Se side 18, hvis du vil annullere visning af demonstrationen
(DEMO).
Oplysninger om tilslutning/installation finder du i side 28.
Betjeningsvejledning
DA
DSX-A400BT
Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at
installere denne enhed i instrumentbrættet
i bilen, da bagsiden af enheden bliver varm
under brug.
Se "Tilslutning/installation" (side 28) for at
få flere oplysninger.
Fremstillet i Thailand
Driftsspændingen osv. er angivet på navnepladen
i bunden af kabinettet.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr
er i overensstemmelse med de nødvendige krav
og andre relevante bestemmelser i direktivet
1999/5/EF.
Gå til følgende websted for at få yderligere
oplysninger:
http://www.compliance.sony.de/
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger
gælder kun for udstyr, der er solgt i lande,
der er underlagt EU-direktiver.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU-produktoverensstemmelse: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Bortskaffelse af opbrugte batterier
og elektriske og elektroniske
produkter (gælder i EU og andre
europæiske lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og batteriet
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier bliver dette symbol muligvis
brugt sammen med et kemisk symbol. Det
kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb)
er angivet, hvis batteriet indeholder mere end
0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre,
at sådanne produkter og batterier bortskaffes
korrekt, forebygges mod mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne
opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genindvinding af materialerne vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelseseller dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning til et indbygget batteri,
må det pågældende batteri kun udskiftes af en
kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske
produkter må disse produkter kun afleveres på
dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske
produkter. For alle andre batterier henvises der
til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af
produktet på en sikker måde. Indlever batteriet
på en deponeringsplads specielt indrettet til
genindvinding af brugte batterier. Yderligere
oplysninger om genindvinding af dette produkt
eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik,
hvor produktet eller batteriet blev købt.
Advarsel hvis din bils tænding ikke har en
ACC-position
Indstil AUTO OFF-funktionen (side 18). Enheden
slukkes fuldstændigt og automatisk efter den
angivne tid, efter enheden er slukket, hvilket
forhindrer afladning af batteriet. Hvis du ikke
indstiller AUTO OFF-funktionen, skal du trykke
på og holde OFF nede, indtil skærmen slukkes,
hver gang du slukker for tændingen.
Ansvarsfraskrivelse for tjenester, der tilbydes
af tredjeparter
Tjenester, der tilbydes af tredjeparter kan blive
ændret, suspenderet eller ophævet uden
forudgående varsel. Sony påtager sig intet ansvar
i denne slags situationer.
2DA
Vigtig bemærkning
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
HOLDES ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE,
FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER, HERUNDER
MEN IKKE BEGRÆNSET TIL TAB AF INDTJENING,
TAB AF DATA, MANGLENDE ANVENDELSE AF
PRODUKTET ELLER NOGET TILKNYTTET UDSTYR,
NEDETID OG KØBERS TID MED RELATION TIL ELLER
SOM FØLGE AF BRUGEN AF DETTE PRODUKT, DETS
HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE.
Dette produkt indeholder en radiosender.
I henhold til UNECE regulativ nr. 10 kan en
producent af motorkøretøjer stille særlige krav
om installation af radiosendere i motorkøretøjer.
Se i vejledningen til motorkøretøjet, eller kontakt
producenten af dit køretøj eller dennes forhandler,
før du installerer dette produkt i dit køretøj.
Nødopkald
Denne håndfri BLUETOOTH-enhed til bilen og den
elektroniske enhed, der er tilsluttet den håndfri
enhed, fungerer via radiosignaler, mobilnetværk og
faste linjer samt en brugerprogrammeret funktion,
der kan derfor ikke garanteres for tilslutning under
alle forhold.
Lad derfor være med udelukkende at forlade dig
på elektroniske enheder til vigtig kommunikation
(f.eks. medicinske nødssituationer).
Om BLUETOOTH-kommunikation
Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH-
enhed, kan påvirke funktionaliteten af medicinske
enheder. Sluk for denne enhed og andre
BLUETOOTH-enheder på følgende steder,
da de kan forårsage en ulykke.
på alle steder, hvor der kan være åben ild,
på hospitaler, på tog, i flyvemaskiner og på
benzinstationer
i nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner,
der overholder BLUETOOTH-standarden for at
levere en sikker trådløs tilslutning, når der
anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men
sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for
situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer
ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
Vi påtager os intet ansvar for lækage af
oplysninger under BLUETOOTH-kommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål eller problemer i forbindelse med
enheden, som ikke er omtalt i denne vejledning.
