Sony DSCW100 User Manual [pt]

Câmera Digital
Câmera Digital
Manual de Instruções/
Manual de Instruções/
Guia para Solução de
Guia para Solução de
Problemas
Problemas
Apreciando a sua câmera
Utilizando o menu
Utilizando a tela de ajuste
Utilizando o seu computador
DSC-W100
“Leia isto primeiro” (volume separado)
Explicação sobre os preparativos e operações básicas para gravar/reproduzir com a sua câmera.
Instruções de operação
Antes de operar o aparelho, leia este manual e o guia rápido “Leia isto primeiro” (volume separado) e mantenha-os para futuras referências.
Imprimindo fotos
Conectando a câmera ao TV
Guia para solução de problemas
Outros
Índice remissivo
4-H01-201-01(1)© 2006 Sony Corporation Impresso no Brasil
AVISO
Para prevenir incêndios ou choques iminentes, não exponha o aparelho à chuva ou umidade. Para evitar choques elétricos, não abra o gabinete. Procure um Serviço Autorizado Sony.
PRECAUÇÃO
Substitua a bateria apenas por uma do tipo especificado. Se não o fizer pode provocar um incêndio ou choque elétrico.
Atenção
Campos magnéticos em freqüências específicas podem influenciar a imagem e o som desta câmera fotográfica digital
Aviso
Caso o eletromagnetismo ou a eletricidade estática causarem interrupção na transferência de dados (falha) no meio do processo, reinicie o software ou desconecte o cabo de comunicação (USB, etc.) e conecte-o novamente
.
CUIDADO
Esclarecemos que qualquer modificação que não esteja expressamente aprovada neste manual pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante.
.
No caso de dúvidas sobre este produto que não constem neste manual, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.
Nota
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional.
Não manuseie as baterias que estejam danificadas ou vazando.
2
Notas sobre a utilização da câmera
Tipos de “Memory Stick” que podem ser utilizados (não fornecidos)
A mídia de gravação IC utilizada por esta câmera é um “Memory Stick Duo”. Há dois tipos de “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: utilize um “Memory Stick Duo” com esta câmera.
“Memory Stick”: não é possível utilizar um “Memory Stick” com esta câmera.
Não é possível a utilização de outros tipos de cartões de memória.
• Para obter mais informações sobre “Memory Stick Duo”, consulte a página 93.
Quando utilizar um “Memory Stick Duo” em equipamento compatível com “Memory Stick”
Você pode utilizar um “Memory Stick Duo” inserindo-o no Adaptador de Memory Stick Duo (não fornecido).
• Se não for utilizar a bateria durante um longo período de tempo, use toda a carga existente, retire-a da câmera e em seguida guarde-a num local frio e seco. Isto manterá as funções da bateria (página 95).
• Para mais detalhes sobre a bateria utilizável, consulte a página 95.
Lente Carl Zeiss
Esta câmera está equipada com lentes Carl Zeiss que podem reproduzir imagens nítidas com excelente contraste. A lente para esta câmera foi produzida sob um sistema de segurança de qualidade certificado pela Carl Zeiss de acordo com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha.
Sem compensação do conteúdo da gravação
• O conteúdo da gravação não pode ser indenizado se a gravação ou a reprodução não se realizarem devido a um mau funcionamento da sua câmera ou mídia de gravação, etc.
Cópias de segurança da memória interna e do “Memory Stick Duo”
• Se desligar a alimentação ou retirar a bateria ou o “Memory Stick Duo” enquanto a lâmpada de acesso estiver acesa, os dados da memória interna ou os dados do “Memory Stick Duo” podem ser danificados. Certifique-se de efetuar cópias de segurança dos dados para evitar o risco de perda de dados. Consulte a página 23 sobre como fazer cópias de segurança dos dados.
Adaptador de Memory Stick Duo
Notas sobre a bateria
• Carregue a bateria (fornecida) antes de utilizar a câmera pela primeira vez. ( isto primeiro”)
• A bateria pode ser carregada mesmo se não estiver completamente descarregada. Além disso, mesmo se a bateria não estiver completamente carregada, pode-se utilizar a carga parcial da bateria como estiver.
t passo 1 em “Leia
Notas sobre a gravação/reprodução
• Esta câmera não é à prova de poeira, de respingo de água nem à prova de água. Leia “Precauções” (página 97) antes de utilizar a câmera.
• Antes de gravar acontecimentos únicos, faça uma gravação de teste para certificar-se de que a câmera está operando corretamente.
• Tenha cuidado para não molhar a câmera. Se entrar água dentro da câmera, poderá ocorrer mau funcionamento, que em alguns casos poderá ser irreparável.
3
• Não aponte a câmera ao sol ou outra fonte de luz brilhante. Isto poderá causar ferimentos irreparáveis aos seus olhos ou um mau funcionamento na câmera.
• Não utilize a câmera perto de locais onde haja uma geração forte de ondas de rádio ou emissão de radiação. Esta câmera pode não gravar ou reproduzir corretamente.
• A utilização da câmera em locais com areia ou poeira pode causar mau funcionamento.
• Se ocorrer condensação de umidade, aguarde a umidade se evaporar antes de utilizar a câmera (página 97).
• Não balance e nem bata na câmera. Além de causar mau funcionamento e impossibilitar a gravação de imagens, isto pode estragar o dispositivo de gravação ou causar a quebra, estrago ou perda de dados de imagem.
