Sony DSC-V3 Users guide [sk, hu]

2-318-594-13 (1)
Digital Still Camera
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót, és őrizze meg a jövőbeni tájékozódáshoz.
Návod na použitie
Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie.
© 2004 Sony Corporation
DSC-V3
HU
SK
2
HU

Magyar

VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a burkolatot. Szervizelésért csak szakemberhez forduljon.
Az európai vásárlók figyelmébe
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők a fényképezőgép kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy elektromágnesség miatt megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd csatlakoztassa az USB kábelt ismét.
Figyelmeztetés
Egyes országokban és területeken szabályozhatják e készülékben használt akkumulátor hulladékként történő elhelyezését. Kérjük, érdeklődjön az illetékes helyi hivatalban.
3
HU

Először olvassa el ezt

Próbafelvétel
Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, próbafelvételek készítése ajánlott, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről.
A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget
A felvétel tartalmának nem vállaljuk az ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Készítsen biztonsági mentést
Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat lemezre.
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásához
E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association) Fényképezőgép fájlrendszerhez előírt tervezési szabály általános szabványának.
A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépével nem garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek,videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet
Továbbá képek felvételének meghibásodásához vagy korlátozásához, a felvételi média hasznalhatalanságához vagy képi adat károsodásához, valamint károsodás vagy adatvesztés léphet fel.
HU
4
HU
LCD képernyő, LCD kereső (csak LCD keresővel ellátott modelleknél) és objektív
Az LCD képernyő és az LCD
kereső rendkívül nagypontosságú gyártástechnológiával készült, az effektív képpontok aránya több mint 99,99%. Azonban állandóan fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD kijelzőn vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
Legyen körültekintő, amikor a
fényképezőgépet az ablak közelében vagy a szabadban helyezi el. Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az objektív hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az hibás működést okozhat.
Ne nyomja meg erősen az LCD képernyőt.
A képernyő egyenetlenné válhat, amely hibás működést okozhat.
Az LCD képernyőn maradvány-kép
jelenhet meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
Motoros zoom objektív
Ez a fényképezőgép motoros zoom objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet az ütésektől, és kerülje az erővel történő mozgatását.
Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Tartsa szárazon a készüléket
Amikor a szabadban esős időben, illetve hasonló feltételek között fényképez, óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg. Ha páralecsapódás fordul elő, lásd a 158. oldalt, és kövesse az utasításokat annak eltávolításával kapcsolatban, a fényképezőgép használata előtt.
Óvja a fényképezőgépet a homoktól és a portól
A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat.
Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé
Ez a szemei maradandó károsodását okozhatja. Vagy a fényképezőgépe hibás működését okozhatja.
Megjegyzések a fényképezőgép elhelyezésével kapcsolatban
Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
5
HU
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss lencsével szerelt, amely képes finom mintázatú képek reprodukálására. A fényképezőgép lencséje a fényképezőgépekhez alkalmazott MFT* mérési rendszert használja amely a németországi Carl Zeiss és a Sony Corporation közös fejlesztése, és ugyanazt a minőséget nyújtja, mint más Carl Zeiss lencsék. * MTF a Modulált Átviteli Függvény
rövidítése, amely egy számérték ami a tárgy részletéről összegyűjtött fény mennyiségét mutatja a fénykép megfelelő helyén.
A kezelési útmutatóban felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
Védjegyek
A a Sony Corporation
védjegye.
A „Memory Stick”, , „Memory Stick
PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „MagicGate” és a a Sony Corporation védjegye.
Az „InfoLITHIUM” a Sony Corporation
védjegye.
A Picture Package a Sony Corporation
védjegye.
A Microsoft, Windows, WindowsMedia és a
DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac és az eMac az Apple Computer, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A Macromedia és a Flash a Macromedia,
Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Az Intel, MMX, és a Pentium az Intel
Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A CompactFlash a SanDisk Corporation
védjegye.
Továbbá, ebben az útmutatóban előforduló
rendszer és termék nevek általában a megfelelő fejlesztők vagy gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Azonban, a ™ vagy az ® szimbólumok nem jelennek meg minden esetben ebben az útmutatóban.
6
HU
Tartalomjegyzék
Először olvassa el ezt .............................. 3
A részek azonosítása ..............................9
Választótárcsa ....................................12
Kezdő lépések
Az akkumulátor egység feltöltése ......13
A hálózati tápegység használata .........16
A fényképezőgépe használata
külföldön ....................................... 16
A fényképezőgép be-/kikapcsolása ....17
A vezérlőgomb használata .................. 17
A dátum és idő beállítása ....................18
A nyelv beállítás módosítása ............... 20
Fényképek felvétele
Adathordozó behelyezése
és kivétele ......................................21
Adathordozó kiválasztása ...............21
A „Memory Stick” behelyezése és
kivétele ..........................................22
CF kártya behelyezése
és eltávolítása ................................23
A fényképméret beállítása ................... 24
Képméret és minőség ........................... 26
Felvehető fényképek száma ................28
Fényképfelvétel alapszinten
— Automatikus üzemmód
használata ......................................29
A legutolsó felvétel ellenőrzése
— Gyorsellenőrzés .......................31
A zoom használata ...........................31
Közeli felvételek készítése
— Makró .......................................33
Az önkioldó használata ...................34
A vaku használata ............................35
Fényképezés a keresővel .................36
A dátum és idő ráhelyezése a
fényképre ....................................... 37