3DA
Indholdsfortegnelse
Vejledning i dele og knapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tryk på og hold knappen inde i 1 sekund for
at slukke for strømmen og få vist uret.
Tryk på og hold knappen inde i 2 sekunder for
at slukke for strømmen og skærmen.
Kontrolhjul
Drej for at regulere lydstyrken.
PUSH ENTER
Åbn det valgte element.
MENU*
Åbn opsætningsmenuen.
VOICE (side 16, 17)
Tryk på og hold knappen inde i 2 sekunder for
at aktivere stemmeopkald eller Siri-funktionen
(kun iPhone).
N-Mark
Berør kontrolhjulet med en Android™smartphone for at oprette en Bluetooth®tilslutning.
* Ikke tilgængelig, når der er valgt BT-telefon.
Skærmvindue
SEEK +/–
Stil automatisk ind på faste radiostationer.
Tryk på knappen, og hold den inde for manuel
indstilling.
/ (forrige/næste)
/ (hurtigt tilbage eller fremad)
PTY (programtype)
Vælg PTY i RDS.
(gennemse) (side 14)
Skift til gennemgangstilstand under afspilning.
CALL
Skift til opkaldsmenuen. Modtag/afslut et
opkald.
Tryk på og hold knappen inde i mindst
2 sekunder for at skifte BLUETOOTH-signal.
MODE (side 11, 13, 16)
(tilbage)
Skift til forrige skærm.
Modtager for fjernbetjeningen
5DA
Nummerknapper (1 til 6)
Modtag lagrede radiostationer. Tryk på og hold
knappen inde for at gemme stationer.
Ring til et lagret telefonnummer. Tryk på og
hold knappen inde for at gemme et
telefonnummer.
ALBUM /
Spring over et album for en lydenhed. Tryk på
og hold knappen inde for at springe over flere
album i træk.
(gentag)
(shuffle)
MIC (side 16)
PAU SE
MEGA BASS
Forstærker baslyden i synkronisering med
lydstyrkeniveauet. Tryk for at ændre
MEGA BASS-indstillingen: [1], [2], [OFF].
AUX-indgangsstik
DSPL (skærm)
Tryk for at ændre skærmelementer.
SCRL (rul)
Tryk på og hold knappen inde for at rulle til et
element på skærmen.
USB-port
Mikrofon (indvendigt panel)
Hvis den håndfri funktion skal fungere korrekt,
må du ikke tildække mikrofonen med tape osv.
Kom godt i gang
Afmontering af frontpanelet
Du kan afmontere frontpanelet på enheden for at
undgå tyveri.
1 Tryk på knappen OFF og hold den
inde, indtil enheden slukkes, tryk på
frigørelsesknappen til frontpanelet ,
og træk derefter panelet ind mod dig
for at fjerne det.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingsnøglen til OFF-positionen
uden at afmontere frontpanelet, lyder
advarselsalarmen i nogle få sekunder. Alarmen
lyder kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.
Serienumre
Sørg for, at serienumrene i bunden af enheden
og på bagsiden af frontpanelet stemmer overens.
Ellers kan du ikke foretage en BLUETOOTHtilknytning, en tilslutning og en afbrydelse
med NFC.
6DA
Montering af frontpanelet
Indstilling af uret
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at
vælge [SET GENERAL], og tryk derefter
på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge
[SET CLOCK-ADJ], og tryk derefter på det.
Timeindikatoren blinker.
3 Drej kontrolhjulet for at indstille time
og minut.
Tryk på SEEK +/– for at flytte den digitale
indikator.
4 Tryk på MENU efter indstilling af
minutter.
Opsætningen er udført og uret starter.
Vise uret
Tryk på DSPL .
Forberedelse af en BLUETOOTH
-enhed
Du kan lytte til musik eller udføre håndfri opkald
afhængigt af den BLUETOOTH-kompatible enhed,
f.eks. en smartphone, mobiltelefon eller en
lydenhed (herefter kaldet "BLUETOOTH-enhed",
hvis ikke andet er angivet). Hvis du ønsker flere
oplysninger om tilslutning, kan du se den
betjeningsvejledning, der fulgte med enheden.
Før du tilslutter enheden, skal du skrue ned for
lydstyrken på enheden. Eller høres der en høj lyd.
