Types de « Memory Stick » utilisables
(non fournis)
Le support d’enregistrement à circuit
intégré utilisé par cet appareil est un
« Memory Stick Duo ». Il existe deux types
de « Memory Stick ».
« Memory Stick Duo » : vous pouvez
utiliser un « Memory Stick Duo » avec
votre appareil.
« Memory Stick » : vous ne pouvez pas
utiliser de « Memory Stick » avec votre
appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres
cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick
Duo », reportez-vous à la page 107.
Si vous utilisez un « Memory Stick Duo »
avec un appareil compatible « Memory
Stick »
Vous pouvez utiliser le « Memory Stick
Duo » en l’insérant dans un adaptateur
Memory Stick Duo (non fourni).
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le bloc-piles
pour une longue période de temps, épuisez la
charge restante et retirez-le de l’appareil, et
gardez-le dans un emplacement tempéré et sec.
Ceci permet de conserver les fonctions du blocpiles.
• Pour plus d’informations sur les bloc-piles
utilisables, reportez-vous à la page 109.
Objectif Carl Zeiss
Cet appareil photo est équipé avec un
objectif Carl Zeiss pour reproduire des
images nettes avec un contraste excellent.
L’objectif de cet appareil a été fabriqué
avec un système d’assurance de qualité
certifié par Carl Zeiss en accordance avec
les normes de qualité de Carl Zeiss en
Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que
vous constatiez quelques petits points noirs et/
ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts)
permanents sur l’écran LCD. Ces points sont
normaux pour ce procédé de fabrication et
n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs,
rouges, bleus et
verts
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur le bloc-piles
• Chargez le bloc-piles (fourni) avant la première
utilisation de l’appareil.
• Le bloc-piles peut être chargé même s’il n’est
pas complètement déchargé. Si le bloc-piles
n’est pas entièrement chargé, vous pouvez
toujours utiliser la capacité de charge restante
dans le bloc-piles.
2
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de
l’objectif aux rayons directs du soleil peut
provoquer des dysfonctionnements. Soyez
attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
• Cet appareil est doté d’un zoom motorisé.
Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le
soumettre à une force.
Page 3
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Images utilisées dans ce Guide pratique
Les photos utilisées comme exemple dans ce
Guide pratique sont des images reproduites et non
des photos réelles prises avec cet appareil.
A propos des illustrations
Sauf indication contraire, les illustrations utilisées
dans ce Guide pratique proviennent de l’appareil
DSC-W55.
3
Page 4
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ...................................................2
Techniques de base pour de meilleures images ......................................7
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet............................................ 7
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière .............................................. 8
Couleur – Effets de l’éclairage........................................................................... 9
Utilisation des paramètres du menu .............................................31
Paramètres du menu ........................................................................ 32
Menu de prise de vue .............................................................................33
COLOR (Mode couleur) : Modification de la vivacité de l’image ou ajout d’effets
spéciaux
9 (Mise au P): Modification de la méthode de mise au point
(Mode de mesure) : Sélection du mode de mesure
WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de couleur
ISO: Sélection de la sensibilité à la lumière
(Qual. img) : Sélection de la qualité d’images fixes
Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale
M
(Intervalle): Sélection de l’intervalle d’image en mode [Multi-raf]
(Niv. flash) : Réglage de l’intensité lumineuse du flash
(Contraste): Réglage du contraste de l’image
(Netteté) : Réglage de la netteté de l’image
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
4
Page 5
Table des matières
Menu de visualisation..............................................................................44
(Dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
- (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
DPOF: Ajout d’un repère de demande d’impression
(Imprim) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante
(Diapo) : Lecture d’une série d’images
(Redimens) : Modification de la taille d’une image enregistrée
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
(Diviser): Découper des films
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
Recadrage: Enregistrement d’une image agrandie
Utilisation de l’écran Réglages
Utilisation des paramètres des réglages ......................................51
Messages et indicateurs d’avertissement.............................................103
6
Divers
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation .......106
A propos du « Memory Stick »..............................................................107
A propos du bloc-piles .......................................................................... 109
A propos du chargeur de piles..............................................................110
Index
Index .....................................................................................................111
Page 7
Techniques de base pour de meilleures images
Mise au
ExpositionCouleurQualité
point
Cette section décrit les opérations de base
vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle
vous indique comment utiliser les différentes
fonctions de l’appareil telles que le sélecteur
de mode (page 19), les menus (page 31), etc.
Mise au
point
Mise au point réussie sur un sujet
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point
automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le
déclencheur qu’à mi-course.
Enfoncez
complètement le
déclencheur d’un
seul coup.
Enfoncez le
déclencheur à
mi-course.
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point
Indicateur de
verrouillage AE/AF
Clignotement ,
allumé/bip
t [Mise au P] (page 34)
Enfoncez ensuite
le déclencheur à
fond.
Si l’image apparaît floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
t Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (ci-dessous).
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps. Nous vous
recommandons de vous appuyer contre un arbre ou un bâtiment à proximité afin d’être
stable. Vous pouvez également utiliser le retardateur avec un délai de 2 secondes ou un
trépied. Utilisez le flash lors d’une prise de vue en condition de faible luminosité.
7
Page 8
Techniques de base pour de meilleures images
Exposition
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO.
L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le
déclencheur.
Réglage de l’intensité de la lumière
Exposition :
Vitesse d’obturation =Durée pendant laquelle
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
Exposition correcteRéglage de l’exposition (EV) :
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
passage de la lumière
Sensibilité ISO (Indice de lumination
recommandé) =
En mode de réglage automatique,
l’exposition est réglée automatiquement à
la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois,
la régler manuellement à l’aide des
fonctions ci-dessous.
Vous permet de régler l’exposition
déterminée par l’appareil (page 24).
Mode de mesure:
Vous permet de changer la partie du sujet
sur laquelle la mesure sera effectuée pour
déterminer l’exposition (page 36).
l’appareil reçoit de la lumière
Sensibilité d’enregistrement
Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)
La sensibilité ISO est une unité de mesure qui permet d’évaluer la quantité de lumière reçue
par le capteur d’image. Même avec une exposition identique, les images varient selon la
sensibilité ISO.
Pour régler la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 38.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.
8
Page 9
Techniques de base pour de meilleures images
Couleur
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Effets de l’éclairage
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses
Temps/éclairage
Caractéristiques de
la lumière
En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement.
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 37).
Lumière jourNuageuxFluorescentIncandescent
Blanche
(standard)Bleuâtre
Dominante
bleueRougeâtre
9
Page 10
Techniques de base pour de meilleures images
Qualité
« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.
Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et
plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne
sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement
des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran
d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 7M
3072 pixels × 2304 pixels = 7 077 888 pixels
2 Taille d’image : VGA
2304
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
640
Pixels
3072
480
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 25)
Pixel
Nombreux pixels
(Qualité d’image fine
et grande taille de
fichier)
Peu de pixels
(Qualité d’image
grossière, mais petite
taille de fichier)
Exemple : Impression
jusqu’au format A3
Exemple : Image à
joindre à un e-mail
Sélection combinée de qualités d’image (taux de compression) (page 39)
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images
numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée,
mais sa taille de fichier est plus petite.
10
Page 11
Identification des pièces
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
1
2
3
4
8
9
A Déclencheur (20)
B Pour la prise de vue : Sélecteur de zoom
(W/T) (21)
Pour la visualisation : Sélecteur /
(zoom de lecture)/Sélecteur (Index)
(29, 30)
C Fenêtre du viseur
D Objectif
E Bouton POWER/Témoin POWER
F Microphone
G Flash (22)
H Témoin du retardateur (23)/Illuminateur
d’assistance AF (54)
5
6
7
DSC-W55
qf qg qh qj qk ql
qd
DSC-W35
ws wd wf
A Témoin de verrouillage AE/AF/Témoin
du retardateur (vert) (23)
B Témoin de chargement du flash/Témoin
d’enregistrement (orange)
C Haut-parleurs
D Viseur
E Ecran LCD (17)
0
qa
qs
w;
wa
9
11
Page 12
Identification des pièces
F Touche DISP (Commutateur
d’affichage à l’écran) (17)
• Appuyez plus longtemps sur la touche DISP
pour sélectionner la luminosité du
rétroéclairage LCD (DSC-W55 seulement).
G Touche MENU (31)
• Appuyez plus longtemps sur MENU pour
afficher l’écran (réglages).
H Touche (Lecture) (29)
I Crochet pour la dragonne
J Sélecteur de mode (19)
K Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/z (31)
Menu désactivé : / / / (22-24)
L Touche (Taille d’image/
Supprimer) (25, 29)
M Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Si la
longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm
(7/32 po.), vous ne parviendrez pas à fixer
solidement l’appareil sur le trépied et il
pourrait être endommagé.
• Retirez l’appareil du trépied après
l’utilisation.
N Couvercle de la batterie et du « Memory
Stick Duo »
O Témoin d’accès
P Fente « Memory Stick Duo »
Q Fente d’insertion de la pile
R Bouton d’éjection de la pile
S Connecteur multiple (face inférieure)
(DSC-W55)
• Le connecteur multiple est utilisé dans les
situations suivantes :
– Connexion USB avec un ordinateur
– Connexion AV avec un téléviseur
– Connexion PictBridge avec une
imprimante
T Prise d’entrée DC IN (DSC-W35)
Pour utiliser un adaptateur secteur
AC-LS5K (non fourni)
Pour plus d’informations, reportez-vous
au manuel d’utilisation fourni avec
l’adaptateur secteur.
2 Vers la
1
prise DC
IN
v marque
• Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles en
connectant l’appareil à l’adaptateur secteur
AC-LS5K. Utilisez le chargeur de piles pour
charger le bloc-piles.
U Couvercle de la prise d’entrée DC IN
(DSC-W35)
V Prise de sortie A/V OUT (DSC-W35)
W Couvercle de la prise (DSC-W35)
X Prise (USB) (DSC-W35)
12
Page 13
Indicateurs à l’écran
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
1
2
Lors d’une prise de vue de films
A
AffichageIndication
Charge restante
zIndicateur de verrouillage
M
WB
VEILLE
ENR
(20)
AE/AF
Mode d’enregistrement
19, 40)
(
Balance des blancs (37)
Attente/Enregistrement
d’un film
Sélecteur de mode
(Sélection de scène) (19)
Sélecteur de mode
(Programme Auto) (19)
3
4
5
AffichageIndication
Mode de l’appareil (20)
SL
1.3
ON
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
Mode de flash (22)
Chargement du flash
Facteur d’agrandissement
• Indique la présence de
vibrations risquant de vous
empêcher de prendre des
images claires du fait d’un
éclairage insuffisant. Vous
pouvez continuer à prendre
des images même lorsque
cet indicateur apparaît.
Toutefois, nous vous
recommandons d’utiliser le
flash pour améliorer la
luminosité ou d’utiliser un
trépied ou un autre moyen
permettant de stabiliser
l’appareil (page 7).
(56)
AffichageIndication
EAvertissement batterie
déchargée (103)
+Réticule du spotmètre
Cadre du télémètre AF (34)
E
AffichageIndication
Histogramme (17, 24)
Obturateur à vitesse lente
• Si la vitesse d’obturation
passe sous une certaine
limite dans des conditions
de faible luminosité, la
fonction d’obturateur à
vitesse lente (réduction du
bruit) s’active
automatiquement pour
réduire les bruits parasites
sur la photo.
Menu
(n’apparaît pas
sur l’écran de
la page
précédente)
(36)
(24)
14
Page 15
Indicateurs à l’écran
Lors de la lecture d’images fixes
Lors de la lecture de films
A
AffichageIndication
Charge restante
M
7M5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Mode d’enregistrement
19, 40)
(
Taille d’image
1M
160
(25)
Mode de lecture (29)
-Protéger
(44)
Repère de demande
d’impression (DPOF)
(89)
Changement de dossier
(44)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
1.3
Étape
12/16
Facteur d’agrandissement
(29)
Lecture image par image
(40)
NLecture (29)
Volume (29)
B
AffichageIndication
101-0012Numéro de dossier-fichier
(44)
Barre de lecture
15
Page 16
Indicateurs à l’écran
C
AffichageIndication
PictBridge Raccordement
(86)
101
101
Dossier d’enregistrement
(56)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Dossier de lecture (44)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Capacité restante de la
mémoire interne
Capacité restante du
« Memory Stick »
8/8 12/12Numéro d’image/Nombre
d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné
C:32:00Affichage d’auto-
diagnostic
(103)
00:00:12Compteur
D
AffichageIndication
PictBridge Raccordement
(87)
• Ne débranchez pas le câble
pour la borne multi-usage
(DSC-W55)/le câble USB
(DSC-W35), lorsque
l’icône est affichée.
+2.0EVValeur d’exposition (24)
Valeur ISO (38)
Mode de mesure (36)
Flash
WB
Balance des blancs
(37)
E
AffichageIndication
Histogramme (17, 24)
• apparaît si l’affichage
de l’histogramme est
désactivé.
2007 1 1
9:30 AM
Date et heure
d’enregistrement de
l’image en lecture
DPOF
z PAUSE
z LECT
PRÉC/
Menu
Lecture des images multi-
rafale en succession
Sélectionnez des images
SUIV
VOLUME
Ajustement du volume
(31)
(40)
500Vitesse d’obturation
F3.5Valeur d’ouverture
Image en lecture
16
Page 17
Changement de l’affichage à l’écran
• Appuyez plus longtemps sur la touche DISP
pour sélectionner la luminosité du rétroéclairage
Touche DISP
(Commutateur
d’affichage à l’écran)
A chaque pression sur la touche DISP
(Commutateur d’affichage à l’écran),
l’affichage change comme suit.
Histogramme activé
L’histogramme
est affiché
(page 24)
Indicateurs éteints
Ecran LCD éteint
Indicateurs activés
LCD (DSC-W55 seulement).
• Si vous activez l’affichage de l’histogramme,
les informations d’image sont affichées durant
la lecture.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les
situations suivantes :
En prenant des photos
– Lorsque le menu est affiché.
– En enregistrant des films
Durant la lecture
– Lorsque le menu est affiché.
– En mode planche index
– En utilisant le zoom de lecture.
– Lors de la rotation d’une image fixe.
– Durant la lecture de films
• Durant la lecture d’images, vous ne pouvez pas
éteindre l’écran LCD.
