FM/MW/LW autorádio
s prehrávačom digitálnych médií
Návod na použitie
4-468-988-11(1)
IHU9
DSX-A42UI/DSX-A40UI
Page 2
Page 3
FM/MW/LW
Digitální multimediální přehrávač
Návod k obsluze
4-468-988-11(1)
Zrušení ukázkového režimu (DEMO) - viz strana 13.
DSX-A42UI/DSX-A40UI
Page 4
Z bezpečnostních důvodů nainstalujte tento
přístroj do palubní desky vozidla.
Popis instalace a zapojení naleznete v přiložené
příručce pro instalaci/zapojení.
Vyrobeno v Thajsku
Upozornění pro zákazníky: následující
informace platí pouze pro zařízení prodávaná
v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko
Společnost odpovědná za kompatibilitu produktu
v EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo
na konci jeho životnosti na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. U ostatních
baterií si prosím přečtěte část popisující postup
pro bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste
baterii do příslušného sběrného dvora, který
se zabývá recyklací vyřazených baterií. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obraťte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka k používání lithiové baterie
Nevystavujte baterii nadměrnému působení
tepla, například přímému slunečnímu světlu, ohni
apod.
Likvidace vyřazených baterií
(platí v zemích Evropské unie
a dalších evropských zemích se
samostatnými systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na obalu
upozorňuje na to, že baterii dodávanou k tomuto
výrobku není dovoleno vyhazovat do běžného
domovního odpadu. U některých baterií může být
tento symbol doplněn chemickým symbolem.
Chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb)
jsou uvedeny v případě, že baterie obsahuje více
než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním
správné likvidace baterií předejdete možným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci baterie. Recyklace materiálů pomáhá
chránit přírodní zdroje. U výrobků, které vyžadují z
důvodu bezpečnosti, funkčnosti nebo zachování
integrity dat trvalé připojení k vestavěné baterii,
by taková baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění
správné likvidace baterie odneste výrobek
2CZ
Varování v případě, že zapalování vašeho
vozidla nemá polohu ACC (elektrické
příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci AUTO OFF
(Automatické vypnutí) (strana 13). Po vypnutí
přístroje bude přístroj po uplynutí nastavené doby
automaticky zcela odpojen od napájení, což
zabraňuje vybití akumulátoru. Pokud funkci AUTO
OFF (Automatické vypnutí) nenastavíte, tak při
každém vypnutí zapalování stiskněte tlačítko OFF
(Vypnuto) a podržte jej tak dlouho, dokud displej
nezhasne.
Page 5
Obsah
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků . . . . . . . 4
Stiskněte a podržte 1 sekundu pro vypnutí
napájení.
Stiskněte a podržte více než 2 sekundy pro
vypnutí napájení i displeje.
Po vypnutí přístroje a zhasnutí displeje nelze
přístroj ovládat pomocí dálkového ovladače.
3 Otočný ovladač
Otočením nastavte hlasitost.
ENTER (Potvrzení)
Potvrzení vybrané položky.
SELECT (Výběr)
Otevření nastavení zvuku.
Stiskněte a podržte pro otevření nabídky
obecného nastavení.
4 MODE (Režim) (strana 8, 11)
5 Okno displeje
6 (zpět)
Návrat na předchozí zobrazení.
7 (uvolnění předního panelu)
4CZ
Page 7
8 SEEK +/– (Vyhledávání)
Automatické ladění stanic rádia. Pro ruční
ladění stiskněte a podržte.
Nastavení funkcí AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní hlášení) v systému RDS.
-PTY (Typ programu)
Stiskněte a podržte pro výběr typu programu
(PTY) v systému RDS.
qa Číselná tlačítka
Příjem uložených stanic rádia. Stiskněte
a podržte pro uložení stanic.
ALBUM (Album) /
Přeskakování alb u audio zařízení.
Pro nepřetržité přeskakování alb stiskněte
apodržte.
PAUS E (Pa uza)
SHUF (Náhodné přehrávání)
qs DSPL (Zobrazení)
Změna zobrazovaných informací.
-SCRL (Posouvání textu)
Stiskněte a podržte pro posouvání položky na
displeji.
qd Port USB
qf Konektor vstupu AUX (Externí zařízení)
Dálkový ovladač RM-X211
Tlačítko VOL (Hlasitost) + je opatřeno hmatovým
bodem.
Před použitím odstraňte ochrannou fólii.
qg Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Ztlumení zvuku. Po dalším stisknutí tohoto
tlačítka se zvuk obnoví.
qh SOUND (Zvuk)
Přímé otevření nabídky SOUND (Zvuk).
-MENU (Nabídka)
Stiskněte a podržte pro otevření nabídky
obecného nastavení.
5CZ
Page 8
qj ()/ (+)/ (–)/ ()/ENTER
(Potvrzení)
Pomocí tlačítek /// lze provádět
nastavení v nabídce apod.
qk VOL (Hlasitost) +/–
Začínáme
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete odejmout a předejít
tak krádeži přístroje.
1 Stiskněte a podržte tlačítko OFF
(Vypnuto) 1.
Přístroj se vypne.
2 Stiskněte tlačítko 2 a pak odeberte
panel vytažením směrem k sobě.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování, aniž byste odebrali
přední panel přístroje, ozve se na několik sekund
výstražný alarm. Výstražný alarm uslyšíte pouze
v případě, že používáte vestavěný zesilovač.
6CZ
Připevnění předního panelu
Page 9
Nastavení hodin
Při připojování iPhonu
Stiskněte a podržte tlačítko SELECT
1
(Výběr).
Zobrazí se okno nastavení.
2 Pomocí otočného ovladače vyberte
možnost [CLOCK-ADJ] (Nastavení hodin)
a pak ovladač stiskněte.
Začne blikat indikace hodin.
3 Pomocí otočného ovladače nastavte
hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte tlačítko
SEEK +/– (Vyhledávání).
4 Po nastavení minut stiskněte tlačítko
SELECT (Výběr).
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Pro zobrazení hodin stiskněte tlačítko DSPL.
Připojení iPodu/USB zařízení
1 Snižte hlasitost přístroje.
2 Připojte k přístroji iPod/USB zařízení.
Pro připojení iPodu/iPhonu použijte USB
připojovací kabel pro iPod (není součástí
příslušenství).
možnost [BTM] (Naladění nejsilnějších
stanic) a pak ovladač stiskněte.
Přístroj uloží stanice pod číselná tlačítka
v pořadí podle frekvencí.
Ladění
8CZ
1 Stiskněte tlačítko MODE (Režim) pro změnu
pásma (FM1, FM2, FM3, MW nebo LW ).
2 Proveďte ladění.
Ruční ladění
Stiskněte a podržte tlačítko SEEK +/–
(Vyhledávání) pro vyhledání přibližné
frekvence a pak opakovaně stiskněte tlačítko
SEEK +/– (Vyhledávání) pro jemné naladění
na požadovanou frekvenci.
Automatické ladění
Stiskněte tlačítko SEEK +/– ( Vyhledávání). Po naladění
stanice se vyhledávání zastaví. Opakujte tento
postup, dokud nenaladíte požadovanou stanici.
Page 11
Ruční ukládání
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte číselné tlačítko (1 až 6)
a podržte jej tak dlouho, dokud se
nezobrazí indikace [MEM] (Paměť).
Příjem uložených stanic
AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení)
a pak uložte stanici pomocí funkce BTM (Naladění
nejsilnějších stanic) nebo ručně. Pokud ukládáte
na předvolbu ručně, můžete uložit rovněž stanice
nepodporující systém RDS.
