Sony DSX-A400BT User Manual [da]

4-573-404-21(1) (DA)
FM/MW/LW Digital Media Player
Se side 18, hvis du vil annullere visning af demonstrationen (DEMO).
Oplysninger om tilslutning/installation finder du i side 28.
Betjeningsvejledning
DA
DSX-A400BT
Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at installere denne enhed i instrumentbrættet i bilen, da bagsiden af enheden bliver varm under brug. Se "Tilslutning/installation" (side 28) for at få flere oplysninger.
Fremstillet i Thailand
Driftsspændingen osv. er angivet på navnepladen i bunden af kabinettet.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med de nødvendige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. Gå til følgende websted for at få yderligere oplysninger: http://www.compliance.sony.de/
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, der er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan For EU-produktoverensstemmelse: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Bortskaffelse af opbrugte batterier og elektriske og elektroniske produkter (gælder i EU og andre europæiske lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genindvinding af materialerne vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses­eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.
Advarsel hvis din bils tænding ikke har en ACC-position
Indstil AUTO OFF-funktionen (side 18). Enheden slukkes fuldstændigt og automatisk efter den angivne tid, efter enheden er slukket, hvilket forhindrer afladning af batteriet. Hvis du ikke indstiller AUTO OFF-funktionen, skal du trykke på og holde OFF nede, indtil skærmen slukkes, hver gang du slukker for tændingen.
Ansvarsfraskrivelse for tjenester, der tilbydes af tredjeparter
Tjenester, der tilbydes af tredjeparter kan blive ændret, suspenderet eller ophævet uden forudgående varsel. Sony påtager sig intet ansvar i denne slags situationer.
2DA
Vigtig bemærkning
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL TAB AF INDTJENING, TAB AF DATA, MANGLENDE ANVENDELSE AF PRODUKTET ELLER NOGET TILKNYTTET UDSTYR, NEDETID OG KØBERS TID MED RELATION TIL ELLER SOM FØLGE AF BRUGEN AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE.
Dette produkt indeholder en radiosender. I henhold til UNECE regulativ nr. 10 kan en producent af motorkøretøjer stille særlige krav om installation af radiosendere i motorkøretøjer. Se i vejledningen til motorkøretøjet, eller kontakt producenten af dit køretøj eller dennes forhandler, før du installerer dette produkt i dit køretøj.
Nødopkald
Denne håndfri BLUETOOTH-enhed til bilen og den elektroniske enhed, der er tilsluttet den håndfri enhed, fungerer via radiosignaler, mobilnetværk og faste linjer samt en brugerprogrammeret funktion, der kan derfor ikke garanteres for tilslutning under alle forhold. Lad derfor være med udelukkende at forlade dig på elektroniske enheder til vigtig kommunikation (f.eks. medicinske nødssituationer).
Om BLUETOOTH-kommunikation
Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH-
enhed, kan påvirke funktionaliteten af medicinske enheder. Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder på følgende steder, da de kan forårsage en ulykke. på alle steder, hvor der kan være åben ild,
på hospitaler, på tog, i flyvemaskiner og på benzinstationer
i nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner,
der overholder BLUETOOTH-standarden for at levere en sikker trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
Vi påtager os intet ansvar for lækage af
oplysninger under BLUETOOTH-kommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med enheden, som ikke er omtalt i denne vejledning.
3DA
Indholdsfortegnelse
Vejledning i dele og knapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kom godt i gang
Afmontering af frontpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indstilling af uret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Forberedelse af en BLUETOOTH -enhed . . . . . . . . . 7
Tilslutning af en USB-enhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tilslutning af en anden bærbar lydenhed . . . . . . 10
Brug af radioen
Brug af radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Brug af radiodatasystemet (RDS). . . . . . . . . . . . . . 11
Afspilning
Afspilning af en USB-enhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Afspilning fra en BLUETOOTH-enhed . . . . . . . . . . 13
Søgning og afspilning af numre . . . . . . . . . . . . . . 14
Håndfri opkald (kun via BLUETOOTH)
Modtagelse af et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Foretage et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tilgængelig betjening under opkald. . . . . . . . . . . 16
Nyttige funktioner
Brug af Siri Eyes Free. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Yderligere oplysninger
Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tilslutning/installation
Forsigtig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Liste over dele til installation. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indstillinger
Annullering af DEMO-tilstanden . . . . . . . . . . . . . . 18
Grundlæggende indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
General opsætning (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lydopsætning (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Skærmopsætning (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
BLUETOOTH-opsætning (BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4DA

