin aikaa.
2 Sano haluttu äänikomento mikrofoniin.
Puheentunnistuksen poistaminen käytöstä
Paina VOICE.
Huomautuksia
Puheentunnistus ei ehkä joissakin tapauksissa ole
käytettävissä.
Liitetyn Android-älypuhelimen suorituskyvystä
riippuen puheentunnistus ei ehkä toimi oikein.
Käytä laitetta olosuhteissa, joissa
puheentunnistuksen aikana kuuluu mahdollisimman vähän melua, kuten moottorin ääntä.

Siri Eyes Freen käyttäminen

Siri Eyes Freen avulla voit käyttää iPhone-puhelimen handsfree-laitetta puhumalla mikrofoniin. Tämä toiminto edellyttää, että yhdistät iPhone-puhelimen laitteeseen BLUETOOTH-toiminnolla. Toiminto on käytettävissä vain iPhone 4s -puhelimissa tai sitä uudemmissa versioissa. Varmista, että iPhone­puhelimessa käytetään uusinta iOS-versiota. BLUETOOTH-rekisteröinti on suoritettava sekä iPhone-puhelimen ja laitteen väliset yhteysasetukset on määritettävä ennakkoon. Lisätietoja on kohdassa “BLUETOOTH-laitteen valmisteleminen” (sivu 7). Voit valita iPhonen painamalla MENU ja valitsemalla sitten [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (sivu 21).
1 Ota Siri-toiminto iPhone-puhelimessa
käyttöön.
Lisätietoja on iPhone-puhelimen mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
2
Paina VOICE-painiketta yli 2 sekunnin ajan.
Äänikomentonäyttö avautuu.
3 Odota, että iPhone-puhelin antaa
äänimerkin, ja puhu mikrofoniin.
iPhone-puhelin antaa taas äänimerkin, ja sitten Siri alkaa vastata.
Siri Eyes Freen poistaminen käytöstä
Paina VOICE.
Huomautuksia
iPhone-puhelin ei ehkä kaikissa käyttöolosuhteissa
tunnista ääntäsi. (Esimerkiksi silloin, kun olet liikkuvassa autossa.)
Siri Eyes Free ei ehkä toimi oikein tai vasteaika voi olla
tavallista pidempi paikoissa, joissa iPhone-signaaleja on vaikea vastaanottaa.
iPhone-puhelimen käyttöolosuhteista riippuen Siri
Eyes Free ei ehkä toimi oikein tai se voi sulkeutua.
Jos toistat kappaleen iPhone-puhelimella
BLUETOOTH-ääniyhteyden kautta, Siri Eyes Free sulkeutuu automaattisesti ja laite siirtyy BLUETOOTH­äänilähteeseen, kun kappaleen toisto alkaa BLUETOOTH-yhteyden kautta.
Kun Siri Eyes Free otetaan käyttöön äänentoiston
aikana, laite voi siirtyä BLUETOOTH-äänilähteeseen, vaikka et määritä toistettavaa kappaletta.
Kun liität iPhone-puhelimen USB-liitäntään, Siri Eyes
Free ei ehkä toimi oikein tai se voi sulkeutua.
Kun liität iPhone-puhelimen laitteeseen USB-liitännän
kautta, älä ota Siriä käyttöön iPhone-puhelimesta. Siri Eyes Free ei ehkä toimi oikein tai se voi sulkeutua.
Ääntä ei kuulu, kun Siri Eyes Free otetaan käyttöön.
18FI

Settings

DEMO-tilan peruuttaminen

Voit sulkea esittelynäytön, joka näkyy, kun lähde on sammutettu ja kello on näytössä.
1 Paina MENU, valitse [GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [SET DEMO] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [SET DEMO-OFF] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Asetus on määritetty.
4 Paina (takaisin) kaksi kertaa.
Näyttö palaa normaaliin vastaanotto­ja toistotilaan.

Perusasetusten määrittäminen

Voit määrittää seuraavien asetusluokkien kohteet: Yleiset asetukset (GENERAL), ääniasetukset (SOUND), näyttöasetukset (DISPLAY), BLUETOOTH-asetukset (BLUETOOTH), Sony | Music Center -asetukset (SONY APP)
1 Paina MEN U. 2 Valitse asetusluokka kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Määritettävissä olevat kohteet vaihtelevat lähteen ja asetusten mukaan.
3 Valitse asetukset kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Palaaminen edelliseen näyttöön
Paina (takaisin).

Yleisten asetusten määrittäminen (GENERAL)

AREA
Määrittää laitteen käyttöalueen: [EUROPE], [RUSSIA]. Jos asetettuna olevaa aluetta vaihdetaan, laitteen asetukset palautetaan, ja kello tulee näkyviin. (Käytettävissä vain silloin, kun lähde on sammutettu ja kello on näytössä.)
DEMO (esittely)
Ottaa esittelyn käyttöön: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (kellonajan asettaminen) (sivu 7)
CAUT ALM (varoitusääni)
Ottaa varoitusäänen käyttöön: [ON], [OFF] (sivu 6). (Käytettävissä vain silloin, kun lähde on sammutettu ja kello on näytössä.)
BEEP
Ottaa äänimerkin käyttöön: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Hiljenee automaattisesti tietyn ajan kuluttua, kun laite sammutetaan: [ON] (30 minuuttia), [OFF].
STEERING
Rekisteröi/palauttaa ohjauspyörän kauko­ohjaimen asetukset. (Käytettävissä vain silloin, kun laite on liitetty liitäntäkaapelilla (ei sisälly toimitukseen).) (Käytettävissä vain silloin, kun lähde on sammutettu ja kello on näytössä.) STR CONTROL (ohjauspyörän kauko-ohjain) Valitsee yhdistetyn kauko-ohjaimen syöttötilan. Sovita syöttötila toimintahäiriöiden välttämiseksi ennen käyttöä yhdistettyyn kauko-ohjaimeen.
CUSTOM
Ohjauspyörän kauko-ohjaimen syöttötila
PRESET
Langallisen kauko-ohjaimen syöttötila ohjauspyörän kauko-ohjainta lukuun ottamatta (valitaan automaattisesti, kun [RESET CUSTOM] suoritetaan)
19FI
EDIT CUSTOM
Rekisteröi toiminnot (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) ohjauspyörän kauko-ohjaimeen: Valitse ohjauspyörän kauko-ohjaimeen
määritettävä toiminto kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
Kun [REGISTER] vilkkuu, paina jonkin aikaa sitä
ohjauspyörän kauko-ohjaimen painiketta, johon haluat liittää toiminnon. Kun rekisteröinti on suoritettu, näyttöön tulee [REGISTERED].
Jos haluat rekisteröidä muita toimintoja,
toista vaiheet ja .
(Käytettävissä vain silloin, kun [STR CONTROL]
-asetuksena on [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Palauttaa ohjauspyörän kauko-ohjaimen asetukset: [YES], [NO]. (Käytettävissä vain silloin, kun [STR CONTROL]
-asetuksena on [CUSTOM].)
Huomautuksia
Asetuksia määritettäessä voi käyttää vain laitteen
painiketoimintoja. Pysäköi auto turvallisuussyistä ennen tämän asetuksen määrittämistä.
Vaikka rekisteröinnin aikana tapahtuu virhe, kaikki
aikaisemmin rekisteröidyt tiedot jäävät muistiin. Aloita rekisteröinti alusta toiminnosta, jonka kohdalla virhe ilmeni.
Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikissa
ajoneuvoissa. Lisätietoja ajoneuvosi yhteensopivuudesta saat takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
USB MODE
Vaihtaa USB-tilaa: [ANDROID], [MSC/MTP]. (Käytettävissä vain silloin, kun USB-lähde on valittuna.)
CT (kellonaika)
Ottaa CT-toiminnon käyttöön: [ON], [OFF].
AF/TA (vaihtoehtoiset taajuudet / liikennetiedotteet)
Valitsee vaihtoehtoisten taajuuksien (AF) ja liikennetiedotteiden (TA) asetuksen: [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. (Käytettävissä silloin, kun mikä tahansa lähde on valittu.)
REGIONAL
Rajoittaa vastaanoton tietylle alueelle: [ON], [OFF]. (Käytettävissä vain FM-lähetyksiä vastaanotettaessa.)
BTM (paras viritysmuisti) (sivu 11)
(Käytettävissä vain silloin, kun viritin on valittuna.)
FIRMWARE
(Käytettävissä vain silloin, kun lähde on
sammutettu ja kello on näytössä.)
Tarkistaa/päivittää laiteohjelmiston version.
Lisätietoja on takakannessa ilmoitetussa
tukisivustossa.
FW VERSION (laiteohjelmiston versio)
Näyttää nykyisen laiteohjelmiston version.
FW UPDATE (laiteohjelmiston päivitys)
Käynnistää laiteohjelmiston päivitysprosessin:
[YES], [NO].
Laiteohjelmistopäivityksen suorittaminen kestää
muutaman minuutin. Älä käännä virta-avainta
päivityksen aikana OFF-asentoon äläkä poista
USB-laitetta.

Ääniasetukset (SOUND)

Tämä asetusvalikko on käytettävissä minkä tahansa lähteen ollessa valittuna.
EQ10 PRESET
Valitsee taajuuskorjainkäyrän kymmenestä
vaihtoehdosta tai poistaa toiminnon käytöstä:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
Taajuuskorjainasetus voidaan tallentaa kunkin
lähteen osalta muistiin.
* [KARAOKE] vähentää lauluäänen voimakkuutta,
mutta lauluääntä ei voi poistaa kokonaan toiston aikana. Mikrofonin käyttöä ei myöskään tueta.
EQ10 CUSTOM
Valitsee EQ10-asetukseksi [CUSTOM].
Valitsee taajuuskorjaimen käyrän:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Äänenvoimakkuustasoa voidaan säätää 1 dB:n
välein -6 dB:n ja +6 dB:n välillä.
BALANCE
Säätää äänen tasapainoa: [RIGHT-15] – [CENTER]
– [LEFT-15].
20FI
FADER
Säätää suhteellista tasoa: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (bassokaiutin)
SW LEVEL (bassokaiuttimen taso) Säätää bassokaiuttimen äänenvoimakkuustasoa: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. (Pienimpänä asetuksena näkyy [ATT].) SW PHASE (bassokaiuttimen vaihe) Valitsee bassokaiuttimen vaiheen: [NORM], [REV]. LPF FREQ (alipäästösuotimen taajuus) Valitsee bassokaiuttimen rajataajuuden: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (ylipäästösuotimen taajuus)
Valitsee etu-/takakaiuttimen rajataajuuden: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (AUX-liitännän äänenvoimakkuus)
Säätää kunkin liitetyn lisälaitteen äänenvoimakkuustasoa: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Tätä asetusta käytettäessä äänenvoimakkuustasoa ei tarvitse säätää laitteiden välillä. (Käytettävissä vain silloin, kun AUX on valittuna.)
BTA VOL (BLUETOOTH-äänenvoimakkuustaso)
Säätää kunkin liitetyn BLUETOOTH-laitteen äänenvoimakkuustasoa: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Tätä asetusta käytettäessä äänenvoimakkuustasoa ei tarvitse säätää laitteiden välillä.

Näyttöasetukset (DISPLAY)

DIMMER
Muuttaa näytön kirkkautta: [ON], [OFF], [CLK] (kello). Jos haluat määrittää tämän toiminnon käytettäväksi vain tiettynä aikana, valitse [CLK] ja aseta alkamis- ja päättymisajat.
– Kirkkauden asettaminen, kun
himmennintoiminto on käytössä: Valitse [DIMMER]-asetukseksi [ON] ja säädä sitten [BRIGHTNESS]-asetusta.
– Kirkkauden asettaminen, kun
himmennintoiminto on poistettu käytöstä: Valitse [DIMMER]-asetukseksi [OFF] ja säädä sitten [BRIGHTNESS]-asetusta.
Kirkkausasetus tallennetaan ja otetaan käyttöön, kun himmennintoiminto otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä.
BRIGHTNESS
Säätää näytön kirkkautta. Kirkkaustaso on säädettävissä: [1] – [10].
SND SYNC (äänen synkronointi)
Aktivoi valaistuksen synkronoinnin äänen mukaan: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automaattinen vieritys)
Vierittää pitkiä kohteita automaattisesti: [ON], [OFF]. (Ei ole käytettävissä, kun valittuna on AUX tai viritin.)

BLUETOOTH-asetusten määrittäminen (BLUETOOTH)

PAI RIN G (sivu 8)
Yhdistää enintään kaksi BLUETOOTH-laitetta: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. [DEVICE 1] tai [DEVICE 2] muuttuu pariksi liitetyn laitteen nimeksi, kun pariliitos on muodostettu.
AUDIODEV (äänilaite)
Valitsee äänilaitteen. Laitteen [DEVICE 1] kanssa pariksi liitettyyn laitteeseen tai käytössä olevaan A2DP-äänilaitteeseen ilmestyy [*].
RINGTONE
Valitsee, kuuluuko soittoääni tästä laitteesta tai yhdistetystä matkapuhelimesta: [1] (tämä laite), [2] (matkapuhelin).
AUTO ANS (automaattinen vastaus)
Asettaa tämän laitteen vastaamaan saapuvaan puheluun automaattisesti: [OFF], [1] (noin 3 sekuntia), [2] (noin 10 sekuntia).
AUTOPAIR (automaattinen pariliitoksen muodostaminen)
Käynnistää automaattisesti BLUETOOTH­pariliitoksen muodostamisen heti, kun USB­liitäntään liitetään iOS 5.0 -pohjainen tai sitä uudempi laite: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signaali) (sivu 9)
Ottaa BLUETOOTH-toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
21FI
BT INIT (BLUETOOTH-toiminnon alustaminen)
Kansio (albumi)
Äänitiedosto (kappale)
Alustaa kaikki BLUETOOTH-toimintoon liittyvät asetukset (esim. pariliitostiedot ja laitteen tiedot): [YES], [NO]. Kun hävität laitteen, alusta sen kaikki asetukset. (Käytettävissä vain silloin, kun lähde on sammutettu ja kello on näytössä.)

Sony | Music Center -asetusten määrittäminen (SONY APP)

AUTO LAUNCH
Aktivoi Sony | Music Centerin automaattisen käynnistyksen: [ON], [OFF]. Kun valittuna on [ON] Sony | Music Center muodostaa automaattisesti yhteyden, kun BLUETOOTH-yhteys on muodostettu.
CONNECT
Ota Sony | Music Center -toiminto (yhteys) käyttöön ja poista se käytöstä.

Lisätietoja

Laiteohjelmiston päivittäminen

Voit päivittää laiteohjelmiston siirtymällä takakannessa ilmoitettuun tukisivustoon ja toimimalla verkossa annettujen ohjeiden mukaan.
Huomautuksia
Laiteohjelmiston päivittämiseen tarvitaan USB-laite
(lisävaruste). Tallenna päivitysohjelma USB­laitteeseen, liitä laite USB-liitäntään ja suorita sitten päivitys.
Laiteohjelmistopäivityksen suorittaminen kestää
muutaman minuutin. Älä käännä virta-avainta päivityksen aikana OFF-asentoon äläkä poista USB-laitetta.

Varotoimet

Anna laitteen jäähtyä, jos auto on ollut
pysäköitynä suorassa auringonvalossa.
Älä jätä etupaneelia tai äänilaitteita auton sisälle,
sillä suoran auringonvalon aiheuttama kuumuus voi vahingoittaa niitä.
Tehoantenni työntyy automaattisesti esiin.
Hyvän äänenlaadun varmistaminen
Älä läikytä nesteitä laitteen päälle.
Äänitiedostojen toistojärjestys
22FI
Tietoja iPod-laitteesta
Voit muodostaa yhteyden seuraaviin iPod-malleihin. Päivitä iPod-laitteisiin uusin ohjelmisto ennen käyttöä.
Yhteensopivat iPhone- ja iPod-mallit
Yhteensopiva malli Bluetooth® USB iPhone 7 Plus  iPhone 7  iPhone SE  iPhone 6s Plus  iPhone 6s  iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPod touch
(6. sukupolvi) iPod touch
(5. sukupolvi) iPod nano
(7. sukupolvi)
Made for iPod- ja Made for iPhone -merkinnät
tarkoittavat, että elektroninen lisälaite on suunniteltu käytettäväksi erityisesti iPod- tai iPhone-laitteen kanssa ja lisälaitteen kehittäjä takaa, että laite on Applen suorituskykyä koskevien standardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten standardien mukainen. Huomaa, että tällaisen lisälaitteen käyttö iPod- tai iPhone-laitteen kanssa voi vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.