• Limpe a superfície do flash antes da utilização. O calor da emissão do flash pode fazer com que a sujeira na superfície do flash, fique descolorida ou colada à superfície do flash resultando em emissão de luz insuficiente para uma boa gravação.
Notas sobre a tela LCD e lente
• A tela LCD foi fabricada utilizando tecnologia de alta precisão, de forma que mais de 99,99% dos pixels são operacionais para utilização efetiva. No entanto, podem haver alguns pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor branca, vermelha, azul ou verde) que aparecem constantemente na tela LCD. Estes pontos são normais no processo de fabricação e não afetam de forma alguma a imagem gravada.
• As imagens podem deixar um rastro na tela LCD em locais frios. Isto não é um mau funcionamento.
• Esta câmera está equipada com lentes de zoom eletrônico. Tenha cuidado para não dar pancadas nas lentes e para não aplicar força.
Sobre a compatibilidade dos dados de imagem
• Esta câmera está de acordo com a norma universal DCF (Design rule for Camera File system) estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Não garantimos a reprodução de imagens gravadas nesta câmera em outro equipamento, nem a reprodução de imagens gravadas ou editadas em outro equipamento nesta câmera.
Aviso sobre direitos autorais
Programas de televisão, filmes, fitas de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis de direitos autorais. A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar as leis de direitos autorais.
As imagens utilizadas neste manual
As fotos utilizadas como exemplos neste manual são imagens reproduzidas e não são imagens filmadas com esta câmera.
Pontos pretos, brancos, vermelhos, azuis e verdes
• A exposição da tela LCD ou da lente à luz solar direta durante longos períodos de tempo pode causar mau funcionamento. Tenha cuidado quando colocar a câmera próxima de uma janela ou ao ar livre.
• Não faça pressão na tela LCD. A tela poderá perder a cor e isso poderá causar mau funcionamento.
4
Para a completa utilização da sua câmera digital
Prepare a câmera e grave imagens facilmente
“Leia isto primeiro” (volume separado)
1
Preparando a bateria
2
Ligando a câmera/ajustando o relógio
3
Inserindo um “Memory Stick Duo” (não fornecido)
4
Selecionando o tamanho da imagem que deseja utilizar
5
Gravando imagens facilmente (Modo de ajuste automático) Tirando fotos (Seleção de cena)
6
Visualizando/apagando imagens
Conheça melhor a sua câmera
Tire fotos com os seus ajustes favoritos (Gravação
automática programada/Fotografando manualmente) t página 25
Aprecie os vários tipos de gravação/reprodução utilizando o
menu t página 28
Mude os ajustes de fábrica t página 44
Conecte a câmera a um PC ou impressora
Copie imagens para o seu computador e aprecie a edição de
várias maneiras t página 54
Imprima imagens conectando a sua câmera diretamente a
uma impressora (apenas impressoras compatíveis com PictBridge) t página 71
Este manual
Este manual
5
Índice
Notas sobre a utilização da câmera.......................................................... 3
Apreciando a sua câmera
Técnicas básicas para obter melhores imagens.......................................9
Foco – Focalizando um objeto com sucesso .................................................... 9
Exposição – Ajustando a intensidade da luz ..................................................10
Cor – Sobre os efeitos de iluminação..............................................................12
Qualidade – Sobre “qualidade de imagem” e “tamanho de imagem”............ 12
Localização dos controles.......................................................................14
Indicadores na tela..................................................................................16
Mudando a visualização da tela..............................................................20
Quantidade de fotos e tempo de gravação de filmes..............................21
Quando não possuir um “Memory Stick Duo” (Gravação com a memória
interna)....................................................................................................23
Duração da bateria e quantidade de imagens que podem ser gravadas/
visualizadas ............................................................................................24
Utilização do seletor de modo.................................................................25
Utilizando o menu
Utilização dos itens do menu Itens do menu
.....................................................................................29
..........................................................28
Menu de gravação ..................................................................................30
COLOR (Modo de Cor)
9 (Foco)
(Modo do Medidor)
WB (Equil. br) ISO
(Qual. imag.)
Mode (Modo GRAV)
M
(Intervalo) (Nív. flash) (Contraste)
(Nitidez)
(Regulação)
6
Menu de visualização..............................................................................37
(Pasta)
- (Proteger)
DPOF
(Imprimir) (Ap. slide)
(Redimen)
(Rodar) (Dividir) (Regulação)
Corte
Utilizando a tela de ajuste
Utilizando os itens de ajuste............................................................44
Câmara ..............................................................................................45
Modo AF Zoom digital Guia Função Reduç olh verm Iluminador AF Revisão auto
Fer. memória interna..........................................................................48
Formatar
Fer. Memory Stick..............................................................................49
Formatar Crie pasta GRAV. Mude pasta GRAV. Copiar
Regulação 1 .......................................................................................51
1
Luz fun. LCD Sinal sonoro
Idioma
Inicializar
Regulação 2 .......................................................................................52
2
Núm. arquivos Ligação USB Saída video Acerto relógio
7
Utilizando o seu computador
Desfrutando o seu computador Windows...............................................54
Instalando o software (fornecido)............................................................56
Copiando imagens para o seu computador ............................................57
Visualizando os arquivos de imagem copiados para o computador com a
câmera (utilizando um “Memory Stick Duo”)...........................................63
Utilização do “Cyber-shot Viewer” (fornecido) ........................................ 64
Utilizando o seu computador Macintosh .................................................68
Imprimindo fotos
Como imprimir as fotos...........................................................................70
Imprimindo imagens diretamente, utilizando uma impressora compatível
com PictBridge........................................................................................71
Imprimindo numa loja..............................................................................74
Conectando a câmera ao TV
Visualizando imagens na tela de TV.......................................................76
Guia para solução de problemas
Guia para solução de problemas ............................................................78
Indicadores e mensagens de advertência ..............................................90
8
Outros
Sobre o “Memory Stick”..........................................................................93
Sobre a bateria .......................................................................................95
Sobre o carregador de bateria................................................................96
Precauções.............................................................................................97
Especificações técnicas.......................................................................... 99
Índice remissivo
............................................................................... 100
Termo de garantia ..............................................................Última capa
Apreciando a sua câmera
Técnicas básicas para
Foco Exposição Cor Qualidade
obter
melhores imagens
Esta seção descreve os itens básicos para que você possa apreciar a sua câmera. Explica como utilizar as várias funções da câmera, como o seletor de modo (página 25), os menus (página 28) e outras funções.