• L’histogramme peut afficher des différences
importantes lors de la prise de vue et de la
lecture dans les cas suivants :
– Le flash se déclenche.
– La vitesse d’obturation est faible ou élevée.
• L’histogramme peut ne pas apparaître lors de
l’affichage d’images enregistrées avec d’autres
appareils photo.
• Si vous éteignez l’écran LCD, le zoom
numérique ne fonctionne pas et [Mode AF] est
réglé à [Ponctuel] (page 52). Si vous
sélectionnez (mode flash)/ (retardateur)/
(macro), l’image est affichée pour environ
deux secondes.
17
Page 18
Utilisation de la mémoire interne
L’appareil dispose d’une mémoire interne de 56 Mo environ. Cette mémoire n’est pas
amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque
l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ».
• Les films avec une taille d’image réglée à [640(Fine)] ne peuvent pas être enregistrés en utilisant la
mémoire interne.
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur le
« Memory Stick Duo ».
[Lecture] : Les images sur le « Memory Stick Duo » sont
B
Mémoire
B
A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à
l’aide de l’une des méthodes suivantes.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » avec une capacité de 64 Mo ou plus, puis procédez
comme indiqué dans la section [Copier] (page 51, 58).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Procédez comme indiqué aux pages 67 à 70 sans « Memory Stick Duo » inséré dans
l’appareil.
interne
lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Des fonctions variées peuvent
être effectuées sur les images sur le « Memory Stick
Duo ».
En l’absence de « Memory Stick Duo » dans
l’appareil
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées en
utilisant la mémoire interne.
[Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne
sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Des fonctions variées peuvent
être exécutées sur les images de la mémoire interne.
• Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.
• Vous pouvez copier les données stockées dans la mémoire interne à un ordinateur via une connexion USB
entre l’ordinateur et votre appareil photo, mais vous ne pouvez pas copier des données d’un ordinateur à la
mémoire interne.
18
Page 19
Opérations de base
Utilisation du sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée.
Sélecteur de mode
: Lors de la prise
de vue de films
Touche de commande
t page 20
Modes de prise de vue d’images fixes
: Mode de réglage automatique
Permet de prendre facilement des photos avec des réglages automatiquement
t page 20
ajustés.
:Mode Programme Auto
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la
vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). Vous pouvez également
sélectionner divers réglages à l’aide du menu.
(Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles
t page 32)
: Mode de sélection de scène
Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en fonction de la scène.
t page 26
A propos du guide de fonctions
Si le [Guide fonct] est réglé à [Activé], la description des fonctions s’affiche lorsque vous
utilisez l’appareil.
Le réglage par défaut est [Activé]. Sélectionnez [Désactivé] si vous ne voulez pas que le guide
de fonctions s’affiche (page 53).
Opérations de base
19
Page 20
Prise de vue facile (Mode de réglage
automatique)
Microphone
Touche v/V/b/B
Viseur
Sélecteur de zoom
Déclencheur
Touche z
Touche de commande
Touche
(Taille d’image)
Sélecteur de mode
1 Sélectionnez un mode à l’aide du sélecteur de mode.
Image fixe (mode de réglage automatique) : Sélectionnez .
Film : Sélectionnez .
2 Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps.
Placez le sujet au centre
du cadre de mise au point.
Évitez de bloquer le
microphone avec votre
doigt.
3 Prenez la photo avec le déclencheur.
Image fixe :
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise
au point.
L’indicateur z de verrouillage AE/AF (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de
clignoter et reste fixe.
20
Page 21
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Indi
ill
AE/AF
2Enfoncez complètement le déclencheur.
L’obturateur émet un bruit.
cateur de verrou
age
Film :
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.
Prise de vue d’une image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance de prise de vue minimale est d’environ 50 cm (19 3/4 po.). Pour photographier un sujet plus
proche, utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) (page 22).
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage
AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. Recomposez le plan et effectuez une
nouvelle mise au point.
Les sujets suivants sont difficiles à mettre au point :
– Sujet sombre éloigné de l’appareil
– Sujet pour lequel le contraste avec l’arrière-plan est faible
– Sujet vu à travers une vitre
– Sujet en mouvement rapide
– Sujet avec une lumière réfléchissante ou un fini lustré
– Sujet pris avec le flash
– Sujet pris à contre-jour
Utilisation du zoom.
Déplacez le sélecteur de zoom.
• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique.
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la
page 52.
• Vous ne pouvez pas utiliser de facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement de film.
Opérations de base
21
Page 22
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)
Appuyez plusieurs fois sur v ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre
choix soit sélectionné.
(Aucun indicateur) : Flash automatique
Le flash se déclenche lorsque la lumière ou la luminosité du rétroéclairage est insuffisante (réglage par
défaut)
: Flash forcé activé
: Sync lente (flash forcé activé)
SL
La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan
situé en dehors de la lumière du flash.
: Flash forcé désactivé
• Le flash se déclenche deux fois. La première fois permet de régler la quantité de lumière.
• Pendant la charge du flash, s’affiche.
Mode Macro (prise de vue rapprochée)
Appuyez sur B ( ) sur la touche de commande.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur
B.
(Aucun indicateur) : Macro désactivé
: Macro activé (côté W : environ 2 cm ou plus (13/16 pouces ou plus), coté T : environ 30 cm ou plus
(11 7/8 pouces ou plus))
Macro
• Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W.
• La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier.
• La vitesse de mise au point automatique diminue.
22
Page 23
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Utilisation du retardateur
Appuyez plusieurs fois sur V ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre
choix soit sélectionné.
(Aucun indicateur) : Sans utiliser le retardateur
: Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes
: Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes
Appuyez sur le déclencheur : le témoin du retardateur clignote, et un bip retentit jusqu’à ce
que l’obturateur fonctionne.
Témoin du retardateur
Pour annuler, appuyez de nouveau sur
• Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter que l’image soit floue si l’appareil photo
bouge lors de l’enfoncement du déclencheur.
V.
Opérations de base
23
Page 24
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
EV (Réglage manuel de l’exposition)
Appuyez sur b () sur la touche de commande, puis appuyez sur v (Plus lumineux)/V (Plus
sombre) pour ajuster.
Pour désactiver la barre affichée, appuyez de nouveau sur la touche
Vers +Vers –
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8.
• La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3EV.
• La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou
faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash.
z Réglage de EV (valeur d’exposition) en affichant un histogramme
b.
Un histogramme est un graphe affichant la
luminosité d’une image. Appuyez plusieurs fois
A
sur la touche DISP (Commutateur d’affichage à
l’écran) pour afficher l’histogramme au coin de
l’écran. Un affichage du graphe plus prononcé
B
LumineuxSombre
sur la droite indique une image claire. Pour une
image sombre le graphe est plus élevé sur la
gauche. Réglez le sélecteur de mode à , ou à
Sélection de scène et ajustez l’exposition (EV) en
contrôlant l’histogramme.
A Nombre de pixels
B Luminosité
• L’histogramme apparaît aussi lors de la lecture d’une image fixe, mais dans ce cas l’exposition ne peut
pas être ajustée.
24
Page 25
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Modification de la taille d’image
Appuyez sur (Taille d’image) et appuyez sur v/V pour sélectionner une image.
Pour plus d’informations sur la taille d’image, reportez-vous à la page 10.
Les réglages par défaut sont repérés par .
Taille d’imageIndicationsNombre
7M (3072×2304)Tirage jusqu’à A3/11×17"
1)
3:2
(3072×2048)Adapter rapport de format 3:2
5M (2592×1944)Tirage jusqu’à A4/8×10"
3M (2048×1536)Tirage jusqu’à 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224)Tirage jusqu’à 10×15cm/4×6"
VGA (640×480)Pour E-mail
2)
(1920×1080)Affichage sur TV HD 16:9
16:9
1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier
carte postale, etc.
2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 100).
Taille d’image de filmsImage/SecondeIndications d’utilisation
d’images
Moins
Plus
Impression
Fine
Grossière
640(Fine) (640×480)Environ 30Visualis sur TV (haute qualit)
640(Standard) (640×480) Environ 17Visualis sur TV (standard)
160 (160×112)Environ 8Pour E-mail
• Plus l’image est large, plus la qualité de l’image est élevée.
• La lecture est plus stable selon le nombre d’images jouées par seconde.
Opérations de base
25
Page 26
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Déclencheur
Sélecteur de mode
1 Sélectionnez le mode souhaité pour la sélection de scène (, , , , ,
, ) avec le sélecteur de mode.
• Pour plus d’informations sur les modes, reportez-vous à la page suivante.
2 Prenez la photo avec le déclencheur.
Pour annuler la sélection de scène
Réglez le sélecteur de mode sur un mode autre que Sélection de scène.
26
Page 27
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Modes de sélection de scène
Les modes suivants sont prédéterminés pour s’adapter aux conditions de la scène.
Sensibilité élevée
Ce mode vous permet de prendre
des photos sans flash en condition
de faible luminosité avec
réduction du flou.
Crépuscule*
Ce mode vous permet d’effectuer
des prises de vue de scènes
nocturnes sans perdre
l’atmosphère sombre de
l’environnement.
Paysage
La mise au point se fait
uniquement sur un sujet distant
Flou artistique
Ce mode vous permet de prendre
des couleurs peau dans des
tonalités plus lumineuses et plus
chaudes pour obtenir des photos
encore plus belles. De plus, l’effet
de flou artistique créé une
atmosphère adoucie pour les
portraits de personnes, de fleurs,
etc.
Portrait crépuscule*
Ce mode convient aux portraits
pris dans des endroits sombres. Ce
mode vous permet de prendre des
photos nettes de personnes dans
l’obscurité sans perdre
l’atmosphère sombre de
l’environnement.
pour photographier des paysages,
etc.
Plage
Lors de prises de vue en bord de
mer ou de lac, le bleu de l’eau est
clairement enregistré.
Neige
Lors de prises de vues de scènes
neigeuses ou d’autres endroits ou
la totalité de l’écran est blanc,
utilisez ce mode pour éviter que
les couleurs soient écrasées et
obtenir des images claires.
Opérations de base
*La vitesse d’obturation est ralentie en modes (Crépuscule) et (Portrait crépuscule) ; il est donc
recommandé d’utiliser un trépied.
27
Page 28
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Fonctions ne pouvant pas être associées avec le mode Sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la
scène. Selon le mode de sélection de scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
Lorsque vous appuyez sur la touche pour sélectionner des fonctions qui ne peuvent pas être
combinées avec la sélection de scène, un bip retentit.
(: vous pouvez sélectionner le réglage souhaité)
MacroFlash
Télémètre
Mise au
AF
préréglée
point
Balance des
blancs
Rafale/
Multi-rafale
Niv. flash
—
SL
WB
Auto/ —
———
— /
/
/
28
Page 29
Visualisation/suppression d’images
Sélecteur (Index)/
Touche v/V/b/B
Sélecteur (Zoom de
lecture)
(Zoom de lecture)
Touche z
Touche de commande
Touche
(Supprimer)
Touche (Lecture)
1 Appuyez sur la touche (Lecture).
Si vous appuyez sur la touche (Lecture) alors que l’appareil photo est hors tension, il se met sous
tension en mode de lecture. Si vous appuyez à nouveau, l’appareil passe en mode d’enregistrement.
2 Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande.
Film :
Pour lire un film, appuyez sur
Appuyez sur
à la lecture normale, appuyez sur
Appuyez sur
• Les films avec une taille d’image de [160] sont affichés à une taille plus réduite.
B pour effectuer une avance rapide, et sur b pour rembobiner. (Pour revenir
v/V pour ajuster le volume.
Suppression d’images
1 Affichez l’image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur (Supprimer).
2 Sélectionnez [Supprimer] avec
Annulation de la suppression
Sélectionnez [Sortie], puis appuyez sur z.
Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)
Déplacez le sélecteur pendant l’affichage d’une image fixe.
Pour annuler le zoom, déplacez le sélecteur.
Ajustez le passage : v/V/b/B
Annulation du zoom de lecture : z
• Pour stocker des images agrandies : [Recadrage] (page 50)
z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.)
z.)
v, puis appuyez sur z.
Opérations de base
29
Page 30
Visualisation/suppression d’images
Visualisation d’un écran planche index
Déplacez le sélecteur (Index) et sélectionnez une image avec v/V/b/B. Pour afficher
l’écran planche index suivant (ou précédent), appuyez sur b/B.
Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z.
Suppression d’images en mode planche index
1 Lorsqu’un écran planche index est affiché, appuyez sur (Supprimer), sélectionnez
[Sélec] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
2 Sélectionnez l’image à supprimer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher l’indicateur
(Supprimer) sur les images sélectionnées.
Cadre de sélection vert
Annulation d’une sélection
Sélectionnez une image que vous avez précédemment sélectionnée pour
la supprimer, puis appuyez sur z pour supprimer l’indicateur de
l’image.
3 Appuyez sur (Supprimer).
4 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
• Pour supprimer toutes les images dans un dossier, sélectionnez [Tout le dossier] avec v/V à l’étape 1 au
lieu de [Sélec], puis appuyez sur z.
30
Page 31
Utilisation du menu
Utilisation des paramètres du menu
Touche v/V/b/B
Touche (Lecture)
Touche z
Touche de commande
Sélecteur de mode
Touche MENU
1 Enregistrement : Mettez l’appareil sous tension et réglez le sélecteur de
mode.
Lecture : Appuyez sur la touche (Lecture).
Différents paramètres sont disponibles suivant la position du sélecteur de mode et suivant le mode
d’enregistrement ou de lecture.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez le paramètre de menu
souhaité avec b/B sur la touche de
commande.
• Si le paramètre souhaité n’est pas visible, continuez
d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à
l’écran.
• Appuyez sur z après avoir sélectionné un
paramètre en mode Lecture.
4 Sélectionnez un réglage avec v/V.
Le réglage sélectionné est agrandi et validé.
Utilisation du menu
5 Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.
• Si un paramètre n’est pas visible à l’écran, un repère v/V apparaît sur le bord de l’écran à l’endroit où les
paramètres du menu apparaissent habituellement. Pour afficher ce paramètre, sélectionnez le repère avec
la touche de commande.
• Vous ne pouvez pas régler de paramètres non disponibles à la sélection.