Příjem nouzových hlášení
Při zapnuté funkci AF (Alternativní frekvence) nebo
TA (Dopravní hlášení) přeruší mimořádné tísňové
hlášení automaticky právě vybraný zdroj zvuku.
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
číselné tlačítko (1 až 6).
Používání systému RDS
(Radio Data System)
Nastavení alternativních frekvencí (AF)
a dopravních hlášení (TA)
Funkce AF (Alternativní frekvence) neustále
vyhledává nejsilnější signál stanice v síti a funkce
TA (Dopravní hlášení) přeladí na stanici vysílající
dopravní informace nebo dopravní programy
(TP), pokud jsou přijaty.
Ukládání stanic RDS s nastavením AF
(Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby
společně s nastavením AF (Alternativní
frekvence)/TA (Dopravní hlášení). Nastavte funkci
Nastavování úrovně hlasitosti během
dopravního hlášení
Úroveň bude uložena do paměti pro následná
dopravní hlášení, nezávisle na normální úrovni
hlasitosti.
Zachování příjmu jednoho regionálního
programu (REGIONAL)
Když jsou zapnuté funkce AF (Alternativní
frekvence) a REGIONAL (Regionální příjem),
neprovede se přepnutí na jinou regionální stanici
se silnější frekvencí. Pokud opustíte oblast příjmu
tohoto regionálního programu, nastavte během
příjmu FM stanice možnost [REG-OFF] (Regionální
příjem vyp.) v obecném nastavení (strana 14).
Tato funkce nefunguje na území Velké Británie
a v některých dalších oblastech.
Funkce Local Link (Lokální připojení)
(pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybrat jiné lokální stanice
v oblasti, přestože nejsou uloženy v paměti
přístroje (pod číselnými tlačítky).
Během příjmu v pásmu FM stiskněte číselné tlačítko
předvolby (1 až 6), pod kterou je uložena lokální
stanice. Do 5 sekund znovu stiskněte číselné tlačítko
lokální stanice. Opakujte tento postup tak dlouho,
dokud nenaladíte lokální stanici.
9CZ
Page 12
Výběr typů programů (PTY)
Funkci PTY použijte pro zobrazení nebo vyhledání
požadovaného typu programu.
1 Během příjmu stanice v pásmu FM
podržte stisknuté tlačítko PTY.
2 Pomocí otočného ovladače zobrazte
požadovaný typ programu a potom
ovladač stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá
vybraný typ programu.
Typy programů
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Nejnovější události), INFO
(Informace), SPORT (Sport), EDUCATE (Vzdělávání),
DRAMA (Dramatická tvorba), CULTURE (Kultura),
SCIENCE (Věda), VARI ED (Různé), POPM (Populární
hudba), ROCK M (Rocková hudba), EASY M
(Pohodová hudba), LIGHT M (Lehká klasická hudba),
CLASSICS (Klasická hudba), OTH ER M (Ostatní
hudba), WEATHER (Počasí), FINANCE (Finance), CHILDREN (Dětské programy), SOCIAL A
(Společenské události), RELIGION (Náboženství),
PHONE IN (Telefonické vstupy), TRAVEL (Cestování),
LEISURE (Volný čas), JAZZ (Jazzová hudba),
COUNT RY (Country hudba), NATION M (Národní
hudba), OLDIES (Starší hudba), FOLK M (Lidová
hudba), DOCUMENT (Dokumentární programy)
Nastavení časového signálu (CT)
Přehrávání
Přehrávání z iPodu/USB zařízení
V tomto návodu k obsluze se označení „iPod“
používá jako všeobecný termín pro funkce iPodu
na iPodu a iPhonu, pokud není v textu nebo na
obrázcích uvedeno jinak.
Podrobné informace o kompatibilitě vašeho
iPodu najdete v části „Informace o iPodu“
(strana 15) nebo navštivte webové stránky
zákaznické podpory uvedené na zadní straně.
Jsou podporována USB zařízení typu MSC (Mass
Storage Class - zařízení pro hromadné ukládání
dat) kompatibilní s normou USB (například
jednotka USB flash, digitální přehrávač médií,
Android™ telefon).
V závislosti na digitálním přehrávači médií nebo
Android telefonu je vyžadováno nastavení režimu
USB připojení na MSC.
Poznámky
• Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho USB
zařízení navštivte webové stránky zákaznické podpory
uvedené na zadní straně.
• Přehrávání následujících souborů MP3/WMA není
podporováno.
– soubory s bezeztrátovou kompresí
– soubory chráněné autorskými právy
– soubory s technologií DRM (Digital Rights
Spustí se přehrávání.
Pokud je zařízení již připojeno, vyberte pro
spuštění přehrávání tlačítkem SOURCE (Zdroj)
položku [USB].
2 Nastavte hlasitost na tomto přístroji.
Vyhledávání a přehrávání
skladeb
Opakované přehrávání a náhodné
přehrávání
Zastavení přehrávání
Podržte stisknuté tlačítko OFF (Vypnuto) po dobu
1 sekundy.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání a pak odeberte zařízení.
Upozornění pro iPhone
Při připojení iPhonu prostřednictvím USB bude
hlasitost telefonních hovorů řízena iPhonem,
nikoli přístrojem. Nezvyšujte během hovoru
hlasitost na přístroji, protože po ukončení hovoru
by se mohl náhle vygenerovat hlasitý zvuk.
Přímé ovládání iPodem (Passenger
Control - Ovládání cestujícím)
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko
MODE (Režim) pro zobrazení [IPOD], aby bylo
umožněno přímé ovládání iPodem.
Uvědomte si prosím, že hlasitost lze nastavovat
pouze na přístroji.
Ukončení režimu Passenger Control
(Ovládání cestujícím)
Stiskněte tlačítko MODE (Režim) a podržte jej,
dokud se nezobrazí indikace [AUDIO] (Zvuk).
Opakované přehrávání:
1 Během přehrávání stiskněte a podržte
tlačítko SELECT (Výběr).
2 Pomocí otočného ovladače vyberte
možnost [REPEAT] (Opakování) a pak
ovladač stiskněte.
3 Pomocí otočného ovladače vyberte
požadovaný režim přehrávání a pak
ovladač stiskněte.
Aktivace výstražného alarmu: [ON] (Zapnuto),
[OFF] (Vypnuto) (strana 6). (K dispozici pouze
tehdy, když je přístroj vypnutý.)
AUX- A (Externí zdroj zvuku)
Aktivace zobrazení externího zdroje zvuku:
[ON] (Zapnuto), [OFF] (Vypnuto). (K dispozici
pouze tehdy, když je přístroj vypnutý.)
AUTO OFF (Automatické vypnutí)
Lze nastavit požadovanou dobu po vypnutí
přístroje, po jejímž uplynutí bude přístroj zcela
odpojen od napájení: [NO] (Ne), [30S]
(30 sekund), [30M] (30 minut), [60M]
(60 minut).
Omezení příjmu na určitý region: [ON]
(Zapnuto), [OFF] (Vypnuto). (K dispozici pouze
při příjmu v pásmu FM.)
LOUD NESS (Dynamická fyziologická hlasitost)
Zesílení basů a výšek pro dosažení čistého
zvuku při nízkých úrovních hlasitosti: [ON]
(Zapnuto), [OFF] (Vypnuto).
BTM (Naladění nejsilnějších stanic) (strana 8)
Sound Setup (Nastavení zvuku)
EQ3 PRST (EQ3 předvolba)
Výběr některé ze 7 ekvalizačních křivek nebo
vypnutí: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE],
[SPACE], [GRAVITY], [CUSTOM] (Uživatel), [OFF]
(Vypnuto).