Foco
Quando você pressiona a tecla do obturador até o meio, a câmera ajusta automaticamente o foco (Foco automático). Lembre-se de pressionar a tecla do obturador somente até o meio.
Para tirar uma foto de difícil focalização Se a imagem estiver desfocada mesmo após a focalização, pode ser que a câmera tremeu. t Veja “Dicas para evitar imagem desfocada” (como se segue).
Focalizando um objeto com sucesso
Evite pressionar a tecla do obturador completamente para baixo imediatamente.
Pressione a tecla do obturador até omeio.
Indicador de trava AE/AF
Indicador pisca , Indicador acende / emite som
t [Foco] (página 31)
Depois pressione a tecla do obturador completamente para baixo.
Dicas para evitar imagem desfocada
Segure a câmera firmemente, mantendo os braços ao seu lado. Você também pode estabilizar a câmera apoiando-se a uma árvore ou a um edifício ao seu lado. A utilização do temporizador com 2 segundos de atraso ou um tripé é recomendada. Além disso, recomenda-se também o uso do flash em locais escuros.
Apreciando a sua câmera
9
Exposição
Você pode criar várias imagens ajustando a exposição e a sensibilidade ISO. Exposição é a quantidade de luz que a câmera recebe quando você solta o obturador.
Ajustando a intensidade da luz
Exposição:
Sobreexposição
= demasiada luz Imagem esbranquiçada
Exposição correta
Subexposição
= muita pouca luz Imagem mais escura
Características da “velocidade do obturador”
Velocidade do obturador = Tempo em que a câmera
Abertura = Tamanho da abertura que permite a
passagem de luz
Sensibilidade de gravação
ISO =
A exposição é ajustada automaticamente no valor adequado no modo de ajuste automático. No entanto, você pode ajustá-la manualmente utilizando as funções abaixo.
Exposição manual:
Permite-lhe ajustar a velocidade do obturador e o valor de abertura manualmente. t página 26
Ajuste EV:
Permite-lhe ajustar a exposição que foi determinada pela câmera. t passo 5 em “Leia isto primeiro”, página 11
Modo do medidor:
Permite-lhe mudar a parte do objeto que será medido para determinar a exposição. t página 32
recebe luz
Características da “abertura” (valor F)
Mais rápido
Objetos em movimento parecem parados.
10
Mais lento
Objetos em movimento parecem flutuar.
Aberto
A distância de focalização diminui, tanto para trás como para a frente
Fechado
A distância de focalização aumenta, tanto para trás como para a frente.
Técnicas para ajustar a exposição (EV)
Quando fotografar uma imagem toda clara, como um objeto com luz de fundo ou uma cena na neve
Apreciando a sua câmera
A câmera interpreta que o objeto é claro e a exposição ficará escura.
Quando fotografar um objeto escuro que preenche o quadro
A câmera interpreta que o objeto é escuro e a exposição
Você pode verificar a exposição através do histograma. Tome cuidado para o objeto não ficar muito ou pouco exposto (resultando em uma imagem clara ou escura) (página 20, t passo 5 em “Leia isto primeiro”).
ficará clara.
Ajuste na direção +
Ajuste na direção –
Ajuste da sensibilidade ISO
ISO é a unidade de medida (sensibilidade) que calcula a quantidade de luz que um equipamento de captação de imagem (equivalente a filmes de fotografia) recebe. Mesmo quando a exposição é a mesma, as imagens variam com a sensibilidade ISO. Para ajustar a sensibilidade ISO t página 33
Sensibilidade ISO alta
Grava uma imagem clara mesmo quando a foto é tirada num local escuro. No entanto, a imagem tende a apresentar ruídos.
Sensibilidade ISO baixa
Grava uma imagem mais suave. No entanto, quando a exposição for insuficiente, a imagem poderá ficar mais
escura.
11
Cor
Sobre os efeitos de iluminação
A cor aparente do objeto é afetada pelas condições de iluminação.
Exemplo: A cor de uma imagem afetada pelas fontes de luz
Tempo/Iluminação
Características da luz
Luz do dia Nublado Fluorescente Incandescente
Branca (normal) Azulada Com tons de
azul
Avermelhada
Os tons da cor são ajustados automaticamente no modo de ajuste automático. No entanto, você pode ajustar os tons da cor manualmente com [Equil. br.] (página 33).
