Sony DSX-A400BT User Manual [da]

FM/MW/LW

Digital Media

Player

4-573-404-21(1) (DA)

Betjeningsvejledning DA

Se side 18, hvis du vil annullere visning af demonstrationen (DEMO).

Oplysninger om tilslutning/installation finder du i side 28.

DSX-A400BT

Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at installere denne enhed i instrumentbrættet i bilen, da bagsiden af enheden bliver varm under brug.

Se "Tilslutning/installation" (side 28) for at få flere oplysninger.

Fremstillet i Thailand

Driftsspændingen osv. er angivet på navnepladen i bunden af kabinettet.

Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med de nødvendige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF.

Gå til følgende websted for at få yderligere oplysninger: http://www.compliance.sony.de/

Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, der er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver.

Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan

For EU-produktoverensstemmelse: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien

Bortskaffelse af opbrugte batterier og elektriske og elektroniske produkter (gælder i EU og andre

europæiske lande med egne indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering.

Genindvinding af materialerne vil medvirke til at bevare naturens ressourcer.

I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelseseller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri,

må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der

til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.

Advarsel hvis din bils tænding ikke har en ACC-position

Indstil AUTO OFF-funktionen (side 18). Enheden slukkes fuldstændigt og automatisk efter den angivne tid, efter enheden er slukket, hvilket forhindrer afladning af batteriet. Hvis du ikke indstiller AUTO OFF-funktionen, skal du trykke på og holde OFF nede, indtil skærmen slukkes, hver gang du slukker for tændingen.

Ansvarsfraskrivelse for tjenester, der tilbydes af tredjeparter

Tjenester, der tilbydes af tredjeparter kan blive ændret, suspenderet eller ophævet uden forudgående varsel. Sony påtager sig intet ansvar i denne slags situationer.

2DA

Vigtig bemærkning

Forsigtig

SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL TAB AF INDTJENING, TAB AF DATA, MANGLENDE ANVENDELSE AF PRODUKTET ELLER NOGET TILKNYTTET UDSTYR, NEDETID OG KØBERS TID MED RELATION TIL ELLER SOM FØLGE AF BRUGEN AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE.

Dette produkt indeholder en radiosender. I henhold til UNECE regulativ nr. 10 kan en

producent af motorkøretøjer stille særlige krav om installation af radiosendere i motorkøretøjer. Se i vejledningen til motorkøretøjet, eller kontakt producenten af dit køretøj eller dennes forhandler, før du installerer dette produkt i dit køretøj.

Nødopkald

Denne håndfri BLUETOOTH-enhed til bilen og den elektroniske enhed, der er tilsluttet den håndfri enhed, fungerer via radiosignaler, mobilnetværk og faste linjer samt en brugerprogrammeret funktion, der kan derfor ikke garanteres for tilslutning under alle forhold.

Lad derfor være med udelukkende at forlade dig på elektroniske enheder til vigtig kommunikation (f.eks. medicinske nødssituationer).

Om BLUETOOTH-kommunikation

Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTHenhed, kan påvirke funktionaliteten af medicinske enheder. Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder på følgende steder,

da de kan forårsage en ulykke.

på alle steder, hvor der kan være åben ild, på hospitaler, på tog, i flyvemaskiner og på benzinstationer

i nærheden af automatiske døre eller brandalarmer

Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder BLUETOOTH-standarden for at levere en sikker trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.

Vi påtager os intet ansvar for lækage af oplysninger under BLUETOOTH-kommunikation.

Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med enheden, som ikke er omtalt i denne vejledning.

3DA

Indholdsfortegnelse

Vejledning i dele og knapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Kom godt i gang

Afmontering af frontpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indstilling af uret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Forberedelse af en BLUETOOTH -enhed . . . . . . . . . 7 Tilslutning af en USB-enhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tilslutning af en anden bærbar lydenhed . . . . . . 10

Brug af radioen

Brug af radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Brug af radiodatasystemet (RDS). . . . . . . . . . . . . . 11

Afspilning

Afspilning af en USB-enhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Afspilning fra en BLUETOOTH-enhed . . . . . . . . . . 13 Søgning og afspilning af numre . . . . . . . . . . . . . . 14

Håndfri opkald (kun via BLUETOOTH)

Modtagelse af et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Foretage et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tilgængelig betjening under opkald. . . . . . . . . . . 16

Nyttige funktioner

Brug af Siri Eyes Free. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Indstillinger

Annullering af DEMO-tilstanden . . . . . . . . . . . . . . 18 Grundlæggende indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . 18 General opsætning (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . 18 Lydopsætning (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Skærmopsætning (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 BLUETOOTH-opsætning (BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Yderligere oplysninger

Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Tilslutning/installation

Forsigtig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Liste over dele til installation. . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

4DA

Sony DSX-A400BT User Manual

Vejledning i dele og knapper

Hovedenhed

Frigørelsesknap på frontpanel

SRC (kilde)

Tænd for strømmen. Skift kilde.