Fényképezés a helyszíni feltételeknek
megfelelően
— Helyszínválasztás ..................... 39
Fényképek megtekintése
Képek megtekintése a fényképezőgépe
LCD képernyőjén ........................42
Képek megtekintése TV-képernyőn ... 44
Fényképek törlése
Képek törlése ........................................46
Adathordozó formázása .......................48
A mesterfokú műveletek előtt
A fényképezőgépe beállítása és
működtetése .................................. 50
A menübeállítások módosítása .......50
A tételek módosítása a SET UP
képernyőben .................................51
A vezérlőtárcsa használata ..............51
A fényképminőség kiválasztása ..........53
Mappa létrehozása vagy
kiválasztása ...................................54
Új mappa létrehozása ......................54
A felvételmappa módosítása ...........55
Fényképfelvétel mesterfokon
Felvételkészítés kézi beállításokkal .....56
Expozíció (zársebesség, rekesz és ISO
érzékenység)
Fényképezés programozott
üzemmódban ................................58
Programcsúsztatás ............................58
Fényképezés zársebesség
vezérléssel .....................................59
Fényképezés rekesznyílás vezérelt
üzemmódban ................................61
Fényképezés kézi expozíciós
üzemmódban ................................62
A fénymérési mód kiválasztása ...........63
Az expozíció beállítása
— EV korrigálás ...........................64
Hisztogram megjelenítése ...............65
Felvételkészítés rögzített expozícióval
— AE LOCK ................................66
Három kép felvétele eltolt expozícióval
— Expozíció belövés .................... 67
ISO érzékenység kiválasztása
— ISO ............................................ 69
7
HU
Fókusz
Az automatikus fókuszálási mód
kiválasztása ...................................69
Egy fókusz tartománykereső-keret
kiválasztása
— AF tartománykereső ...............70
Egy fókuszműködés kiválasztása
— AF üzemmód ...........................71
A tárgytávolság beállítása
— Beállított fókusz ......................72
Vaku
Egy vaku üzemmód kiválasztása ......... 73
A vakufényerő beállítása
— Vakufényerő ............................. 76
Külső vaku használata ..........................76
Sony vaku használata ....................... 77
Egyéb típusú külső vaku
használata ......................................77
Szín
Színárnyalatok beállítása
— Fehéregyensúly ........................78
Sorozatkép
Felvétel folyamatosan ..........................79
Tizenhat képkocka rögzítése
egymás után
— Sorozatkép ...............................81
Felvételkészítés sötétben .....................82
NightFraming .................................... 82
NightShot ..........................................83
Különleges hatások hozzáadása
— Képhatások ..............................83
Fényképfelvétel RAW üzemmódban
— RAW ......................................... 84
Fényképfelvétel tömörítés nélkül
— TIFF .......................................... 85
Konverziós objektív használata ...........86
Az objektív árnyékoló használata ......87
Fényképmegtekintés mesterfokon
A mappa kiválasztása és képek
lejátszása ........................................ 88
Egy fénykép részletének
kinagyítása ....................................89
Egy fénykép kinagyítása
— Lejátszási zoom .......................89
Kinagyított kép rögzítése
— Körbevágás ...............................90
Egymást követő képek lejátszása
— Diabemutató ............................ 90
Fényképek elforgatása .........................91
Sorozatkép üzemmódban készített
képek lejátszása ............................ 92
Lejátszás folyamatosan .................... 92
Lejátszás kockáról kockára ............. 93
Képek törlésvédése
— Törlésvédés ............................... 93
A képméret módosítása
— Átméretezés .............................95
Fénykép nyomtatás
Fényképek nyomtatása ........................97
Közvetlen nyomtatás ............................98
A fényképezőgép előkészítése ........98
A fényképezőgép csatlakoztatása a
nyomtatóhoz .................................99
Nyomtatás egyképes
üzemmódban ..............................100
Nyomtatás index üzemmódban ....101
Képek kinyomtattatása üzletben ......103
Nyomtatás kijelölés ....................... 103
Nyomtatás kijelölés egyképes
üzemmódban ..............................104
Nyomtatás kijelölés index
üzemmódban ..............................104
Mozgókép üzemmód
Mozgóképek felvétele ........................ 106
Mozgóképek megtekintése az LCD
képernyőn ...................................107
Mozgóképek törlése ...........................108
Mozgóképek vágása ...........................109
A Kepek a szamitogepen
Képek másolása a számítógépére
— Windows felhasználók
részére .......................................... 111
Az USB meghajtóprogram
telepítése .....................................112
8
HU
A fényképezőgép csatlakoztatása a
számítógépéhez ..............................113
Képek másolása .............................. 115
A képek megtekintése a
számítógépén ..............................117
Képfájl tárolási célmappák és
fájlnevek ...................................... 118
Számítógépre már átmásolt
képfájlok megtekintése a
fényképezőgépével .....................120
A „Picture Package” és „ImageMixer
VCD2” telepítése .......................120
Képek másolása a „Picture Package”
segítségével .................................123
A „Picture Package” használata ....123
Képek nyomtatása ..........................125
„Image Data Converter”
használata ....................................126
Képek másolása a számítógépére
— Macintosh felhasználók
részére .......................................... 127
Az „ImageMixer VCD2”
használata ....................................128
„Image Data Converter”
használata ....................................130
Hibaelháritás
Hibaelhárítás ....................................... 131
Figyelmeztetések és üzenetek ........... 143
Öndiagnózis kijelző – Ha egy hibakód
eleje betűvel jelenik meg ........... 146
További információ
Felvehető képek száma vagy maximális
felvételi idő .................................147
Menü tételek .......................................150
SET UP tételek ................................... 154
Óvintézkedések ................................... 157
A „Memory Stick”-ről ........................ 159
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor
egységről ...................................... 160
Minőségtanúsítás ................................161
Az LCD képernyő ..............................163
Tárgymutató
Tárgymutató ........................................168
9
HU