Qualidade
Sobre “qualidade de imagem” e “tamanho de imagem”
Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixels. Se ela contém um grande número de pixels, a fotografia torna-se maior, ocupa mais memória e a imagem é apresentada com detalhes mais finos. O “tamanho de imagem” é indicado pelo número de pixels. Embora você não consiga ver as diferenças na tela da câmera, os pequenos detalhes e o tempo de processamento de dados diferem quando a imagem é impressa ou apresentada na tela de um computador.
Descrição dos pixels e tamanho de imagem
1 Tamanho de imagem: 8M
3.264 pixels × 2.448 pixels = 7.990.272 pixels
2 Tamanho de imagem: VGA
2448
640 pixels × 480 pixels = 307.200 pixels
640
Pixels
3264
480
12
Selecionando o tamanho da imagem que irá utilizar (t passo 4 em “Leia isto primeiro”)
Pixel
Os ajustes de fábrica estão marcados com .
Tamanho da imagem Recomendações de uso
8M (3264×2448) Maior
3:21) (3264×2176)
5M (2592 × 1944) Para imprimir imagens em até tamanho A4
3M (2048×1536) Para imprimir imagens em até tamanho 13×18cm
2M (1632×1224)
VGA (640×480) Para E-mail
Menor
16:92)(1920×1080)
1)
As imagens são gravadas na mesma proporção horizontal/vertical 3:2 do papel usado para impressão de fotos ou cartões postais, etc.
2)
Ambas as extremidades da imagem podem ser cortadas quando você imprimir (página 87).
3)
Utilizando um compartimento para Memory Stick ou conexão USB, você poderá apreciar imagens de maior qualidade.
Muitos pixels (Imagem de alta qualidade e tamanho de arquivo grande)
Poucos pixels (Imagem de baixa qualidade e tamanho de arquivo pequeno)
Para imprimir imagens em até tamanho A3
Corresponde ao tamanho 3:2
Para imprimir imagens em até tamanho 10×15cm
Visor ligado 16:9 HDTV
3)
Exemplo: Impressão em até tamanho A3
Exemplo: Uma imagem para ser anexada ao e-mail
Apreciando a sua câmera
Tamanho da imagem do filme
Quadro/Segundo
Recomendações de uso
640(Qualid.) (640×480) Aprox. 30 Visualizar no TV (alta qualid)
640(Normal) (640×480) Aprox. 17 Visualizar no TV (normal)
160 (160×112) Aprox. 8 Para E-mail
• Quanto maior for o tamanho da imagem, maior será a qualidade.
• Quanto mais quadros por segundo forem reproduzidos, mais regular será a reprodução.
Seleção da qualidade de imagem (taxa de compressão) (página 34)
Você pode selecionar a taxa de compressão quando for guardar as imagens digitais. Quando você seleciona uma alta taxa de compressão, a imagem perde a qualidade, mas o tamanho do arquivo fica menor.
13
Localização dos controles
Consulte as páginas entre parênteses para obter mais detalhes sobre a operação.
A
A B
C D
E
A Tecla do obturador (
t passo 5 em “Leia
F
G
H
isto primeiro”)
B Para filmagem: Alavanca de zoom (W/
t passo 5 em “Leia isto primeiro”)
T) ( Para visualização: Alavanca /
(zoom de reprodução)/Alavanca
t passo 6 em “Leia isto
(índice) ( primeiro”)
C Microfone D Lâmpada do temporizador (
t passo 5
em “Leia isto primeiro”)/iluminador
AF (47)
E Lentes F Tecla/lâmpada POWER (
t passo 2 em
“Leia isto primeiro”)
G Flash (
t passo 5 em “Leia isto
primeiro”)
H Janela do visor
B
C
D E
F
OP Q
RSTUV
A Lâmpada da trava AE/AF/lâmpada do
temporizador (verde) (
t passo 5 em
“Leia isto primeiro”)
B Lâmpada de carregamento do flash/
Lâmpada de gravação (laranja) (
t
passo 5 em “Leia isto primeiro”)
C Visor (
t passo 5 em “Leia isto
primeiro”)
D Tela LCD (20) E Tecla (comutador do visor da tela)
(20)
F Tecla MENU (28)
G H
I
J K
L M N
14
G Alto-falante H Tecla (Reprodução) (
t passo 6 em
“Leia isto primeiro”)
I Tampa da tomada DC IN J Tomada D C IN
Quando utilizar um Adaptador de alimentação CA AC-LS5K (não fornecido) Para mais detalhes, consulte o manual de operação fornecido com o adaptador de alimentação CA.
2 À tomada DC IN
1
Marca
v
3 A uma tomada da
rede elétrica
• Se ligar o Adaptador de alimentação CA AC-LS5K, não será possível carregar a bateria. Para carregar a bateria, use o carregador de bateria. t passo 1 em “Leia
isto primeiro”
K Seletor de modo (25) L Gancho para o cordão de mão (
t “Leia
isto primeiro”)
M Tecla de controle
Menu ligado: v/V/b/B/
z (t passo 2
em “Leia isto primeiro”)
Menu apagado: /// (
t passo 5
em “Leia isto primeiro”)
N Tecla (Tamanho de imagem/
Apagar) (
t passos 4 e 6 em “Leia isto
primeiro”)
O Tampa do conector múltiplo P Conector múltiplo Q Receptáculo para o tripé (parte inferior)
• Utilize um tripé com parafuso de comprimento menor que 5,5 mm. Caso contrário, você não conseguirá prender firmemente a câmera ao tripé e, além disso, um parafuso longo poderá danificar a câmera.
• Após o uso, remova a câmera do tripé.
