Se side 19, hvis du vil annullere visning af demonstrationen
(DEMO).
Oplysninger om tilslutning/installation finder du på side 31.
Esittely (DEMO) -näytön sulkemisohjeet: sivu 19.
Lisätietoja liitännöistä ja asennuksesta: sivu 31.
For å avbryte visning av demonstrasjonen (DEMO), se side 19.
For tilkobling/installasjon, se side 31.
För att avbryta demonstrationen (DEMO), se sidan 19.
För anslutning/installation, se sidan 31.
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
DA
FI
NO
SV
DSX-A410BT
Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at
installere denne enhed i instrumentbrættet i
bilen, da bagsiden af enheden bliver varm under
brug.
Du finder flere oplysninger i “Tilslutning/
installation” (side 31).
Fremstillet i Thailand
Driftsspændingen osv. er angivet på navnepladen i
bunden af kabinettet.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr
er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen
findes på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette udstyr er beregnet til brug sammen med
de(n) godkendte softwareversion(er), der er angivet
i EU-overensstemmelseserklæringen.
Den software, der ligger på dette udstyr, er
verificeret til at overholde de nødvendige krav i
direktivet 2014/53 /EU.
Softwareversion: 1_
Softwareversionen kan kontrolleres i firmwarens
installationselement i den generelle
opsætningsmenu.
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr, som er
solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Forespørgsler i forbindelse med
produktoverholdelse for EU: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Bortskaffelse af brugte batterier
og elektrisk og elektronisk udstyr
(gælder i EU og andre europæiske
lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke
må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle
batterier vises symbolet med et kemisk symbol. Det
kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb)
tilføjes, hvis batteriet indeholder over 0,0005 %
kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne
produkter og batterier bortskaffes korrekt,
forebygges mod mulige negative konsekvenser for
sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering. Genbrug af materialer er med til
at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelseseller dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning til et indbygget batteri, må
det pågældende batteri kun udskiftes af en
kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske
produkter må disse produkter kun afleveres på
dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske
produkter. For alle andre batterier henvises der til
afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af
produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på
en deponeringsplads specielt indrettet til
genindvinding af brugte batterier. Yderligere
oplysninger om genindvinding af dette produkt
eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet eller batteriet er købt.
Advarsel hvis din bils tænding ikke har en
ACC-position
Indstil AUTO OFF-funktionen (side 19). Enheden
slukkes fuldstændigt og automatisk efter den
angivne tid, efter enheden er slukket, hvilket
forhindrer afladning af batteriet. Hvis du ikke
indstiller AUTO OFF-funktionen, skal du trykke på
og holde OFF nede, indtil skærmen slukkes, hver
gang du slukker for tændingen.
2DA
Ansvarsfraskrivelse for tjenester, der tilbydes
af tredjeparter
Tjenester, der tilbydes af tredjeparter kan blive
ændret, suspenderet eller ophævet uden
forudgående varsel. Sony påtager sig intet ansvar i
denne slags situationer.
Vigtig bemærkning
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
HOLDES ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE,
FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER, HERUNDER
MEN IKKE BEGRÆNSET TIL TAB AF INDTJENING, TAB
AF DATA, MANGLENDE ANVENDELSE AF
PRODUKTET ELLER NOGET TILKNYTTET UDSTYR,
NEDETID OG KØBERS TID MED RELATION TIL ELLER
SOM FØLGE AF BRUGEN AF DETTE PRODUKT, DETS
HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE.
Dette produkt indeholder en radiosender.
I henhold til UNECE regulativ nr. 10 kan en
producent af motorkøretøjer stille særlige krav om
installation af radiosendere i motorkøretøjer.
Se i vejledningen til motorkøretøjet, eller kontakt
producenten af dit køretøj eller dennes forhandler,
før du installerer dette produkt i dit køretøj.
Nødopkald
Denne håndfri BLUETOOTH-enhed til bilen og den
elektroniske enhed, der er tilsluttet den håndfri enhed,
fungerer via radiosignaler, mobilnetværk og faste linjer
samt en brugerprogrammeret funktion, der kan derfor
ikke garanteres for tilslutning under alle forhold.
Lad derfor være med udelukkende at forlade dig på
elektroniske enheder til vigtig kommunikation
(f.eks. medicinske nødssituationer).
Om BLUETOOTH-kommunikation
Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH-
enhed, kan påvirke funktionaliteten af medicinske
enheder. Sluk for denne enhed og andre
BLUETOOTH-enheder på følgende steder, da de
kan forårsage en ulykke.
på alle steder, hvor der kan være åben ild, på
hospitaler, på tog, i flyvemaskiner og på
benzinstationer
i nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner,
der overholder BLUETOOTH-standarden for at
levere en sikker trådløs tilslutning, når der
anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men
sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for
situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer
ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
Vi påtager os intet ansvar for lækage af
oplysninger under BLUETOOTH-kommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål eller problemer i forbindelse med
enheden, som ikke er omtalt i denne vejledning.
3DA
Indholdsfortegnelse
Vejledning i dele og knapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tryk på og hold knappen inde i 1 sekund for at
slukke for strømmen og få vist uret.
Tryk på og hold knappen inde i 2 sekunder for at
slukke for strømmen og skærmen.
Kontrolhjul
Drej det for at regulere lydstyrken.
PUSH ENTER
Åbn det valgte element.
Tryk på SRC, drej, og tryk derefter for at ændre
kilden (timeout i 2 sekunder).
MENU
Åbn opsætningsmenuen.
VOICE (side 16, 18)
Tryk på og hold inde i mindst 2 sekunder for at
aktivere stemmeopkald, stemmegenkendelse
(kun Android™-smartphone) eller Sirifunktionen (kun iPhone).
N-Mark
Berør kontrolhjulet med en Android-smartphone
for at oprette en BLUETOOTH-tilslutning.
Skærmvindue
/ (SEEK –/+)
Stil automatisk ind på faste radiostationer. Tryk på
knappen, og hold den inde for manuel indstilling.
/ (forrige/næste)
/ (hurtigt tilbage/frem)
PTY (programtype)
Vælg PTY i RDS.
(gennemse) (side 14)
Skift til gennemgangstilstand under afspilning.
(Ikke tilgængelig, når [BT AUDIO] er valgt, eller
der er tilsluttet en USB-enhed i Android-tilstand
eller en iPod).
CALL
Skift til opkaldsmenuen. Modtag/afslut et opkald.
Tryk på og hold knappen inde i mere end 2
sekunder for at skifte BLUETOOTH-signal.
(tilbage)
Skift til forrige skærm.
MODE (side 11)
5DA
Modtager for fjernbetjeningen
Nummerknapper (1 til 6)
Modtag lagrede radiostationer. Tryk på og hold
knappen inde for at gemme stationer.
ALBUM /
Spring over et album for en lydenhed. Tryk på
og hold knappen inde for at springe over flere
album i træk.
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en
USB-enhed i Android-tilstand, eller fra en iPod).
(gentag)
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en
USB-enhed i Android-tilstand).
(shuffle)
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en
USB-enhed i Android-tilstand).
MIC (side 16)
(afspil/pause)
EXTRA BASS
Forstærker baslyden i synkronisering med
lydstyrkeniveauet. Tryk for at ændre EXTRA
BASS-indstillingen: [1], [2], [OFF].
AUX-indgangsstik
DSPL (skærm)
Tryk for at ændre skærmelementer.
SCRL (rul)
Tryk på og hold knappen inde for at rulle til et
element på skærmen.
USB-port
Mikrofon (indvendigt panel)
Hvis den håndfri funktion skal fungere korrekt,
må du ikke tildække mikrofonen med tape osv.
Kom godt i gang
Afmontering af frontpanelet
Du kan afmontere frontpanelet på enheden for at
undgå tyveri.
1 Tryk på knappen OFF og hold den
inde, indtil enheden slukkes, tryk på
frigørelsesknappen til frontpanelet ,
og træk derefter panelet ind mod dig for
at fjerne det.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingsnøglen til OFF-positionen
uden at afmontere frontpanelet, lyder
advarselsalarmen i nogle få sekunder. Alarmen
lyder kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.
Serienumre
Sørg for, at serienumrene i bunden af enheden og
på bagsiden af frontpanelet stemmer overens..
Ellers kan du ikke foretage en BLUETOOTH®tilknytning, en tilslutning og en afbrydelse med NFC.
Montering af frontpanelet
6DA
Nulstilling af enheden
Før du betjener enheden første gang, eller efter du
har udskiftet bilbatteri eller ændret tilslutninger,
skal du nulstille enheden.
1 Tryk på DSPL og (tilbage) i mindst 2
sekunder.
Bemærk
Hvis du nulstiller enheden, slettes urindstillingen og
noget lagret indhold.
Indstilling af område/region
Efter nulstilling af enheden, vises skærmen med
indstillinger for område/region.
1 Tryk på ENTER, mens [SET AREA] vises.
Området/regionen, der aktuelt er valgt, vises.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [EUROPE]
eller [RUSSIA], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [YES] eller
[NO], og tryk derefter på det.
Hvis indstillingen for område/region ændres,
nulstilles enheden, og derefter vises uret.
Denne indstilling kan konfigureres i den generelle
opsætningsmenu (side 19).
Indstilling af uret
1
Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at
vælge [GENERAL], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
CLOCK-ADJ], og tryk derefter på det.
Timeindikatoren blinker.
3 Drej kontrolhjulet for at indstille time- og
minuttal.
Tryk på / (SEEK –/+) for at flytte den
digitale indikator.
4 Tryk på MENU efter indstilling af
minutter.
Opsætningen er udført, og uret starter.
Vise uret
Tryk på DSPL.
Kontrol af batterispændingen
Du kan få oplyst den aktuelle batterispænding.
(Ikke tilgængelig, mens kilden er deaktiveret, og
uret vises).
1 Tryk på DSPL gentagne gange, indtil
skærmvinduet for batterispænding
vises.
Forberedelse af en BLUETOOTHenhed
Du kan lytte til musik eller udføre håndfri opkald
afhængigt af den BLUETOOTH-kompatible enhed,
f.eks. en smartphone, mobiltelefon eller en
lydenhed (herefter kaldet "BLUETOOTH-enhed",
hvis ikke andet er angivet). Hvis du ønsker flere
oplysninger om tilslutning, kan du se den
betjeningsvejledning, der fulgte med enheden.
Før du tilslutter enheden, skal du skrue ned for
lydstyrken på enheden. Eller høres der en høj lyd.
7DA
One touch-tilslutning af en
smartphone (NFC)
Når du lader kontrolhjulet på enheden berøre en
NFC*-kompatibel smartphone, tilknyttes enheden
og tilsluttes automatisk til smartphonen.
* NFC (Near Field Communication) er en teknologi,
der aktiverer kortrækkende, trådløs kommunikation
mellem forskellige digitale enheder, f.eks.
mobiltelefoner og IC-tags. Takket være NFCfunktionen, kan der nemt opnås datakommunikation
ved blot at berøre det relevante symbol eller den
angivne placering på NFC-kompatible enheder.
For en smartphone med Android OS 4.0 eller
tidligere installeret skal du downloade appen "NFC
Easy Connect", der kan downloades fra Google
Play™. Appen kan muligvis ikke downloades i alle
lande/områder.
1 Aktiver NFC-funktionen på smartphonen.
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den
betjeningsvejledning, der fulgte med smartphonen.
2 Lad N-Mark på smartphonen berøre
N-Mark-delen på enheden.
Kontroller, at lyser på enhedens skærm.
For at afbryde brugen af NFC
Lad N-Mark på smartphonen berøre N-Mark-delen
på enheden igen.
Bemærkninger
Når du opretter tilslutningen, skal du være lidt
forsigtig, så du ikke ridser smartphonen.
One touch-tilslutning er ikke mulig, hvis enheden
allerede er tilsluttet en anden NFC-kompatibel enhed.
I denne situation skal du frakoble den anden enhed
og oprette tilslutning til smartphonen igen.
Tilknytning og tilslutning til en
BLUETOOTH-enhed
Når du første gang tilslutter en BLUETOOTH-enhed,
kræves der gensidig registrering (kaldes "tilknytning").
Tilknytning sætter denne enhed og andre enheder i
stand til at genkende hinanden. Denne enhed kan
tilsluttes til to BLUETOOTH-enheder (to mobiltelefoner
eller en mobiltelefon og en lydenhed).
1 Placer BLUETOOTH-enheden inden for
1 meter fra enheden.
2
Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at
vælge [BLUETOOTH], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
PAIRING], og tryk derefter på det.
4 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
DEVICE 1] eller [SET DEVICE 2]*, og tryk
derefter på det.
blinker, mens enheden tilknyttes i
standbytilstand.
* [SET DEVICE 1] eller [SET DEVICE 2] vil blive ændret
til den tilknyttede enheds navn, når tilknytning er
fuldført.
5
Udfør tilknytning på BLUETOOTHenheden, så den registrerer denne enhed.
8DA
6 Vælg [DSX-XXXX] (navnet på din model),
[0000]
Indtast adgangskoden
som vises på skærmen på BLUETOOTHenheden.
Hvis navnet på din model ikke vises, skal du
gentage fra trin 2.
7 Hvis der kræves en adgangskode*
på BLUETOOTH-enheden, skal du
indtaste [0000].
* Adgangskoden kan afhængigt af enhed være
betegnet som "Passkode", "PIN-kode", "PINnummer" eller "Passord" osv.
Når der er oprettet tilknytning, forbliver
tændt.
8 Vælg denne enhed på BLUETOOTH-
enheden for at oprette BLUETOOTHtilslutningen.
eller lyder, når tilslutningen er oprettet.
Bemærk
Denne enhed kan ikke registreres fra andre enheder,
når den tilsluttes en BLUETOOTH-enhed. Hvis du vil
aktivere registrering, skal du skifte til
tilknytningstilstand og søge efter denne enhed fra en
anden enhed.
Starte afspilning
Du finder flere oplysninger i “Afspilning fra en
BLUETOOTH-enhed” (side 13).
Afbryde forbindelsen til den tilknyttede
enhed
Udfør trin 2 til 4 for at afbryde forbindelsen, efter at
have tilknyttet denne enhed og BLUETOOTH®-enheden.
Tilslutning med en tilknyttet
BLUETOOTH-enhed
Hvis du vil bruge en tilknyttet enhed, kræves der
tilslutning til denne enhed. Nogle tilknyttede
enheder tilsluttes automatisk.
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at
vælge [BLUETOOTH], og tryk derefter
på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET BT
SIGNL], og tryk derefter på det.
Kontroller, at lyder.
3 Aktiver BLUETOOTH-funktionen i
BLUETOOTH-enheden.
4 Tilslut BLUETOOTH-enheden til denne
enhed.
eller lyser.
Ikoner på skærmen:
Lyser, når håndfri opkald er tilgængeligt
ved at aktivere HFP'en (håndfri profil).
Lyser, når der kan afspilles på
lydenheden ved at aktivere A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Tilslutte den sidst tilsluttede enhed fra
denne enhed
Aktiver BLUETOOTH-funktionen i BLUETOOTHenheden.
Tryk på SRC for at vælge [BT AUDIO] for at oprette
forbindelse med lydenheden, og tryk derefter på
(afspil/pause).
Tryk på CALL, hvis du vil oprette tilslutning til
mobiltelefonen.
Bemærk
Under streaming af BLUETOOTH-lyd kan du ikke oprette
tilslutning fra denne enhed til mobiltelefonen. Opret i
stedet for tilslutning fra mobiltelefonen til denne enhed.
9DA
Tip
Med BLUETOOTH-signalet tændt: Når tændingen
aktiveres igen, genopretter denne enhed automatisk
tilslutning til den sidst tilsluttede mobiltelefon.
Tilslutning med en iPhone/iPod
(automatisk BLUETOOTH-tilknytning)
Når der tilsluttes en iPhone/iPod med iOS5 eller
senere til USB-porten, tilknyttes enheden og
tilsluttes automatisk til din iPhone/iPod.
Hvis du vil aktivere automatisk BLUETOOTHtilknytning, skal du sørge for, at [SET AUTOPAIR] i
[BLUETOOTH] er indstillet til [ON] (side 21).
1 Aktiver BLUETOOTH-funktionen på din
iPhone/iPod.
2 Tilslut en iPhone/iPod til USB-porten.
Kontroller, at lyser på enhedens skærm.
Bemærkninger
Der kan ikke foretages automatisk BLUETOOTH-
tilknytning, hvis enheden allerede er tilsluttet en
anden BLUETOOTH-enhed. I denne situation skal du
frakoble den anden enhed og oprette tilslutning til
din iPhone/iPod igen.
Hvis der ikke er oprettet automatisk BLUETOOTH-
tilknytning, kan du se “Forberedelse af en
BLUETOOTH-enhed” (side 7).
Tilslutning af en USB-enhed
1 Skru ned for lydstyrken på enheden.
2 Tilslut USB-enheden til enheden.
Hvis du vil tilslutte en iPod/iPhone, skal du bruge
USB-tilslutningskablet til iPod (medfølger ikke).
Tilslutning af en anden bærbar
lydenhed
1 Sluk for den bærbare lydenhed.
2 Skru ned for lydstyrken på enheden.
3 Tilslut den bærbare lydenhed til AUX-
indgangsstikket (stereoministik) på
denne enhed med et tilslutningskabel
(medfølger ikke*).
* Sørg for at bruge et lige stik.
4 Tryk på SRC for at vælge [AUX].
Matche lydstyrken på den tilsluttede enhed
med andre kilder
Start afspilning fra den bærbare lydenhed ved
en moderat lydstyrke, og indstil din sædvanlige
lyttelydstyrke på enheden.
Tryk på MENU, og vælg derefter [SET SOUND]
[SET AUX VOL] (side 21).
10DA
Brug af radioen
Brug af radioen
Hvis du vil lytte til radioen, skal du trykke på SRC for
at vælge [TUNER].
Modtagelse af lagrede radiostationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på en
nummerknap (1 til 6).
Brug af radiodatasystemet (RDS)
Automatisk lagring (BTM)
1 Tryk på MODE for at skifte bånd
(FM1, FM2, FM3, MW eller LW).
2
Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at
vælge [GENERAL], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET BTM],
og tryk derefter på det.
Enheden lagrer stationer i frekvensrækkefølgen
på nummertasterne.
Indstilling
1 Tryk på MODE for at skifte bånd (FM1,
FM2, FM3, MW eller LW).
2 Udfør indstillingen.
Indstille manuelt
Tryk på og hold / (SEEK –/+) inde for at
finde den omtrentlige frekvens, og tryk derefter
på / (SEEK–/+) flere gange for at
finjustere den ønskede frekvens.
Indstille automatisk
Tryk på / (SEEK –/+).
Scanningen stopper, når enheden finder en station.
Lagring manuelt
1
Når du modtager den station, du vil lagre,
skal du trykke på og holde en nummerknap
(1 til 6) inde, indtil der vises [MEM].
Indstilling af alternative frekvenser (AF)
og trafikmeddelelser (TA)
AF søger kontinuerligt efter den station med det
stærkeste signal i et netværk, og TA viser aktuelle
trafikoplysninger eller trafikprogrammer (TP), hvis
de modtages.
1
Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at
vælge [GENERAL], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET AF/
TA], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET AF-
ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] eller
[SET AF/TA-OFF], og tryk derefter på det.
Lagre RDS-stationer med AF- og TAindstillingen
Du kan forudindstille RDS-stationer sammen med
en AF/TA-indstilling. Indstil AF/TA, og gem derefter
stationen med BTM eller manuelt. Hvis du
forudindstiller manuelt, kan du også forudindstille
stationer, der ikke er RDS-stationer.
Modtage nødmeddelelser
Når AF eller TA er aktiveret, vil nødmeddelelser
automatisk afbryde den valgte kilde.
Justere lydstyrkeniveauet under en
trafikmeddelelse
Lydstyrkeniveauet lagres i hukommelsen til
efterfølgende trafikmeddelelser uafhængigt af det
normale lydstyrkeniveau.
11DA
Bevare et regionalt program (REGIONAL)
Når AF- og REGIONAL-funktionerne er aktiveret,
skiftes der ikke til en anden regional station med en
stærkere frekvens. Hvis du forlader dette regionale
programs modtagelsesområde, skal du indstille
[SET REG-OFF] i [GENERAL] under FM-modtagelse
(side 20).
Denne funktion fungerer ikke i Storbritannien og i
nogle andre områder.
Local Link-funktion (kun Storbritannien)
Med denne funktion kan du vælge andre lokale
stationer i området, selv hvis de ikke er lagret på
dine nummerknapper.
Tryk under FM-modtagelse på en nummerknap (1 til
6), hvor der er gemt en lokal station. Tryk inden for
5 sekunder igen på en nummerknap for den lokale
station. Gentag denne procedure, indtil den lokale
station modtages.
Valg af programtyper (PTY)
1 Tryk på PTY under FM-modtagelse.
2 Drej kontrolhjulet, indtil den ønskede
programtype vises. Tryk derefter på den.
Enheden starter med at søge efter en station,
der udsender den valgte programtype.
Programtype
NEWS (nyheder), AFFAIRS (offentlige sager),
INFO (oplysninger), SPORT (sport), EDUCATE
(uddannelse), DRAMA (drama), CULTURE (kultur),
SCIENCE (videnskab), VARI ED (forskelligt), POP M
(popmusik), ROCK M (rockmusik), EASY M (populær
LIGHT M (let klassisk musik), CLASSICS (seriøs
klassisk musik), OTHER M (anden musik),
WEATHER (vejret), FINANCE (økonomi), CHILDREN
(børneprogram), SOCIAL A (sociale sager),
RELIGION (religion), PHONE IN (ring ind), TRAVEL
(rejse), LEISURE (fritid), JAZZ (jazzmusik), COUNTRY
(countrymusik), NATION M (national musik),
OLDIES (oldies-musik), FOLK M (folkemusik),
DOCUMENT (dokumentar)
Indstilling af uret (clock time - CT)
CT-dataene fra RDS-transmissionen indstiller uret.
1
Indstil [SET CT] i [GENERAL] til [SET CT-ON]
(side 20).
12DA
Afspilning
Afspilning af en USB-enhed
I denne vejledning bruges "iPod" som en generel
henvisning til iPod-funktioner på en iPod og en
iPhone, medmindre andet er angivet i teksten eller
illustrationerne.
Du finder oplysninger om kompatibilitet med din
iPod, under “Om iPod” (side 23), eller du kan besøge
supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
USB-enheder af typen AOA (Android Open Accessory)
2.0, MSC (Mass Storage Class) og MTP (Media Transfer
Protocol)*, som er kompatible med USB-standarden
kan bruges. Afhængigt af USB-enheden kan Androideller MSC/MTP-tilstand vælges på enheden.
Nogle digitale medieafspillere eller Android
smartphones kan kræve indstilling til MTP-tilstand.
* f.eks. et USB-flashdrev, en digital medieafspiller,
Android-smartphone
Bemærkninger
Du finder oplysninger om kompatibilitet med din
USB-enhed på supportwebstedet, der er nævnt på
bagsiden.
Smartphones med Android OS 4.1 eller nyere
installeret understøtter Android Open Accessory 2.0
(AOA 2.0). Men nogle smartphones understøtter
muligvis ikke AOA 2.0 fuldt ud, selv hvis
Android OS 4.1 eller nyere er installeret.
Du finder oplysninger om kompatibilitet med din
Android-smartphone på supportwebstedet, der er
nævnt på bagsiden.
Før du opretter tilslutning, skal du vælge USBtilstanden (Android-tilstand eller MSC/MTPtilstand) afhængig af USB-enheden (side 20).
1 Tilslut en USB-enhed til USB-porten
(side 10).
Afspilning starter.
Hvis der allerede er en enhed tilsluttet, kan du
starte afspilning ved at trykke på SRC for at
vælge [USB] (der vises [IPD] på skærmen, når
iPod'en genkendes).
2 Juster lydstyrken på denne enhed.
Stoppe afspilning
Tryk på og hold OFF inde i 1 sekund.
Fjerne enheden
Stop afspilning, og fjern derefter enheden.
Advarsel for iPhone
Når du tilslutter en iPhone via USB, styres opkaldets
lydstyrke af iPhonen, ikke af enheden. Skru ikke
utilsigtet op for lydstyrken på enheden under et
opkald, da en pludselig høj lyd kan resultere i, at
opkaldet afbrydes.
Afspilning fra en BLUETOOTHenhed
Du kan afspille indhold på en tilsluttet enhed, der
understøtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Opret BLUETOOTH-forbindelse med
lydenheden (side 7)
Vælg lydenheden ved at trykke på MENU, og
vælg derefter [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(side 21).
2 Try k på SRC for at vælge [B T AUDIO] .
3
Betjen lydenheden for at starte afspilning.
4 Juster lydstyrken på denne enhed.
13DA
Bemærkninger
Afhængig af lydenheden kan det forekomme, at
oplysninger som f.eks. titel, nummer/tid og
afspilningsstatus ikke vises på denne enhed.
Selv hvis kilden ændres på denne enhed, stopper
afspilning af lydenheden ikke.
Der vises ikke [BT AUDIO] på skærmen, når programmet
"Sony | Music Center" køres via BLUETOOTH-funktionen.
Matche lydstyrken på BLUETOOTH-enheden
med andre kilder
Start afspilning fra BLUETOOTH-lydenheden ved en
moderat lydstyrke, og indstil din sædvanlige
lyttelydstyrke på enheden.
Tryk på MENU, og vælg derefter [SOUND]
[SET BTA VOL] (side 21).
Søgning efter og afspilning
af numre
Gentaget afspilning og vilkårlig afspilning
Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-enhed i
Android-tilstand.
1 Tryk på (gentag) eller (shuffle)
flere gange under afspilning for at vælge
den ønskede afspilningstilstand.
Det kan tage lidt tid at starte afspilning i den
valgte afspilningstilstand.
De tilgængelige afspilningstilstande varierer,
afhængigt af den valgte lydkilde.
Søgning efter et nummer efter navn
(Quick-BrowZer™)
Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-enhed i
Android-tilstand, eller fra en iPod.
1 Under USB-afspilning skal du trykke på
(gennemse)* for at få vist listen over
søgekategorier.
Tryk på (tilbage) flere gange, når
nummerlisten vises, for at få vist den ønskede
søgekategori.
* Tryk på (gennemse) under USB-afspilning i
mindst 2 sekunder for at vende direkte tilbage til
starten af kategorilisten.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge den
ønskede søgekategori, og tryk derefter
på det for at bekræfte.
3 Gentag trin 2 for at søge efter det
ønskede nummer.
Afspilning starter.
Afslutte Quick-BrowZer-tilstand
Tryk på (gennemse).
Søgning ved at hoppe mellem numre
(Jump-tilstand)
Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en USB-enhed i
Android-tilstand, eller fra en iPod.
1 Tryk under USB afspilning på
(gennemse).
2 Try k på (SEEK +).
3
Drej kontrolhjulet for at vælge nummeret.
Listen hopper i trin på 10 % af det samlede antal
numre.
4 Tryk på ENTER for at vende tilbage til
Quick-BrowZer-tilstand.
Det valgte nummer vises.
5
Drej kontrolhjulet for at vælge det
ønskede nummer, og tryk derefter på det.
Afspilning starter.
14DA
Håndfri opkald (kun via BLUETOOTH)
Hvis du vil bruge en mobiltelefon, skal du tilslutte den
til denne enhed. Du kan tilslutte to mobiltelefoner til
enheden. Du finder flere oplysninger i “Forberedelse af
en BLUETOOTH-enhed” (side 7).
Modtagelse af et opkald
1 Tryk på CALL, når der modtages et
opkald med en ringetone.
Opkaldet starter.
Bemærk
Ringetonen og talerens stemme udsendes kun gennem
fronthøjttalerne.
Afvise et opkald
Tryk på og hold OFF inde i 1 sekund.
Afslutte opkaldet
Tryk på CALL igen.
Foretage et opkald
Du kan foretage et opkald fra telefonbogen eller fra
opkaldshistorikken, når der er tilsluttet en mobiltelefon,
der understøtter PBAP (Phone Book Access Profile)
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til enheden,
skal du vælge den ene telefon.
Fra telefonbogen
1 Try k på CA LL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til
enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at
vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [PHONE
BOOK], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge et
forbogstav på listen over forbogstaver,
og tryk derefter på det.