Ylläpito

Liitäntöjen puhdistaminen
Laite ei ehkä toimi oikein, jos laitteen ja etupaneelin väliset liitännät eivät ole puhtaat. Irrota tämän estämiseksi etupaneeli (sivu 6) ja puhdista sen liitännät vanupuikolla. Älä käytä liian paljon voimaa. Muussa tapauksessa liitännät voivat vahingoittua.
Huomautuksia
Katkaise turvallisuussyistä sytytys ennen liitäntöjen
puhdistamista ja poista avain virtalukosta.
Älä kosketa liitäntöjä suoraan sormillasi tai millään
metalliesineillä.

Tekniset tiedot

Viritinosio
FM
Viritysalue:
Kun [AREA]-asetuksena on [EUROPE]: 87,5–108,0 MHz Kun [AREA]-asetuksena on [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5–108,0 MHz
(50 kHz:n välein)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (30 kHz:n välein)
Antenniliitäntä:
ulkoisen antennin liitäntä
Välitaajuus:
Kun [AREA]-asetuksena on [EUROPE]: FM CCIR: -1 956,5 kHz – - 487,3 kHz ja +500,
0 kHz – +2 095,4 kHz Kun [AREA]-asetuksena on [RUSSIA]: FM CCIR: -1 956,5 kHz – - 487,3 kHz ja +500,
0 kHz – +2 095,4 kHz FM OIRT: -1 815,6 kHz – -943,7 kHz ja +996,
6kHz – +1776,6kHz
Käyttökelpoinen herkkyys: 7 dBf Selektiivisyys: 75 dB, 400 kHz Signaali-kohinasuhde: 73 dB Erottelu: 50 dB, 1 kHz Taajuusvaste: 20 Hz – 15 000 Hz
23FI
MW/LW
Viritysalue:
MW: 531 kHz–1 602 kHz LW: 153 kHz – 279 kHz
Antenniliitäntä:
ulkoisen antennin liitäntä
Herkkyys: MW: 26 μV, LW: 50 μV
USB-soitinosio
Liittymä: USB (Full-speed) Enimmäisvirta: 1 A Tunnistettavissa olevien kansioiden ja tiedostojen
enimmäismäärä: Kansiot (albumit): 256 Tiedostoja (kappaleita) kansiota kohti: 256
Yhteensopiva Android Open Accessory (AOA) -
protokolla: 2,0
Vastaava koodekki:
MP3 (.mp3)
Bittinopeus: 8–320 kbps (tukee muuttuvaa
bittinopeutta (VBR))
Näytteenottotaajuus: 16–48 kHz
WMA (.wma)
Bittinopeus: 32–192 kbps (tukee muuttuvaa
bittinopeutta (VBR))
Näytteenottotaajuus: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bittinopeus: 16 bittiä, 24 bittiä Näytteenottotaajuus: 44,1 kHz, 48 kHz
Langaton tietoliikenne
Tietoliikennejärjestelmä:
BLUETOOTH-standardin versio 3.0
Lähtö:
BLUETOOTH-standardin teholuokka 2 (enintään +4 dBm)
Enimmäisyhteysalue:
Näköetäisyydellä noin 10 m (33 jalkaa)*
Taajuuskaista:
2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz) Modulaatiomenetelmä: FHSS Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile) Vastaava koodekki:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
1
2
:
*1 Todelliseen yhteysalueeseen vaikuttavat useat
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö, vastaanottoherkkyys, antennin suorituskyky, käyttöjärjestelmä, ohjelmistosovellus jne.
*2 BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät laitteiden
välisen BLUETOOTH-tiedonsiirron käyttötilan.
NFC-tiedonsiirto
Taajuusalueen ja enimmäistehon tiedot NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m, 10 m
Tehovahvistinosio
Lähtö: Kaiutinlähdöt Kaiuttimen impedanssi: 4 Ω – 8 Ω Enimmäislähtöteho: 55 W × 4 (4 Ω)
Yleistä
Lähdöt:
Äänilähtöliitäntä (REAR, SUB) Tehoantenni / tehoantennin ohjausliitäntä
(REM OUT)
Tul ot:
Kauko-ohjaimen tuloliitäntä Antennin tuloliitäntä AUX-tuloliitäntä (stereominiliitäntä) USB-liitäntä
Tehontarve: 12 V:n tasavirta, auton akku
(negatiivinen maadoitus) Nimellinen virrankulutus: 10 A Mitat:
Noin 178 mm × 50 mm × 119 mm
1
(7
/8 tuumaa × 2 tuumaa × 4 3/4 tuumaa) (l/k/s)
Asennusmitat:
Noin 182 mm × 53 mm × 102 mm
1
(7
/4 tuumaa × 2 1/8 tuumaa × 4 1/8 tuumaa) (l/
k/s) Paino: Noin 0,7 kg (1 lb 9 oz) Pakkauksen sisältö:
Pääyksikkö (1)
Asennukseen ja liitäntöihin tarvittavat osat (1 sarja)
Jotkin edellä mainituista lisävarusteista eivät ehkä ole saatavilla jälleenmyyjältä. Pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä.
24FI
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tekijänoikeudet
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Windows Media on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporationin immateriaalioikeudet. Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin tai valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön suostumusta.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch ja Siri ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. App Store on Apple Inc:n palvelumerkki.
MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa ja -patentteja käytetään Fraunhofer IIS:n ja Thomsonin luvalla.
Google, Google Play ja Android ovat Google Inc:n tavaramerkkejä.
libFLAC
Copyright (C) 2000–2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011–2013 Xiph.Org Foundation
Edelleenjakelu ja käyttö lähde- ja binäärimuodossa muuttamattomana tai muutettuna on sallittua sillä edellytyksellä, että seuraavat ehdot täyttyvät:
Lähdekoodin uudelleenjakelun yhteydessä on
mainittava edellä oleva tekijänoikeusilmoitus, nämä ehdot ja seuraava vastuuvapauslauseke.
Binäärikoodin uudelleenjakelun yhteydessä
edellä oleva tekijänoikeusilmoitus, nämä ehdot ja seuraava vastuuvapauslauseke on liitettävä jakelun mukana toimitettavaan dokumentaatioon ja/tai muihin materiaaleihin.
Xiph.org Foundationin nimeä tai sen
sisällöntuottajien nimiä ei saa käyttää tämän ohjelmiston pohjalta johdettujen tuotteiden markkinoinnissa ilman ennalta myönnettyä kirjallista lupaa.
TÄMÄ OHJELMISTO TOIMITETAAN ”SELLAISENAAN” JA TEKIJÄNOIKEUKSIEN HALTIJAT JA MUUT SISÄLLÖNTUOTTAJAT EIVÄT MYÖNNÄ MITÄÄN SUORAA TAI EPÄSUORAA TAKUUTA MUKAAN LUKIEN RAJOITTAMATTA TAKUUTA K AUPAL LISTETTAVUUDE STA TAI SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. SÄÄTIÖ JA MUUT MYÖTÄVAIKUTTAJAT EIVÄT OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA MISTÄÄN SUORISTA, EPÄSUORISTA, VÄLILLISISTÄ, ERITYISISTÄ, ESIMERKILLISISTÄ TAI SATUNNAISISTA VAHINGOISTA (MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA KORVAAVIEN TAVAROIDEN TAI PALVELUIDEN HANKINTA, KÄYTÖN, TIETOJEN TAI VOITTOJEN MENETYS JA LIIKETOIMINNAN KESKEYTYMINEN) AIHEUTUMISTAVASTA RIIPPUMATTA EIVÄTKÄ OLE SOPIMUKSENALAISESTIKAAN TEOREETTISESTI VASTUUSSA TÄMÄN OHJELMISTON KÄYTÖSTÄ AIHEUTUVASTA ANKARASTA VASTUUSTA TAI OIKEUDENLOUKKAUKSESTA (MUKAAN LUKIEN HUOLIMATTOMUUS JA MUUT SYYT), VAIKKA TÄLLAISEN VAHINGON MAHDOLLISUUDESTA OLISI ILMOITETTU.

Vianmääritys

Seuraavan tarkistuslistan avulla voit korjata laitteen käytön aikana mahdollisesti ilmenevät ongelmat. Ennen kuin käyt alla olevan tarkistuslistan läpi, tarkista liitännät ja käyttöohjeet. Lisätietoja sulakkeen käytöstä ja laitteen irrottamisesta kojelaudasta on kohdassa “Liitännät/asennus” (sivu 31). Jos ongelma ei ratkea, käy takakannessa ilmoitetussa tukisivustossa.
Yleistä
Ääntä ei kuulu tai ääni on hyvin hiljainen.
Etu-taka-tasapainonsäätimen [FADER] asento ei
vastaa kaksitiekaiutinjärjestelmää.
Laitteen ja/tai yhdistetyn laitteen
äänenvoimakkuus on asetettu hyvin hiljaiseksi. Lisää laitteen ja yhdistetyn laitteen
äänenvoimakkuutta.
25FI
Äänimerkkiä ei kuulu.
Laitteeseen on liitetty valinnainen tehovahvistin,
eikä sisäänrakennettu vahvistin ole käytössä.
Muisti on tyhjennetty.
Virtajohto tai akku on irrotettu tai niitä ei ole
liitetty oikein.
Tallennetut asemat ja oikea aika on poistettu. Sulake on palanut. Virta-avainta käännettäessä kuuluu ääni.
Johtoja ei ole liitetty auton lisälaitteiden
virtaliitäntään oikein.
Esittelytila käynnistyy toiston tai vastaanoton aikana.
Esittelytila käynnistyy, jos mitään toimintoa ei
suoriteta 5 minuuttiin, kun [DEMO-ON]-asetus on valittuna. Valitse asetukseksi [DEMO-OFF] (sivu 19).
Tiedot katoavat näyttöikkunasta tai ne eivät ilmesty siihen.
Valonsäätimen asetukseksi on valittu [DIM-ON]
(sivu 21).
Näyttö sammuu, jos painat OFF-painiketta jonkin
aikaa. Paina laitteen OFF-painiketta, kunnes näyttö
avautuu.
Liitännät ovat likaisia (sivu 23).
Näyttö/valaistus vilkkuu.
Virta ei riitä.
Varmista, että auton akku syöttää laitteeseen
tarpeeksi virtaa. (Tehontarve on 12 V DC.)
Toimintopainikkeet eivät toimi.
Palauta laitteen asetukset painamalla DSPL ja
(takaisin)/MODE yli 2 sekunnin ajan. Muistiin tallennetut sisällöt poistetaan. Älä turvallisuussyistä palauta laitteen asetuksia ajon aikana.
Radiovastaanotto
Asemia ei voi vastaanottaa. Äänessä on melua.
Liitännät on tehty väärin.
Tarkista auton antennin liitännät.
Jos automaattinen antenni ei työnny esiin,
tarkista tehoantennin ohjausjohdon liitännät.
Esiviritys ei ole mahdollista.
Lähetyssignaali on liian heikko.
FM3-alueen 65–74 MHz:n taajuutta ei voi virittää.
[AREA]-asetuksena on [EUROPE].
Valitse [AREA]-asetukseksi [RUSSIA] (sivu 19).
RDS
RDS-palveluja ei voi vastaanottaa (kun [AREA]­asetuksena on [RUSSIA]).
Valittuna on FM3.
Valitse FM1 tai FM2.
RDS-palvelut eivät ole käytettävissä nykyisellä
alueella.
SEEK-toiminto käynnistyy muutaman minuutin kuuntelun jälkeen.
Asema ei tue TP-toimintoa tai sen signaali on heikko. Poista TA-toiminto käytöstä (sivu 11).
Liikennetiedotteita ei ole.
Ota TA-toiminto käyttöön (sivu 11).Asema ei lähetä liikennetiedotteita, vaikka se
tukee TP-toimintoa. Viritä toinen asema.
PTY-näytössä lukee [- - - - - - - -].
Nykyinen asema ei ole RDS-asema.RDS-tietoja ei ole vastaanotettu.Asema ei määritä ohjelmatyyppiä.
Ohjelmapalvelun nimi vilkkuu.
Nykyisellä asemalla ei ole vaihtoehtoista
taajuutta. Paina  (SEEK –/+), kun ohjelmapalvelun
nimi vilkkuu. Näyttöön tulee [PI SEEK], ja laite alkaa hakea toista taajuutta, jolla on samat PI­tiedot (ohjelman tunnistetiedot).
USB-laitteen toisto
Kohteita ei voi toistaa USB-keskittimen kautta.
Tämä laite ei tunnista USB-keskittimeen liitettyjä
USB-laitteita.
26FI
USB-laitteessa olevien sisältöjen toistaminen kestää tavallista kauemmin.
USB-laitteessa on hakemistorakenteeltaan
monimutkaisia tiedostoja.
Ääni katkeilee.
Ääni voi suurta bittinopeutta käytettäessä katkeilla.DRM (Digital Rights Management) -tiedostoja ei
joissakin tapauksissa ehkä voi toistaa.
Äänitiedostoa ei voi toistaa.
Muilla kuin FAT16- tai FAT32-tiedostojärjestelmillä
alustetut USB-laitteet eivät ole tuettuja.*
* Tämä laite tukee FAT16- ja FAT32-järjestelmiä, mutta
kaikki USB-laitteet eivät välttämättä tue näitä FAT­järjestelmiä. Katso lisätietoja USB-laitteen käyttöohjeesta tai ota yhteyttä laitteen valmistajaan.
Albumin ohittamista, kohteiden ohittamista (Hyppytila) ja kappaleiden hakemista nimen mukaan (Quick-BrowZer) ei voi suorittaa.
Näitä toimintoja ei voi suorittaa, kun liitettynä on
Android-tilassa oleva USB-laite tai iPod. Valitse [USB MODE] -asetukseksi [MSC/MTP]
(sivu 20).
Poista iPod.
Laitteessa ei ole valittu oikeaa USB-tilaa.
Varmista, että laitteen USB-tilaksi on valittu
MSC/MTP-tila.
Ääntä ei voi toistaa, kun sisältöä toistetaan Android-tilassa.
Kun laite on Android-tilassa, ääni toistetaan vain
Android-älypuhelimesta. Tarkista Android-älypuhelimen
äänentoistosovelluksen tila.
Android-älypuhelimesta riippuen toisto ei ehkä
toimi oikein.
NFC-toiminto
Yhteyden muodostaminen yhdellä kosketuksella (NFC) ei ole mahdollista.
Jos älypuhelin ei reagoi kosketukseen, toimi
seuraavasti: Tarkista, että älypuhelimen NFC-toiminto on
otettu käyttöön.
Siirrä älypuhelimen N-merkki laitteen N-merkkiä
lähemmäksi.
Jos älypuhelin on kotelossa, ota se siitä esiin.
NFC-toiminnon vastaanottoherkkyys vaihtelee laitekohtaisesti. Jos yhteyden muodostaminen älypuhelimeen yhdellä kosketuksella epäonnistuu useamman kerran, muodosta BLUETOOTH-yhteys manuaalisesti.
BLUETOOTH-toiminto
Yhteyttä muodostava laite ei tunnista tätä laitetta.
Siirrä tämä laite ennen pariliitoksen
muodostamista pariliitoksen valmiustilaan.
Kun tämä laite on yhdistetty BLUETOOTH-
laitteeseen, sitä ei havaita toisesta laitteesta. Katkaise nykyinen yhteys ja hae tämä laite
toisesta laitteesta.
Kun laitepari on muodostettu, ota BLUETOOTH-
signaalilähtö käyttöön (sivu 9).
Yhteyden muodostaminen ei onnistu.
Yhteyttä hallitaan yhdeltä puolelta (tästä
laitteesta tai BLUETOOTH-laitteesta), mutta ei molemmista. Muodosta yhteys BLUETOOTH-laitteesta tähän
laitteeseen tai toisin päin.
Havaitun laitteen nimi ei tule näyttöön.
Toisen laitteen tilasta riippuen nimeä ei ehkä voi
hakea.
Soittoääntä ei kuulu.
Säädä äänenvoimakkuutta kiertämällä
säätökiekkoa puhelun vastaanottamisen aikana.
Yhteyttä muodostavasta laitteesta riippuen
soittoääntä ei ehkä lähetetä oikein.
Valitse [RINGTONE]-asetukseksi [1] (sivu 21).
Etukaiuttimia ei ole liitetty laitteeseen.
Liitä etukaiuttimet laitteeseen. Soittoääni
kuuluu vain etukaiuttimista.
Puhujan ääni ei kuulu.
Etukaiuttimia ei ole liitetty laitteeseen.
Liitä etukaiuttimet laitteeseen. Puhujan ääni
kuuluu vain etukaiuttimista.
Soittaja sanoo, että ääni on liian hiljainen tai liian voimakas.
Säädä äänenvoimakkuutta mikrofonin
vahvistuksen säädöllä (sivu 16).
27FI
Puhelinkeskusteluiden aikana kuuluu kaikua tai melua.
Vähennä äänenvoimakkuutta.Valitse EC/NC-tilaksi [EC/NC-1] tai [EC/NC-2]
(sivu 16).
Jos muu taustaääni kuin puhelun soittoääni
kuuluu voimakkaana, yritä vaimentaa kyseistä ääntä. Esimerkki: Jos ikkuna on auki ja kuuluu voimakasta liikenteen melua, sulje ikkuna. Jos ilmastointilaite on äänekäs, vähennä sen tehoa.
Puhelinta ei ole yhdistetty.
BLUETOOTH-ääntä toistettaessa puhelinta ei
yhdistetä, vaikka painat CALL-painiketta. Muodosta yhteys puhelimesta.
Puhelimen äänenlaatu on heikko.
Puhelimen äänenlaatu vaihtelee
matkapuhelimen vastaanotto-olosuhteiden mukaan. Siirrä auto paikkaan, jossa voit parantaa
matkapuhelimen signaalia, jos vastaanotto on heikko.
Yhdistetyn äänilaitteen ääni on heikko (voimakas).
Äänenvoimakkuustaso vaihtelee äänilaitteen
mukaan. Säädä yhdistetyn äänilaitteen tai tämän
laitteen äänenvoimakkuutta.
Ääni hyppii BLUETOOTH-äänilaitteen sisällön toiston aikana.
Vähennä laitteen ja BLUETOOTH-äänilaitteen
välistä etäisyyttä.
Jos BLUETOOTH-äänilaitetta säilytetään
kotelossa, joka häiritsee signaalien kulkua, poista äänilaite kotelosta käytön ajaksi.
Lähellä on käytössä useita BLUETOOTH-laitteita
tai muita radioaaltoja lähettäviä laitteita.
Sammuta muut laitteet.Lisää etäisyyttä muihin laitteisiin.
Äänentoisto keskeytyy hetkellisesti, kun tämän
laitteen ja matkapuhelimen välille muodostetaan yhteyttä. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Yhdistettyä BLUETOOTH-äänilaitetta ei voi ohjata.
Varmista, että yhdistetty BLUETOOTH-äänilaite
tukee AVRCP-profiilia.
Jotkin toiminnot eivät toimi.
Varmista, että yhteyttä muodostava laite tukee
kyseisiä toimintoja.
Puheluun vastataan tahattomasti.
Yhteyttä muodostava puhelin on asetettu
vastaamaan puheluun automaattisesti.
Pariliitoksen muodostaminen epäonnistui aikakatkaisun vuoksi.
Yhteyttä muodostavasta laitteesta riippuen
pariliitoksen muodostamiselle varattu aika voi olla lyhyt. Yritä muodostaa pariliitos annetussa ajassa.
Ei voi muodostaa pariliitosta.
Laite ei voi muodostaa pariliitosta aikaisemmin
pariksi liitetyn BLUETOOTH-laitteen kanssa laitteen asetusten palauttamisen jälkeen, jos laitteen pariliitostiedot ovat BLUETOOTH­laitteella. Poista tällöin laitteen pariliitostiedot BLUETOOTH-laitteesta ja muodosta sitten pariliitos uudelleen.
BLUETOOTH-toimintoa ei voi käyttää.
Sammuta laite painamalla OFF-painiketta yli 2
sekunnin ajan ja käynnistä sitten laite uudelleen.
Auton kaiuttimista ei kuulu ääntä handsfree­puhelun aikana.
Jos ääni kuuluu matkapuhelimesta, aseta
matkapuhelin toistamaan ääni auton kaiuttimista.
Siri Eyes Free ei käynnisty.
Suorita handsfree-laitteen rekisteröinti Siri Eyes
Freetä tukevasta iPhone-puhelimesta.
Ota Siri-toiminto iPhone-puhelimessa käyttöön.Katkaise iPhone-puhelimen ja laitteen välinen
BLUETOOTH-yhteys ja muodosta se uudelleen.
Sony | Music Centerin käyttö
Sovelluksen nimi ei vastaa todellista sovellusta Sony | Music Center -sovelluksessa.
Käynnistä sovellus uudelleen Sony | Music Center -
sovelluksesta.
28FI
Kun Sony | Music Center -sovellusta käytetään BLUETOOTH-yhteyden kautta, näyttöön vaihtuu automaattisesti [BT AUDIO].
Sony | Music Center -sovellus tai BLUETOOTH-
toiminto epäonnistui.
Suorita sovellus uudelleen.
Sony | Music Center -sovelluksen yhteys katkaistaan automaattisesti, kun näyttöön vaihtuu [IPOD].
Sony | Music Center -sovellus ei tue iPod-toistoa
iPhone-puhelimessa tai iPod-laitteessa. Vaihda laitteen lähteeksi muu kuin [IPOD] ja
muodosta sitten Sony | Music Center -yhteys (sivu 17).
Sony | Music Center -yhteys katkaistaan automaattisesti, kun laitteen USB-tilaksi on vaihdettu [ANDROID].
Android-älypuhelin ei tue toistoa Android-tilassa.
Aseta laitteen USB-tilaksi [MSC/MTP] ja
muodosta sitten Sony | Music Center -yhteys (sivu 17).