R Tampa da bateria/“Memory Stick Duo”
(
t passos 1 e 3 em “Leia isto
primeiro”)
S Lâmpada de acesso (
t passo 4 em
“Leia isto primeiro”)
T Compartimento do “Memory Stick
t passo 3 em “Leia isto
Duo” ( primeiro”)
U Compartimento para inserção da bateria
t passo 1 em “Leia isto primeiro”)
(
V Alavanca de ejeção da bateria
t passo 1 em “Leia isto primeiro”)
(
Apreciando a sua câmera
15
Indicadores na tela
Consulte as páginas entre parênteses para obter mais detalhes de operação.
Quando se grava fotos
1
2
Quando se grava filmes
1
2
A
Visor Indicação
Carga restante da bateria (
t passo 1 em “Leia isto
prime iro”)
z Trava AE/AF (
em “Leia isto primeiro”)
M
Modo de gravação (25, 34)
WB
ESPERA GRAVAÇÃO
Equilíbrio de branco (33)
Espera/Gravação de um
t passo 5 em “Leia
filme ( isto pr imeiro”)
Seletor de modo (Seleção de cena) (
t passo 5 em
“Leia isto primeiro”)
Seletor de modo (25)
16
t passo 5
3
4
5
3
4
5
Visor Indicação
Modo câmera (t passo 5 em “Leia isto primeiro”)
SL
Modo de flash ( em “Leia isto primeiro”)
Carga do flash Escala de zoom (
1.3
passo 5 em “Leia isto primeiro”)
Redução do efeito dos olhos vermelhos (46)
Nitidez (36) Contraste (36)
ON
Iluminador AF (47) Modo do medidor (32)
VIVID
Modo de cor (30)
NATURAL SEPIA B&W
B
Visor Indicação
Macro (t passo 5 em “Leia isto primeiro”)
S AF M A F
Modo AF (45) Quadro do visor da faixa
AF (31)
1.0m Distância do foco
pré-ajustado (31)
Image Brightness(EV) EV
Barra da escala do valor de exposição (
t passo 5 em
“Leia isto primeiro”)
• O visor é mudado, dependendo da posição do seletor de modo (mostrado à esquerda).
VMais es curo / vMais claro
Guia do valor de exposição (
t passo 5 em “Leia isto
primeiro”)
t passo 5
t 45,
C
M
Visor Indicação
Tamanho da imagem
5M8M 3:2
(
t passo 4 em “Leia isto
1M
2
3M
FINE
primeiro”)
6 40
16:9
VGA
STD
160
6 40
• Visualiza-se apenas quando Multi Burst está ativo.
1M
FINE STD Qualidade da imagem (34)
101
Pasta de gravação (49)
• Esta indicação não aparece quando se utiliza a memória interna.
Capacidade restante da memória interna (21)
Capacidade restante do “Memory Stick” (21)
00:00:00 [00:28:05]
Tempo de gravação [tempo máximo de gravação] (22)
1/30" Intervalo Multi Burst (36) 400 Número restante de
imagens graváveis (27) Temporizador automático
(
t passo 5 em “Leia isto
primeiro”)
C:32:00 Visor de autodiagnóstico
(90) Número ISO (33)
D
Visor Indicação
Aviso de vibração (9)
• Indica que a vibração impedirá a gravação de imagens nítidas de vido à falta de luz. Mesmo que o aviso de vibração apareça, você pode gravar fotos. No entanto, recomendamos que utilize o flash para uma melhor iluminação ou um tripé ou outra forma de estabilizar a câmera.
E Aviso de bateria fraca (24,
90)
Visor Indicação
+ Indicador do medidor de
luminosidade do ponto (32) Quadro do visor da faixa
AF (31)
E
Visor Indicação
Histograma (20)
Obturador lento NR (27)
• Quando você utilizar certas velocidades do obturador*, a função do obturador lento NR será ativada automaticamente para reduzir o ruído da imagem.
* Quando a velocidade do
obturador for igual ou inferior a 1 segundo.
125 Velocidade do obturador F2.8 Valor da abertura +2.0EV Valor de Exposição (
t
passo 5 em “Leia isto prime iro”)
Menu (28)
(não mostrada na tela da página anterior)
Apreciando a sua câmera
17
Quando se reproduz fotos
M
1
2
BACK/NEXT
VOLUME
Quando reproduz filmes
1
2
3
4
5
3
4
5
A
Visor Indicação
Carga restante da bateria
t passo 1 em “Leia isto
( primeiro”)
M
2
3M
16:9
VGA
STD
160
6 40
Modo de gravação (25, 34) Tamanho da imagem
5M8M 3:2
(
t passo 4 em “Leia isto
1M
FINE
primeiro”)
6 40
Modo de reprodução (t passo 6 em “Leia isto primeiro”)
- Proteção (38)
Marca de ordem de impressão (DPOF) (74)
Mudar a pasta (37)
• Este indicador não aparece
quando se utiliza a memória interna.
1.3
Step 12/16
Escala de zoom (t passo 6 em “Leia isto primeiro”)
Reprodução quadro a quadro (34)
N Reprodução (
“Leia isto primeiro”)
t passo 6 em
Volum e ( “Leia isto primeiro”)
t passo 6 em
B
Visor Indicação
101-0012 Número pasta-arquivo (37)
Barra de reprodução (
t passo 6 em “Leia isto
primeiro”)
18
C
Visor Indicação
Conexão PictBridge (72)
101
101
Pasta de gravação (49)
• Este indicador não aparece quando se utiliza a memória interna.