4
Drej kontrolhjulet for at vælge et navn på
listen over navne, og tryk derefter på det.
5 Drej kontrolhjulet for at vælge et
nummer på listen over numre, og tryk
derefter på det.
Opkaldet starter.
Fra opkaldshistorikken
1 Try k på CALL .
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til
enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at
vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [RECENT
CALL], og tryk derefter på det.
Der vises en liste med opkaldshistorik.
3
Drej kontrolhjulet for at vælge et navn eller
et telefonnummer i opkaldshistorikken, og
tryk derefter på det.
Opkaldet starter.
Efter indtastning af telefonnummer
1 Try k på CALL .
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til
enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at
vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [DIAL
NUMBER], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at indtaste
telefonnummeret og vælge [ ]
(mellemrum), og tryk derefter på
ENTER*.
Opkaldet starter.
*Tryk på / (SEEK –/+) for at flytte den
digitale indikator.
15DA
Bemærk
Der vises [_] i stedet for [#] på skærmen.
Ved genopkald
1 Tryk på CALL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til
enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at
vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [REDIAL],
og tryk derefter på det.
Opkaldet starter.
Via stemmetags
Du kan foretage et opkald ved at sige et stemmetag,
der er lagret i en tilsluttet mobiltelefon, der har en
stemmeopkaldsfunktion.
1 Tryk på CALL.
Når der er to mobiltelefoner tilsluttet til
enheden, skal du dreje kontrolhjulet for at
vælge en telefon og derefter trykke på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [VOICE
DIAL], og tryk derefter på det.
Eller tryk på, og hold VOICE nede på enheden i
mindst 2 sekunder.
3 Sig det stemmetag, der er lagret i
mobiltelefonen.
Din stemme gentages, og opkaldet foretages.
Afbryde stemmeopkald
Tryk på VOICE.
Tilgængelig betjening under
opkald
Justere lydstyrke på ringetonen
Drej kontrolhjulet, mens du modtager et opkald.
Justere talerens lydstyrke.
Drej kontrolhjulet under et opkald.
Justere lydstyrken for den anden part
(justering af mikrofonforstærkning)
Tryk p å M IC .
Justerbare lydstyrkeniveauer: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI].
Reducere ekko og støj (ekko-/
støjreduceringstilstand)
Tryk på og MIC inde.
Tilgængelig tilstand: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Skifte mellem håndfri og håndholdt tilstand
Tryk på MODE under et opkald for at skifte
opkaldets lyd mellem enheden og en mobiltelefon.
Bemærk
Afhængig af mobiltelefonen vil denne handling
muligvis ikke være tilgængelig.
16DA
Nyttige funktioner
Sony | Music Center med iPhone/
Android-smartphone
Den seneste version af programmet "Sony | Music
Center" skal downloades fra App Store, hvis du
bruger en iPhone, eller fra Google Play, hvis du
bruger en Android-smartphone.
Bemærkninger
Af sikkerhedshensyn skal du overholde de lokale
trafiklove og regulativer og ikke bruge programmet,
mens du kører.
"Sony | Music Center" er en app til styring af forskellige
Sony-lydenheder, som er kompatible med "Sony |
Music Center", med din iPhone/Android-smartphone.
Hvad du kan betjene med "Sony | Music Center"
varierer afhængigt af den tilsluttede enhed.
Hvis du vil bruge "Sony | Music Center"-funktioner, kan
du se detaljerne på din iPhone/Android-smartphone.
Du kan få yderligere oplysninger om "Sony | Music
Center" ved at besøge følgende URL: http://
www.sony.net/smcqa/
Besøg nedenstående websted, og kontroller de
kompatible iPhone/Android-smartphonemodeller.
Til iPhone: Besøg App Store
Til Android-smartphone: Besøg Google Play
Oprettelse af Sony | Music Centertilslutning
1 Opret BLUETOOTH-tilslutningen med
iPhone/Android-smartphonen (side 7).
Vælg lydenheden ved at trykke på MENU, og
vælg derefter [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(side 21).
2 Start programmet "Sony | Music Center".
3
Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at
vælge [SONY APP], og tryk derefter på det.
4 Drej kontrolhjulet for at vælge
[CONNECT], og tryk derefter på det.
Tilslutning til iPhone/Android-smartphonen
starter.
Hvis du ønsker oplysninger om betjening via
iPhone/Android-smartphonen, kan du se i
hjælpen til programmet.
Hvis enhedsnummeret vises
Kontroller, at nummeret vises (f.eks. 123456), og
vælg derefter [Yes] (Ja) på iPhone/Androidsmartphonen.
Afslutte tilslutningen
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at vælge
[SONY APP], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [CONNECT], og tryk
derefter på det.
Valg af kilden eller programmet
Du kan vælge den ønskede kilde eller det ønskede
program på iPhone/Android-smartphonen.
Vælge kilden
Tryk på SR C flere gange. Du kan også tr ykke på SRC,
dreje kontrolhjulet for at vælge den ønskede kilde
og derefter trykke på ENTER
Se kildelisten
Tryk på SRC.
Meddelelser om SMS via stemmeguide
(kun Android-smartphone)
Meddelelser om SMS læses automatisk højt via
bilens højttalere, når der modtages en SMS.
Du finder flere oplysninger om indstillinger i
hjælpen til programmet.
Besvarelse af en SMS-meddelelse
(kun Android-smartphone)
Du kan besvare en meddelelse ved at trykke på
svarikonet.
1 Aktiver programmet "Sony | Music Center", og tryk
derefter på ikonet [Reply] (svar).
Skærmen til angivelse af meddelelsen vises i
"Sony | Music Center"-programmet.
2 Angiv en svarmeddelelse med
stemmegenkendelse.
Listen over meddelelseskandidater vises i
"Sony | Music Center"-programmet.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge den ønskede
meddelelse, og tryk derefter på det.
Meddelelsen sendes.
17DA
Angivelse af lyd og skærmindstillinger
Du kan justere indstillingerne med relation til lyd og
skærm via iPhone/Android-smartphonen.
Du finder flere oplysninger om indstillinger i
hjælpen til programmet.
Brug af stemmegenkendelse
(kun Android-smartphone)
1 Tryk på, og hold VOICE inde for at
aktivere stemmegenkendelse.
2 Sig den ønskede stemmekommando ind
i mikrofonen.
Sådan aktiveres stemmegenkendelse
Tryk på VOICE.
Bemærkninger
Stemmegenkendelse er muligvis ikke tilgængelig i
alle situationer.
Stemmegenkendelse fungerer måske ikke korrekt.
Dette afhænger af ydelsen på den tilsluttede
Android-smartphone.
Brug funktionen under forhold, hvor støj, f.eks.
motorstøj er minimeret under stemmegenkendelse.
Brug af Siri Eyes Free
Siri Eyes Free giver dig mulighed for at bruge en
iPhone håndfri ved blot at tale ind i mikrofonen.
Denne funktion kræver, at du tilslutter en iPhone til
enheden via BLUETOOTH. Tilgængelighed er
begrænset til iPhone 4s eller nyere. Sørg for, at din
iPhone kører med den nyeste iOS-version.
Du skal gennemføre BLUETOOTH-registrering og
tilslutningskonfiguration for din iPhone med denne
enhed i forvejen. Du finder flere oplysninger i
“Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed” (side 7).
Vælg iPhone ved at trykke på MENU, og vælg
derefter [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (side 21).
1 Aktiver Siri-funktionen på din iPhone.
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den
betjeningsvejledning, der fulgte med din
iPhone.
2 Tryk på, og hold VOICE nede på enheden
i mindst 2 sekunder.
Stemmekommandoskærmen vises.
3 Tal ind i mikrofonen, når iPhonen har
bippet.
iPhonen bipper igen, og derefter begynder Siri
at reagere.
Deaktivere Siri Eyes Free
Tryk p å VOICE.
Bemærkninger
iPhone genkender muligvis ikke din stemme. Dette
afhænger af brugsforholdene. (Hvis du f.eks. er i en
kørende bil).
Siri Eyes Free fungerer måske ikke korrekt, eller
svartiden kan være forsinket på steder, hvor det er
vanskeligt at modtage iPhone-signaler.
Afhængig af anvendelsesforholdene fungerer Siri
Eyes Free måske ikke korrekt eller kan afsluttes.
Hvis du afspiller et nummer med en iPhone via
BLUETOOTH-lydtilslutningen, og nummeret starter
afspilning via BLUETOOTH, afslutter Siri Eyes Freefunktionen automatisk, og enheden skifter til
BLUETOOTH-lydkilden.
Når Siri Eyes Free er aktiveret under afspilning af lyd,
kan enheden skifte til BLUETOOTH-lydkilden, selv hvis
du ikke angiver et nummer, der skal afspilles.
Ved tilslutning af iPhonen til USB-porten fungerer Siri
Eyes Free måske ikke korrekt eller kan afsluttes.
Aktiver ikke Siri på iPhonen, når du tilslutter iPhonen
til enheden via USB. Siri Eyes Free fungerer måske ikke
korrekt eller kan afsluttes
Der er ingen lyd, når Siri Eyes Free er aktiveret.
18DA
Indstillinger
Annullering af DEMO-tilstanden
Du kan annullere den demonstrationsskærm, der
vises, når kilden er slukket, og uret vises.
1
Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at
vælge [GENERAL], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
DEMO], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET
DEMO-OFF], og tryk derefter på det.
Indstillingen er udført.
4 Tryk to gange på (tilbage).
Skærmen vender tilbage til normal modtagelse/
afspilning.
Grundlæggende indstillinger
Du kan angive indstillinger i følgende
opsætningskategorier:
Generel opsætning (GENERAL), Lydopsætning (SOUND),
Skærmopsætning (DISPLAY), BLUETOOTH-opsætning
(BLUETOOTH), Sony | Music Center-opsætning
(SONY APP)
1 Try k på ME NU.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge
opsætningskategorien, og tryk derefter
på det.
Elementerne kan angives på en anden måde,
afhængigt af kilden og indstillingerne.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge
indstillingerne, og tryk derefter på det.
Vende tilbage til den forrige skærm
Tryk på (tilbage).
Generel opsætning (GENERAL)
AREA
Angiver området/regionen til brug af denne
enhed: [EUROPE], [RUSSIA].
Hvis indstillingen for område/region ændres,
nulstilles denne enhed, og derefter vises uret.
(kun tilgængelig, når kilden er deaktiveret, og
uret vises).
DEMO (demonstration)
Aktiverer demonstrationen: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (juster ur) (side 7)
CAUT ALM (advarselsalarm)
Aktiverer advarselsalarmen: [ON], [OFF] (side 6).
(kun tilgængelig, når kilden er deaktiveret, og
uret vises).
BEEP
Aktiverer bipfunktionen: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Deaktiveres automatisk efter et bestemt tidsrum,
når enheden slukkes: [ON] (30 minutter), [OFF].
STEERING
Registrerer/nulstiller indstillingen for
fjernbetjeningen på rattet.
(Kun tilgængelig ved tilslutning med kabel
(medfølger ikke)). (kun tilgængelig, når kilden er
deaktiveret, og uret vises).
STR CONTROL (styring fra rattet)
Vælger den tilsluttede fjernbetjenings
inputtilstand. Hvis du vil forhindre fejlfunktion,
skal du sørge for at matche inputtilstanden med
den tilsluttede fjernbetjening før brug.
CUSTOM
Inputtilstand for fjernbetjeningen på rattet
PRESET
Inputtilstand for den kabelforbundne
fjernbetjening, bortset fra fjernbetjeningen
på rattet (vælges automatisk, når
[RESET CUSTOM] er gennemført).
19DA
EDIT CUSTOM
Registrerer funktionerne (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) på
fjernbetjeningen på rattet:
Drej kontrolhjulet for at vælge den funktion,
du vil tildele til fjernbetjeningen på rattet, og
tryk derefter på det.
Mens [REGISTER] blinker, skal du trykke på og
holde den knap på rattets fjernbetjening nede,
som du vil tildele funktionen til. Når registrering
er gennemført, vises der [REGISTERED].
Hvis du vil registrere andre funktioner, skal
du gentage trin og .
(Kun tilgængelig, når [STR CONTROL] er indstillet
til [CUSTOM]).
RESET CUSTOM
Nulstiller indstillingen for fjernbetjeningen på
rattet: [YES], [NO].
(Kun tilgængelig, når [STR CONTROL] er indstillet
til [CUSTOM]).
Bemærkninger
Når du foretager indstillinger, er det kun
betjeningsknapperne på enheden, der er
tilgængelige. Af sikkerhedsårsager bør du parkere
bilen, før du foretager denne indstilling.
Hvis der opstår en fejl under registrering, bevares
alle tidligere registrerede oplysninger. Genstart
registreringen fra den funktion, hvor fejlen opstod.
Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i alle
køretøjer. Du finder oplysninger om kompatibilitet
med dit køretøj på supportwebstedet, der er nævnt
på bagsiden.
USB MODE
Ændrer USB-tilstanden: [ANDROID], [MSC/MTP].
(Kun tilgængelig, når USB-kilden er valgt).
Vælger indstillingen for alternative frekvenser
(AF) og trafikmeddelelser (TA): [AF-ON], [TA-ON],
[AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(Tilgængelig, når en kilde er valgt).
REGIONAL
Begrænser modtagelse til et bestemt område: [ON],
[OFF]. (Kun tilgængelig, når der modtages FM).
BTM (best tuning memory) (side 11)
(Kun tilgængelig, når der er valgt tuner).
FIRMWARE
(kun tilgængelig, når kilden er deaktiveret,
og uret vises).
Kontrollerer/opdaterer firmwareversionen.
Hvis du ønsker oplysninger, kan du besøge
supportwebstedet på bagsiden.
FW VERSION (firmwareversion)
Viser den aktuelle firmwareversion.
FW UPDATE (firmwareopdatering)
Skifter til firmwareopdateringsproces: [YES], [NO].
Det tager nogle få minutter at opdatere firmwaren.
Mens der opdateres, må du ikke dreje tændingen til
OFF-positionen eller fjerne USB-enheden.
Lydopsætning (SOUND)
Denne opsætningsmenu er tilgængelig, når der er
valgt en hvilken som helst kilde.
EQ10 PRESET
Vælger en equalizerkurve mellem 10
equalizerkurver eller slukket:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
Indstillingen for equalizerkurven kan gemmes
for hver kilde.
* [KARAOKE] reducerer vokallyden, men den kan
ikke fjernes fuldstændigt under afspilning. Og
brug af en mikrofon understøttes ikke.
EQ10 CUSTOM
Indstiller [CUSTOM] for EQ10.
Vælg equalizerkurven:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Lydstyrken kan justeres i trin på 1 dB fra -6 dB
til +6 dB.
Justerer lydstyrkeniveauet for hver tilsluttet
ekstra enhed: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Denne indstilling fjerner behovet for at justere
lydstyrkeniveauet mellem kilder.
(Kun tilgængelig, når der er valgt AUX).
BTA VOL (BLUETOOTH-lydstyrkeniveau)
Justerer lydstyrkeniveauet for hver tilsluttet
BLUETOOTH-enhed: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Denne indstilling fjerner behovet for at justere
lydstyrkeniveauet mellem kilder.
Skærmopsætning (DISPLAY)
DIMMER
Ændrer lysstyrken på skærmen: [ON], [OFF],
[CLK] (ur).
Hvis du vil angive denne funktion til kun at være
aktiv i et fast tidsrum, skal du vælge [CLK] og
derefter angive start- og sluttidspunkter.
– Indstille lysstyrken, når
lysdæmpningsfunktionen er aktiveret:
Indstil [DIMMER] til [ON], og juster derefter
[BRIGHTNESS].
– Indstille lysstyrken, når
lysdæmpningsfunktionen er deaktiveret:
Indstil [DIMMER] til [OFF], og juster derefter
[BRIGHTNESS].
Lysstyrkeindstillingen lagres og anvendes,
når lysdæmpningsfunktionen aktiveres eller
deaktiveres.
BRIGHTNESS
Justerer lysstyrken på skærmen.
Lysstyrkeniveauet kan justeres: [1] – [10].
SND SYNC (lydsynkronisering)
Aktiverer synkroniseringen af belysningen med
lyden: [ON], [OFF].
AUTO SCR (rul automatisk)
Ruller automatisk i lange elementer: [ON], [OFF].
(Ikke tilgængelig, når der er valgt AUX eller tuner).
BLUETOOTH-opsætning
(BLUETOOTH)
PAI RIN G (side 8)
Tilslutter op til to BLUETOOTH-enheder:
[DEVICE 1], [DEVICE 2].
[DEVICE 1] eller [DEVICE 2] vil blive ændret til den
tilknyttede enheds navn, når tilknytning er fuldført.
AUDIODEV (lydenhed)
Vælger lydenheden. Der vises [*] på den enhed,
der er tilknyttet [DEVICE 1] eller den aktuelle
A2DP-kompatible lydenhed.
RINGTONE
Vælger, om denne enhed eller den tilsluttede
mobiltelefon udsender ringetonen: [1] (denne
enhed), [2] (mobiltelefon).
AUTO ANS (automatisk svar)
Indstiller denne enhed til at besvare et
indgående opkald automatisk: [OFF], [1]
(ca. 3 sekunder), [2] (ca. 10 sekunder).
AUTOPAIR (automatisk tilknytning)
Starter BLUETOOTH-tilknytning automatisk, når
iOS-enhedsversion 5.0 eller nyere er tilsluttet via
USB: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signal) (side 9)
Aktiverer/deaktiverer BLUETOOTH-funktionen.
21DA
BT INIT (initialiser BLUETOOTH)
Mappe (album)
Lydfil (nummer)
Initialiserer alle de BLUETOOTH-relaterede
indstillinger (tilknytningsoplysninger,
enhedsoplysninger, osv.): [YES], [NO].
Initialiser alle indstillingerne, når enheden
bortskaffes.
(kun tilgængelig, når kilden er deaktiveret, og
uret vises).
Sony | Music Center-opsætning
(SONY APP)
AUTO LAUNCH
Aktiverer "Sony | Music Center" automatisk start:
[ON], [OFF].
Når der er valgt [ON], tilsluttes "Sony | Music
Center" automatisk, når BLUETOOTHtilslutningen er fuldført.
CONNECT
Opret og afslut "Sony | Music Center"-funktion
(tilslutning).
Yderligere oplysninger
Opdatering af firmwaren
Hvis du vil opdatere firmwaren, kan du besøge
supportwebstedet på bagsiden og derefter følge
onlineanvisningerne.
Bemærkninger
Brug af USB-enheden (medfølger ikke) er nødvendig
for at opdatere firmwaren. Gem
opdateringsprogrammet på USB-enheden, og tilslut
enheden til USB-porten, og foretag derefter
opdateringshandlingen.
Det tager nogle få minutter at opdatere firmwaren.
Mens der opdateres, må du ikke dreje tændingen til
OFF-positionen eller fjerne USB-enheden.
Forholdsregler
Køl enheden af på forhånd, hvis din bil har været
parkeret i direkte sollys.
Efterlad ikke frontpanelet eller lydenhederne i
bilen, da de kan blive beskadigede på grund af
høj temperatur i direkte sollys.
Antennen foldes ud automatisk.
Vedligeholde en høj lydkvalitet
Spild ikke væske på enheden.
Afspilningsrækkefølge af lydfiler
22DA
Om iPod
Du kan oprette tilslutning til følgende iPod-
modeller. Opdater dine iPod-enheder med den
nyeste software, før du tager dem i brug.
"Made for iPod" og "Made for iPhone" betyder, at
et elektronisk tilbehør er udviklet til specifikt at
kunne tilsluttes til henholdsvis iPod eller iPhone
og er certificeret af udvikleren til at opfylde
Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke
ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller
dens overensstemmelse med sikkerheds- og
lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brug
af dette tilbehør sammen med iPod eller iPhone
kan påvirke ydeevnen for trådløs kommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål eller problemer i forbindelse med
enheden, som ikke er omtalt i denne vejledning.
Vedligeholdelse
Rengøring af stik
Enheden fungerer måske ikke korrekt, hvis stikkene
mellem enheden og frontpanelet ikke er rene. Du kan
forhindre dette ved at afmontere frontpanelet (side 6)
og rengøre stikkene med en bomuldsklud. Du må ikke
anvende magt. Stikkene kan blive beskadiget.
Bemærkninger
Sluk for tændingen af sikkerhedshensyn, inden du
rengør stikkene, og tag nøglen ud af tændingen.
Berør aldrig stikkene direkte med dine fingre eller
med en metalenhed.
Specifikationer
Tun er-d el
FM
Indstillingsområde:
Når [AREA] er indstillet til [EUROPE]:
87,5 MHz-108,0 MHz
Når [AREA] er indstillet til [RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5 MHz-108,0 MHz
(i trin på 50 kHz)
FM3: 65-74 MHz (i trin på 30 kHz)
Antenneterminal:
Eksternt antennestik
Mellemfrekvens:
Når [AREA] er indstillet til [EUROPE]:
FM CCIR: -1.956,5 kHz til -487,3 kHz og
+500,0 kHz til +2.095,4 kHz
Når [AREA] er indstillet til [RUSSIA]:
FM CCIR: -1.956,5 kHz til -487,3 kHz og
+500,0 kHz til +2.095,4 kHz
FM OIRT: -1.815,6 kHz til -943,7 kHz og
+996,6 kHz til +1.776,6 kHz
Anvendelig følsomhed: 7 dBf
Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz
Signal-til-støj-forhold: 73 dB
23DA
Separation: 50 dB ved 1 kHz
Frekvenskurve: 20-15.000 Hz
MW/LW
Indstillingsområde:
MW: 531-1.602 kHz
LW: 153 -27 9 kH z
Antenneterminal:
Eksternt antennestik
Følsomhed: MW: 26 μV, LW: 50 μV
USB-afspillerafsnit
Grænseflade: USB (fuld hastighed)
Maksimumspænding: 1 A
Maksimalt antal genkendelige mapper og filer:
Mapper (album): 256
Filer (numre) pr. mappe: 256
Kompatibel Android Open Accessory-protokol
(AOA): 2,0
Tilsvarende codec:
MP3 (.mp3)
Bithastighed: 8-320 kbps (understøtter VBR
(variabel bithastighed))
Samplingfrekvens: 16 kHz - 48 kHz
WMA (.wma)
Bithastighed: 32-192 kbps (understøtter VBR
(variabel bithastighed))
Samplingfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitdybde: 16 bit, 24 bit
Samplingfrekvens: 44,1 kHz, 48 kHz
*1 Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer, som
f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter i
nærheden af mikrobølgeovn, statisk elektricitet,
modtagefølsomhed, antennens ydeevne,
operativsystem, software osv.
*2 BLUETOOTH-standardprofiler angiver
anvendelsesområder for BLUETOOTHkommunikation mellem enheder.
NFC-kommunikation
Frekvensbånd og maksimal effektspecifikation
NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m ved 10 m
USB-port
Strømkrav: 12 V DC bilbatteri (negativ jord)
Nominelt strømforbrug: 10 A
Mål:
Ca. 178 mm × 50 mm × 119 mm
(b/h/d)
Monteringsmål:
Ca. 182 mm × 53 mm × 102 mm
(b/h/d)
Vægt: Ca. 0,7 kg
Pakkens indhold:
Hovedenhed (1)
Dele til installation og tilslutninger (1 sæt)
Din forhandler fører muligvis ikke alle de ovenfor
angivne enheder. Spørg forhandleren, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
24DA
Copyright
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er
registrerede varemærker, der er ejet af Bluetooth
SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne
varemærker af Sony Corporation er underlagt
licens. Andre varemærker og varemærkenavne
tilhører deres respektive ejere.
N-Mark er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i
andre lande.
Windows Media er enten et registreret varemærke
eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation
i USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle
ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft
Corporation. Brug eller distribution af sådan teknologi
uden for dette produkt er forbudt uden licens fra
Microsoft eller et autoriseret Microsoft-datterselskab.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch og
Siri er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. i
USA og andre lande. App Store er et servicemærke,
der tilhører Apple Inc.
MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og patenter
er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Google, Google Play og Android er varemærker
tilhørende Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Videredistribution og brug i kildeform og binær
form, med eller uden ændringer, er tilladt, såfremt
følgende betingelser overholdes:
Videredistribution af kildekode skal bevare den
ovenstående meddelelse om copyright, denne
betingelsesliste og følgende ansvarsfraskrivelse.
Videredistribution i binær form skal gengive
ovenstående meddelelse om copyright, denne
betingelsesliste og følgende ansvarsfraskrivelse i
dokumentationen og/eller andre materialer, der
leveres med ved distributionen.
Hverken navnet på Xiph.org-fonden eller navnene
på dens bidragydere må bruges til at støtte eller
promovere produkter afledt af denne software
uden en specifik forudgående skriftlig tilladelse.
DENNE SOFTWARE LEVERES AF OPRETSHAVERNE
OG BIDRAGYDERNE "SOM DEN ER OG FOREFINDES",
OG ENHVER DIREKTE ELLER INDIREKTE GARANTI,
HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL STILTIENDE
GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL, FRASKRIVES. FONDEN ELLER
BIDRAGYDERE KAN UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIGE FOR
DIREKTE, INDIREKTE, HÆNDELIGE, SÆRSKILT
DOKUMENTEREDE SKADER, PØNALE SKADER ELLER
FØLGESKADER (INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET
TIL TILVEJEBRINGELSE AF ERSTATNINGSVARER ELLER
TJENESTER, BRUGS-, DATA-, DRIFTSTAB ELLER FOR
DRIFTSAFBRYDELSER), UANSET HVORDAN DETTE
MÅTTE VÆRE FORÅRSAGET OG I HENHOLD TIL
ENHVER TEORI OM ERSTATNINGSANSVAR, I
HENHOLD TIL KONTRAKT, SKÆRPET ANSVAR ELLER
TORT (INKLUSIVE FORSØMMELIGHED ELLER ANDET),
SOM FØLGE AF BRUGEN AF DENNE SOFTWARE,
SELVOM DER ER INFORMERET OM MULIGHEDEN
FOR SÅDANNE SKADER.
Fejlfinding
Følgende tjekliste kan hjælpe dig med at afhjælpe
problemer, du kan opleve med enheden.
Før du gennemgår tjeklisten nedenfor, bør du
kontrollere tilslutningen og
betjeningsanvisningerne.
Hvis du ønsker oplysninger om brug af sikringen og
fjernelse af enheden fra instrumentbrættet, kan du
se “Tilslutning/installation” (side 31).
Hvis problemet ikke kan løses, kan du besøge
supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
Generelt
Ingen lyd eller lyden er meget lav.
Positionen for udtoningskontrollen [FADER] er
ikke indstillet til et 2-højttalersystem.
Lydstyrken på enheden og/eller den tilsluttede
enhed er meget lav.
Skru op for lydstyrken på enheden og den
tilsluttede enhed.
25DA
Ingen biplyd.
Der er tilsluttet en forstærker (ekstraudstyr),
og du bruger ikke den indbyggede forstærker.
Indholdet af hukommelsen er blevet slettet.
Strømforsyningsledningen eller batteriet er taget
ud eller er ikke tilsluttet korrekt.
Lagrede stationer og korrekt tid er slettet.
Sikringen er sprunget.
Der forekommer støj, når tændingens position
ændres.
Ledningerne er ikke sat korrekt sammen med
bilens tilbehørsstrømstik.
Under afspilning eller modtagelse starter
demonstrationstilstand.
Hvis der ikke udføres nogen betjening
i 5 minutter med [DEMO-ON] indstillet, starter
demonstrationstilstanden.
Indstil [DEMO-OFF] (side 19).
Skærmen forsvinder fra/vises ikke i
skærmvinduet.
Lysdæmperen er indstillet til [DIM-ON] (side 21).
Skærmen forsvinder, hvis du trykker på og holder
OFF nede.
Tryk på OFF på enheden, indtil skærmen vises.
Stikkene er snavsede (side 23).
Skærmen/belysningen blinker.
Strømforsyningen er ikke tilstrækkelig.
Sørg for, at bilbatteriet leverer tilstrækkelig strøm
til enheden. (Strømkravet er 12 V jævnstrøm).
Betjeningsknapperne fungerer ikke.