Viestit

Seuraavat viestit saattavat näkyvä tai vilkkua laitteen käytön aikana.
HUB NO SUPRT: USB-keskittimiä ei tueta.
INVALID
Valittu toiminto voi olla virheellinen.[USB MODE] -asetusta ei voi vaihtaa iPod-toiston
aikana.
IPD STOP: iPod-toisto on päättynyt. Käynnistä toisto iPod-laitteesta tai iPhone-
puhelimesta.
NO AF: Vaihtoehtoisia taajuuksia ei ole. Paina  (SEEK –/+), kun ohjelmapalvelun
nimi vilkkuu. Laite alkaa hakea toista taajuutta, jolla on samat PI-tiedot (ohjelman tunnistetiedot) (näyttöön tulee [PI SEEK]).
NO TP: Liikenneohjelmia ei ole. Laite jatkaa käytettävissä olevien TP-asemien
hakemista.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Laitteeseen on liitetty USB-laite, joka ei tue AOA
(Android Open Accessory) 2.0 -protokollaa, kun [USB MODE] -asetuksena on [ANDROID]. Valitse [USB MODE] -asetukseksi [MSC/MTP]
(sivu 20).
OVERLOAD: USB-laite on ylikuormitettu. Irrota USB-laite ja valitse toinen lähde painamalla
SRC.
USB-laite on vioittunut tai liitettynä on laite, jota
ei tueta.
READ: Tietoja luetaan. Odota, kunnes luku on päättynyt, ja toisto
käynnistyy automaattisesti. Tämä voi tiedostorakenteen mukaan kestää jonkin aikaa.
USB ERROR: USB-laitteessa olevaa sisältöä ei voi toistaa. Liitä USB-laite uudelleen.
USB NO DEV: USB-laitetta ei ole liitetty tai sitä ei tunnisteta. Varmista, että USB-laite tai USB-kaapeli on liitetty
kunnolla.
USB NO MUSIC: Toistettavissa olevia tiedostoja ei ole. Liitä USB-laite, jolla on toistettavissa olevia
tiedostoja (sivu 24).
USB NO SUPRT: USB-laitetta ei tueta. Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat
takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
BLUETOOTH-toiminto:
BTA NO DEV: BLUETOOTH-laitetta ei ole liitetty tai sitä ei tunnisteta. Varmista, että BLUETOOTH-laite on liitetty
kunnolla tai että BLUETOOTH-laitteeseen on muodostettu BLUETOOTH-yhteys.
ERROR: Valittua toimintoa ei voi suorittaa. Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
29FI
UNKNOWN:
WITHHELD: Soittaja on piilottanut puhelinnumeron.
Nimeä tai puhelinnumeroa ei voi näyttää.
Sony | Music Centerin käyttö:
APP ––––––––: Sovellukseen ei ole muodostettu yhteyttä. Muodosta Sony | Music Center -yhteys uudelleen
(sivu 17).
APP DISCNCT: Sovelluksen yhteys on katkaistu. Muodosta Sony | Music Center -yhteys (sivu 17).
APP DISPLAY: Sovelluksen näytön asetusnäyttö on auki. Sulje sovelluksen näytön asetusnäyttö
painiketoimintojen ottamiseksi käyttöön.
APP LIST: USB-laitteen sisältöluettelo on auki. Sulje sovelluksen luettelo painiketoimintojen
ottamiseksi käyttöön.
APP MENU: Sovelluksen asetusnäyttö on auki. Sulje sovelluksen asetusnäyttö
painiketoimintojen ottamiseksi käyttöön.
APP NO DEV: Laitetta, johon sovellus on asennettu, ei ole yhdistetty tai sitä ei tunnisteta. Muodosta BLUETOOTH-yhteys ja sitten
Sony | Music Center -yhteys uudelleen (sivu 17).
APP SOUND: Sovelluksen äänten asetusnäyttö on auki. Sulje sovelluksen äänten asetusnäyttö
painiketoimintojen ottamiseksi käyttöön.
OPEN APP: Sony | Music Center -sovellus ei ole käynnissä. Käynnistä sovellus.
TIMEOUT: Toiminnon rekisteröinti epäonnistui aikakatkaisun vuoksi. Yritä suorittaa rekisteröinti, kun [REGISTER]
vilkkuu (noin 6 sekuntia) (sivu 20).
Laiteohjelmistopäivityksen käyttö:
FILE ERROR: Päivitystä ei ole tallennettu USB­laitteeseen. Tallenna päivitys USB-laitteeseen ja yritä
uudelleen (sivu 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER:
Laiteohjelmistopäivitystä ei suoritettu oikein. Kuittaa viesti painamalla ENTER ja yritä
uudelleen. Älä käännä virta-avainta päivityksen aikana OFF-asentoon äläkä poista USB­laitetta.(sivu 22).
Liitä USB-laite, tallenna päivitys ja paina
sitten ENTER.
Jos nämä ratkaisut eivät korjaa ongelmaa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Ohjauspyörän kauko-ohjaimen käyttö:
ERROR: Toiminnon rekisteröinnin aikana tapahtui virhe. Suorita rekisteröinti uudelleen toiminnosta, jonka
kohdalla virhe ilmeni (sivu 20).
30FI

Liitännät/asennus

× 2

Varoituksia

Liitä kaikki maadoitusjohdot yhteiseen
maadoituspisteeseen.
Älä anna johtojen jäädä ruuvin alle tai liikkuvien
osien (esimerkiksi istuinkiskon) väliin.
Katkaise oikosulkujen välttämiseksi sytytys ennen
liitäntöjen tekemistä.
Liitä virtajohto laitteeseen ja kaiuttimiin, ennen
kuin liität sen lisälaitteiden virtaliitäntään.
Eristä kaikki irralliset, liittämättömät johdot
turvallisuussyistä sähköteipillä.
Varotoimet
Valitse asennussijainti huolellisesti, jotta laite ei
häiritse normaalia ajamista.
Älä asenna laitetta paikkoihin, joissa se on alttiina
pölylle, lialle, voimakkaalle tärinälle tai korkeille lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon tai ilmanvaihtokanavien lähelle.
Käytä turvallisen asennuksen varmistamiseksi
vain toimitukseen kuuluvia kiinnitystarvikkeita.
Virtajohtoa (keltainen) koskeva huomautus
Kun liität tämän laitteen yhdessä muiden stereolaitteiden kanssa, laitteen liittämiseen käytettävän auton virtapiirin ampeeriarvon on oltava kunkin komponentin sulakkeiden ampeeriarvojen summaa suurempi.
Asennuskulman säätäminen
Säädä asennuskulmaa niin, että se on alle 45°.

Asennuksen osaluettelo

Tämä osaluettelo ei sisällä kaikkia pakkauksessa
olevia tarvikkeita.
Kiinnike ja suojakuori kiinnitetään
laitteeseen ennen toimitusta. Irrota kiinnike vapautusavaimilla laitteesta ennen laitteen asennusta. Lisätietoja on kohdassa “Suojakuoren ja kiinnikkeen irrottaminen” (sivu 34).
Säilytä vapautusavaimet  tulevaa käyttöä varten, sillä niitä tarvitaan myös silloin, kun irrotat laitteen autosta.
31FI

Connection

langallisesta kauko­ohjaimesta (lisävaruste)
*4
Lisätietoja on kohdassa ”Virrankytkentäkaavio” (sivu 34).
auton antennista
*5
*
3
Tehovahvistin*
1
Lisätietoja on kohdassa “Liitäntöjen tekeminen” (sivu 33).
*
2
*
3
Bassokaiutin*
1
*1 Lisävaruste *2 Kaiuttimen impedanssi: 4–8 Ω × 4 *3 RCA-johto (lisävaruste)
32FI
*4 Käytä auton tyypin mukaan langalliselle kauko-
ohjaimelle tarkoitettua sovitinta (lisävaruste). Lisätietoja langallisen kauko-ohjaimen käytöstä on kohdassa “Langallisen kauko-ohjaimen käyttäminen” (sivu 34).
*5 Käytä auton tyypin mukaan sovitinta (lisävaruste),
jos antennin liitäntä ei ole sopiva.
Liitäntöjen tekeminen
Etukaiutin
Bassokaiutin
Jos sinulla on tehoantenni, jossa ei ole relerasiaa, laitteen liittäminen toimitukseen kuuluvalla virtajohdolla
Auton kaiutinliitäntään
Auton virtaliitäntään
voi johtaa antennin vahingoittumiseen.
1
Takakaiutin (oikea)
2
3
Etukaiutin (oikea)
4
5
Etukaiutin (vasen)
6
7
Takakaiutin (vasen)
8
Violetti
Harmaa
Valkoinen
Vihreä
Violetti/ musta raidallinen
Harmaa/musta raidallinen
Valkoinen / musta raidallinen
Vihreä/musta raidallinen
Bassokaiuttimen vaivaton liitäntä
Voit käyttää bassokaiutinta ilman tehovahvistinta, kun se on liitetty takakaiuttimen johtoon.
Huomautuksia
Takakaiuttimen johdot on valmisteltava.Käytä vahinkojen välttämiseksi tehonsiedoltaan riittävää
bassokaiutinta, jonka impedanssi on 4–8 ohmia.
Pysyvän muistin liitäntä
Kun keltainen virtajohto on liitetty, muistipiiri saa aina virtaa, myös silloin, kun virtalukko on lukittu.
Kaiutinliitäntä
Sammuta laite ennen kaiuttimien liittämistä.Käytä vahinkojen välttämiseksi tehonsiedoltaan
riittäviä kaiuttimia, joiden impedanssi on 4–8 ohmia.
12 jatkuva virtalähde Keltainen
tehoantenni /
13
tehoantennin ohjaus
(REM OUT) 15 kytketty virtalähde Punainen 16 maadoitus Musta
Sininen/valkoinen raidallinen
33FI
Virrankytkentäkaavio
Lisälaitteiden virtaliitäntä
Punainen Punainen
Keltainen Keltainen
Punainen Punainen
Keltainen Keltainen
Punainen
Punainen
Keltai nen
Keltai nen
Suuntaa koukku sisäänpäin.
Tarkista autosi lisälaitteiden virtaliitäntä ja tee johtojen liitännät auton mukaan oikein.
Yhteinen liitäntä
12 jatkuva virtalähde Keltainen 15 kytketty virtalähde Punainen
Kun punaisen ja keltaisen johdon paikat vaihdetaan keskenään
12 kytketty virtalähde Keltainen 15 jatkuva virtalähde Punainen
Kun autossa ei ole ACC-paikkaa
Langallisen kauko-ohjaimen käyttäminen
1 Jos haluat ottaa langallisen kauko-
ohjaimen käyttöön, valitse [SET STEERING]
-kohdan [STR CONTROL] -asetukseksi [PRESET] (sivu 19).