Provedená nastavení ekvalizační křivky lze
uložit do paměti samostatně pro každý zdroj.
Nastavuje režim [CUSTOM] (Uživatel) u EQ3.
Uživatelské přizpůsobení ekvalizační křivky.
Úroveň hlasitosti lze nastavit v rozsahu od
–10 dB do +10 dB s krokem 1 dB.
Nastavení úrovně hlasitosti pro každé
připojené externí zařízení:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Toto nastavení ruší potřebu měnit hlasitost při
přepínání mezi zdroji.
14CZ
Page 17
Doplňující informace
MP3/WMA
Složka (album)
Soubor (skladba) MP3/
WMA
Bezpečnostní upozornění
• Pokud jste zaparkovali vozidlo na přímém
slunci, nechejte přístroj nejdříve vychladnout.
• Nenechávejte přední panel nebo audio zařízení
uvnitř automobilu, protože by vlivem vysoké
teploty na přímém slunci mohlo dojít k jejich
poškození.
znamenají, že elektronické příslušenství bylo
navrženo speciálně pro připojení k iPodu nebo
iPhonu a obdrželo certifikaci výrobce,
že splňuje funkční požadavky Apple.
Společnost Apple neodpovídá za správný
provoz tohoto zařízení ani za jeho shodu
s bezpečnostními a regulačními standardy.
Uvědomte si prosím, že používání tohoto
příslušenství s iPodem nebo iPhonem může
ovlivnit bezdrátový výkon.
15CZ
Page 18
Údržba
Stranou + nahoru
Výměna lithiové baterie v dálkovém
ovladači
Pokud začne být baterie slabá, zkrátí se dosah
dálkového ovladače. Vyměňte baterii za novou
lithiovou baterii typu CR2025. Při použití jakékoliv
jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Poznámky
• Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním
konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací
skříňky.
• Nikdy se nedotýkejte kone ktorů prsty nebo jakýmikoliv
kovovými předměty.
Poznámky k lithiové baterii
• Udržujte lithiovou baterii mimo dosah dětí. Jestliže
dojde ke spolknutí baterie, okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
• Aby byl zajištěn dobrý kontakt, otřete baterii suchým
hadříkem.
• Při vkládání baterie dbejte na dodržení správné polarity.
• Nedržte baterii kovovými pinzetami, jinak může dojít
ke zkratu.
VAR OVÁN Í
Při nesprávném zacházení může baterie
explodovat.
Baterii nenabíjejte, nerozebírejte a neházejte do
ohně.
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi přístrojem a předním
panelem znečištěné, nemusí přístroj pracovat
správně. Aby k takovým situacím nedocházelo,
odejměte přední panel (strana 6) a očistěte
konektory vatovým tampónem. Při čištění
nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě
by mohlo dojít k poškození konektorů.
16CZ
Technické údaje
Tune r
FM
Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvenční kmitočet: 25 kHz
Využitelná citlivost: 8 dBf
Selektivita: 75 dB při 400 kHz
Odstup signál/šum: 80 dB (stereo)
Odstup kanálů: 50 dB při 1 kHz
Frekvenční rozsah: 20 – 15 000 Hz
MW/LW
Rozsah ladění:
MW (SV): 531 – 1 602 kHz
LW (DV): 153 – 279 kHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvenční kmitočet:
9 124,5 kHz nebo 9 115,5 kHz/4,5 kHz
Citlivost:
MW (SV): 26 μV
LW (DV): 45 μV
Page 19
USB přehrávač
Rozhraní: USB (plná rychlost)
Maximální proud: 1 A
Maximální počet detekovaných dat:
Složek (alb): 128
Souborů (skladeb) v jedné složce: 512
Příslušný kodek:
MP3 (.mp3) a WMA (.wma)
Váš prodejce nemusí některé z výše uvedených
položek prodávat. Požádejte prosím vašeho
prodejce o podrobné informace.
Design a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Autorská práva
Výkonový zesilovač
Výstup: Výstupy pro reproduktory
Impedance reproduktorů: 4 – 8 ohmů
Maximální výstupní výkon: 55 W × 4 (při 4 ohmech)
Obecné
Výstupy:
Konektory audio výstupu (zadní)
Konektor pro ovládání relé automatické
(motorové) antény
Konektor pro ovládání výkonového zesilovače
Vstupy :
Vstupní konektor pro dálkové ovládání
Vstupní konektor antény
Vstupní konektor AUX (Externí zařízení) (stereo
mini konektor)
Port USB
Požadavky na napájení: 12 V stejnosm. z akumulátoru
vozidla (záporné uzemnění)
Rozměry:
Přibližně 178 mm × 50 mm × 120 mm
(7 1/8 in × 2 in × 4 7/8 in) (š/v/h)
Montážní rozměry:
Přibližně 182 mm × 53 mm × 103 mm
(7 1/4 in × 2 1/8 in × 4 1/8 in) (š/v/h)
Hmotnost: Přibližně 0,7 kg
Obsah balení:
Přístroj (1)
Dálkový ovladač (1): RM-X211
Součásti pro instalaci a zapojení (1 sada)
Volitelné příslušenství/zařízení:
Připojovací USB kabel pro iPod: RC-100IP
Windows Media je registrovaná ochranná známka
nebo ochranná známka společnosti Microsoft
Corporation v USA nebo jiných zemích.
Tento produkt je chráněn právy na ochranu
duševního vlastnictví společnosti Microsoft
Corporation. Použití nebo rozšiřování takové
technologie mimo tento výrobek je bez licence od
společnosti Microsoft nebo autorizované dceřiné
společnosti Microsoft zakázáno.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch jsou
ochranné známky společnosti Apple I nc. registrované
v USA a dalších zemích.
Vlastníkem licence a patentů k technologii kódování
zvuku MPEG Layer-3 jsou společnosti Fraunhofer IIS
aThomson.
Android je ochranná známka společnosti Google Inc.
Používání této ochranné známky podléhá svolení
ze strany společnosti Google.
17CZ
Page 20
Řešení problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže
odstranit problémy, se kterými se můžete během
používání tohoto přístroje setkat.
Před procházením následujícího kontrolního
seznamu zkontrolujte připojení a postupy
ovládání.
Podrobné informace o použití pojistky a vyjmutí
přístroje z palubní desky najdete v příručce pro
instalaci/zapojení dodávané s tímto přístrojem.
Pokud problém nelze vyřešit, navštivte webové
stránky zákaznické podpory uvedené na zadní
straně.
Obecné
Do přístroje není přiváděno žádné napájecí
napětí.
Po vypnutí přístroje a zhasnutí displeje nelze
přístroj ovládat pomocí dálkového ovladače.
– Zapněte přístroj.
Není slyšet žádný zvuk.
Poloha ovladače [FADER] (Vyvážení předního/
zadního kanálu) není nastavena pro systém se
dvěma reproduktory.
Neozývá se zvuková signalizace (pípnutí).
Je připojen volitelný výkonový zesilovač
a nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Obsah paměti byl vymazán.
Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo
akumulátoru. Nebo nejsou kabely připojeny
správně.
Byly vymazány uložené stanice a nastavení hodin.
Došlo k přetavení pojistky.
Při přepínání polohy klíčku zapalování je slyšet
hluk.
Kabely nejsou správně přizpůsobeny konektoru
pro napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové
stanice se spustí ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost [DEMO-ON]
(Ukázkový režim zap.) a po dobu 5 minut není
provedena žádná operace, spustí se ukázkový
režim.