Tryk på DSPL og (tilbage) i mindst
2 sekunder for at nulstille enheden.
Indholdet af hukommelsen er blevet slettet.
Undlad af sikkerhedsmæssige årsager at nulstille
enheden, mens du kører.
Radiomodtagelse
Der kan ikke modtages stationer.
Lyden generes af støj.
Tilslutningen er ikke korrekt.
Kontroller tilslutningen af bilantennen.
Hvis bådantennen ikke foldes ud, skal du
kontrollere kontrolledningen til den
motoriserede antenne.
Indstilling af faste stationer er ikke mulig.
Udsendelsessignalet er for svagt.
65-74 MHz på FM3 kan ikke indstilles.
[AREA] er indstillet til [EUROPE].
Indstil [AREA] til [RUSSIA] (side 19).
RDS
RDS-tjenester kan ikke modtages (når [AREA] er
indstillet til [RUSSIA]).
Der er valgt FM3.
Vælg FM1 eller FM2.
RDS-tjenester er ikke tilgængelige i det aktuelle
område.
SEEK starter efter nogle få sekunders lytning.
Stationen er ikke-TP eller har et svagt signal.
Deaktiver TA (side 11).
Ingen trafikmeddelelser.
Aktiver TA (side 11).
Stationen udsender ikke trafikmeddelelser på
trods af, at den er TP.
Stil ind på en anden station.
PTY viser [- - - - - - - -].
Den aktuelle station er ikke en RDS-station.
RDS-data er ikke blevet modtaget.
Stationen angiver ikke programtypen.
Navnet på programtjenesten blinker.
Der er ingen alternativ frekvens for aktuelle
station.
Tr yk på (SEEK –/+), mens navnet på
programtjenesten blinker. Der vises [PI SEEK],
og enheden starter med at søge efter en anden
frekvens med samme PI-data
(programidentifikation).
Afspilning fra en USB-enhed
Du kan ikke afspille numre via en USB-hub.
Denne enhed kan ikke genkende USB-enheder
via en USB-hub.
26DA
Afspilning fra en USB-enhed tager længere tid.
USB-enheden indeholder filer med en
kompliceret træstruktur.
Lyden er uregelmæssig.
Lyden kan være uregelmæssig ved en høj
bithastighed.
DRM-beskyttede (Digital Rights Management)
filer kan i nogle tilfælde måske ikke afspilles.
Lydfilen kan ikke afspilles.
USB-enheder, der er formateret med et andet
filsystem end FAT16 eller FAT32, understøttes ikke. *.
* Enheden understøtter FAT16 og FAT32, men nogle USB-
enheder understøtter måske ikke alle disse FAT-formater.
Se betjeningsvejledningen til hver enkelt USB-enhed for
at få yderligere oplysninger, eller kontakt producenten.
Betjening til at springe over et album, springe over
numre (Jump-tilstand) og at søge et musiknummer
efter navn (Quick-BrowZer), kan ikke udføres.
Disse handlinger kan ikke udføres, når der er tilsluttet
en USB-enhed i Android-tilstand eller en iPod.
Indstil [USB MODE] til [MSC/MTP] (side 20).
Fjern din iPod.
Enhedens USB-tilstand er ikke indstillet til den
rigtige tilstand.
Sørg for, at enhedens USB-tilstand er indstillet
til MSC/MTP-tilstand.
Lyden kan ikke udsendes under afspilning i
Android-tilstand.
Mens enheden er i Android-tilstand, udsendes
lyden kun fra Android-smartphonen.
Kontroller statussen for
lydafspilningsprogrammet på Androidsmartphone.
Afspilning udføres muligvis ikke korrekt. Dette
afhænger af Android-smartphonen.
NFC-funktion
One touch-tilslutning (NFC) er ikke mulig.
Hvis smartphonen ikke reagerer på berøring.
Kontroller, at NFC-funktionen på smartphonen
er aktiveret.
Flyt N-Mark-delen på smartphonen tættere på
N-Mark-delen på enheden.
Hvis smartphonen er i et etui, skal du fjerne det.
NFC-modtagelsesfølsomhed afhænger af enheden.
Hvis one touch-tilslutning mislykkes flere gange
med smartphonen, kan du oprette BLUETOOTH®forbindelse.
BLUETOOTH-funktion
Den tilsluttende enhed kan ikke registrere denne
enhed.
Før der oprettes tilknytning, skal du indstille
denne enhed til standbytilstand.
Denne enhed kan ikke registreres fra andre enheder,
når den er tilsluttet en BLUETOOTH-enhed.
Afbryd den aktuelle tilslutning, og søg efter
denne enhed fra en anden enhed.
Når der er oprettet enhedstilknytning, skal du indstille
BLUETOOTH-signaludgangen til aktiv (side 9).
Tilslutning er ikke mulig.
Tilslutningen styres fra en side (denne enhed
eller BLUETOOTH-enheden), men ikke begge.
Tilslut denne enhed fra en BLUETOOTH-enhed
eller omvendt.
Navnet på den registrerede enhed vises ikke.
Afhængig af statussen på den anden enhed kan
navnet muligvis ikke hentes.
Ingen ringetone.
Juster lydstyrken ved at dreje kontrolhjulet, mens
du modtager et opkald.
Afhængigt af den tilsluttende enhed udsendes
ringetonen måske ikke korrekt.
Indstil [RINGTONE] til [1] (side 21).
Fronthøjttalerne er ikke tilsluttet til enheden.
Tilslut fronthøjttalerne til enheden. Ringetonen
udsendes kun gennem fronthøjttalerne.
Talerens stemme kan ikke høres.
Fronthøjttalerne er ikke tilsluttet til enheden.
Tilslut fronthøjttalerne til enheden. Talerens
stemme udsendes kun gennem fronthøjttalerne.
En opkaldspartner siger, at lydstyrken er for lav
eller for høj.
Juster lydstyrken tilsvarende ved brug af justering
af mikrofonforstærkning (side 16)
27DA
Der forekommer ekko eller støj i telefonsamtaler.
Skru ned for lydstyrken.
Indstil EC/NC-tilstand til [EC/NC-1] eller [EC/NC-2]
(side 16).
Hvis den omgivende støj er høj, så prøv at
dæmpe den.
F.eks.: Hvis der er et vindue åbent og støjen fra vejen
er høj, skal du lukke vinduet. Hvis der er tændt for en
aircondition, skal du skrue ned for den.
Telefonen er ikke tilsluttet.
Når der afspilles BLUETOOTH-lyd, tilsluttes
telefonen ikke, selv hvis du trykker på CALL.
Opret tilslutning fra telefonen.
Telefonens lydkvalitet er dårlig.
Telefonens lydkvalitet afhænger af
mobiltelefonens modtagelsesbetingelser.
Flyt din bil til et sted, hvor du kan forbedre
mobiltelefonens signal, hvis modtagelsen er dårlig.
Lydstyrken på den tilsluttede enhed er lav (høj).
Lydstyrkeniveauet er forskelligt afhængigt af
lydenheden.
Juster lydstyrken på den tilsluttede lydenhed
eller denne enhed.
Lyden springer under afspilningen af en
BLUETOOTH-lydenhed.
Reducer afstanden mellem enheden og
BLUETOOTH-lydenheden.
Hvis BLUETOOTH-lydenheden opbevares i et etui,
der forstyrrer signalet, skal du tage lydenheden
ud af etuiet under brug.
Der er flere BLUETOOTH-enheder eller andre
enheder, der udsender radiobølger i nærheden.
Sluk for de andre enheder.
Øg afstanden til andre enheder.
Afspilningen stopper kortvarigt, når der oprettes
tilslutning mellem denne enhed og
mobiltelefonen. Dette er ikke en fejl.
Den tilsluttede BLUETOOTH-lydenhed kan ikke
styres.
Kontroller, at den tilsluttede BLUETOOTH-
lydenhed understøtter AVRCP.
Nogle funktioner fungerer ikke.
Kontroller, at den tilsluttede enhed understøtter
de pågældende funktioner.
Et opkald besvares utilsigtet.
Den tilsluttende telefon er indstillet til at besvare
et opkald automatisk.
Tilknytning mislykkedes på grund af en timeout.
Afhængigt af den tilsluttende enhed kan
tidsgrænsen for tilknytning være kort.
Prøv at udføre tilknytningen inden for tiden.
Kan ikke tilknytte.
Enheden kan måske ikke tilknyttes til en tidligere
parret BLUETOOTH-enhed efter initialisering af
enheden, hvis enhedens tilknytningsoplysninger er
gemt på BLUETOOTH-enheden. Hvis dette er
tilfældet, skal du slette tilknytningsoplysningerne fra
BLUETOOTH-enheden og derefter tilknytte dem igen.
BLUETOOTH-funktionen fungerer ikke.
Sluk enheden ved at trykke på OFF i mindst 2
sekunder, og tænd derefter for enheden igen.
Der kommer ingen lyd ud af bilhøjttalerne under
håndfri opkald.
Hvis lyden udsendes fra mobiltelefonen, skal du
indstille mobiltelefonen til at udsende lyden fra
bilhøjttalerne.
Siri Eyes Free er ikke aktiveret.
Udfør håndfri registrering for en iPhone, der
understøtter Siri Eyes Free.
Indstil Siri-funktionen på din iPhone til aktiveret.
Annuller BLUETOOTH-tilslutningen mellem
iPhonen og enheden, og opret tilslutning igen.
Sony | Music Center-betjening
Programnavn svarer ikke til det faktiske program
i "Sony | Music Center".
Start programmet igen fra programmet "Sony |
Music Center".
Når du kører programmet "Sony | Music Center"
via BLUETOOTH, skifter skærmen automatisk til
[BT AUDIO].
Programmet "Sony | Music Center" eller
BLUETOOTH-funktionen fungerer ikke.
Kør programmet igen.
28DA
"Sony | Music Center"-programmet afbrydes
automatisk, når skærmen skifter til [IPOD].
"Sony | Music Center"-programmet på iPhone/
iPod understøtter ikke iPod-afspilning.
Skift kilden på enheden til andet end [IPOD], og
opret derefter "Sony | Music Center"tilslutningen (side 17).
"Sony | Music Center"-forbindelsen afbrydes
automatisk, når enhedens USB-tilstand ændres
til [ANDROID].
Android-smartphone understøtter ikke afspilning
i Android-tilstand.
Indstil enhedens USB-tilstand til [MSC/MTP],
og opret "Sony | Music Center"forbindelse (side 17).
Meddelelser
Følgende meddelelser kan blive vist eller blinke
under betjening.
HUB NO SUPRT: USB-hubs understøttes ikke.
INVALID
Den valgte handling kan være ugyldig.
[USB MODE] kan ikke ændres under iPod-afspilning.
IPD STOP: iPod-afspilning er færdig.
Betjen din iPod/iPhone for at starte afspilning.
NO AF: Ingen alternative frekvenser.
Tr yk på (SEEK –/+), mens navnet på
programtjenesten blinker. Enheden starter med
at søge efter en anden frekvens med samme PIdata (programidentifikation). (Der vises [PI SEEK]).
NO TP: Ingen trafikprogrammer.
Enheden fortsætter med at søge efter
tilgængelige TP-stationer.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Der er tilsluttet en USB-enhed, der ikke understøtter
(Android Open Accessory) 2.0 til enheden, mens
[USB MODE] er indstillet til [ANDROID].
Indstil [USB MODE] til [MSC/MTP] (side 20).
OVERLOAD: USB-enheden er overbelastet.
Afbryd USB-enheden, og tryk derefter på SRC for
at vælge en anden kilde.
Der er fejl på USB-enheden, eller der er en ikke-
understøttet USB-enhed tilsluttet.
READ: Læser oplysninger nu.
Vent, indtil læsningen er gennemført, og
afspilningen starter automatisk. Afhængigt af
filstrukturen kan dette tage lidt tid.
USB ERROR: USB-enheden kan ikke afspilles.
Tilslut USB-enheden igen.
USB NO DEV: En USB-enhed er ikke tilsluttet eller
genkendes ikke.
Sørg for, at USB-enheden eller USB-kablet er
tilsluttet korrekt.
USB NO MUSIC: Der er ingen fil, der kan afspilles.
Tilslut en USB-enhed, der indeholder filer, der kan
afspilles (side 24).
USB NO SUPRT: USB-enheden understøttes ikke.
Du finder oplysninger om kompatibilitet med din
USB-enhed på supportwebstedet, der er nævnt
på bagsiden.
For BLUETOOTH-funktion:
BTA NO DEV: BLUETOOTH-enheden er ikke korrekt
tilsluttet eller genkendes ikke.
Kontroller, at BLUETOOTH-enheden er korrekt
tilsluttet, eller at der er etableret BLUETOOTHtilslutning med BLUETOOTH-enheden.
ERROR: Den valgte handling kunne ikke udføres.
Vent et øjeblik, og prøv igen.
UNKNOWN: Et navn eller et telefonnummer kan
ikke vises.
WITHHELD: Telefonnummeret er skjult af opkalderen.
29DA
For Sony | Music Center-betjening:
For fjernbetjening på rattet:
APP ––––––––: Der kunne ikke oprettes tilslutning til
programmet.
Opret "Sony | Music Center"-forbindelse igen
(side 17).
APP DISCNCT: Programmet er afbrudt.
Opret "Sony | Music Center"-forbindelsen (side 17).
APP DISPLAY: Et programindstillingsvindue for
skærmen er åben.
Afslut programindstillingsvinduet for skærmen
for at aktivere knapbetjening.
APP LIST: Indholdslisten på din USB er åben.
Afslut programlisten for at aktivere knapbetjening.
APP MENU: En programindstillingsskærm er åben.
Afslut indstillingsskærmen i programmet for at
aktivere knapbetjening.
APP NO DEV: Enheden med programmet installeret
er ikke tilsluttet eller genkendes ikke.
Kontroller BLUETOOTH-forbindelsen, og opret
"Sony | Music Center"-forbindelsen igen (side 17).
APP SOUND: En programindstillingsskærm for lyd
er åben.
Afslut programindstillingsskærmen for lyd for at
aktivere knapbetjening.
OPEN APP: "Sony | Music Center"-programmet
kører ikke.
Start programmet.
ERROR: Der opstod en fejl under registrering af
funktionen.
Registrer igen fra den funktion, hvor fejlen
opstod (side 20).
TIMEOUT: Registrering af funktionen mislykkedes
på grund af timeout.
Prøv at udføre registreringen, mens [REGISTER]
blinker (ca. 6 sekunder) (side 20).
For udførelse af firmwareopdatering:
FILE ERROR: Opdateringsprogrammet er ikke gemt
i USB-enheden.
Gem opdateringsprogrammet i USB-enheden, og
prøv så igen (side 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER:
Firmwareopdatering er ikke udført korrekt.
Tryk på ENTER for at fjerne meddelelsen, og prøv
så igen. Mens der opdateres, må du ikke dreje
tændingen til OFF-positionen eller fjerne USBenheden (side 22).
Isæt USB-enheden med opdateringsprogrammet,
og tryk derefter på ENTER.
Hvis disse løsninger ikke forbedrer situationen, skal
du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
30DA
Tilslutning/installation
× 2
Forsigtig
Tilslut alle stelledninger til et fælles
stelpunkt (jord).
Sørg for, at skruerne ikke kommer i klemme under
en skrue eller sidder fast under bevægelige dele
(f.eks. sædets skinner).
Undgå kortslutning ved at slukke bilens tænding,
før du opretter tilslutning.
Sæt strømforsyningsstikket i enheden og
højttalerne, før du tilslutter det til det ekstra
strømstik.
Sørg for at isolere alle ikke-tilsluttede ledninger
med elektrikertape af sikkerhedsårsager.
Forholdsregler
Vælg installationsplaceringen omhyggeligt, så
enheden ikke forstyrrer normal kørsel.
Undgå at montere enheden i områder med støv,
snavs, mange vibrationer eller høj temperatur, f.eks.
i direkte sollys eller i nærheden af varmekanaler.
Brug kun de medfølgende
monteringskomponenter, så installationen bliver
sikkert udført.
Bemærkning om strømforsyningsledning (gul)
Når du tilslutter denne enhed i kombination med andre
stereokomponenter, skal den gennemsnitlige strømstyrke i
bilens kredsløb, som enheden er tilsluttet, være højere end
summen af hver enkelt komponents ampere.
Justering af monteringsvinkel
Juster monteringsvinklen til mindre end 45°.
Liste over dele til installation
Denne liste over dele indeholder ikke hele
pakkens indhold.
Beslaget og beskyttelsesrammen monteres
på enheden før forsendelse. Før du monterer
enheden, skal du bruge frigørelsesnøglerne for
at fjerne beslaget fra enheden. Du finder flere
oplysninger i “Fjernelse af beskyttelsesrammen
og beslaget” (side 34).
Gem frigørelsesnøglerne til fremtidig brug, da
du også skal bruge dem, hvis du fjerner enheden
fra din bil.
31DA
Tilslutning
fra en kabelforbundet
fjernbetjening (medfølger ikke)
*4
Se "Strømtilslutningsdiagram" (side 34) for
at få flere oplysninger.
fra en bilantenne
*5
*
3
Højeffektforstærker*
1
Du finder flere oplysninger i
“Oprettelse af tilslutninger”
(side 33).
*4 Afhængig af biltypen skal du bruge en adapter til en
kabelforbundet fjernbetjening (medfølger ikke). Du
kan finde oplysninger om brug af den
kabelforbundne fjernbetjening i “Brug af den
kabelforbundne fjernbetjening” (side 34).
*5 Afhængig af biltypen skal du bruge en adapter
(medfølger ikke), hvis antennestikket ikke passer.
32DA
Oprettelse af tilslutninger
Fronthøjttaler
Subwoofer
Hvis du har en antenne uden en relæboks, kan
tilslutning af denne enhed med den medfølgende
strømforsyningsledning beskadige antennen.
Du kan bruge en subwoofer uden en effektforstærker,
når den er tilsluttet en baghøjttalerledning.
Bemærkninger
Klargøring af baghøjttalerledning er påkrævet.
Brug en subwoofer med en impedans på 4-8 Ω og med
tilstrækkelig strømstyringskapacitet for at undgå skade.
Hukommelsestilslutning
Når den gule strømforsyningsledning er tilsluttet,
leveres der altid strøm til hukommelseskredsløbet,
selv når tændingen er slukket.
Højttalerforbindelse
Sluk for enheden, inden du tilslutter højttalerne.
Brug højttalere med en impedans på 4-8 Ω og med
tilstrækkelig effektkapacitet for at undgå skade.
33DA
Strømtilslutningsdiagram
Ekstra strømstik
RødRød
GulGul
RødRød
GulGul
Rød
Rød
Gul
Gul
Vend krogen indad.
Sørg for, at din bils ekstra strømstik er aktiveret, og
forbind ledningerne korrekt afhængig af bilen.
Fælles tilslutning
kontinuerlig
12
strømforsyning
omskiftet
15
strømforsyning
Når der er byttet om på placeringerne af de
røde og gule ledninger
Gul
Rød
Når du har matchet tilslutningerne og vendt
strømforsyningens ledninger korrekt, skal du tilslutte
enheden til bilens strømforsyning. Hvis du har
spørgsmål og problemer i forbindelse med tilslutning
af din enhed, som ikke er omtalt i denne vejledning,
skal du kontakte bilforhandleren.
Brug af den kabelforbundne
fjernbetjening
1 Hvis du vil aktivere den kabelforbundne
fjernbetjening, skal du indstille
[STR CONTROL] i [SET STEERING] til
[PRESET] (side 19).
Montering
Fjernelse af beskyttelsesrammen og
beslaget
Før du installerer enheden, skal du fjerne
beskyttelsesrammen
1 Tag fat om begge kanter på
beskyttelsesrammen , og træk den
derefter ud.
og beslaget fra enheden.
omskiftet
12
strømforsyning
kontinuerlig
15
strømforsyning
Når bilen er uden ACC-position
34DA
Gul
Rød
2
Indsæt begge frigørelsesnøgler , indtil de
klikker, og træk beslaget nedad
. Træk
derefter enheden opad for at skille dem ad.
Montering af enheden i
182 mm
53 mm
Griber
Sikring (10 A)
instrumentbrættet
Før du installerer, skal du sørge for, at låsene på
begge sider af beslaget bøjes indad 2 mm.
1
Placer beslaget i instrumentbrættet, og
bøj derefter takkerne udad, så de slutter til.
2 Monter enheden på beslaget , og
fastgør derefter beskyttelseskraven .
Nulstilling af enheden
Du finder flere oplysninger i “Nulstilling af
enheden” (side 7).
Udskiftning af sikring
Når du udskifter sikringen, skal du
sørge for at bruge den ampere,
der er nævnt på den oprindelige
sikring. Hvis sikringen sprænger,
skal du kontrollere
strømtilslutningen og udskifte
sikringen. Hvis sikringen springer
igen efter udskiftning, kan der være en intern fejl. I
en sådan situation skal du kontakte den nærmeste
Sony-forhandler.
Bemærkninger
Hvis låsene er lige eller bøjet udad, bliver enheden
ikke installeret sikkert, og den kan hoppe ud.
Sørg for, at de 4 låse på beskyttelsesrammen
sidder godt fast i enhedens stik.
Afmontering og montering af
frontpanelet
Du finder flere oplysninger i “Afmontering af
frontpanelet” (side 6).
35DA
Asenna tämä laite turvallisuussyistä auton
kojelaudalle, sillä laitteen taustapuoli kuumenee
käytön aikana.
Lisätietoja on kohdassa “Liitännät/asennus”
(sivu 31).
Valmistettu Thaimaassa
Käyttöjännitteen ja muut tiedot sisältävä nimikilpi
sijaitsee kotelon pohjassa.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite
vastaa direktiivin
2014/53/EU määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
löytyy kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta:
http://www.compliance.sony.de/
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksessa ilmoitettujen
hyväksyttyjen ohjelmistoversioiden kanssa.
Laitteeseen asennettu ohjelmisto vastaa 2014/53/
EU-direktiivin olennaisia vaatimuksia.
Ohjelmistoversio: 1_
Ohjelmistoversion voi tarkistaa laiteohjelmiston
asetuksista yleisten asetusten valikosta.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään
EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokio, 108-0075 Japani
Tuotteen vaatimustenmukaisuus EU:ssa: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Käytöstä poistettujen paristojen
sekä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan
maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva
symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa tämä merkki
saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa.
Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki
lisätään akkuun, joka sisältää enemmän kuin
0,0005 prosenttia elohopeaa tai 0,004 prosenttia
lyijyä. Huolehtimalla akkujen/paristojen
asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita
muuten voi aiheutua akun/pariston
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien
kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen
säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto
on annettava koulutetun huoltohenkilöstön
tehtäväksi. Voit varmistaa akun/pariston
asianmukaisen käsittelyn toimittamalla sen
käyttöiän loputtua sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja
keräyspisteeseen. Jos kyse on muista akuista, katso
lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun
turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo
käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Lisätietoja tämän tuotteen tai akun kierrättämisestä
saat paikalliselta ympäristöviranomaiselta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta tuote tai
akku on ostettu.
Varoitus, jos auton virtalukossa ei ole ACCasentoa
Muista ottaa AUTO OFF -toiminto käyttöön
(sivu 19). Laite sammuu kokonaan ja
automaattisesti määrätyn ajan kuluttua laitteen
sammuttamisesta, mikä estää akun tyhjenemisen.
Jos et ota AUTO OFF -toimintoa käyttöön, pidä
sytytystä katkaistaessa OFF-painiketta aina
painettuna, kunnes näyttö sammuu.
2FI
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita
koskeva vastuuvapauslauseke
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita
voidaan muuttaa ja ne voidaan keskeyttää tai
lakkauttaa ilman erillistä ilmoitusta. Sony ei millään
tavalla vastaa tällaisista tilanteista.
Tärkeä huomautus
Varoitus
SONY EI MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTAA
SATUNNAISISTA, EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ
VAHINGOISTA TAI MUISTA VAHINGOISTA, KUTEN
ILMAN RAJOITUKSIA VOITON MENETYKSESTÄ,
LIIKEVAIHDON MENETYKSESTÄ, TIETOJEN
MENETYKSESTÄ, LAITTEEN TAI SIIHEN LIITTYVÄN
LAITTEISTON KÄYTÖN ESTYMISESTÄ JA
KÄYTTÖKATKOISTA SEKÄ OSTAJAN LAITTEEN, SEN
LAITTEISTON JA/TAI SEN OHJELMISTON KÄYTTÖÖN
KÄYTTÄMÄSTÄ AJASTA.
Hyvä asiakas, tämä laite sisältää radiolähettimen.
UNECE-määräyksen 10 mukaisesti ajoneuvojen
valmistajat voivat asettaa ajoneuvoihin
asennettaville radiolähettimille tiettyjä ehtoja.
Tarkista ne ajoneuvon käyttöoppaasta tai ota
yhteyttä ajoneuvon valmistajaan tai myyjään,
ennen kuin asennat tämän laitteen ajoneuvoon.
Hätäpuhelut
Tämä auton BLUETOOTH-handsfree-laite ja
laitteeseen kytketty elektroninen laite käyttävät
radiosignaaleja, matkapuhelin- ja puhelinverkkoja
sekä käyttäjän ohjelmoimaa toimintoa, eikä
yhteyttä kaikissa olosuhteissa taata.
Älä siis luota välttämättömässä viestinnässä
(esimerkiksi hätätapauksissa) ainoastaan johonkin
tiettyyn elektroniseen laitteeseen.
BLUETOOTH-tiedonsiirto
BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat
vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten laitteiden
toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut
BLUETOOTH-laitteet seuraavissa sijainneissa, sillä
ne voivat aiheuttaa onnettomuuden:
sairaaloissa, junissa, lentokoneissa ja
huoltoasemilla, joissa on tulenarkoja kaasuja
automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin
mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata
tiedonsiirtoyhteys langatonta BLUETOOTHtekniikkaa käytettäessä. Joitakin asetuksia
käytettäessä suojaus ei ehkä kuitenkaan ole
riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit
käyttämällä langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
Emme millään tavalla vastaa tietojen
joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTHtiedonsiirron aikana.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa, ota
yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Viritä radioasemat automaattisesti. Viritä
manuaalisesti painamalla tätä jonkin aikaa.
/ (edellinen/seuraava)
/ (pikasiirto taakse- tai eteenpäin)
PTY (ohjelmatyyppi)
Valitse RDS-tilassa PTY.
(selaa) (sivu 14)
Siirry selaustilaan toiston aikana.
(Ei ole käytettävissä, kun [BT AUDIO] on valittuna
tai kun Android-tilassa oleva USB-laite tai iPod on
liitettynä.)
CALL
Siirry puheluvalikkoon. Vastaanota tai lopeta
puhelu.
Vaihda BLUETOOTH-signaalia painamalla tätä yli
2 sekunnin ajan.
Vastaanota tallennettujen radioasemien lähetys.
Tallenna asemat painamalla tätä jonkin aikaa.
ALBUM /
Ohita äänilaitteen albumi. Ohita albumit
jatkuvasti painamalla tätä jonkin aikaa.
(Ei ole käytettävissä, kun liitettynä on
Android-tilassa oleva USB-laite tai iPod.)
(toisto)
(Ei ole käytettävissä, kun liitettynä on
Android-tilassa oleva USB-laite.)
(satunnaistoisto)
(Ei ole käytettävissä, kun liitettynä on
Android-tilassa oleva USB-laite.)
MIC (sivu 16)
(toisto/tauko)
EXTRA BASS
Vahvista bassoääntä suhteutettuna
äänenvoimakkuustasoon. Painamalla tätä voit
muuttaa EXTRA BASS -asetusta: [1], [2], [OFF].
AUX-tuloliitäntä
DSPL (näyttö)
Vaihda näyttökohteita painamalla tätä.
SCRL (vieritys)
Vieritä näyttökohdetta painamalla tätä jonkin aikaa.
USB-liitäntä
Mikrofoni (sisäpaneeli)
Älä peitä mikrofonia esimerkiksi teipillä, jotta
handsfree-toiminto toimii oikein.
Alkutoimet
Etupaneelin irrottaminen
Voit irrottaa tämän laitteen etupaneelin varkauden
estämiseksi.