A részek azonosítása

A működtetésről bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
1 2 3 4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs qd qf
qg
qh
POWER gomb (17) NIGHTFRAMING/NIGHTSHOT
gomb (82)
POWER jelző (17) Választótárcsa (12, 150) Exponáló gomb (30) Kereső ablakObjektív Vaku (35) Intelligens tartozék csatlakozó
(76)
Hologram AF segédfényforvás
(35, 154)
Önkioldó jelző (34)Infravörös fényforrás (82)  ACC (tartozék) csatlakozóaljzat(USB) aljzat (113)  A/V OUT (MONO) aljzat (44)  Aljzat fedele (44)
• A vaku automatikusan előbukkan és villan. Használat után zárja be kézzel a vakut.
• Az ACC (tartozék) csatlakozóaljzathoz külső vakut, vagy távvezérlős állványt csatlakoztathat.
10
HU
1
2
3
4
5
6
8
7
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
Mikrofon Kereső (36)
CHG /
Önkioldó (34)/felvétel jelző (piros)
(30)
AE/AF rögzítés jelző (zöld)
(30)
CHG/ jelző (narancssárga) (14, 35, 73)
AE LOCK gomb (66)  (Exponáló) gomb (64) FOCUS gomb (69, 72) FRAME gomb (69)
LCD képernyő
Az LCD képernyőn lévő tételekről bővebben a 163. – 166. oldalon olvashat.
MENU gomb (50, 150) (Kijelző/LCD képernyő be/ki)
gomb (36)
/CF („Memory Stick”/CF
kártya) kapcsoló (21)
Vezérlőtárcsa (51) Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
gomb (31) Megtekintéshez:
/ (Lejátszási zoom) gomb
(89)/ (Index) gomb (42)
Vezérlő gomb
Menü bekapcsolva: //// (17)/ Menü kikapcsolva: / //
(73/34/31/33)
(Képméret/Törlés) gomb
(24, 46)
DC IN aljzat fedele (13, 16)  DC IN aljzat (13, 16)
11
HU
1
2
3
4 5
6 7
qa
q;
9
8
Vállszíj
Vállszíj rögzítő fülHangszóró Állvány csatlakozó CF kártya kioldó kapcsoló (24) Akkumulátor/„Memory Stick”/
CF kártya rekesz fedele
Akkumulátor behelyező-nyílása
(13)
Akkumulátor kioldó kapcsoló
(14)
CF kártya tartó (23)RESET gomb (131) Memóriaműködés jelző (22)„Memory Stick” behelyező-
nyílása (22)
• Használjon olyan állványt, amely rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Ennél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz, és a csavar kárt tehet a készülékben.
12
HU
Választótárcsa
A fényképezőgép használata előtt, állítsa a kívánt jelzést az üzemmód tárcsa POWER jelzés oldalára.
(Automatikus üzemmód)
Könnyen fényképezhet, mert a készülék automatikusan beállítja a fókuszt, az expozíciót és a fehéregyensúlyt. A képminőség [Fine]-ra van állítva (53. oldal).
P (Programozott automatikus fényképezés)
Automatikusan elvégzi a fényképezési beállításokat, mint az automatikus üzemmódban, de kívánság szerint módosíthatja a fókuszt és más beállításokat. Ezen felül különféle fényképezési funkciókat beállíthat a menük segítségével (50. és 150. oldal).
S (zársebesség vezérelt)
Kiválaszthatja a zársebességet (59. oldal). Ezen kívül a menü segítségével kiválaszthatja a kívánt fényképzési funkciókat (50. és 150. oldal).
A (rekesznyílás vezérelt)
Kiválaszthatja a rekesznyílás értékét (61. oldal). Ezen kívül a menü segítségével kiválaszthatja a kívánt fényképzési funkciókat (50. és 150. oldal).
M (Kézi expozíciós fényképezés)
Kézzel állíthatja be a rekesznyílás értékét és a zársebességet (62. oldal). Ezen felül különféle fényképezési funkciókat beállíthat a menük segítségével (50. és 150. oldal).
SCN (Helyszínválasztás)
Hatásos képeket készíthet a helyszínnek megfelelően (39. oldal). Ezen felül különféle fényképezési funkciókat beállíthat a menük segítségével (50. és 150. oldal).
SET UP (Beállítás)
Módosíthatja a fényképezőgép beállításait (51. és 154. oldal).
(Mozgóképfelvétel)
Felvehet mozgóképeket (106. oldal).
(Lejátszás/Szerkesztés)
Lejátszhatja vagy szerkesztheti a felvett fényképeket és mozgóképeket (42. és
93. oldal).
13