31
Page 32
Paramètres du menu
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
Menu pour la prise de vue (page 33)
Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode et des
réglages. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
( : disponible)
Position du sélecteur de mode :Scène
COLOR (Mode couleur)——
9 (Mise au P)—
(Mode de mesure)—
WB (Bal blanc)—
ISO——
(Qual. img)——
Mode (Mode ENR)—
M
(Intervalle)—
(Niv. flash)—
(Contraste)———
(Netteté)———
(Réglages)
*
*
Menu pour la visualisation (page 44)
(Dossier)- (Protéger)
DPOF (Imprim)
(Diapo) (Redimens)
(Pivoter) (Diviser)
(Réglages)Recadrage**
—
—
* Les opérations sont limitées par le mode Scène sélectionné (page 28).
**Disponible seulement pour le zoom de lecture.
Dans ce « Guide pratique de Cyber-shot », le sélecteur de mode peut être réglé comme suit.
IndisponibleDisponible
32
Page 33
Menu de prise de vue
Les réglages par défaut sont repérés par .
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
COLOR (Mode couleur) : Modification de la
vivacité de l’image ou ajout d’effets
spéciaux
Vous pouvez modifier la luminosité de l’image et y ajouter certains effets.
N&B (B & W)
Règle l’image en couleur monochrome.
Utilisation du menu
Sépia (SEPIA)
Naturelle (NATURAL)
Riche (RICH)
Normal
• Vous pouvez sélectionner uniquement [Normal], [N&B] ou [Sépia] lors de la prise de vue de films.
• Si [Multi-raf] est sélectionné, le mode de couleur est réglé à [Normal].
Règle l’image en couleur sépia.
Règle l’image en couleur douce.
Règle l’image en couleur vive.
33
Page 34
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
9 (Mise au P): Modification de la méthode
de mise au point
Vous pouvez modifier la méthode de mise au point. Utilisez le menu s’il est difficile d’obtenir
une bonne mise au point en mode de mise au point automatique.
(distance illimitée)
7.0 m
3.0 m
1.0 m
La mise au point se fait sur le sujet en utilisant une distance
précédemment réglée. (Mise au point préréglée)
• Lors de prises de vues à travers un filet ou une fenêtre, il est
difficile d’obtenir une bonne mise au point en mode de mise au
point automatique. Dans ce cas, l’utilisation de [Mise au P] est
conseillée.
0.5 m
AF centre
()
La mise au point se fait automatiquement sur un sujet au
centre du cadre du télémètre.
• Utilisez ceci avec la fonction de verrouillage AF pour prendre
des photos dans le mode de composition désiré.
Cadre du télémètre AF
Indicateur du cadre du
télémètre AF
AF multi
(AF multipoint)
(Image fixe )
La mise au point se fait automatiquement sur un sujet dans le
cadre du télémètre.
• Ce mode est utile si le sujet n’est pas au centre du cadre.
(Film )
Cadre du télémètre AF
Indicateur du cadre du
télémètre AF
• AF indique la mise au point automatique.
• Les informations du réglage de distance sous [Mise au P] sont approximatives. Si vous pointez l’objectif
vers le haut ou le bas, le degré d’erreur augmente.
• [AF multi] est recommandé pour une prise de vue de films.
• Si vous utilisez le zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, la mise au point est effectuée
premièrement sur les sujets au centre ou près du centre du cadre. Dans ce cas, les indicateurs ou
clignotent et le cadre du télémètre AF n’est pas affiché.
• Certaines options ne sont pas disponibles suivant le mode Scène (page 28).
34
Page 35
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
z Si le sujet n’est pas mis au point
Lors de prises de vues avec le sujet au bord du cadre (ou de l’écran) ou en utilisant [AF centre], la mise au
point par l’appareil peut n’être pas effectuée sur le sujet au bord du cadre.
Dans ce cas, suivez ces étapes.
1 Recomposez le plan afin que le sujet soit centré dans le télémètre AF, et enfoncez le déclencheur
à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet (verrouillage AF).
Indicateur de verrouillage AE/AF
Cadre du télémètre AF
Si vous n’appuyez pas entièrement sur le déclencheur, vous pouvez répéter cette procédure aussi
souvent que vous le désirez.
2 Lorsque l’indicateur de verrouillage AE/AF arrête de clignoter et reste allumé, retournez au plan
composé, et enfoncez complètement le déclencheur.
Utilisation du menu
35
Page 36
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
(Mode de mesure) : Sélection du mode
de mesure
Permet de sélectionner le mode de mesure définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle
sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition.
Spot (Mesure spot)
()
Effectue la mesure uniquement sur une partie du sujet.
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très
contrasté par rapport au fond.
Réticule du spotmètre
Se positionne sur le sujet
Centre (Mesure pondérée
centrale) ()
Multi (Mesure multi-zone)
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8.
• En utilisant la mesure spot ou la mesure pondérée centrale, régler [9] (Mise au P) sur [AF centre] est
recommandé pour une mise au point sur la position de mesure (page 34).
Mesure le centre de l’image, et détermine l’exposition selon
la luminosité du sujet à ce point.
Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur
chaque région. L’appareil détermine une exposition bien
équilibrée.
36
Page 37
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de
couleur
Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par
exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales.
WB
Flash ()
Effectue un réglage pour les conditions du flash.
• Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de
vue de films.
Utilisation du menu
Incandescent (n)
Fluorescent ()
Nuageux ()
Effectue un réglage pour les conditions d’éclairage
incandescent ou d’éclairage vif, comme dans un studio de
photographie.
Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent.
Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou un emplacement
situé à l’ombre.
37
Page 38
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
Lumière jour ()
Auto
• Pour plus d’informations sur la balance des blancs, voir page 9.
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne
pas correctement, même si vous sélectionnez [Fluorescent] ().
• Sauf en modes [Flash] (), [WB] est réglé sur [Auto] lorsque le flash se déclenche.
• Certaines options ne sont pas disponibles suivant le mode Scène (page 28).
WB
Effectue un réglage pour un jour clair, des scènes en soirée ou
de nuit, des signes néon, ou des feux d’artifice.
Règle automatiquement la balance des blancs.
ISO: Sélection de la sensibilité à la lumière
Valeur élevéeValeur basse
Permet de sélectionner la sensibilité à la lumière en unités ISO. Plus la valeur ISO est grande,
plus la sensibilité est élevée.
1000
800
400
Sélectionnez une valeur élevée pour une prise de vue dans un
endroit sombre ou d’un sujet en mouvement rapide.
Sélectionnez une valeur faible pour obtenir une image de
haute qualité.
200
100
Auto
• Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO, voir page 8.
• Notez que plus la sensibilité ISO est élevée et plus le bruit sur l’image tend à augmenter.
• [ISO] est réglé sur [Auto] en mode Scène.
38
Page 39
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
(Qual. img) : Sélection de la qualité
d’images fixes
Permet de sélectionner la qualité d’image fixe.
Fine (FINE)
Standard (STD)
Pour enregistrer en qualité élevée (compression faible).
• Lorsque le sélecteur de mode est en position , la qualité de
l’image fixe est [Fine].
Pour enregistrer en qualité standard (compression élevée).
Utilisation du menu
39
Page 40
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode
de prise de vue en rafale
Permet de choisir une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Multi-raf ( )
M
Enregistre 16 images successivement sous un fichier
d’images fixes lorsque vous enfoncez le déclencheur.
• La taille des images prises en mode Multi-rafale est 1M.
• Ceci est très utile pour contrôler vos mouvements lors d’activités
sportives, par exemple.
• Vous pouvez sélectionner l’intervalle du déclencheur Multi-
rafale en mode [Intervalle] (page 42).
• Les images sont affichées en séquence sur l’écran de l’appareil.
• Les 16 prises de vues sont imprimées sur une image unique.
• Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé).
Rafale ( )
Enregistre le nombre d’images maximum en succession (voir
la table suivante) lorsque vous appuyez sur le déclencheur et
vous le maintenez enfoncé.
• Lorsque « Enregistrement en cours » disparaît, vous pouvez
prendre l’image suivante.
• Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé).
Normal
Pas de prise de vue en rafale.
A propos du mode [Multi-raf]
• Vous pouvez rejouer les images prises en mode Multi-rafale en utilisant les procédures suivantes :
– Pour interrompre/reprendre : Appuyez sur z sur la touche de commande.
– Pour rejouer image par image : Appuyez sur b/B en mode pause. Appuyez sur z pour reprendre la
lecture en succession.
40
Page 41
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode Multi-rafale :
– Zoom intelligent
– Diviser une série d’images prises en mode Multi-rafale
– Extraire ou supprimer une image d’une série d’images prises en mode Multi-rafale
– Régler l’intervalle d’image à un mode autre que [1/30] quand le sélecteur de mode est réglé sur
• En rejouant une série d’images prises en mode Multi-rafale sur un ordinateur ou un appareil qui ne
supporte pas la fonction Multi-rafale, les 16 images sont affichées comme une image unique.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Multi-rafale avec certains modes Scène (page 28).
A propos du mode [Rafale]
• Une série de maximum de cinq images est enregistrée en utilisant le retardateur.
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,9 secondes.
• Si le niveau des piles est faible, ou si la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est plein, le mode
Rafale s’interrompt.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Rafale avec certains modes Scène (page 28).
Nombre maximum de prise de vue en rafale
(Unités : images)
Taille Img
Qualité
FineStandard
7M46
3:246
5M58
3M713
2M1120
VGA64100
16:91120
Utilisation du menu
41
Page 42
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
(Intervalle): Sélection de l’intervalle
d’image en mode [Multi-raf]
Permet de sélectionner l’intervalle d’image en mode [Multi-raf] (page 40).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
1/30 (1/30")
• Sélectionnez premièrement [Multi-raf] dans [Mode], puis réglez
l’intervalle d’image désiré dans [Intervalle]. Cette fonction n’est
pas disponible si vous sélectionnez une fonction autre que
[Multi-raf].
(Niv. flash) : Réglage de l’intensité
lumineuse du flash
Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.
+ ( +)
Normal
– ( –)
• Pour changer le mode flash, reportez-vous à la page 22.
Vers + : Augmente l’intensité lumineuse du flash.
Vers – : Diminue l’intensité lumineuse du flash.
42
Page 43
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
(Contraste): Réglage du contraste de
l’image
Vers +Vers –
Permet de régler le contraste de l’image
+ ( )
Normal
– ( )
Vers + : Améliore le contraste.
Vers – : Réduit le contraste.
(Netteté) : Réglage de la netteté de
l’image
Vers +Vers –
Utilisation du menu
Pour régler la netteté de l’image.
+ ()
Normal
– ()
(Réglages) : Modification des
paramètres de réglages
Voir page 51.
Vers + : Affine l’image.
Vers – : Adoucit l’image.
43
Page 44
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
Les réglages par défaut sont repérés par .
(Dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de
l’utilisation d’un « Memory Stick Duo ».
OK
Annuler
1 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B sur la touche de commande.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
z A propos des dossiers
L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce
dossier ou en créer un nouveau.
• Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 56)
• Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 57)
• Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière
image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.
: Pour revenir au dossier précédent.
: Pour passer au dossier suivant.
: Pour passer aux dossiers précédents ou suivants.
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour annuler la sélection.
- (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
Pour protéger les images contre un effacement accidentel.
Protéger (-)
Sortie
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour quitter la fonction Protection.
Pour protéger des images en mode d’image unique
1 Affichez l’image à protéger.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
44
Page 45
Menu de visualisationPour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’image est protégée et l’indicateur - (protéger) apparaît sur l’image.
-
4 Pour protéger d’autres images, sélectionnez l’image souhaitée avec b/B , puis appuyez sur z.
Pour protéger des images en mode planche index
1 Appuyez sur (Index) pour afficher l’écran planche index.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [Sélec] avec v/V, puis appuyez sur z.
5 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.
Un indicateur - vert apparaît sur l’image sélectionnée.
- (vert)
6 Pour protéger d’autres images, répétez l’opération de l’étape 5.
7 Appuyez sur MENU.
8 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
L’indicateur - devient blanc. Les images sélectionnées sont protégées.
• Pour protéger toutes les images dans le dossier, sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4, puis appuyez
sur z. Sélectionnez [Act] avec B, puis appuyez sur z.
Pour annuler la protection
En mode d’image unique
Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4 de « Pour protéger des images en mode d’image unique ».
Utilisation du menu
En mode planche index
1 Sélectionnez l’image dont vous voulez retirer la protection à l’étape
images en mode planche index ».
2 Appuyez sur z pour griser l’indicateur -.
3 Répétez l’opération ci-dessus pour toutes les images dont vous souhaitez annuler la protection.
4 Appuyez sur MENU, sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
5 de « Pour protéger des
45
Page 46
Menu de visualisationPour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
Pour annuler la protection de toutes les images du dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4 de « Pour protéger des images en mode planche
index » puis appuyez sur
• Notez que le formatage de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » efface toutes les données qu’il
contient, même les images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer.
• La protection d’une image peut demander un certain temps.
z. Sélectionnez [Désact] avec B, puis appuyez sur z.
DPOF: Ajout d’un repère de demande d’impression
Pour ajouter un repère (demande d’impression) aux images que vous souhaitez imprimer
(page 89).
(Imprim) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante
Voir page 84.
(Diapo) : Lecture d’une série d’images
Pour lire les images enregistrées dans l’ordre (Diaporama).
Interval
3 sec
Pour sélectionner l’intervalle du diaporama.
5 sec
10 sec
30 sec
1 min
46
Répétit
Act
Désact
Image
Dossier
Tout
Démarrer
Annuler
Lecture des images en boucle continue.
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été
lues.
Lecture de toutes les images du dossier sélectionné.
Lecture de toutes les images d’un « Memory Stick Duo »
dans l’ordre.
Démarrage du diaporama.
Annulation du diaporama.
Page 47
Menu de visualisationPour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
1 Sélectionnez [Interval], [Répétit] et [Image] avec v/V/b/B sur la touche de commande.
2 Sélectionnez [Démarrer] avec V/B, puis appuyez sur z.
Le diaporama commence.
Pour terminer le diaporama, appuyez sur z pour mettre le diaporama en pause. Sélectionnez [Sortie]
avec V, puis appuyez sur z.
• Pendant la mise en pause d’un diaporama, vous pouvez visualiser l’image précédente/suivante avec b/B.
• Le délai d’intervalle est approximatif, il peut varier selon la taille d’image, etc.