1 Paina OFF , kunnes laite sammuu,
paina etupaneelin vapautuspainiketta
ja irrota sitten paneeli vetämällä sitä
itseesi päin.
Varoitusääni
Jos käännät virtalukon OFF-asentoon etupaneelia
irrottamatta, varoitusääni soi muutaman sekunnin
ajan. Varoitusääni soi vain silloin, jos sisäänrakennettu
vahvistin on käytössä.
Sarjanumerot
Varmista, että laitteen pohjassa ja etupaneelin
takana olevat sarjanumerot vastaavat toisiaan.
Muussa tapauksessa et pysty muodostamaan
BLUETOOTH-pariliitosta tai -yhteyttä etkä
katkaisemaan yhteyttä NFC-toiminnolla.
6FI
Etupaneelin kiinnittäminen
Laitteen asetusten palauttaminen
Laitteen asetukset on palautettava ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa sekä auton akun
vaihtamisen ja liitäntöjen muuttamisen jälkeen.
1 Paina DSPL ja (takaisin)/
MODE yli 2 sekunnin ajan.
Huomautus
Kun laitteen asetukset palautetaan, kellon asetukset ja
jotkin tallennetut sisällöt poistetaan.
Alueen asettaminen
Laitteen asetusten palauttamisen jälkeen näkyviin
tulee alueen asetusnäyttö.
1 Paina ENTER, kun näytössä näkyy
[SET AREA].
Asetettuna oleva alue tulee näkyviin.
2 Valitse [EUROPE] tai [RUSSIA] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [YES] tai [NO] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Jos aluetta vaihdetaan, laitteen asetukset
palautetaan, ja kello tulee näkyviin.
Tämä asetus voidaan määrittää Yleiset asetukset
-valikossa (sivu 19).
Kellonajan asettaminen
1 Paina MENU, valitse [GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [SET CLOCK-ADJ] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Tunti-ilmaisin vilkkuu.
3 Aseta tunti ja minuutti kiertämällä
säätökiekkoa.
Voit siirtää digitaalista lukemaa painamalla
/ (SEEK –/+).
4 Kun minuutti on asetettu, paina MENU.
Asetus on suoritettu, ja kello käynnistyy.
Kellon näyttäminen
Paina DSPL.
Akun jännitteen tarkistaminen
Voit tarkistaa akun jännitteen nykyisen tilan. (Ei ole
käytettävissä, kun lähde on sammutettu ja kello on
näytössä.)
1 Paina DSPL-painiketta toistuvasti,
kunnes akun jännite ilmestyy näyttöön.
BLUETOOTH-laitteen
valmisteleminen
Voit nauttia musiikista tai soittaa handsfree-puheluita
käyttämäsi BLUETOOTH-laitteen, kuten älypuhelimen,
matkapuhelimen tai äänilaitteen (tästä lähtien
”BLUETOOTH-laite”, jos ei toisin ole määritetty),
mukaan. Lisätietoja yhteyden muodostamisesta on
laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta, ennen kuin
yhdistät laitteen. Muussa tapauksessa ääni voi olla
voimakas.
7FI
Yhdistäminen älypuhelimeen yhdellä
kosketuksella (NFC)
Kun kosketat laitteen säätökiekkoa NFC-toimintoa*
tukevalla älypuhelimella, laitteesta muodostetaan
automaattisesti pariliitos ja yhteys älypuhelimeen.
* NFC (Near Field Communication) on lyhyen kantaman
langaton tiedonsiirtotekniikka, jolla välitetään tietoja
erilaisten laitteiden, kuten matkapuhelimien ja ICmerkintöjen, välillä. NFC-toiminnolla tietoja voidaan
siirtää kätevästi koskemalla laitteella NFC-yhteensopivan
laitteen vastaavaa merkkiä tai tiettyä kohtaa.
Jos älypuhelimeen on asennettu Android OS 4.0 tai
sitä vanhempi versio, Google Play™ -sivustosta on
ladattava NFC Easy Connect -sovellus. Sovellus ei ehkä
ole ladattavissa joissakin maissa tai joillakin alueilla.
1 Ota NFC-toiminto älypuhelimessa
käyttöön.
Lisätietoja on älypuhelimen mukana
toimitetussa käyttöohjeessa.
2 Kosketa laitteen N-merkillä älypuhelimen
N-merkkiä.
Varmista, että laitteen näyttöön syttyy .
Yhteyden katkaiseminen NFC:n avulla
Kosketa laitteen N-merkillä älypuhelimen Nmerkkiä uudelleen.
Huomautuksia
Kun muodostat yhteyden, käsittele älypuhelinta
varovasti, jotta se ei pääse naarmuuntumaan.
Yhteyden muodostaminen yhdellä kosketuksella ei
ole mahdollista, kun laite on jo yhdistetty toiseen
NFC-yhteensopivaan laitteeseen. Katkaise tällöin
toisen laitteen yhteys ja muodosta älypuhelimeen
yhteys uudelleen.
Pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen
BLUETOOTH-laitteeseen
Kun yhdistät BLUETOOTH-laitteen ensimmäisen
kerran, on suoritettava molemminpuolinen
rekisteröinti (”pariliitos”). Pariliitoksen ansiosta
tämä laite ja muut laitteet pystyvät tunnistamaan
toisensa. Tähän laitteeseen voi yhdistää kaksi
BLUETOOTH-laitetta (kaksi matkapuhelinta tai
matkapuhelimen ja äänilaitteen).
1 Aseta BLUETOOTH-laite 1 metrin (3 jalan)
päähän tästä laitteesta.
2 Paina MENU, valitse [BLUETOOTH]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [SET PAIRING] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
4 Valitse [SET DEVICE 1]* tai [SET DEVICE 2]*
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
vilkkuu, kun laite on pariliitoksen
valmiustilassa.
* [SET DEVICE 1] tai [SET DEVICE 2] muuttuu pariksi
liitetyn laitteen nimeksi, kun pariliitos on
muodostettu.
5 Muodosta pariliitos BLUETOOTH-laitteesta,
jotta se tunnistaa tämän laitteen.
8FI
6 Valitse BLUETOOTH-laitteen näytöstä
[0000]
Anna salasana
[DSX-XXXX] (oman mallisi nimi).
Jos mallisi nimeä ei näy, suorita toimet
vaiheesta 2 alkaen uudelleen.
Yhteyden muodostaminen pariksi
liitettyyn BLUETOOTH-laitteeseen
Pariksi liitetyn laitteen käyttämiseksi on muodostettava
yhteys tähän laitteeseen. Jotkin pariksi liitetyt laitteet
muodostavat yhteyden automaattisesti.
7 Jos BLUETOOTH-laitteessa vaaditaan
salasana*, kirjoita [0000].
* Salasanaa saatetaan kutsua laitteessa nimellä
”salausavain”, ”PIN-koodi”, ”PIN-numero” tai
”salalause” jne.
Kun pariliitos on muodostettu, jää näyttöön.
8 Valitse BLUETOOTH-laitteesta tämä laite
BLUETOOTH-yhteyden muodostamista
varten.
Näyttöön tulee tai , kun yhteys on
muodostettu.
Huomautus
BLUETOOTH-laitteeseen yhteyttä muodostettaessa tätä
laitetta ei havaita toisesta laitteesta. Jos haluat ottaa
tunnistuksen käyttöön, siirry pariliitostilaan ja hae tämä
laite toisesta laitteesta.
Toiston aloittaminen
Lisätietoja on kohdassa “BLUETOOTH-laitteessa
olevan sisällön toistaminen” (sivu 13).
Pariksi liitetyn laitteen yhteyden
katkaiseminen
Kun tämän laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välille on
muodostettu pariliitos, voit katkaista yhteyden
suorittamalla vaiheet 2–4.
1 Paina MEN U, valitse [BLUETOOTH]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [SET BT SIGNL] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Varmista, että tulee näyttöön.
3 Ota BLUETOOTH-toiminto BLUETOOTH-
laitteessa käyttöön.
4 Muodosta BLUETOOTH-laitteesta yhteys
tähän laitteeseen.
tai tulee näyttöön.
Näytössä olevat kuvakkeet:
Tulee näyttöön, kun handsfree-puhelut
ovat käytettävissä HFP (Handsfree
Profile) -profiilin käyttöönoton jälkeen.
Tulee näyttöön, kun äänilaitteessa
olevaa sisältöä voi toistaa A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
-profiilin käyttöönoton jälkeen.
Yhteyden muodostaminen tästä laitteesta
viimeksi yhdistettyyn laitteeseen
Ota BLUETOOTH-toiminto BLUETOOTH-laitteessa
käyttöön.
Jos haluat muodostaa yhteyden äänilaitteeseen,
valitse [BT AUDIO] painamalla SRC ja paina
(toisto/tauko).
Jos haluat muodostaa yhteyden matkapuhelimeen,
paina CALL.
Huomautus
BLUETOOTH-ääntä suoratoistettaessa tästä laitteesta ei
voi muodostaa yhteyttä matkapuhelimeen. Muodosta
tällöin yhteys matkapuhelimesta tähän laitteeseen.
9FI
Vihje
BLUETOOTH-signaali käytössä: kun sytytys kytketään,
laite muodostaa automaattisesti yhteyden viimeksi
yhdistettyyn matkapuhelimeen.
Yhteyden muodostaminen iPhonepuhelimeen tai iPod-laitteeseen
(Automaattinen BLUETOOTH-pariliitos)
Kun USB-liitäntään liitetään iPhone-puhelin tai iPodlaite, johon on asennettu iOS5 tai sitä uudempi versio,
laitteesta muodostetaan automaattisesti pariliitos ja
yhteys iPhone-puhelimeen tai iPod-laitteeseen.
Jos haluat ottaa Automaattinen BLUETOOTH-pariliitos
-toiminnon käyttöön, varmista, että [BLUETOOTH]kohdan [SET AUTOPAIR] -asetuksena on [ON] (sivu 21).
1
Ota BLUETOOTH-toiminto iPhonepuhelimessa tai iPod-laitteessa käyttöön.
2 Liitä iPhone-puhelin tai iPod-laite
USB-liitäntään.
Varmista, että laitteen näyttöön syttyy .
Huomautuksia
Automaattinen BLUETOOTH-pariliitos -toimintoa ei voi
käyttää, kun laite on jo yhdistetty toiseen BLUETOOTHlaitteeseen. Katkaise tällöin toisen laitteen yhteys ja
yhdistä sitten iPhone-puhelin tai iPod-laite uudelleen.
Jos Automaattinen BLUETOOTH-pariliitos -toiminto ei
ole käytössä, katso lisätietoja kohdasta “BLUETOOTHlaitteen valmisteleminen” (sivu 7).
USB-laitteen liittäminen
1 Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta.
2 Liitä USB-laite laitteeseen.
Käytä iPod-laitteen tai iPhone-puhelimen
liittämiseen iPod-laitteen USB-liitäntäkaapelia
(ei sisälly toimitukseen).
(lisävaruste) laitteen AUX-tuloliitäntään
(stereominiliitäntään)*.
* Käytä suoraa liitintä.
4 Valitse [AUX] painamalla SRC.
Yhdistetyn laitteen äänenvoimakkuustason
sovittaminen muihin äänilähteisiin
Aloita kannettavan äänilaitteen sisällön toisto
kohtalaisella äänenvoimakkuudella ja määritä
tavallinen kuunteluäänenvoimakkuus laitteessa.
Paina MENU ja valitse [SOUND] [SET AUX VOL]
(sivu 21).
10FI
Radion kuunteleminen
Radion kuunteleminen
Jos haluat kuunnella radiota, valitse [TUNER]
painamalla SRC.
Automaattinen tallentaminen (BTM)
1 Vaihda kaistaa (FM1, FM2, FM3,
MW tai LW) painamalla MODE.
2 Paina MENU, valitse [GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [SET BTM] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Laite tallentaa asemat taajuusjärjestyksessä
numeropainikkeisiin.
Virittäminen
1 Vaihda kaistaa (FM1, FM2, FM3,
MW tai LW) painamalla MODE.
2 Suorita viritys.
Manuaalinen virittäminen
Etsi summittainen taajuus painamalla /
(SEEK –/+) ja hienoviritä halutulle taajuudelle
painamalla toistuvasti / (SEEK–/+).
Automaattinen virittäminen
Pain a / (SEEK –/+).
Haku päättyy, kun laite löytää aseman.
Manuaalinen tallentaminen
1
Kun löydät aseman, jonka haluat
tallentaa, paina jotakin numeropainiketta
(1–6), kunnes [MEM] tulee näyttöön.
Tallennettujen asemien
vastaanottaminen
1 Valitse kaista ja paina sitten
numeropainiketta (1–6).
Radio Data System (RDS)
-järjestelmän käyttäminen
Vaihtoehtoisten taajuuksien (AF) ja
liikennetiedotteiden (TA) määrittäminen
AF-toiminto virittää aseman jatkuvasti uudelleen
verkon voimakkaimman taajuuden mukaan, kun taas
TA-toiminto lähettää ajan tasalla olevia liikennetietoja
tai liikenneohjelmia (TP), jos niitä vastaanotetaan.
1 Paina MENU, valitse [GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [SET AF/TA] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] tai [SET AF/TA-OFF]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
RDS-asemien tallentaminen AF- ja TAasetuksen kanssa
Voit esiasettaa RDS-asemat yhdessä AF/TA-asetuksen
kanssa. Määritä AF/TA-asetus ja tallenna sitten asema
BTM-toiminnolla tai manuaalisesti. Manuaalista
esiasetusta käyttämällä voit esiasettaa myös muita
kuin RDS-asemia.
Hätäilmoitusten vastaanottaminen
Kun AF- tai TA-toiminto on käytössä,
hätäilmoitukset keskeyttävät automaattisesti
valitun äänilähteen toiston.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
liikennetiedotteen aikana
Taso tallennetaan muistiin tulevia
liikennetiedotteita varten normaalista
äänenvoimakkuustasosta riippumatta.
11FI
Jääminen kuuntelemaan yhtä paikallista
ohjelmaa (REGIONAL)
Kun AF- ja REGIONAL-toiminnot ovat käytössä, laite
ei vaihda toiselle voimakkaammalla signaalilla
lähettävälle paikallisasemalle. Jos poistut tämän
alueellisen ohjelman vastaanottoalueelta, määritä
FM-vastaanoton aikana [GENERAL]-asetukseksi
[SET REG-OFF] (sivu 20).
Tämä toiminto ei toimi Isossa-Britanniassa ja
joillakin muilla alueilla.
Local Link -toiminto (vain Iso-Britannia)
Tämän toiminnon avulla voit valita muita alueellisia
paikallisasemia, vaikka niitä ei ole tallennettu
numeropainikkeisiin.
Paina FM-vastaanoton aikana numeropainiketta (1–6),
johon on tallennettu paikallisasema. Paina 5 sekunnin
kuluessa paikallisaseman numeropainiketta uudelleen.
Toista tätä toimenpidettä, kunnes paikallisasema on
vastaanotettu.
Ohjelmatyyppien valitseminen (PTY)
1 Paina FM-vastaanoton aikana PTY.
2
Kierrä säätökiekkoa, kunnes haluttu
ohjelmatyyppi tulee näyttöön, ja paina sitä.
Laite alkaa hakea valittua ohjelmatyyppiä
lähettävää radioasemaa.
Ohjelmatyypit
NEWS (Uutiset), AFFAIRS (Ajankohtaisohjelmat),
INFO (Tiedot), SPORT (Urheilu), EDUCATE
(Koulutus), DRAMA (Draama), CULTURE (Kulttuuri),
SCIENCE (Tiede), VARIE D (Sekalainen), POP M
(Pop), ROCK M (Rock), EASY M (M.O.R.), LIGHT M
(Kevyt klassinen), CLASSICS (Vakava klassinen),
OTHERM (Muu musiikki), WEATHER (Sää), FINANCE
(Talous), CHILDREN (Lastenohjelmat), SOCIAL A
(Sosiaaliasiat), RELIGION (Uskonto), PHONE IN
(Puheluohjelmat), TRAVEL (Matkailu), LEISURE
(Vapaa-aika), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country),
NATION M (Kansallinen musiikki), OLDIES (Oldies),
FOLK M (Folk), DOCUMENT (Dokumentti)
Kellonajan asettaminen (CT)
Kellonaika asetetaan RDS-lähetyksen CT-tietojen
perusteella.
1 Määritä [GENERAL]-valikossa [SET CT]-
asetukseksi [SET CT-ON] (sivu 20).
12FI
Toi st o
USB-laitteessa olevan sisällön
toistaminen
Tässä käyttöohjeessa ”iPod” viittaa yleisesti iPodlaitteiden ja iPhone-puhelimien iPod-toimintoihin,
jos tekstissä tai kuvissa ei toisin ole todettu.
Lisätietoja yhteensopivuudesta iPod-laitteesi kanssa
saat kohdasta “Tietoja iPod-laitteesta” (sivu 23) tai
takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
Laitteen kanssa voi käyttää USB-standardia tukevia
AOA (Android Open Accessory) 2.0-, MSC (Mass
Storage Class)- ja MTP (Media Transfer Protocol)
-tyyppisiä USB-laitteita*. USB-laitteesta riippuen
laitteessa voidaan valita Android- tai MSC/MTP-tila.
Jotkin digitaaliset mediasoittimet tai Androidälypuhelimet voivat edellyttää MTP-tilan käyttöä.
* esim. USB-muistitikku, digitaalinen mediasoitin,
Android-älypuhelin
Huomautuksia
Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat
takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
Älypuhelimet, joihin on asennettu Android OS 4.1 tai
sitä uudempi versio, tukevat Android Open Accessory
2.0 (AOA 2.0) -protokollaa. Jotkin älypuhelimet eivät
kuitenkaan ehkä täysin tue AOA 2.0 -protokollaa,
vaikka niihin olisi asennettu Android OS 4.1 tai sitä
uudempi versio.
Lisätietoja Android-puhelimesi yhteensopivuudesta
saat takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
Valitse USB-laitteesta riippuen USB-tila (Android- tai
MSC/MTP-tila) ennen liitäntöjen tekemistä (sivu 20).
1 Liitä USB-laite USB-liitäntään (sivu 10).
Toisto käynnistyy.
Jos laite on jo yhdistetty, valitse toiston
käynnistämiseksi [USB] painamalla SRC
(näyttöön tulee [IPD], kun iPod-laite
tunnistetaan).
2 Säädä laitteen äänenvoimakkuutta.
Toiston pysäyttäminen
Paina OFF 1 sekunnin ajan.
Laitteen irrottaminen
Pysäytä toisto ja irrota laite.
iPhone-puhelinta koskeva varoitus
Kun liität iPhone-puhelimen USB-liitäntään, puhelun
äänenvoimakkuutta säädetään iPhone-puhelimesta, ei
laitteesta. Älä tahattomasti lisää äänenvoimakkuutta
laitteessa puhelun aikana, sillä puhelun päättyessä voi
kuulua yllättäen voimakas ääni.
BLUETOOTH-laitteessa olevan
sisällön toistaminen
Voit toistaa BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) -profiilia tukevassa yhdistetyssä
laitteessa olevaa sisältöä.
1 Muodosta BLUETOOTH-yhteys
äänilaitteeseen (sivu 7).
Voit valita äänilaitteen painamalla MENU ja
valitsemalla sitten [BLUETOOTH]
(sivu 21).
Jos haluat käyttää matkapuhelinta, liitä se
tähän laitteeseen. Voit yhdistää laitteeseen
kaksi matkapuhelinta. Lisätietoja on kohdassa
“BLUETOOTH-laitteen valmisteleminen” (sivu 7).
Puhelun vastaanottaminen
1 Paina CALL, kun puhelu vastaanotetaan
soittoäänellä.
Puhelu alkaa.
Huomautus
Soittoääni ja puhujan ääni kuuluvat vain etukaiuttimista.
Puhelun hylkääminen
Paina OFF 1 sekunnin ajan.
Puhelun lopettaminen
Paina CALL uudelleen.
Puhelun soittaminen
Voit soittaa puhelun puhelinluettelosta tai
puheluhistoriasta, kun liitettynä on PBAP (Phone Book
Access Profile) -profiilia tukeva matkapuhelin.
Kun laitteeseen on yhdistetty kaksi matkapuhelinta,
valitse jompikumpi puhelin.
Puhelinluettelosta
1 Paina CAL L.
Kun laitteeseen on yhdistetty kaksi matkapuhelinta,
valitse jompikumpi puhelin säätökiekolla ja paina
säätökiekkoa.
2 Valitse [PHONE BOOK] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse alkukirjain alkukirjainten luettelosta
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
4 Valitse nimi nimien luettelosta kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
5 Valitse numero numeroiden luettelosta
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
Puhelu alkaa.
Puheluhistoriasta
1 Paina CALL.
Kun laitteeseen on yhdistetty kaksi matkapuhelinta,
valitse jompikumpi puhelin säätökiekolla ja paina
säätökiekkoa.
2 Valitse [RECENT CALL] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Puheluhistorialuettelo tulee näyttöön.
3 Valitse nimi tai puhelinnumero
puheluhistoriasta kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Puhelu alkaa.
Puhelinnumeron syötöllä
1 Paina CALL.
Kun laitteeseen on yhdistetty kaksi
matkapuhelinta, valitse jompikumpi puhelin
säätökiekolla ja paina säätökiekkoa.
2 Valitse [DIAL NUMBER] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Syötä puhelinnumero kiertämällä
säätökiekkoa, valitse [ ] (välilyönti)
ja paina ENTER*.
Puhelu alkaa.
* Voit siirtää digitaalista lukemaa painamalla
/ (SEEK –/+).
Huomautus
Näyttöön tulee merkin [#] sijaan merkki [_].
15FI
Uudelleenvalinnalla
1 Paina CALL.
Kun laitteeseen on yhdistetty kaksi
matkapuhelinta, valitse jompikumpi puhelin
säätökiekolla ja paina säätökiekkoa.
2
Valitse [REDIAL] kiertämällä säätökiekkoa
ja paina sitä.
Ota puheentunnistus käyttöön painamalla
VOICE jonkin aikaa.
2 Sano haluttu äänikomento mikrofoniin.
Puheentunnistuksen poistaminen käytöstä
Paina VOICE.
Huomautuksia
Puheentunnistus ei ehkä joissakin tapauksissa ole
käytettävissä.
Liitetyn Android-älypuhelimen suorituskyvystä
riippuen puheentunnistus ei ehkä toimi oikein.
Käytä laitetta olosuhteissa, joissa
puheentunnistuksen aikana kuuluu mahdollisimman
vähän melua, kuten moottorin ääntä.
Siri Eyes Freen käyttäminen
Siri Eyes Freen avulla voit käyttää iPhone-puhelimen
handsfree-laitetta puhumalla mikrofoniin. Tämä
toiminto edellyttää, että yhdistät iPhone-puhelimen
laitteeseen BLUETOOTH-toiminnolla. Toiminto on
käytettävissä vain iPhone 4s -puhelimissa tai sitä
uudemmissa versioissa. Varmista, että iPhonepuhelimessa käytetään uusinta iOS-versiota.
BLUETOOTH-rekisteröinti on suoritettava sekä
iPhone-puhelimen ja laitteen väliset
yhteysasetukset on määritettävä ennakkoon.
Lisätietoja on kohdassa “BLUETOOTH-laitteen
valmisteleminen” (sivu 7).
Voit valita iPhonen painamalla MENU ja valitsemalla
sitten [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (sivu 21).
1 Ota Siri-toiminto iPhone-puhelimessa
käyttöön.
Lisätietoja on iPhone-puhelimen mukana
toimitetussa käyttöohjeessa.
2
Paina VOICE-painiketta yli 2 sekunnin ajan.
Äänikomentonäyttö avautuu.
3 Odota, että iPhone-puhelin antaa
äänimerkin, ja puhu mikrofoniin.
iPhone-puhelin antaa taas äänimerkin, ja sitten
Siri alkaa vastata.
Siri Eyes Freen poistaminen käytöstä
Paina VOICE.
Huomautuksia
iPhone-puhelin ei ehkä kaikissa käyttöolosuhteissa
tunnista ääntäsi. (Esimerkiksi silloin, kun olet
liikkuvassa autossa.)
Siri Eyes Free ei ehkä toimi oikein tai vasteaika voi olla
tavallista pidempi paikoissa, joissa iPhone-signaaleja
on vaikea vastaanottaa.
iPhone-puhelimen käyttöolosuhteista riippuen Siri
Eyes Free ei ehkä toimi oikein tai se voi sulkeutua.
Jos toistat kappaleen iPhone-puhelimella
BLUETOOTH-ääniyhteyden kautta, Siri Eyes Free
sulkeutuu automaattisesti ja laite siirtyy BLUETOOTHäänilähteeseen, kun kappaleen toisto alkaa
BLUETOOTH-yhteyden kautta.
Kun Siri Eyes Free otetaan käyttöön äänentoiston
aikana, laite voi siirtyä BLUETOOTH-äänilähteeseen,
vaikka et määritä toistettavaa kappaletta.
Kun liität iPhone-puhelimen USB-liitäntään, Siri Eyes
Free ei ehkä toimi oikein tai se voi sulkeutua.
Kun liität iPhone-puhelimen laitteeseen USB-liitännän
kautta, älä ota Siriä käyttöön iPhone-puhelimesta. Siri
Eyes Free ei ehkä toimi oikein tai se voi sulkeutua.
Ääntä ei kuulu, kun Siri Eyes Free otetaan käyttöön.
18FI
Settings
DEMO-tilan peruuttaminen
Voit sulkea esittelynäytön, joka näkyy, kun lähde on
sammutettu ja kello on näytössä.
1 Paina MENU, valitse [GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [SET DEMO] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [SET DEMO-OFF] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Asetus on määritetty.
4 Paina (takaisin) kaksi kertaa.
Näyttö palaa normaaliin vastaanottoja toistotilaan.
Perusasetusten määrittäminen
Voit määrittää seuraavien asetusluokkien kohteet:
Yleiset asetukset (GENERAL), ääniasetukset (SOUND),
näyttöasetukset (DISPLAY), BLUETOOTH-asetukset
(BLUETOOTH), Sony | Music Center -asetukset
(SONY APP)
1 Paina MEN U.
2 Valitse asetusluokka kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Määritettävissä olevat kohteet vaihtelevat
lähteen ja asetusten mukaan.
3 Valitse asetukset kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Palaaminen edelliseen näyttöön
Paina (takaisin).
Yleisten asetusten määrittäminen
(GENERAL)
AREA
Määrittää laitteen käyttöalueen: [EUROPE],
[RUSSIA].
Jos asetettuna olevaa aluetta vaihdetaan, laitteen
asetukset palautetaan, ja kello tulee näkyviin.
(Käytettävissä vain silloin, kun lähde on sammutettu
ja kello on näytössä.)
DEMO (esittely)
Ottaa esittelyn käyttöön: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (kellonajan asettaminen) (sivu 7)
CAUT ALM (varoitusääni)
Ottaa varoitusäänen käyttöön: [ON], [OFF] (sivu 6).
(Käytettävissä vain silloin, kun lähde on sammutettu
ja kello on näytössä.)
BEEP
Ottaa äänimerkin käyttöön: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Hiljenee automaattisesti tietyn ajan kuluttua, kun
laite sammutetaan: [ON] (30 minuuttia), [OFF].
STEERING
Rekisteröi/palauttaa ohjauspyörän kaukoohjaimen asetukset.
(Käytettävissä vain silloin, kun laite on liitetty
liitäntäkaapelilla (ei sisälly toimitukseen).)
(Käytettävissä vain silloin, kun lähde on
sammutettu ja kello on näytössä.)
STR CONTROL (ohjauspyörän kauko-ohjain)
Valitsee yhdistetyn kauko-ohjaimen syöttötilan.
Sovita syöttötila toimintahäiriöiden välttämiseksi
ennen käyttöä yhdistettyyn kauko-ohjaimeen.