Kezdő lépések

HU

Az akkumulátor egység feltöltése

1
2
1
Nyissa ki az akkumulátor/
„Memory Stick”/CF kártya rekeszt.
Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába.
Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép
legyen kikapcsolva, amikor az akkumulátor egységet feltölti (17. oldal).
• A fényképezőgépe az „InfoLITHIUM” NP-FR1 akkumulátor egységgel működik (R típus) (mellékelt). Csak R típus akkumulátor egységet használhat (160. oldal).
2
jelzés
Akkumulátor kioldó kapcsoló
Helyezze be az akkumulátort és zárja be az akkumulátor/„Memory Stick”/CF kártya rekeszt.
Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor egység szilárdan, teljesen a helyén van, majd zárja be a fedelet.
Akkumulátor behelyező-nyílása
Úgy helyezze be az akkumulátor egységet, hogy az akkumulátor egység oldalán lévő jelzések hegye szembenézzen az akkumulátor­behelyezőnyíláson lévő jelzés hegyével.
Az akkumulátor könnyebben behelyezhető, ha az akkumulátor elülső élével lefelé, az LCD
kijelző felé nyomja az akkumulátor kioldó kart.
3
DC IN aljzat fedele
Hálózati tápegység
DC csatlakozódugó
Nyissa ki a DC IN aljzat
fedelet, és csatlakoztassa a hálózati tápegységet (mellékelt) a fényképezőgépe DC IN aljzatához.
A csatlakozódugót úgy kell csatlakoztatni, hogy a jelzés baloldalon legyen.
• Ne zárja rövidre a hálózati tápegység DC csatlakozódugóját fémes tárggyal, mivel ez hibás működést okozhat.
• Tisztítsa meg a hálózati tápegység DC csatlakozódugóját egy száraz pamutdarabbal. Ne használjon szennyezett csatlakozódugót. Szennyezett csatlakozódugó használatakor előfordulhat, hogy nem megfelelően tölti fel az akkumulátor egységet.
14
HU
4
Fali konnektorhoz
Hálózati vezeték
Csatlakoztassa a hálózati
vezetéket a hálózati tápegységhez és a fali konnektorhoz.
A CHG/ jelző kigyullad, amikor a töltés megkezdődik.
CHG /
CHG/ jelző
A CHG/ jelző kialszik, amikor a töltés befejeződik.
• Az akkumulátor egység feltöltése után, húzza ki a hálózati tápegységet a fényképezőgépe DC IN aljzatából is és a fali konnektorból is.
Hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés
Az LCD képernyőn a hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés mutatja a hátralévő felvételkészítési vagy megtekintési időt.
Hátralévő kijelzés
60min
Hátralévő idő
• Amikor be-/kikapcsolja az LCD képernyőt, mintegy 1 percbe telik, hogy a pontos hátralévő akkumulátor idő megjelenjen.
• A megjelenített hátralévő idő bizonyos körülmények és feltételek között előfordulhat, hogy nem pontos.
Feltöltési idő
A becsült idő a teljesen kisütött akkumulátor egység hálózati tápegységgel történő feltöltésére vonatkozik, 25°C-on.
Akkumulátor egység
Feltöltési idő (perc)
NP-FR1 (mellékelt)
Kb. 180
• A feltöltési idő hosszabb lehet a környezet és a használat körülményeitől függően.
Az akkumulátor egység kivétele
Akkumulátor kioldó kapcsoló
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick”/CF kártya rekeszt. Tolja az akkumulátor kioldó kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és vegye ki az akkumulátort.
• Ügyeljen arra, hogy ne essen le az akkumulátor egység, amikor azt kiveszi.
15
Kezdő lépések
HU
A felvehető/megtekinthető képek száma és az akkumulátor üzemidő
A táblázat a felvehető/megtekinthető képek becsült számát és az akkumulátor üzemidőt mutatja, amikor normál felvételi üzemmódban, teljesen feltöltött akkumulátor egységgel (mellékelt), 25°C-os hőmérsékleten fényképez. A felvehető vagy lejátszható képek száma – amennyiben szükséges – az adathordozó cseréjét is magában foglalja. Vegye figyelembe, hogy a tényleges számok kevesebbek lehetnek a jelzettnél a használati feltételektől függően.
• Az akkumulátor üzemidő csökken a használat gyakoriságával és az idő előrehaladtával (160. oldal).
Fényképek felvétele
Átlagos feltételek között
1)
Adathor­dozó
NP-FR1 (mellékelt) LCD
képernyő
Képek száma
Akkumulátor üzemidő (perc)
„Memory Stick”
Be Kb. 300 Kb. 150 Ki Kb. 400 Kb. 200
CF kártya
Be Kb. 300 Kb. 150 Ki Kb. 400 Kb. 200
1)
Fényképezés a következő helyzetekben:
– A (P.Quality) menüpont [Fine]-ra van
állítva. – Fényképezés 30 másodpercenként – A zoomot felváltva kapcsolja a W és a T
végállások között – A vaku minden második felvételnél villan – A fényképezőgépet minden tizedik
felvétel után be- és kikapcsolja – A SET UP beállításokban az [AF Mode]
menüpont [Single] beállítása esetén.
A mérési mód a CIPA szabványon alapul.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Fényképek megtekintése
2)
Adathor­dozó
NP-FR1 (mellékelt) Képek
száma
Akkumulátor üzemidő (perc)
„Memory Stick”
Kb. 6800 Kb. 340
CF kártya Kb. 6800 Kb. 340
2)
Az egyes képek megtekintése sorban,
mintegy három másodperces időközökkel
Mozgóképek felvétele
3)
Adathor­dozó
NP-FR1 (mellékelt) LCD
képernyő Be
LCD képernyő Ki
„Memory Stick”
Kb. 120 perc Kb. 170 perc
CF kártya Kb. 120 perc Kb. 170 perc
3)
Mozgóképek felvétele folyamatosan, [160]-
as képmérettel
A felvehető/megtekinthető képek száma
és az akkumulátor üzemidő csökken a következő feltételek között: – A környező hőmérséklet alacsony – A vaku használata esetén – A fényképezőgép gyakori be- és
kikapcsolása esetén – A zoom gyakori használata esetén – A NightFraming, vagy a NightShot
funkció be van kapcsolva – Az [LCD Backlight] funkció [Bright]
beállítását választotta ki a SET UP
menüben. – Az [AF Mode] funkció [Monitor], vagy
[Cont] beállítását választotta ki a SET UP
menüben. – Az akkumulátor töltöttsége alacsony
• Az akkumulátor üzemideje és a felvehető, vagy megtekinthető képek száma nem függ a fényképméret beállítástól.
16
HU