– Nastavte možnost [DEMO-OFF] (Ukázkový
režim vyp.) (strana 14).
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic
nezobrazí.
Je nastavena možnost [DIM-ON] (Snížení jasu
displeje zap.) (strana 14).
Podržíte-li stisknuté tlačítko OFF (Vypnuto), displej
zhasne.
– Stiskněte tlačítko OFF (Vypnuto) na přístroji
a podržte jej, dokud se displej nerozsvítí.
Jsou znečistěné konektory (strana 16).
Příjem rádia
Nelze přijímat stanice.
Zvuk je rušen šumem.
Připojení není provedeno správně.
– Zkontrolujte připojení antény vozidla.
– Pokud se anténa vozidla nevysune, zkontrolujte
připojení ovládacího kabelu automatické
(motorové) antény.
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
Signál vysílače je příliš slabý.
18CZ
Page 21
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí
vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP (Dopravní
program) nebo má slabý signál.
– Vypněte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 9).
Žádné dopravní hlášení.
Aktivujte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 9).
Stanice nevysílá žádná dopravní hlášení, přestože
se jedná o stanici se službou TP (Dopravní
program).
– Nalaďte jinou stanici.
Místo typu programu se zobrazuje indikace
[- - - - - - - -].
Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.
Nejsou přijímána data RDS.
Stanice nespecifikuje typ programu.
Název programové služby (stanice) bliká.
Aktuálně naladěná stanice nemá alternativní
frekvenci.
– Stiskněte tlačítko SEEK +/– (Vyhledávání) ve
chvíli, kdy bliká název programové služby
(stanice). Zobrazí se indikace [PI SEEK]
(Vyhledávání PI) a přístroj spustí vyhledávání
jiné frekvence se stejnými daty PI (Identifikace
programu).
Přehrávání z USB zařízení
Nelze přehrávat položky z USB zařízení
připojeného prostřednictvím USB rozbočovače.
Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená
přes USB rozbočovač.
Spuštění přehrávání z USB zařízení trvá delší
dobu.
USB zařízení obsahuje soubory s komplikovanou
stromovou strukturou.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může být přerušovaný při vysokém datovém
toku (více než 320 kb/s).
Chybová hlášení/zprávy
CHECKING (Probíhá kontrola)
Přístroj provádí kontrolu připojení USB zařízení.
– Počkejte, dokud ověřování připojení neskončí.
ERROR (Chyba)
Mohla nastat vnitřní porucha.
– Stiskněte na min. 2 sekundy tlačítko OFF
(Vypnuto) (displej zhasne) a pak znovu sti skněte
tlačítko OFF (Vypnuto).
ERROR-99 (Chyba-99)
Mohla nastat vnitřní porucha.
– Stiskněte na min. 2 sekundy tlačítko OFF
(Vypnuto) (displej zhasne) a pak znovu sti skněte
tlačítko OFF. Pokud je na displeji nadále
zobrazena indikace této chyby, obraťte se na
nejbližšího prodejce Sony.
ve chvíli, kdy bliká název programové služby
(stanice). Přístroj spustí vyhledávání jiné
frekvence se stejnými daty PI (Identifikace
programu) (zobrazuje se indikace [PI SEEK]
(Vyhledávání PI)).
NO MUSIC (Žádné hudební soubory)
USB zařízení neobsahuje žádný hudební soubor.
– Připojte USB zařízení, které obsahuje hudební
soubory.
NO NAME (Žádný název)
Na USB není zapsán název alba/interpreta/skladby.
NO SUPRT (Není podporováno)
Tento přístroj nepodporuje USB rozbočovač.
19CZ
Page 22
Připojené USB zařízení není podporováno.
Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho
USB zařízení navštivte webové stránky zákaznické
podpory uvedené na zadní straně.
NO TP (Žádný dopravní program)
Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných
stanic s dopravním programem (TP).
NO USB (Žádné USB)
Ačkoliv je vybrán zdroj USB, není připojeno žádné
USB zařízení. Během přehrávání došlo k odpojení
USB zařízení nebo USB kabelu.
– Připojte USB zařízení a USB kabel.
OVERLOAD (Přetížení)
USB zařízení je přetíženo.
– Odpojte USB zařízení a pak stisknutím tlačítka
OFF (Vypnuto) změňte zdroj.
– Indikuje, že USB zařízení není v pořádku nebo že
je připojeno nepodporované zařízení.
READ (Načítání)
Přístroj načítá informace o všech skladbách
a albech v USB zařízení.
– Počkejte, dokud načítání neskončí
a automaticky se nespustí přehrávání.
V závislosti na struktuře USB zařízení to může
trvat déle než 1 minutu.
STOP (Zastavení)
Když není nastaveno opakované přehrávání,
přehrávání poslední skladby v albu je dokončeno.
Hudební aplikace v iPodu/iPhonu je ukončena.
– Stisknutím tl ačítka PAUSE (Pauza) spusťte znovu
přehrávání.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
20CZ
Page 23
Stránka zákaznické podpory
Pokud máte jakékoli dotazy nebo pokud potřebujete k tomuto produktu nejnovější informace zákaznické podpory, navštivte prosím
níže uvedenou webovou stránku:
FM/MW/LW autorádio
s prehrávačom digitálnych médií
Návod na použitie
Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 13.
4-468-988-11(1)
DSX-A42UI/DSX-A40UI
Page 26
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto
zariadenie len do prístrojovej dosky v automobile.
Podrobnosti o montáži a zapojeniach sú uvedené
v dodávanom návode Montáž/Zapojenia.
Upozornenie pre spotrebiteľov: Nasledovná
informácia sa vzťahuje len na zariadenia
predávané v krajinách s platnou
legislatívou a smernicami EU
Výrobca: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko
Súlad produktov pre EU: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko
Pre zabezpečenie správneho nakladania
s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie,
ktorému uplynula doba životnosti do zberného
strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte
v zmysle platných miestnych predpisov a noriem.
Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené
zberné miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku
alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím
váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde
ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
aostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na ich
obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je
možné likvidovať v netriedenom komunálnom
odpade. Na určitých akumulátoroch/batériách sa
môže tento symbol používať v kombinácii
s určitým chemickým symbolom. Chemické
symboly pre ortuť (Hg) alebo olovo (Pb) sa
dopĺňajú na akumulátory/batérie obsahujúce viac
než 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Tým, že
zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií,
pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu
vplyvu akumulátorov/batérií na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia
musia byť z bezpečnostných a prevádzkových
dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále
napájané zabudovaným akumulátorom/batériou,
tento akumulátor/batériu smie vymieňať len
kvalifikovaný servisný pracovník.
2SK
Poznámky k lítiovej batérii
Batériu nevystavujte nadmernému teplu,
napríklad priamemu slnečnému žiareniu, ohňu
atď.
Upozornenie pre prípad montáže
v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného vypnutia
(AUTO OFF) (str. 13). Zariadenie sa úplne
a automaticky vypne v nastavenom čase
po normálnom vypnutí, čím sa predíde vybitiu
autobatérie. Ak nenastavíte funkciu
automatického úplného vypnutia (AUTO OFF),
vždy po vypnutí zapaľovania zatlačte a pridržte
OFF tak, aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
Page 27
Obsah
Popis častí a ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zatlačením a pridržaním na 1 sekundu
vypnite zariadenie.
Zatlačením a pridržaním na viac než 2
sekundy vypnete napájanie a displej.
Keď je zariadenie aj displej vypnutý, nie je ho
možné ovládať diaľkovým ovládaním.