CUSTOM
Ohjauspyörän kauko-ohjaimen syöttötila
PRESET
Langallisen kauko-ohjaimen syöttötila
ohjauspyörän kauko-ohjainta lukuun
ottamatta (valitaan automaattisesti, kun
[RESET CUSTOM] suoritetaan)
19FI
EDIT CUSTOM
Rekisteröi toiminnot (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK)
ohjauspyörän kauko-ohjaimeen:
Valitse ohjauspyörän kauko-ohjaimeen
määritettävä toiminto kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Kun [REGISTER] vilkkuu, paina jonkin aikaa sitä
ohjauspyörän kauko-ohjaimen painiketta,
johon haluat liittää toiminnon. Kun rekisteröinti
on suoritettu, näyttöön tulee [REGISTERED].
Jos haluat rekisteröidä muita toimintoja,
toista vaiheet ja .
(Käytettävissä vain silloin, kun [STR CONTROL]
-asetuksena on [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Palauttaa ohjauspyörän kauko-ohjaimen
asetukset: [YES], [NO].
(Käytettävissä vain silloin, kun [STR CONTROL]
-asetuksena on [CUSTOM].)
Huomautuksia
Asetuksia määritettäessä voi käyttää vain laitteen
painiketoimintoja. Pysäköi auto turvallisuussyistä
ennen tämän asetuksen määrittämistä.
Vaikka rekisteröinnin aikana tapahtuu virhe, kaikki
aikaisemmin rekisteröidyt tiedot jäävät muistiin.
Aloita rekisteröinti alusta toiminnosta, jonka
kohdalla virhe ilmeni.
Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikissa
ajoneuvoissa. Lisätietoja ajoneuvosi
yhteensopivuudesta saat takakannessa
ilmoitetusta tukisivustosta.
USB MODE
Vaihtaa USB-tilaa: [ANDROID], [MSC/MTP].
(Käytettävissä vain silloin, kun USB-lähde on
valittuna.)
Valitsee vaihtoehtoisten taajuuksien (AF) ja
liikennetiedotteiden (TA) asetuksen: [AF-ON],
[TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(Käytettävissä silloin, kun mikä tahansa lähde on
valittu.)
REGIONAL
Rajoittaa vastaanoton tietylle alueelle: [ON],
[OFF]. (Käytettävissä vain FM-lähetyksiä
vastaanotettaessa.)
BTM (paras viritysmuisti) (sivu 11)
(Käytettävissä vain silloin, kun viritin on valittuna.)
FIRMWARE
(Käytettävissä vain silloin, kun lähde on
sammutettu ja kello on näytössä.)
Tarkistaa/päivittää laiteohjelmiston version.
Lisätietoja on takakannessa ilmoitetussa
tukisivustossa.
FW VERSION (laiteohjelmiston versio)
Näyttää nykyisen laiteohjelmiston version.
FW UPDATE (laiteohjelmiston päivitys)
Käynnistää laiteohjelmiston päivitysprosessin:
[YES], [NO].
Laiteohjelmistopäivityksen suorittaminen kestää
muutaman minuutin. Älä käännä virta-avainta
päivityksen aikana OFF-asentoon äläkä poista
USB-laitetta.
Ääniasetukset (SOUND)
Tämä asetusvalikko on käytettävissä minkä tahansa
lähteen ollessa valittuna.
EQ10 PRESET
Valitsee taajuuskorjainkäyrän kymmenestä
vaihtoehdosta tai poistaa toiminnon käytöstä:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
Taajuuskorjainasetus voidaan tallentaa kunkin
lähteen osalta muistiin.
* [KARAOKE] vähentää lauluäänen voimakkuutta,
mutta lauluääntä ei voi poistaa kokonaan toiston
aikana. Mikrofonin käyttöä ei myöskään tueta.
Valitsee etu-/takakaiuttimen rajataajuuden:
[OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (AUX-liitännän äänenvoimakkuus)
Säätää kunkin liitetyn lisälaitteen
äänenvoimakkuustasoa: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Tätä asetusta käytettäessä
äänenvoimakkuustasoa ei tarvitse säätää
laitteiden välillä.
(Käytettävissä vain silloin, kun AUX on valittuna.)
BTA VOL (BLUETOOTH-äänenvoimakkuustaso)
Säätää kunkin liitetyn BLUETOOTH-laitteen
äänenvoimakkuustasoa: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Tätä asetusta käytettäessä äänenvoimakkuustasoa
ei tarvitse säätää laitteiden välillä.
Näyttöasetukset (DISPLAY)
DIMMER
Muuttaa näytön kirkkautta: [ON], [OFF], [CLK] (kello).
Jos haluat määrittää tämän toiminnon
käytettäväksi vain tiettynä aikana, valitse [CLK]
ja aseta alkamis- ja päättymisajat.
– Kirkkauden asettaminen, kun
himmennintoiminto on käytössä:
Valitse [DIMMER]-asetukseksi [ON] ja säädä
sitten [BRIGHTNESS]-asetusta.
– Kirkkauden asettaminen, kun
himmennintoiminto on poistettu käytöstä:
Valitse [DIMMER]-asetukseksi [OFF] ja säädä
sitten [BRIGHTNESS]-asetusta.
Kirkkausasetus tallennetaan ja otetaan käyttöön,
kun himmennintoiminto otetaan käyttöön tai
poistetaan käytöstä.
BRIGHTNESS
Säätää näytön kirkkautta. Kirkkaustaso on
säädettävissä: [1] – [10].
SND SYNC (äänen synkronointi)
Aktivoi valaistuksen synkronoinnin äänen mukaan:
[ON], [OFF].
AUTO SCR (automaattinen vieritys)
Vierittää pitkiä kohteita automaattisesti: [ON], [OFF].
(Ei ole käytettävissä, kun valittuna on AUX tai viritin.)
BLUETOOTH-asetusten
määrittäminen (BLUETOOTH)
PAI RIN G (sivu 8)
Yhdistää enintään kaksi BLUETOOTH-laitetta:
[DEVICE 1], [DEVICE 2].
[DEVICE 1] tai [DEVICE 2] muuttuu pariksi liitetyn
laitteen nimeksi, kun pariliitos on muodostettu.
AUDIODEV (äänilaite)
Valitsee äänilaitteen. Laitteen [DEVICE 1] kanssa
pariksi liitettyyn laitteeseen tai käytössä olevaan
A2DP-äänilaitteeseen ilmestyy [*].
RINGTONE
Valitsee, kuuluuko soittoääni tästä laitteesta tai
yhdistetystä matkapuhelimesta: [1] (tämä laite),
[2] (matkapuhelin).
AUTO ANS (automaattinen vastaus)
Asettaa tämän laitteen vastaamaan saapuvaan
puheluun automaattisesti: [OFF], [1]
(noin 3 sekuntia), [2] (noin 10 sekuntia).
Käynnistää automaattisesti BLUETOOTHpariliitoksen muodostamisen heti, kun USBliitäntään liitetään iOS 5.0 -pohjainen tai sitä
uudempi laite: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signaali) (sivu 9)
Ottaa BLUETOOTH-toiminnon käyttöön tai
poistaa sen käytöstä.
21FI
BT INIT (BLUETOOTH-toiminnon alustaminen)
Kansio (albumi)
Äänitiedosto (kappale)
Alustaa kaikki BLUETOOTH-toimintoon liittyvät
asetukset (esim. pariliitostiedot ja laitteen
tiedot): [YES], [NO].
Kun hävität laitteen, alusta sen kaikki asetukset.
(Käytettävissä vain silloin, kun lähde on
sammutettu ja kello on näytössä.)
Sony | Music Center -asetusten
määrittäminen (SONY APP)
AUTO LAUNCH
Aktivoi Sony | Music Centerin automaattisen
käynnistyksen: [ON], [OFF].
Kun valittuna on [ON] Sony | Music Center
muodostaa automaattisesti yhteyden, kun
BLUETOOTH-yhteys on muodostettu.
CONNECT
Ota Sony | Music Center -toiminto (yhteys)
käyttöön ja poista se käytöstä.
Lisätietoja
Laiteohjelmiston päivittäminen
Voit päivittää laiteohjelmiston siirtymällä
takakannessa ilmoitettuun tukisivustoon ja
toimimalla verkossa annettujen ohjeiden mukaan.
Huomautuksia
Laiteohjelmiston päivittämiseen tarvitaan USB-laite
(lisävaruste). Tallenna päivitysohjelma USBlaitteeseen, liitä laite USB-liitäntään ja suorita sitten
päivitys.
Laiteohjelmistopäivityksen suorittaminen kestää
muutaman minuutin. Älä käännä virta-avainta
päivityksen aikana OFF-asentoon äläkä poista
USB-laitetta.
Varotoimet
Anna laitteen jäähtyä, jos auto on ollut
pysäköitynä suorassa auringonvalossa.
Älä jätä etupaneelia tai äänilaitteita auton sisälle,
sillä suoran auringonvalon aiheuttama kuumuus
voi vahingoittaa niitä.
Tehoantenni työntyy automaattisesti esiin.
Hyvän äänenlaadun varmistaminen
Älä läikytä nesteitä laitteen päälle.
Äänitiedostojen toistojärjestys
22FI
Tietoja iPod-laitteesta
Voit muodostaa yhteyden seuraaviin iPod-malleihin.
Päivitä iPod-laitteisiin uusin ohjelmisto ennen
käyttöä.
tarkoittavat, että elektroninen lisälaite on
suunniteltu käytettäväksi erityisesti iPod- tai
iPhone-laitteen kanssa ja lisälaitteen kehittäjä
takaa, että laite on Applen suorituskykyä
koskevien standardien mukainen. Apple ei vastaa
tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on
turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten
standardien mukainen. Huomaa, että tällaisen
lisälaitteen käyttö iPod- tai iPhone-laitteen kanssa
voi vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa, ota
yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Ylläpito
Liitäntöjen puhdistaminen
Laite ei ehkä toimi oikein, jos laitteen ja etupaneelin
väliset liitännät eivät ole puhtaat. Irrota tämän
estämiseksi etupaneeli (sivu 6) ja puhdista sen
liitännät vanupuikolla. Älä käytä liian paljon voimaa.
Muussa tapauksessa liitännät voivat vahingoittua.
Huomautuksia
Katkaise turvallisuussyistä sytytys ennen liitäntöjen
puhdistamista ja poista avain virtalukosta.
Älä kosketa liitäntöjä suoraan sormillasi tai millään
metalliesineillä.
Tekniset tiedot
Viritinosio
FM
Viritysalue:
Kun [AREA]-asetuksena on [EUROPE]:
87,5–108,0 MHz
Kun [AREA]-asetuksena on [RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5–108,0 MHz
(50 kHz:n välein)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (30 kHz:n välein)
Antenniliitäntä:
ulkoisen antennin liitäntä
Välitaajuus:
Kun [AREA]-asetuksena on [EUROPE]:
FM CCIR: -1 956,5 kHz – - 487,3 kHz ja +500,
0 kHz – +2 095,4 kHz
Kun [AREA]-asetuksena on [RUSSIA]:
FM CCIR: -1 956,5 kHz – - 487,3 kHz ja +500,
0 kHz – +2 095,4 kHz
FM OIRT: -1 815,6 kHz – -943,7 kHz ja +996,
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet,
mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät,
staattinen sähkö, vastaanottoherkkyys, antennin
suorituskyky, käyttöjärjestelmä, ohjelmistosovellus
jne.
(negatiivinen maadoitus)
Nimellinen virrankulutus: 10 A
Mitat:
Noin 178 mm × 50 mm × 119 mm
1
(7
/8 tuumaa × 2 tuumaa × 4 3/4 tuumaa) (l/k/s)
Asennusmitat:
Noin 182 mm × 53 mm × 102 mm
1
(7
/4 tuumaa × 2 1/8 tuumaa × 4 1/8 tuumaa) (l/
k/s)
Paino: Noin 0,7 kg (1 lb 9 oz)
Pakkauksen sisältö:
Pääyksikkö (1)
Asennukseen ja liitäntöihin tarvittavat osat (1 sarja)
Jotkin edellä mainituista lisävarusteista eivät ehkä
ole saatavilla jälleenmyyjältä. Pyydä lisätietoja
jälleenmyyjältä.
24FI
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta.
Tekijänoikeudet
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n
omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony
Corporation käyttää lisenssillä. Muut tavaramerkit ja
tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai
rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
Windows Media on Microsoft Corporationin
rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft
Corporationin immateriaalioikeudet. Tällaisen
tekniikan käyttö tai jakelu tämän tuotteen
ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin tai
valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön suostumusta.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch ja
Siri ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa
rekisteröimiä tavaramerkkejä. App Store on Apple
Inc:n palvelumerkki.
MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa ja -patentteja
käytetään Fraunhofer IIS:n ja Thomsonin luvalla.
Google, Google Play ja Android ovat Google Inc:n
tavaramerkkejä.
libFLAC
Copyright (C) 2000–2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011–2013 Xiph.Org Foundation
Edelleenjakelu ja käyttö lähde- ja binäärimuodossa
muuttamattomana tai muutettuna on sallittua sillä
edellytyksellä, että seuraavat ehdot täyttyvät:
Lähdekoodin uudelleenjakelun yhteydessä on
mainittava edellä oleva tekijänoikeusilmoitus,
nämä ehdot ja seuraava vastuuvapauslauseke.
Binäärikoodin uudelleenjakelun yhteydessä
edellä oleva tekijänoikeusilmoitus, nämä ehdot ja
seuraava vastuuvapauslauseke on liitettävä
jakelun mukana toimitettavaan dokumentaatioon
ja/tai muihin materiaaleihin.
Xiph.org Foundationin nimeä tai sen
sisällöntuottajien nimiä ei saa käyttää tämän
ohjelmiston pohjalta johdettujen tuotteiden
markkinoinnissa ilman ennalta myönnettyä
kirjallista lupaa.
TÄMÄ OHJELMISTO TOIMITETAAN ”SELLAISENAAN” JA
TEKIJÄNOIKEUKSIEN HALTIJAT JA MUUT
SISÄLLÖNTUOTTAJAT EIVÄT MYÖNNÄ MITÄÄN SUORAA
TAI EPÄSUORAA TAKUUTA MUKAAN LUKIEN
RAJOITTAMATTA TAKUUTA K AUPAL LISTETTAVUUDE STA
TAI SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
SÄÄTIÖ JA MUUT MYÖTÄVAIKUTTAJAT EIVÄT OLE
MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA MISTÄÄN
SUORISTA, EPÄSUORISTA, VÄLILLISISTÄ, ERITYISISTÄ,
ESIMERKILLISISTÄ TAI SATUNNAISISTA VAHINGOISTA
(MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA KORVAAVIEN
TAVAROIDEN TAI PALVELUIDEN HANKINTA, KÄYTÖN,
TIETOJEN TAI VOITTOJEN MENETYS JA LIIKETOIMINNAN
KESKEYTYMINEN) AIHEUTUMISTAVASTA RIIPPUMATTA
EIVÄTKÄ OLE SOPIMUKSENALAISESTIKAAN
TEOREETTISESTI VASTUUSSA TÄMÄN OHJELMISTON
KÄYTÖSTÄ AIHEUTUVASTA ANKARASTA VASTUUSTA TAI
OIKEUDENLOUKKAUKSESTA (MUKAAN LUKIEN
HUOLIMATTOMUUS JA MUUT SYYT), VAIKKA TÄLLAISEN
VAHINGON MAHDOLLISUUDESTA OLISI ILMOITETTU.
Vianmääritys
Seuraavan tarkistuslistan avulla voit korjata laitteen
käytön aikana mahdollisesti ilmenevät ongelmat.
Ennen kuin käyt alla olevan tarkistuslistan läpi,
tarkista liitännät ja käyttöohjeet.
Lisätietoja sulakkeen käytöstä ja laitteen
irrottamisesta kojelaudasta on kohdassa
“Liitännät/asennus” (sivu 31).
Jos ongelma ei ratkea, käy takakannessa
ilmoitetussa tukisivustossa.
Yleistä
Ääntä ei kuulu tai ääni on hyvin hiljainen.
Etu-taka-tasapainonsäätimen [FADER] asento ei
vastaa kaksitiekaiutinjärjestelmää.
Laitteen ja/tai yhdistetyn laitteen
äänenvoimakkuus on asetettu hyvin hiljaiseksi.
Lisää laitteen ja yhdistetyn laitteen
äänenvoimakkuutta.
25FI
Äänimerkkiä ei kuulu.
Laitteeseen on liitetty valinnainen tehovahvistin,
eikä sisäänrakennettu vahvistin ole käytössä.
Muisti on tyhjennetty.
Virtajohto tai akku on irrotettu tai niitä ei ole
liitetty oikein.
Tallennetut asemat ja oikea aika on poistettu.
Sulake on palanut.
Virta-avainta käännettäessä kuuluu ääni.
Johtoja ei ole liitetty auton lisälaitteiden
virtaliitäntään oikein.
Esittelytila käynnistyy toiston tai vastaanoton
aikana.
Esittelytila käynnistyy, jos mitään toimintoa ei
suoriteta 5 minuuttiin, kun [DEMO-ON]-asetus on
valittuna.
Valitse asetukseksi [DEMO-OFF] (sivu 19).
Tiedot katoavat näyttöikkunasta tai ne eivät
ilmesty siihen.
Valonsäätimen asetukseksi on valittu [DIM-ON]
(sivu 21).
Näyttö sammuu, jos painat OFF-painiketta jonkin
aikaa.
Paina laitteen OFF-painiketta, kunnes näyttö
avautuu.
Liitännät ovat likaisia (sivu 23).
Näyttö/valaistus vilkkuu.
Virta ei riitä.
Varmista, että auton akku syöttää laitteeseen
tarpeeksi virtaa. (Tehontarve on 12 V DC.)
Toimintopainikkeet eivät toimi.
Palauta laitteen asetukset painamalla DSPL ja
(takaisin)/MODE
yli 2 sekunnin ajan.
Muistiin tallennetut sisällöt poistetaan.
Älä turvallisuussyistä palauta laitteen asetuksia
ajon aikana.
Radiovastaanotto
Asemia ei voi vastaanottaa.
Äänessä on melua.
Liitännät on tehty väärin.
Tarkista auton antennin liitännät.
Jos automaattinen antenni ei työnny esiin,
tarkista tehoantennin ohjausjohdon liitännät.
Esiviritys ei ole mahdollista.
Lähetyssignaali on liian heikko.
FM3-alueen 65–74 MHz:n taajuutta ei voi virittää.
[AREA]-asetuksena on [EUROPE].
Valitse [AREA]-asetukseksi [RUSSIA] (sivu 19).
RDS
RDS-palveluja ei voi vastaanottaa (kun [AREA]asetuksena on [RUSSIA]).
Valittuna on FM3.
Valitse FM1 tai FM2.
RDS-palvelut eivät ole käytettävissä nykyisellä
alueella.
SEEK-toiminto käynnistyy muutaman minuutin
kuuntelun jälkeen.
Asema ei tue TP-toimintoa tai sen signaali on heikko.
Poista TA-toiminto käytöstä (sivu 11).
Liikennetiedotteita ei ole.
Ota TA-toiminto käyttöön (sivu 11).
Asema ei lähetä liikennetiedotteita, vaikka se
tukee TP-toimintoa.
Viritä toinen asema.
PTY-näytössä lukee [- - - - - - - -].
Nykyinen asema ei ole RDS-asema.
RDS-tietoja ei ole vastaanotettu.
Asema ei määritä ohjelmatyyppiä.
Ohjelmapalvelun nimi vilkkuu.
Nykyisellä asemalla ei ole vaihtoehtoista
taajuutta.
Paina (SEEK –/+), kun ohjelmapalvelun
nimi vilkkuu. Näyttöön tulee [PI SEEK], ja laite
alkaa hakea toista taajuutta, jolla on samat PItiedot (ohjelman tunnistetiedot).
USB-laitteen toisto
Kohteita ei voi toistaa USB-keskittimen kautta.
Tämä laite ei tunnista USB-keskittimeen liitettyjä
USB-laitteita.
26FI
USB-laitteessa olevien sisältöjen toistaminen
kestää tavallista kauemmin.
USB-laitteessa on hakemistorakenteeltaan
monimutkaisia tiedostoja.
Ääni katkeilee.
Ääni voi suurta bittinopeutta käytettäessä katkeilla.
DRM (Digital Rights Management) -tiedostoja ei
joissakin tapauksissa ehkä voi toistaa.
Äänitiedostoa ei voi toistaa.
Muilla kuin FAT16- tai FAT32-tiedostojärjestelmillä
alustetut USB-laitteet eivät ole tuettuja.*
* Tämä laite tukee FAT16- ja FAT32-järjestelmiä, mutta
kaikki USB-laitteet eivät välttämättä tue näitä FATjärjestelmiä. Katso lisätietoja USB-laitteen käyttöohjeesta
tai ota yhteyttä laitteen valmistajaan.
Albumin ohittamista, kohteiden ohittamista
(Hyppytila) ja kappaleiden hakemista nimen
mukaan (Quick-BrowZer) ei voi suorittaa.
Näitä toimintoja ei voi suorittaa, kun liitettynä on
Android-tilassa oleva USB-laite tai iPod.
Valitse [USB MODE] -asetukseksi [MSC/MTP]
(sivu 20).
Poista iPod.
Laitteessa ei ole valittu oikeaa USB-tilaa.
Varmista, että laitteen USB-tilaksi on valittu
MSC/MTP-tila.
Ääntä ei voi toistaa, kun sisältöä toistetaan
Android-tilassa.
Kun laite on Android-tilassa, ääni toistetaan vain
Yhteyden muodostaminen yhdellä kosketuksella
(NFC) ei ole mahdollista.
Jos älypuhelin ei reagoi kosketukseen, toimi
seuraavasti:
Tarkista, että älypuhelimen NFC-toiminto on
otettu käyttöön.
Siirrä älypuhelimen N-merkki laitteen N-merkkiä
lähemmäksi.
Jos älypuhelin on kotelossa, ota se siitä esiin.
NFC-toiminnon vastaanottoherkkyys vaihtelee
laitekohtaisesti.
Jos yhteyden muodostaminen älypuhelimeen
yhdellä kosketuksella epäonnistuu useamman
kerran, muodosta BLUETOOTH-yhteys manuaalisesti.
BLUETOOTH-toiminto
Yhteyttä muodostava laite ei tunnista tätä laitetta.
Siirrä tämä laite ennen pariliitoksen
muodostamista pariliitoksen valmiustilaan.
Kun tämä laite on yhdistetty BLUETOOTH-
laitteeseen, sitä ei havaita toisesta laitteesta.
Katkaise nykyinen yhteys ja hae tämä laite
toisesta laitteesta.
Kun laitepari on muodostettu, ota BLUETOOTH-
signaalilähtö käyttöön (sivu 9).
Yhteyden muodostaminen ei onnistu.
Yhteyttä hallitaan yhdeltä puolelta (tästä
laitteesta tai BLUETOOTH-laitteesta), mutta ei
molemmista.
Muodosta yhteys BLUETOOTH-laitteesta tähän
laitteeseen tai toisin päin.
Havaitun laitteen nimi ei tule näyttöön.
Toisen laitteen tilasta riippuen nimeä ei ehkä voi
hakea.
Soittoääntä ei kuulu.
Säädä äänenvoimakkuutta kiertämällä
säätökiekkoa puhelun vastaanottamisen aikana.
Yhteyttä muodostavasta laitteesta riippuen
soittoääntä ei ehkä lähetetä oikein.
Valitse [RINGTONE]-asetukseksi [1] (sivu 21).
Etukaiuttimia ei ole liitetty laitteeseen.
Liitä etukaiuttimet laitteeseen. Soittoääni
kuuluu vain etukaiuttimista.
Puhujan ääni ei kuulu.
Etukaiuttimia ei ole liitetty laitteeseen.
Liitä etukaiuttimet laitteeseen. Puhujan ääni
kuuluu vain etukaiuttimista.
Soittaja sanoo, että ääni on liian hiljainen tai liian
voimakas.
Säädä äänenvoimakkuutta mikrofonin
vahvistuksen säädöllä (sivu 16).
27FI
Puhelinkeskusteluiden aikana kuuluu kaikua tai
melua.
Vähennä äänenvoimakkuutta.
Valitse EC/NC-tilaksi [EC/NC-1] tai [EC/NC-2]
(sivu 16).
Jos muu taustaääni kuin puhelun soittoääni
kuuluu voimakkaana, yritä vaimentaa kyseistä
ääntä.
Esimerkki: Jos ikkuna on auki ja kuuluu
voimakasta liikenteen melua, sulje ikkuna. Jos
ilmastointilaite on äänekäs, vähennä sen tehoa.
Puhelinta ei ole yhdistetty.
BLUETOOTH-ääntä toistettaessa puhelinta ei
yhdistetä, vaikka painat CALL-painiketta.
Muodosta yhteys puhelimesta.
Puhelimen äänenlaatu on heikko.
Puhelimen äänenlaatu vaihtelee
matkapuhelimen vastaanotto-olosuhteiden
mukaan.
Siirrä auto paikkaan, jossa voit parantaa
matkapuhelimen signaalia, jos vastaanotto on
heikko.
Yhdistetyn äänilaitteen ääni on heikko
(voimakas).
Äänenvoimakkuustaso vaihtelee äänilaitteen
mukaan.
Säädä yhdistetyn äänilaitteen tai tämän
laitteen äänenvoimakkuutta.
Ääni hyppii BLUETOOTH-äänilaitteen sisällön
toiston aikana.
Vähennä laitteen ja BLUETOOTH-äänilaitteen
välistä etäisyyttä.
Jos BLUETOOTH-äänilaitetta säilytetään
kotelossa, joka häiritsee signaalien kulkua, poista
äänilaite kotelosta käytön ajaksi.
Lähellä on käytössä useita BLUETOOTH-laitteita
tai muita radioaaltoja lähettäviä laitteita.
Sammuta muut laitteet.
Lisää etäisyyttä muihin laitteisiin.
Äänentoisto keskeytyy hetkellisesti, kun tämän
laitteen ja matkapuhelimen välille muodostetaan
yhteyttä. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Yhdistettyä BLUETOOTH-äänilaitetta ei voi
ohjata.
Varmista, että yhdistetty BLUETOOTH-äänilaite
tukee AVRCP-profiilia.
Jotkin toiminnot eivät toimi.
Varmista, että yhteyttä muodostava laite tukee
kyseisiä toimintoja.
Puheluun vastataan tahattomasti.
Yhteyttä muodostava puhelin on asetettu
vastaamaan puheluun automaattisesti.
Pariliitoksen muodostaminen epäonnistui
aikakatkaisun vuoksi.
Yhteyttä muodostavasta laitteesta riippuen
pariliitoksen muodostamiselle varattu aika voi
olla lyhyt.
Yritä muodostaa pariliitos annetussa ajassa.
Ei voi muodostaa pariliitosta.
Laite ei voi muodostaa pariliitosta aikaisemmin
pariksi liitetyn BLUETOOTH-laitteen kanssa
laitteen asetusten palauttamisen jälkeen, jos
laitteen pariliitostiedot ovat BLUETOOTHlaitteella. Poista tällöin laitteen pariliitostiedot
BLUETOOTH-laitteesta ja muodosta sitten
pariliitos uudelleen.
BLUETOOTH-toimintoa ei voi käyttää.
Sammuta laite painamalla OFF-painiketta yli 2
sekunnin ajan ja käynnistä sitten laite uudelleen.
Auton kaiuttimista ei kuulu ääntä handsfreepuhelun aikana.
Jos ääni kuuluu matkapuhelimesta, aseta
matkapuhelin toistamaan ääni auton
kaiuttimista.
Siri Eyes Free ei käynnisty.
Suorita handsfree-laitteen rekisteröinti Siri Eyes
Freetä tukevasta iPhone-puhelimesta.
Ota Siri-toiminto iPhone-puhelimessa käyttöön.
Katkaise iPhone-puhelimen ja laitteen välinen
BLUETOOTH-yhteys ja muodosta se uudelleen.
Sony | Music Centerin käyttö
Sovelluksen nimi ei vastaa todellista sovellusta
Sony | Music Center -sovelluksessa.
Käynnistä sovellus uudelleen Sony | Music Center -
sovelluksesta.
28FI
Kun Sony | Music Center -sovellusta käytetään
BLUETOOTH-yhteyden kautta, näyttöön vaihtuu
automaattisesti [BT AUDIO].
Sony | Music Center -sovellus tai BLUETOOTH-
toiminto epäonnistui.
Suorita sovellus uudelleen.