A hálózati tápegység használata

1
DC IN aljzat fedele
Hálózati tápegység
DC csatlakozódugó
Nyissa ki a DC IN aljzat
fedelet, és csatlakoztassa a hálózati tápegységet (mellékelt) a fényképezőgépe DC IN aljzatához.
A csatlakozódugót úgy kell DC csatlakoztatni, hogy a jelzés baloldalon legyen.
• A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető fali konnektorhoz csatlakoztassa. Ha a hálózati tápegység használata közben üzemzavar keletkezik, azonnal szüntesse meg az áramellátást a csatlakozódugó kihúzásával a fali konnektorból.
2
Fali konnektorhoz
Hálózati vezeték
Csatlakoztassa a hálózati
vezetéket a hálózati tápegységhez és a fali konnektorhoz.
• Ne használja a hálózati tápegységet szűk helyre, például szekrény és fal közé téve.
• Használat után a hálózati tápegységet húzza ki a fényképezőgép DC IN aljzatából is és a fali konnektorból is.
• A készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll mindaddig, amíg a hálózati tápegységet ki nem húzza a fali konnektorból.

A fényképezőgépe használata külföldön

Áramforrások
A hálózati tápegységgel/hálózati vezeték (mellékelt) a fényképezőgépet minden olyan országban vagy területen használhatja, ahol 100 V – 240 V­os, 50/60 Hz-es hálózati feszültség áll rendelkezésre. Használjon a kereskedelemben kapható hálózati csatlakozódugó átalakítót [a], ha szükséges, a fali konnektor [b] típusától függően.
AC–LS5/LS5B
• Ne használjon elektronikus feszültségátalakítót (utazó átalakítót), mivel az hibás működést okozhat.
17
Kezdő lépések
HU

A fényképezőgép be-/kikapcsolása

POWER
POWER jelző
Nyomja meg a POWER-t.
A POWER jelző (zöld) kigyullad, és a készülék bekapcsol. Amikor a fényképezőgépet először kapcsolja be, a Clock Set képernyő megjelenik (18. oldal).
Kikapcsolás
Nyomja meg a POWER-t ismét. A POWER jelző kialszik, és a fényképezőgép kikapcsol.
Ne hagyja az objektívet hosszabb ideig kitolt állapotban, ha az akkumulátor egységet eltávolította, illetve a hálózati tápegységet kihúzta, mivel ez hibás működést okozhat.
Ha a fényképezőgép bekapcsolásakor a választótárcsa , P, S, A, M, SCN vagy
állásban van, illetve amikor megnyomja a RESET gombot, az objektív mozogni kezd. Ne érjen hozzá az objektívhez, miközben az működik.
Automatikus kikapcsolási funkció
Ha nem használja mintegy három percig a fényképezőgépet felvételkészítés vagy megtekintés vagy SET UP üzemmódban, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor lemerülését. Az automatikus kikapcsolási funkció csak akkumulátoros üzemmód esetén működik. A következő körülmények között az automatikus kikapcsolási funkció nem működik:
• Mozgóképek lejátszásakor
• Diabemutató lejátszásakor
• Kábel csatlakoztatásakor az (USB), vagy az A/V OUT (MONO) aljzatba.