(Redimens) : Modification de la taille d’une image enregistrée
Petit formatGrand format
Vous pouvez changer la taille d’une image enregistrée (Redimens) et sauvegarder l’image
comme un nouveau fichier. L’image d’origine n’est pas effacée après le redimensionnement.
7M
5M
Pour plus d’informations sur la sélection de la taille de
l’image, reportez-vous à la page 25.
3M
2M
VGA
Annuler
Pour annuler le redimensionnement.
Utilisation du menu
1 Affichez l’image à redimensionner.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [] (Redimens) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez le format souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.
L’image redimensionnée est enregistrée dans le dossier d’enregistrement comme le fichier le
plus récent.
• Pour plus d’informations sur la taille de l’image, reportez-vous à la page 10.
• Vous ne pouvez pas changer la taille des films ou des images multi-rafale.
• Lorsque vous augmentez la taille d’une image, la qualité de l’image se dégrade.
• Vous ne pouvez pas redimensionner les images aux formats 3:2 ou 16:9.
• Lorsque vous redimensionnez une image au format 3:2 ou 16:9, une bande noire s’affiche en haut et en
bas de l’image.
47
Page 48
Menu de visualisationPour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
Pour faire pivoter une image fixe.
OK
Annuler
1 Affichez l’image à faire pivoter.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [ ] (Pivoter) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [
5 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas faire pivoter des images protégées, des films ou des images multi-rafale.
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image
ne soient pas reconnues par certains logiciels.
] avec v, puis faites pivoter l’image avec b/B.
Rotation d’une image. Reportez-vous à la procédure cidessous.
Pour valider la rotation. Reportez-vous à la procédure cidessous.
Pour annuler la rotation.
(Diviser): Découper des films
Direction du film ,
Diviser
Diviser
Permet de couper ou de supprimer des scènes d’un film. Cette fonction est recommandée si la
capacité de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » n’est pas suffisante, ou si vous
voulez envoyer des films via un service de messagerie.
• Veuillez noter que le film original est supprimé et que ce numéro est ignoré. Les fichiers coupés ne
peuvent pas être restaurés.
OK
Annuler
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour annuler la division.
48
Page 49
Menu de visualisationPour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
Exemple : Couper un film numéroté 101_0002
Cette section explique comment diviser un film numéroté 101_0002 et le supprimer dans la
configuration de fichiers suivante.
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Découper la scène A.
1
2
101_0002
3AB
Division
101_0002 est divisé en 101_0004 et 101_0005.
2 Découper la scène B.
101_0004
123B
A
101_0005
Division
101_0005 est divisé en 101_0006 et 101_0007.
3 Supprimer les scènes A et B si elles ne sont pas nécessaires.
101_0004101_0007
13
AB2
101_0006
SuppressionSuppression
4 Seules les scènes désirées restent dans le film.
13
2
101_0006
Utilisation du menu
Procédure
1 Affichez le film à découper.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [ ] (Diviser) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le film commence.
49
Page 50
Menu de visualisationPour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 31
5 Appuyez sur z au point de coupe désiré.
• Si vous voulez ajuster le point de coupe, sélectionnez [c/C] (rembobinage/avance d’images) et
ajustez le point de coupe avec b/B.
• Si vous voulez changer le point de coupe, sélectionnez [Annuler]. Le film recommence.
6 Sélectionnez [OK] avec v/V, et appuyez sur z.
7 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le film est découpé.
• Des nouveaux numéros sont assignés aux films découpés, et ils sont alors enregistrés comme nouveaux
fichiers dans le dossier d’enregistrement sélectionné.
• Les images suivantes ne peuvent pas être découpées.
– Images fixes
– Films trop courts (plus courts que deux secondes environ)
– Films protégés (page 44)
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
Voir page 51.
Recadrage: Enregistrement d’une image agrandie
Permet d’enregistrer une image agrandie (page 29) comme nouveau fichier
Recadrage
Retour
1 Appuyez sur MENU pendant la lecture pour afficher le menu.
2 Sélectionnez [Recadrage] avec B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez la taille d’image avec v/V, puis appuyez sur z.
L’image est enregistrée, et l’image originale est affichée à nouveau.
• L’image recadrée est enregistrée comme nouveau fichier dans le dossier d’enregistrement sélectionné, et
l’image originale est conservée.
• La qualité des images recadrées peut-être dégradée.
• Vous ne pouvez pas recadrer les images aux formats 3:2 ou 16:9.
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour annuler le recadrage.
.
50
Page 51
Utilisation de l’écran Réglages
Utilisation des paramètres des réglages
Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran Réglages.
Touche v/V/b/B
Touche z
Touche de commande
Touche MENU
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2 Après avoir appuyé sur B sur la touche de commande, passez au réglage
(Réglages), puis appuyez de nouveau sur B.
3 Appuyez sur v/V/b/B sur la touche de commande pour sélectionner le
paramètre à régler.
Le cadre du paramètre sélectionné devient jaune.
4 Appuyez sur z pour valider le réglage.
Pour quitter l’écran (Réglages), appuyez sur MENU.
Pour revenir au menu depuis l’écran (Réglages), appuyez plusieurs fois sur b sur la touche
de commande.
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour fermer l’écran (Réglages) et revenir en mode prise de
vue.
Lorsque le menu n’est pas affiché
Appuyez plus longtemps sur MENU pour afficher l’écran (Réglages).
Pour annuler le réglage (Réglages)
Sélectionnez [Annuler] si l’option apparaît, puis appuyez sur z sur la touche de commande.
Si elle n’est pas disponible, sélectionnez de nouveau le réglage précédent.
• Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
Utilisation de l’écran Réglages
51
Page 52
Appareil Photo
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Les réglages par défaut sont repérés par .
Mode AF
Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique.
Ponctuel (S AF)
Contrôle (M AF)
Ajuste automatiquement la mise au point quand le
déclencheur est enfoncé à mi-course. Ce mode est utile pour
la prise de vue de sujets immobiles.
Ajuste automatiquement la mise au point avant que le
déclencheur soit enfoncé à mi-course. Ce mode réduit le délai
nécessaire pour la mise au point.
• La consommation des piles est plus rapide que dans le mode
[Ponctuel].
Zoom numérique
Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du
zoom optique (jusqu’à 3×). Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise
le zoom numérique intelligent ou de précision.
Intellig
(Zoom intelligent)
()
Précision
(Zoom numérique de
précision) ()
Désactivé
L’image est agrandie numériquement presque sans aucune
distorsion. Ceci n’est pas disponible lorsque la taille de
l’image est réglée sur [7M] ou sur [3:2].
• Le facteur d’agrandissement maximum du Zoom intelligent est
indiqué dans le tableau suivant.
Toutes les tailles d’image sont agrandies jusqu’à un
maximum de 6×, mais la qualité d’image se dégrade.
Le zoom numérique est désactivé.
Taille d’image et facteur d’agrandissement maximum lors de l’utilisation du Zoom
intelligent
Taille ImgFacteur d’agrandissement maximum
5MEnviron 3,6×
3MEnviron 4,5×
2MEnviron 5,6×
VGAEnviron 14×
16:9Environ 4,8×
52
Page 53
Appareil PhotoPour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
• Lorsque vous déplacez le sélecteur de zoom, l’indicateur de facteur d’agrandissement apparaît comme
suit.
Le côté W de cette barre est la zone du zoom optique et le côté
T la zone du zoom numérique
Indicateur de facteur d’agrandissement
• Le facteur d’agrandissement maximum du zoom intelligent ou du zoom de précision comprend celui du
zoom optique.
• Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas lors de l’utilisation du zoom numérique. Les indicateurs ou
clignotent, et le mode AF donne la priorité aux sujets situés près du centre de l’image.
• Lors de l’utilisation du zoom intelligent, l’image à l’écran peut paraître grossière. Ce phénomène est
toutefois sans effet sur l’image enregistrée.
Guide fonct
Lorsque vous utilisez l’appareil, la description des fonctions s’affiche.
Activé
Désactivé
Le guide des fonctions est activé.
Le guide des fonctions est désactivé.
Attén yeux roug
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges
lors de l’utilisation du flash. Effectuez cette
sélection avant la prise de vue.
Activé ()
Désactivé
• Tenez l’appareil fermement en main pour empêcher les effets des vibrations car le déclenchement
demande une seconde environ. Veillez également à ce que le sujet ne bouge pas.
• La fonction d’atténuation des yeux rouges ne produit pas toujours l’effet désiré si le sujet présente
certaines particularités individuelles, s’il est distant, si son regard n’est pas tourné vers l’appareil au
moment du premier flash ou pour d’autres raisons.
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges.
• Le flash émet plusieurs pré-éclairs avant la prise de vue.
N’utilise pas Attén yeux roug.
Utilisation de l’écran Réglages
53
Page 54
Appareil PhotoPour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Illuminat. AF
L’illuminateur d’assistance AF fournit de la lumière pour permettre une mise au point plus
aisée sur un sujet dans un environnement sombre.
L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge facilitant la mise au point de l’appareil
quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, jusqu’à ce que la mise au point soit verrouillée.
L’indicateur apparaît à ce moment.
Auto
Désactivé
• Si la lumière de l’illuminateur d’assistance AF n’atteint pas suffisamment le sujet ou si le sujet n’a pas de
contraste, la mise au point ne sera pas réussie. (Une distance d’environ 3,0 m (9 pieds 10 1/8 pouces)
(zoom : W) / 2,0 m (6 pieds 6 3/4 pouces) (zoom : T) est recommandé.)
• La mise au point est réussie aussi longtemps que la lumière de l’illuminateur d’assistance AF atteint le
sujet, même si la lumière est légèrement décalée du centre du sujet.
• Si la mise au point préréglée est réglée à (page 34), l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.
• Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas. Les indicateurs ou clignotent, et le mode AF donne la
priorité aux sujets situés près du centre de l’image.
• L’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas si (mode Crépuscule) ou (mode Paysage) sont
sélectionnés en mode Scène.
• La lumière émise par l’illuminateur d’assistance AF est très vive. Bien que ceci ne pose pas un problème
de sécurité, évitez de regarder directement dans l’illuminateur d’assistance AF.
ON
Utilisation de l’illuminateur d’assistance AF.
L’illuminateur d’assistance AF n’est pas utilisé.
Aff apr capt
Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise
de vue d’une image fixe.
Activé
Désactivé
La fonction d’affichage automatique après capture est
activée.
La fonction d’affichage automatique après capture est
désactivée.
• Si vous enfoncez alors à mi-course le déclencheur à ce moment, l’affichage de l’image enregistrée
disparaît et vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante.
54
Page 55
Outil mémoire intern
Ce paramètre n’apparaît pas lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Formater
Permet de formater la mémoire interne.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les
images protégées.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
Utilisation de l’écran Réglages
55
Page 56
Outil Memory Stick
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.
Formater
Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le
commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du « Memory Stick Duo », y compris les
images protégées.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
Créer dos ENR.
Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de création de dossier apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté d’une unité par rapport au numéro le
plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement en cours.
Annulation de la création d’un dossier
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier
d’enregistrement.
• Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ».
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou
sélectionné.
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur,
etc.
• Un dossier peut contenir jusqu’à 4 000 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est
automatiquement créé.
• Pour plus d’informations, reportez-vous à la « Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de
fichier » (page 72).
56
Page 57
Outil Memory StickPour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Chg doss ENR.
Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de sélection de dossier apparaît.
2 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Annulation du changement de dossier d’enregistrement
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
Utilisation de l’écran Réglages
57
Page 58
Outil Memory StickPour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Copier
Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ».
1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 64 Mo.
2 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2 ou 3, puis appuyez sur z.
• Utilisez un bloc-piles entièrement chargé. Si la charge du bloc-piles est faible lorsque vous copiez des
fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données être
endommagées.
• Vous ne pouvez pas copier d’images individuelles.
• Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu
de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis exécutez la commande
[Formater] de (Outil mémoire intern) (page 55).
• Lorsque vous copiez les données de la mémoire interne vers le « Memory Stick Duo », elles sont toutes
copiées.
Vous ne pouvez pas choisir un dossier spécifique sur le « Memory Stick Duo » comme destination des
données à copier.
• Même si vous copiez des données, les repères (ordre d’impression) ne sont pas copiés.
58
Page 59
Réglages 1
1
Les réglages par défaut sont repérés par .
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Rétroécl LCD (DSC-W55 seulement)
Permet de sélectionner la luminosité du rétroéclairage LCD lorsque vous utilisez l’appareil
avec le bloc-piles.
Clair
Normal
• Vous pouvez également modifier le réglage si vous appuyez plus longtemps sur la touche DISP
(Commutateur d’affichage à l’écran).
• Si vous sélectionnez [Clair], le bloc-piles se décharge plus rapidement.
Pour éclaircir.
Bip
Permet de sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.
Déclench
Activé
Désactivé
Pour activer le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Pour activer le bip ou le bruit d’obturateur lorsque vous
appuyez sur la touche de commande ou le déclencheur.
Pour désactiver le bip ou le bruit d’obturateur.
Langue
Utilisation de l’écran Réglages
Permet de sélectionner la langue d’affichage des paramètres de menu, des avertissements et
des messages.
Initialiser
Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut.
Les images stockées dans la mémoire interne sont conservées.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Initialiser tous les paramétres Prêt? » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Annulation de la réinitialisation
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
• Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation.
59
Page 60
Réglages 2
2
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Les réglages par défaut sont repérés par .
N° de fichier
Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images.
Série
Réinitial
Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous
changez de dossier d’enregistrement ou de « Memory Stick
Duo ». (Si le nouveau « Memory Stick Duo » contient un
fichier dont le numéro est supérieur au dernier numéro
attribué, un numéro supérieur au numéro le plus élevé est
attribué.)
La numérotation recommence à 0001 à chaque changement
de dossier. (Si le dossier d’enregistrement contient un fichier,
un numéro supérieur au numéro le plus élevé est attribué.)
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur
ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble pour la borne multi-usage (DSCW55) ou du câble USB (DSC-W35).
PictBridge
PTP
Stock de mas
Auto
Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible
PictBridge (page 84).
Lorsque [PTP] (Picture Transfer Protocol) est sélectionné et
que l’appareil est raccordé à un ordinateur, les images du
dossier d’enregistrement sélectionné par l’appareil sont
copiées sur l’ordinateur. (Compatible avec Windows XP et
Mac OS X.)