Otočný ovládač
Nastavenie hlasitosti (otáčanie).
ENTER
Potvrdenie zvolenej položky.
SELECT
Potvrdenie nastavenia zvuku.
Aktivovanie hlavnej ponuky Menu nastavení
(zatlačenie a pridržanie).
MODE (str. 8, 11)
Displej
(Späť)
Obnovenie predošlého zobrazenia.
(Uvoľnenie predného panela)
4SK
Page 29
SEEK +/–
Automatické naladenie rozhlasových staníc.
Manuálne ladenie (zatlačenie a pridržanie).
Senzor signálov diaľkového ovládania
AF (Alternatívne frekvencie)/
TA (Dopravné správy)
Nastavenie funkcií AF a TA pri RDS staniciach.
-PTY (Typ programu)
Výber typu programu PTY pri RDS staniciach
(zatlačenie a pridržanie).
Číselné tlačidlá
Príjem uložených rozhlasových staníc.
Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
ALBUM /
Prepínanie albumu na audio zariadení.
Súvislé prepínanie albumov (zatlačenie
apridržanie).
PAU SE
SHUF (Náhodne)
DSPL (Displej)
Prepínanie zobrazovaných položiek.
-SCRL (Rolovanie)
Rolovanie zobrazených položiek
(zatlačenie a pridržanie).
USB konektor
Vstupný kone ktor AUX
Diaľkové ovládanie RM-X211
Tlačidlo VOL (Hlasitosť) + má orientačný
hmatový bod.
Pred použitím odstráňte izolačný prvok.
ATT (S tl meni e)
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo
znova.
SOUND
Priame zobrazenie Menu pre nastavenie
zvuku.
-MENU
Aktivovanie hlavnej ponuky Menu nastavení
(zatlačenie a pridržanie).
5SK
Page 30
()/ (+)/ (–)/ ()/ENTER
Nastavované položky atď. je možné ovládať
tlačidlami ///.
VOL (Hlasitosť) +/–
Začíname
Vybratie predného panela
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné
predný panel zariadenia vybrať.
1 Zatlačte a pridržte OFF .
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte , pritiahnite panel smerom
k vám a vyberte ho.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč
zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd
zaznie upozorňujúci zvukový signál (pípanie).
Upozorňujúci zvukový signál zaznie len vtedy, ak
používate vstavaný zosilňovač.
6SK
Nasadenie predného panela
Page 31
Nastavenie hodín
Pripojenie zariadenia iPhone
Zatlačte a pridržte SELECT.
1
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
[CLOCK-ADJ] (Nastavenie hodín)
a potom ho stlačte.
Indikátor hodiny bliká.
3 Otáčaním otočného ovládača nastavte
hodinu a minúty.
Pozíciu číslice meníte stláčaním SEEK +/–.
4 Po nastavení minút stlačte SELECT.
Nastavenie je dokončené a hodiny sú
vprevádzke.
Hodiny zobrazíte stlačením DSPL.
2 Do USB konektora pripojte iPod/USB
zariadenie.
Pri pripojení zariadenia iPod/iPhone použite
USB prepojovací kábel pre iPod
(nedodávaný).
Pripojenie iného prenosného
audio zariadenia
1 Vypnite prenosné audio zariadenie.
2 Znížte hlasitosť na zariadení.
Pripojenie iPod/USB zariadenia
1 Znížte hlasitosť na zariadení.
3 Prenosné audio zariadenie pripojte
do vstupného konektora AUX (stereo
minikonektor) na tomto zariadení
pomocou prepojovacieho kábla
(nedodávaný)*.
* Použite vhodné konektory.
4 Stláčaním SOURCE zvoľte [AUX].
7SK
Page 32
Nastavenie hlasitosti na pripojenom
zariadení podľa iných zdrojov
Spustite prehrávanie na prenosnom audio
zariadení s primeranou úrovňou hlasitosti a na
tomto zariadení nastavte zvyčajnú úroveň
hlasitosti.
Stlačte SELECT a otáčaním otočného ovládača
zvoľte [AUX VOL] (Hlasitosť AUX) (str. 14).
Počúvanie rozhlasu
Počúvanie rozhlasu
Ak chcete počúvať rádio, stláčaním SOURCE
zvoľte [TUNER].
Automatické ukladanie staníc (BTM)
1 Pre zmenu rozhlasového pásma
stláčajte MODE.
2 Zatlačte a pridržte SELECT
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
[BTM] a potom ho stlačte.
Zariadenie ukladá stanice pod číselné tlačidlá
predvolieb v poradí podľa ich frekvencie.
Ladenie
8SK
1 Stláčaním MODE prepnite pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
2 Nalaďte stanicu.
Manuálne ladenie
Zatlačením a pridržaním SEEK +/– nalaďte
približnú frekvenciu, potom stláčaním SEEK
+/– jemne dolaďte želanú frekvenciu.
Automatické ladenie
Stlačte SEEK +/–.
Ladenie sa zastaví, keď zariadenie naladí
nejakú stanicu. Postup opakujte, až kým
nenaladíte požadovanú stanicu.
Page 33
Manuálne uloženie staníc
1 Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné
tlačidlo (1 až 6), kým sa nezobrazí
[MEM] (Predvoľba).
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte rozhlasové pásmo a stlačte
číselné tlačidlo predvoľby (1 až 6).
Používanie systému
Radio Data System (RDS)
Nastavenie AF (Alternatívne frekvencie)
a TA (Dopravné správy)
Funkcia AF neustále prelaďuje na stanicu
s najsilnejším signálom v sieti a funkcia TA
poskytuje aktuálne dopravné informácie alebo
dopravné programy (TP), ak sa dajú prijímať.
1 Stláčaním AF/TA zvoľte [AF-ON],
[TA-ON], [AF/TA-ON] alebo
[AF/TA-OFF].
Príjem mimoriadnych hlásení
Ak je aktivovaná funkcia AF alebo TA, v prípade
vysielania mimoriadnych hlásení dôjde počas
počúvania zvoleného zdroja vstupného signálu
k automatickému preladeniu na takéto hlásenie.
Ak nastavujete hlasitosť počas príjmu
dopravných informácií
Nastavenie hlasitosti pre dané dopravné
informácie sa uloží do pamäte nezávisle od bežnej
úrovne hlasitosti.
Naladenie jedného regionálneho programu
(REGIONAL)
Ak sú zapnuté funkcie AF a REGIONAL, nebude sa
prelaďovať na inú regionálnu stanicu so silnejším
signálom. Ak opustíte oblasť s možnosťou príjmu
regionálneho programu, počas príjmu FM stanice
nastavte v nastaveniach [REG-OFF] (Regionálny –
Vyp.) (str. 14).
Táto funkcia nefunguje vo Veľkej Británii
a niektorých iných krajinách.
Funkcia Local Link (len pre Veľkú Britániu)
Táto funkcia umožňuje vyhľadanie ďalších
lokálnych staníc v oblasti, aj keď nie sú uložené
v pamäti.
Počas príjmu v pásme FM stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6), pod ktorým je uložená miestna stanica.
Do 5 sekúnd stlačte číselné tlačidlo miestnej
stanice znova. Postup opakujte dovtedy, kým
nenaladíte požadovanú stanicu.
Uloženie RDS staníc s nastaveniami funkcií
AF a TA
RDS stanice môžete uložiť do pamäte spolu
s nastaveniami funkcií AF/TA. Nastavte funkcie
AF/TA, potom uložte stanice do pamäte pomocou
funkcie BTM alebo manuálne. Ak ukladáte
manuálne, môžete tiež uložiť iné, než RDS stanice.
