SONY DSC-W1, DSC-W12 User Manual [ru]

Digital Still Camera
3-091-535-61(1)
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda kameran och spara sedan bruksanvisningen.
DSC-W1/W12
© 2004 Sony Corporation
RU
SE
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание опасности поражения электрическим током не открывайте корпус. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу.
Внимание для покупателей в Европе
Данное изделие было протестировано и признано удовлетворяющим ограничениям, налагаемым директивой об электромагнитной совместимости по использованию соединительных кабелей длиной менее 3 метров.
Внимание
Электромагнитное поле определенной частоты может влиять на изображение и звук данного фотоаппарата.
Примечание
Если статическое электричество или электромагнетизм приведет к пре рыванию (невыполнению) передачи данных, то перезапустите прикладную программу или отсоедините и подсоедините кабель USB опять.
Примечание
В некоторых странах и регионах может регулироваться утилизация батарейки, используемой для питания данного изделия. Пожалуйста, обратитесь к Вашим местным властям.
RU
2

Сначала прочтите это

Пробная запись
Перед записью одноразовых событий, возможно, Вы захотите выполнить пробную запись для того, чтобы убедиться в нормальной работе фотоаппарата.
Компенсация за содержание записи не предусматривается
Содержание записи не может быть компенсировано, если запись или воспроизведение не выполнены из-за неисправности Вашего фотоаппарата или записывающего устройства, и т.п.
Рекомендации дублирования
Во избежание потенциального риска потери данных всегда копируйте (дублируйте) данные на диск.
Примечания о совместимости данных изображения
Данный фотоаппарат удовлетворяет
правилам проектирования универсального стандарта файловых систем для фотоаппарата, установленного JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Воспроизведение изображений,
записанных Вашим фотоаппаратом, на другой аппаратуре, и воспроизведение изображений, записанных или отредактированных на другой аппаратуре, Вашим фотоаппаратом не гарантируется.
Меры предосторожности относительно авторского права
На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве.
Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему
В дополнение к повреждениям и утрате способности записи изображений, это может вывести из строя плату памяти “Memory Stick” или вызвать разрушение, повреждение или потерю данных изображения.
Экран ЖКД, искатель ЖКД (только модели с искателем ЖКД) и объектив
Экран ЖКД и искатель ЖКД
изготовлены с помощью чрезвычайно высокопрецизионной технологии, так что свыше 99,99% пикселей предназначено для эффективного использования. Однако, на экране ЖКД и искателе ЖКД могут постоянно появляться мелкие черные и/или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих точек вполне нормально для процесса съемки и никоим образом не влияет на записываемое изображение.
Помещая фотоаппарат вблизи окна или
на открытом воздухе, соблюдайте осторожность. Попадание на экран ЖКД, искатель или объектив прямого солнечного света в течение длительного времени может быть причиной неисправностей.
Не нажимайте на экран ЖКД слишком
сильно. Экран может быть неровным, и это может привести к неисправности.
При низкой температуре на экране ЖКД
может оставаться остаточное изображение. Это не является неисправностью.
Приводной вариообъектив
Данный фотоаппарат оснащен приводным вариообъективом. Соблюдайте осторожность, не подвергайте объектив ударам и не прилагайте к нему силу.
Перед использованием очистите поверхность вспышки
Выделение тепла от вспышки может привести к тому, что грязь на поверхности вспышки вызовет обесцвечивание поверхности вспышки или же прилипнет к поверхности вспышки, в результате чего освещенность станет недостаточной.
RU
RU
3
Не подвергайте фотоаппарат воздействию влаги
При проведении съемок на открытом воздухе под дождем или в подобных условиях соблюдайте осторожность, чтобы не подвергать фотоаппарат воздействию влаги. Вода, попадающая внутрь фотоаппарата, может привести к неисправностям, которые в некоторых случаях могут быть неустранимыми. Если произойдет конденсация влаги, см. стр. 137 и следуйте инструкциям о том, как ее удалить перед использованием фотоаппарата.
Не подвергайте фотоаппарат воздействию песка или пыли
Использование фотоаппарата в местах с повышенным содержанием песка или пыли может привести к неисправности.
Не направляйте фотоаппарат на солнце или другой яркий свет
Это может привести к непоправимому повреждению Ваших глаз. Иначе это может привести к неисправности Вашего фотоаппарата.
Примечания по расположению фотоаппарата
Не используйте фотоаппарат в местах вблизи генераторов сильных радиоволн или источников радиации. Фотоаппарат может не выполнить запись или
RU
воспроизведение надлежащим образом.
4
Объектив Carl Zeiss
Данный фотоаппарат оснащен объективом Carl Zeiss, способным воспроизводить резкие изображения с отличной контрастностью. Объектив данного фотоаппарата был изготовлен в соответствии с системой обеспечения качества, сертифицированной Carl Zeiss, согласно стандартам качества Carl Zeiss, в Германии.
Изображения, используемые в данном руководстве
Фотографии, использованные в данном руководстве в качестве примеров изображений, являются репродуцированными из ображениями, а не настоящими изображениями, снятыми с помощью данного фотоаппарата.
Торговые марки
является торговой
маркой Sony Corporation.
“Memory Stick”, , “Memory Stick
PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate” и являются торговыми марками Sony Corporation.
Picture Package является торговой
маркой Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Media, и
DirectX являются либо зарегистрированными торговыми марками, либо торговыми марками Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или в других странах.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac и eMac являются либо торговы ми марками, либо зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc.
Macromedia и Flash являются либо
торговыми марками, либо зарегистрированными торговыми марками Macromedia, Inc. в Соединенных Штатах Америки и/или в других странах.
Intel, MMX, и Pentium являются либо
торговыми марками, либо зарегистрированными торговыми марками Intel Corporation.
Кроме того, названия систем и изделий,
используемые в данном руководстве, являются, вообще говоря, торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих разработчиков или производителей. Однако, знаки ™ или ® используются не во всех случаях в данном руководстве.
Оглавление
Сначала прочтите это ..........................3
Обозначение частей .............................8
Диск переключения режимов ......10
Начальные операции
Подготовка батареек .........................11
Зарядка батареек................................12
Установка батареек............................14
Использование сетевого адаптера
переменного тока .......................18
Использование Вашего
фотоаппарата за границей .......19
Включение/выключение Вашего
фотоаппарата..............................19
Как пользоваться кнопкой
управления ...................................20
Установка даты и времени................20
Съемка неподвижных изображений
Установка и удаление платы памяти
“Memory Stick”............................23
Установка размера неподвижного
изображения ................................24
Размер и качество изображения......25
Основы съемки неподвижного
изображения
— Использование режима
автоматической
регулировки.................................27
Проверка последнего снятого
изображения
— Быстрый обзор...................... 29
Использование возможности
увеличения................................... 30
Съемка на близком расстоянии
— Макро ...................................... 32
Использование таймера
самозапуска................................. 33
Выбор режима вспышки ..............34
Съемка изображений
с искателем..................................37
Вставка даты и времени в
неподвижное изображение ...... 38
Съемка в соответствии с условиям и
эпизода .........................................39
Просмотр неподвижных изображений
Просмотр изображений на экране
ЖКД Вашего фотоаппарата ... 43
Просмотр изображений на экране
телевизора ................................... 45
Удаление неподвижных изображений
Удаление изображений ..................... 47
Форматирование платы памяти
“Memory Stick” ...........................49
Перед выполнением усовершенствованных операций
Как установить и эксплуатировать
Ваш фотоаппарат.......................51
Изменение установок меню .........51
Изменение пунктов на экране
SET UP..........................................52
Определение качества неподвижного
изображения ................................52
Создание или выбор папки ...............53
Создание новой папки....................53
Изменение папки для записи........54
Усовершенствованная съемка неподвижных изображений
Выбор метода автоматической
фокусировки ................................55
Выбор кадра искателя диапазона
фокусировки
—Искатель диапазона
автофокусировки........................55
Выбор операции фокусировки
—Режим автофокусировки ......56
Установка расстояния до объекта
— Предварительная установка
фокуса...........................................58
RU
5
Съемка с ручной установкой
скорости затвора и диафрагмы
— Ручная экспозиция ................59
Регулировка экспозиции
— Регулировка EV.....................62
Отображение гистограммы .........63
Выбор способа фотометрии ............ 64
Регулировка цветовых тонов
— Баланс белого ........................65
Регулировка уровня вспышки
— Уровень вспышки .................66
Непрерывная съемка.........................67
Съемка в режиме серии изображений
— Серия изображений ..............68
Съемка со специальными эффектами
— Эффект изображения ..........69
Усовершенствованный просмотр неподвижных изображений
Выбор папки и воспроизведение
изображений
— Папка .......................................70
Увеличение части неподвижного
изображения................................ 71
Увеличение изображения
— Увеличение при
воспроизведении.........................71
Запись увеличенного изображения
— Обрезка ...................................72
RU
6
Воспроизведение
последовательности изображений
— Демонстрация слайдов......... 72
Поворот неподвижных изображений
— Поворот .................................. 73
Воспроизведение изображений,
снятых в режиме серии
изображений ............................... 74
Непрерывное
воспроизведение ........................ 75
Воспроизведение
кадр за кадром............................ 75
Редактирование неподвижных изображений
Защита изображений
— Защита .................................... 76
Изменение размера изображения
— Изменение размера .............. 78
Выбор изображений для печати
— Знак печати (DPOF)............ 79
Печать неподвижного изображения (принтер PictBridge)
Подсоединение к PictBridge-
совместимому принтеру ........... 81
Печать изображений ......................... 82
Печать индексных изображений .... 85
Получение удовольствия от просмотра фильмов
Съемка фильмов.................................89
Просмотр фильмов на экране
ЖКД..............................................90
Удаление фильмов .............................91
Сокращение фильмов........................93
Получение удовольствия от изображений на Вашем компьютере
Копирование изображений на Ваш
компьютер
— Для пользователей
Windows........................................95
Установка драйвера USB..............96
Подсоединение фотоаппарата к
Вашему компьютеру .................97
Копирование изображений ..........99
Просмотр изображений на Вашем
компьютере ...............................101
Место хранения файлов
изображения и имена
файлов ........................................102
Просмотр файлов изображений,
однажды скопированных на
компьютер, с помощью Вашего
фотоаппарата............................104
Установка программного
обеспечения
“Picture Package” ......................104
Копирование изображений с
помощью программного обеспечения
“Picture Package” ......................107
Использование программного
обеспечения
“Picture Package” ......................107
Копирование изображений на Ваш
компьютер — Для пользователей
Macintosh....................................109
Использование программного
обеспечения “ImageMixer
VCD2”.........................................110
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей ...........112
Предупреждающие индикаторы и
сообщения..................................124
Индикация самодиагностики..........127
Дополнительная информация
Количество изображений, которые
могут быть сохранены, или
время съемки ............................ 128
Пункты меню ....................................129
Пункты SET UP................................134
Меры предосторожности................ 137
O плате памяти “Memory Stick”.... 139
О никель-металлогидридных
батарейках.................................141
О зарядном устройстве батарейного
блока...........................................141
Технические характеристики ........ 142
Экран ЖКД........................................144
Алфавитный указатель
Алфавитный указатель...................148
RU
7