Etablit une connexion de stockage de masse entre l’appareil
et un ordinateur ou un autre périphérique USB (page 68).
L’appareil détecte automatiquement et établit la
communication avec l’ordinateur ou l’imprimante compatible
PictBridge (pages 68 et 84).
• Si l’appareil et une imprimante compatible PictBridge ne
peuvent pas être raccordés avec le réglage [Auto], changez le
paramètre sur [PictBridge].
• Si l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB ne
peuvent pas être raccordés avec le réglage [Auto], changez le
paramètre sur [Stock de mas].
60
Page 61
Réglages 2Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 51
Sortie Vidéo
Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de l’équipement
vidéo raccordé. Les pays et/ou les régions utilisent des systèmes de télévision couleur
différents. Si vous souhaitez visualiser des images sur un téléviseur, vérifiez page 63 le
système de télévision couleur du pays ou de la région d’utilisation de l’appareil.
NTSC
PAL
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les
Etats-Unis ou le Japon, par exemple).
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour
l’Europe, par exemple).
Réglage heure
Permet de régler la date et l’heure.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
2 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez
sur z.
4 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
Pour annuler le réglage de l’horloge
Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur z.
Utilisation de l’écran Réglages
61
Page 62
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’images sur un téléviseur
Vous pouvez visualiser les images sur un
écran de téléviseur en raccordant l’appareil
à un téléviseur.
Mettez l’appareil et le téléviseur hors
tension avant de les raccorder.
2 Allumez le téléviseur et réglez le
commutateur d’entrée TV/vidéo
sur « vidéo ».
• Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du téléviseur.
1 Raccordez l’appareil au
téléviseur.
DSC-W55
1 Vers les prises
d’entrée audio/vidéo
2 Au connecteur
multiple
Câble pour la borne
multi-usage
• Placez l’appareil avec l’écran vers le haut.
DSC-W35
Câble A/V
1 Vers les prises
d’entrée audio/vidéo
2 Vers la prise
A/V OUT
3 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour mettre l’appareil
sous tension.
Touche
(Lecture)
Touche de commande
Les images prises avec l’appareil
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur b/B sur la touche de
commande pour sélectionner l’image
souhaitée.
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut
être nécessaire de sélectionner la sortie de
signal vidéo correspondant au système de
télévision local (page 61).
• Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée
stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble
pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le
câble A/V (DSC-W35) à la prise audio gauche.
62
Page 63
Visualisation d’images sur un téléviseur
Standards de télévision couleur
Pour visualiser les images sur un écran de
téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur
doté d’une prise d’entrée vidéo et le câble
pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le
câble A/V (DSC-W35). Le système couleur
du téléviseur doit être le même que celui de
votre appareil photo numérique.
Recherchez dans la liste de systèmes de
télévision couleur suivante le pays ou la
région d’utilisation de l’appareil.
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique,
Chine, Danemark, Espagne, Finlande,
Hongkong, Hongrie, Italie, Koweït,
Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, République
slovaque, République tchèque, RoyaumeUni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande,
etc.
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq,
Monaco, Russie, Ukraine, etc.
Visualisation d’images sur un téléviseur
63
Page 64
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur
Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre
ordinateur Macintosh » (page 81).
Cette section décrit le contenu de l’écran en version anglaise.
Commencez par installer le logiciel (fourni) (page 66)
Copie d’images sur l’ordinateur (page 67)
• Visualisation d’images sur l’ordinateur
Visualisez les images à l’aide de « Picture Motion Browser » (page 75)
• Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur
• Visualisation de photos triées par date
• Edition d’images
• Affichage des emplacements de prises de vue des images
fixes sur les cartes en ligne. (Pour cela, votre ordinateur doit
être connecté à Internet.)
• Création d’un nouveau disque de données. (Graveur de CD
ou de DVD requis.)
• Impression ou enregistrement des images fixes avec
insertion de la date.
64
Page 65
Utilisation de votre ordinateur Windows
Environnement informatique
recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
SE (préinstallé) : Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home Edition
ou Windows XP Professional
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un
environnement basé sur une mise à niveau
des systèmes d’exploitation décrits cidessus ou dans un environnement multiboot.
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour
l’utilisation de « Picture Motion
Browser »
SE (préinstallé) : Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home Edition
ou Windows XP Professional
Carte son : Carte son stéréo 16 bits avec
haut-parleurs
UC/mémoire : Pentium III 500 MHz ou plus,
128 Mo de RAM ou plus
(Recommandé : Pentium III 800 MHz ou
plus et 256 Mo de RAM ou plus)
Logiciel : DirectX 9.0c ou version ultérieure
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—200 Mo ou plus
Affichage : Résolution de l’écran : 1024 ×
768 points ou plus Couleurs : Haute
résolution (16 bits couleur) ou davantage
• Le logiciel est compatible avec la technologie
DirectX. L’installation de « DirectX » est
nécessaire.
Remarques sur le raccordement de
l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci
dépendant du type des périphériques USB
utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
• Le raccordement de votre appareil en utilisant
une interface USB compatible avec la norme
USB à haut débit (compatible USB 2.0) permet
de bénéficier d’un taux de transfert avancé,
puisque cet appareil est compatible avec USB à
haut débit (compatible USB 2.0).
• Trois modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : les modes [Auto] (réglage par
défaut), [Stock de mas] et [PTP]. Cette section
décrit les modes [Auto] et [Stock de mas]
comme exemples. Pour plus d’informations sur
le [PTP], reportez-vous à la page 60.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Support technique
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses aux
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site Web
d’assistance client Sony.
http://www.sony.net/
Utilisation de votre ordinateur
65
Page 66
Installation du logiciel (fourni)
Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à
l’aide de la procédure suivante.
• Si vous utilisez Windows 2000, ne branchez pas
l’appareil à l’ordinateur avant l’installation.
• Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en
tant qu’administrateur.
• Lorsque vous installez le logiciel (fourni), le
pilote USB est automatiquement installé.
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM (fourni)
dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran du menu d’installation apparaît.
4 Sélectionnez [Region] et
[Country/Area], puis cliquez sur
[Next].
Lorsque l’écran [Welcome to the
InstallShield Wizard for Sony Picture
Utility] apparaît, cliquez sur [Next].
L’écran « License Agreement »
apparaît.
Lisez attentivement le contrat. Si vous
acceptez les clauses du contrat, cliquez
sur le bouton d’option devant [I accept
the terms of the license agreement], puis
cliquez sur [Next].
5 Procédez comme indiqué à
l’écran pour terminer
l’installation.
• Lorsque le message de confirmation de
• S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur
(My Computer)
t (SONYPICTUTIL).
2 Cliquez sur [Install].
L’écran « Choose Setup Language »
apparaît.
redémarrage apparaît, redémarrez
l’ordinateur en procédant comme indiqué à
l’écran.
• DirectX doit être installé en fonction de
l’environnement système de votre
ordinateur.
6 Une fois l’installation terminée,
3 Sélectionnez la langue souhaitée,
retirez le CD-ROM.
puis cliquez sur [Next].
L’écran [Location Settings] apparaît.
Une fois le logiciel installé, un raccourci
pour le site web d’enregistrement des
clients est créé sur le bureau.
66
Une fois enregistré sur le site web, vous
pouvez bénéficier d’un support client sûr et
utile.
http://www.sony.net/registration/di
Page 67
Copie d’images sur l’ordinateur
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Vous pouvez copier des images de
l’appareil vers votre ordinateur en
procédant comme suit.
Pour un ordinateur doté d’une fente pour
Memory Stick
Retirez le « Memory Stick Duo » de
l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur
Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur
Memory Stick Duo dans l’ordinateur et
copiez les images.
• Même si vous utilisez Windows 95/98/98
Second Edition/NT/Me, vous pouvez copier des
images en insérant le « Memory Stick Duo »
dans la fente pour Memory Stick de votre
ordinateur.
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas
reconnu, reportez-vous à la page 97.
Pour un ordinateur ne disposant pas
d’une fente pour Memory Stick
Copiez les images comme indiqué aux
étapes 1 à 4 des pages 67 à 71.
• Si vous utilisez Windows 2000, installez le
logiciel (fourni) avant de procéder à la copie.
Sous Windows XP, l’installation n’est pas
nécessaire.
• Les captures d’écran de cette section sont des
exemples d’images copiées à partir d’un
« Memory Stick Duo ».
Sous Windows 95/98/98 Second Edition/
NT/Me :
Cet appareil photo n’est pas compatible
avec ces versions du système d’exploitation
Windows. Si vous utilisez un ordinateur ne
disposant pas d’une fente pour Memory
Stick, utilisez un lecteur/enregistreur de
Memory Stick disponible dans le commerce
pour copier des images d’un « Memory
Stick Duo » sur votre ordinateur.
Pour copier des images dans la mémoire
interne de votre ordinateur, copiez d’abord
les images sur un « Memory Stick Duo »,
puis copiez-les sur votre ordinateur.
Etape 1 : Préparation de
l’appareil et de l’ordinateur
1 Insérez un « Memory Stick Duo »
contenant des images dans
l’appareil.
• Cette étape est inutile lors de la copie
d’images de la mémoire interne.
2 Insérez un bloc-piles
suffisamment chargé dans
l’appareil ou branchez l’appareil
sur une prise murale avec
l’adaptateur secteur (non fourni)
(DSC-W35/W55) et le câble USB,
A/V, DC IN pour la borne multiusage (non fourni) (DSC-W55
seulement).
• Si vous copiez des images vers l’ordinateur
alors que l’appareil est alimenté par un blocpiles à faible charge, la copie peut échouer
ou les données d’image peuvent être
endommagées si le bloc-piles se décharge
trop tôt.
3 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour allumer
l’ordinateur.
Touche (Lecture)
Utilisation de votre ordinateur
67
Page 68
Copie d’images sur l’ordinateur
Etape 2 : Connexion de
l’appareil à l’ordinateur
DSC-W55
2 Au connecteur multiple
1 Vers une prise
USB
Câble pour
la borne multi-usage
DSC-W35
Câble USB
• Sous Windows XP, l’assistant de lecture
automatique apparaît sur le bureau.
2 Vers la prise
(USB)
1 Vers la prise
USB
« Mode USB Stock de mas » apparaît sur
l’écran de l’appareil.
Témoins
d’accès*
Lorsqu’une connexion USB est établie pour
la première fois, l’ordinateur exécute
automatiquement un programme pour
reconnaître l’appareil. Patientez un instant.
* Pendant la communication, les témoins d’accès
deviennent rouges. N’utilisez pas l’ordinateur
jusqu’à ce que les témoins deviennent blancs.
• Si « Mode USB Stock de mas » n’apparaît pas,
réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas]
(page 60).
• Une fois le logiciel (fourni) installé, l’écran
[Import Images] (page 76) peut s’afficher. Dans
ce cas, vous pouvez importer des images en
utilisant directement « Picture Motion
Browser ».
Etape 3-A : Copie d’images sur
un ordinateur
• Sous Windows 2000, procédez comme indiqué
dans « Etape 3-B : Copie d’images sur un
ordinateur », page 70.
• Sous Windows XP, lorsque l’écran d’assistance
n’apparaît pas automatiquement, suivez la
procédure expliquée dans « Etape 3-B : Copie
d’images sur un ordinateur », page 70.
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers un dossier « My
Documents ».
68
Page 69
Copie d’images sur l’ordinateur
1 Après avoir établi une connexion
USB à l’étape 2, cliquez sur [Copy
pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
[OK] lorsque l’écran de l’assistant
apparaît automatiquement sur le
bureau.
1
2
L’écran « Scanner and Camera
Wizard » apparaît.
t
2 Cliquez sur [Next].
Les images stockées sur le « Memory
Stick Duo » de l’appareil apparaissent.
• Si aucun « Memory Stick Duo » n’est inséré
dans l’appareil, les images de la mémoire
interne apparaissent.
3 Cliquez sur la case à cocher des
images que vous ne souhaitez
pas copier pour la décocher, puis
cliquez sur [Next].
1
2
L’écran « Picture Name and
Destination » apparaît.
4 Sélectionnez un nom et une
destination pour les images, puis
cliquez sur [Next].
1
2
Utilisation de votre ordinateur
La copie d’images commence. Lorsque
la copie est terminée, l’écran « Other
Options » apparaît.
• Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « My Documents ».
69
Page 70
Copie d’images sur l’ordinateur
5 Cliquez sur le bouton d’option en
regard de [Nothing. I’m finished
working with these pictures] pour
le sélectionner, puis cliquez sur
[Next].
1
2
L’écran « Completing the Scanner and
Camera Wizard » apparaît.
6 Cliquez sur [Finish].
L’écran de l’assistant se ferme.
• Pour continuer à copier d’autres images,
débranchez le câble pour la borne multiusage (DSC-W55) ou le câble USB (DSCW35) (page 72). Procédez ensuite comme
indiqué dans « Etape 2 : Connexion de
l’appareil à l’ordinateur », page 68.
Etape 3-B : Copie d’images sur
un ordinateur
• Sous Windows XP, procédez comme indiqué
dans « Etape 3-A : Copie d’images sur un
ordinateur », page 68.
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « My
Documents ».
1 Double-cliquez sur [My
Computer]
[DCIM].
• Si l’icône « Removable Disk » n’est pas
affichée, reportez-vous à la page 97.
t [Removable Disk] t
2 Double-cliquez sur le dossier
contenant les fichiers d’image à
copier.
Cliquez ensuite sur un fichier
d’image avec le bouton droit de la
souris pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Copy].
1
2
• Pour la destination de stockage des fichiers
d’image, reportez-vous à la (page 72).
70
Page 71
Copie d’images sur l’ordinateur
3 Double-cliquez sur le dossier [My
Documents]. Cliquez ensuite
dans la fenêtre « My Documents »
avec le bouton droit de la souris
pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Paste].
1
2
Les fichiers d’image sont copiés vers le
dossier « My Documents ».
• Si une image portant le même nom de
fichier existe déjà dans le dossier de
destination de copie, le message de
confirmation d’écrasement apparaît.
Lorsque vous écrasez une image existante
avec une nouvelle, les données du fichier
d’origine sont supprimées. Pour copier un
fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser
le fichier existant, renommez au préalable le
fichier à copier. Notez, toutefois, que si
vous changez le nom de fichier (page 74),
vous ne pourrez peut-être pas visualiser
l’image sur l’appareil.