Sony | Music Center -sovelluksen yhteys
katkaistaan automaattisesti, kun näyttöön
vaihtuu [IPOD].
Sony | Music Center -sovellus ei tue iPod-toistoa
iPhone-puhelimessa tai iPod-laitteessa.
Vaihda laitteen lähteeksi muu kuin [IPOD] ja
muodosta sitten Sony | Music Center -yhteys
(sivu 17).
Sony | Music Center -yhteys katkaistaan
automaattisesti, kun laitteen USB-tilaksi on
vaihdettu [ANDROID].
Android-älypuhelin ei tue toistoa Android-tilassa.
Aseta laitteen USB-tilaksi [MSC/MTP] ja
muodosta sitten Sony | Music Center -yhteys
(sivu 17).
Viestit
Seuraavat viestit saattavat näkyvä tai vilkkua
laitteen käytön aikana.
HUB NO SUPRT: USB-keskittimiä ei tueta.
INVALID
Valittu toiminto voi olla virheellinen.
[USB MODE] -asetusta ei voi vaihtaa iPod-toiston
aikana.
IPD STOP: iPod-toisto on päättynyt.
Käynnistä toisto iPod-laitteesta tai iPhone-
puhelimesta.
NO AF: Vaihtoehtoisia taajuuksia ei ole.
Paina (SEEK –/+), kun ohjelmapalvelun
nimi vilkkuu. Laite alkaa hakea toista taajuutta,
jolla on samat PI-tiedot (ohjelman tunnistetiedot)
(näyttöön tulee [PI SEEK]).
NO TP: Liikenneohjelmia ei ole.
Laite jatkaa käytettävissä olevien TP-asemien
hakemista.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Laitteeseen on liitetty USB-laite, joka ei tue AOA
(Android Open Accessory) 2.0 -protokollaa, kun
[USB MODE] -asetuksena on [ANDROID].
Valitse [USB MODE] -asetukseksi [MSC/MTP]
(sivu 20).
OVERLOAD: USB-laite on ylikuormitettu.
Irrota USB-laite ja valitse toinen lähde painamalla
SRC.
USB-laite on vioittunut tai liitettynä on laite, jota
ei tueta.
READ: Tietoja luetaan.
Odota, kunnes luku on päättynyt, ja toisto
käynnistyy automaattisesti. Tämä voi
tiedostorakenteen mukaan kestää jonkin aikaa.
USB ERROR: USB-laitteessa olevaa sisältöä ei voi
toistaa.
Liitä USB-laite uudelleen.
USB NO DEV: USB-laitetta ei ole liitetty tai sitä ei
tunnisteta.
Varmista, että USB-laite tai USB-kaapeli on liitetty
kunnolla.
USB NO MUSIC: Toistettavissa olevia tiedostoja ei ole.
Liitä USB-laite, jolla on toistettavissa olevia
tiedostoja (sivu 24).
USB NO SUPRT: USB-laitetta ei tueta.
Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat
takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
BLUETOOTH-toiminto:
BTA NO DEV: BLUETOOTH-laitetta ei ole liitetty tai
sitä ei tunnisteta.
Varmista, että BLUETOOTH-laite on liitetty
kunnolla tai että BLUETOOTH-laitteeseen on
muodostettu BLUETOOTH-yhteys.
ERROR: Valittua toimintoa ei voi suorittaa.
Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
29FI
UNKNOWN:
WITHHELD: Soittaja on piilottanut puhelinnumeron.
Nimeä tai puhelinnumeroa ei voi näyttää.
Sony | Music Centerin käyttö:
APP ––––––––: Sovellukseen ei ole muodostettu
yhteyttä.
Muodosta Sony | Music Center -yhteys uudelleen
(sivu 17).
APP DISCNCT: Sovelluksen yhteys on katkaistu.
Muodosta Sony | Music Center -yhteys (sivu 17).
OPEN APP: Sony | Music Center -sovellus ei ole
käynnissä.
Käynnistä sovellus.
TIMEOUT: Toiminnon rekisteröinti epäonnistui
aikakatkaisun vuoksi.
Yritä suorittaa rekisteröinti, kun [REGISTER]
vilkkuu (noin 6 sekuntia) (sivu 20).
Laiteohjelmistopäivityksen käyttö:
FILE ERROR: Päivitystä ei ole tallennettu USBlaitteeseen.
Tallenna päivitys USB-laitteeseen ja yritä
uudelleen (sivu 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER:
Laiteohjelmistopäivitystä ei suoritettu oikein.
Kuittaa viesti painamalla ENTER ja yritä
uudelleen. Älä käännä virta-avainta päivityksen
aikana OFF-asentoon äläkä poista USBlaitetta.(sivu 22).
Liitä USB-laite, tallenna päivitys ja paina
sitten ENTER.
Jos nämä ratkaisut eivät korjaa ongelmaa,
ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Ohjauspyörän kauko-ohjaimen käyttö:
ERROR: Toiminnon rekisteröinnin aikana tapahtui
virhe.
Suorita rekisteröinti uudelleen toiminnosta, jonka
kohdalla virhe ilmeni (sivu 20).
30FI
Liitännät/asennus
× 2
Varoituksia
Liitä kaikki maadoitusjohdot yhteiseen
maadoituspisteeseen.
Älä anna johtojen jäädä ruuvin alle tai liikkuvien
osien (esimerkiksi istuinkiskon) väliin.
Katkaise oikosulkujen välttämiseksi sytytys ennen
liitäntöjen tekemistä.
Liitä virtajohto laitteeseen ja kaiuttimiin, ennen
kuin liität sen lisälaitteiden virtaliitäntään.
Eristä kaikki irralliset, liittämättömät johdot
turvallisuussyistä sähköteipillä.
Varotoimet
Valitse asennussijainti huolellisesti, jotta laite ei
häiritse normaalia ajamista.
Älä asenna laitetta paikkoihin, joissa se on alttiina
pölylle, lialle, voimakkaalle tärinälle tai korkeille
lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon tai
ilmanvaihtokanavien lähelle.
Käytä turvallisen asennuksen varmistamiseksi
vain toimitukseen kuuluvia kiinnitystarvikkeita.
Virtajohtoa (keltainen) koskeva huomautus
Kun liität tämän laitteen yhdessä muiden stereolaitteiden
kanssa, laitteen liittämiseen käytettävän auton virtapiirin
ampeeriarvon on oltava kunkin komponentin sulakkeiden
ampeeriarvojen summaa suurempi.
Asennuskulman säätäminen
Säädä asennuskulmaa niin, että se on alle 45°.
Asennuksen osaluettelo
Tämä osaluettelo ei sisällä kaikkia pakkauksessa
olevia tarvikkeita.
Kiinnike ja suojakuori kiinnitetään
laitteeseen ennen toimitusta. Irrota kiinnike
vapautusavaimilla laitteesta ennen laitteen
asennusta. Lisätietoja on kohdassa “Suojakuoren
ja kiinnikkeen irrottaminen” (sivu 34).
Säilytä vapautusavaimet tulevaa käyttöä varten,
sillä niitä tarvitaan myös silloin, kun irrotat laitteen
autosta.
31FI
Connection
langallisesta kaukoohjaimesta (lisävaruste)
*4
Lisätietoja on kohdassa
”Virrankytkentäkaavio” (sivu 34).
auton antennista
*5
*
3
Tehovahvistin*
1
Lisätietoja on kohdassa
“Liitäntöjen tekeminen”
(sivu 33).
Irrota suojakuori ja kiinnike laitteesta ennen
laitteen asennusta.
1
Tartu suojakuoren molempiin reunoihin
ja vedä se ulos.
2 Aseta molemmat vapautusavaimet
paikoilleen niin, että ne napsahtavat,
vedä kiinnike alas ja irrota osat
toisistaan vetämällä laitetta ylöspäin.
Kun olet tehnyt liitännät ja kytkenyt virtajohdot
oikein, liitä laite auton virtalähteeseen. Jos sinulla
on laitteen kytkemiseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa,
ota yhteyttä automyyjään.
34FI
Laitteen asentaminen kojelaudalle
182 mm (7 1/4 tuumaa)
53 mm
(2 1/8 tuumaa)
Salpa
Sulake (10 A)
Varmista ennen asennusta, että kiinnikkeen
molemmilla puolilla olevia salpoja on taivutettu
sisäänpäin 2 mm (
3
/32 tuumaa).
1 Aseta kiinnike kojelaudan sisälle ja
taivuta kynnet ulospäin niin, että laite on
tukevasti paikallaan.
2 Asenna laite kiinnikkeeseen , ja
kiinnitä sitten suojakuori .
Etupaneelin irrottaminen ja
kiinnittäminen
Lisätietoja on kohdassa “Etupaneelin irrottaminen”
(sivu 6).
Laitteen asetusten palauttaminen
Lisätietoja on kohdassa “Laitteen asetusten
palauttaminen” (sivu 7).
Sulakkeen vaihtaminen
Kun vaihdat sulakkeen, käytä
alkuperäisessä sulakkeessa olevaa
ampeeriar voa vastaavaa su laketta.
Jos sulake palaa, tarkista
virtaliitäntä ja vaihda sulake. Jos
sulake palaa vaihdon jälkeen
uudelleen, syynä voi olla sisäinen
vika. Ota tällöin yhteyttä lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
Huomautuksia
Jos salvat ovat suorassa tai ne on taivutettu ulospäin,
laite ei jää kunnolla paikalleen, ja se voi ponnahtaa
ulos.
Varmista, että suojakuoren neljä salpaa on
kiinnitetty kunnolla laitteessa oleviin koloihin.
35FI
For sikkerhets skyld installer denne enheten i
instrumentbordet til bilen ettersom baksiden av
enheten blir varm under bruk.
Du finner mer informasjon på “Tilkobling/
installasjon” (side 31).
Produsert i Thailand
Driftsspenning og annet er angitt på navneplaten
på undersiden av enheten.
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret
samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
følgende Internett-adresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette utstyret er beregnet på å brukes med
godkjente versjoner av programvaren som er angitt
i EUs samsvarserklæring.
Programvaren som er lastet inn på dette utstyret er
bekreftet å være i samsvar med de grunnleggende
kravene i direktivet 2014/53 /EU.
Programvareversjon: 1_
Programvareversjonen kan kontrolleres i
oppsettelementet for fastvare i den generelle
oppsettsmenyen.
Merknad til kunder: Den følgende
informasjonen gjelder bare for utstyr som er
solgt i land som er underlagt EU-direktiver
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan
Om produktoverensstemmelse i EU: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Avhending av brukte batterier og
elektrisk og elektronisk utstyr
(gjelder i EU-land og andre
europeiske land med
kildesorteringssystemer)
Når dette symbolet er oppført på produktet,
batteriet eller emballasjen, skal produktet og
batteriet ikke håndteres som husholdningsavfall. På
noen batterier kan dette symbolet brukes sammen
med et kjemisk symbol. De kjemiske symbolene for
kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) legges til hvis batteriet
inneholder mer enn 0,0005 % kvikksølv eller
0,004 % bly. Hvis du passer på å kvitte deg med
slike produkter og batterier på riktig måte, bidrar du
til å forhindre potensielle negative miljø- og
helsekonsekvenser som skyldes feilaktig
avfallshåndtering. Resirkulering av materialer bidrar
til å bevare naturressurser.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller
dataintegritetsårsaker krever en permanent
tilkobling til et innebygd batteri, må batteriet bare
byttes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse
produktene etter endt levetid på et egnet
innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og
elektronisk utstyr for å sikre at produktet og
batteriet håndteres riktig. For alle andre batterier
kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet
fra produktet. Lever inn batteriet til en
gjenvinningsstasjon for resirkulering av brukte
batterier. Kommunen, det lokale
renovasjonsselskapet eller forretningen der du
kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer
informasjon om gjenvinning av dette produktet
eller batteriet.
Advarsel hvis tenningslåsen i bilen mangler
ACC-posisjon
Husk å sette AUTO OFF-funksjonen (side 19).
Enheten slås helt av automatisk en angitt tid
etter at enheten er slått av, for å spare batteri.
Hvis du ikke aktiverer AUTO OFF-funksjonen,
holder du inne OFF til skjermen slukkes hver
gang du slår av tenningen.
2NO
Ansvarsfraskrivelse vedrørende tjenester
som tilbys av tredjeparter
Tjenester som tilbys av tredjeparter kan endres,
deaktiveres midlertidig eller avsluttes uten
forhåndsvarsel. Sony er ikke ansvarlig i slike
situasjoner.
Viktig merknad
Forsiktig
SONY SKAL UNDER INGEN OMSTENDIGHETER VÆRE
ANSVARLIG FOR TILFELDIGE ELLER INDIREKTE
SKADER, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER,
INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV
FORTJENE STE, TAP AV INNTEKT, TAP AV DATA,
MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE PRODUKTET ELLER
RELATERT UTSTYR, NEDETID OG KJØPERENS TID PÅ
GRUNN AV ELLER SOM FØLGE AV BRUKEN AV DETTE
PRODUKTET, MASKINVAREN OG/ELLER
PROGRAMVAREN.
Dette produktet inneholder en radiosender.
I henhold til UNECE-forskrift nr. 10 har produsenter
av kjøretøy rett til å innføre visse krav til installasjon
av radiosendere i kjøretøy.
Les bruksanvisningen for bilen eller kontakt
bilprodusenten eller bilforhandleren før du
installerer dette produktet i kjøretøyet ditt.
Nødsamtaler
Denne BLUETOOTH-håndfrienheten for bil og den
elektroniske enheten som er koblet til
håndfrienheten, drives via radiosignaler,
mobilnettverk og telefonnettverk samt funksjoner
som programmeres av brukeren. Tilkobling er ikke
garantert under alle forhold.
Unngå derfor å være avhengig utelukkende av
elektroniske enheter for viktig kommunikasjon (for
eksempel medisinske nødssituasjoner).
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
Mikrobølger fra en BLUETOOTH-enhet kan påvirke
virkemåten til elektronisk medisinsk utstyr. Slå av
denne enheten og andre BLUETOOTH-enheter på
følgende steder fordi de kan forårsake en ulykke.
på steder med lettantennelig gass, for
eksempel sykehus, tog, fly eller bensinstasjoner
I nærheten av automatiske dører eller
brannalarmer
Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i
samsvar med BLUETOOTH-standarden for sikker
tilkobling under kommunikasjon ved hjelp av
trådløs BLUETOOTH-teknologi. Avhengig av
innstillingen kan imidlertid denne sikkerheten
være utilstrekkelig. Vær forsiktig når du utfører
kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTHteknologi.
Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som
fanges opp under BLUETOOTH-kommunikasjon.
Hvis du har spørsmål om eller problemer med
enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken,
kontakter du den nærmeste Sony-forhandleren.
3NO
Innhold
Indeks for deler og kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gå til søkemodus under avspilling.
(ikke tilgjengelig når [BT AUDIO] er valgt, eller
når en USB-enhet i Android-modus eller iPod er
tilkoblet.)
CALL
Gå til anropsmenyen. Motta/avslutte et anrop.
Trykk og hold i mer enn 2 sekunder for å bytte
BLUETOOTH-signalet.
(tilbake)
Gå tilbake til forrige visning.
MODE (side 11)
5NO
Mottaker for fjernkontroll
Nummerknapper (1 til 6)
Motta lagrede radiokanaler. Hold inne for å
lagre kanaler.
ALBUM /
Hopp over et album på en lydenhet. Trykk og
hold for å fortsette å hoppe over album.
(Ikke tilgjengelig når en USB-enhet i Androidmodus eller en iPod er koblet til.)
(gjenta)
(Ikke tilgjengelig når en USB-enhet i Androidmodus er koblet til.)
(tilfeldig rekkefølge)
(Ikke tilgjengelig når en USB-enhet i Androidmodus er koblet til.)
MIC (side 16)
(spill av/stopp midlertidig)
EXTRA BASS
Forsterk basslyden synkronisert med
volumnivået. Trykk for å endre EXTRA BASSinnstillingen: [1], [2], [OFF].
AUX-inngang
DSPL (skjerm)
Trykk for å endre element på skjermen.
SCRL (rulle)
Hold inne for å rulle et skjermelement.
USB-port
Mikrofon (innerpanelet)
For at håndfrifunksjonen skal fungere riktig, må
du ikke dekke mikrofonen med tape, e.l.
Komme i gang
Ta av frontpanelet
Du kan fjerne frontpanelet på denne enheten for å
forhindre tyveri.
1 Hold inne OFF til enheten slås av,
trykk på utløserknappen på frontpanelet
og trekk deretter panelet mot deg for
å fjerne det.
Alarm
Hvis du dreier tenningsbryteren til OFF-posisjonen
uten å fjerne frontpanelet, høres alarmen i noen
sekunder. Alarmen høres bare hvis den innebygde
forsterkeren er i bruk.
Serienumre
Kontroller at serienumrene på undersiden av
enheten og baksiden av frontpanelet stemmer
overens. Ellers kan du ikke utføre BLUETOOTHparing, -tilkobling eller -frakobling med NFC.
6NO
Sette på frontpanelet
Tilbakestilling av enheten
Før du bruker enheten for første gang, eller etter du
har byttet bilbatteri eller endret på tilkoblinger, må
du tilbakestille enheten.
1 Trykk på DSPL og (tilbake)/MODE i
minst 2 sekunder.
Merknad
Tilbakestilling av enheten vil slette klokke-innstillingen
og noe lagret innhold.
Angi område/region
Etter tilbakestilling av enheten vises område/
region-innstillingsskjermbildet.
1 Trykk ENTER når [SET AREA] vises.
Den aktuelle angitte innstillingen for område/
region vises.
2 Drei kontrollknappen for å velge
[EUROPE] eller [RUSSIA], og trykk
deretter på den.
3 Drei kontrollknappen for å velge [YES]
eller [NO], og trykk deretter på den.
Hvis innstillingen av område/region endres, blir
enheten tilbakestillt, og deretter vises klokken.
Denne innstillingen kan konfigureres i den
generelle oppsettsmenyen (side 19).
Stille inn klokken
1 Trykk på MENU, drei på kontrollknappen
for å velge [GENERAL], og trykk deretter
på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge [SET
CLOCK-ADJ], og trykk deretter på den.
Timeangivelsen blinker.
3 Drei på kontrollknappen for å angi time
og minutt.
Trykk på / (SEEK –/+) for å flytte den
digitale indikatoren.
4 Trykk på MENU etter at du har angitt
minuttet.
Innstillingen er fullført, og klokken starter.
Slik viser du klokken
Trykk på DSPL.
Kontrollere batterispenningen
Du kan kontrollere den nåværende
batterispenningen. (Ikke tilgjengelig når kilden er
deaktivert og klokken vises.)
1 Trykk på DSPL gjentatte ganger til
skjermbildet for batterispenning vises.
Forberede en BLUETOOTHenhet
Du kan lytte til musikk eller ringe med håndfri
avhengig av den BLUETOOTH-kompatible enheten,
for eksempel en smarttelefon, mobiltelefon eller
lydenhet (heretter kalt "BLUETOOTH-enhet" hvis
ikke noe annet er angitt. Les bruksanvisningen som
fulgte med enheten, hvis du vil ha mer informasjon
om tilkobling.
Før du kobler til enheten, bør du dempe volumet på
denne enheten for å unngå høy lyd.
7NO
Tilkobling til en smarttelefon med One
touch-tilkobling (NFC)
Ved å holde kontrollknappen på enheten mot en
NFC*-kompatibel smarttelefon grupperes enheten
automatisk med smarttelefonen, og det opprettes
tilkobling.
* NFC (Near Field Communication) er en teknologi som
muliggjør trådløs kommunikasjon med kort
rekkevidde mellom forskjellige enheter, for eksempel
mobiltelefoner og IC-koder. Takket være NFCfunksjonen kan du enkelt opprette
datakommunikasjon ved å holde det relevante
symbolet eller det merkede stedet på NFCkompatible enheter mot hverandre.
For en smarttelefon med Android OS 4.0 eller
tidligere må du laste ned appen "NFC Easy Connect"
fra Google Play™. Appen er kanskje ikke
tilgjengelig i alle land/områder.
1 Aktiver NFC-funksjonen på
smarttelefonen.
Les bruksanvisningen som fulgte med
smarttelefonen hvis du vil ha mer informasjon.
2 Hold N-merket på smarttelefonen mot
N-merket på enheten.
Kontroller at vises på skjermen på enheten.
Slik kobler du fra ved hjelp av NFC
Hold N-merket på smarttelefonen mot N-merket på
enheten på nytt.
Merknader
Vær forsiktig når du håndter smarttelefonen ved
tilkobling for å unngå riper.
One touch-tilkoblingen kan ikke utføres hvis enheten
allerede er koblet til en annen NFC-kompatibel enhet.
I så fall må du koble fra den andre enheten og
opprette tilkobling til smarttelefonen på nytt.
Gruppering og tilkobling med en
BLUETOOTH-enhet
Den første gangen du oppretter tilkobling til en
BLUETOOTH-enhet, er det nødvendig med felles
registrering (kalt "gruppering"). Gruppering sørger
for at denne enheten og den andre enheten
gjenkjenner hverandre. Enheten kan koble til to
BLUETOOTH-enheter (to mobiltelefoner, eller en
trådløs telefon og en audio-enhet).
1 Plasser BLUETOOTH-enheten innen
én meter fra denne enheten.
2 Trykk på MENU, drei kontrollknappen for
å velge [BLUETOOTH], og trykk deretter
på den.
3 Drei kontrollknappen for å velge
[SET PAIRING], og trykk deretter på den.
4 Drei kontrollknappen for å velge
[SET DEVICE 1]* eller [SET DEVICE 2]*,
og trykk deretter på den.
blinker mens enheten er i standbymodus
under gruppering.
* [SET DEVICE 1] eller [SET DEVICE 2] vil bli endret til
navnet på den parede enheten når parkoblingen
er fullført.
5 Utfør sammenkobling på BLUETOOTH-
enheten slik at den registrerer denne
enheten.
8NO
6 Velg [DSX-XXXX] (modellnavnet) på
[0000]
Angi tilgangskoden
skjermen på BLUETOOTH-enheten.
Hvis modellnavnet ikke vises, gjentar du fra
trinn 2.
Tilkobling med en gruppert
BLUETOOTH-enhet
For at en gruppert enhet skal kunne brukes, må den
kobles til denne enheten. Noen grupperte enheter
kobles til automatisk.
7 Hvis en tilgangskode* må angis på
BLUETOOTH-enheten, angir du [0000].
* Tilgangskoden kalles kanskje "Tilgangsnøkkel",
"PIN-kode", "PIN-nummer", "Passord" e.l.,
avhengig av enheten.
Når grupperingen er utført, vises .
8 Velg denne enheten på BLUETOOTH-
enheten for å opprette BLUETOOTHtilkoblingen.
eller vises når tilkoblingen er utført.
Merknad
Denne enheten kan ikke registreres av en annen enhet
mens den kobles til en BLUETOOTH-enhet. Hvis du vil
aktivere registrering, går du til grupperingsmodusen og
søker etter denne enheten fra en annen enhet.
Slik starter du avspilling
Du finner mer informasjon på “Avspilling fra en
BLUETOOTH-enhet” (side 13).
Slik kobler du fra den parede enheten
Utfør trinnene 2 til 4 for å koble fra etter at denne
enheten og BLUETOOTH-enheten har blitt paret.
1 Trykk på MENU, drei kontrollknappen for
å velge [BLUETOOTH], og trykk deretter
på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge [SET BT
SIGNL], og trykk deretter på den.
Kontroller at vises.
3 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på
BLUETOOTH-enheten.
4 Koble BLUETOOTH-enheten til denne
enheten.
eller vises.
Ikoner på displayet:
Lyser når funksjonen for å ringe med
håndfri er tilgjengelig ved å aktivere HFP
(Handsfree Profile).
Vises når lydenheten er aktiv ved å
aktivere A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Slik kobler du til den sist tilkoblede enheten
fra denne enheten
Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på BLUETOOTHenheten.
Hvis du vil koble til med lydenheten, trykk på SRC
for å velge [BT AUDIO], og trykk (spill av/pause).
Hvis du vil koble til med mobiltelefonen, trykker du
CALL.
Merknad
Mens du strømmer BLUETOOTH-lyd, kan du ikke
opprette en tilkobling med en mobiltelefon fra denne
enheten. Opprett tilkobling med denne enheten fra
mobiltelefonen i stedet.
9NO
Tips
Med BLUETOOTH-signal på: Når tenningen er slått på,
kobles denne enheten automatisk til den sist tilkoblede
mobiltelefonen.
Tilkobling med en iPhone/iPod
(automatisk gruppering via
BLUETOOTH)
Når en iPhone/iPod med iOS5 eller nyere kobles til
USB-porten, grupperes enheten automatisk med
iPhone-/iPod-enheten, og det opprettes tilkobling.
For å aktivere automatisk gruppering via
BLUETOOTH må du kontrollere at [SET AUTOPAIR] i
[BLUETOOTH] i BT-innstillingene er angitt til [ON]
(side 21).
1 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på
iPhone-/iPod-enheten.
2 Koble en iPhone/iPod til USB-porten.
Kontroller at vises på skjermen på enheten.
Merknader
Automatisk BLUETOOTH-gruppering er ikke mulig
hvis enheten allerede er koblet til en annen
BLUETOOTH-enhet. I så fall må du koble fra den andre
enheten og deretter koble til iPhone-/iPod-enheten
på nytt.
Hvis automatisk BLUETOOTH-gruppering ikke er
opprettet, kan du se “Forberede en BLUETOOTHenhet” (side 7).
Koble til en USB-enhet
1 Demp volumet på enheten.
2 Koble USB-enheten til enheten.
Bruk en USB-kabel for iPod (medfølger ikke) til å
koble til en iPod/iPhone.
Koble til en annen bærbar
lydenhet
1 Slå av den bærbare lydenheten.
2 Demp volumet på enheten.
3 Koble den bærbare lydenheten til AUX-
inngangen (stereominikontakt) på
enheten med en tilkoblingsledning
(medfølger ikke)*.
* Bruk en ledning med rett plugg.
4 Trykk på SRC for å velge [AUX].
Slik tilpasser du volumnivået på den
tilkoblede enheten til andre kilder
Start avspilling på den bærbare lydenheten med et
moderat volum, og still inn ditt normale lyttevolum
på enheten.
Trykk MENU, og velg deretter [SOUND]
[SET AUX VOL] (side 21).
10NO
Lytte til radioen
Lytte til radioen
Hvis du vil lytte til radio, trykker du på SRC for å
velge [TUNER].
Automatisk lagring (BTM)
1 Trykk på MODE for å skifte bånd (FM1,
FM2, FM3, MW eller LW).
2 Trykk på MENU, drei på kontrollknappen
for å velge [GENERAL], og trykk deretter
på den.
3 Drei kontrollknappen for å velge
[SET BTM], og trykk deretter på den.
Enheten lagrer stasjoner i rekkefølge etter
frekvens på nummerknappene.
Stasjonssøk
1 Trykk på MODE for å skifte bånd (FM1,
FM2, FM3, MW eller LW).
2 Utfør stasjonssøk.
Slik søker du manuelt
Trykk på og hold inne / (SEEK –/+) for å
finne den omtrentlige frekvensen, og trykk
deretter på / (SEEK–/+) flere ganger for
å finjustere den ønskede frekvensen.
Slik søker du automatisk
Trykk på / (SEEK –/+).
Søket stopper når enheten stiller inn på en
stasjon.
Lagre manuelt
1 Mens den stasjonen du vil lagre, mottas,
holder du en talknapp (1 til 6) inne til
[MEM] vises.
Motta lagrede stasjoner
1 Velg båndet, og trykk deretter på en
tallknapp (1 til 6).
Bruke RDS-systemet
(Radio Data System)
Angi alternative frekvenser (AF)
og trafikkmeldinger (TA)
AF søker kontinuerlig etter stasjonen med sterkest
signal. TA sender aktuell trafikkinformasjon eller
trafikkprogrammer (TP) hvis de mottas.
1 Trykk på MENU, drei på kontrollknappen
for å velge [GENERAL], og trykk deretter
på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge
[SET AF/TA], og trykk deretter på den.
3 Drei kontrollknappen for å velge
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TAON] eller [SET AF/TA-OFF], og trykk
deretter på den.