Обозначение частей

q
См. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.
1 2 3
4 5
6
7 8
9 0 qa
s qd qf
qg
qh
qj
qk
A Кнопка POWER (19) B Лампочка POWER (19) C Кнопка затвора (28) D Микрофон E Лампочка таймера
самозапуска (34)/ Подсветка автофокусировки
(36, 134)
F Объектив G Кнопка RESET (112) H Громкоговоритель I Гнездо для треноги J Крышка батареек (14) K Кнопка OPEN (14) L Вспышка (34) M Окно искателя N Крышка гнезда/платы памяти
“Memory Stick”
O Гнездо DC IN (18) P Гнездо A/V OUT (MONO) (45) Q Лампочка доступа (23) R Крышка гнезда DC IN (18)
Используйте треногу с длиной винта
менее, чем 5,5 мм. Вы не сможете надежно прикрепить фотоаппарат к треноге с более длинными винтами, и это может повредить фотоаппарат.
RU
8
17
6
F Кнопка управления
Меню включено: Меню выключено: / /7/
2
3
Прикрепление ремешка
8
9
4
5
q;
(34/33/29/32)
Диск переключения режимов “M”: Скорость затвора/ величина диафрагмы (59)
G Для съемки: Кнопка
увеличения (W/T) (30) Для просмотра: Кнопка / (воспроизведение с увеличением) (71)/Кнопка (индекс) (44)
H Диск переключения режимов
(10, 129)
I Крючок для наручно
ремешки
J Гнездо (USB) (97)
v/V/b/B/z (20)/
й
A Кнопка (дисплей/ЖКД
вкл/выкл) (37)
B Искатель (37)
Лампочка таймера самозапуска записи (красная) Лампочка блокировки AE/AF (зеленая)
Лампочка (зарядки вспышки) (оранжевая) (34)
(33)
/
(28)
(28)
C Экран ЖКД
Подробные сведения по пунктам на экране ЖКД см. на стр. с 144 по 147.
D Кнопка MENU (51, 129) E Кнопка (размер
изображения/удаление) (24, 47)
RU
9

Диск переключения режимов

Перед использованием фотоаппарата установите нужную отметку на диске переключения режимов в сторону лампочки POWER.
POWER
(Режим автоматической
регулировки)
Фокус, экспозиция и баланс белого для облегчения съемки регулируются автоматически. Качество изображения установлено в положение [Fine] (стр. 52).
P (Автоматическая съемка по программе)
Регулировка настроек съемки выполняется автоматически, как и в режиме автоматической регулировки, но Вы также можете изменить фокус и другие регулировки по своему усмотрению. Кроме того, Вы можете установить различные функции съемки с помощью меню (стр. 51 и 129).
RU
M (Съемка с ручной экспозицией)
Вы можете вручную отрегулировать величину диафрагмы и скорости затвора (стр. 59). Кроме того, Вы можете установить различные функции съемки с помощью меню (стр. 51 и 129).
10
(Cумеречный режим)
(Портретный режим при сумеречном освещении)
(Режим съемки при свечах)
(Режим ландшафта)
(Пляжный режим)
(Режим неконтрастного фотоснимка)
Вы можете с легкостью выполнять эффективную съемку изображений в соответствии с обстановкой (стр. 39). Кроме того, Вы можете установить различные функции съемки с помощью меню (стр. 51 и 131).
SET UP (Установка)
Вы можете изменить настройки фотоаппарата (стр. 52 и 134).
(Съемка фильмов)
Вы можете снимать движущиеся изображения (стр. 89).
(Воспроизведение/
Редактирование)
Вы можете воспроизводить или редактировать отснятые неподвижные изображения и фильмы (стр. 43 и 76).
Начальные операции

Подготовка батареек

Используйте в данном фотоаппарате следующие батарейки.
Пригодные батарейки
Никель-металлогидридные батарейки HR 15/51:HR6 (размера AA) (2)
– NH-AA-DA (2) (прилагаются) – Сдвоенный блок NH-AA-2DA (не
прилагается) и т.п.
Щелочные батарейки R6 (размера AA) (2)
Батарейки, которые не могут использоваться
Марганцевые батарейки Литиевые батарейки Никель-кадмиевые батарейки
Если Вы будете использовать описанные выше батарейки, мы не можем гарантировать полной отдачи от фотоаппарата по вине батареек, такой как снижение рабочего напряжения батарейки.
Примечания по использованию щелочных батареек
Щелочные батарейки имеют более
короткий срок эксплуатации по сравнению с прилагаемыми никель­металлогидридными батарейками. По этой причине питание может отключиться, даже если индикатор оставшегося заряда батарей показывает достаточное оставшееся время эксплуатации.
Характеристики батареек сильно зависят
от производителя и типа батарейки, а в некоторых случаях оставшееся время эксплуатации батарейки может оказаться чрезвычайно коротким. Это особенно подтверждается при низких температурах, и Вы не сможете производить съемку при температуре ниже 5°C.
Не смешивайте новые и старые
батарейки.
Индикатор оставшегося заряда батареек
не отображает достоверную информацию при использовании щелочных батареек.
В связи с некоторыми характеристиками
щелочных батареек есть большое различие между доступным временем съемки и доступным временем воспроизведения. По этой причине фотоаппарат с выдвинутым объективом может отключиться при переключении диска переключения режимов. В данном случае замените батарейки новыми или полностью заряженными никель­металлогидридными батарейками.
Мы рекомендуем использовать прилагаемые никель­металлогидридные батарейки.
Начальные операции
11
RU