Etape 4 : Visualisation d’images
sur l’ordinateur
Cette section explique comment visualiser
des images copiées dans le dossier « My
Documents ».
1 Cliquez sur [Start] t [My
Documents].
2
1
Le contenu du dossier « My
Documents » s’affiche.
• Si vous n’êtes pas sous Windows XP,
double-cliquez sur [My Documents] sur le
bureau.
2 Double-cliquez sur le fichier
d’image souhaité.
Utilisation de votre ordinateur
L’image s’affiche.
71
Page 72
Copie d’images sur l’ordinateur
Pour supprimer la connexion
USB
Effectuez préalablement les procédures
ci-dessous pour :
• débranchez le câble pour la borne multi-usage
(DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35)
• retirer un « Memory Stick Duo »
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après avoir copié des images de la
mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
1 Double-cliquez sur sur la barre des
tâches.
Double-cliquez ici
2 Cliquez sur (Sony DSC)
3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de
confirmation, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur [OK].
L’appareil est déconnecté.
• L’opération de l’étape 4 est inutile sous
Windows XP.
t [Stop].
Destinations de stockage des
fichiers d’image et noms de
fichier
Les fichiers des images enregistrées avec
l’appareil sont groupés dans des dossiers
sur le « Memory Stick Duo ».
Exemple : visualisation de dossiers sous
Windows XP
A Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec un appareil sans fonction
de création de dossier
B Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec cet appareil
En l’absence de création de nouveau
dossier, les dossiers se présentent comme
suit :
– « Memory Stick Duo »; « 101MSDCF »
uniquement
– Internal memory ; « 101_SONY »
uniquement
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans
le dossier « 100MSDCF ». Les images de ces
dossiers ne peuvent être que visualisées.
• Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire d’images
dans le dossier « MISC ».
72
Page 73
Copie d’images sur l’ordinateur
• La structure du nom des fichiers d’image est la
suivante : ssss est un nombre compris entre
0001 et 9999. La partie numérique du nom de
fichier d’un film enregistré en mode film est la
même que celle du fichier d’image planche
index correspondant.
– Fichiers d’images fixes : DSC0ssss.JPG
– Fichiers film : MOV0ssss.MPG
– Fichiers d’image planche index enregistrés
avec les films : MOV0ssss.THM
• Pour plus d’informations concernant les
dossiers, reportez-vous aux pages 44 et 56.
Utilisation de votre ordinateur
73
Page 74
Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec
votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Lorsqu’un fichier d’image copié sur
l’ordinateur n’est plus présent sur un
« Memory Stick Duo », vous pouvez le
visualiser de nouveau sur votre appareil en
le recopiant depuis l’ordinateur sur un
« Memory Stick Duo ».
• L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de
fichier attribué avec l’appareil n’a pas été
changé.
• Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser
certaines images en raison de leur taille.
• Si un fichier d’image a été édité sur un
ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil
différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous
puissiez le visualiser sur votre appareil.
• En l’absence de dossier, créez-en un avec
l’appareil (page 56) avant de copier le fichier
d’image.
• Une extension de fichier peut être affichée
selon la configuration sur l’ordinateur.
L’extension de fichier pour les images fixes
est JPG et celle pour les films est MPG. Ne
changez pas l’extension de fichier.
2 Copiez le fichier d’image dans le
dossier du « Memory Stick Duo »
dans l’ordre suivant.
1Cliquez sur le fichier d’image avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez
sur [Copy].
2Double-cliquez sur [Removable Disk]
ou sur [Sony MemoryStick] dans [My
Computer].
3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]
avec le bouton droit de la souris dans le
dossier [DCIM], puis cliquez sur
[Paste].
• sss indique un nombre compris entre
100 et 999.
1 Cliquez sur le fichier d’image
avec le bouton droit de la souris,
puis cliquez sur [Rename].
Changez le nom de fichier en
«DSC0ssss ».
Pour ssss, saisissez un nombre
compris entre 0001 et 9999.
1
2
• Si un message de confirmation
d’écrasement apparaît, saisissez un numéro
différent.
74
Page 75
Utilisation de « Picture Motion Browser »
(fourni)
Vous pouvez exploiter encore davantage les
images fixes et les films de l’appareil en
utilisant ce logiciel.
Cette section présente brièvement « Picture
Motion Browser » et donne des instructions
de base.
Présentation de « Picture
Motion Browser »
Avec « Picture Motion Browser », vous
pouvez :
• Importer des images prises avec l’appareil et les
afficher sur l’ordinateur.
• Trier des images sur l’ordinateur par date de
prise de vue et les visualiser.
• Retoucher, imprimer et envoyer des images
fixes sous formes de pièces jointes à des e-mail,
modifier la date de prise de vue et effectuer
encore bien d’autres opérations.
• Les images fixes peuvent être imprimées ou
enregistrées avec la date.
• Vous pouvez créer un disque de données à
l’aide d’un graveur de CD ou de DVD.
• Pour plus d’informations sur « Picture Motion
Browser », voir Help (aide).
Pour accéder à Help (aide), cliquez sur
[Start] t [All Programs] (sous Windows
2000, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Help] t [Picture Motion
Browser].
Démarrage et fermeture de
« Picture Motion Browser »
Démarrage de « Picture Motion
Browser »
Double-cliquez sur l’icône (Picture
Motion Browser) sur le bureau.
Ou à partir du menu Start : Cliquez sur
[Start] t [All Programs] (sous Windows
2000, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Picture Motion Browser].
• Le message de confirmation de l’outil
d’informations apparaît à l’écran lorsque vous
lancez « Picture Motion Browser » pour la
première fois. Sélectionnez [Start]. Cette
fonction vous communique des informations,
notamment sur les mises à jour du logiciel. Vous
pouvez modifier ce paramètre ultérieurement.
Fermeture de « Picture Motion
Browser »
Cliquez sur le boutondans le coin
supérieur droit de l’écran.
Instructions de base
Effectuez ces étapes pour importer et
visualiser des images depuis l’appareil.
Importation d’images
1 Vérifiez que « Media Check
Tool »* est lancé.
Recherchez l’icône
Tool)
dans la barre des tâches.
* « Media Check Tool » est un programme
qui détecte et importe automatiquement des
images lorsqu’un « Memory Stick » est
inséré ou lorsque l’appareil est raccordé.
• Si l’icône n’apparaît pas : Cliquez sur
[Start] t [All Programs] (sous Windows
2000, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].
(Media Check
Utilisation de votre ordinateur
75
Page 76
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Visualisation d’images
2 Raccordez l’appareil à votre
ordinateur avec le cable pour la
borne multi-usage (DSC-W55) ou
le câble USB (DSC-W35).
Une fois l’appareil automatiquement
détecté, l’écran [Import Images]
apparaît.
• Si vous utilisez la fente pour Memory Stick,
reportez-vous au préalable à la page 67.
• Sous Windows XP, si l’assistant de lecture
automatique apparaît, fermez-le.
1 Vérification des images
2 Visualisation d’images dans
3 Importation des images.
Pour lancer l’importation d’images,
cliquez sur le bouton [Import].
Par défaut, les images sont importées
vers un dossier créé dans « My
Pictures » portant le nom de la date
d’importation.
• Pour davantage d’information sur le
changement de « Folder to be imported »,
reportez-vous à la page 79.
importées.
Une fois l’importation terminée,
« Picture Motion Browser » démarre.
Les vignettes des images importées sont
affichées.
• Le dossier « My Pictures » est le dossier par
défaut dans « Viewed folders ».
• Vous pouvez double-cliquer sur une
vignette pour afficher l’image elle-même.
« Viewed folders » triées par date
de prise de vue sur un calendrier.
1Cliquez sur l’onglet [Calendar].
Les années de prise de vue des images
sont répertoriées.
2Cliquez sur une année.
Les images prises cette année-là
s’affichent, triées sur le calendrier en
fonction de leur date de prise de vue.
3Pour afficher les images par mois,
cliquez sur le mois souhaité.
Les vignettes des images prises ce moislà s’affichent.
4Pour afficher les images par heure,
cliquez sur la date souhaitée.
Les vignettes des images prises ce jourlà s’affichent, triées par heure.
76
Page 77
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Ecran d’affichage annuel
1
2
3
Ecran d’affichage mensuel
4
Ecran d’affichage horaire
3 Affichage d’images individuelles.
Sur l’écran d’affichage horaire, doublecliquez sur une vignette pour afficher
l’image elle-même dans une fenêtre
séparée.
• Vous pouvez éditer les images affichées en
cliquant sur le bouton de la barre d’outils
.
Affichage d’images en mode plein
écran
Pour afficher un diaporama des images
en cours en mode plein écran, cliquez
sur le bouton .
Utilisation de votre ordinateur
• Pour répertorier les images d’une année ou
d’un mois donné, cliquez sur la période
correspondante sur la gauche de l’écran.
• Pour lire le diaporama ou le mettre en pause,
cliquez sur le bouton sur la partie
inférieure gauche de l’écran.
• Pour terminer le diaporama, cliquez sur le
bouton sur la partie inférieure gauche de
l’écran.
77
Page 78
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Création d’un disque de
données
Les images peuvent être enregistrées sous
la forme d’un disque de données sur CD ou
DVD.
• Pour sélectionner des images consécutives,
cliquez sur la première image, appuyez et
maintenez enfoncée la touche « Shift » et
cliquez sur la dernière image.
• Pour sélectionner plusieurs images non
adjacentes, appuyez et maintenez enfoncée
la touche « Ctrl » et cliquez sur les images.
2 Cliquez sur le bouton sur la
barre d’outils.
L’écran [Create Data Disc] s’affiche.
3 Cliquez sur [Start].
Sélection de toutes les images d’un
dossier
Cliquez sur l’onglet [folders], puis cliquez
avec le bouton droit sur l’icône du dossier
souhaité et sélectionnez [Create Data Disc].
Toutes les images d’un dossier peuvent être
sélectionnées.
Utilisation d’Affichage Plan pour
afficher des images fixes sur
une carte
Si vos images fixes ont des informations de
position, vous pouvez les visualiser sur des
cartes en ligne avec Affichage Plan.
• Pour utiliser la fonction Affichage Plan,
votre ordinateur doit être connecté à
Internet.
1 Sélectionnez une miniature
identifiée par .
2 Cliquez sur .
La fenêtre principale d’Affichage Plan
s’affiche.
4 Suivez les instructions affichées
pour procéder à la création du
disque de données.
• Pour ajouter les images souhaitées, faitesles glisser jusqu’à l’écran [Create Data
Disc].
78
• Cartes et images satellite fournies par le
service de cartographie Google Maps.
• Vous pouvez ajouter les informations de
position sur les images fixes plus tard, en
utilisant Affichage Plan. Pour plus
d’informations, voir l’aide de Affichage
Plan.
Page 79
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Autres fonctions
Préparation à la visualisation des
images stockées sur l’ordinateur
Pour visualiser les images, enregistrez le
dossier qui les contient comme l’un des
« Viewed folders ».
1 Cliquez sur sur l’écran
principal ou sélectionnez
[Register Folders to View] dans le
menu [File].
L’écran de réglage d’enregistrement
« Viewed folders » s’affiche.
2 Spécifiez le dossier avec les
images à importer pour
enregistrer le dossier comme l’un
des « Viewed folders ».
3 Cliquez sur [OK].
Les informations d’image sont enregistrées
dans la base de données.
Changement du « Folder to be
imported »
Pour changer le « Folder to be imported »,
accédez à l’écran « Import Settings ».
1 Sélectionnez [Import Settings] t
[Location for Imported Images]
dans le menu [File].
L’écran « Location for Imported Images »
apparaît.
2 Sélectionnez le « Folder to be
imported ».
• Vous pouvez spécifier le « Folder to be
imported » parmi les dossiers enregistrés
comme « Viewed folders ».
Mise à jour des informations
d’enregistrement d’image
Pour mettre à jour les informations
d’image, sélectionnez [Update Database] à
partir du menu [Tools].
• La mise à jour de la base de données peut
prendre un certain temps.
• Si vous renommez les fichiers ou dossiers
d’image dans « Viewed folders », les
images ne peuvent pas être affichées avec
ce logiciel. Dans ce cas, mettez à jour la
base de données.
Utilisation de votre ordinateur
• Les images de tous les sous-dossiers des
« Viewed folders » sont également
enregistrées.
79
Page 80
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Enregistrement des images avec la date
1 Double-cliquez sur une image pour
l’afficher.
2 Cliquez sur et sélectionnez [Insert
Date] dans la liste déroulante.
3 Sélectionnez la couleur et la position
souhaitées, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur pour enregistrer.
Impression des images avec la date
1 Sélectionnez l’image fixe que vous
souhaitez imprimer.
2 Cliquez sur dans la barre d’outils.
3 Activez la case à cocher [Print date taken]
dans les options d’impression.
4 Cliquez sur [Print].
Pour désinstaller « Picture
Motion Browser »
1 Cliquez sur [Start] t [Control Panel]
(sous Windows 2000, [Start] t [Settings]
t [Control Panel]), puis double-cliquez
sur [Add/Remove Programs].
2 Sélectionnez [Sony Picture Utility], puis
cliquez sur [Remove] (sous Windows
2000, [Change/Remove]) pour désinstaller
le logiciel.
80
Page 81
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
Vous pouvez copier des images sur votre
ordinateur Macintosh.
• « Picture Motion Browser » n’est pas
compatible avec les ordinateurs Macintosh.
Environnement informatique
recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
SE (préinstallé) : Mac OS 9.1/9.2/ Mac
OS X (v10.1 à v10.4)
Prise USB : Fournie en standard
Remarques sur le raccordement de
l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, selon le
type des périphériques USB utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
• Le raccordement de votre appareil en utilisant
une interface USB compatible avec la norme
USB à haut débit (compatible USB 2.0) permet
de bénéficier d’un taux de transfert avancé,
puisque cet appareil est compatible avec USB à
haut débit (compatible USB 2.0).
• Trois modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : les modes [Auto] (réglage par
défaut), [Stock de mas] et [PTP]. Cette section
décrit les modes [Auto] et [Stock de mas]
comme exemples. Pour plus d’informations sur
le [PTP], reportez-vous à la page 60.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Copie et visualisation d’images
sur un ordinateur
1 Préparez l’appareil et l’ordinateur
Macintosh.