OFF

Tryk på og hold knappen inde i 1 sekund for at slukke for strømmen og få vist uret.

Tryk på og hold knappen inde i 2 sekunder for at slukke for strømmen og skærmen.

Kontrolhjul

Drej for at regulere lydstyrken.

PUSH ENTER

Åbn det valgte element.

MENU*

Åbn opsætningsmenuen.

VOICE (side 16, 17)

Tryk på og hold knappen inde i 2 sekunder for at aktivere stemmeopkald eller Siri-funktionen (kun iPhone).

N-Mark

Berør kontrolhjulet med en Android™- smartphone for at oprette en Bluetooth®- tilslutning.

* Ikke tilgængelig, når der er valgt BT-telefon.

Skærmvindue

SEEK +/–

Stil automatisk ind på faste radiostationer. Tryk på knappen, og hold den inde for manuel indstilling.

/ (forrige/næste)

/ (hurtigt tilbage eller fremad)

PTY (programtype)

Vælg PTY i RDS.

(gennemse) (side 14)

Skift til gennemgangstilstand under afspilning.

CALL

Skift til opkaldsmenuen. Modtag/afslut et opkald.

Tryk på og hold knappen inde i mindst

2 sekunder for at skifte BLUETOOTH-signal.

MODE (side 11, 13, 16)

(tilbage)

Skift til forrige skærm.

Modtager for fjernbetjeningen

5DA

Nummerknapper (1 til 6)

Modtag lagrede radiostationer. Tryk på og hold knappen inde for at gemme stationer.

Ring til et lagret telefonnummer. Tryk på og hold knappen inde for at gemme et telefonnummer.

ALBUM /

Spring over et album for en lydenhed. Tryk på og hold knappen inde for at springe over flere album i træk.

(gentag) (shuffle)

MIC (side 16) PAUSE

MEGA BASS

Forstærker baslyden i synkronisering med lydstyrkeniveauet. Tryk for at ændre MEGA BASS-indstillingen: [1], [2], [OFF].

AUX-indgangsstik

DSPL (skærm)

Tryk for at ændre skærmelementer.

SCRL (rul)

Tryk på og hold knappen inde for at rulle til et element på skærmen.

USB-port

Mikrofon (indvendigt panel)

Hvis den håndfri funktion skal fungere korrekt, må du ikke tildække mikrofonen med tape osv.

Kom godt i gang

Afmontering af frontpanelet

Du kan afmontere frontpanelet på enheden for at undgå tyveri.

1Tryk på knappen OFF og hold den

inde, indtil enheden slukkes, tryk på frigørelsesknappen til frontpanelet , og træk derefter panelet ind mod dig for at fjerne det.

Advarselsalarm

Hvis du drejer tændingsnøglen til OFF-positionen uden at afmontere frontpanelet, lyder advarselsalarmen i nogle få sekunder. Alarmen lyder kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.

Serienumre

Sørg for, at serienumrene i bunden af enheden og på bagsiden af frontpanelet stemmer overens. Ellers kan du ikke foretage en BLUETOOTHtilknytning, en tilslutning og en afbrydelse

med NFC.

Montering af frontpanelet

6DA

Indstilling af uret

1Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at vælge [SET GENERAL], og tryk derefter på det.

2Drej kontrolhjulet for at vælge

[SET CLOCK-ADJ], og tryk derefter på det.

Timeindikatoren blinker.

3Drej kontrolhjulet for at indstille time og minut.

Tryk på SEEK +/– for at flytte den digitale indikator.

4Tryk på MENU efter indstilling af minutter.

Opsætningen er udført og uret starter.

Vise uret

Tryk på DSPL.

Forberedelse af en BLUETOOTH -enhed

Du kan lytte til musik eller udføre håndfri opkald afhængigt af den BLUETOOTH-kompatible enhed, f.eks. en smartphone, mobiltelefon eller en lydenhed (herefter kaldet "BLUETOOTH-enhed", hvis ikke andet er angivet). Hvis du ønsker flere oplysninger om tilslutning, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med enheden. Før du tilslutter enheden, skal du skrue ned for lydstyrken på enheden. Eller høres der en høj lyd.