Зарядка батареек

, Вставьте никель-
металлогидридные батарейки в зарядное устройство батареек (прилагается), соблюдая полярность +/–.
Вы не можете заряжать щелочные
батарейки с помощью зарядного устройства батареек.
Обязательно зарядите никель-
металлогидридные батарейки, прилагаемые к Вашему фотоаппарату, перед их использованием.
Подсоедините зарядное устройство
батареек к легко доступной сетевой розетке.
Даже если лампочка CHARGE не
высвечена, зарядное устройство батареек не отсоединяется от источника питания переменного тока, пока устройство подсоединено к сетевой розетке. Если при использовании зарядного устройства батареек произойдет какая-либо неисправность, немедленно выключите питание, вынув штепсельную вилку из сетевой розетки.
Лампочка CHARGE
Сетевой шнур
2
К сетевой розетке
, Подсоедините зарядное
устройство батареек к сетевой розетке с помощью сетевого шнура.
Лампочка CHARGE высветится, когда начнется зарядка, и погаснет, когда зарядка завершится. Подробные сведения о прилагаемом зарядном устройстве батареек прилагается см. на стр. 141.
12
RU
Для извлечения батареек
Нажмите на конец батарейки с обозначением – для того, чтобы приподнять конец +, а затем извлеките батарейку.
После завершения зарядки отсоедините
сетевой шнур от сетевой розетки, и извлеките никель-металлогидридные батарейки из зарядного устройства батареек.
Время зарядки
Никель­металлогидридная батарейка
NH-AA-DA × 2 (прилагаются)
Эта индикация представляет время, требуемое для зарядки полностью разряженных никель­металлогидридных батареек с помощью зарядного устройства батареек при температуре окружающей среды 25°C.
Для полной зарядки батареек требуется около шесть часов. Лампочка CHARGE может оставаться высвеченной более шесть часов, но это не является неисправностью.
Если Вы используете зарядное
устройство батареек, прилагаемое к набору STAMINA “Quick charge” (не прилагается), батарейки будут заряжаться быстрее.
Время зарядки
Приблиз. 6часов
Время зарядки При зарядке двух никель­металлогидридных батареек: приблиз. 2 часа 30 минут При зарядке четырех никель­металлогидридных батареек: Приблиз. 5 часов
Начальные операции
13
RU