Effectuez les mêmes opérations décrites
dans « Etape 1 : Préparation de
l’appareil et de l’ordinateur », page 67.
2 Branchez le câble pour la borne
multi-usage (DSC-W55) ou le
câble USB (DSC-W35).
Effectuez les mêmes opérations décrites
dans « Etape 2 : Connexion de
l’appareil à l’ordinateur », page 68.
3 Copiez les fichiers d’image sur
l’ordinateur Macintosh.
1Double-cliquez sur l’icône
nouvellement reconnue
le dossier où sont stockées les images à
copier.
2Faites glisser et déposez les fichiers
d’image sur l’icône du disque dur.
Les fichiers d’image sont copiés sur le
disque dur.
• Pour plus d’informations sur l’emplacement
de stockage des images et les noms de
fichier, reportez-vous à la page 72.
t [DCIM] t
4 Visualisez les images sur
l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône du disque
t le fichier d’image désiré dans le
dur
dossier contenant les fichiers copiés
pour l’ouvrir.
Utilisation de votre ordinateur
81
Page 82
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
Pour supprimer la connexion
USB
Effectuez préalablement les procédures
ci-dessous pour :
• débranchez le câble pour la borne multi-usage
(DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35)
• retirer un « Memory Stick Duo »
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après avoir copié des images de la
mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
Faites glisser et déposez l’icône du
lecteur ou l’icône du « Memory Stick
Duo » sur l’icône « Trash ».
L’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
Support technique
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses aux
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site Web
d’assistance client Sony.
http://www.sony.net/
82
Page 83
Impression d’images fixes
Comment imprimer des images fixes
Lorsque vous imprimez des images prises en
mode [16:9], les deux bords risquent d’être
tronqués. Vous devez donc vérifier le mode de
prise de vue des images avant impression
(page 100).
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 84)
Vous pouvez imprimer des images en raccordant directement
l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick »
Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante
compatible « Memory Stick ».
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec l’imprimante.
Impression à l’aide d’un ordinateur
Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les
imprimer à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser » (fourni).
Vous pouvez imprimer des images avec la date insérée (page 80).
Impression en magasin (page 89)
Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant
des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin
de tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que
vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de (demande
d’impression).
Impression d’images fixes
83
Page 84
Impression directe des images à l’aide d’une
imprimante compatible PictBridge
Même si vous ne disposez pas d’un
ordinateur, vous pouvez imprimer les
images que vous avez prises avec votre
appareil en raccordant directement celui-ci
à une imprimante compatible PictBridge.
• La technologie « PictBridge » est basée sur la
norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
En mode d’image unique
Vous pouvez imprimer une image unique
sur une feuille.
En mode planche index
Vous pouvez imprimer plusieurs images en
taille réduite sur une feuille. Vous pouvez
imprimer un jeu d’images identiques (1)
ou différentes (2).
12
Etape 1 : Préparation de
l’appareil
Préparez l’appareil pour le connecter à
l’imprimante via une connexion USB. En
raccordant l’appareil à une imprimante qui
est reconnue quand [Connexion USB] est
réglé sur [Auto], l’étape 1 n’est pas
nécessaire.
Sélecteur d’index
Touche MENU
Touche de comm
• Il est recommandé d’utiliser un bloc-piles
entièrement chargé pour éviter que
l’alimentation ne fasse défaut pendant
l’impression.
1 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
2 Appuyez sur B sur la touche de
commande pour sélectionner
(Réglages).
• La fonction d’impression planche index n’est
pas disponible sur toutes les imprimantes.
• Le nombre d’images pouvant être imprimées
sous forme d’image planche index varie selon
les imprimantes.
• Il est impossible d’imprimer des films.
• Si l’indicateur clignote pendant cinq
secondes environ sur l’écran de l’appareil
(notification d’erreur), vérifiez l’imprimante
raccordée.
84
3 Sélectionnez [ ] (Réglages 2)
avec V, puis sélectionnez
[Connexion USB] avec v/V/B.
2
Page 85
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
4 Sélectionnez [PictBridge] avec B/
v, puis appuyez sur z.
Le mode USB est sélectionné.
Etape 2 : Raccordement de
l’appareil à l’imprimante
1 Raccordement de l’appareil à
l’imprimante.
DSC-W55
2 Au connecteur multiple
Câble pour la borne
multi-usage
1 Vers la prise
USB
DSC-W35
Câble USB
2 Vers la prise
(USB)
Impression d’images fixes
1 Vers la prise
USB
85
Page 86
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
2 Mettez l’appareil et l’imprimante
sous tension.
Lorsque la connexion est
établie, l’indicateur
apparaît.
L’appareil passe en mode de lecture, puis
une image et le menu d’impression
apparaissent à l’écran.
Etape 3 : Impression
Quel que soit le mode choisi avec le
sélecteur de mode, le menu d’impression
apparaît à la fin de l’étape 2.
1 Sélectionnez la méthode
d’impression souhaitée avec v/V
sur la touche de commande, puis
appuyez sur z.
[Tout le dossier]
Pour imprimer toutes les images dans le
dossier.
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant
le repère (demande d’impression)
(page 89), quelle que soit l’image
affichée.
[Sélec]
Pour sélectionner et imprimer toutes les
images choisies.
1Sélectionnez l’image que vous
souhaitez imprimer avec b/B, puis
appuyez sur z.
Le repère apparaît sur l’image
sélectionnée.
• Répétez cette opération pour sélectionner
d’autres images.
2Sélectionnez [Imprim] avec V, puis
appuyez sur z.
[Cette image]
Pour imprimer l’image affichée.
• Si vous sélectionnez [Cette image] et si vous
réglez [Index] sur [Activé] à l’étape 2, vous
pouvez imprimer un jeu d’images identiques
sous forme d’image planche index.
86
Page 87
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
2 Sélectionnez les paramètres
d’impression avec v/V/b/B.
[Index]
Sélectionnez [Activé] pour imprimer
une image planche index.
[Taille Img]
Sélectionnez la taille de la feuille
d’impression.
[Date]
Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date]
pour horodater les images.
• Lorsque vous sélectionnez [Date], la date
est insérée dans l’ordre spécifié (page 61).
Cette fonction n’est pas disponible sur
toutes les imprimantes.
[Quantité]
Lorsque [Index] est réglé sur
[Désactivé] :
Sélectionnez le nombre de feuilles à
imprimer pour une image. L’image sera
imprimée comme une image unique.
Lorsque [Index] est réglé sur
[Activé] :
Sélectionnez le nombre de jeux
d’images que vous souhaitez imprimer
sous forme d’image planche index. Si
vous avez sélectionné [Cette image] à
l’étape 1, sélectionnez le nombre
d’images identiques que vous souhaitez
imprimer côte à côte sur une feuille sous
forme d’image planche index.
• Il se peut que le nombre spécifié d’images
ne tienne pas sur une seule feuille s’il est
trop élevé.
3 Sélectionnez [OK] avec V/B, puis
appuyez sur z.
L’image est imprimée.
• Ne débranchez pas le câble pour la borne
multi-usage (DSC-W55) ou ne retirez pas le
câble USB (DSC-W35) lorsque l’indicateur
(connexion PictBridge) apparaît sur
l’écran.
Indicateur
Pour imprimer d’autres images
Après l’étape 3, sélectionnez [Sélec] et
l’image souhaitée avec v/V, puis effectuez
les opérations depuis l’étape 1.
Pour imprimer les images de l’écran
planche index
Effectuez les opérations de « Etape 1 :
Préparation de l’appareil » (page 84) et
« Etape 2 : Raccordement de l’appareil à
l’imprimante » (page 85), puis procédez
comme indiqué ci-dessous.
Lorsque vous raccordez l’appareil à
l’imprimante, le menu d’impression
apparaît. Sélectionnez [Annuler] pour faire
disparaître le menu d’impression, puis
procédez comme suit :
1 Déplacez le sélecteur (index).
L’écran planche index apparaît.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le
menu.
3 Sélectionnez [ ] (Print) avec B, puis
appuyez sur z.
Impression d’images fixes
87
Page 88
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
4 Sélectionnez le format d’impression
souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.
[Sélec]
Pour sélectionner et imprimer toutes les
images choisies.
Sélectionnez l’image à imprimer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher
le repère . (Répétez cette procédure
pour sélectionner d’autres images.) Puis,
appuyer sur MENU.
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant le
repère (demande d’impression),
quelle que soit l’image affichée.
[Tout le dossier]
Pour imprimer toutes les images dans le
dossier.
5 Effectuez les opérations des étapes 2 et 3
de « Etape 3 : Impression » (page 86).
88
Page 89
Impression en magasin
Vous pouvez vous munir d’un « Memory
Stick Duo » contenant des images prises
avec votre appareil et l’apporter à un
magasin de tirage photo. Si le magasin
réalise des services de tirage photo
compatibles DPOF, vous pouvez au
préalable indiquer à l’aide du repère
(demande d’impression) les images que
vous souhaitez imprimer, afin de ne pas
avoir à les sélectionner de nouveau au
magasin.
• Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la
mémoire interne dans un magasin de photo
directement depuis l’appareil. Copiez les images
sur un « Memory Stick Duo », puis apportez le
« Memory Stick Duo » au magasin de photo.
Qu’est-ce que DPOF ?
DPOF (Digital Print Order Format) est une
fonction permettant d’ajouter un repère
(demande d’impression) sur les images
du « Memory Stick Duo » que vous
souhaitez imprimer ultérieurement.
• Vous pouvez également imprimer les images
portant le repère (demande d’impression)
à l’aide d’une imprimante compatible avec la
norme DPOF (Digital Print Order Format) ou à
l’aide d’une imprimante compatible PictBridge.
• Vous ne pouvez pas placer de repère
d’impression sur les films.
• Si vous ajoutez un repère sur des images prises
en mode [Multi-raf], toutes les images sont
imprimées sur une feuille divisée en 16
panneaux.
Lorsque vous portez un « Memory Stick
Duo » à un magasin
• Demandez au magasin de photo quels sont les
types de « Memory Stick Duo » acceptés.
• Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas
acceptés par le magasin, copiez les images à
tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant
de les donner au magasin.
• N’oubliez pas de prendre l’adaptateur Memory
Stick Duo avec vous.
• Avant de porter des données d’image à un
magasin, copiez-les toujours sur un disque
(copie de sauvegarde).
• Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de
tirages.
• Pour incruster des dates sur les images,
consultez votre centre de service de
développement photo.
Repérage en mode image
unique
Touche MENU
Touche de
commande
1 Affichez l’image que vous
souhaitez imprimer.
2 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
3 Sélectionnez [DPOF] avec b/B,
puis appuyez sur z.
Un repère (demande d’impression)
est ajouté à l’image.
Impression d’images fixes
4 Pour repérer d’autres images,
affichez l’image souhaitée avec b/B, puis appuyez sur z.
Pour enlever le repère en mode image
unique
Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4.
89
Page 90
Impression en magasin
Repérage en mode planche
index
1 Affichez l’écran planche index
(page 30).
2 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
3 Sélectionnez [DPOF] avec b/B,
puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [Sélec] avec v/V,
puis appuyez sur z.
• Il n’est pas possible d’ajouter un repère
à [Tout le dossier].
5 Sélectionnez l’image que vous
souhaitez repérer v/V/b/B, puis
appuyez sur z.
Un repère vert apparaît sur l’image
sélectionnée.
(vert)
8 Sélectionnez [OK] avec B, puis
appuyez sur z.
Le repère devient blanc.
Pour annuler, sélectionnez [Annuler] à
l’étape 4 ou [Sortie] à l’étape 8, puis
appuyez sur z.
Pour enlever le repère en mode planche
index
Sélectionnez les images dont vous
souhaitez enlever le repère à l’étape 5, puis
appuyez sur z.
Pour enlever tous les repères dans le
dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4
puis appuyez sur z. Sélectionnez [Désact],
puis appuyez sur z.
6 Pour repérer d’autres images,
répétez l’opération de l’étape 5.
7 Appuyez sur MENU.
90
Page 91
Dépannage
Dépannage
En cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes :
1 Vérifiez les options des pages 92 à 102.
Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît sur l’écran, reportez-vous à la page 103.
2 Retirez le bloc-piles, attendez une minute environ, remettez-le en place et
mettez l’appareil sous tension.
3 Réinitialisez les réglages (page 59).
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
Veuillez noter que lorsque vous confiez votre appareil à réparer, vous consentez à ce que le
contenu de la mémoire interne soit vérifié.
Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les
symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées.
Bloc-piles et alimentation92
Prise de vue d’images fixes/de
films92
Visualisation d’images95
Effacement/Edition d’images96
Ordinateurs96
Picture Motion Browser98
« Memory Stick Duo »99
Mémoire interne99
Impression100
Imprimante compatible
PictBridge100
Divers102
Dépannage
91
Page 92
Dépannage
Bloc-piles et alimentation
Le bloc-piles ne peut pas être installé.
• Utilisez le bout du bloc-piles pour pousser le bouton d’éjection du compartiment vers le bas
de l’appareil.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• Installez correctement le bloc-piles.
• Le bloc piles est déchargé. Installez un bloc-piles chargé.
• Le bloc-piles est épuisé (page 109). Remplacez-le avec un nouveau.
• Utilisez un bloc-piles recommandé.
L’appareil est brusquement mis hors tension.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il
s’éteint automatiquement pour économiser le bloc-piles. Remettez l’appareil sous tension.
• Le bloc-piles est épuisé (page 109). Remplacez-le avec un nouveau.
L’indicateur de charge restante est incorrect.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très
froid.
• La durée restante de charge affichée diffère de la durée réelle. Déchargez complètement le
bloc-piles, puis rechargez-le pour corriger l’affichage.
• Le bloc-piles est déchargé. Installez un bloc-pile chargé.
• Le bloc-piles est épuisé (page 109). Remplacez-le avec un nouveau.
Le bloc-piles ne peut pas être chargé.
• Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles avec l’adaptateur secteur (non fourni).
Prise de vue d’images fixes/de films
L’écran ne s’allume pas après la mise sous tension de l’appareil.
• Allumez l’écran (page 17).
L’appareil ne peut pas enregistrer d’images.
• Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». Si l’un ou
l’autre est saturé, effectuez l’une des opérations suivantes :
– Supprimez les images inutiles (page 29).
– Changez le « Memory Stick Duo ».
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier
étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 107).
• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
• Réglez le sélecteur de mode sur une position autre que lors de la prise de vue d’images
fixes.
92
Page 93
Dépannage
• Réglez le sélecteur de mode sur lors de la prise de vue de films.
• La taille d’image est réglée sur [640(Fine)] en enregistrant des films. Effectuez l’une des
opérations suivantes :
– Sélectionnez une autre taille d’image que [640(Fine)].
– Insérez un « Memory Stick PRO Duo ».
L’appareil s’arrête lors de l’enregistrement d’un film.
• L’appareil arrête automatiquement l’enregistrement lorsque la taille du fichier atteint 2 Go
environ.
Le sujet n’est pas visible à l’écran.
• Votre appareil est réglé en mode de lecture. Appuyez sur le bouton (Lecture) pour passer
au mode d’enregistrement (page 29).
L’enregistrement prend longtemps.
• La fonction d’obturateur à vitesse lente est activée (page 14). Ceci n’est pas une anomalie.
L’image n’est pas nette.
• Le sujet est trop proche. Effectuez une prise de vue en mode d’enregistrement (Macro).
Vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la distance de prise de vue
minimum par rapport au sujet, d’environ 2 cm (13/16 po.) (W)/30 cm (11 7/8 po.) (T), lors de
la prise de vue.
• (mode Crépuscule) ou (mode Paysage) est sélectionné en mode Scène lors de la prise
de vue d’images fixes.
• La fonction de mise au point préréglée est sélectionnée. Sélectionnez le mode de mise au
point automatique (page 34).
• Consultez la section « Si le sujet n’est pas mis au point », page 35.
Le zoom ne fonctionne pas.
• Le zoom intelligent ne fonctionne pas quand :
– La taille d’image est réglée sur [7M] ou [3:2].
– En utilisant le mode Multi-rafale.
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé pendant la prise de vue de films.
• Vous ne pouvez pas utiliser de facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement de film.
Le flash ne fonctionne pas.
• Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé) (page 22).
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque :
– [Mode] (Mode ENR) est réglé sur [Rafale] ou [Multi-raf] (page 40).
– (mode Sensibilité élevée) ou (mode Crépuscule) est sélectionné en mode Scène
(page 27).
– vous réalisez une prise de vue de films.
Dépannage
93
Page 94
Dépannage
• Réglez le flash sur (Flash forcé activé) lorsque (mode Paysage), (mode Plage), ou
(mode Neige) est sélectionné en mode Scène (page 22).
Des points flous apparaissent dans des images prises avec le flash.
• La poussière en suspension reflète la lumière du flash et apparaît sur l’image. Ceci n’est pas
une anomalie.
La fonction de prise de vue rapprochée (Macro) n’est pas disponible.
• (mode Crépuscule) ou (mode Paysage) est sélectionné en mode Scène (page 28).
La date et l’heure ne s’affichent pas.
• Lors de la prise de vue, la date et l’heure ne s’affichent pas. Elles s’affichent uniquement lors
de la lecture.
Impossible d’insérer des dates sur les images.
• Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des
images (page 101). Vous pouvez imprimer ou enregistrer des images en insérant la date à
l’aide de « Picture Motion Browser » (page 80).
La valeur F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course et que vous le maintenez dans cette position.
• L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 24).
L’écran est trop sombre ou trop lumineux.
• Réglez la luminosité du rétroéclairage LCD (DSC-W55 seulement) (pages 17, 59).
L’image est trop sombre.
• Vous photographiez un sujet à contre-jour. Sélectionnez le mode de mesure (page 36) ou
réglez l’exposition (page 24).
• Allumez l’écran (page 17).
L’image est trop lumineuse.
• Ajustez l’exposition (page 24).
Les couleurs d’image ne sont pas correctes.
• Réglez [COLOR] (Mode couleur) sur [Normal] (page 33).
Des raies verticales apparaissent lorsque vous photographiez un sujet très
éclairé.
• Il s’agit d’un phénomène de maculage. Ce phénomène n’est pas une anomalie.
94
Page 95
Dépannage
Des parasites apparaissent sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un
endroit sombre.
• L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la
luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image
enregistrée.
Les yeux du sujet sont rouges.
• Réglez [Attén yeux roug] dans le menu (Réglages) sur [Activé] (page 53).
• Prenez le sujet à une distance plus proche que la portée du flash lorsque vous utilisez celui-ci.
• Eclairez la pièce avant de prendre le sujet.
Des points apparaissent et restent à l’écran.
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 2).
L’image visualisée à travers le viseur n’indique pas la plage d’enregistrement
réelle.
• Le phénomène de parallaxe se produit quand le sujet est proche. Pour confirmer la plage
d’enregistrement, utilisez l’écran LCD.
Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale.
• La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé. Supprimez les images inutiles
(page 29).
• Le niveau de la batterie est faible. Installez un bloc-piles chargé.
Visualisation d’images
L’appareil ne lit pas les images.
• Appuyez sur la touche (Lecture) (page 29).
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur (page 74).
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent
du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil.
• L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 72).
La date et l’heure ne s’affichent pas.
• La touche DISP (Commutateur d’affichage à l’écran) est désactivée (page 17).
L’image est grossière au début de la lecture.
• Il se peut que l’image soit grossière juste au début de la lecture. Ceci est dû au traitement
d’image. Ceci n’est pas une anomalie.
Dépannage
95
Page 96
Dépannage
Une inégalité des couleurs peut survenir pendant la lecture vidéo.
• Ceci n’est pas une anomalie. Les images enregistrées ne sont pas affectées.
Les images ne sont pas affichées sur l’écran.
• Retirez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble A/V (DSC-W35) si le
câble est connecté (page 62).
L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.
• Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour
le système de couleur du téléviseur (page 61).
• Vérifiez que le raccordement est correct (page 62).
• Si le câble pour la borne multi-usage est connecté à la prise USB, retirez-le (DSC-W55
seulement).
Effacement/Edition d’images
Vous ne pouvez pas effacer d’image.
• Annulez la protection (page 45).
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier
étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 107).
Vous avez effacé une image par erreur.
• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous
recommandons de protéger les images (page 44) ou d’utiliser le « Memory Stick Duo » avec
le taquet de protection en écriture et de régler ce dernier en position LOCK (page 107), afin
d’éviter tout effacement accidentel.
La fonction de redimensionnement ne fonctionne pas.
• Vous ne pouvez pas redimensionner les films et les images multi-rafale.
Vous ne pouvez pas découper un film
• Le film est trop court (plus courts que deux secondes environ).
• Annulez la protection (page 45).
Ordinateurs
Vous ignorez si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible
avec cet appareil.
• Vérifiez « Environnement informatique recommandé », page 65 pour Windows, et page 81
pour Macintosh.
96
Page 97
Dépannage
Le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu par un ordinateur avec une
fente pour « Memory Stick ».
• Vérifiez que l’ordinateur et le lecteur/enregistreur Memory Stick prennent en charge le
« Memory Stick PRO Duo ». Pour les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteurs/enregistreurs de
Memory Stick d’autres fabricants que Sony, consultez ces fabricants.
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur
(pages 68 et 81). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».
Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
• Mettez l’appareil sous tension.
• Lorsque la charge des piles est faible, installez un bloc-piles chargé, ou utilisez l’adaptateur
secteur (non fourni) (page 67).
• Réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas] dans le menu (Réglages) (page 60).
• Utilisez le câble pour la borne multi-usage (fourni) (DSC-W55) ou le câble USB (fourni)
(DSC-W35) (page 68).
• Débranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35) de
l’ordinateur et de l’appareil, et rebranchez-le correctement.
• Débranchez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs
USB de l’ordinateur.
• Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un
autre périphérique (page 68).
• Le logiciel (fourni) n’est pas installé. Installez le logiciel (page 66).
• L’ordinateur ne reconnaît pas correctement l’appareil, car vous avez raccordé l’appareil à
l’ordinateur avec le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35)
avant d’installer le logiciel (fourni). Supprimez le périphérique reconnu par erreur de votre
ordinateur, puis installez le pilote USB (voir le point suivant).
L’icône « Removable disk » n’apparaît pas sur l’écran de l’ordinateur lorsque
vous raccordez l’appareil à l’ordinateur.
• Réinstallez le pilote USB en procédant comme indiqué ci-dessous. La procédure suivante est
donnée pour un ordinateur Windows.
1 Cliquez sur [My Computer] avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Properties].
L’écran « System Properties » apparaît.
2 Cliquez sur [Hardware]
t [Device Manager].
Le « Device Manager » apparaît.
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [ Sony DSC], puis cliquez sur [Uninstall]
[OK].
Le périphérique est supprimé.
4 Installez le logiciel (page 66).
Un pilote USB est également installé.
Dépannage
t
97
Page 98
Dépannage
Vous ne parvenez pas à copier des images.
• Branchez correctement l’appareil à l’ordinateur en établissant une connexion USB (page 68).
• Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation (pages 68 et 81).
• Lorsque vous prenez des images avec un « Memory Stick Duo » formaté par un ordinateur, il
se peut que vous ne puissiez pas les copier sur un ordinateur. Effectuez la prise de vue avec un
« Memory Stick Duo » formaté sur l’appareil (page 56).
Après l’établissement de la connexion USB, « Picture Motion Browser » ne
démarre pas automatiquement.
• Lancez « Media Check Tool » (page 75).
• Etablissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 68).
L’image ne peut pas être lue sur un ordinateur.
• Si vous utilisez « Picture Motion Browser », reportez-vous à l’Help.
• Contactez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.
L’image et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous
visualisez un film sur un ordinateur.
• Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Copiez le
film sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur
(page 67).
Vous ne parvenez pas à imprimer une image.
• Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
Après avoir été copiées sur un ordinateur, les images ne peuvent pas être
visualisées sur l’appareil.
• Copiez-les dans un dossier reconnu par l’appareil, tel que « 101MSDCF » (page 72).
• Effectuez les opérations correctement (page 74).
Picture Motion Browser
Les images ne s’affichent pas correctement avec « Picture Motion Browser ».
• Assurez-vous que le dossier d’images est enregistré dans les « Viewed folders ». Si les images
ne s’affichent pas, même avec le dossier enregistré dans les « Viewed folders », mettez à jour
la base de données (page 79).
Impossible de trouver les images importées avec « Picture Motion Browser ».
• Cherchez dans le dossier « My Pictures ».
• Si vous avez modifié les réglages par défaut, reportez-vous à la section « Changement du
« Folder to be imported » », page 79 et recherchez quel dossier est utilisé pour l’importation.
98
Page 99
Dépannage
Vous souhaitez changer le « Folder to be imported ».
• Accédez à l’écran « Import Settings » pour modifier l’option « Folder to be imported ». Vous
pouvez spécifier un dossier différent à l’aide de « Picture Motion Browser » pour l’enregistrer
dans les « Viewed folders » (page 79).
Toutes les images importées sont affichées sur le calendrier à la date du 1er
janvier.
• La date n’a pas été réglée sur l’appareil. Réglez la date sur l’appareil (page 61).
Le repère apparaît.
• Si vous avez renommé ou supprimé des fichiers/dossiers d’images avec un autre logiciel, les
informations d’enregistrement d’image ne sont pas mises à jour. Sélectionnez [Update
Database] dans le menu [Tools] pour mettre à jour les informations d’enregistrement d’image.
«Memory Stick Duo»
Impossible d’insérer un « Memory Stick Duo ».
• Insérez-le dans le bon sens.
Impossible de formater un « Memory Stick Duo ».
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier
étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 107).
Vous avez formaté un « Memory Stick Duo » par erreur.
• Toutes les données du « Memory Stick Duo » sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez
pas les restaurer. Pour empêcher un effacement accidentel, nous vous recommandons de
placer le taquet de protection en écriture du « Memory Stick Duo » sur la position LOCK
(page 107).
Mémoire interne
Impossible de lire ou d’enregistrer des images à l’aide de la mémoire interne.
• Un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil. Retirez-le.
Impossible de copier les données de la mémoire interne sur un « Memory Stick
Duo ».
• Le « Memory Stick Duo » est saturé. Vérifiez sa capacité (64 Mo ou davantage recommandé).
Dépannage
99
Page 100
Dépannage
Impossible de copier les données d’un « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur
dans la mémoire interne.
• Les données du « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur ne peuvent pas être copiées sur la
mémoire interne.
Impression
Reportez-vous également à la section Imprimante compatible « Imprimante compatible
PictBridge » (ci-dessous) en plus des points suivants.
Les images sont imprimées avec les deux bords tronqués.
• Selon votre imprimante, les bords gauche, droit, haut et bas de l’image risquent d’être
tronqués. Surtout lorsque vous imprimez une image prise avec une taille d’image réglée sur
[16:9], le bord de l’image peut être tronqué.
• Lorsque vous imprimez des images sur votre propre imprimante, essayez d’annuler les
réglages de recadrage ou d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de
l’imprimante pour savoir si elle offre ces fonctions.
• Si vous faites imprimer des images dans un magasin, demandez s’il est possible de les
imprimer sans tronquer les deux bords.
Les feuilles avec 16 images sont imprimées.
• Les images prises en mode Multi-rafale sont enregistrées sur une feuille unique avec 16
images. Vous ne pouvez pas imprimer l’image en format image par image.
Impossible d’imprimer des photos avec la date insérée.
• Vous pouvez imprimer des images en insérant la date à l’aide de « Picture Motion Browser »
(page 80).
• Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des
images. Toutefois, étant donné que les photos prises avec cet appareil contiennent des
informations relatives à la date d’enregistrement, vous pouvez imprimer des photos avec la
date incrustée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les informations Exif. Pour plus de
détails sur les informations Exif, consultez le fabricant de l’imprimante ou du logiciel.
• Lorsque vous faites imprimer des photos dans une boutique, elles peuvent être imprimées
avec la date si vous le souhaitez.
Imprimante compatible PictBridge
Impossible d’établir une connexion.
• Vous ne pouvez pas raccorder directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas
compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante
pour savoir si elle est compatible PictBridge.
• Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être raccordée à l’appareil.
• Réglez [Connexion USB] sur [PictBridge] dans le menu (Réglages) (page 60).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.