Pasta de reprodução (37)
• Este indicador não aparece quando se utiliza a memória interna.
Capacidade restante da memória interna (21)
Capacidade restante do “Memory Stick” (21)
8/8 12/12 Número de imagem/
Número de imagens gravadas na pasta selecionada
C:32:00 Visor de autodiagnóstico
(90)
00:00:12 Contador (
t passo 6 em
“Leia isto primeiro”)
D
Visor Indicação
Conexão PictBridge (73)
• Não desconecte o cabo
para o terminal multiuso, enquanto o ícone estiver visualizado.
+2.0EV Valor de Exposição (
t
passo 5 em “Leia isto primeiro”)
Número ISO (33) Modo do medidor (32) Flash
WB
Equilíbrio de branco (33)
Visor Indicação
Imagem de reprodução (
t passo 6 em “Leia isto
primeiro”)
E
Visor Indicação
Histograma (20)
aparece quando a visualização do histograma foi desativada.
2006 1 1 9:30 AM
DPOF
z PAUSA z LER
TRÁS/
Data/hora de gravação da imagem em reprodução
Menu (28) Reprodução sucessiva de
imagens Multi Burst (34) Seleciona imagens
FRENT
VOL UME
Ajusta o volume
Apreciando a sua câmera
500 Velocidade do obturador F2.8 Valor da abertura
19
Mudando a visualização da tela
Cada vez que você pressiona a tecla (seletor de visualização da tela), o visor muda da seguinte forma.
Histograma ligado
Apresentação do histograma
Indicações desligadas
Tela LCD desligada
Indicações ligadas
• Ao se pressionar a tecla (Comutador do visor da tela) por mais tempo, a luz de fundo da tela LCD torna-se mais brilhante.
t passo 5 em “L eia i sto primeiro”
• Quando se liga o visor do histograma, a informação da imagem é mostrada durante a reprodução.
• O histograma não aparece nas seguintes situações: Durante a gravação
– Quando o menu estiver aparecendo – Quando gravar filmes Durante a reprodução – Quando o menu estiver aparecendo – No modo de índice – Quando estiver usando o zoom de reprodução – Quando estiver girando fotos – Durante a reprodução de filmes
• Durante a reprodução de imagens, a tela LCD não pode ser desligada.
• Uma grande diferença no histograma mostrado durante a filmagem e a reprodução ocorre quando:
– O flash dispara. – A velocidade do obturador é lenta ou rápida.
• O histograma pode não aparecer em imagens gravadas por outras câmeras.
• Quando se ajusta a tela LCD para o modo desligado, o zoom digital não funciona (página 45) e [Modo AF] é ajustado em [Simples] (página 45). Quando se seleciona (modo flash)/ (temporizador)/
(macro), a imagem é mostrada por
aproximadamente dois segundos.
z Utilizando um histograma
Um histograma é um gráfico que mostra o brilho de uma imagem. Pressione (Seletor de visualização
A
da tela) repetidamente para visualizar o histograma dentro da tela. A visualização do gráfico indica uma imagem brilhante quando inclinado para o lado
B
ClaroEscuro
direito e uma imagem escura quando inclinado para o lado esquerdo. Ajuste o seletor de modo para
, ou seleção de cena, depois ajuste a exposição
enquanto a verifica com o histograma (
t passo 5 em
“Leia isto primeiro”).
A Número de pixels B Brilho
• O histograma aparece também quando o seletor de modo está ajustado em M ou quando se reproduz uma única imagem, mas não se pode ajustar a exposição.
20
,
Quantidade de fotos e tempo de gravação de filmes
As tabelas mostram a quantidade aproximada de fotos e a duração de filmes que podem ser gravadas num “Memory Stick Duo”formatado com esta câmera. Os valores podem variar de acordo com as condições de gravação. Para o tamanho de imagem e qualidade de imagem, veja passo 4 em “Leia isto primeiro” na página 12.
Quantidade de fotos (A qualidade de imagem é [Qualid.] na linha superior e [Normal] na linha inferior.)
(Unidades: Imagens)
Capacidade
Tam a nh o
8M 8 16 32 59 121 247 506
3:2 8 16 32 59 121 247 506
5M 12 25 51 92 188 384 789
3M 20 41 82 148 302 617 1266
2M 33 66 133 238 484 988 2025
VGA 196 394 790 1428 2904 5928 12154
16:9 33 66 133 238 484 988 2025
32MB
64MB/
Memória
interna
15 30 60 109 223 456 934
15 30 60 109 223 456 934
23 48 96 174 354 723 1482
37 74 149 264 537 1097 2250
61 123 246 446 907 1852 3798
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
61 123 246 446 907 1852 3798
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
Apreciando a sua câmera
• A quantidade de imagens indicada corresponde a [Mode] ajustado em [Normal].
• Quando a quantidade restante de imagens graváveis é maior que 9.999, aparece o indicador “>9999”.
• Você pode redimensionar as imagens mais tarde ([Redimen], página 40).
21
Tempo de gravação de filmes (Unidades: hora : minuto : segundo)
Capacidade
Tama nho
32MB
640(Qualid.) 00:02:50 00:06:00 00:12:20 00:25:10 640(Normal) 00:01:20 00:02:50 00:05:50 00:10:40 00:21:40 00:44:20 01:31:00 160 00:22:40 00:45:30 01:31:30 02:51:20 05:47:00 11:44:20 24:18:20
• Filmes com o tamanho ajustado em [640(Qualid.)] só podem ser gravados num “Memory Stick PRO Duo”.