Asennus

Suojakuoren ja kiinnikkeen irrottaminen
Irrota suojakuori ja kiinnike laitteesta ennen laitteen asennusta.
1
Tartu suojakuoren  molempiin reunoihin ja vedä se ulos.
2 Aseta molemmat vapautusavaimet
paikoilleen niin, että ne napsahtavat, vedä kiinnike alas ja irrota osat toisistaan vetämällä laitetta ylöspäin.
Kun olet tehnyt liitännät ja kytkenyt virtajohdot oikein, liitä laite auton virtalähteeseen. Jos sinulla on laitteen kytkemiseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa, ota yhteyttä automyyjään.
34FI
Laitteen asentaminen kojelaudalle
182 mm (7 1/4 tuumaa)
53 mm (2 1/8 tuumaa)
Salpa
Sulake (10 A)
Varmista ennen asennusta, että kiinnikkeen molemmilla puolilla olevia salpoja on taivutettu sisäänpäin 2 mm (
3
/32 tuumaa).
1 Aseta kiinnike  kojelaudan sisälle ja
taivuta kynnet ulospäin niin, että laite on tukevasti paikallaan.
2 Asenna laite kiinnikkeeseen , ja
kiinnitä sitten suojakuori .
Etupaneelin irrottaminen ja kiinnittäminen
Lisätietoja on kohdassa “Etupaneelin irrottaminen” (sivu 6).
Laitteen asetusten palauttaminen
Lisätietoja on kohdassa “Laitteen asetusten palauttaminen” (sivu 7).
Sulakkeen vaihtaminen
Kun vaihdat sulakkeen, käytä alkuperäisessä sulakkeessa olevaa ampeeriar voa vastaavaa su laketta. Jos sulake palaa, tarkista virtaliitäntä ja vaihda sulake. Jos sulake palaa vaihdon jälkeen uudelleen, syynä voi olla sisäinen vika. Ota tällöin yhteyttä lähimpään Sony­jälleenmyyjään.
Huomautuksia
Jos salvat ovat suorassa tai ne on taivutettu ulospäin,
laite ei jää kunnolla paikalleen, ja se voi ponnahtaa ulos.
Varmista, että suojakuoren neljä salpaa on
kiinnitetty kunnolla laitteessa oleviin koloihin.
35FI
For sikkerhets skyld installer denne enheten i instrumentbordet til bilen ettersom baksiden av enheten blir varm under bruk. Du finner mer informasjon på “Tilkobling/ installasjon” (side 31).
Produsert i Thailand
Driftsspenning og annet er angitt på navneplaten på undersiden av enheten.
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU. Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.compliance.sony.de/
Dette utstyret er beregnet på å brukes med godkjente versjoner av programvaren som er angitt i EUs samsvarserklæring. Programvaren som er lastet inn på dette utstyret er bekreftet å være i samsvar med de grunnleggende kravene i direktivet 2014/53 /EU. Programvareversjon: 1_ Programvareversjonen kan kontrolleres i oppsettelementet for fastvare i den generelle oppsettsmenyen.
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen gjelder bare for utstyr som er solgt i land som er underlagt EU-direktiver
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japan Om produktoverensstemmelse i EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Avhending av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU-land og andre europeiske land med kildesorteringssystemer)
Når dette symbolet er oppført på produktet, batteriet eller emballasjen, skal produktet og batteriet ikke håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol. De kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) legges til hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005 % kvikksølv eller 0,004 % bly. Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter og batterier på riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av materialer bidrar til å bevare naturressurser. I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må batteriet bare byttes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at produktet og batteriet håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever inn batteriet til en gjenvinningsstasjon for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen der du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon om gjenvinning av dette produktet eller batteriet.
Advarsel hvis tenningslåsen i bilen mangler ACC-posisjon
Husk å sette AUTO OFF-funksjonen (side 19). Enheten slås helt av automatisk en angitt tid etter at enheten er slått av, for å spare batteri. Hvis du ikke aktiverer AUTO OFF-funksjonen, holder du inne OFF til skjermen slukkes hver gang du slår av tenningen.
2NO
Ansvarsfraskrivelse vedrørende tjenester som tilbys av tredjeparter
Tjenester som tilbys av tredjeparter kan endres, deaktiveres midlertidig eller avsluttes uten forhåndsvarsel. Sony er ikke ansvarlig i slike situasjoner.
Viktig merknad
Forsiktig
SONY SKAL UNDER INGEN OMSTENDIGHETER VÆRE ANSVARLIG FOR TILFELDIGE ELLER INDIREKTE SKADER, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV FORTJENE STE, TAP AV INNTEKT, TAP AV DATA, MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE PRODUKTET ELLER RELATERT UTSTYR, NEDETID OG KJØPERENS TID PÅ GRUNN AV ELLER SOM FØLGE AV BRUKEN AV DETTE PRODUKTET, MASKINVAREN OG/ELLER PROGRAMVAREN.
Dette produktet inneholder en radiosender. I henhold til UNECE-forskrift nr. 10 har produsenter av kjøretøy rett til å innføre visse krav til installasjon av radiosendere i kjøretøy. Les bruksanvisningen for bilen eller kontakt bilprodusenten eller bilforhandleren før du installerer dette produktet i kjøretøyet ditt.
Nødsamtaler
Denne BLUETOOTH-håndfrienheten for bil og den elektroniske enheten som er koblet til håndfrienheten, drives via radiosignaler, mobilnettverk og telefonnettverk samt funksjoner som programmeres av brukeren. Tilkobling er ikke garantert under alle forhold. Unngå derfor å være avhengig utelukkende av elektroniske enheter for viktig kommunikasjon (for eksempel medisinske nødssituasjoner).
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
Mikrobølger fra en BLUETOOTH-enhet kan påvirke
virkemåten til elektronisk medisinsk utstyr. Slå av denne enheten og andre BLUETOOTH-enheter på følgende steder fordi de kan forårsake en ulykke. på steder med lettantennelig gass, for
eksempel sykehus, tog, fly eller bensinstasjoner
I nærheten av automatiske dører eller
brannalarmer
Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i
samsvar med BLUETOOTH-standarden for sikker tilkobling under kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi. Avhengig av innstillingen kan imidlertid denne sikkerheten være utilstrekkelig. Vær forsiktig når du utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH­teknologi.
Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som
fanges opp under BLUETOOTH-kommunikasjon.
Hvis du har spørsmål om eller problemer med enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken, kontakter du den nærmeste Sony-forhandleren.
3NO
Innhold
Indeks for deler og kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Komme i gang
Ta av frontpanelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tilbakestilling av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stille inn klokken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrollere batterispenningen. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Forberede en BLUETOOTH-enhet . . . . . . . . . . . . . . 7
Koble til en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Koble til en annen bærbar lydenhet . . . . . . . . . . . 10
Lytte til radioen
Lytte til radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bruke RDS-systemet (Radio Data System) . . . . . . 11
Innstillinger
Avbryte DEMO-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grunnleggende innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Generelt oppsett (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lydoppsett (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Skjermoppsett (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BLUETOOTH-oppsett (BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . 21
Sony | Music Center-oppsett (SONY APP) . . . . . . 22
Ytterligere informasjon
Oppdatere fastvaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Forsiktighetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Meldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avspilling
Avspilling fra en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avspilling fra en BLUETOOTH-enhet . . . . . . . . . . . 13
Søke etter og spille av spor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ringe med håndfri (bare via BLUETOOTH)
Motta et anrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Foreta et anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tilgjengelige funksjoner under anrop. . . . . . . . . . 16
Nyttige funksjoner
Sony | Music Center med iPhone/Android-
smarttelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bruke talegjenkjenning (bare Android-
smarttelefoner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bruke Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4NO
Tilkobling/installasjon
Forsiktighetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Komponentliste for installasjon . . . . . . . . . . . . . . 31
Tilkobling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Indeks for deler og kontroller

Hovedenhet
Utløserknapp for frontpanelSRC (kilde)
Slå på strømmen. Bytt kilde.
OFF
Hold inne i ett sekund for å slå av kilden og vise klokken. Hold inne i minst to sekunder for å slå av strømmen og displayet.
Kontrollknapp
Vri for å justere volumet.
PUSH ENTER
Angi det valgte elementet. Trykk SRC, roterer og trykk deretter for å endre kilden (tidsavbrudd i to sekunder).
MENU
Åpne oppsett-menyen.
VOICE (side 16, 18)
Hold inne i minst to sekunder for å aktivere stemmeanrop, talegjenkjenning (bare Android™-smarttelefoner) eller Siri-funksjonen (bare iPhone).
N-Mark
Berør kontrollknappen med Android-smarttelefon for å opprette BLUETOOTH-tilkobling.
Skjerm / (SEEK/+)
Still inn radiokanaler automatisk. Trykk og hold for å stille inn manuelt.
/ (forrige/neste) / (rask spoling bakover/forover)
PTY (programtype)
Velg PTY i RDS.
(bla gjennom) (side 14)
Gå til søkemodus under avspilling. (ikke tilgjengelig når [BT AUDIO] er valgt, eller når en USB-enhet i Android-modus eller iPod er tilkoblet.)
CALL
Gå til anropsmenyen. Motta/avslutte et anrop. Trykk og hold i mer enn 2 sekunder for å bytte BLUETOOTH-signalet.
(tilbake)
Gå tilbake til forrige visning.
MODE (side 11)
5NO
Mottaker for fjernkontrollNummerknapper (1 til 6)
Motta lagrede radiokanaler. Hold inne for å lagre kanaler.
ALBUM /
Hopp over et album på en lydenhet. Trykk og hold for å fortsette å hoppe over album. (Ikke tilgjengelig når en USB-enhet i Android­modus eller en iPod er koblet til.)
(gjenta)
(Ikke tilgjengelig når en USB-enhet i Android­modus er koblet til.)
(tilfeldig rekkefølge)
(Ikke tilgjengelig når en USB-enhet i Android­modus er koblet til.)
MIC (side 16)
(spill av/stopp midlertidig)
EXTRA BASS
Forsterk basslyden synkronisert med volumnivået. Trykk for å endre EXTRA BASS­innstillingen: [1], [2], [OFF].
AUX-inngangDSPL (skjerm)
Trykk for å endre element på skjermen.
SCRL (rulle)
Hold inne for å rulle et skjermelement.
USB-portMikrofon (innerpanelet)
For at håndfrifunksjonen skal fungere riktig, må du ikke dekke mikrofonen med tape, e.l.

Komme i gang

Ta av frontpanelet

Du kan fjerne frontpanelet på denne enheten for å forhindre tyveri.
1 Hold inne OFF  til enheten slås av,
trykk på utløserknappen på frontpanelet og trekk deretter panelet mot deg for å fjerne det.
Alarm
Hvis du dreier tenningsbryteren til OFF-posisjonen uten å fjerne frontpanelet, høres alarmen i noen sekunder. Alarmen høres bare hvis den innebygde forsterkeren er i bruk.
Serienumre
Kontroller at serienumrene på undersiden av enheten og baksiden av frontpanelet stemmer overens. Ellers kan du ikke utføre BLUETOOTH­paring, -tilkobling eller -frakobling med NFC.
6NO
Sette på frontpanelet

Tilbakestilling av enheten

Før du bruker enheten for første gang, eller etter du har byttet bilbatteri eller endret på tilkoblinger, må du tilbakestille enheten.
1 Trykk på DSPL og (tilbake)/MODE i
minst 2 sekunder.
Merknad
Tilbakestilling av enheten vil slette klokke-innstillingen og noe lagret innhold.
Angi område/region
Etter tilbakestilling av enheten vises område/ region-innstillingsskjermbildet.
1 Trykk ENTER når [SET AREA] vises.
Den aktuelle angitte innstillingen for område/ region vises.
2 Drei kontrollknappen for å velge
[EUROPE] eller [RUSSIA], og trykk deretter på den.
3 Drei kontrollknappen for å velge [YES]
eller [NO], og trykk deretter på den.
Hvis innstillingen av område/region endres, blir enheten tilbakestillt, og deretter vises klokken.
Denne innstillingen kan konfigureres i den generelle oppsettsmenyen (side 19).

Stille inn klokken

1 Trykk på MENU, drei på kontrollknappen
for å velge [GENERAL], og trykk deretter på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge [SET
CLOCK-ADJ], og trykk deretter på den.
Timeangivelsen blinker.
3 Drei på kontrollknappen for å angi time
og minutt.
Trykk på / (SEEK –/+) for å flytte den digitale indikatoren.
4 Trykk på MENU etter at du har angitt
minuttet.
Innstillingen er fullført, og klokken starter.
Slik viser du klokken
Trykk på DSPL.