Výber PTY (Typy programov)
Funkciu PTY používajte na zobrazenie alebo
vyhľadanie želaného typu programu.
1 Zatlačte a pridržte PTY počas príjmu
rádia v pásme FM.
9SK
Page 34
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým sa
nezobrazí typ programu a potom ho
stlačte.
Zariadenie začne vyhľadávať stanice
vysielajúce zvolený typ programu.
Typy program ov
NEWS (Správy), AFFAIRS (Aktuálne udalosti),
INFO (Informácie), SPORT (Šport), EDUCATE
(Vzdelávanie), DRAMA (Dramatická tvorba),
CULTURE (Kultúra), SCIENCE (Veda), VAR IED
(Rôzne), POP M (Populárna hudba), ROCK M
(Rocková hudba), EASY M (Hudba štýlu M.O.R.),
LIGHT M (Ľahká klasika), CLASSICS (Vážna
hudba), OTHER M (Iné druhy hudby), WEATHER
(Počasie), FINANCE (Financie), CHILDREN
(Vysielanie pre deti), SOCIAL A (Spoločenské
udalosti), RELIGION (Náboženstvo), PHONE IN
(Telefonáty poslucháčov), TRAVEL (Cestovanie),
LEISURE (Voľný čas), JAZZ (Jazzová hudba),
COUNTRY (Country hudba), NATION M (Národná
hudba), OLDIES (Evergreeny), FOLK M (Ľudová
hudba), DOCUMENT (Dokumentárne programy)
Nastavenie CT (Presný čas)
Funkcia CT pomocou RDS vysielania automaticky
nastaví hodiny.
1 V nastavovacom zobrazení zvoľte
[CT-ON] (CT – Zap.) (str. 13).
Prehrávanie
Prehrávanie z iPod/USB
zariadenia
V tomto návode na použitie sa výraz “iPod”
používa ako všeobecné označenie pre iPod
funkcie v zariadeniach iPod a iPhone, ak to v texte
alebo na obrázkoch nie je špecifikované inak.
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho
prehrávača iPod pozrite v časti “Prehrávač iPod”
(str. 15) alebo na portáli podpory zákazníkov
(pozri zadnú stranu).
Používať môžete veľkokapacitné USB zariadenia
MSC (Mass Storage Class) (napríklad USB
pamäťové jednotky s pamäťou Flash, prehrávače
digitálnych médií, telefóny s OS Android™)
kompatibilné so štandardom USB.
V závislosti od prehrávača digitálnych médií alebo
telefónu s OS Android môže byť potrebné nastaviť
režim USB prepojenia na MSC.
Poznámky
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho USB
zariadenia nájdete na portáli podpory zákazníkov
(pozri zadnú stranu).
Prehrávanie nasledovných MP3/WMA súborov nie je
podporované.
Súbory s bezstratovou kompresiou
Súbory chránené autorským právom
Súbory s ochranou DRM (Digital Rights Management)
Multikanálové audio súbory
10SK
1 Pripojte iPod/USB zariadenie do USB
konektora (str. 7).
Prehrávanie sa spustí.
Ak je zariadenie už pripojené, prehrávanie
spustite stláčaním SOURCE a zvolením [USB].
2 Nastavte hlasitosť na tomto zariadení.
Page 35
Zastavenie prehrávania
Zatlačte a pridržte OFF na 1 sekundu.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a odpojte zariadenie.
Vyhľadávanie a prehrávanie
skladieb
Upozornenie pre iPhone
Keď prostredníctvom USB konektora pripojíte
zariadenie iPhone, hlasitosť telefónu sa ovláda
v samotnom zariadení iPhone a nie týmto
zariadením. Nezvyšujte nedopatrením hlasitosť
na tomto zariadení počas hovoru, pretože sa
po dokončení hovoru môže náhle začať
reprodukovať veľmi hlasný zvuk.
Priame ovládanie zariadenia iPod
(Ovládanie spolujazdcom)
Počas prehrávania zatlačte a pridržte MODE,
aby sa zobrazilo [IPOD]. Tak sa umožní priame
ovládanie zariadenia iPod.
Hlasitosť je možné ovládať len pomocou tohto
zariadenia.
Vypnutie režimu ovládania spolujazdcom
Zatlačte a pridržte MODE, kým sa nezobrazí
[AUDIO].
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play)
Opakované prehrávanie (Repeat Play):
1 Počas prehrávania zatlačte
a pridržte SELECT.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
[REPEAT] (Opakovanie) a potom ho
stlačte.
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želaný režim prehrávania a potom ho
stlačte.
4 Pre návrat na predchádzajúce
zobrazenie stlačte (Späť).
Prehrávanie v náhodnom poradí
(Shuffle Play):
1 Počas prehrávania stláčajte SHUF, kým
sa nezobrazí želaný režim prehrávania.
Spustenie prehrávania vo zvolenom režime
prehrávania môže určitý čas trvať.
Dostupné režimy prehrávania závisia
od zvoleného zdroja zvuku.
11SK
Page 36
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
(Quick-BrowZer™)
4 Stlačením ENTER obnovíte režim
Quick-BrowZer.
Zobrazí sa zvolená položka.
1 Počas prehrávania z USB zariadenia
stlačením (Prehliadanie)* zobrazte
zoznam vyhľadávacích kategórií.
Po zobrazení zoznamu skladieb stláčajte
(Späť), kým sa zobrazí želaná kategória
vyhľadávania.
* Počas prehrávania zatlačte a pridržte
(Prehliadanie) na viac než 2 sekundy, aby sa
priamo obnovilo zobrazenie začiatku zoznamu
kategórií.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú vyhľadávaciu kategóriu
a stlačením ovládača výber potvrďte.
3 Opakovaním kroku 2 vyhľadáte
želanú skladbu.
Prehrávanie sa spustí.
Vypnutie režimu Quick-BrowZer
Stlačte (Prehliadanie)*.
Vyhľadávanie prepínaním položiek
(Režim Jump)
1 Stlačte (Prehliadanie).
5 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú položku a potom ho stlačte.
Prehrávanie sa spustí.
2 Stlačte SEEK +.
3 Otáčaním otočného ovládača
zvoľte položku.
V zozname sa preskakuje s krokom 10 %
zcelkového počtu položiek.
12SK
Page 37
Nastavenia
Zrušenie režimu DEMO
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú položku a potom ho stlačte.
3 Pre výber volieb otáčajte otočným
ovládačom a potom ho stlačte.
Môžete zrušiť predvádzací režim, ktorý sa aktivuje
po vypnutí tohto zariadenia.
1 Zatlačte a pridržte SELECT.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčaním otočného ovládača
zvoľte [DEMO] (Predvádzanie) a potom
ho stlačte.
3 Otáčaním otočného ovládača
zvoľte [DEMO-OFF] (Predvádzanie –
Vyp.) a potom ho stlačte.
Nastavenie je dokončené.
4 Stlačte (Späť).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Základné operácie nastavení
Pomocou nasledovného postupu môžete
nastavovať položky v Menu.
V závislosti od zdroja a nastavenia je možné
nastaviť nasledovné položky.
1 Pre nastavenia zvuku stlačte SELECT
alebo pre hlavné nastavenia zatlačte
apridržte SELECT.
Obmedzenie príjmu na špecifický región:
[ON] (Zap.), [OFF] (Vyp.). (Dostupné len pri
príjme v rozhlasovom pásme FM.)