Vejledning i dele og knapper

Hovedenhed
Frigørelsesknap på frontpanelSRC (kilde)
Tænd for strømmen. Skift kilde.
OFF
Tryk på og hold knappen inde i 1 sekund for at slukke for strømmen og få vist uret. Tryk på og hold knappen inde i 2 sekunder for at slukke for strømmen og skærmen.
Kontrolhjul
Drej for at regulere lydstyrken.
PUSH ENTER
Åbn det valgte element.
MENU*
Åbn opsætningsmenuen.
VOICE (side 16, 17)
Tryk på og hold knappen inde i 2 sekunder for at aktivere stemmeopkald eller Siri-funktionen (kun iPhone).
N-Mark
Berør kontrolhjulet med en Android™­smartphone for at oprette en Bluetooth®­tilslutning.
* Ikke tilgængelig, når der er valgt BT-telefon.
SkærmvindueSEEK +/–
Stil automatisk ind på faste radiostationer. Tryk på knappen, og hold den inde for manuel indstilling.
/ (forrige/næste) / (hurtigt tilbage eller fremad)
PTY (programtype)
Vælg PTY i RDS.
(gennemse) (side 14)
Skift til gennemgangstilstand under afspilning.
CALL
Skift til opkaldsmenuen. Modtag/afslut et opkald. Tryk på og hold knappen inde i mindst 2 sekunder for at skifte BLUETOOTH-signal.
MODE (side 11, 13, 16)
(tilbage)
Skift til forrige skærm.
Modtager for fjernbetjeningen
5DA
Nummerknapper (1 til 6)
Modtag lagrede radiostationer. Tryk på og hold knappen inde for at gemme stationer. Ring til et lagret telefonnummer. Tryk på og hold knappen inde for at gemme et telefonnummer.
ALBUM /
Spring over et album for en lydenhed. Tryk på og hold knappen inde for at springe over flere album i træk.
(gentag)
(shuffle) MIC (side 16) PAU SE
MEGA BASS
Forstærker baslyden i synkronisering med lydstyrkeniveauet. Tryk for at ændre MEGA BASS-indstillingen: [1], [2], [OFF].
AUX-indgangsstikDSPL (skærm)
Tryk for at ændre skærmelementer.
SCRL (rul)
Tryk på og hold knappen inde for at rulle til et element på skærmen.
USB-portMikrofon (indvendigt panel)
Hvis den håndfri funktion skal fungere korrekt, må du ikke tildække mikrofonen med tape osv.

Kom godt i gang

Afmontering af frontpanelet

Du kan afmontere frontpanelet på enheden for at undgå tyveri.
1 Tryk på knappen OFF  og hold den
inde, indtil enheden slukkes, tryk på frigørelsesknappen til frontpanelet , og træk derefter panelet ind mod dig for at fjerne det.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingsnøglen til OFF-positionen uden at afmontere frontpanelet, lyder advarselsalarmen i nogle få sekunder. Alarmen lyder kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.
Serienumre
Sørg for, at serienumrene i bunden af enheden og på bagsiden af frontpanelet stemmer overens. Ellers kan du ikke foretage en BLUETOOTH­tilknytning, en tilslutning og en afbrydelse med NFC.
6DA
Montering af frontpanelet