A vezérlőgomb használata

2
1
2
1
2
1
2
1
Camera 1
AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: Hologram AF: Auto Review:
Single Smart Off Off Auto Off
SELECT
Cancel
OK
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
Clock Set:
A fényképezőgép aktuális beállításainak módosításához kapcsolja be a menüt vagy a SET UP képernyőt (51. oldal), és a vezérlőgombbal végezze el a módosításokat. Egy menü tétel beállításához a vezérlőgomb /// részének megnyomásával válassza ki a kívánt tételt és beállítást, és végezze el a beállítást. Egy SET UP tétel beállításához a vezérlőgomb /// részének megnyomásával válassza ki a kívánt tételt és beállítást, majd a rész megnyomásával végezze el a beállítást.
18
HU

A dátum és idő beállítása

1
Választótárcsa
Kapcsolja a választótárcsát
állásba.
• A dátum vagy az idő módosításához kapcsolja a választótárcsát SET UP állásba, válassza ki a [Clock Set] menüpontot a 2 (Setup 2) (51. és
156. oldal) menüben, és folytassa a
. lépéssel.
• Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja, amikor a választótárcsát P, S, A, M, SCN, vagy állásba kapcsolta.
POWER
2
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
A POWER megnyomásával
kapcsolja be készüléket.
A POWER jelző (zöld) kigyullad, és a Clock Set képernyő megjelenik az LCD képernyőn.
3
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Válassza ki a kívánt
dátumformátumot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Válasszon a [Y/M/D] (év/hó/nap), [M/D/Y] (hó/nap/év) vagy [D/M/Y] (nap/hó/év) beállítás közül.
• Ha az időadatok mentésére szolgáló újratölthető gombakkumulátor (158. oldal) lemerül, a Clock Set képernyő megjelenik ismét. Ilyen esetben állítsa be újra a dátumot és időt, a fenti . lépéstől kezdve.
19
Kezdő lépések
HU
4
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Válassza ki a beállítani kívánt
év, hó, nap, óra vagy perc tételt a vezérlőgomb / részével.
A beállítandó tételt a / jelzi.
5
2005
/ :/
1 1
10 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Állítsa be a számértéket a
vezérlőgomb / részével, majd a rész megnyomásával írja be azt.
A szám beírása után a / a következő tételre visz. Ismételje a . és . lépést addig, amíg az összes tételt be nem állította.
• A . lépésben a [D/M/Y] kiválasztása
esetén állítsa az időt 24 órás formátumra.
• Az éjfélt 12:00 AM-mel, és a delet 12:00 PM-mel jelzi.
6
2005
/ :/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Válassza ki a [OK] menüpontot
a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A dátumot és időt beírta, és az óra elkezd járni.
• A dátum és idő beállítás megszakításához válassza ki a [Cancel] menüpontot a vezérlőgomb /// részével, majd nyomja meg a részt.
20
HU

A nyelv beállítás módosítása

A kívánt nyelvre módosíthatja a képernyő kijelzését, pl. a menü tételeket, figyelmeztetéseket és üzeneteket. A nyelvi beállítások megváltoztatásához a SET UP beállításoknál válassza a
(Language) beállítást az
1
(Setup
1) menüpontban (51. és 141. oldal), és válassza ki a kívánt nyelvet.
21

Fényképek felvétele

HU

Adathordozó behelyezése és kivétele

„Memory Stick” CompactFlash kártya
Adathordozóként „Memory Stick”, vagy CompactFlash kártyát (CF kártya) használhat. A fényképezőgép nem kompatibilis CompactFlash Type II-vel.
CompactFlash kártya
SanDisk SDCFH-1024-903 (1 GB) SDCFB-1024-J60 (1 GB)
A fenti CF kártyák kompatibilitását ellenőriztük CompactFlash Type I-vel, azonban minden CF kártya megfelelő működését nem tudjuk biztosítani.
• Másolás az adathordozók között nem lehetséges a fényképezőgéppel.
• „Memory Stick”-ről bővebb információt lásd a 159 oldalon.
• A CF kártya használata előtt bizonyosodjon meg arról, hogy formázta azt, a fényképezőgép segítségével. Ellenkező esetben esetleg nem érhető el megfelelő teljesítmény (48 oldal).
Adathordozó kiválasztása
CF
/CF
kapcsoló
 Válassza ki az adathordozót a
/CF kapcsolóval.
: Fényképek felvételekor „Memory
Stick”-re vagy fényképek lejátszásakor „Memory Stick”-ről.
CF : Fényképek felvételekor CF-
kártyára vagy fényképek lejátszásakor CF kártyáról.
22
HU
A „Memory Stick” behelyezése és kivétele
1
2
1
Nyissa ki az akkumulátor/
„Memory Stick”/CF kártya rekeszt.
Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába.
2
Kivezetés
oldal
Címkés oldal
Helyezze be a „Memory
Stick”-et.
A „Memory Stick”-et az ábrán látható módon kell a rekeszbe ütközésig betolni.
• A „Memory Stick”-et behelyezésekor mindig nyomja be ütközésig. Helytelen behelyezés esetén előfordulhat, hogy felvétel, illetve lejátszás nem végezhető el.
3
Memóriaműködés jelző
 Zárja be az akkumulátor/
„Memory Stick”/CF kártya rekeszt.
A „Memory Stick” kivétele
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick”/CF kártya rekeszt, és enyhén nyomja befelé a „Memory Stick”-et míg előbukkan.
Amíg a memóriaműködés jelző világít,
a fényképezőgép adatokat ment vagy olvas. Ez idő alatt soha ne vegye ki a „Memory Stick”-et, vagy ne kapcsolja ki a készüléket. Az adat megsérülhet.
23
Fényképek felvétele
HU
CF kártya behelyezése és eltávolítása
1
2
1
Nyissa ki az akkumulátor/
„Memory Stick”/CF kártya rekeszt.
Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába.
2
Csatlakozó oldal
Szemközti oldal
Helyezze be a CF kártyát.
A CF kártyát az ábrán látható módon kell a rekeszbe ütközésig betolni.
• Ha nem tudja a CF kártyát ütközésig betolni, ne nyomja meg erőteljesen. Ellenőrizze a CF kártya irányát is. Ha rossz irányban próbálja behelyezni, akkor a fényképezőgép, vagy a CF kártya megsérülhet.
1
2
3
Zárja be az akkumulátor/
„Memory Stick”/CF kártya rekeszt.
24
HU