Kontrollere batterispenningen

Du kan kontrollere den nåværende batterispenningen. (Ikke tilgjengelig når kilden er deaktivert og klokken vises.)
1 Trykk på DSPL gjentatte ganger til
skjermbildet for batterispenning vises.
Forberede en BLUETOOTH­enhet
Du kan lytte til musikk eller ringe med håndfri avhengig av den BLUETOOTH-kompatible enheten, for eksempel en smarttelefon, mobiltelefon eller lydenhet (heretter kalt "BLUETOOTH-enhet" hvis ikke noe annet er angitt. Les bruksanvisningen som fulgte med enheten, hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling. Før du kobler til enheten, bør du dempe volumet på denne enheten for å unngå høy lyd.
7NO
Tilkobling til en smarttelefon med One touch-tilkobling (NFC)
Ved å holde kontrollknappen på enheten mot en NFC*-kompatibel smarttelefon grupperes enheten automatisk med smarttelefonen, og det opprettes tilkobling.
* NFC (Near Field Communication) er en teknologi som
muliggjør trådløs kommunikasjon med kort rekkevidde mellom forskjellige enheter, for eksempel mobiltelefoner og IC-koder. Takket være NFC­funksjonen kan du enkelt opprette datakommunikasjon ved å holde det relevante symbolet eller det merkede stedet på NFC­kompatible enheter mot hverandre.
For en smarttelefon med Android OS 4.0 eller tidligere må du laste ned appen "NFC Easy Connect" fra Google Play™. Appen er kanskje ikke tilgjengelig i alle land/områder.
1 Aktiver NFC-funksjonen på
smarttelefonen.
Les bruksanvisningen som fulgte med smarttelefonen hvis du vil ha mer informasjon.
2 Hold N-merket på smarttelefonen mot
N-merket på enheten.
Kontroller at vises på skjermen på enheten.
Slik kobler du fra ved hjelp av NFC
Hold N-merket på smarttelefonen mot N-merket på enheten på nytt.
Merknader
Vær forsiktig når du håndter smarttelefonen ved
tilkobling for å unngå riper.
One touch-tilkoblingen kan ikke utføres hvis enheten
allerede er koblet til en annen NFC-kompatibel enhet. I så fall må du koble fra den andre enheten og opprette tilkobling til smarttelefonen på nytt.
Gruppering og tilkobling med en BLUETOOTH-enhet
Den første gangen du oppretter tilkobling til en BLUETOOTH-enhet, er det nødvendig med felles registrering (kalt "gruppering"). Gruppering sørger for at denne enheten og den andre enheten gjenkjenner hverandre. Enheten kan koble til to BLUETOOTH-enheter (to mobiltelefoner, eller en trådløs telefon og en audio-enhet).
1 Plasser BLUETOOTH-enheten innen
én meter fra denne enheten.
2 Trykk på MENU, drei kontrollknappen for
å velge [BLUETOOTH], og trykk deretter på den.
3 Drei kontrollknappen for å velge
[SET PAIRING], og trykk deretter på den.
4 Drei kontrollknappen for å velge
[SET DEVICE 1]* eller [SET DEVICE 2]*, og trykk deretter på den.
blinker mens enheten er i standbymodus
under gruppering.
* [SET DEVICE 1] eller [SET DEVICE 2] vil bli endret til
navnet på den parede enheten når parkoblingen er fullført.
5 Utfør sammenkobling på BLUETOOTH-
enheten slik at den registrerer denne enheten.
8NO
6 Velg [DSX-XXXX] (modellnavnet) på
[0000]
Angi tilgangskoden
skjermen på BLUETOOTH-enheten.
Hvis modellnavnet ikke vises, gjentar du fra trinn 2.
Tilkobling med en gruppert BLUETOOTH-enhet
For at en gruppert enhet skal kunne brukes, må den kobles til denne enheten. Noen grupperte enheter kobles til automatisk.
7 Hvis en tilgangskode* må angis på
BLUETOOTH-enheten, angir du [0000].
* Tilgangskoden kalles kanskje "Tilgangsnøkkel",
"PIN-kode", "PIN-nummer", "Passord" e.l., avhengig av enheten.
Når grupperingen er utført, vises .
8 Velg denne enheten på BLUETOOTH-
enheten for å opprette BLUETOOTH­tilkoblingen.
eller vises når tilkoblingen er utført.
Merknad
Denne enheten kan ikke registreres av en annen enhet mens den kobles til en BLUETOOTH-enhet. Hvis du vil aktivere registrering, går du til grupperingsmodusen og søker etter denne enheten fra en annen enhet.
Slik starter du avspilling
Du finner mer informasjon på “Avspilling fra en BLUETOOTH-enhet” (side 13).
Slik kobler du fra den parede enheten
Utfør trinnene 2 til 4 for å koble fra etter at denne enheten og BLUETOOTH-enheten har blitt paret.
1 Trykk på MENU, drei kontrollknappen for
å velge [BLUETOOTH], og trykk deretter på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge [SET BT
SIGNL], og trykk deretter på den.
Kontroller at vises.
3 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på
BLUETOOTH-enheten.
4 Koble BLUETOOTH-enheten til denne
enheten.
eller vises.
Ikoner på displayet:
Lyser når funksjonen for å ringe med håndfri er tilgjengelig ved å aktivere HFP (Handsfree Profile).
Vises når lydenheten er aktiv ved å aktivere A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Slik kobler du til den sist tilkoblede enheten fra denne enheten
Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på BLUETOOTH­enheten. Hvis du vil koble til med lydenheten, trykk på SRC for å velge [BT AUDIO], og trykk (spill av/pause). Hvis du vil koble til med mobiltelefonen, trykker du CALL.
Merknad
Mens du strømmer BLUETOOTH-lyd, kan du ikke opprette en tilkobling med en mobiltelefon fra denne enheten. Opprett tilkobling med denne enheten fra mobiltelefonen i stedet.
9NO
Tips
Med BLUETOOTH-signal på: Når tenningen er slått på, kobles denne enheten automatisk til den sist tilkoblede mobiltelefonen.
Tilkobling med en iPhone/iPod (automatisk gruppering via BLUETOOTH)
Når en iPhone/iPod med iOS5 eller nyere kobles til USB-porten, grupperes enheten automatisk med iPhone-/iPod-enheten, og det opprettes tilkobling. For å aktivere automatisk gruppering via BLUETOOTH må du kontrollere at [SET AUTOPAIR] i [BLUETOOTH] i BT-innstillingene er angitt til [ON] (side 21).
1 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på
iPhone-/iPod-enheten.
2 Koble en iPhone/iPod til USB-porten.
Kontroller at vises på skjermen på enheten.
Merknader
Automatisk BLUETOOTH-gruppering er ikke mulig
hvis enheten allerede er koblet til en annen BLUETOOTH-enhet. I så fall må du koble fra den andre enheten og deretter koble til iPhone-/iPod-enheten på nytt.
Hvis automatisk BLUETOOTH-gruppering ikke er
opprettet, kan du se “Forberede en BLUETOOTH­enhet” (side 7).

Koble til en USB-enhet

1 Demp volumet på enheten. 2 Koble USB-enheten til enheten.
Bruk en USB-kabel for iPod (medfølger ikke) til å koble til en iPod/iPhone.

Koble til en annen bærbar lydenhet

1 Slå av den bærbare lydenheten. 2 Demp volumet på enheten. 3 Koble den bærbare lydenheten til AUX-
inngangen (stereominikontakt) på enheten med en tilkoblingsledning (medfølger ikke)*.
* Bruk en ledning med rett plugg.
4 Trykk på SRC for å velge [AUX].
Slik tilpasser du volumnivået på den tilkoblede enheten til andre kilder
Start avspilling på den bærbare lydenheten med et moderat volum, og still inn ditt normale lyttevolum på enheten. Trykk MENU, og velg deretter [SOUND] [SET AUX VOL] (side 21).
10NO

Lytte til radioen

Lytte til radioen

Hvis du vil lytte til radio, trykker du på SRC for å velge [TUNER].
Automatisk lagring (BTM)
1 Trykk på MODE for å skifte bånd (FM1,
FM2, FM3, MW eller LW).
2 Trykk på MENU, drei på kontrollknappen
for å velge [GENERAL], og trykk deretter på den.
3 Drei kontrollknappen for å velge
[SET BTM], og trykk deretter på den.
Enheten lagrer stasjoner i rekkefølge etter frekvens på nummerknappene.
Stasjonssøk
1 Trykk på MODE for å skifte bånd (FM1,
FM2, FM3, MW eller LW).
2 Utfør stasjonssøk.
Slik søker du manuelt
Trykk på og hold inne / (SEEK –/+) for å finne den omtrentlige frekvensen, og trykk deretter på / (SEEK–/+) flere ganger for å finjustere den ønskede frekvensen.
Slik søker du automatisk
Trykk på / (SEEK –/+). Søket stopper når enheten stiller inn på en stasjon.
Lagre manuelt
1 Mens den stasjonen du vil lagre, mottas,
holder du en talknapp (1 til 6) inne til [MEM] vises.
Motta lagrede stasjoner
1 Velg båndet, og trykk deretter på en
tallknapp (1 til 6).

Bruke RDS-systemet (Radio Data System)

Angi alternative frekvenser (AF) og trafikkmeldinger (TA)
AF søker kontinuerlig etter stasjonen med sterkest signal. TA sender aktuell trafikkinformasjon eller trafikkprogrammer (TP) hvis de mottas.
1 Trykk på MENU, drei på kontrollknappen
for å velge [GENERAL], og trykk deretter på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge
[SET AF/TA], og trykk deretter på den.
3 Drei kontrollknappen for å velge
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA­ON] eller [SET AF/TA-OFF], og trykk deretter på den.
Slik lagrer du RDS-stasjoner med AF- og TA­innstillingen
Du kan forhåndsinnstille RDS-stasjoner sammen med en AF/TA-innstilling. Angi AF/TA, og lagre deretter stasjonen med BTM eller manuelt. Hvis du forhåndsinnstiller manuelt, kan du også forhåndsinnstille andre stasjoner enn RDS­stasjoner.
Slik mottar du nødmeldinger
Når AF eller TA er aktivert, avbryter nødmeldinger den valgte kilden automatisk.
Slik justerer du volumnivået for trafikkmeldinger
Nivået lagres i minnet for kommende trafikkmeldinger uavhengig av det vanlige volumnivået.
11NO
Slik beholder du ett regionalt program (REGIONAL)
Når AF- og REGIONAL-funksjonen er aktivert, byttes det ikke til en sending på en annen regional stasjon med sterkere frekvens. Hvis du forlater det regionale programmets mottaksområde, velger du [SET REG-OFF] i [GENERAL] under FM-mottak (side 20). Denne funksjonen fungerer ikke i Storbritannia og enkelte andre steder.
Local Link-funksjon (bare i Storbritannia)
Med denne funksjonen kan du velge andre lokale stasjoner i området, selv om de ikke er lagret på tallknappene. Under FM-mottak trykker du på en tallknapp (1 til 6) der en lokal stasjon er lagret. Trykk på en tallknapp for den lokale stasjonen innen fem sekunder. Gjenta fremgangsmåten til den lokale stasjonen mottas.
Velg programtyper (PTY)
1 Trykk på PTY ved FM-mottak. 2 Roter kontrollhjulet til den ønskede
programtypen vises, så trykk på det.
Enheten begynner å søke etter en stasjon som kringkaster den valgte programtypen.
Programtyper
NEWS (nyheter), AFFAIRS (aktuelt), INFO
(opplysninger), SPORT (sport), EDUCATE (utdanning), DRAMA (drama), CULTURE (kultur), SCIENCE (vitenskap), VARIE D (blandet), POP M (popmusikk), ROCK M (rock), EASY M (lett populærmusikk), LIGHT M (Lett klassisk), CLASSICS (Klassisk musikk), OTHER M (Annen musikk), WEATHER (Været), FINANCE (Finans), CHILDREN (Barneprogram), SOCIAL A (Sosialt), RELIGION (Religion), PHONE IN (Innringing), TRAVEL (Reise), LEISURE (Fritid), JAZZ (Jazzmusikk), COUNTRY (Countrymusikk), NATION M (Nasjonal musikk),
OLDIES (Oldies), FOLK M (Folkemusikk), DOCUMENT (Dokumentar)
Still inn klokketid (CT)
CT-data fra RDS-overføringen stiller klokken.
1 Sett [SET CT] i [GENERAL] til [SET CT-ON]
(side 20).
12NO

Avspilling

Avspilling fra en USB-enhet

I denne bruksanvisningen brukes "iPod" som en generell betegnelse for iPod-funksjonene på en iPod og iPhone, med mindre noe annet er angitt i teksten eller illustrasjonene.
Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibiliteten for iPod-enheten din, kan du se “Om iPod” (side 23) eller gå til støttesiden som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
USB-enheter* av typen AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) og MTP (Media Transfer Protocol), som samsvarer med USB­standarden, kan brukes. Avhengig av USB-enheten kan Android-modus eller MSC/MTP-modus velges på enheten. Noen digitale mediespillere eller Android­smarttelefoner kan kreve innstilling til MTP-modus.
* Eksempler: en USB Flash-enhet, digital
mediespiller, Android-smarttelefon
Merknader
Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibiliteten
for USB-enheten din, går du til kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
Smarttelefoner med Android OS 4.1 eller nyere installert støtter Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Noen smarttelefoner vil imidlertid kanskje ikke fullstendig støtte AOA 2.0 selv om Android OS 4.1 eller nyere er installert. Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibiliteten til din Android-smarttelefon, kan du gå til støttesiden som er angitt på baksiden.
Avspilling av følgende filer støttes ikke.
MP3/WMA/FLAC:
opphavsrettsbeskyttede filerDRM-filer (Digital Rights Management)Flerkanals lydfiler
MP3/WMA: filer med komprimering uten datatap
Før du utfører en tilkobling, velger du USB-modus (Android-modus eller MSC/MTP-modus), avhengig av USB-enhet (side 20).
1 Koble en USB-enhet til USB-porten
(side 10).
Avspillingen starter. Hvis en enhet allerede er tilkoblet, starter du avspillingen ved å trykke på SRC for å velge
[USB]. ([IPD] vises på skjermen når iPod-enheten er gjenkjent).
2 Juster volumet på denne enheten.
Slik stopper du avspillingen
Hold inne OFF i ett sekund.
Slik fjerner du enheten
Stopp avspillingen og fjern deretter enheten.
Advarsel for iPhone
Når du kobler til en iPhone via USB, styres telefonanropets volum av iPhone-enheten og ikke av denne enheten. Ikke øk volumet på enheten under et anrop, fordi lyden plutselig kan bli veldig høy når anropet avsluttes.

Avspilling fra en BLUETOOTH-enhet

Du kan spille av innhold på en tilkoblet enhet som støtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Opprett BLUETOOTH-tilkobling med
lydenheten (side 7).
Når du vil velge lydenhet, trykker du på MENU (meny) og velger [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (side 21).
2 Trykk på SRC for å velge [BT AUDIO]. 3 Betjen lydenheten for å starte
avspillingen.
4 Juster volumet på denne enheten.
Merknader
Avhengig av lydenheten kan det hende at
informasjon som tittel, spornummer/-varighet og avspillingsstatus ikke vises på denne enheten.
Selv om kilden endres på denne enheten, stopper
ikke avspilling på lydenheten.
[BT AUDIO] vises ikke på skjermen mens Sony | Music
Center-appen kjører via BLUETOOTH-funksjonen.
13NO
For å tilpasse volumet i BLUETOOTH-enheten til andre kilder
Start avspilling på BLUETOOTH-lydenheten med et moderat volum, og still inn ditt normale lyttevolum på enheten. Trykk MENU, og velg deretter [SOUND] [SET BTA VOL] (side 21).

Søke etter og spille av spor

Gjentakende avspilling og avspilling i tilfeldig rekkefølge
Ikke tilgjengelig når en USB-enhet i Android-modus er koblet til.
1 Under avspilling trykker du på
(gjenta) eller (tilfeldig rekkefølge) flere ganger for å velge ønsket avspillingsmodus.
Det kan ta litt tid før avspillingen i den valgte avspillingsmodusen starter.
Tilgjengelige avspillingsmoduser varierer avhengig av hvilken lydkilde som er valgt.
Søke etter et spor etter navn (Quick­BrowZer™)
Ikke tilgjengelig når en USB-enhet i Android-modus eller en iPod er koblet til.
1 Under USB-avspilling, trykk på (bla)*
for å vise listen over søkekategorier.
Når sporlisten vises, trykker du på (tilbake) flere ganger for å vise ønsket søkekategori.
* Under USB-avspilling holder du (bla) inne i
minst to sekunder for å gå tilbake direkte til begynnelsen av kategorilisten.
2 Drei kontrollknappen for å velge ønsket
søkekategori, og trykk deretter på den for å bekrefte.
3 Gjenta trinn 2 for å søke etter det
ønskede sporet.
Avspillingen starter.
Slik avslutter du Quick-BrowZer-modus
Trykk på (bla gjennom).
Søke ved å hoppe mellom elementer (hoppemodus)
Ikke tilgjengelig når en USB-enhet i Android-modus eller en iPod er koblet til.
1 Trykk på (bla gjennom) under USB-
avspilling.
2 Try kk på (SEEK +). 3 Drei kontrollknappen for å velge
elementet.
Listen hoppes over i steg på 10 % av det totale antallet elementer.
4 Trykk på ENTER for å gå tilbake til Quick-
BrowZer-modus.
Det valgte elementet vises.
5 Roter kontrollhjulet for å velge det
ønskede elementet, så trykk på det.
Avspillingen starter.
14NO

Ringe med håndfri (bare via BLUETOOTH)

Hvis du vil bruke en mobiltelefon, kobler du den til denne enheten. Du kan koble to mobiltelefoner til enheten. Du finner mer informasjon på “Forberede en BLUETOOTH-enhet” (side 7).
2 Drei kontrollknappen for å velge
[PHONE BOOK], og trykk deretter på den.
3 Drei kontrollknappen for å velge en
bokstav fra bokstavlisten, og trykk deretter på den.
4 Drei kontrollknappen for å velge et navn
fra navnelisten, og trykk deretter på den.
5 Drei kontrollknappen for å velge et tall
fra nummerlisten, og trykk deretter på den.
Telefonsamtalen starter.