Slik lagrer du RDS-stasjoner med AF- og TAinnstillingen
Du kan forhåndsinnstille RDS-stasjoner sammen
med en AF/TA-innstilling. Angi AF/TA, og lagre
deretter stasjonen med BTM eller manuelt. Hvis du
forhåndsinnstiller manuelt, kan du også
forhåndsinnstille andre stasjoner enn RDSstasjoner.
Slik mottar du nødmeldinger
Når AF eller TA er aktivert, avbryter nødmeldinger
den valgte kilden automatisk.
Slik justerer du volumnivået for
trafikkmeldinger
Nivået lagres i minnet for kommende
trafikkmeldinger uavhengig av det vanlige
volumnivået.
11NO
Slik beholder du ett regionalt program
(REGIONAL)
Når AF- og REGIONAL-funksjonen er aktivert, byttes
det ikke til en sending på en annen regional stasjon
med sterkere frekvens. Hvis du forlater det
regionale programmets mottaksområde, velger du
[SET REG-OFF] i [GENERAL] under FM-mottak
(side 20).
Denne funksjonen fungerer ikke i Storbritannia og
enkelte andre steder.
Local Link-funksjon (bare i Storbritannia)
Med denne funksjonen kan du velge andre lokale
stasjoner i området, selv om de ikke er lagret på
tallknappene.
Under FM-mottak trykker du på en tallknapp (1 til 6)
der en lokal stasjon er lagret. Trykk på en tallknapp
for den lokale stasjonen innen fem sekunder.
Gjenta fremgangsmåten til den lokale stasjonen
mottas.
Velg programtyper (PTY)
1 Trykk på PTY ved FM-mottak.
2 Roter kontrollhjulet til den ønskede
programtypen vises, så trykk på det.
Enheten begynner å søke etter en stasjon som
kringkaster den valgte programtypen.
Programtyper
NEWS (nyheter), AFFAIRS (aktuelt), INFO
(opplysninger), SPORT (sport), EDUCATE
(utdanning), DRAMA (drama), CULTURE (kultur), SCIENCE (vitenskap), VARIE D (blandet), POPM
(popmusikk), ROCK M (rock), EASYM (lett
populærmusikk), LIGHTM (Lett klassisk), CLASSICS
(Klassisk musikk), OTHER M (Annen musikk), WEATHER (Været), FINANCE (Finans), CHILDREN
(Barneprogram), SOCIAL A (Sosialt), RELIGION
(Religion), PHONE IN (Innringing), TRAVEL (Reise),
LEISURE (Fritid), JAZZ (Jazzmusikk), COUNTRY
(Countrymusikk), NATIONM (Nasjonal musikk),
OLDIES (Oldies), FOLK M (Folkemusikk),
DOCUMENT (Dokumentar)
Still inn klokketid (CT)
CT-data fra RDS-overføringen stiller klokken.
1 Sett [SET CT] i [GENERAL] til [SET CT-ON]
(side 20).
12NO
Avspilling
Avspilling fra en USB-enhet
I denne bruksanvisningen brukes "iPod" som en
generell betegnelse for iPod-funksjonene på en
iPod og iPhone, med mindre noe annet er angitt i
teksten eller illustrasjonene.
Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibiliteten
for iPod-enheten din, kan du se “Om iPod” (side 23)
eller gå til støttesiden som er angitt på baksiden av
denne bruksanvisningen.
USB-enheter* av typen AOA (Android Open
Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) og MTP
(Media Transfer Protocol), som samsvarer med USBstandarden, kan brukes. Avhengig av USB-enheten
kan Android-modus eller MSC/MTP-modus velges
på enheten.
Noen digitale mediespillere eller Androidsmarttelefoner kan kreve innstilling til MTP-modus.
* Eksempler: en USB Flash-enhet, digital
mediespiller, Android-smarttelefon
Merknader
Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibiliteten
for USB-enheten din, går du til kundestøtteområdet
som er angitt på baksiden av denne
bruksanvisningen.
Smarttelefoner med Android OS 4.1 eller nyere installert
støtter Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Noen
smarttelefoner vil imidlertid kanskje ikke fullstendig
støtte AOA 2.0 selv om Android OS 4.1 eller nyere er
installert.
Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibiliteten til
din Android-smarttelefon, kan du gå til støttesiden som
er angitt på baksiden.
Før du utfører en tilkobling, velger du USB-modus
(Android-modus eller MSC/MTP-modus), avhengig
av USB-enhet (side 20).
1 Koble en USB-enhet til USB-porten
(side 10).
Avspillingen starter.
Hvis en enhet allerede er tilkoblet, starter du
avspillingen ved å trykke på SRC for å velge
[USB]. ([IPD] vises på skjermen når iPod-enheten
er gjenkjent).
2 Juster volumet på denne enheten.
Slik stopper du avspillingen
Hold inne OFF i ett sekund.
Slik fjerner du enheten
Stopp avspillingen og fjern deretter enheten.
Advarsel for iPhone
Når du kobler til en iPhone via USB, styres
telefonanropets volum av iPhone-enheten og ikke
av denne enheten. Ikke øk volumet på enheten
under et anrop, fordi lyden plutselig kan bli veldig
høy når anropet avsluttes.
Avspilling fra en BLUETOOTH-enhet
Du kan spille av innhold på en tilkoblet enhet som
støtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Opprett BLUETOOTH-tilkobling med
lydenheten (side 7).
Når du vil velge lydenhet, trykker du på MENU
(meny) og velger [BLUETOOTH] [SET
AUDIODEV] (side 21).
2 Trykk på SRC for å velge [BT AUDIO].
3 Betjen lydenheten for å starte
avspillingen.
4 Juster volumet på denne enheten.
Merknader
Avhengig av lydenheten kan det hende at
informasjon som tittel, spornummer/-varighet og
avspillingsstatus ikke vises på denne enheten.
Selv om kilden endres på denne enheten, stopper
ikke avspilling på lydenheten.
[BT AUDIO] vises ikke på skjermen mens Sony | Music
Center-appen kjører via BLUETOOTH-funksjonen.
13NO
For å tilpasse volumet i BLUETOOTH-enheten
til andre kilder
Start avspilling på BLUETOOTH-lydenheten med et
moderat volum, og still inn ditt normale lyttevolum
på enheten.
Trykk MENU, og velg deretter [SOUND] [SET BTA
VOL] (side 21).
Søke etter og spille av spor
Gjentakende avspilling og avspilling i
tilfeldig rekkefølge
Ikke tilgjengelig når en USB-enhet i Android-modus
er koblet til.
1 Under avspilling trykker du på
(gjenta) eller (tilfeldig rekkefølge)
flere ganger for å velge ønsket
avspillingsmodus.
Det kan ta litt tid før avspillingen i den valgte
avspillingsmodusen starter.
Tilgjengelige avspillingsmoduser varierer avhengig
av hvilken lydkilde som er valgt.
Søke etter et spor etter navn (QuickBrowZer™)
Ikke tilgjengelig når en USB-enhet i Android-modus
eller en iPod er koblet til.
1 Under USB-avspilling, trykk på (bla)*
for å vise listen over søkekategorier.
Når sporlisten vises, trykker du på (tilbake)
flere ganger for å vise ønsket søkekategori.
* Under USB-avspilling holder du (bla) inne i
minst to sekunder for å gå tilbake direkte til
begynnelsen av kategorilisten.
2 Drei kontrollknappen for å velge ønsket
søkekategori, og trykk deretter på den
for å bekrefte.
3 Gjenta trinn 2 for å søke etter det
ønskede sporet.
Avspillingen starter.
Slik avslutter du Quick-BrowZer-modus
Trykk på (bla gjennom).
Søke ved å hoppe mellom elementer
(hoppemodus)
Ikke tilgjengelig når en USB-enhet i Android-modus
eller en iPod er koblet til.
1 Trykk på (bla gjennom) under USB-
avspilling.
2 Try kk på (SEEK +).
3 Drei kontrollknappen for å velge
elementet.
Listen hoppes over i steg på 10 % av det totale
antallet elementer.
4 Trykk på ENTER for å gå tilbake til Quick-
BrowZer-modus.
Det valgte elementet vises.
5 Roter kontrollhjulet for å velge det
ønskede elementet, så trykk på det.
Avspillingen starter.
14NO
Ringe med håndfri (bare via
BLUETOOTH)
Hvis du vil bruke en mobiltelefon, kobler du den til
denne enheten. Du kan koble to mobiltelefoner til
enheten. Du finner mer informasjon på “Forberede
en BLUETOOTH-enhet” (side 7).
2 Drei kontrollknappen for å velge
[PHONE BOOK], og trykk deretter på den.
3 Drei kontrollknappen for å velge en
bokstav fra bokstavlisten, og trykk
deretter på den.
4 Drei kontrollknappen for å velge et navn
fra navnelisten, og trykk deretter på den.
5 Drei kontrollknappen for å velge et tall
fra nummerlisten, og trykk deretter på
den.
Telefonsamtalen starter.
Motta et anrop
1 Trykk på CALL når det mottas et anrop
med ringelyd.
Telefonsamtalen starter.
Merknad
Ringelyden og stemmen til den andre parten kommer
bare fra fronthøyttalerne.
Slik avviser du et anrop
Hold inne OFF i ett sekund.
Slik avslutter du et anrop
Trykk på CALL på nytt.
Foreta et anrop
Du kan foreta anrop fra telefonlisten eller
anropsloggen når en mobiltelefon som støtter
PBAP (Phone Book Access Profile), er tilkoblet.
Når to mobiltelefoner er koblet til enheten, velger
du en av telefonene.
Fra telefonlisten
1 Try kk på CAL L.
Når to mobiltelefoner er koblet til enheten,
dreier du kontrollknappen for å velge en av
telefonen, så trykker du på den.
Fra anropsloggen
1 Trykk på CALL.
Når to mobiltelefoner er koblet til enheten,
dreier du kontrollknappen for å velge en av
telefonen, så trykker du på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge [RECENT
CALL], og trykk deretter på den.
Det vises en liste over tidligere anrop.
3 Drei kontrollknappen for å velge et navn
eller telefonnummer fra anropsloggen,
og trykk deretter på den.
Telefonsamtalen starter.
Med inntasting av telefonnummer
1 Trykk på CALL.
Når to mobiltelefoner er koblet til enheten,
dreier du kontrollknappen for å velge en av
telefonen, så trykker du på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge [DIAL
NUMBER], og trykk deretter på den.
3 Drei kontrollknappen for å angi
telefonnummeret, og velg [ ]
(mellomrom). Trykk deretter på ENTER*.
Telefonsamtalen starter.
* Trykk på / (SEEK –/+) for å flytte den
digitale indikatoren.
15NO
Merknad
[_] vises i stedet for [#] på skjermen.
Med tilbakeringing
1 Trykk på CA LL .
Når to mobiltelefoner er koblet til enheten,
dreier du kontrollknappen for å velge en av
telefonen, så trykker du på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge
[REDIAL], og trykk deretter på den.
Telefonsamtalen starter.
Med stemmekommandoer
Du kan foreta et anrop ved å bruke den
stemmekommandoen som er lagret i en tilkoblet
mobiltelefon som har stemmeanropsfunksjon.
1 Trykk på CA LL .
Når to mobiltelefoner er koblet til enheten,
dreier du kontrollknappen for å velge en av
telefonen, så trykker du på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge [VOICE
DIAL], og trykk deretter på den.
Eller hold inne VOICE i minst to sekunder.
3 Si stemmekommandoen som er lagret
på mobiltelefonen.
Stemmen din gjenkjennes, og anropet utføres.
Slik avbryter du stemmeanrop
Trykk på VOICE.
Tilgjengelige funksjoner under
anrop
Slik justerer du ringevolumet
Drei kontrollknappen når du mottar et anrop.
Slik justerer du talevolumet til den andre
parten
Drei kontrollknappen under en samtale.
Slik justerer du volumet til den andre parten
(justering av mikrofonforsterkning)
Trykk på MIC.
Tilgjengelige volumnivåer: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI].
Slik reduserer du ekko og støy
(ekkodemping/støydempingsmodus)
Hold MIC inne.
Tilgjengelige moduser: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Slik bytter du mellom håndfrimodus og
håndholdtmodus
Trykk på MODE for å veksle telefonanropslyden
mellom enheten og mobiltelefonen.
Merknad
Funksjonen er ikke tilgjengelig på alle mobiltelefoner.
16NO
Nyttige funksjoner
Sony | Music Center med
iPhone/Android-smarttelefon
Du må laste ned den siste versjonen av Sony |
Music Center-appen fra App Store til iPhone eller fra
Google Play til Android-smarttelefoner.
Merknader
Av sikkerhetsmessige årsaker må du følge lokale
trafikklover og -regler. Ikke bruk appen mens du
kjører.
Sony | Music Center er en app som brukes til å
kontrollere Sony-lydenheter som er kompatible med
Sony | Music Center, med iPhone/Androidsmarttelefonen din.
Hvilke funksjoner som kan styres med Sony | Music
Center, varierer avhengig av hvilken enhet som er
koblet til.
Les informasjonen på iPhone/Android-
smarttelefonen din for å bruke Sony | Music Centerfunksjoner.
Hvis du vil ha mer informasjon om Sony | Music
Center, kan du gå til følgende URL-adresse:
http://www.sony.net/smcqa/
Besøk nettstedet nedenfor og se hvilke iPhone/
Android-smarttelefonmodeller som er kompatible.
For iPhone: gå til App Store
For Android-smarttelefon: gå til Google Play
Etablere en Sony | Music Centertilkobling
1 Aktiver BLUETOOTH-tilkoblingen med
iPhone/Android-smarttelefon (side 7).
Når du vil velge lydenhet, trykker du på MENU
(meny) og velger [BLUETOOTH] [SET
AUDIODEV] (side 21).
2 Start Sony | Music Center-applikasjonen.
3 Trykk på MENU, drei på kontrollknappen
for å velge [SONY APP], og trykk deretter
på den.
4 Drei kontrollknappen for å velge
[CONNECT], og trykk deretter på den.
Tilkobling av iPhone/Android-smarttelefon
starter.
Hvis du vil ha mer informasjon om funksjoner på
iPhone/Android-smarttelefon, kan du se i
hjelpen for programmet.
Hvis enhetsnummeret vises
Påse at nummeret vises (f.eks 123456), og velg
deretter [Ja] på iPhone/Android-smarttelefonen.
Avslutt tilkoblingen
1 Trykk på MENU, drei på kontrollknappen for å velge
[SONY APP], og trykk deretter på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge [CONNECT],
og trykk deretter på den.
Velge kilde eller program
Du kan velge den ønskede kilden eller det ønskede
programmet med iPhone/Android-smarttelefon.
Velge kilde
Trykk på SRC flere ganger. Eller trykk på SRC, drei
kontrollknappen for å velge ønsket kilde, og trykk
deretter på ENTER.
Slik viser du kildelisten
Trykk på SRC.
Melding om SMS via stemmeveiledning
(bare Android-smarttelefoner)
SMS-meldinger leses automatisk opp gjennom
høyttalerne i bilen når de mottas.
Hvis du vil ha mer informasjon om oppsett, kan du
se i hjelpen for programmet.
Svare på en SMS (bare Androidsmarttelefoner)
Du kan svare på en melding ved å trykke på
svarikonet.
1 Aktiver Sony | Music Center-appen og trykk
deretter på [Reply]-ikonet (svar).
Meldingsskjermen vises i Sony | Music Centerappen.
2 Si en svarmelding med talegjenkjenning.
Listen med relevante meldinger vises i Sony | Music
Center-appen.
3 Drei kontrollknappen for å velge ønsket melding,
og trykk deretter på den.
Meldingen sendes.
17NO
Angi lyd- og skjerminnstillinger
Du kan justere innstillinger for lyd og skjerm via
iPhone/Android-smarttelefonen.
Hvis du vil ha mer informasjon om oppsett, kan du
se i hjelpen for programmet.
Bruke talegjenkjenning (bare
Android-smarttelefoner)
1 Hold inne VOICE for å aktivere
talegjenkjenning.
2 Si den ønskede stemmekommandoen
inn i mikrofonen.
Slik deaktiverer du talegjenkjenning
Trykk på VOICE.
Merknader
Talegjenkjenning er ikke tilgjengelig i alle situasjoner.
Talegjenkjenning fungerer kanskje ikke som det skal
avhengig av ytelsen til den tilkoblede Androidsmarttelefonen.
Bruk av talegjenkjenning bør foregå under forhold der
støy, som for eksempel motorlyd, er minst mulig.
Bruke Siri Eyes Free
Med Siri Eyes Free kan du bruke iPhone-håndfri ved
å ganske enkelt snakke inn i mikrofonen. Denne
funksjonen krever at du kobler en iPhone til
enheten via BLUETOOTH. Bare tilgjengelig for
iPhone 4s eller senere. Kontroller at din iPhone har
den nyeste iOS-versjonen.
Du må fullføre BLUETOOTH-registreringen og
tilkoblingskonfigureringen for din iPhone med
denne enheten på forhånd. Du finner mer
informasjon på “Forberede en BLUETOOTH-enhet”
(side 7).
For å velge iPhone, trykk på MENU (meny), og velg
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (side 21).
1 Aktiver Siri-funksjonen på din iPhone.
Les bruksanvisningen som fulgte med iPhoneenheten, hvis du vil ha mer informasjon.
2 Hold inne VOICE i minst to sekunder.
Stemmekommando-skjermen vises.
3 Når iPhone piper, snakker du inn i
mikrofonen.
iPhone-enheten avgir en lyd på nytt, og så
begynner Siri å fungere.
Slik deaktiverer du Siri Eyes Free
Trykk på VOICE.
Merknader
Det er ikke sikkert at iPhone-enheten registrerer
stemmen din i alle situasjoner. (For eksempel hvis du
befinner deg i en bil i fart.)
Det er ikke sikkert at Siri Eyes Free fungerer som den
skal, eller responstiden kan være forsinket på steder
med dårlig mottak av iPhone-signaler.
Det kan hende at Siri Eyes Free ikke fungerer riktig
eller avsluttes, avhengig av bruksforholdene for
iPhone-enheten.
Hvis du spiller av et spor med en iPhone via
BLUETOOTH-lydtilkoblingen, avsluttes Siri Eyes Freefunksjonen automatisk og enheten bytter til
BLUETOOTH-lydkilden når sporet starter avspilling via
BLUETOOTH.
Når Siri Eyes Free er aktivert under lydavspilling, kan
det hende enheten bytter til BLUETOOTH-lydkilden
selv om du ikke velger et spor som skal spilles av.
Når du kobler iPhonen til USB-porten, vil Siri Eyes Free
kanskje ikke fungere riktig, eller kan avsluttes.
Ikke aktiver Siri med iPhone-enheten når du kobler
telefonen til denne enheten via USB. Siri Eyes Free
virker kanskje ikke riktig, eller vil kanskje avsluttes.
Det finnes ikke lydutgang når Siri Eyes Free er aktivert.
18NO
Innstillinger
Avbryte DEMO-modus
Du kan avbryte demonstrasjonsskjermen som vises
når kilden er deaktivert og klokken vises.
1 Trykk på MENU, drei på kontrollknappen
for å velge [GENERAL], og trykk deretter
på den.
2 Drei kontrollknappen for å velge [SET
DEMO], og trykk deretter på den.
3 Drei kontrollknappen for å velge [SET
DEMO-OFF], og trykk deretter på den.
Innstillingen er fullført.
4 Trykk på (tilbake) to ganger.
Skjermen går tilbake til vanlig mottaks-/
avspillingsmodus.
Grunnleggende innstillinger
Du kan velge innstillinger i følgende
oppsettskategorier:
Generelt oppsett (GENERAL), lydoppsett (SOUND),
skjermoppsett (DISPLAY), BLUETOOTH-oppsett
(BLUETOOTH), Sony | Music Center-oppsett
(SONY APP)
1 Try kk på M EN U.
2 Drei kontrollknappen for å velge
innstillingskategori, og trykk deretter på
den.
Hvilke alternativer som kan angis, varierer
avhengig av kilde og innstillinger.
3 Drei kontrollknappen for å velge ønsket
alternativ, og trykk deretter på den.
Slik går du tilbake til forrige skjerm
Trykk på (tilbake).
Generelt oppsett (GENERAL)
OMRÅDE
Angir området/regionen for bruk av denne
enheten: [EUROPE], [RUSSIA].
Hvis den aktuelle innstillingen for område/
region endres, blir denne enheten tilbakestillt,
og deretter vises klokken.
(Bare tilgjengelig når kilden er deaktivert og
klokken vises.)
DEMO (demonstrasjon)
Aktiverer demonstrasjonen: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (juster klokke) (side 7)
CAUT ALM (alarm)
Aktiverer alarmen: [ON], [OFF] (side 6).
(Bare tilgjengelig når kilden er deaktivert og
klokken vises.)
BEEP
Aktiverer lydsignalet: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Skrus av automatisk etter en bestemt tid når
enheten er skrudd av: [ON] (30 minutter), [OFF].
STEERING
Registrerer/tilbakestiller innstillingen av
fjernkontrollen på rattet.
(Tilgjengelig når enheten er tilkoblet med
tilkoblingskabelen (medfølger ikke).) (Bare
tilgjengelig når kilden er deaktivert og klokken
vises.)
STR CONTROL (rattkontroll)
Velger inndatamodus for den tilkoblede
fjernkontrollen. Vær nøye med å matche
inndatamodusen med den tilkoblede
fjernkontrollen før bruk for å forhindre
funksjonsfeil.
CUSTOM
Inndatamodus for fjernkontrollen på rattet
PRESET
Inndatamodusen for den kablede
fjernkontrollen som deaktiverer
fjernkontrollen på rattet (velges automatisk
når [RESET CUSTOM] utføres).
19NO
EDIT CUSTOM
Registrerer funksjonene (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) på
fjernkontrollen på rattet:
Drei på kontrollknappen for å velge
funksjonen du vil tilordne til fjernkontrollen
på rattet, og trykk deretter på den.
Mens [REGISTER] blinker, holder du inne
knappen på fjernkontrollen på rattet som du
vil tilordne funksjonen til. [REGISTERED] vises
når registreringen er fullført.
Hvis du vil registrere flere funksjoner, gjentar
du trinn og .
(Bare tilgjengelig når [STR CONTROL] er stilt inn
på [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Tilbakestiller innstillingen for fjernkontrollen på
rattet: [YES], [NO].
(Bare tilgjengelig når [STR CONTROL] er stilt inn
på [CUSTOM].)
Merknader
Mens du gjør innstillinger kan du bare bruke
knappene på denne enheten. For din egen
sikkerhet bør du parkere bilen før du gjør denne
innstillingen.
Hvis det oppstår feil under registreringen,
beholdes all informasjon som er registrert
tidligere. Start registreringen på nytt fra den
funksjonen der feilen oppstod.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig på alle
kjøretøy. Hvis du vil ha mer informasjon om
bilkompatibilitet, går du til kundestøtteområdet
som er oppgitt på baksiden av denne
bruksanvisningen.
USB-MODUS
Endrer USB-modusen: [ANDROID], [MSC/MTP].
(Bare tilgjengelig når USB-kilde er valgt.)
CT (klokketid)
Aktiverer CT-funksjonen: [ON], [OFF].
AF/TA (alternative frekvenser / trafikkmelding)
Velger innstillingen for alternative frekvenser
(AF) og trafikkmeldinger (TA): [AF-ON], [TA-ON],
[AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(kun tilgjengelig når en kilde er valgt)
REGIONAL
Begrenser mottaket til en bestemt region: [ON],
[OFF]. (Bare tilgjengelig når FM mottas.)
BTM (beste kanalsøkminne) (side 11)
(Bare tilgjengelig når tuner er valgt.)
FIRMWARE
(Bare tilgjengelig når kilden er deaktivert og
klokken vises.)
Kontrollerer/oppdaterer fastvareversjonen. Hvis
du vil ha mer informasjon, går du til
kundestøtteområdet som er oppført på
baksiden av denne bruksanvisningen.
FW VERSION (fastvareversjon)
Gjeldende fastvareversjon vises.
FW UPDATE (fastvareoppdatering)
Starter prosessen med å oppdatere fastvaren:
[YES], [NO].
Det tar et par minutter å oppdatere fastvaren.
Under oppdateringen må du ikke slå av
tenningen til OFF-posisjon og heller ikke fjerne
USB-enheten.
Lydoppsett (SOUND)
Oppsettmenyen er tilgjengelig når enhver kilde er
valgt.
EQ10 PRESET
Velger mellom ti equalizer-kurver eller
deaktivert:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
[CUSTOM].
Innstillingen for equalizer-kurven kan lagres for
hver kilde.
* [KARAOKE] reduserer vokallyd, men kan ikke
fjerne det helt under avspilling. Bruk av mikrofon
støttes ikke heller.
EQ10 CUSTOM
Stiller inn [CUSTOM] på EQ10.
Velger equalizer-kurven:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Volumet kan justeres i trinn på 1 dB, fra -6 dB til
+6 dB.
Justerer volumnivået for hver tilkoblet
tilleggsenhet: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Denne innstillingen eliminerer behovet for å
justere volumnivået mellom kildene.
(Bare tilgjengelig når AUX er valgt.)
BTA VOL (BLUETOOTH lydvolumnivå)
Justerer volumnivået for hver tilkoblet
BLUETOOTH-enhet: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Denne innstillingen eliminerer behovet for å
justere volumnivået mellom kildene.
Skjermoppsett (DISPLAY)
DIMMER
Endrer skjermens lysstyrke: [ON], [OFF], [CLK]
(klokke).
Hvis du vil stille denne funksjonen til bare å være
aktiv i løpet av en bestemt periode, velger du
[CLK], og angir deretter start- og sluttidspunkt.
– Slik stiller du inn lysstyrke når
dimmefunksjonen er aktivert:
Still [DIMMER] til [ON], og juster deretter
[BRIGHTNESS].
– Slik stiller du inn lysstyrke når
dimmefunksjonen er deaktivert:
Still [DIMMER] til [OFF], og juster deretter
[BRIGHTNESS].
Innstillingen for lysstyrke lagres og brukes når
dimmerfunksjonen aktiveres eller deaktiveres.
BRIGHTNESS
Juster skjermens lysstyrke. Lysstyrkenivået kan
justeres: [1] – [10].
SND SYNC (lydsynkronisering)
Aktiverer funksjonen for å synkronisere
belysningen med lyden: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatisk rulling)
Ruller lange elementer automatisk: [ON], [OFF].
(Ikke tilgjengelig når AUX eller tuneren er valgt.)
BLUETOOTH-oppsett
(BLUETOOTH)
PAI RIN G (side 8)
Kobler til opptil to BLUETOOTH-enheter:
[DEVICE 1], [DEVICE 2].
[DEVICE 1] eller [DEVICE 2] vil bli endret til navnet
på den parede enheten når parkoblingen er
fullført.
AUDIODEV (lydenhet)
Velger lydenheten. [*] vises på enheten som er
paret med [DEVICE 1] eller gjeldende A2DPkompatibel lydenheten.
RINGTONE
Velger om ringelyden skal komme fra enheten
eller den tilkoblede mobiltelefonen: [1] (denne
enheten), [2] (mobiltelefon).
AUTO ANS (svar automatisk)
Angir at denne enheten skal besvare
innkommende anrop automatisk: [OFF], [1]
(omtrent tre sekunder), [2] (omtrent ti sekunder).
AUTOPAIR (automatisk gruppering)
Starter BLUETOOTH-gruppering automatisk når
en iOS-enhet versjon 5.0 eller nyere er tilkoblet
via USB: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signal) (side 9)
Aktiverer/deaktiverer BLUETOOTH-funksjonen.
21NO
BT INIT (initialisere BLUETOOTH)
Mappe (album)
Lydfil (spor)
Initialiserer alle BLUETOOTH-relaterte
innstillinger (grupperingsinformasjon,
enhetsinformasjon osv.): [YES], [NO].
Initialiser alle innstillinger når du skal kassere
enheten.
(Bare tilgjengelig når kilden er deaktivert og
klokken vises.)
Sony | Music Center-oppsett
(SONY APP)
AUTO LAUNCH
Aktiverer automatisk oppstart av Sony | Music
Center: [ON], [OFF].