Установка батареек

Примечания о никель­металлогидридных батарейках
Во время покупки, или после того,
как никель-металлогидридные батарейки не использовались в течение длительного времени, они могут зарядиться не полностью. Это характерно для данного типа батареек, и не является неисправностью. Если это произойдет, повторная полная разрядка батареек и их последующая зарядка должны решить эту проблему.
Если контакты никель-
металлогидридных батареек загрязнены, батарейки могут не зарядиться надлежащим образом. Время от времени очищайте контакты батареек и контакты зарядного устройства, протирая их сухим лоскутом ткани.
Всегда переносите никель-
металлогидридные батарейки в прилагаемом отсеке для батареек. В противном случае металлические предметы могут замкнуть контакты + и –, что может привести к перегреву или возгоранию.
RU
14
Даже если никель-металлогидридные
батарейки не используются, они со временем теряют свой заряд. Рекомендуется перезаряжать батарейки непосредственно перед их использованием.
Если Вы перезарядите никель-
металлогидридные батарейки до того, как они полностью разрядятся, предупреждение о низком заряде батареек может отобразиться раньше ожидаемого. Это называется “эффектом памяти”*. Если эта проблема возникнет, для ее устранения заряжайте батарейки только после использования существующего заряда.
* “Эффект памяти” – это явление, при
котором емкость батареек временно снижается.
Для полной разрядки батареек
переключите фотоаппарат в режим демонстрации слайдов (стр. 72) и оставьте так до полной разрядки батареек.
Не снимайте наружную изоляцию и не
повреждайте батарейки. Никогда не используйте батарейки с частично или полностью снятой изоляцией, или батарейки, на которых имеются какие­либо трещины. Это может привести к утечке внутреннего вещества, взрыву, или нагреву батарейки, результатом чего может стать ожог или ранение человека. Это может привести к неисправности зарядного устройства батареек.
1
, Откройте крышку батареек.
Чтобы открыть крышку, нажмите кнопку V на кнопке OPEN и сдвиньте ее в направлении стрелки.
Начальные операции
, Установите батарейки.
Совместите полюса +/– батареек с отметками +/– внутри батарейного отсека.
Время от времени, стирайте грязь с
контактов батарейки и с контактов внутри внутренней крышки с помощью лоскута сухой ткани. Кожные выделения и другие загрязнения на контактах батареек могут существенно сократить срок службы батареек.
, Закройте крышку батареек.
Закройте батарейки крышкой и плотно закройте ее до защелкивания на месте.
Для извлечения батареек
Возьмите фотоаппарат с крышкой батареек обращенной вверх, затем откройте крышку батареек и извлеките батарейки.
Будьте осторожны, чтобы не уронить
батарейки при открывании или закрывании крышки батареек.
RU
15
Индикатор оставшегося заряда батареек (при использовании никель­металлогидридных батареек)
Поскольку заряд батареек уменьшается по мере их использования, индикатор оставшегося заряда батареек отображает величину оставшегося заряда, используя следующие символы.
Индикатор оставшегося заряда батареек
RU
Общее заключение о величине оставшегося заряда
Достаточная величина оставшегося заряда
Батарейки заряжены наполовину
Низкий уровень заряда батареек, запись/ воспроизведение скоро прекратится.
Замените батарейки полностью заряженными или зарядите эти батарейки. (Предупреждающий индикатор будет мигать.)
16
Если экран ЖКД отключен, нажмите
кнопку для его включения.
В зависимости от условий, в которых
используется фотоаппарат, и состояния зарядки, а также окружающей среды, эта информация может указываться неправильно.
Индикатор оставшегося заряда батареек
не отображает достоверную информацию при использовании щелочных батареек. Кроме того, характеристики батареек сильно зависят от производителя и типа батарейки, и питание может выключиться, даже если индикатор оставшегося заряда батареек показывает еще достаточно большой срок эксплуатации. В этом случае замените батарейки новыми или используйте прилагаемые никель­металлогидридные батарейки.
При использовании сетевого адаптера
переменного тока (не прилагается) индикатор оставшегося заряда батареек не отображается.
Количество изображений и срок службы батареек, которые можно записать/ просмотреть
В таблицах указано приблизительное число изображений и время работы батареек для съемки/просмотра, если Вы производите съемку в нормальном режиме с полностью заряженным батарейным источником питания (прилагается) при температуре 25°C. При смене платы памяти “Memory Stick” следует принимать во внимание количество изображений, подлежащих съемке или просмотру. Помните о том, что действительное количество может быть меньше, чем указанное, в зависимости от условий использования.
Емкость батарейки снижается при
каждом использовании и с течением времени (стр. 141).
Съемка неподвижных изображений
В обычных условиях
NH-AA-DA (2) (прилагаются) Размер изобра-
Экран
ЖКД
Вкл.
Выкл.
Вкл.
Выкл.
Количество изображений
Приблиз. 340
Приблиз. 580
Приблиз. 340
Приблиз. 580
жения
5M
VGA (E-Mail)
Щелочные батарейки R6 (размера AA) (2) (не прилагаются)
Размер изобра­жения
Экран ЖКД
Вкл.
5M
Выкл.
Вкл.
VGA (E-Mail)
Выкл.
1)
Срок службы батареек (мин.)
Приблиз. 170
Приблиз. 290
Приблиз. 170
Приблиз. 290
Количество изображений
Приблиз. 70Приблиз.
Приблиз. 150
Приблиз. 70Приблиз.
Приблиз. 150
Срок службы батареек (мин.)
35 Приблиз.
75
35 Приблиз.
75
При использовании щелочных батареек
Sony
1)
Съемка в следующих ситуациях: – Опция (P. Quality) установлена в
положение [Fine]
– Съемка один раз через каждые 30
секунд
– Увеличение поочередно
переключается между предельными значениями W и T
– Вспышка срабатывает каждый второй
раз
– Питание включается и выключается
через каждые десять раз
– Опция [AF Mode] установлена в
положение [Single] Способ измерения основан на стандарте CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Просмотр неподвижных изображений
2)
NH-AA-DA (2)
(прилагаются) Размер изображения
Количество
изображений
Срок службы батареек (мин.)
5M Приблиз.
6800 VGA(E-Mail)
Приблиз.
6800
Приблиз. 340
Приблиз. 340
2)
Просмотр одиночных изображений последовательно с интервалом примерно в три секунды.
Съемка фильмов
3)
NH-AA-DA (2) (прилагаются)
Экран ЖКД включен
Приблиз. 170 мин.
3)
Непрерывная съемка фильмов с размером изображения [160]
Экран ЖКД выключен
Приблиз. 240 мин.
Количество изображений и срок службы
батареек блока, которые можно записать/просмотреть, уменьшаются при следующих условиях: – Низкая температура окружающей
среды – При использовании вспышки – Фотоаппарат включался и выключался