Tilslutning af en smartphone med
one touch (NFC)
Når du lader kontrolhjulet på enheden berøre en
NFC*-kompatibel smartphone, tilknyttes enheden
og tilsluttes automatisk til smartphonen.
* NFC (Near Field Communication) er en teknologi,
der aktiverer kortrækkende, trådløs kommunikation
mellem digitale forskellige enheder, f.eks.
mobiltelefoner og IC-tags. Takket være NFCfunktionen kan der nemt opnås datakommunikation
ved blot at berøre det relevante symbol eller
berøringspunktet på NFC-kompatible enheder.
For en smartphone med Android OS 4.0 eller
tidligere installeret, skal du downloade appen
"NFC Easy Connect" på Google Play™. Appen kan
muligvis ikke downloades i alle lande/områder.
1 Aktiver NFC-funktionen på smartphonen.
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se
den betjeningsvejledning, der fulgte med
smartphonen.
2 Lad N-Mark på smartphonen berøre
N-Mark-delen på enheden.
Kontroller, at lyser på enhedens skærm.
Afbryde med One touch
Lad N-Mark på smartphonen berøre N-Mark-delen
på enheden igen.
Bemærkninger
Når du opretter tilslutningen, skal du være lidt
forsigtig, så du ikke ridser smartphonen.
One touch-tilslutning er ikke mulig, hvis enheden
allerede er tilsluttet en anden NFC-kompatibel enhed.
I denne situation skal du frakoble den anden enhed
og oprette tilslutning til smartphonen igen.
7DA
Tilknytning og tilslutning til en
[0000]
Indtast adgangskoden
BLUETOOTH-enhed
Når du første gang tilslutter en BLUETOOTH-enhed,
kræves der gensidig registrering (kaldes
"tilslutning"). Tilknytning sætter denne enhed og
andre enheder i stand til at genkende hinanden.
5 Hvis der kræves en adgangskode*
på BLUETOOTH-enheden, skal du
indtaste [0000].
* Adgangskoden kan afhængigt af enhed være
betegnet som "Passkode", "PIN-kode",
"PIN-nummer" eller "Passord" osv.
1 Placer BLUETOOTH-enheden inden for
1 meter fra enheden.
2 Tryk på CALL, drej kontrolhjulet for at
vælge [SET PAIRING], og tryk derefter
på det.
blinker, mens enheden tilknyttes
i standbytilstand.
3 Udfør tilknytning på BLUETOOTH-
enheden, så den registrerer denne
enhed.
4 Vælg [DSX-XXXX] (navnet på din model),
som vises på skærmen på BLUETOOTHenheden.
Hvis navnet på din model ikke vises, skal du
gentage fra trin 2.
Når der er oprettet tilknytning, forbliver
tændt.
6 Vælg denne enhed på BLUETOOTH-
enheden for at oprette BLUETOOTHtilslutningen.
eller lyder, når tilslutningen er oprettet.
Bemærk
Denne enhed kan ikke registreres fra andre enheder,
når den er tilsluttet en BLUETOOTH-enhed.
Hvis du vil aktivere registrering, skal du skifte til
tilknytningstilstand og søge efter denne enhed fra
en anden enhed.
Starte afspilning
Se "Afspilning fra en BLUETOOTH-enhed" (side 13)
for at få flere oplysninger.
Annullere tilknytning
Udfør trin 2 for at annullere tilknytningstilstand,
efter denne enhed og BLUETOOTH-enheden er
tilknyttet.
8DA
Tilslutning til en tilknyttet BLUETOOTHenhed
Hvis du vil bruge en tilknyttet enhed, kræves der
tilslutning til denne enhed. Nogle tilknyttede
enheder tilsluttes automatisk.
1 Tryk på CALL, drej kontrolhjulet for at
vælge [SET BT SIGNL], og tryk derefter
på det.
Kontroller, at lyder.
2 Aktiver BLUETOOTH-funktionen
i BLUETOOTH-enheden.
3 Tilslut BLUETOOTH-enheden til denne
enhed.
eller lyser.
Ikoner på skærmen:
Lyser, når håndfri opkald er tilgængeligt
ved at aktivere HFP'en (håndfri profil).
Lyser, når der kan afspilles på
lydenheden ved at aktivere A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Sådan tilsluttes den sidst tilsluttede enhed
fra denne enhed
Aktiver BLUETOOTH-funktionen i BLUETOOTHenheden.
Tryk på SRC for at vælge [BT PHONE] eller
[BT AUDIO].