Indstilling af uret

1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at
vælge [SET GENERAL], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge
[SET CLOCK-ADJ], og tryk derefter på det.
Timeindikatoren blinker.
3 Drej kontrolhjulet for at indstille time
og minut.
Tryk på SEEK +/– for at flytte den digitale indikator.
4 Tryk på MENU efter indstilling af
minutter.
Opsætningen er udført og uret starter.
Vise uret
Tryk på DSPL .
Forberedelse af en BLUETOOTH
-enhed
Du kan lytte til musik eller udføre håndfri opkald afhængigt af den BLUETOOTH-kompatible enhed, f.eks. en smartphone, mobiltelefon eller en lydenhed (herefter kaldet "BLUETOOTH-enhed", hvis ikke andet er angivet). Hvis du ønsker flere oplysninger om tilslutning, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med enheden. Før du tilslutter enheden, skal du skrue ned for lydstyrken på enheden. Eller høres der en høj lyd.
Tilslutning af en smartphone med one touch (NFC)
Når du lader kontrolhjulet på enheden berøre en NFC*-kompatibel smartphone, tilknyttes enheden og tilsluttes automatisk til smartphonen.
* NFC (Near Field Communication) er en teknologi,
der aktiverer kortrækkende, trådløs kommunikation mellem digitale forskellige enheder, f.eks. mobiltelefoner og IC-tags. Takket være NFC­funktionen kan der nemt opnås datakommunikation ved blot at berøre det relevante symbol eller berøringspunktet på NFC-kompatible enheder.
For en smartphone med Android OS 4.0 eller tidligere installeret, skal du downloade appen "NFC Easy Connect" på Google Play™. Appen kan muligvis ikke downloades i alle lande/områder.
1 Aktiver NFC-funktionen på smartphonen.
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med smartphonen.
2 Lad N-Mark på smartphonen berøre
N-Mark-delen på enheden.
Kontroller, at lyser på enhedens skærm.
Afbryde med One touch
Lad N-Mark på smartphonen berøre N-Mark-delen på enheden igen.
Bemærkninger
Når du opretter tilslutningen, skal du være lidt
forsigtig, så du ikke ridser smartphonen.
One touch-tilslutning er ikke mulig, hvis enheden
allerede er tilsluttet en anden NFC-kompatibel enhed. I denne situation skal du frakoble den anden enhed og oprette tilslutning til smartphonen igen.
7DA
Tilknytning og tilslutning til en
[0000]
Indtast adgangskoden
BLUETOOTH-enhed
Når du første gang tilslutter en BLUETOOTH-enhed, kræves der gensidig registrering (kaldes "tilslutning"). Tilknytning sætter denne enhed og andre enheder i stand til at genkende hinanden.
5 Hvis der kræves en adgangskode*
på BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste [0000].
* Adgangskoden kan afhængigt af enhed være
betegnet som "Passkode", "PIN-kode", "PIN-nummer" eller "Passord" osv.
1 Placer BLUETOOTH-enheden inden for
1 meter fra enheden.
2 Tryk på CALL, drej kontrolhjulet for at
vælge [SET PAIRING], og tryk derefter på det.
blinker, mens enheden tilknyttes
i standbytilstand.
3 Udfør tilknytning på BLUETOOTH-
enheden, så den registrerer denne enhed.
4 Vælg [DSX-XXXX] (navnet på din model),
som vises på skærmen på BLUETOOTH­enheden.
Hvis navnet på din model ikke vises, skal du gentage fra trin 2.
Når der er oprettet tilknytning, forbliver tændt.
6 Vælg denne enhed på BLUETOOTH-
enheden for at oprette BLUETOOTH­tilslutningen.
eller lyder, når tilslutningen er oprettet.
Bemærk
Denne enhed kan ikke registreres fra andre enheder, når den er tilsluttet en BLUETOOTH-enhed. Hvis du vil aktivere registrering, skal du skifte til tilknytningstilstand og søge efter denne enhed fra en anden enhed.
Starte afspilning
Se "Afspilning fra en BLUETOOTH-enhed" (side 13) for at få flere oplysninger.
Annullere tilknytning
Udfør trin 2 for at annullere tilknytningstilstand, efter denne enhed og BLUETOOTH-enheden er tilknyttet.
8DA
Tilslutning til en tilknyttet BLUETOOTH­enhed
Hvis du vil bruge en tilknyttet enhed, kræves der tilslutning til denne enhed. Nogle tilknyttede enheder tilsluttes automatisk.
1 Tryk på CALL, drej kontrolhjulet for at
vælge [SET BT SIGNL], og tryk derefter på det.
Kontroller, at lyder.
2 Aktiver BLUETOOTH-funktionen
i BLUETOOTH-enheden.
3 Tilslut BLUETOOTH-enheden til denne
enhed.
eller lyser.
Ikoner på skærmen:
Lyser, når håndfri opkald er tilgængeligt ved at aktivere HFP'en (håndfri profil).
Lyser, når der kan afspilles på lydenheden ved at aktivere A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Sådan tilsluttes den sidst tilsluttede enhed fra denne enhed
Aktiver BLUETOOTH-funktionen i BLUETOOTH­enheden. Tryk på SRC for at vælge [BT PHONE] eller [BT AUDIO]. Tryk på ENTER for at oprette tilslutning med mobiltelefonen eller på PAUSE for at oprette tilslutning med lydenheden.
Bemærk
Under streaming af BLUETOOTH-lyd kan du ikke oprette tilslutning fra denne enhed til mobiltelefonen. Opret i stedet for tilslutning fra mobiltelefonen til denne enhed.
Tip
Med BLUETOOTH-signal aktiveret: Når tændingen aktiveres igen, genopretter denne enhed automatisk tilslutning til den sidst tilsluttede mobiltelefon.
Tilslutning med en iPhone/iPod (automatisk BLUETOOTH-tilknytning)
Når der tilsluttes en iPhone/iPod med iOS5 eller senere til USB-porten, tilknyttes enheden og tilsluttes automatisk til din iPhone/iPod. Hvis du vil aktivere automatisk BLUETOOTH­tilknytning, skal du sørge for, at [AUTOPAIR] i [BT] er indstillet til [ON] (side 20).
1 Aktiver BLUETOOTH-funktionen på din
iPhone/iPod.
2 Tilslut en iPhone/iPod til USB-porten.
Kontroller, at lyser på enhedens skærm.
Bemærkninger
Der kan ikke foretages automatisk BLUETOOTH-
tilknytning, hvis enheden allerede er tilsluttet en anden BLUETOOTH-enhed. I denne situation skal du frakoble den anden enhed og oprette tilslutning til din iPhone/iPod igen.
Hvis der ikke er oprettet automatisk BLUETOOTH-
tilknytning, kan du se "Forberedelse af en BLUETOOTH
-enhed", hvis du ønsker yderligere oplysninger (side 7).
9DA