много раз – Частое использование увеличения – Опция [LCD Backlight] в настройках
SET UP установлена в положение
[Bright] – Опция [AF Mode] в настройках SET UP
установлена в положение [Monitor] – Низкий уровень заряда батареи
Начальные операции
RU
17
Использование сетевого адаптера переменного тока
Обязательно используйте сетевой
Штепсельная вилка постоянного тока
Сетевой адаптер переменного
Крышка гнезда
1
DC IN
тока (не прилагается)
, Откройте крышку гнезда DC
IN и подсоедините сетевой адаптер переменного тока AC-LS5 (не прилагается) к гнезду DC IN Вашего фотоаппарата.
Соедините штепсельную вилку постоянного тока с отметкой v на передней стороне фотоаппарата.
адаптер переменного тока AC-LS5. Не используйте с данным фотоаппаратом другие сетевые адаптеры переменного тока.
Подсоедините сетевой адаптер
переменного тока к легко доступной сетевой розетке. Если во время использования сетевого адаптера произойдет какая-либо неисправность, немедленно отключите питание, вынув штепсельную вилку из сетевой розетки.
2 К сетевой
розетке
1
Сетевой шнур
2
, Подсоедините сетевой шнур
к сетевому адаптеру переменного тока, а затем к сетевой розетке.
После использования сетевого адаптера
переменного тока отсоедините его от гнезда DC IN фотоаппарата и от сетевой розетки.
Данное устройство не отсоединяется от
источника питания переменного тока до тех пор, пока оно по дсоединено к сетевой розетке, даже если само устройство выключено.
18
RU
Использование Вашего фотоаппарата за границей
Источники питания
Вы можете пользоваться Вашим фотоаппаратом в любой стране или регионе вместе с зарядным устройством для батареек (прилагается) или сетевым адаптером переменного тока AC-LS5 (не прилагается) в пределах от 100 до 240 В переменного тока, 50/60 Гц. При необходимости, в зависимости от конструкции сетевой розетки [b], используйте имеющийся в продаже адаптер штепсельной вилки переменного тока [a].
BC-CS2A/CS2B
Не используйте электронный
трансформатор (дорожный преобразователь), поскольку это может вызвать неисправность.
Включение/выключение Вашего фотоаппарата
Не оставляйте фотоаппарат с
POWER
Кнопка POWER Лампочка
POWER
, Нажмите кнопку POWER.
Лампочка POWER (зеленая) высветится и питание включится. Если Вы включаете Ваш фотоаппарат в первый раз, появится экран Clock Set (Установка часов) (стр. 20).
Выключение питания
Нажмите кнопку POWER еще раз. Лампочка POWER погаснет, и фотоаппарат выключится.
выдвинутым объективом в течение длительного периода времени, без батареек или отсоединив адаптер переменного тока (не прилагается) и т.п., так как это может вызвать неисправность.
Если Вы включите фотоаппарат, когда
диск переключения режимов установлен в положение, отличное от SET UP или
, или при нажатии кнопки RESET, объектив придет в движение. Не прикасайтесь к части объектив а во время его работы.
Начальные операции
19
RU
Функция автоматического отключения питания
Если Вы не будете использовать фотоаппарат около трех минут во время съемки или просмотра, или выполнения функции SET UP, фотоаппарат автоматически отключится для предотвращения разрядки батареек. Функция автоматического отключения питания действует только при работе фотоаппарата от батареек. Функция автоматического отключения питания не будет также работать при следующих обстоятельствах.
• При просмотре фильмов
• При воспроизведении демонстрации слайдов
• При подсоединении гнезда (USB) или гнезда A/V OUT (MONO)
Как пользоваться кнопкой управления
Camera
AF Mode:
Single
Digital Zoom:
Smart Date/Time: Red Eye Reduction: AF Illuminator: Auto Review:
SELECT
Setup 2 File Number: USB Connect: Video Out:
Clock Set:
Off Off Auto Off
OK Cancel
1
2
1
Для изменения текущих установок фотоаппарата отобразите меню или экран SET UP (стр. 52) и используйте кнопку управления для выполнения изменений. Для установки пункта меню нажмите кнопку v/V/b/B на кнопке управления для выбора нужного пункта и настройки и чтобы выполнить установку. Для регулировки пункта SET UP нажмите кнопку v/V/b/B на кнопке управления для выбора нужного пункта и настройки, затем нажмите кнопку z, чтобы выполнить установку.
Установка даты и времени
переключения
Диск
режимов
1
, Установите диск
переключения режимов в положение .
Для изменения даты и времени у
становите диск
переключения режимов в положение SET UP, выберите опцию [Clock Set] в меню (Setup 2) (стр. 52 и 135), и выполните действия, начиная с пункта 3.
Вы можете также выполнить эту
операцию при установке диска переключения режимов в положение P, M, , , , , , , или .
2
20
RU
POWER
Кнопка POWER
2
Clock Set
2004
/:
/
12 00
1 1
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
Clock Set
1 1
2004
/
/:
2004
/
/:
1 1
3
12 00
12 00
AM
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
4
Clock Set
2004
/:
/
12 00
1 1
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
Начальные операции
, Нажмите кнопку POWER для
включения питания.
Высветится лампочка POWER (зеленая), и на экране ЖКД появится экран Clock Set (установка часов).
, Выберите нужный формат
отображения даты с помощью кнопок v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку z.
Выберите [Y/M/D] (год/месяц/день), [M/D/Y] (месяц/день/год) либо [D/M/ Y] (день/месяц/год).
Если перезаряжаемая кнопочная
батарейка (стр. 138), обеспечивающая питание для сохранения данных времени, разрядится, экран Clock Set (Установка часов) появится снова. Если это произойдет, переустановите дату и время, начиная с приведенного выше пункта 3.
, Выберите пункт года,
месяца, дня, часа либо минуты, который Вы хотите установить с помощью кнопок b/B на кнопке управления.
Пункт, который должен быть установлен, указывается с помощью кнопок v/V.
RU
21
Clock Set
2005
/
10 00
/:
1 1
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
Clock Set
2005
/:
/
10 30
1 1
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
5
, Установите числовое
значение с помощью кнопок v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку z для ввода.
После ввода числа указатель v/V перемещается на следующий пункт. Повторите действия пунктов 4 и 5, пока все значения не будут установлены.
Если Вы в пункте 3 выбрали [D/M/Y],
установите время в пределах 24-часового цикла.
Полночь указывается как 12:00 AM, а
полдень указывается как 12:0 0 PM.
RU
22
6
, Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки B на кнопке управления, а затем нажмите кнопку z.
Дата и время будут введены, и часы начнут функционировать.
Для отмены установки даты и времени
выберите опцию [Cancel] с помощью кнопок v/V/b/B на кнопке управления, а затем нажмите кнопку z.
Съемка неподвижных изображений