Motta et anrop

1 Trykk på CALL når det mottas et anrop
med ringelyd.
Telefonsamtalen starter.
Merknad
Ringelyden og stemmen til den andre parten kommer bare fra fronthøyttalerne.
Slik avviser du et anrop
Hold inne OFF i ett sekund.
Slik avslutter du et anrop
Trykk på CALL på nytt.

Foreta et anrop

Du kan foreta anrop fra telefonlisten eller anropsloggen når en mobiltelefon som støtter PBAP (Phone Book Access Profile), er tilkoblet. Når to mobiltelefoner er koblet til enheten, velger du en av telefonene.
Fra telefonlisten
1 Try kk på CAL L.
Når to mobiltelefoner er koblet til enheten, dreier du kontrollknappen for å velge en av telefonen, så trykker du på den.
Fra anropsloggen
1 Trykk på CALL.
Når to mobiltelefoner er koblet til enheten, dreier du kontrollknappen for å velge en av telefonen, så trykker du på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge [RECENT
CALL], og trykk deretter på den.
Det vises en liste over tidligere anrop.
3 Drei kontrollknappen for å velge et navn
eller telefonnummer fra anropsloggen, og trykk deretter på den.
Telefonsamtalen starter.
Med inntasting av telefonnummer
1 Trykk på CALL.
Når to mobiltelefoner er koblet til enheten, dreier du kontrollknappen for å velge en av telefonen, så trykker du på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge [DIAL
NUMBER], og trykk deretter på den.
3 Drei kontrollknappen for å angi
telefonnummeret, og velg [ ] (mellomrom). Trykk deretter på ENTER*.
Telefonsamtalen starter.
* Trykk på / (SEEK –/+) for å flytte den
digitale indikatoren.
15NO
Merknad
[_] vises i stedet for [#] på skjermen.
Med tilbakeringing
1 Trykk på CA LL .
Når to mobiltelefoner er koblet til enheten, dreier du kontrollknappen for å velge en av telefonen, så trykker du på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge
[REDIAL], og trykk deretter på den.
Telefonsamtalen starter.
Med stemmekommandoer
Du kan foreta et anrop ved å bruke den stemmekommandoen som er lagret i en tilkoblet mobiltelefon som har stemmeanropsfunksjon.
1 Trykk på CA LL .
Når to mobiltelefoner er koblet til enheten, dreier du kontrollknappen for å velge en av telefonen, så trykker du på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge [VOICE
DIAL], og trykk deretter på den.
Eller hold inne VOICE i minst to sekunder.
3 Si stemmekommandoen som er lagret
på mobiltelefonen.
Stemmen din gjenkjennes, og anropet utføres.
Slik avbryter du stemmeanrop
Trykk på VOICE.

Tilgjengelige funksjoner under anrop

Slik justerer du ringevolumet
Drei kontrollknappen når du mottar et anrop.
Slik justerer du talevolumet til den andre parten
Drei kontrollknappen under en samtale.
Slik justerer du volumet til den andre parten (justering av mikrofonforsterkning)
Trykk på MIC. Tilgjengelige volumnivåer: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
Slik reduserer du ekko og støy (ekkodemping/støydempingsmodus)
Hold MIC inne. Tilgjengelige moduser: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Slik bytter du mellom håndfrimodus og håndholdtmodus
Trykk på MODE for å veksle telefonanropslyden mellom enheten og mobiltelefonen.
Merknad
Funksjonen er ikke tilgjengelig på alle mobiltelefoner.
16NO

Nyttige funksjoner

Sony | Music Center med iPhone/Android-smarttelefon

Du må laste ned den siste versjonen av Sony | Music Center-appen fra App Store til iPhone eller fra Google Play til Android-smarttelefoner.
Merknader
Av sikkerhetsmessige årsaker må du følge lokale
trafikklover og -regler. Ikke bruk appen mens du kjører.
Sony | Music Center er en app som brukes til å
kontrollere Sony-lydenheter som er kompatible med Sony | Music Center, med iPhone/Android­smarttelefonen din.
Hvilke funksjoner som kan styres med Sony | Music
Center, varierer avhengig av hvilken enhet som er koblet til.
Les informasjonen på iPhone/Android-
smarttelefonen din for å bruke Sony | Music Center­funksjoner.
Hvis du vil ha mer informasjon om Sony | Music
Center, kan du gå til følgende URL-adresse: http://www.sony.net/smcqa/
Besøk nettstedet nedenfor og se hvilke iPhone/
Android-smarttelefonmodeller som er kompatible. For iPhone: gå til App Store For Android-smarttelefon: gå til Google Play
Etablere en Sony | Music Center­tilkobling
1 Aktiver BLUETOOTH-tilkoblingen med
iPhone/Android-smarttelefon (side 7).
Når du vil velge lydenhet, trykker du på MENU (meny) og velger [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (side 21).
2 Start Sony | Music Center-applikasjonen. 3 Trykk på MENU, drei på kontrollknappen
for å velge [SONY APP], og trykk deretter på den.
4 Drei kontrollknappen for å velge
[CONNECT], og trykk deretter på den.
Tilkobling av iPhone/Android-smarttelefon starter.
Hvis du vil ha mer informasjon om funksjoner på iPhone/Android-smarttelefon, kan du se i hjelpen for programmet.
Hvis enhetsnummeret vises
Påse at nummeret vises (f.eks 123456), og velg deretter [Ja] på iPhone/Android-smarttelefonen.
Avslutt tilkoblingen
1 Trykk på MENU, drei på kontrollknappen for å velge
[SONY APP], og trykk deretter på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge [CONNECT],
og trykk deretter på den.
Velge kilde eller program
Du kan velge den ønskede kilden eller det ønskede programmet med iPhone/Android-smarttelefon.
Velge kilde
Trykk på SRC flere ganger. Eller trykk på SRC, drei kontrollknappen for å velge ønsket kilde, og trykk deretter på ENTER.
Slik viser du kildelisten
Trykk på SRC.
Melding om SMS via stemmeveiledning (bare Android-smarttelefoner)
SMS-meldinger leses automatisk opp gjennom høyttalerne i bilen når de mottas.
Hvis du vil ha mer informasjon om oppsett, kan du se i hjelpen for programmet.
Svare på en SMS (bare Android­smarttelefoner)
Du kan svare på en melding ved å trykke på svarikonet.
1 Aktiver Sony | Music Center-appen og trykk
deretter på [Reply]-ikonet (svar).
Meldingsskjermen vises i Sony | Music Center­appen.
2 Si en svarmelding med talegjenkjenning.
Listen med relevante meldinger vises i Sony | Music Center-appen.
3 Drei kontrollknappen for å velge ønsket melding,
og trykk deretter på den.
Meldingen sendes.
17NO
Angi lyd- og skjerminnstillinger
Du kan justere innstillinger for lyd og skjerm via iPhone/Android-smarttelefonen.
Hvis du vil ha mer informasjon om oppsett, kan du se i hjelpen for programmet.

Bruke talegjenkjenning (bare Android-smarttelefoner)

1 Hold inne VOICE for å aktivere
talegjenkjenning.
2 Si den ønskede stemmekommandoen
inn i mikrofonen.
Slik deaktiverer du talegjenkjenning
Trykk på VOICE.
Merknader
Talegjenkjenning er ikke tilgjengelig i alle situasjoner.Talegjenkjenning fungerer kanskje ikke som det skal
avhengig av ytelsen til den tilkoblede Android­smarttelefonen.
Bruk av talegjenkjenning bør foregå under forhold der
støy, som for eksempel motorlyd, er minst mulig.

Bruke Siri Eyes Free

Med Siri Eyes Free kan du bruke iPhone-håndfri ved å ganske enkelt snakke inn i mikrofonen. Denne funksjonen krever at du kobler en iPhone til enheten via BLUETOOTH. Bare tilgjengelig for iPhone 4s eller senere. Kontroller at din iPhone har den nyeste iOS-versjonen. Du må fullføre BLUETOOTH-registreringen og tilkoblingskonfigureringen for din iPhone med denne enheten på forhånd. Du finner mer informasjon på “Forberede en BLUETOOTH-enhet” (side 7). For å velge iPhone, trykk på MENU (meny), og velg [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (side 21).
1 Aktiver Siri-funksjonen på din iPhone.
Les bruksanvisningen som fulgte med iPhone­enheten, hvis du vil ha mer informasjon.
2 Hold inne VOICE i minst to sekunder.
Stemmekommando-skjermen vises.
3 Når iPhone piper, snakker du inn i
mikrofonen.
iPhone-enheten avgir en lyd på nytt, og så begynner Siri å fungere.
Slik deaktiverer du Siri Eyes Free
Trykk på VOICE.
Merknader
Det er ikke sikkert at iPhone-enheten registrerer
stemmen din i alle situasjoner. (For eksempel hvis du befinner deg i en bil i fart.)
Det er ikke sikkert at Siri Eyes Free fungerer som den
skal, eller responstiden kan være forsinket på steder med dårlig mottak av iPhone-signaler.
Det kan hende at Siri Eyes Free ikke fungerer riktig
eller avsluttes, avhengig av bruksforholdene for iPhone-enheten.
Hvis du spiller av et spor med en iPhone via
BLUETOOTH-lydtilkoblingen, avsluttes Siri Eyes Free­funksjonen automatisk og enheten bytter til BLUETOOTH-lydkilden når sporet starter avspilling via BLUETOOTH.
Når Siri Eyes Free er aktivert under lydavspilling, kan
det hende enheten bytter til BLUETOOTH-lydkilden selv om du ikke velger et spor som skal spilles av.
Når du kobler iPhonen til USB-porten, vil Siri Eyes Free
kanskje ikke fungere riktig, eller kan avsluttes.
Ikke aktiver Siri med iPhone-enheten når du kobler
telefonen til denne enheten via USB. Siri Eyes Free virker kanskje ikke riktig, eller vil kanskje avsluttes.
Det finnes ikke lydutgang når Siri Eyes Free er aktivert.
18NO

Innstillinger

Avbryte DEMO-modus

Du kan avbryte demonstrasjonsskjermen som vises når kilden er deaktivert og klokken vises.
1 Trykk på MENU, drei på kontrollknappen
for å velge [GENERAL], og trykk deretter på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge [SET
DEMO], og trykk deretter på den.
3 Drei kontrollknappen for å velge [SET
DEMO-OFF], og trykk deretter på den.
Innstillingen er fullført.
4 Trykk på (tilbake) to ganger.
Skjermen går tilbake til vanlig mottaks-/ avspillingsmodus.

Grunnleggende innstillinger

Du kan velge innstillinger i følgende oppsettskategorier: Generelt oppsett (GENERAL), lydoppsett (SOUND), skjermoppsett (DISPLAY), BLUETOOTH-oppsett (BLUETOOTH), Sony | Music Center-oppsett (SONY APP)
1 Try kk på M EN U. 2 Drei kontrollknappen for å velge
innstillingskategori, og trykk deretter på den.
Hvilke alternativer som kan angis, varierer avhengig av kilde og innstillinger.
3 Drei kontrollknappen for å velge ønsket
alternativ, og trykk deretter på den.
Slik går du tilbake til forrige skjerm
Trykk på (tilbake).

Generelt oppsett (GENERAL)

OMRÅDE
Angir området/regionen for bruk av denne enheten: [EUROPE], [RUSSIA]. Hvis den aktuelle innstillingen for område/ region endres, blir denne enheten tilbakestillt, og deretter vises klokken. (Bare tilgjengelig når kilden er deaktivert og klokken vises.)
DEMO (demonstrasjon)
Aktiverer demonstrasjonen: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (juster klokke) (side 7)
CAUT ALM (alarm)
Aktiverer alarmen: [ON], [OFF] (side 6). (Bare tilgjengelig når kilden er deaktivert og klokken vises.)
BEEP
Aktiverer lydsignalet: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Skrus av automatisk etter en bestemt tid når enheten er skrudd av: [ON] (30 minutter), [OFF].
STEERING
Registrerer/tilbakestiller innstillingen av fjernkontrollen på rattet. (Tilgjengelig når enheten er tilkoblet med tilkoblingskabelen (medfølger ikke).) (Bare tilgjengelig når kilden er deaktivert og klokken vises.) STR CONTROL (rattkontroll) Velger inndatamodus for den tilkoblede fjernkontrollen. Vær nøye med å matche inndatamodusen med den tilkoblede fjernkontrollen før bruk for å forhindre funksjonsfeil.
CUSTOM
Inndatamodus for fjernkontrollen på rattet
PRESET
Inndatamodusen for den kablede fjernkontrollen som deaktiverer fjernkontrollen på rattet (velges automatisk når [RESET CUSTOM] utføres).
19NO
EDIT CUSTOM
Registrerer funksjonene (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) på fjernkontrollen på rattet: Drei på kontrollknappen for å velge
funksjonen du vil tilordne til fjernkontrollen på rattet, og trykk deretter på den.
Mens [REGISTER] blinker, holder du inne
knappen på fjernkontrollen på rattet som du vil tilordne funksjonen til. [REGISTERED] vises når registreringen er fullført.
Hvis du vil registrere flere funksjoner, gjentar
du trinn og .
(Bare tilgjengelig når [STR CONTROL] er stilt inn på [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Tilbakestiller innstillingen for fjernkontrollen på rattet: [YES], [NO]. (Bare tilgjengelig når [STR CONTROL] er stilt inn på [CUSTOM].)
Merknader
Mens du gjør innstillinger kan du bare bruke
knappene på denne enheten. For din egen sikkerhet bør du parkere bilen før du gjør denne innstillingen.
Hvis det oppstår feil under registreringen,
beholdes all informasjon som er registrert tidligere. Start registreringen på nytt fra den funksjonen der feilen oppstod.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig på alle
kjøretøy. Hvis du vil ha mer informasjon om bilkompatibilitet, går du til kundestøtteområdet som er oppgitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
USB-MODUS
Endrer USB-modusen: [ANDROID], [MSC/MTP]. (Bare tilgjengelig når USB-kilde er valgt.)
CT (klokketid)
Aktiverer CT-funksjonen: [ON], [OFF].
AF/TA (alternative frekvenser / trafikkmelding)
Velger innstillingen for alternative frekvenser (AF) og trafikkmeldinger (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. (kun tilgjengelig når en kilde er valgt)
REGIONAL
Begrenser mottaket til en bestemt region: [ON], [OFF]. (Bare tilgjengelig når FM mottas.)
BTM (beste kanalsøkminne) (side 11)
(Bare tilgjengelig når tuner er valgt.)
FIRMWARE
(Bare tilgjengelig når kilden er deaktivert og klokken vises.) Kontrollerer/oppdaterer fastvareversjonen. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til kundestøtteområdet som er oppført på baksiden av denne bruksanvisningen. FW VERSION (fastvareversjon) Gjeldende fastvareversjon vises. FW UPDATE (fastvareoppdatering) Starter prosessen med å oppdatere fastvaren: [YES], [NO]. Det tar et par minutter å oppdatere fastvaren. Under oppdateringen må du ikke slå av tenningen til OFF-posisjon og heller ikke fjerne USB-enheten.

Lydoppsett (SOUND)

Oppsettmenyen er tilgjengelig når enhver kilde er valgt.
EQ10 PRESET
Velger mellom ti equalizer-kurver eller deaktivert: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Innstillingen for equalizer-kurven kan lagres for hver kilde.
* [KARAOKE] reduserer vokallyd, men kan ikke
fjerne det helt under avspilling. Bruk av mikrofon støttes ikke heller.
EQ10 CUSTOM
Stiller inn [CUSTOM] på EQ10. Velger equalizer-kurven: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Volumet kan justeres i trinn på 1 dB, fra -6 dB til +6 dB.
BALANCE
Justerer lydbalansen: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
20NO
FADER
Justerer det relative nivået: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (basshøyttaler)
SW LEVEL (basshøyttalernivå) Justerer volumnivået til basshøyttaleren: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. ([ATT] vises ved den laveste innstillingen.) SW PHASE (basshøyttalerfase) Velger basshøyttalerfasen: [NORM], [REV]. LPF FREQ (lavpassfilterfrekvens) Velger basshøyttalerens avkuttingsfrekvens: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (høypassfilterfrekvens)
Velger front-/bakhøyttalerens avkuttingsfrekvens: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (AUX-volum)
Justerer volumnivået for hver tilkoblet tilleggsenhet: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Denne innstillingen eliminerer behovet for å justere volumnivået mellom kildene. (Bare tilgjengelig når AUX er valgt.)
BTA VOL (BLUETOOTH lydvolumnivå)
Justerer volumnivået for hver tilkoblet BLUETOOTH-enhet: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Denne innstillingen eliminerer behovet for å justere volumnivået mellom kildene.