Tilslutning af en USB-enhed

1 Skru ned for lydstyrken på enheden. 2 Tilslut USB-enheden til enheden.
Hvis du vil tilslutte en iPod/iPhone, skal du bruge USB-tilslutningskablet til iPod (medfølger ikke).

Tilslutning af en anden bærbar lydenhed

1 Sluk for den bærbare lydenhed. 2 Skru ned for lydstyrken på enheden. 3 Tilslut den bærbare lydenhed til AUX-
indgangsstikket (stereoministik) på denne enhed med et tilslutningskabel (medfølger ikke)*.
* Sørg for at bruge et lige stik.
4 Tryk på SRC for at vælge [AUX].
Sådan matches lydstyrken på den tilsluttede enhed med andre kilder
Start afspilning fra den bærbare lydenhed ved en moderat lydstyrke, og indstil din sædvanlige lyttelydstyrke på enheden. Tryk på MENU, og vælg derefter [SET SOUND] [SET AUX VOL] (side 19).
10DA

Brug af radioen

Brug af radioen

Hvis du vil lytte til radioen, skal du trykke på SRC for at vælge [TUNER].
Lagring automatisk (BTM)
1 Tryk på MODE for at skifte bånd
(FM1, FM2, FM3, MW eller LW).
2 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at
vælge [SET GENERAL], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge [SET BTM],
og tryk derefter på det.
Enheden lagrer stationer i frekvensrækkefølgen på nummertasterne.
Indstilling
1 Tryk på MODE for at skifte bånd
(FM1, FM2, FM3, MW eller LW).
2 Indstil stationerne.
Indstille manuelt
Tryk på og hold SEEK +/– inde for at finde den omtrentlige frekvens, og tryk derefter på SEEK +/– flere gange for at finjustere den ønskede frekvens.
Indstille automatisk
Tryk på SEEK +/–. Scanningen stopper, når enheden finder en station.
Lagring manuelt
1 Når du modtager den station, du vil
lagre, skal du trykke på og holde en nummerknap (1 til 6) inde, indtil der vises [MEM].
Modtagelse af lagrede radiostationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på en
nummerknap (1 til 6).

Brug af radiodatasystemet (RDS)

Indstilling af alternative frekvenser (AF) og trafikmeddelelser (TA)
AF søger kontinuerligt efter den station med det stærkeste signal i et netværk, og TA viser aktuelle trafikoplysninger eller trafikprogrammer (TP), hvis de modtages.
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for at
vælge [SET GENERAL], og tryk derefter på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge
[SET AF/TA], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] eller [SET AF/TA-OFF], og tryk derefter på det.
11DA
Loading...
+ 25 hidden pages