Установка и удаление платы памяти “Memory Stick”

1
, Откройте крышку гнезда/
платы памяти “Memory Stick”.
Подробные сведения о плате памяти
“Memory Stick” приведены на стр. 139.
Сторона разъема
2
Сторона метки
, Установите плату памяти
“Memory Stick”.
Вставьте плату памяти “Memory Stick” внутрь до защелкивания, как показано на рисунке.
Нажмите плату памяти “Memory Stick”
вглубь, чтобы она надежно расположилась в разъеме. Если плата памяти “Memory Stick” не будет установлена надлежащим образом, Вы, возможно, не сможете записывать или просматривать изображения на плате памяти “Memory Stick”.
Лампочка доступа
3
, Закройте крышку гнезда/
платы памяти “Memory Stick” до щелчка.
Для удаления платы памяти “Memory Stick”
Откройте крышку гнезда/платы памяти “Memory Stick”, затем нажмите на плату памяти “Memory Stick”, чтобы выдвинуть ее.
• Если лампочка доступа высвечена, это значит, что происходит считывание или запись изображения. Никогда не вынимайте в это время плату памяти “Memory Stick” и не отключайте питание. Данные могут быть повреждены.
Съемка неподвижных изображений
RU
23

Установка размера неподвижного изображения

переключения
Диск
режимов
1
, Установите диск
переключения режимов в положение и включите питание.
Вы можете также выполнить эту
операцию при установке диска переключения режимов в положение P, M, , , , , или .
RU
24
5M
3:2
3M 1M VGA (E-Mail)
Image Size
5M
2
, Нажмите кнопку
(размер изображения).
Появится установка Image Size (размер изображения).
Подробные сведения о размере
изображения приведены на стр. 25.
5M 3:2 3M
1M
VGA (E-Mail)
Image Size
1M
3
, Выберите нужный размер
изображения с помощью кнопок v/V на кнопке управления.
Размер изображения установлен. Когда установка будет завершена, нажмите кнопку (размер изображения), в результате чего установка Image Size исчезнет с экрана ЖКД.
Выбранный здесь размер изображения
сохраняется даже при отключении питания.