Tilslutning af en smartphone med one touch (NFC)

Når du lader kontrolhjulet på enheden berøre en NFC*-kompatibel smartphone, tilknyttes enheden og tilsluttes automatisk til smartphonen.

*NFC (Near Field Communication) er en teknologi, der aktiverer kortrækkende, trådløs kommunikation mellem digitale forskellige enheder, f.eks. mobiltelefoner og IC-tags. Takket være NFCfunktionen kan der nemt opnås datakommunikation ved blot at berøre det relevante symbol eller berøringspunktet på NFC-kompatible enheder.

For en smartphone med Android OS 4.0 eller tidligere installeret, skal du downloade appen "NFC Easy Connect" på Google Play™. Appen kan muligvis ikke downloades i alle lande/områder.

1Aktiver NFC-funktionen på smartphonen.

Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med smartphonen.

2Lad N-Mark på smartphonen berøre N-Mark-delen på enheden.

Kontroller, at lyser på enhedens skærm.

Afbryde med One touch

Lad N-Mark på smartphonen berøre N-Mark-delen på enheden igen.

Bemærkninger

Når du opretter tilslutningen, skal du være lidt forsigtig, så du ikke ridser smartphonen.

One touch-tilslutning er ikke mulig, hvis enheden allerede er tilsluttet en anden NFC-kompatibel enhed. I denne situation skal du frakoble den anden enhed og oprette tilslutning til smartphonen igen.

7DA

Tilknytning og tilslutning til en BLUETOOTH-enhed

Når du første gang tilslutter en BLUETOOTH-enhed, kræves der gensidig registrering (kaldes "tilslutning"). Tilknytning sætter denne enhed og andre enheder i stand til at genkende hinanden.

1Placer BLUETOOTH-enheden inden for 1 meter fra enheden.

2Tryk på CALL, drej kontrolhjulet for at vælge [SET PAIRING], og tryk derefter

på det.

blinker, mens enheden tilknyttes i standbytilstand.

3Udfør tilknytning på BLUETOOTHenheden, så den registrerer denne enhed.

4Vælg [DSX-XXXX] (navnet på din model), som vises på skærmen på BLUETOOTHenheden.

Hvis navnet på din model ikke vises, skal du gentage fra trin 2.

5Hvis der kræves en adgangskode* på BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste [0000].

* Adgangskoden kan afhængigt af enhed være betegnet som "Passkode", "PIN-kode", "PIN-nummer" eller "Passord" osv.

Indtast adgangskoden

[0000]

Når der er oprettet tilknytning, forbliver tændt.

6Vælg denne enhed på BLUETOOTHenheden for at oprette BLUETOOTH-

tilslutningen.

eller lyder, når tilslutningen er oprettet.

Bemærk

Denne enhed kan ikke registreres fra andre enheder, når den er tilsluttet en BLUETOOTH-enhed.

Hvis du vil aktivere registrering, skal du skifte til tilknytningstilstand og søge efter denne enhed fra en anden enhed.

Starte afspilning

Se "Afspilning fra en BLUETOOTH-enhed" (side 13) for at få flere oplysninger.

Annullere tilknytning

Udfør trin 2 for at annullere tilknytningstilstand, efter denne enhed og BLUETOOTH-enheden er tilknyttet.

8DA

Tilslutning til en tilknyttet BLUETOOTHenhed

Hvis du vil bruge en tilknyttet enhed, kræves der tilslutning til denne enhed. Nogle tilknyttede enheder tilsluttes automatisk.

1Tryk på CALL, drej kontrolhjulet for at vælge [SET BT SIGNL], og tryk derefter

på det.

Kontroller, at lyder.

2Aktiver BLUETOOTH-funktionen i BLUETOOTH-enheden.

3Tilslut BLUETOOTH-enheden til denne

enhed.

eller lyser.

Ikoner på skærmen:

Lyser, når håndfri opkald er tilgængeligt ved at aktivere HFP'en (håndfri profil).

Lyser, når der kan afspilles på lydenheden ved at aktivere A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Sådan tilsluttes den sidst tilsluttede enhed fra denne enhed

Aktiver BLUETOOTH-funktionen i BLUETOOTHenheden.

Tryk på SRC for at vælge [BT PHONE] eller [BT AUDIO].

Tryk på ENTER for at oprette tilslutning med mobiltelefonen eller på PAUSE for at oprette tilslutning med lydenheden.