Skjermoppsett (DISPLAY)

DIMMER
Endrer skjermens lysstyrke: [ON], [OFF], [CLK] (klokke). Hvis du vil stille denne funksjonen til bare å være aktiv i løpet av en bestemt periode, velger du [CLK], og angir deretter start- og sluttidspunkt.
– Slik stiller du inn lysstyrke når
dimmefunksjonen er aktivert: Still [DIMMER] til [ON], og juster deretter [BRIGHTNESS].
– Slik stiller du inn lysstyrke når
dimmefunksjonen er deaktivert: Still [DIMMER] til [OFF], og juster deretter
[BRIGHTNESS]. Innstillingen for lysstyrke lagres og brukes når dimmerfunksjonen aktiveres eller deaktiveres.
BRIGHTNESS
Juster skjermens lysstyrke. Lysstyrkenivået kan justeres: [1] – [10].
SND SYNC (lydsynkronisering)
Aktiverer funksjonen for å synkronisere belysningen med lyden: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatisk rulling)
Ruller lange elementer automatisk: [ON], [OFF]. (Ikke tilgjengelig når AUX eller tuneren er valgt.)

BLUETOOTH-oppsett (BLUETOOTH)

PAI RIN G (side 8)
Kobler til opptil to BLUETOOTH-enheter: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. [DEVICE 1] eller [DEVICE 2] vil bli endret til navnet på den parede enheten når parkoblingen er fullført.
AUDIODEV (lydenhet)
Velger lydenheten. [*] vises på enheten som er paret med [DEVICE 1] eller gjeldende A2DP­kompatibel lydenheten.
RINGTONE
Velger om ringelyden skal komme fra enheten eller den tilkoblede mobiltelefonen: [1] (denne enheten), [2] (mobiltelefon).
AUTO ANS (svar automatisk)
Angir at denne enheten skal besvare innkommende anrop automatisk: [OFF], [1] (omtrent tre sekunder), [2] (omtrent ti sekunder).
AUTOPAIR (automatisk gruppering)
Starter BLUETOOTH-gruppering automatisk når en iOS-enhet versjon 5.0 eller nyere er tilkoblet via USB: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signal) (side 9)
Aktiverer/deaktiverer BLUETOOTH-funksjonen.
21NO
BT INIT (initialisere BLUETOOTH)
Mappe (album)
Lydfil (spor)
Initialiserer alle BLUETOOTH-relaterte innstillinger (grupperingsinformasjon, enhetsinformasjon osv.): [YES], [NO]. Initialiser alle innstillinger når du skal kassere enheten. (Bare tilgjengelig når kilden er deaktivert og klokken vises.)

Sony | Music Center-oppsett (SONY APP)

AUTO LAUNCH
Aktiverer automatisk oppstart av Sony | Music Center: [ON], [OFF]. Når [ON] er valgt, kobler Sony | Music Center automatisk til etter at BLUETOOTH-tilkoblingen er fullført.
TILKOBLING
Oppretter og avslutter Sony | Music Center­funksjonen (tilkobling).

Ytterligere informasjon

Oppdatere fastvaren

Gå til kundestøtteområdet på baksiden og oppdater fastvaren i henhold til instruksjonene.
Merknader
Du må bruke en USB-enhet (medfølger ikke) til å
oppdatere fastvaren. Lagre oppdateringsprogrammet på USB-enheten, koble enheten til USB-porten, og utfør deretter oppdateringen.
Det tar et par minutter å oppdatere fastvaren. Under
oppdateringen må du ikke slå av tenningen til OFF­posisjon og heller ikke fjerne USB-enheten.

Forsiktighetsregler

La enheten avkjøles først hvis bilen har stått
parkert i direkte sollys.
Etterlat ikke frontpanelet eller lydenheter i bilen
da det kan forårsake funksjonsfeil på grunn av høye temperaturer i direkte sollys.
Antennen strekkes ut automatisk.
Slik opprettholder du høy lydkvalitet
Ikke søl væske på enheten.
Avspillingsrekkefølge lydfiler
22NO
Om iPod
Du kan koble til følgende iPod-modeller.
Oppdater iPod-enhetene dine med den nyeste programvaren før bruk.
Kompatible iPhone-/iPod-modeller
Kompatible modeller Bluetooth® USB iPhone 7 Plus  iPhone 7  iPhone SE  iPhone 6s Plus  iPhone 6s  iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPod touch
(6. generasjon) iPod touch
(5. generasjon) iPod nano
(7. generasjon)
"Made for iPod" og "Made for iPhone" betyr at et elektronisk tilbehør har blitt laget spesielt for enten iPod eller iPhone, og at det er sertifisert av utvikleren til å oppfylle Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for betjening av denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og reguleringsstandarder. Merk at bruken av dette tilbehøret med iPod eller iPhone kan påvirke trådløsytelsen.
Hvis du har spørsmål om eller problemer med enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken, kontakter du den nærmeste Sony-forhandleren.



Vedlikehold

Rengjøre kontaktene
Det er ikke sikkert at enheten fungerer riktig hvis kontaktene mellom enheten og frontpanelet ikke er rene. Du kan forhindre dette ved å ta av frontpanelet (side 6) og rengjøre kontaktene med en bomullspinne. Ikke bruk mye kraft. Da kan du skade kontaktene.
Merknader
Av sikkerhetsmessige årsaker bør du slå av tenningen
og ta ut nøkkelen før du renser kontaktene.
Berør aldri kontaktene direkte med fingrene eller en
metallgjenstand.

Spesifikasjoner

Tun erd el
FM
Innstillingsområde:
Når [AREA] er satt til [EUROPE]: 87,5 MHz – 108,0 MHz Når [AREA] er satt til [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
(med trinn på 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (med trinn på 30 kHz)
Antennetilkobling:
Ekstern antennekontakt
Mellomfrekvens:
Når [AREA] er satt til [EUROPE]: FM CCIR: -1956,5 kHz til -487,3 kHz og
+500,0 kHz til +2095,4 kHz Når [AREA] er satt til [RUSSIA]: FM CCIR: -1956,5 kHz til -487,3 kHz og
+500,0 kHz til +2095,4 kHz FM OIRT: -1.815,6 kHz til -943,7 kHz og
+996,6 kHz til +1.776,6 kHz
Tilgjengelig følsomhet: 7 dBf
23NO
Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz Signal-til-støy-forhold: 73 dB Separasjon: 50 dB ved 1 kHz Frekvensrespons: 20 – 15 000 Hz
MW/LW
Innstillingsområde:
MW: 531–1602 kHz LW: 153 kHz til 279 kHz
Antennetilkobling:
Ekstern antennekontakt
Følsomhet: MW: 26 μV, LW: 50 μV
USB-spiller avsnitt
Grensesnitt: USB (full hastighet) Maks. strømstyrke: 1 A Maksimalt antall gjenkjennelige mapper og filer:
Mapper (album): 256 Filer (spor) per mappe: 256
Kompatibel Android Open Accessory-protokoll
(AOA): 2,0
Tilsvarende kodek:
MP3 (.mp3)
Bithastighet: 8–320 kbps (støtter variabel
bithastighet (VBR))
Samplingsfrekvens: 16–48 kHz
WMA (.wma)
Bithastighet: 32–192 kbps (støtter variabel
bithastighet (VBR))
Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitdybde: 16 bit, 24 bit Samplingsfrekvens: 44,1 kHz, 48 kHz
Trådløs kommunikasjon
Kommunikasjonssystem:
BLUETOOTH standardversjon 3.0
Utgang:
BLUETOOTH standard strømklasse 2 (maks. +4 dBm)
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde:
Fri sikt, ca. 10 m*
Frekvensbånd:
2,4 GHz-bånd (2,4000GHz - 2,4835GHz) Modulasjonsmåte: FHSS Kompatible BLUETOOTH-profiler*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
1
2
:
PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile)
Tilsvarende kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Den faktiske avstanden varierer, avhengig av faktorer
som hindringer mellom enheter, magnetiske felt i nærheten av mikrobølgeovner, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem, programvareversjon osv.
*2 BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med
BLUETOOTH-kommunikasjon mellom enheter.
NFC-kommunikasjon
Frekvensbånd og maksimal effektspesifikasjon NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m på 10 m
Forsterker
Utgang: Høyttalerutganger Høyttalerimpedans: 4–8 Ω Maksimal utgangseffekt: 55 W × 4 (ved 4 Ω)
Generelt
Effekt:
Lydutganger (REAR, SUB) Terminal med ugang for antenne/forsterker
(REM OUT)
Innganger:
Inngang for fjernkontroll Terminal med antenneinngang AUX-inngang (stereominikontakt)
USB-port Strømkrav: 12 V likestrømsbilbatteri (minus (jord)) Nominelt strømforbruk: 10 A Dimensjoner:
Ca. 178 × 50 × 119 mm
1
(7
/8 × 2 × 4 3/4 tommer) (b/h/d)
Monteringsdimensjoner:
Ca. 182 mm × 53 mm × 102 mm
1
(7
/4 × 2 1/8 × 4 1/8 tommer) (b/h/d) Masse: Ca. 0,7 kg Pakken innholder:
Hovedenhet (1) Komponenter for installasjon og tilkoblinger
(1 sett)
Det er ikke sikkert at forhandleren din selger alt tilbehøret ovenfor. Spør forhandleren om detaljert informasjon.
24NO
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Opphavsrett
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av Sony Corporation er under lisens. Andre varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Windows Media er enten et registrert varemerke eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA eller andre land.
Dette produktet er beskyttet av visse opphavsrettigheter tilhørende Microsoft Corporation. Bruk eller distribusjon av denne teknologien utenfor dette produktet er forbudt uten lisens fra Microsoft eller et autorisert Microsoft-datterselskap.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch og Siri er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et servicemerke for Apple Inc.
MPEG Layer-3-lydkodingsteknologi og -patenter er benyttet med lisens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Google, Google Play og Android er varemerker som tilhører Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000–2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011–2013 Xiph.Org Foundation
Videredistribusjon og bruk i kildeform og binær form, med eller uten endring, er tillatt så sant følgende betingelser er oppfylt:
Videredistribusjon av kildekode må beholde
opphavsrettsmerknaden ovenfor, listen over betingelser og ansvarsfraskrivelsen nedenfor.
Videredistribusjon i binær form må reprodusere
opphavsrettsmerknaden ovenfor, listen over betingelser og ansvarsfraskrivelsen nedenfor i dokumentasjonen og/eller annet materiale som følger med distribusjonen.
Verken navnet på Xiph.org Foundation eller
navnene på bidragsyterne kan brukes til å reklamere for eller fremheve produkter som er utledet av denne programvaren, uten spesifikk skriftlig tillatelse på forhånd.
DENNE PROGRAMVAREN LEVERES AV OPPHAVSRETTSEIERNE OG BIDRAGSYTERNE "SOM DEN ER", OG DE FRASKRIVER SEG ALLE DIREKTE ELLER INDIREKTE GARANTIER, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, INDIREKTE GARANTIER OM SALGBARHET OG ANVENDELIGHET FOR ET SÆRSKILT FORMÅL. XIPH.ORG FOUNDATION ELLER BIDRAGSYTERNE SKAL UNDER INGEN OMSTENDIGHETER VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE ELLER TILFELDIGE SKADER ELLER TAP, DOKUMENTERTE TAP, STRAFFEERSTATNING ELLER FØLGESKADEERSTATNING (INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, INNKJØP AV ERSTATNINGSVARER ELLER -TJENESTER, TAP AV BRUK, DATA ELLER INNTEKTER ELLER FORRETNINGSAVBRUDD), UANSETT HVORDAN DE OPPSTÅR OG UANSETT TEORIER OM ANSVARLIGHET ETTER KONTRAKT, OBJEKTIVT ANSVAR ELLER SUBJEKTIVT ANSVAR (INKLUDERT UAKTSOMHET OG ANNET), SOM OPPSTÅR PÅ NOEN SOM HELST MÅTE GJENNOM BRUK AV DENNE PROGRAMVAREN, SELV OM DE HAR FÅTT INFORMASJON OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.