Размер и качество изображения

Вы можете выбрать размер изображения (количество пикселей) и качество изображения (коэффициент сжатия), исходя из особенностей изображения, которое Вы хотите снять. Размеры изображения приводятся в
×
пикселях (точках) (по горизонтали
по вертикали), составляющих изображение. Например, размер
×
изображения 5M (2592
1944) указывает, что в изображении присутствует 2592 пикселей по горизонтали и 1944 пикселей по вертикали. Чем больше число пикселей, тем больше размер изображения. Вы можете выбрать Fine (высококачественное) или Standard качество изображения. В каждом режиме используется различный коэффициент сжатия. Если Вы выбрали режим Fine, качество изображения улучшится попутно с увеличением размера изображения, но количество сохраняемых данных также увеличится, а число изображений, которые можно записать на плату памяти “Memory Stick”, уменьшится. Обращайтесь к таблице справа и выберите размер и качество изображения в соответствии с типом изображений, которые Вы хотите снимать.
Краткое описание размера изображения
На следующей иллюстрации приведено небольшое изображение, снятое в максимальном и в минимальном размерах.
Размер дисплея: 5M Размер изображения: 5M 2592 пикселей × 1944 пикселей=5038848 пикселей
Размер дисплея: VGA (E-Mail) Размер изображения: VGA 640 пикселей × 480 пикселей=307200 пикселей
640
2592
1944
480
Примеры на основе размера изображения
Размер изображения Руководство по применению
1)
5M
(2592×1944)
2)
3:2
(2592×1728)
3M (2048×1536) 1M (1280×960) • Для печати на размер почтовой открытки
VGA (E-Mail) (640×480)
1)
Заводской установкой является положение [5M]. Это наивысшее качество изображения для данного фотоаппарата.
2)
Изображения записываются с тем же соотношением сторон 3:2, что и бумага для печати фотографий или почтовые открытки, и т.п.
Больше
Меньше
• Для сохранения важных изображений путем их печати на размер A4 или печати на размер А5 с высокой плотностью
• Для записи большего количества изображений
• Для прикрепления изображений к электронной почте или создания домашних страниц
Съемка неподвижных изображений
RU
25
Примеры на основе качества изображения
Качество изображения (Коэффициент сжатия)
Fine
Standard
Низкое сжатие
(выглядит лучше)
Высокое сжатие
(нормально)
Руководство по применению
• Для съемки или печати с лучшим качеством изображения
• Для записи большего количества изображений
Количество изображений, которые могут быть сохранены на
12
(23)
12
(23)
20
(37)
50
(93)
196
(491)
3)
(Единицы: количество изображений)
25
(48)
25
(48)
41
(74)
101
(187)
394
(985)
51
(96)
51
(96)
82
(149)
202
(376)
790
(1975)
MSX-
256
(174)
(174)
(264)
(649)
1428
(3571)
92
92
148
357
MSX-
512
188
(354)
188
(354)
302
(537)
726
(1320)
2904
(7261)
MSX-1G
384
(723)
384
(723)
617
(1097)
1482
(2694)
5928
(14821)
плате памяти “Memory Stick”
Количество изображений, которые могут быть сохранены в режиме Fine (Standard)
Размер изображения
5M
3:2
3M
1M
VGA (E-Mail)
4)
приведено ниже.
Емкость
16MB 32MB 64MB 128MB
6
(11)
6
(11)
10
(18)
24
(46)
97
(243)
3)
Когда опция [REC Mode] установлена в положение [Normal]. Информация о количестве изображений, которые могут быть сохранены в других режимах, приведена на стр. 128.
4)
Более подробная информация о качестве изображения (коэффициент сжатия) приведена на стр. 52.
При воспроизведении на данном
фотоаппарате изображений, записанных с помощью более ранних моделей Sony, их размер может отличаться от действительного.
При просмотре изображений на экране
ЖКД фотоаппарата все они отображаются с одинаковым размером.
Количество снимаемых изображений
может отличаться от этих значений, в зависимости от условий съемки.
Когда количество оставшихся
снимаемых изображений превышает 9999, на экране ЖКД появляется индикатор “>9999”.
Вы можете изменить размер
изображений позднее (Функция изменения размера, см. стр. 78).
26
RU
Основы съемки неподвижного изображения — Использование режима автоматической регулировки
Правильно держите фотоаппарат
переключения
Диск
режимов
Съемка неподвижных изображений
При съемке изображений с помощью данного фотоаппарата убедитесь, что Ваши пальцы не закрывают объектив, окошко искателя, излучатель вспышки, микрофон или лампочку таймера самозапуска/ подсветку автофокусировки (стр. 8).
1
, Установите диск
переключения режимов в положение и включите питание.
Крышка объектива открывается при
включении питания.
Не касайтесь объектива во время его
работы, например, при нажатии кнопки POWER для включения питания или при работе функции увеличения фотоаппарата (стр. 30).
Данный фотоаппарат может создавать
новые папки и выбирать папки для сохранения на плате памяти “Memory Stick” (стр. 53).
2
, Держите фотоаппарат двумя
руками в устойчивом положении и направьте его так, чтобы снимаемый объект находился в центре рамки фокусировки.
Минимальное фокусное расстояние до
объекта составляет приблиз. 50 см. Для съемки объектов с более близких расстояний, чем указанное, используйте режим крупного плана (макро) (стр. 32).
Кадр, указанный на экране ЖКД,
отображает диапазон регулирования фокуса (искатель диапазона автофокусировки, см. стр. 55).
RU
27
VGA
S AF
Индикатор блокировки AE/AF мигает зеленым цветом
t
3
Высвечивается
, Нажмите и держите нажатой
кнопку затвора на полпути вниз.
Раздастся звуковой сигнал, но изображение при этом еще не будет записано. Когда индикатор блокировки AE/AF изменит мигание на устойчивое высвечивание, фотоаппарат готов для съемки. (В зависимости от объекта, экран ЖКД может на доли секунды застыть.)
Если Вы отпустите кнопку затвора,
съемка будет отменена.
Вы можете продолжить съемку, даже
если фотоаппарат не подает звуковых сигналов, но в этом случае фокус установлен неправильно.
RU
28
F2.830
FINE
101
96
101
VGA
95
Автоматическая фокусировка
Если Вы попытаетесь снять объект, фокусировка на котором затруднена, индикатор блокировки AE/AF будет
S AF
медленно мигать. Кроме того, не подается звуковой сигнал блокировки AE. Работа функции автоматической
4
фокусировки может быть затруднена в следующих условиях. В таких
, Нажмите кнопку затвора до
упора.
Затвор издаст звук. Изображение будет записано на плату памяти “Memory Stick”. Когда лампочка записи (стр. 9) погаснет, Вы сможете выполнить съемку следующего изображения.
При использовании фотоаппарата с
батарейками, если Вы не пользуетесь фотоаппаратом в течение некоторого времени во время записи или воспроизведения, фотоаппарат автоматически отключится для предотвращения разрядки батареек (стр. 19).
случаях отпустите кнопку затвора, а затем снова наведите фотоаппарат на снимаемый объект и выполните фокусировку еще раз.
• Объект удален от фотоаппарата и затемнен.
• Контраст между объектом и фоном незначителен.
• Объект располагается за стеклом, например, за окном.
• Быстродвижущийся объект.
• Объект отражает свет или имеет яркую поверхность, как, например, зеркало или светящееся тело.
• Мигающий объект.
• Объект с задней подсветкой.
Проверка последнего снятого изображения — Быстрый обзор
Имеется две функции автоматической фокусировки: “Кадр искателя диапазона автофокусировки”, которая устанавливает фокус в соответствии с расположением и размерами объекта, и “Режим автофокусировки”, который устанавливает время начала/ окончания фокуса. Подробные сведения приведены на стр. 55.
VGA
8/8
Review
RETURN
101
10:30
2005 1 1101-0029
PM
, Нажмите кнопку b (7) на
кнопке управления.
Для возврата к режиму нормальной съемки слегка нажмите на кнопку затвора или нажмите кнопку b (7) еще раз.
Для удаления изображения, которое показано на экране ЖКД
1 Нажмите кнопку
(удаление).
2 Выберите опцию [Delete] с
помощью кнопки v на кнопке управления, а затем нажмите кнопку z. Изображение будет удалено.
Сразу после начала воспроизведения
вследствие обработки изображения изображение может отображаться нечетко.
Съемка неподвижных изображений
29
RU