Tryk på ENTER for at oprette tilslutning med
mobiltelefonen eller på PAUSE for at oprette
tilslutning med lydenheden.
Bemærk
Under streaming af BLUETOOTH-lyd kan du ikke
oprette tilslutning fra denne enhed til mobiltelefonen.
Opret i stedet for tilslutning fra mobiltelefonen til
denne enhed.
Tip
Med BLUETOOTH-signal aktiveret: Når tændingen
aktiveres igen, genopretter denne enhed automatisk
tilslutning til den sidst tilsluttede mobiltelefon.
Tilslutning med en iPhone/iPod
(automatisk BLUETOOTH-tilknytning)
Når der tilsluttes en iPhone/iPod med iOS5 eller
senere til USB-porten, tilknyttes enheden og
tilsluttes automatisk til din iPhone/iPod.
Hvis du vil aktivere automatisk BLUETOOTHtilknytning, skal du sørge for, at [AUTOPAIR]
i [BT] er indstillet til [ON] (side 20).
1 Aktiver BLUETOOTH-funktionen på din
iPhone/iPod.
2 Tilslut en iPhone/iPod til USB-porten.
Kontroller, at lyser på enhedens skærm.
Bemærkninger
Der kan ikke foretages automatisk BLUETOOTH-
tilknytning, hvis enheden allerede er tilsluttet en
anden BLUETOOTH-enhed. I denne situation skal
du frakoble den anden enhed og oprette tilslutning
til din iPhone/iPod igen.
Hvis der ikke er oprettet automatisk BLUETOOTH-
tilknytning, kan du se "Forberedelse af en BLUETOOTH
-enhed", hvis du ønsker yderligere oplysninger
(side 7).
9DA
Tilslutning af en USB-enhed
1 Skru ned for lydstyrken på enheden.
2 Tilslut USB-enheden til enheden.
Hvis du vil tilslutte en iPod/iPhone, skal du
bruge USB-tilslutningskablet til iPod
(medfølger ikke).
Tilslutning af en anden bærbar
lydenhed
1 Sluk for den bærbare lydenhed.
2 Skru ned for lydstyrken på enheden.
3 Tilslut den bærbare lydenhed til AUX-
indgangsstikket (stereoministik) på
denne enhed med et tilslutningskabel
(medfølger ikke)*.
* Sørg for at bruge et lige stik.
4 Tryk på SRC for at vælge [AUX].
Sådan matches lydstyrken på den tilsluttede
enhed med andre kilder
Start afspilning fra den bærbare lydenhed ved
en moderat lydstyrke, og indstil din sædvanlige
lyttelydstyrke på enheden.
Tryk på MENU, og vælg derefter [SET SOUND]
[SET AUX VOL] (side 19).
10DA
Brug af radioen
Brug af radioen
Hvis du vil lytte til radioen, skal du trykke på SRC
for at vælge [TUNER].
Lagring automatisk (BTM)
1 Tryk på MODE for at skifte bånd
(FM1, FM2, FM3, MW eller LW).
2 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at
vælge [SET GENERAL], og tryk derefter
på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET BTM],
og tryk derefter på det.
Enheden lagrer stationer i frekvensrækkefølgen
på nummertasterne.
Indstilling
1 Tryk på MODE for at skifte bånd
(FM1, FM2, FM3, MW eller LW).
2 Indstil stationerne.
Indstille manuelt
Tryk på og hold SEEK +/– inde for at finde den
omtrentlige frekvens, og tryk derefter på
SEEK +/– flere gange for at finjustere den
ønskede frekvens.
Indstille automatisk
Tryk på SEEK +/–.
Scanningen stopper, når enheden finder
en station.
Lagring manuelt
1 Når du modtager den station, du vil
lagre, skal du trykke på og holde en
nummerknap (1 til 6) inde, indtil der
vises [MEM].
Modtagelse af lagrede radiostationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på en
nummerknap (1 til 6).
Brug af radiodatasystemet
(RDS)
Indstilling af alternative frekvenser (AF)
og trafikmeddelelser (TA)
AF søger kontinuerligt efter den station med det
stærkeste signal i et netværk, og TA viser aktuelle
trafikoplysninger eller trafikprogrammer (TP), hvis
de modtages.
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at
vælge [SET GENERAL], og tryk derefter
på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge
[SET AF/TA], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge
[SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] eller [SET AF/TA-OFF],
og tryk derefter på det.
11DA
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.