• Para mais informações sobre o tamanho e qualidade de imagem, consulte a página 12.
• Quando imagens gravadas em modelos Sony mais antigos são reproduzidas nesta câmera, a visualização pode ser diferente do tamanho real da imagem.
64MB/
Memória
interna
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
22
Quando não possuir um “Memory Stick Duo” (Gravação com a memória interna)
A câmera tem 64 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida. Mesmo quando não há um “Memory Stick Duo” inserido na câmera, você pode gravar imagens utilizando esta memória interna.
• Os filmes com tamanho de imagem ajustado em [640(Qualid.)] não podem ser gravados utilizando a memória interna.
Quando um “Memory Stick Duo” (não fornecido) é inserido
[Gravação]: As imagens são gravadas no “Memory Stick
B
Memória
B
interna
Sobre dados de imagens guardados na memória interna
Recomendamos que realmente se faça cópias dos dados (backup) usando um dos seguintes métodos.
Duo”. [Reprodução]: As imagens gravadas no “Memory Stick
Duo” são reproduzidas. [Menu, Ajustes, etc.]: Várias funções podem ser
executadas nas imagens armazenadas no “Memory Stick Duo”.
Quando não há “Memory Stick Duo” inserido
[Gravação]: As imagens são gravadas através da memória interna.
[Reprodução]: As imagens armazenadas na memória interna são reproduzidas.
[Menu, Ajustes, etc.]: Várias funções podem ser executadas com as imagens armazenadas na memória interna.
Apreciando a sua câmera
Para fazer cópias dos dados (backup) no “Memory Stick Duo”
Prepare um “Memory Stick Duo” com uma capacidade de 64 MB ou mais, em seguida execute o procedimento explicado em [Copiar] (página 50).
Para fazer cópias dos dados (backup) num disco rígido do seu computador
Execute os procedimentos das páginas 57 a 59 sem um “Memory Stick Duo” inserido na câmera.
• Não é possível mover os dados de imagem de um “Memory Stick Duo” para a memória interna.
• Ao conectar a câmera e um computador com um cabo USB, você pode copiar os dados armazenados na memória interna para um computador, mas não pode copiar os dados de um computador para a memória interna.
23
Duração da bateria e quantidade de imagens que podem ser gravadas/visualizadas
As tabelas mostram a quantidade aproximada de imagens que podem ser gravadas/visualizadas e a duração da bateria quando você capta imagens no modo [Normal] com a bateria (fornecida) em plena capacidade e a uma temperatura ambiente de 25°C. A quantidade de imagens que podem ser gravadas ou visualizadas leva em consideração a troca do “Memory Stick Duo” quando necessário. Note que a quantidade real pode ser inferior ao indicado dependendo das condições de utilização.
• A capacidade da bateria diminui conforme aumenta o tempo de utilização (página 95).
• A quantidade de imagens que podem ser gravadas/visualizadas e a duração da bateria diminuem nas seguintes condições:
– A temperatura ambiente é baixa. – O flash é usado freqüentemente. – A câmera foi ligada e desligada muitas vezes. – Utilização freqüente do zoom. – O brilho da luz de fundo do LCD está
ajustado. – [Modo AF] está ajustado em [Monitor]. – A bateria está com pouca carga.
Quando se grava fotos
Tel a LCD
Ligado Aprox. 360 Aprox. 180
Desligado Aprox. 410 Aprox. 205
• Fotografando nas seguintes condições: – (Qual. imag) ajustado em [Qualid.]. – [Modo AF] ajustado em [Simples]. – Fotografando uma imagem a cada
30 segundos.
– O zoom é ajustado alternadamente entre os
lados W e T. – O flash é utilizado a cada duas imagens. – Ligando e desligando a câmera uma vez a
cada dez imagens.
• O método de medição é baseado na norma CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Quant. de
imagens
Duração da
bateria (min.)
24
• A quantidade de imagens fotografadas/duração da bateria não muda, independentemente do tamanho da imagem.
Quando se reproduz fotos
Quant. de imagens Duração da bateria (min.)
Aprox. 10600 Aprox. 530
• Visualizando imagens individuais em seqüência, com intervalo de aproximadamente 3 segundos
Quando se grava filmes
Tela LCD ligada (min.)
Aprox. 180 Aprox. 210
• Quando se grava filmes continuamente com tamanho de imagem ajustado em [160]
Tela LCD desligada
(min.)
Utilização do seletor de modo
Coloque o seletor de modo na função desejada.
Seletor de modo
Tecla de controle
Modos de gravação de fotos
: Modo de ajuste automático
Permite fotografar imagens facilmente com os ajustes automáticos. t passo 5 em “Leia isto primeiro”
: Modo de gravação automática programada
Permite fotografar imagens com a exposição ajustada automaticamente (velocidade do obturador e o valor de abertura). Você também pode selecionar vários ajustes utilizando o menu. (Para mais detalhes sobre as funções existentes t página 29)
: Modo de gravação com exposição manual
Pemite fotografar imagens depois de ajustar a exposição manualmente (tanto a velocidade do obturador quanto o valor de abertura) (página 26). Você também pode selecionar os vários ajustes utilizando o menu. (Para mais detalhes sobre as funções existentes t página 29)
: Gravação de filmes
t
passo 5 em “L ei a ist o
primeiro”
Apreciando a sua câmera
: Modo de Seleção de Cena
Permite fotografar imagens com os ajustes memorizados de acordo com a cena.
t passo 5 em “Leia isto primeiro”
25
Neste Manual de Instruções, o ajuste disponível do seletor de modo é visualizado conforme a seguir.