Использование возможности увеличения

W (широко­угольный)
T
W
1.1
S AF
T (теле-фото)
101 101
VGA
96
W
S AF
, Нажимайте кнопки
увеличения для выбора нужного положения масштаба для съемки.
Минимальное фокусное расстояние до объекта
Приблиз. 50 см от поверхности объектива
Во время выполнения операции
увеличения детали объектива перемещаются. Не прикасайтесь к части объектива во время его работы.
Вы не можете изменить масштаб
увеличения при съемке фильма (стр. 89).
RU
30
Увеличение
VGA
T
96
5.0
Ваш фотоаппарат оснащен функциями увеличения, позволяющими увеличить изображение с помощью оптического увеличения и двух типов цифровой обработки. В качестве цифрового увеличения можно выбрать
Когда Вы нажимаете кнопку увеличения, на экране ЖКД появляется индикатор масштаба увеличения, как показано ниже.
Сторона W на этой линии является областью оптического увеличения, а сторона T является областью цифрового увеличения
интеллектуальное увеличение или прецизионное цифровое увеличение. Если установлено цифровое увеличение, метод увеличения будет переключаться с оптического на
Индикатор масштаба увеличения
цифровой, когда масштаб увеличения превысит 3×. Чтобы использовать только оптическое увеличение, установите опцию [Digital Zoom] в положение [Off] в настройках SET UP (стр. 134). В этом случае область цифрового
Индикатор масштаба увеличения может
выглядеть иначе в зависимости от типа увеличения. – Оптическое увеличение: – Интеллектуальное увеличение: – Прецизионное цифровое увеличение:
увеличения не появится в полосовом индикаторе масштаба увеличения на экране ЖКД, и максимальное увеличение будет составлять 3× . Метод увеличения и масштаб увеличения различаются в зависимости от размера изображения и типа увеличения, поэтому
Кадр искателя диапазона
автофокусировки не появится при использовании цифрового увеличения. Будут мигать индикаторы или , и автофокусировка сработает с приоритетом на объектах, расположенных вблизи центральной части кадра.
выбирайте увеличение в соответствии с задачами съемки.
Loading...
+ 120 hidden pages