A fényképméret beállítása

1
Kapcsolja a választótárcsát
állásba, és kapcsolja be a
készüléket.
• Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja, amikor a választótárcsát P, S, A, M vagy SCN állásba kapcsolta.
2
1M
3M
5M
3:2
7M
7M
Image Size
Nyomja meg a
(Képméret) gombot.
A képméret beállítás megjelenik.
• A képméretekről bővebben a 26.oldalon olvashat.
A CF kártya kivétele
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick”/CF kártya rekeszt, és enyhén nyomja meg a CF kártya kioldó kapcsolót, hogy a CF kártya előbukkanjon.
CF kártya kioldó kapcsoló
Memóriaműködés jelző
Amíg a memóriaműködés jelző világít,
a fényképezőgép adatokat ment vagy olvas. Ezidő alatt soha ne vegye ki a CF kártyát és ne kapcsolja ki a készüléket. Az adatok megsérülhetnek vagy a CF kártya használhatatlanná válhat.
25
Fényképek felvétele
HU
3
VGA(E-Mai l)
1M
3M
5M
3:2
VGA
Image Size
Válassza ki a kívánt
képméretet a vezérlőgomb / részével.
A képméretet beállította. A beállítás elvégzése után nyomja meg a (Képméret) gombot úgy, hogy a képméret beállítás eltűnjön az LCD kijelzőről.
• Az itt kiválasztott képméretet a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi.
26
HU

Képméret és minőség

A fényképezni kívánt tárgy jellegétől függően kiválaszthatja a képméret (pixelek száma) és képminőség (tömörítési arány) beállítást. A képméretet a képet alkotó pixelek (pontok) száma (vízszintes × függőleges) mutatja. Például, egy 7M (3072×2304) méretû kép azt jelenti, hogy vízszintesen 3072 pixele van és, függőlegesen 2304 pixele van. Minél nagyobb a pixelek száma, annál nagyobb a képméret. Választhat a Fine (magas minőség) vagy a Standard képminőség közül. Mindegyik eltérő tömörítési arányt használ. A Fine beállítás választásakor a képminőség a fénykép méretének növekedésével javul, de a rögzített adat mennyisége szintén növekszik és az adathordozón rögzíthető fényképek száma csökken. Tanulmányozza a jobboldali táblázatot, és válassza ki a fényképezni kívánt tárgynak megfelelő képméretet és képminőséget.
A képméret rövid leírása
A következő ábrán egy kép mintája látható a legnagyobb képmérettel és a legkisebb képmérettel.
3072
2304
480
640
Képméret
7M
7M
3072 pixels × 2304 pixels = 7 077 888 pixels
Képméret
VGA (E-Mail)
VGA
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
A képméreten alapuló példák
Képméret Használati irányelvek
7M1) (3072×2304)
Nagyobb
Kisebb
• Fontos képek elmentéséhez, A3 méretű nyomtatáshoz vagy A4 méretű nagy sűrűségű képek nyomtatásához
3:22) (3072×2048)
5M (2592×1944)
• A4 méretben, vagy nagy képpontsűrűségű fényképek A5 méretben nyomtatásához
3M (2048×1536)
1M (1280×960)
• Képeslap méretű nyomtatáshoz
VGA (E-Mail) (640×480)
• Nagyobb számú képfelvételhez
• Képek e-mail csatoláshoz vagy honlap készítéshez
1)
A gyári beállítás az [7M]. Ez a legmagasabb képminőség ezen a fényképezőgépen.
2)
A képeket a nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban rögzíti.
27
Fényképek felvétele
HU
A képminőségen alapuló példák
Képminőség (Tömörítési arány)
Használati irányelvek
Fine
Alacsony tömörítés (szebb)
Magas tömörítés (normál)
• Felvételhez vagy nyomtatáshoz jobb képminőséggel.
Standard
• Nagyobb számú képfelvételhez.
28
HU