LOUD NESS (Dynamické zvýraznenie)
Zvýraznenie nízkych a vysokých tónov pre
čistejší zvuk pri nízkych úrovniach hlasitosti:
[ON] (Zap.), [OFF] (Vyp.).
BTM (str. 8)
Nastavenia zvuku
EQ3 PRST (Predvoľby ekvalizéra EQ3)
Výber krivky zo 7 kriviek ekvalizéra alebo jeho
vypnutie: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE],
[SPACE], [GRAVITY], [CUSTOM] (Vlastná), [OFF]
(Vyp.).
Nastavenie krivky ekvalizéra je možné uložiť
zvlášť pre jednotlivé zdroje vstupného signálu.
EQ3 LOW (Nízke), EQ3 MID (Stredné),
EQ3 HIGH (Vysoké)
Nastavenie krivky [CUSTOM] (Vlastná)
ekvalizéra.
Nastavenie krivky ekvalizéra.
Hlasitosť je možné nastaviť v 1 dB krokoch
v rozsahu od -10 dB do +10 dB.
Nastavenie úrovne hlasitosti pre každé
pripojené voliteľné zariadenie:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Toto nastavenie eliminuje potrebu nastavenia
úrovne hlasitosti medzi zdrojmi vstupného
signálu.
14SK
Page 39
Ďalšie informácie
MP3/WMA
Priečinok (album)
Súbor (skladba)
MP3/WMA
Bezpečnostné upozornenia
Ak bol váš automobil zaparkovaný na priamom
slnečnom žiarení, pred používaním nechajte
zariadenie najprv vychladnúť.
Predný panel ani audio zariadenia nenechávajte
vnútri vozidla zaparkovanom na priamom
slnečnom žiarení. Môžu sa poškodiť vplyvom
vysokej teploty.
Elektrická výsuvná anténa sa vysúva
automaticky.
Udržiavanie vysokej kvality reprodukcie
Na zariadenie nevylievajte tekutiny.
Poradie prehrávania súborov MP3/WMA
Prehrávač iPod
Pripojiť je možné nasledovné modely
prehrávačov iPod. Pred používaním prehrávača
iPod v ňom aktualizujte softvér.
Zariadenie je určené pre
* Pri prehrávačoch iPod nano (1. generácia) nie je
dostupná funkcia ovládania spolujazdcom
(Passenger Control).
Výraz “Made for iPod” a “Made for iPhone”
znamená, že elektronické príslušenstvo je
určené na špecifické pripojenie prehrávača iPod
resp. telefónu iPhone a má certifikát výrobcu
o súlade s výkonovými štandardmi spoločnosti
Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá
za fungovanie tohto zariadenia ani za jeho
súlad s bezpečnostnými a usmerňujúcimi
normami. Používanie tohto príslušenstva
s prehrávačom iPod alebo telefónom iPhone
môže ovplyvniť bezdrôtové funkcie.
15SK
Page 40
Údržba
Stranou + nahor
Výmena lítiovej batérie v diaľkovom
ovládaní
Ak je už batéria takmer vybitá, dosah diaľkového
ovládania sa výrazne skráti. Vymeňte starú batériu
za novú lítiovú batériu typu CR2025. Použitím inej
batérie môže vzniknúť riziko vznietenia alebo
explózie.
Poznámky
Z bezpečnostných dôvodov najskôr vypnite motor
a vytiahnite kľúč zo zapaľovania.
Nikdy sa nedotýkajte kontaktov priamo prstami alebo
kovovými predmetmi.
Technické údaje
Poznámky k lítiovej batérii
Batériu skladujte mimo dosahu detí. Ak by došlo k jej
prehltnutiu, ihneď vyhľadajte lekára.
Batériu pred vložením utrite suchou handričkou.
Zaistíte tak dobrý kontakt.
Pri vkladaní batérie skontrolujte správnu polaritu.
Batériu nedržte kovovou pinzetou. Mohlo by dôjsť ku
skratu.
VÝSTRAHA
Batéria môže pri nesprávnej manipulácii
explodovať.
Batériu nenabíjajte, nerozoberajte ani
nelikvidujte v ohni.
Čistenie konektorov
Zariadenie nemusí pracovať správne, ak dôjde
k znečisteniu konektorov medzi predným
panelom a zariadením. Aby ste takejto situácii
predišli, vyberte predný panel (str. 6) a očistite
konektory čistiacou tyčinkou navlhčenou v liehu.
Na konektory príliš netlačte. Mohlo by dôjsť k ich
poškodeniu.
16SK
Tuner (Rádio)
Pásmo FM
Ladiaci rozsah: 87,5–108,0 MHz
Anténový konektor:
Konektor pre externú anténu
Medzifrekvencia: 25 kHz
Citlivosť: 8 dBf
Selektivita: 75 dB pri 400 kHz
Odstup signál – šum: 80 dB (stereo)
Odstup kanálov: 50 dB pri 1 kHz
Frekvenčný rozsah: 20–15 000 Hz
Pásmo MW/LW
Ladiaci rozsah:
MW: 531–1 602 kHz
LW: 153–279 kHz
Anténový konektor:
Konektor pre externú anténu
Medzifrekvencia:
9124,5 kHz alebo 9115,5 kHz/4,5 kHz
Citlivosť:
MW: 26 μV
LW: 45 μV
Page 41
USB prehrávač
Rozhranie: USB (Plná rýchlosť)
Maximálna prúdová záťaž: 1 A
Maximálny počet rozpoznateľných dát:
Priečinky (albumy): 128
Súbory (Skladby) v jednom priečinku: 512
Príslušný kodek:
MP3 (.mp3) a WMA (.wma)
Výkonový zosilňovač
Výstup: Výstup pre reproduktory
Impedancia reproduktorov: 4–8 Ohm
Maximálny výstupný výkon: 55 W × 4 (pri 4 Ohm)
Všeobe cne
Výstupy:
Výstupné audio konektory (zadné)
Konektor pre napájanie elektrickej výsuvnej
antény
Konektor pre výkonový zosilňovač
Vstupy:
Vstupný konektor pre otočný ovládač
Vstupný anténový konektor
Vstupný konektor AUX (stereo minikonektor)
USB konektor
Napájanie: Jednosmerné napätie (DC)
12 V autobatéria (s uzemneným záporným pólom)
Rozmery:
Cca 178 mm × 50 mm × 120 mm (š/v/h)
Montážne rozmery:
Cca 182 mm × 53 mm × 103 mm (š/v/h)
Hmotnosť: Cca 0,7 kg
Obsah balenia:
Zariadenie (1)
Diaľkové ovládanie (1): RM-X211
Časti pre montáž a zapojenie (1 súprava)
Voliteľné príslušenstvo/zariadenia:
USB prepojovací kábel pre iPod: RC-100IP
Autorské práva
Windows Media sú ochranné známky alebo
obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation
v USA a/alebo ostatných krajinách.
Tento produkt je chránený konkrétnymi duševnými
vlastníckymi právami spoločnosti Microsoft
Corporation. Používanie alebo distribúcia takejto
technológie mimo tohto produktu sú bez licencie
spoločnosti Microsoft alebo autorizovaného
zástupcu spoločnosti Microsoft zakázané.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch sú
obchodné značky spoločnosti Apple Inc. registrované
v USA a ostatných krajinách.
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3
a patenty sú používané v licencii spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
Android je obchodná značka spoločnosti Google Inc.
Používanie tejto obchodnej značky je podmienené
povolením spoločnosti Google.
Niektoré uvedené príslušenstvo nemusí byť
u vášho predajcu dostupné. Podrobnejšie
informácie vám poskytne predajca.