Feilsøking

Følgende sjekkliste kan hjelpe deg med å løse eventuelle problemer med enheten. Kontroller tilkoblingen og bruksanvisningen før du går gjennom sjekklisten nedenfor. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker sikringen og fjerner enheten fra dashbordet, kan du se “Tilkobling/installasjon” (side 31). Hvis problemet ikke blir løst, går du til kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
Generelt
Ingen eller veldig lav lyd.
Posisjonen til fader-kontrollen [FADER] er ikke stilt
inn for et system med to høyttalere.
Volumet på enheten og/eller tilkoblet enhet er
veldig lavt. Øk volumet på enheten og den tilkoblede
enheten.
25NO
Ikke noe lydsignal.
En forsterker (tilleggsutstyr) er tilkoblet, og du
bruker ikke den innebygde forsterkeren.
Minnet er slettet.
Strømtilførselsledningen eller batteriet er
frakoblet eller ikke riktig tilkoblet.
Lagrede stasjoner og riktig klokkeslett er slettet. Sikringen har gått. Det kommer lyd fra enheten når tenningens posisjon endres.
Ledningene er ikke satt i riktig i bilens ekstra
strømkontakt for tilbehør.
Demonstrasjonsmodusen starter under avspilling eller mottak.
Demonstrasjonsmodusen starter hvis enheten
ikke er brukt i løpet av fem minutter når [DEMO­ON] er stilt inn. Still inn [DEMO-OFF] (side 19).
Visningen forsvinner fra skjermen.
Lysdempingen er stilt inn på [DIM-ON] (side 21).Visningen på skjermen forsvinner hvis du holder
OFF inne. Trykk på OFF på enheten til visningen på
skjermen forsvinner.
Kontaktene er skitne (side 23).
Skjermen/lyset blinker.
Strømtilførselen er ikke tilstrekkelig.
Kontroller at bilbatteriet leverer nok strøm til
enheten. (Strømforsyning er 12 V DC.)
Betjeningsknappene fungerer ikke.
Trykk på DSPL og (tilbake)/MODE i minst
to sekunder for å tilbakestille enheten. Innholdet i minnet slettes. Av hensyn til din egen sikkerhet må du ikke tilbakestille enheten mens du kjører.
Radiomottak
Stasjoner tas ikke imot. Lyden forstyrres av støy.
Tilkoblingen er ikke riktig.
Kontroller tilkoblingen av bilantennen.
Hvis bilantennen ikke strekkes ut, bør du
kontrollere tilkoblingen av kontrolledningen til antennen.
Det er ikke mulig å forhåndsinnstille stasjoner.
Radiosignalet er for svakt.
65 MHz til 74 MHz i FM3 kan ikke stilles inn.
[AREA] er satt til [EUROPE].
Still [AREA] til [RUSSIA] (side 19).
Radiodatasystem (RDS)
RDS-tjenester kan ikke mottas (når [AREA] er satt til [RUSSIA]).
FM3 er valgt.
Velg FM1 eller FM2.
RDS-tjenester er ikke tilgjengelige i gjeldende
område.
Søket (SEEK) starter etter noen sekunders lytting.
Stasjonen er ikke en TP-stasjon, eller signalet er
for dårlig. Deaktiver TA (side 11).
Ingen trafikkmeldinger.
Aktiver TA (side 11).Stasjonen sender ingen trafikkmeldinger til tross
for at den er en TP-stasjon. Still inn på en annen stasjon.
PTY viser [- - - - - - - -].
Den aktuelle stasjonen er ikke en RDS-stasjon.RDS-data blir ikke mottatt.Stasjonen viser ikke programtypen.
Programtjenestenavnet blinker.
Det finnes ingen alternativ frekvens for den
aktuelle stasjonen. Trykk på  (SEEK –/+) mens
programtjenestenavnet blinker. [PI SEEK] vises og enheten begynner å søke etter en annen frekvens med samme PI-data (programidentifikasjon).
Avspilling fra USB-enhet
Du kan ikke spille av elementer via en USB-hub.
Denne enheten gjenkjenner ikke USB-enheter via
en USB-hub.
26NO
Det tar lengre tid å spille av fra en USB-enhet.
USB-enheten inneholder filer med en kompleks
trestruktur.
Lyden er uregelmessig.
Lyden kan bli uregelmessig ved bithastighet.DRM-filer (Digital Rights Management) spilles
ikke av i enkelte tilfeller.
Lydfilen kan ikke spilles av.
Det er ikke støtte for USB-enheter som er
formatert med andre filsystemer enn FAT16 eller FAT32 .*
* Denne enheten har støtte for FAT16 og FAT32, men
enkelte USB-enheter støtter kanskje ikke disse FAT­systemene. Hvis du vil ha mer informasjon, ser du bruksanvisningen for hver USB-enhet eller kontakter produsenten.
Operasjoner for å hoppe over et album, hoppe over elementer (hoppemodus) og søk i et spor etter navn (Quick-BrowZer) kan ikke utføres.
Disse operasjonene kan ikke utføres når en USB-
enhet i Android-modus eller iPod er tilkoblet.
Sett [USB MODE] til [MSC/MTP] (side 20).Fjern iPod-enheten.
Enhetens USB-modus er ikke satt til riktig modus.
Kontroller at USB-modusen på enheten er satt
til MSC/MTP-modus.
Lyden kan ikke sendes ut under avspilling i Android-modus.
Når enheten er i Android-modus, avgis det bare
lyd fra Android-smarttelefon. Sjekk statusen for lydavspillingsp rogrammet på
Android-smarttelefonen.
Det er mulig at avspilling ikke vil fungere riktig,
avhengig av Android-smarttelefon.
NFC-funksjonen
One touch-tilkobling (NFC) er ikke mulig.
Hvis smarttelefonen ikke svarer på berøring:
Kontroller at NFC-funksjonen på
smarttelefonen er slått på.
Flytt N-Mark på smarttelefonen nærmere
N-Mark på denne enheten.
Hvis du har deksel på smarttelefonen, tar du
det av.
Følsomheten for NFC-mottak er avhengig av
enheten. Opprett BLUETOOTH-tilkoblingen manuelt hvis One touch-tilkoblingen med smarttelefonen mislykkes flere ganger.
BLUETOOTH-funksjon
Den tilkoblede enheten kan ikke registrere denne enheten.
Sette denne enheten i standbymodus under
gruppering før grupperingen utføres.
Denne enheten kan ikke registreres av en annen
enhet mens den er koblet til en BLUETOOTH­enhet. Opphev en av tilkoblingene, og søk etter
denne enheten fra en annen enhet.
A ngi utm ati ng av B LUET OOTH -si gna let på (si de 9 )
når enhetsgrupperingen er fullført.
Det går ikke an å koble til.
Tilkoblingen styres fra den ene siden (denne
enheten eller BLUETOOTH-enheten), ikke begge. Koble til denne enheten fra en BLUETOOTH-
enhet eller omvendt.
Navnet på den oppdagede enheten vises ikke.
Avhengig av statusen til den andre enheten er
det ikke alltid mulig å hente navnet.
Ingen ringelyd.
Juster volumet ved å dreie kontrollknappen når
du mottar et anrop.
Avhengig av den tilkoblede enheten sendes
kanskje ikke ringelyden slik den skal.
Still inn [RINGTONE] på [1] (side 21).
Fronthøyttalerne er ikke tilkoblet enheten.
Koble fronthøyttalerne til enheten. Ringelyden
kommer bare fra fronthøyttalerne.
Stemmen til den andre parten høres ikke.
Fronthøyttalerne er ikke tilkoblet enheten.
Koble fronthøyttalerne til enheten. Stemmen til
den andre parten kommer bare fra
fronthøyttalerne.
Den andre parten sier at volumet er for lavt eller høyt.
Juster volumet til et passende nivå ved hjelp av
mikrofonforsterkning (side 16).
27NO
Det er ekko eller støy i telefonsamtaler.
Reduser volumet.
Still inn EC/NC-modus på [EC/NC-1] eller [EC/NC-2] (side 16).
Hvis annen omgivelsesstøy enn stemmen i
telefonsamtalen er for høy, kan du prøve å dempe denne støyen. Eksempel: Lukk vinduet slik at trafikkstøy dempes. Skru av klimaanlegget.
Telefonen er ikke tilkoblet.
Når BLUETOOTH-lyd spilles av, kobles ikke
telefonen til selv om du trykker på CALL. Koble fra telefonen.
Telefonens lydkvalitet er dårlig.
Telefonens lydkvalitet er avhengig av
mobiltelefonens mottakerforhold. Flytt bilen til et sted der du får bedre
mobilsignal hvis mottaket er dårlig.
Volumet på den tilkoblede lydenheten er for lavt/høyt.
Volumnivået varierer avhengig av lydenheten.
Juster volumet på den tilkoblede lydenheten
eller denne enheten.
Lyden "hopper" under avspilling fra en BLUETOOTH-lydenhet.
Reduser avstanden mellom denne enheten og
BLUETOOTH-lydenheten.
Hvis BLUETOOTH-lydenheten oppbevares i en
veske som forstyrrer signalet, må du ta ut lydenheten ved bruk.
Det brukes flere BLUETOOTH-enheter eller andre
enheter som sender ut radiobølger, i nærheten.
Slå av de andre enhetene.Øk avstanden til de andre enhetene.
Avspillingen stopper midlertidig når det
opprettes tilkobling mellom denne enheten og mobiltelefonen. Dette er ikke en feil.
Den tilkoblede BLUETOOTH-lydenheten kan ikke betjenes.
Kontroller at den tilkoblede BLUETOOTH-
lydenheten støtter AVRCP.
Noen funksjoner fungerer ikke.
Kontroller om den tilkoblede enheten støtter
funksjonene det gjelder.
Et anrop besvares utilsiktet.
Den tilkoblede telefonen er innstilt til å svare på
anrop automatisk.
Gruppering mislyktes på grunn av tidsavbrudd.
Avhengig av den tilkoblede enheten kan det
hende at tidsgrensen for gruppering er for kort. Prøv å utføre grupperingen innenfor
tidsgrensen.
Kan ikke pare.
Enheten vil kanskje ikke kunne pares med en
BLUETOOTH-enhet som tidligere har vært paret etter initialisering, hvis paringsinformasjonen for enheten ligger på BLUETOOTH-enheten. Hvis dette er tilfelle, må du slette den lagrede paringsinformasjonen på BLUETOOTH-enheten, og utføre paringen på nytt.
BLUETOOTH-funksjonen virker ikke.
Skru av enheten ved å holde OFF inne i minst
2 sekunder, og slå deretter enheten på igjen.
Det kommer ingen lyd fra bilhøyttalerne under håndfrianrop.
Hvis det ikke kommer lyd fra mobiltelefonen, må
du stille inn mobiltelefonen slik at lyden kommer fra bilhøyttalerne.
Siri Eyes Free aktiveres ikke.
Utfør håndfriregistrering for en iPhone som har
støtte for Siri Eyes Free.
Slå på Siri-funksjonen på iPhone-enheten din.Avbryt BLUETOOTH-tilkoblingen mellom iPhone-
enheten og denne enheten, og koble til på nytt.
Sony | Music Center-betjening
Appnavnet samsvarer ikke med den faktiske applikasjonen i Sony | Music Center.
Start appen på nytt fra Sony | Music Center-
applikasjonen.
28NO
Når Sony | Music Center-appen kjører via BLUETOOTH, endres skjermen automatisk til [BT AUDIO].
Det har oppstått en feil ved bruk av Sony | Music
Center-appen eller BLUETOOTH-funksjonen.
Start appen på nytt.
Sony | Music Center-appen kobles automatisk fra når skjermen endres til [IPOD].
Sony | Music Center-appen på iPhone/iPod
støtter ikke iPod-avspilling. Endre enhetens lydkilde til noe annet enn
[IPOD], og opprett deretter en Sony | Music Center-tilkobling (side 17).
Sony | Music Center-tilkoblingen kobles automatisk fra når USB-modusen til enheten endres til [ANDROID].
Android-smarttelefonen støtter ikke avspilling i
Android-modus. Angi USB-modusen til enheten som [MSC/
MTP], og opprett deretter en Sony | Music Center-tilkobling (side 17).

Meldinger

Følgende meldinger kan vises eller blinke under bruk.
HUB NO SUPRT: USB-hubber støttes ikke.
INVALID
Den valgte operasjonen kan være ugyldig.[USB MODE] kan ikke endres i løpet av iPod-
avspilling.
IPD STOP: iPod-avspillingen er avsluttet. Start avspillingen fra iPod/iPhone.
NO AF: Ingen alternative frekvenser. Trykk på  (SEEK –/+) mens
programtjenestenavnet blinker. Enheten begynner å søke etter andre frekvenser med de samme PI (programidentifikasjon) data ([PI SEEK] vises).
NO TP: Ingen trafikkprogrammer. Enheten vil fortsette å søke etter tilgjengelige TP-
stasjoner.
NOT SUPPORT – ANDROID MODE
En USB-enhet som ikke støtter AOA (Android
Open Accessory) 2.0, er koblet til enheten når [USB MODE] er satt til [ANDROID]. Sett [USB MODE] til [MSC/MTP] (side 20).
OVERLOAD: USB-enheten er overbelastet. Koble fra USB-enheten, og trykk på SRC for å
velge en annen kilde.
Det er en feil på USB-enheten, eller det er koblet
til en enhet som ikke støttes.
READ: Leser informasjon. Vent til lesingen er fullført og avspillingen starter
automatisk. Dette kan ta litt tid avhengig av filorganiseringen.
USB ERROR: USB-enheten kan ikke avspilles. Koble til USB-enheten på nytt.
USB NO DEV: USB-enheten er ikke tilkoblet eller gjenkjennes ikke. Kontroller at USB-enheten eller USB-kabelen er
ordentlig tilkoblet.
USB NO MUSIC:
Koble til en USB-enhet med filer som kan spilles
av (side 24).
USB NO SUPRT: USB-enheten støttes ikke. Hvis du vil ha mer informasjon om
kompatibiliteten for USB-enheten din, går du til kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
Det finnes ingen fil som kan spilles av.
For BLUETOOTH-funksjon:
BTA NO DEV: BLUETOOTH-enheten er ikke tilkoblet eller gjenkjennes ikke. Kontroller at BLUETOOTH-enheten er ordentlig
tilkoblet, og at BLUETOOTH-tilkoblingen er opprettet med BLUETOOTH-enheten.
ERROR: Den valgte handlingen kunne ikke utføres. Vent litt og prøv på nytt.
29NO
UNKNOWN: Et navn eller telefonnummer kan ikke vises.
WITHHELD: Telefonnummeret skjules av den som ringer.
For Sony | Music Center-betjening:
APP ––––––––: Tilkobling til appen er ikke opprettet.
Opprett Sony | Music Center-tilkoblingen på nytt
(side 17).
APP DISCNCT: Appen er koblet fra. Opprett en Sony | Music Center-tilkobling
(side 17).
APP DISPLAY: En skjerminnstillingsskjerm i appen vises. Avslutt skjerminnstillingsskjermen i appen for å
kunne bruke knappene.
APP LIST: Innholdslisten til USB-enheten vises. Lukk listen i appen for å kunne bruke knappene.
APP MENU: En innstillingsskjerm i appen vises. Avslutt innstillingsskjermen i appen for å kunne
bruke knappene.
APP NO DEV: Enheten der appen er installert, er ikke tilkoblet eller gjenkjennes ikke. Opprett BLUETOOTH-tilkoblingen og Sony |
Music Center-tilkoblingen på nytt (side 17).
APP SOUND: En lydinnstillingsskjerm i appen vises. Avslutt lydinnstillingsskjermen i appen for å
kunne bruke knappene.
OPEN APP: Sony | Music Center-appen kjører ikke. Start programmet.
For fjernkontrollen på rattet:
ERROR: Det oppstod en feil under funksjonsregistreringen. Registrer på nytt fra den funksjonen der feilen
oppstod (side 20).
TIMEOUT: Funksjonsregistreringen mislyktes på grunn av tidsavbrudd. Prøv å fullføre registreringen mens [REGISTER]
blinker (omtrent seks sekunder) (side 20).
For betjening av fastvareoppdatering:
FILE ERROR: Oppdateringen lagres ikke på USB­enheten. Lagre oppdateringen på USB-enheten, og prøv
deretter på nytt (side 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER:
Fastvareoppdateringen ble ikke fullført på riktig måte. Trykk på ENTER for å fjerne meldingen, og prøv
deretter på nytt. Under oppdateringen må du ikke slå av tenningen til OFF-posisjon og heller ikke fjerne USB-enheten (side 22).
Sett inn USB-enheten med oppdateringsfilen,
og trykk deretter på ENTER.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler hvis problemet vedvarer.
30NO

Tilkobling/installasjon

× 2

Forsiktighetsregler

Strekk alle jordledninger til et felles
jordingspunkt.
Sørg for at ledningene ikke er klemt under en
skrue eller sitter fast i bevegelige deler (f.eks. setet).
Slå av tenningen før du kobler til slik at du unngår
kortslutninger.
Koble strømtilførselsledningen til enheten og
høyttalerne før tilkobling til kontakten for eksternt utstyr.
Sørg for å isolere åpne ledninger med
isoleringstape av sikkerhetsårsaker.
Forsiktighetsregler
Plasser enheten slik at den ikke er til hinder for
normal bilkjøring.
Ikke monter enheten i områder som er utsatt for
støv, skitt, mye vibrasjon eller høy temperatur, for eksempel i direkte sollys eller i nærheten av varmeventiler.
Bruk bare de medfølgende monteringsfestene
slik at enheten monteres på en sikker måte.
Merknad om strømtilførselsledningen (gul)
Når du kobler til denne enheten i kombinasjon med andre stereokomponenter, må strømstyrken til den elektriske kretsen til bilen som enheten er tilkoblet, være høyere enn summen av strømstyrken på sikringen til hver komponent.
Justere monteringsvinkelen
Juster monteringsvinkelen til mindre enn 45°.

Komponentliste for installasjon

Denne komponentlisten inkluderer ikke alt
innholdet i pakken.
Braketten  og beskyttelsesrammen festes på
enheten før transport. Før du monterer enheten, må du bruke nøklene til å fjerne braketten fra enheten. Du finner mer informasjon på “Fjerne beskyttelsesrammen og braketten” (side 34).
Ta vare på nøklene for fremtidig bruk. Du
trenger dem hvis du vil fjerne enheten fra bilen.
31NO

Tilkobling

fra en kablet fjernkontroll (medfølger ikke)
*4
Se “Diagram over strømtilkobling” (side 34) for detaljer.
fra bilantennen
*5
*
3
Forsterker*
1
Du finner mer informasjon på “Tilkoblinger” (side 33).
*
2
*
3
Basshøyttaler*
1
*1 Medfølger ikke *2 Høyttalerimpedans: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 RCA pin cord (medfølger ikke)
32NO
*4 Bruk en adapter for en kablet fjernkontroll
(medfølger ikke), avhengig av biltype. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker den kablede fjernkontrollen, kan du se “Bruke den kablede fjernkontrollen” (side 34).
*5 Avhengig av typen bil, bruk en adapter (medfølger
ikke) dersom antennetilkoblingen ikke passer.
Loading...