M
Indisponível Disponível
Seleção de cena
Para mais detalhes t passo 5 em “Leia isto primeiro”
Para fotografar uma imagem apropriadamente de acordo com a condição da cena, a câmera determina uma combinação de funções.
( : você pode selecionar o ajuste desejado)
Macro Flash
Visor da
faixa AF
Foco pré-
ajustado
Equilíbrio de
branco
Nível do
flash
Burst/
Multi Burst
——
SL
WB
Auto/ —
/
— /
Para ajustar a exposição manualmente
1 Pressione z na tecla de controle quando o seletor de modo estiver ajustado em M.
O indicador “Ajuste” no canto inferior esquerdo da tela muda para “Voltar” e a câmera entra no modo de ajuste da exposição manual.
2 Mude os ajustes utilizando a tecla de controle.
b/B: Abertura (valor F) v/V: Velocidade do obturador
FINE
VGA
M
98
“Voltar”
Voltar
250 0
SAF F2.8
Valor da abertura
EV
Valor EV
Velocidade do obturador
Quando o zoom estiver ajustado totalmente para o lado W, você pode selecionar uma abertura F2,8 ou F5,6.
26
Quando o zoom estiver ajustado totalmente para o lado T, você pode selecionar uma abertura F5,2 ou F10. Você pode selecionar uma velocidade do obturador de 1/1000 a 30 segundos. A diferença entre os ajustes e a exposição adequada determinada pela câmera aparece na tela como valor EV. 0EV indica o valor considerado mais adequado pela câmera.
3 Grave a imagem.
• Para utilizar a função close-up (Macro), ou temporizador, ou para mudar o modo flash, pressione z para cancelar o modo de ajuste da exposição manual depois do passo 1. (O indicador “Voltar” muda para “Ajuste”.)
• O flash é ajustado em (Flash forçado) ou (Sem flash).
• A velocidade do obturador de um segundo ou mais é indicado por [”], por exemplo 1”.
• Quando você ajusta uma velocidade do obturador mais lenta, recomendamos que utilize um tripé para evitar os efeitos da vibração.
• Quando utilizar uma certa velocidade do obturador*, a função de obturador lento NR será ativada automaticamente para reduzir o ruído da imagem e “NR” aparecerá.
• Se você selecionar a velocidade do obturador lenta, a câmera levará mais tempo para processar os dados.
* Quando a velocidade do obturador é de um segundo ou mais lenta.
Apreciando a sua câmera
27
Utilizando o menu
Utilização dos itens do menu
Tec l as v/V/b/B
Tec l a
Seletor de modo
Te c l a z
Te c l a M EN U Tecla de controle
1 Gravação: Ligue a câmera e ajuste o seletor de modo.
Reprodução: Pressione .
Itens disponíveis dependem da posição do seletor de modo e do modo de Gravação/Reprodução.
2 Pressione MENU para visualizar o menu.
3 Selecione o item do menu desejado
com b/B na tecla de controle.
• Se você não estiver visualizando o item desejado, mantenha pressionada b/B até o item desejado aparecer na tela.
•Pressione z depois de selecionar um item no modo de Reprodução.
400 200 100 80 Auto
ISO
4 Selecione o ajuste com v/V.
O ajuste selecionado é ampliado e introduzido.
5 Pressione MENU para desligar o menu.
Para mudar o modo de gravação
Você também pode pressionar a tecla do obturador até o meio para desativar o menu.
• Se houver um item que não estiver aparecendo, a marca v/V aparecerá nas extremidades do local onde costumam aparecer os itens do menu. Para exibir um item que está escondido, selecione a marca com a tecla de controle.
• Não é possível selecionar itens que estão na cor cinza.
28
Itens do menu
Mais detalhes sobre
a operação 1 página 28
Menu de gravação (página 30)
Os itens do menu disponíveis variam de acordo com a posição do seletor de modo. Somente os itens disponíveis são visualizados na tela.
( : disponível)
Posição do seletor de modo: / Cena
COLOR (Modo de Cor)
9 (Foco)
(Modo do Medidor)
WB (Equil. br.)
ISO
(Qual. imag.)
Mode (Modo GRAV)
M
(Intervalo)
(Nív. flash)
(Contraste)
(Nitidez)
(Regulação)
Menu de visualização (página 37)
(Pasta) - (Proteger)
DPOF (Imprimir)
(Ap. slide) (Redimen) (Rodar) ( Dividir)
(Regulação)
* A operação é limitada de acordo com o modo de cena (página 26). **Disponível somente durante a reprodução ampliada.
Corte**
*
*
Utilizando o menu
29
Menu de gravação
Os ajustes de fábrica estão marcados com .
COLOR (Modo de Cor)
Você pode mudar o brilho da imagem, acompanhado por efeitos.
Mais detalhes sobre
a operação 1 página 28
P&B (B & W)
Sepia (SEPIA)
Natural (NATURAL)
Viva(VIVID)
Normal
• Você pode selecionar apenas [P&B] e [Sepia] ao gravar filmes.
• Quando [Multi Burst] estiver selecionado, o modo de cor está ajustado em [Normal].
Ajusta a imagem para a cor monocromática
Ajusta a imagem para a cor sépia
Ajusta a imagem para uma cor suave
Ajusta a imagem para uma cor brilhante
30
Loading...
+ 77 hidden pages