Når [ON] er valgt, kobler Sony | Music Center
automatisk til etter at BLUETOOTH-tilkoblingen
er fullført.
TILKOBLING
Oppretter og avslutter Sony | Music Centerfunksjonen (tilkobling).
Ytterligere informasjon
Oppdatere fastvaren
Gå til kundestøtteområdet på baksiden og
oppdater fastvaren i henhold til instruksjonene.
Merknader
Du må bruke en USB-enhet (medfølger ikke) til å
oppdatere fastvaren. Lagre oppdateringsprogrammet
på USB-enheten, koble enheten til USB-porten, og
utfør deretter oppdateringen.
Det tar et par minutter å oppdatere fastvaren. Under
oppdateringen må du ikke slå av tenningen til OFFposisjon og heller ikke fjerne USB-enheten.
Forsiktighetsregler
La enheten avkjøles først hvis bilen har stått
parkert i direkte sollys.
Etterlat ikke frontpanelet eller lydenheter i bilen
da det kan forårsake funksjonsfeil på grunn av
høye temperaturer i direkte sollys.
Antennen strekkes ut automatisk.
Slik opprettholder du høy lydkvalitet
Ikke søl væske på enheten.
Avspillingsrekkefølge lydfiler
22NO
Om iPod
Du kan koble til følgende iPod-modeller.
Oppdater iPod-enhetene dine med den nyeste
programvaren før bruk.
"Made for iPod" og "Made for iPhone" betyr at et
elektronisk tilbehør har blitt laget spesielt for enten
iPod eller iPhone, og at det er sertifisert av
utvikleren til å oppfylle Apples ytelsesstandarder.
Apple er ikke ansvarlig for betjening av denne
enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder
og reguleringsstandarder. Merk at bruken av dette
tilbehøret med iPod eller iPhone kan påvirke
trådløsytelsen.
Hvis du har spørsmål om eller problemer med
enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken,
kontakter du den nærmeste Sony-forhandleren.
Vedlikehold
Rengjøre kontaktene
Det er ikke sikkert at enheten fungerer riktig hvis
kontaktene mellom enheten og frontpanelet ikke er
rene. Du kan forhindre dette ved å ta av
frontpanelet (side 6) og rengjøre kontaktene med
en bomullspinne. Ikke bruk mye kraft. Da kan du
skade kontaktene.
Merknader
Av sikkerhetsmessige årsaker bør du slå av tenningen
og ta ut nøkkelen før du renser kontaktene.
Berør aldri kontaktene direkte med fingrene eller en
metallgjenstand.
Spesifikasjoner
Tun erd el
FM
Innstillingsområde:
Når [AREA] er satt til [EUROPE]:
87,5 MHz – 108,0 MHz
Når [AREA] er satt til [RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
(med trinn på 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (med trinn på 30 kHz)
Antennetilkobling:
Ekstern antennekontakt
Mellomfrekvens:
Når [AREA] er satt til [EUROPE]:
FM CCIR: -1956,5 kHz til -487,3 kHz og
+500,0 kHz til +2095,4 kHz
Når [AREA] er satt til [RUSSIA]:
FM CCIR: -1956,5 kHz til -487,3 kHz og
+500,0 kHz til +2095,4 kHz
FM OIRT: -1.815,6 kHz til -943,7 kHz og
+996,6 kHz til +1.776,6 kHz
Tilgjengelig følsomhet: 7 dBf
23NO
Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz
Signal-til-støy-forhold: 73 dB
Separasjon: 50 dB ved 1 kHz
Frekvensrespons: 20 – 15 000 Hz
MW/LW
Innstillingsområde:
MW: 531–1602 kHz
LW: 153 kHz til 279 kHz
Antennetilkobling:
Ekstern antennekontakt
Følsomhet: MW: 26 μV, LW: 50 μV
USB-spiller avsnitt
Grensesnitt: USB (full hastighet)
Maks. strømstyrke: 1 A
Maksimalt antall gjenkjennelige mapper og filer:
Mapper (album): 256
Filer (spor) per mappe: 256
Kompatibel Android Open Accessory-protokoll
(AOA): 2,0
Tilsvarende kodek:
MP3 (.mp3)
Bithastighet: 8–320 kbps (støtter variabel
bithastighet (VBR))
Samplingsfrekvens: 16–48 kHz
WMA (.wma)
Bithastighet: 32–192 kbps (støtter variabel
bithastighet (VBR))
Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitdybde: 16 bit, 24 bit
Samplingsfrekvens: 44,1 kHz, 48 kHz
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Tilsvarende kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Den faktiske avstanden varierer, avhengig av faktorer
som hindringer mellom enheter, magnetiske felt i
nærheten av mikrobølgeovner, statisk elektrisitet,
mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem,
programvareversjon osv.
*2 BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med
BLUETOOTH-kommunikasjon mellom enheter.
NFC-kommunikasjon
Frekvensbånd og maksimal effektspesifikasjon
NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m på 10 m
Lydutganger (REAR, SUB)
Terminal med ugang for antenne/forsterker
(REM OUT)
Innganger:
Inngang for fjernkontroll
Terminal med antenneinngang
AUX-inngang (stereominikontakt)
USB-port
Strømkrav: 12 V likestrømsbilbatteri (minus (jord))
Nominelt strømforbruk: 10 A
Dimensjoner:
Ca. 178 × 50 × 119 mm
1
(7
/8 × 2 × 4 3/4 tommer) (b/h/d)
Monteringsdimensjoner:
Ca. 182 mm × 53 mm × 102 mm
1
(7
/4 × 2 1/8 × 4 1/8 tommer) (b/h/d)
Masse: Ca. 0,7 kg
Pakken innholder:
Hovedenhet (1)
Komponenter for installasjon og tilkoblinger
(1 sett)
Det er ikke sikkert at forhandleren din selger alt
tilbehøret ovenfor. Spør forhandleren om detaljert
informasjon.
24NO
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten
varsel.
Opphavsrett
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte
varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og
enhver bruk av slike merker av Sony Corporation er
under lisens. Andre varemerker og -navn tilhører
sine respektive eiere.
N-merket er et varemerke eller et registrert
varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Windows Media er enten et registrert varemerke
eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA
eller andre land.
Dette produktet er beskyttet av visse
opphavsrettigheter tilhørende Microsoft
Corporation. Bruk eller distribusjon av denne
teknologien utenfor dette produktet er forbudt
uten lisens fra Microsoft eller et autorisert
Microsoft-datterselskap.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch og
Siri er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert
i USA og andre land. App Store er et servicemerke
for Apple Inc.
MPEG Layer-3-lydkodingsteknologi og -patenter er
benyttet med lisens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Google, Google Play og Android er varemerker som
tilhører Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000–2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011–2013 Xiph.Org Foundation
Videredistribusjon og bruk i kildeform og binær
form, med eller uten endring, er tillatt så sant
følgende betingelser er oppfylt:
Videredistribusjon av kildekode må beholde
opphavsrettsmerknaden ovenfor, listen over
betingelser og ansvarsfraskrivelsen nedenfor.
Videredistribusjon i binær form må reprodusere
opphavsrettsmerknaden ovenfor, listen over
betingelser og ansvarsfraskrivelsen nedenfor i
dokumentasjonen og/eller annet materiale som
følger med distribusjonen.
Verken navnet på Xiph.org Foundation eller
navnene på bidragsyterne kan brukes til å
reklamere for eller fremheve produkter som er
utledet av denne programvaren, uten spesifikk
skriftlig tillatelse på forhånd.
DENNE PROGRAMVAREN LEVERES AV
OPPHAVSRETTSEIERNE OG BIDRAGSYTERNE "SOM
DEN ER", OG DE FRASKRIVER SEG ALLE DIREKTE ELLER
INDIREKTE GARANTIER, INKLUDERT, MEN IKKE
BEGRENSET TIL, INDIREKTE GARANTIER OM
SALGBARHET OG ANVENDELIGHET FOR ET SÆRSKILT
FORMÅL. XIPH.ORG FOUNDATION ELLER
BIDRAGSYTERNE SKAL UNDER INGEN
OMSTENDIGHETER VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE,
INDIREKTE ELLER TILFELDIGE SKADER ELLER TAP,
DOKUMENTERTE TAP, STRAFFEERSTATNING ELLER
FØLGESKADEERSTATNING (INKLUDERT, MEN IKKE
BEGRENSET TIL, INNKJØP AV ERSTATNINGSVARER
ELLER -TJENESTER, TAP AV BRUK, DATA ELLER
INNTEKTER ELLER FORRETNINGSAVBRUDD), UANSETT
HVORDAN DE OPPSTÅR OG UANSETT TEORIER OM
ANSVARLIGHET ETTER KONTRAKT, OBJEKTIVT ANSVAR
ELLER SUBJEKTIVT ANSVAR (INKLUDERT UAKTSOMHET
OG ANNET), SOM OPPSTÅR PÅ NOEN SOM HELST
MÅTE GJENNOM BRUK AV DENNE PROGRAMVAREN,
SELV OM DE HAR FÅTT INFORMASJON OM
MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.
Feilsøking
Følgende sjekkliste kan hjelpe deg med å løse
eventuelle problemer med enheten.
Kontroller tilkoblingen og bruksanvisningen før du
går gjennom sjekklisten nedenfor.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
bruker sikringen og fjerner enheten fra dashbordet,
kan du se “Tilkobling/installasjon” (side 31).
Hvis problemet ikke blir løst, går du til
kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av
denne bruksanvisningen.
Generelt
Ingen eller veldig lav lyd.
Posisjonen til fader-kontrollen [FADER] er ikke stilt
inn for et system med to høyttalere.
Volumet på enheten og/eller tilkoblet enhet er
veldig lavt.
Øk volumet på enheten og den tilkoblede
enheten.
25NO
Ikke noe lydsignal.
En forsterker (tilleggsutstyr) er tilkoblet, og du
bruker ikke den innebygde forsterkeren.
Minnet er slettet.
Strømtilførselsledningen eller batteriet er
frakoblet eller ikke riktig tilkoblet.
Lagrede stasjoner og riktig klokkeslett er slettet.
Sikringen har gått.
Det kommer lyd fra enheten når tenningens
posisjon endres.
Ledningene er ikke satt i riktig i bilens ekstra
strømkontakt for tilbehør.
Demonstrasjonsmodusen starter under
avspilling eller mottak.
Demonstrasjonsmodusen starter hvis enheten
ikke er brukt i løpet av fem minutter når [DEMOON] er stilt inn.
Still inn [DEMO-OFF] (side 19).
Visningen forsvinner fra skjermen.
Lysdempingen er stilt inn på [DIM-ON] (side 21).
Visningen på skjermen forsvinner hvis du holder
OFF inne.
Trykk på OFF på enheten til visningen på
skjermen forsvinner.
Kontaktene er skitne (side 23).
Skjermen/lyset blinker.
Strømtilførselen er ikke tilstrekkelig.
Kontroller at bilbatteriet leverer nok strøm til
enheten. (Strømforsyning er 12 V DC.)
Betjeningsknappene fungerer ikke.
Trykk på DSPL og (tilbake)/MODE i minst
to sekunder for å tilbakestille enheten.
Innholdet i minnet slettes.
Av hensyn til din egen sikkerhet må du ikke
tilbakestille enheten mens du kjører.
Radiomottak
Stasjoner tas ikke imot.
Lyden forstyrres av støy.
Tilkoblingen er ikke riktig.
Kontroller tilkoblingen av bilantennen.
Hvis bilantennen ikke strekkes ut, bør du
kontrollere tilkoblingen av kontrolledningen til
antennen.
Det er ikke mulig å forhåndsinnstille stasjoner.
Radiosignalet er for svakt.
65 MHz til 74 MHz i FM3 kan ikke stilles inn.
[AREA] er satt til [EUROPE].
Still [AREA] til [RUSSIA] (side 19).
Radiodatasystem (RDS)
RDS-tjenester kan ikke mottas (når [AREA] er satt
til [RUSSIA]).
FM3 er valgt.
Velg FM1 eller FM2.
RDS-tjenester er ikke tilgjengelige i gjeldende
område.
Søket (SEEK) starter etter noen sekunders lytting.
Stasjonen er ikke en TP-stasjon, eller signalet er
for dårlig.
Deaktiver TA (side 11).
Ingen trafikkmeldinger.
Aktiver TA (side 11).
Stasjonen sender ingen trafikkmeldinger til tross
for at den er en TP-stasjon.
Still inn på en annen stasjon.
PTY viser [- - - - - - - -].
Den aktuelle stasjonen er ikke en RDS-stasjon.
RDS-data blir ikke mottatt.
Stasjonen viser ikke programtypen.
Programtjenestenavnet blinker.
Det finnes ingen alternativ frekvens for den
aktuelle stasjonen.
Trykk på (SEEK –/+) mens
programtjenestenavnet blinker. [PI SEEK] vises
og enheten begynner å søke etter en annen
frekvens med samme PI-data
(programidentifikasjon).
Avspilling fra USB-enhet
Du kan ikke spille av elementer via en USB-hub.
Denne enheten gjenkjenner ikke USB-enheter via
en USB-hub.
26NO
Det tar lengre tid å spille av fra en USB-enhet.
USB-enheten inneholder filer med en kompleks
trestruktur.
Lyden er uregelmessig.
Lyden kan bli uregelmessig ved bithastighet.
DRM-filer (Digital Rights Management) spilles
ikke av i enkelte tilfeller.
Lydfilen kan ikke spilles av.
Det er ikke støtte for USB-enheter som er
formatert med andre filsystemer enn FAT16 eller
FAT32 .*
* Denne enheten har støtte for FAT16 og FAT32, men
enkelte USB-enheter støtter kanskje ikke disse FATsystemene. Hvis du vil ha mer informasjon, ser du
bruksanvisningen for hver USB-enhet eller kontakter
produsenten.
Operasjoner for å hoppe over et album, hoppe
over elementer (hoppemodus) og søk i et spor
etter navn (Quick-BrowZer) kan ikke utføres.
Disse operasjonene kan ikke utføres når en USB-
enhet i Android-modus eller iPod er tilkoblet.
Sett [USB MODE] til [MSC/MTP] (side 20).
Fjern iPod-enheten.
Enhetens USB-modus er ikke satt til riktig modus.
Kontroller at USB-modusen på enheten er satt
til MSC/MTP-modus.
Lyden kan ikke sendes ut under avspilling i
Android-modus.
Når enheten er i Android-modus, avgis det bare
lyd fra Android-smarttelefon.
Sjekk statusen for lydavspillingsp rogrammet på
Android-smarttelefonen.
Det er mulig at avspilling ikke vil fungere riktig,
avhengig av Android-smarttelefon.
NFC-funksjonen
One touch-tilkobling (NFC) er ikke mulig.
Hvis smarttelefonen ikke svarer på berøring:
Kontroller at NFC-funksjonen på
smarttelefonen er slått på.
Flytt N-Mark på smarttelefonen nærmere
N-Mark på denne enheten.
Hvis du har deksel på smarttelefonen, tar du
det av.
Følsomheten for NFC-mottak er avhengig av
enheten. Opprett BLUETOOTH-tilkoblingen
manuelt hvis One touch-tilkoblingen med
smarttelefonen mislykkes flere ganger.
BLUETOOTH-funksjon
Den tilkoblede enheten kan ikke registrere
denne enheten.
Sette denne enheten i standbymodus under
gruppering før grupperingen utføres.
Denne enheten kan ikke registreres av en annen
enhet mens den er koblet til en BLUETOOTHenhet.
Opphev en av tilkoblingene, og søk etter
denne enheten fra en annen enhet.
A ngi utm ati ng av B LUET OOTH -si gna let på (si de 9 )
når enhetsgrupperingen er fullført.
Det går ikke an å koble til.
Tilkoblingen styres fra den ene siden (denne
enheten eller BLUETOOTH-enheten), ikke begge.
Koble til denne enheten fra en BLUETOOTH-
enhet eller omvendt.
Navnet på den oppdagede enheten vises ikke.
Avhengig av statusen til den andre enheten er
det ikke alltid mulig å hente navnet.
Ingen ringelyd.
Juster volumet ved å dreie kontrollknappen når
du mottar et anrop.
Avhengig av den tilkoblede enheten sendes
kanskje ikke ringelyden slik den skal.
Still inn [RINGTONE] på [1] (side 21).
Fronthøyttalerne er ikke tilkoblet enheten.
Koble fronthøyttalerne til enheten. Ringelyden
kommer bare fra fronthøyttalerne.
Stemmen til den andre parten høres ikke.
Fronthøyttalerne er ikke tilkoblet enheten.
Koble fronthøyttalerne til enheten. Stemmen til
den andre parten kommer bare fra
fronthøyttalerne.
Den andre parten sier at volumet er for lavt
eller høyt.
Juster volumet til et passende nivå ved hjelp av
mikrofonforsterkning (side 16).
27NO
Det er ekko eller støy i telefonsamtaler.
Reduser volumet.
Still inn EC/NC-modus på [EC/NC-1] eller [EC/NC-2]
(side 16).
Hvis annen omgivelsesstøy enn stemmen i
telefonsamtalen er for høy, kan du prøve å
dempe denne støyen.
Eksempel: Lukk vinduet slik at trafikkstøy
dempes. Skru av klimaanlegget.
Telefonen er ikke tilkoblet.
Når BLUETOOTH-lyd spilles av, kobles ikke
telefonen til selv om du trykker på CALL.
Koble fra telefonen.
Telefonens lydkvalitet er dårlig.
Telefonens lydkvalitet er avhengig av
mobiltelefonens mottakerforhold.
Flytt bilen til et sted der du får bedre
mobilsignal hvis mottaket er dårlig.
Volumet på den tilkoblede lydenheten er for
lavt/høyt.
Volumnivået varierer avhengig av lydenheten.
Juster volumet på den tilkoblede lydenheten
eller denne enheten.
Lyden "hopper" under avspilling fra en
BLUETOOTH-lydenhet.
Reduser avstanden mellom denne enheten og
BLUETOOTH-lydenheten.
Hvis BLUETOOTH-lydenheten oppbevares i en
veske som forstyrrer signalet, må du ta ut
lydenheten ved bruk.
Det brukes flere BLUETOOTH-enheter eller andre
enheter som sender ut radiobølger, i nærheten.
Slå av de andre enhetene.
Øk avstanden til de andre enhetene.
Avspillingen stopper midlertidig når det
opprettes tilkobling mellom denne enheten og
mobiltelefonen. Dette er ikke en feil.
Den tilkoblede BLUETOOTH-lydenheten kan ikke
betjenes.
Kontroller at den tilkoblede BLUETOOTH-
lydenheten støtter AVRCP.
Noen funksjoner fungerer ikke.
Kontroller om den tilkoblede enheten støtter
funksjonene det gjelder.
Et anrop besvares utilsiktet.
Den tilkoblede telefonen er innstilt til å svare på
anrop automatisk.
Gruppering mislyktes på grunn av tidsavbrudd.
Avhengig av den tilkoblede enheten kan det
hende at tidsgrensen for gruppering er for kort.
Prøv å utføre grupperingen innenfor
tidsgrensen.
Kan ikke pare.
Enheten vil kanskje ikke kunne pares med en
BLUETOOTH-enhet som tidligere har vært paret
etter initialisering, hvis paringsinformasjonen for
enheten ligger på BLUETOOTH-enheten. Hvis
dette er tilfelle, må du slette den lagrede
paringsinformasjonen på BLUETOOTH-enheten,
og utføre paringen på nytt.
BLUETOOTH-funksjonen virker ikke.
Skru av enheten ved å holde OFF inne i minst
2 sekunder, og slå deretter enheten på igjen.
Det kommer ingen lyd fra bilhøyttalerne under
håndfrianrop.
Hvis det ikke kommer lyd fra mobiltelefonen, må
du stille inn mobiltelefonen slik at lyden kommer
fra bilhøyttalerne.
Siri Eyes Free aktiveres ikke.
Utfør håndfriregistrering for en iPhone som har
støtte for Siri Eyes Free.
Slå på Siri-funksjonen på iPhone-enheten din.
Avbryt BLUETOOTH-tilkoblingen mellom iPhone-
enheten og denne enheten, og koble til på nytt.
Sony | Music Center-betjening
Appnavnet samsvarer ikke med den faktiske
applikasjonen i Sony | Music Center.
Start appen på nytt fra Sony | Music Center-
applikasjonen.
28NO
Når Sony | Music Center-appen kjører via
BLUETOOTH, endres skjermen automatisk til [BT
AUDIO].
Det har oppstått en feil ved bruk av Sony | Music
Center-appen eller BLUETOOTH-funksjonen.
Start appen på nytt.
Sony | Music Center-appen kobles automatisk fra
når skjermen endres til [IPOD].
Sony | Music Center-appen på iPhone/iPod
støtter ikke iPod-avspilling.
Endre enhetens lydkilde til noe annet enn
[IPOD], og opprett deretter en Sony | Music
Center-tilkobling (side 17).
Sony | Music Center-tilkoblingen kobles
automatisk fra når USB-modusen til enheten
endres til [ANDROID].
Android-smarttelefonen støtter ikke avspilling i
Android-modus.
Angi USB-modusen til enheten som [MSC/
MTP], og opprett deretter en Sony | Music
Center-tilkobling (side 17).
Meldinger
Følgende meldinger kan vises eller blinke
under bruk.
HUB NO SUPRT: USB-hubber støttes ikke.
INVALID
Den valgte operasjonen kan være ugyldig.
[USB MODE] kan ikke endres i løpet av iPod-
avspilling.
IPD STOP: iPod-avspillingen er avsluttet.
Start avspillingen fra iPod/iPhone.
NO AF: Ingen alternative frekvenser.
Trykk på (SEEK –/+) mens
programtjenestenavnet blinker. Enheten
begynner å søke etter andre frekvenser med de
samme PI (programidentifikasjon) data ([PI SEEK]
vises).
NO TP: Ingen trafikkprogrammer.
Enheten vil fortsette å søke etter tilgjengelige TP-
stasjoner.
NOT SUPPORT – ANDROID MODE
En USB-enhet som ikke støtter AOA (Android
Open Accessory) 2.0, er koblet til enheten når
[USB MODE] er satt til [ANDROID].
Sett [USB MODE] til [MSC/MTP] (side 20).
OVERLOAD: USB-enheten er overbelastet.
Koble fra USB-enheten, og trykk på SRC for å
velge en annen kilde.
Det er en feil på USB-enheten, eller det er koblet
til en enhet som ikke støttes.
READ: Leser informasjon.
Vent til lesingen er fullført og avspillingen starter
automatisk. Dette kan ta litt tid avhengig av
filorganiseringen.
USB ERROR: USB-enheten kan ikke avspilles.
Koble til USB-enheten på nytt.
USB NO DEV: USB-enheten er ikke tilkoblet eller
gjenkjennes ikke.
Kontroller at USB-enheten eller USB-kabelen er
ordentlig tilkoblet.
USB NO MUSIC:
Koble til en USB-enhet med filer som kan spilles
av (side 24).
USB NO SUPRT: USB-enheten støttes ikke.
Hvis du vil ha mer informasjon om
kompatibiliteten for USB-enheten din, går du til
kundestøtteområdet som er angitt på baksiden
av denne bruksanvisningen.
Det finnes ingen fil som kan spilles av.
For BLUETOOTH-funksjon:
BTA NO DEV: BLUETOOTH-enheten er ikke tilkoblet
eller gjenkjennes ikke.
Kontroller at BLUETOOTH-enheten er ordentlig
tilkoblet, og at BLUETOOTH-tilkoblingen er
opprettet med BLUETOOTH-enheten.
ERROR: Den valgte handlingen kunne ikke utføres.
Vent litt og prøv på nytt.
29NO
UNKNOWN: Et navn eller telefonnummer kan ikke
vises.
WITHHELD: Telefonnummeret skjules av den som
ringer.
For Sony | Music Center-betjening:
APP ––––––––: Tilkobling til appen er ikke opprettet.
Opprett Sony | Music Center-tilkoblingen på nytt
(side 17).
APP DISCNCT: Appen er koblet fra.
Opprett en Sony | Music Center-tilkobling
(side 17).
APP DISPLAY: En skjerminnstillingsskjerm i appen
vises.
Avslutt skjerminnstillingsskjermen i appen for å
kunne bruke knappene.
APP LIST: Innholdslisten til USB-enheten vises.
Lukk listen i appen for å kunne bruke knappene.
APP MENU: En innstillingsskjerm i appen vises.
Avslutt innstillingsskjermen i appen for å kunne
bruke knappene.
APP NO DEV: Enheten der appen er installert, er
ikke tilkoblet eller gjenkjennes ikke.
Opprett BLUETOOTH-tilkoblingen og Sony |
Music Center-tilkoblingen på nytt (side 17).
APP SOUND: En lydinnstillingsskjerm i appen vises.
Avslutt lydinnstillingsskjermen i appen for å
kunne bruke knappene.
OPEN APP: Sony | Music Center-appen kjører ikke.
Start programmet.
For fjernkontrollen på rattet:
ERROR: Det oppstod en feil under
funksjonsregistreringen.
Registrer på nytt fra den funksjonen der feilen
oppstod (side 20).
TIMEOUT: Funksjonsregistreringen mislyktes på
grunn av tidsavbrudd.
Prøv å fullføre registreringen mens [REGISTER]
blinker (omtrent seks sekunder) (side 20).
For betjening av fastvareoppdatering:
FILE ERROR: Oppdateringen lagres ikke på USBenheten.
Lagre oppdateringen på USB-enheten, og prøv
deretter på nytt (side 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER:
Fastvareoppdateringen ble ikke fullført på riktig
måte.
Trykk på ENTER for å fjerne meldingen, og prøv
deretter på nytt. Under oppdateringen må du
ikke slå av tenningen til OFF-posisjon og heller
ikke fjerne USB-enheten (side 22).
Sett inn USB-enheten med oppdateringsfilen,
og trykk deretter på ENTER.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler hvis problemet
vedvarer.
30NO
Tilkobling/installasjon
× 2
Forsiktighetsregler
Strekk alle jordledninger til et felles
jordingspunkt.
Sørg for at ledningene ikke er klemt under en
skrue eller sitter fast i bevegelige deler (f.eks.
setet).
Slå av tenningen før du kobler til slik at du unngår
kortslutninger.
Koble strømtilførselsledningen til enheten og
høyttalerne før tilkobling til kontakten for eksternt
utstyr.
Sørg for å isolere åpne ledninger med
isoleringstape av sikkerhetsårsaker.
Forsiktighetsregler
Plasser enheten slik at den ikke er til hinder for
normal bilkjøring.
Ikke monter enheten i områder som er utsatt for
støv, skitt, mye vibrasjon eller høy temperatur, for
eksempel i direkte sollys eller i nærheten av
varmeventiler.
Bruk bare de medfølgende monteringsfestene
slik at enheten monteres på en sikker måte.
Merknad om strømtilførselsledningen (gul)
Når du kobler til denne enheten i kombinasjon med
andre stereokomponenter, må strømstyrken til den
elektriske kretsen til bilen som enheten er tilkoblet,
være høyere enn summen av strømstyrken på sikringen
til hver komponent.
Justere monteringsvinkelen
Juster monteringsvinkelen til mindre enn 45°.
Komponentliste for installasjon
Denne komponentlisten inkluderer ikke alt
innholdet i pakken.
Braketten og beskyttelsesrammen festes på
enheten før transport. Før du monterer enheten,
må du bruke nøklene til å fjerne braketten
fra enheten. Du finner mer informasjon på “Fjerne
beskyttelsesrammen og braketten” (side 34).
Ta vare på nøklene for fremtidig bruk. Du
trenger dem hvis du vil fjerne enheten fra bilen.
31NO
Tilkobling
fra en kablet fjernkontroll
(medfølger ikke)
*4
Se “Diagram over strømtilkobling” (side 34)
for detaljer.
fra bilantennen
*5
*
3
Forsterker*
1
Du finner mer informasjon på
“Tilkoblinger” (side 33).
(medfølger ikke), avhengig av biltype. Hvis du vil ha
informasjon om hvordan du bruker den kablede
fjernkontrollen, kan du se “Bruke den kablede
fjernkontrollen” (side 34).
*5 Avhengig av typen bil, bruk en adapter (medfølger
ikke) dersom antennetilkoblingen ikke passer.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.