Právo na zmeny vyhradené.
17SK
Page 42
Riešenie problémov
Nasledujúci prehľad pomôže nájsť príčinu
problému, ktorý sa môže vyskytnúť pri používaní
zariadenia.
Predtým ako začnete vykonávať odporúčané
úkony, skontrolujte správnosť prepojení
aovládania.
Podrobnosti o používaní poistky a vybratí
zariadenia z palubnej dosky pozri v návode
Montáž/Zapojenia dodávanom so zariadením.
Ak problém nevyriešite, navštívte portál podpory
zákazníkov (pozri zadnú stranu).
Všeobecne
Zariadenie nie je napájané.
Keď je zariadenie aj displej vypnutý, nie je ho
možné ovládať diaľkovým ovládaním.
Zapnite zariadenie.
Nepočuť zvuk.
Vyváženie predné – zadné ([FADER]) nie je
nastavené pre 2-reproduktorový systém.
Nezaznieva zvukový signál (pípanie).
Je pripojený voliteľný zosilňovač, nepoužívate
vstavaný zosilňovač.
Obsah pamäte sa vymazal.
Odpojil sa napájací kábel alebo batéria, alebo nie
sú správne pripojené.
Uložené stanice a nastavenie hodín sú vymazané.
Poistka sa prepálila.
Pri prepínaní zapaľovania počuť šum.
V konektore napájania príslušenstva v automobile
nie sú správne prepojené káble.
18SK
Počas prehrávania alebo príjmu rozhlasu sa spustí
predvádzací režim.
Ak sa cca 5 minút nevykoná žiadna operácia, keď je
nastavené [DEMO-ON] (Predvádzanie – Zap.),
spustí sa predvádzací režim.
Nastavte [DEMO-OFF] (Predvádzanie – Vyp.)
(str. 13).
Z displeja sa stratila/na displeji sa nezobrazila
indikácia.
Stmavnutie displeja je nastavené na [DIM-ON]
(Stmavnutie – Zap.) (str. 13).
Zobrazenie sa vypne po zatlačení a pridržaní
tlačidla OFF.
Zatlačte OFF na zariadení, kým sa displej
nezapne.
Konektory sú znečistené (str. 16).
Príjem rozhlasu
Stanice nie je možné naladiť.
Zvuk je rušený šumom.
Prepojenie nie je správne.
Skontrolujte zapojenie elektrickej výsuvnej
antény.
Ak sa anténa automaticky nevysunie,
skontrolujte zapojenie napájacieho kábla
antény.
Nie je možné naladiť uložené stanice.
Vysielaný signál je príliš slabý.
RDS
Po niekoľkých sekundách počúvania sa spustí
funkcia SEEK (Vyhľadávanie).
Stanica nevysiela údaje TP, alebo má slabý signál.
Deaktivujte funkciu TA (str. 9).
Nie je možné prijímať dopravné hlásenia.
Aktivujte funkciu TA (str. 9).
Stanica práve nevysiela žiadne dopravné hlásenia,
aj keď vysiela údaje TP.
Nalaďte inú stanicu.
Page 43
Funkcia PTY zobrazila [- - - - - - - -].
Naladená stanica nevysiela RDS údaje.
Zariadenie neprijíma RDS údaje.
Stanica nemá špecifikovaný typ programu.
Bliká názov stanice.
Zariadenie nenašlo žiadnu alternatívnu frekvenciu
pre aktuálnu stanicu.
Kým názov stanice bliká, stlačte SEEK +/–.
Zobrazí sa [PI SEEK] (Vyhľadávanie PI)
a zariadenie začne vyhľadávať inú frekvenciu
s tými istými údajmi PI (Identifikácia programu).
Prehrávanie z USB zariadení
Položky nie je možné prehrávať cez USB
rozbočovač.
Zariadenie nesprístupní USB zariadenie pripojené
cez USB rozbočovač.
Spustenie prehrávania z USB zariadenia trvá dlhší
čas.
USB zariadenie obsahuje súbory so zložitou
štruktúrou priečinkov.
Zvuk je prerušovaný.
Pri prehrávaní súboru s vysokým dátovým tokom
(napr. viac než 320 kb/s) môže zvuk vypadávať.
Chybové zobrazenia/Hlásenia
CHECKING (Overovanie)
Zariadenie overuje prepojenie s USB zariadením.
Počkajte na dokončenie overenia prepojenia.
ERROR (Chyba)
Vyskytla sa vnútorná porucha.
Zatlačte a pridržte OFF na viac než 2 sekundy
(displej sa vypne), potom znova stlačte OFF.
ERROR-99 (Chyba – 99)
Vyskytla sa vnútorná porucha.
Zatlačte a pridržte OFF na viac než 2 sekundy
(displej sa vypne), potom znova stlačte OFF.
Ak chybové zobrazenie nezmizne, obráťte sa
na predajcu alebo autorizovaný servis Sony.
NO AF (Žiadne alternatívne frekvencie)
Zariadenie nenašlo žiadnu alternatívnu frekvenciu
pre aktuálnu stanicu.
Kým názov stanice bliká, stlačte SEEK +/–.
Zariadenie začne vyhľadávať inú frekvenciu
s tými istými údajmi PI (Program Identification)
(zobrazí sa [PI SEEK] (Vyhľadávanie PI)).
NO MUSIC (Žiadny audio súbor)
USB zariadenie neobsahuje audio súbory.
Pripojte USB zariadenie obsahujúce audio
súbor.
NO NAME (Žiadny názov)
Skladba z USB zariadenia neobsahuje názov
albumu/interpreta/skladby.
NO SUPRT (Nepodporované)
Zariadenie nepodporuje USB rozbočovač.
Pripojené USB zariadenie nie je podporované.
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho USB
zariadenia nájdete na portáli podpory zákazníkov
(pozri zadnú stranu).
NO TP (Žiadne TP (Dopravné programy))
Zariadenie bude pokračovať vo vyhľadávaní staníc
s údajmi TP.
NO USB (Žiadne USB)
Zvolili ste zdroj vstupného signálu USB, ale nie je
pripojené USB zariadenie. Počas prehrávania sa
USB zariadenie alebo USB kábel odpojili.
Pripojte USB zariadenie a USB kábel.
19SK
Page 44
OVERLOAD (Preťaženie)
USB zariadenie je preťažené.
Odpojte USB zariadenie a stláčaním OFF
prepnite zdroj vstupného signálu.
Indikuje, že USB zariadenie nie je v poriadku,
alebo je pripojené nepodporované zariadenie.
READ (Čítanie)
Zariadenie načítava všetky informácie o skladbách
a albumoch na USB zariadení.
Počkajte, kým sa načítavanie nedokončí a kým
sa automaticky nespustí prehrávanie.
V závislosti od štruktúry na USB zariadení môže
spustenie prehrávania trvať aj viac než minútu.
STOP
Ak nie je zvolený režim opakovaného prehrávania,
skončilo sa prehrávanie poslednej skladby
valbume.
V zariadení iPod/iPhone sa ukončila hudobná
aplikácia.
Stlačením PAUSE spustíte prehrávanie znova.
Ak tieto riešenia nepomôžu problém vyriešiť,
obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.
20SK
Page 45
http://support.sony-europe.com/
Portál podpory zákazníkov
Ak máte akékoľvek otázky alebo hľadáte najnovšie informácie o tomto zariadení, navštívte web-stránku:
Zaregistrujte si teraz svoje zariadenie na:
www.sony-europe.com/myproducts
Page 46
Page 47
Page 48
SK
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané
ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného
miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
CZ
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.