Bemærk

Under streaming af BLUETOOTH-lyd kan du ikke oprette tilslutning fra denne enhed til mobiltelefonen. Opret i stedet for tilslutning fra mobiltelefonen til denne enhed.

Tip

Med BLUETOOTH-signal aktiveret: Når tændingen aktiveres igen, genopretter denne enhed automatisk tilslutning til den sidst tilsluttede mobiltelefon.

Tilslutning med en iPhone/iPod (automatisk BLUETOOTH-tilknytning)

Når der tilsluttes en iPhone/iPod med iOS5 eller senere til USB-porten, tilknyttes enheden og tilsluttes automatisk til din iPhone/iPod.

Hvis du vil aktivere automatisk BLUETOOTHtilknytning, skal du sørge for, at [AUTOPAIR] i [BT] er indstillet til [ON] (side 20).

1Aktiver BLUETOOTH-funktionen på din iPhone/iPod.

2 Tilslut en iPhone/iPod til USB-porten.

Kontroller, at lyser på enhedens skærm.

Bemærkninger

Der kan ikke foretages automatisk BLUETOOTHtilknytning, hvis enheden allerede er tilsluttet en anden BLUETOOTH-enhed. I denne situation skal du frakoble den anden enhed og oprette tilslutning til din iPhone/iPod igen.

Hvis der ikke er oprettet automatisk BLUETOOTHtilknytning, kan du se "Forberedelse af en BLUETOOTH -enhed", hvis du ønsker yderligere oplysninger

(side 7).

9DA

Tilslutning af en USB-enhed

1 Skru ned for lydstyrken på enheden.

2Tilslut USB-enheden til enheden.

Hvis du vil tilslutte en iPod/iPhone, skal du bruge USB-tilslutningskablet til iPod (medfølger ikke).

Tilslutning af en anden bærbar lydenhed

1 Sluk for den bærbare lydenhed.

2 Skru ned for lydstyrken på enheden.

3Tilslut den bærbare lydenhed til AUXindgangsstikket (stereoministik) på denne enhed med et tilslutningskabel (medfølger ikke)*.

* Sørg for at bruge et lige stik.

4 Tryk på SRC for at vælge [AUX].

Sådan matches lydstyrken på den tilsluttede enhed med andre kilder

Start afspilning fra den bærbare lydenhed ved en moderat lydstyrke, og indstil din sædvanlige lyttelydstyrke på enheden.

Tryk på MENU, og vælg derefter [SET SOUND] [SET AUX VOL] (side 19).

10DA

Brug af radioen

Brug af radioen

Hvis du vil lytte til radioen, skal du trykke på SRC for at vælge [TUNER].

Lagring automatisk (BTM)

1Tryk på MODE for at skifte bånd (FM1, FM2, FM3, MW eller LW).

2Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at vælge [SET GENERAL], og tryk derefter på det.

3Drej kontrolhjulet for at vælge [SET BTM], og tryk derefter på det.

Enheden lagrer stationer i frekvensrækkefølgen på nummertasterne.

Indstilling

1Tryk på MODE for at skifte bånd (FM1, FM2, FM3, MW eller LW).

2Indstil stationerne.

Indstille manuelt

Tryk på og hold SEEK +/– inde for at finde den omtrentlige frekvens, og tryk derefter på SEEK +/– flere gange for at finjustere den ønskede frekvens.

Indstille automatisk

Tryk på SEEK +/–.

Scanningen stopper, når enheden finder en station.

Lagring manuelt

1Når du modtager den station, du vil lagre, skal du trykke på og holde en nummerknap (1 til 6) inde, indtil der vises [MEM].

Modtagelse af lagrede radiostationer

1Vælg båndet, og tryk derefter på en nummerknap (1 til 6).

Brug af radiodatasystemet (RDS)

Indstilling af alternative frekvenser (AF) og trafikmeddelelser (TA)

AF søger kontinuerligt efter den station med det stærkeste signal i et netværk, og TA viser aktuelle trafikoplysninger eller trafikprogrammer (TP), hvis de modtages.

1Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at vælge [SET GENERAL], og tryk derefter på det.

2Drej kontrolhjulet for at vælge

[SET AF/TA], og tryk derefter på det.

3Drej kontrolhjulet for at vælge [SET AF-ON], [SET TA-ON],

[SET AF/TA-ON] eller [SET AF/TA-OFF], og tryk derefter på det.

11DA

Loading...
+ 25 hidden pages