Felvehető fényképek száma

Az adathordozón rögzíthető fényképek száma
1)
Az elmenthető képek száma látható alább, amikor a [P.Quality] [Fine]-ra ([Standard])2)-re van állítva.
Az alábbi táblázat mutatja a fényképezőgéppel formázott adathordozón rögzíthető fényképek
hozzávetőleges számát.
„Memory Stick” (Egység: képek száma)
Tárkapacitás
Képméret
16MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB
7M
4
(9)
9
(18)
18
(36)
37
(73)
67
(132)
137
(268)
279
(548)
3:2
4
(9)
9
(18)
18
(36)
37
(73)
67
(132)
137
(268)
279
(548)
5M
6
(11)
12
(23)
25
(48)
51
(96)
92
(174)
188
(354)
384
(723)
3M
10
(18)
20
(37)
41
(74)
82
(149)
148
(264)
302
(537)
617
(1097)
1M
24
(46)
50
(93)
101
(187)
202
(376)
357
(649)
726
(1320)
1482
(2694)
VGA (E-Mail)
97
(243)
196
(491)
394
(985)
790
(1975)
1428
(3571)
2904
(7261)
5928
(14821)
1)
A [REC Mode] menüpont [Normal] beállítása esetén.
Más üzemmódokban felvehető képek számát lásd a 147. oldalon.
2)
A képminőségről (tömörítési arányról) bővebben a 53. oldalon olvashat.
CF kártya (Egység: képek száma)
Tárkapacitás
Képméret
1GB
7M 294 (578) 3:2 294 (578) 5M 406 (762) 3M 651 (1157) 1M 1563 (2842) VGA (E-Mail) 6252 (15631)
1)
A [REC Mode] menüpont [Normal] beállítása esetén.
Más üzemmódokban felvehető képek
számát lásd a 149. oldalon.
2)
A képminőségről (tömörítési arányról)
bővebben a 53. oldalon olvashat.
Amikor korábbi Sony modellekkel felvett
képeket játszik le e fényképezőgépen, a kijelző eltérhet a tényleges képmérettől.
Amikor a képeket a fényképezőgép LCD
képernyőjén tekinti meg, azok mérete között nincs különbség.
A felvételkészítési üzemmódnak,
felvételkészítési feltételeknek és a tárgynak megfelelően a felvételek tényleges száma eltérhet ezektől az értékektől.
Amikor a felvehető képek száma 9 999-nél
több, a „>9999” kijelzés jelenik meg az LCD képernyőn.
Átméretezheti a képeket később
(Átméretezési funkció, lásd a 95. oldalon).
29
Fényképek felvétele
HU

Fényképfelvétel alapszinten — Automatikus üzemmód használata

A fényképezőgép megfelelő tartása
Fényképezés közben ügyeljen arra, hogy az ujjaival ne takarja el az objektívet, a kereső ablakot, a vaku fényforrást vagy az infravörös fényforrást (9. oldal).
1
Kapcsolja a választótárcsát
állásba, és kapcsolja be a
készüléket.
• Az adathordozó kiválasztásához használja /CF kapcsolót (21. oldal).
• Amikor a készülék bekapcsol, a lencsevédő
kinyílik.
• Működés közben ne nyúljon a
mozgó objektívhez, például a POWER megnyomásakor a készülék bekapcsolásához, vagy a zoom funkció működése közben (31. oldal).
2
Két kézzel szilárdan tartsa a
fényképezőgépet, és célozza be a tárgyat a fókuszkeret közepébe.
A fókusz legkisebb tárgytávolsága kb.
50 cm.
Az LCD képernyőn megjelenő keret a fókusz beállítási tartományt jelzi (AF tartománykereső, 69. oldal).
30
HU
3
95
60
min
VGA
101
S AF
FINE
F3.5 0EV30
AE/AF rögzítés kijelzés Zölden villog
Kigyullad
Nyomja le félig az exponáló
gombot és tartsa ott.
Sípjelzés hallható, de a felvétel még nem készült el. Amikor az AE/AF rögzítés jelző villogása megszűnik és folyamatosan világít, a fényképezőgép készen áll a fényképezésre. (A tárgy jellegétől függően a kép egy pillanatra kimerevedhet az LCD képernyőn.) Ha a fényviszonyok megkívánják, a vaku automatikusan felnyílik, és villan.
• Ha az exponáló gombot elengedi, a fényképezés megszakad.
• Folytathatja a fényképezést, még akkor is, ha a fényképezőgép nem ad sípjelzést, de ebben az esetben a fókusz nincs megfelelően beállítva (kivéve Folyamatos AF üzemmódban 71. oldal).
• Nem hallatszik hangjelzés, ha a [Beep] funkció [Off] beállítását választotta ki a SET UP menüben (155. oldal).
4
94
60
min
VGA
101
S AF
Nyomja le teljesen az
exponáló gombot.
Sípjelzés hallatszik. A fénykép rögzítődik az adathordozón. A rögzített képet mintegy 2 másodpercig megjeleníti (Automatikus Ellenőrzés,
154. oldal). A felvételjelző (10. oldal) kialvásakor, készítheti a következő felvételt.
Amikor a fényképezőgépet akkumulátor egységgel üzemelteti, és egy ideig nem működteti a kezelőszerveket felvétel vagy lejátszás közben, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor lemerülését (17. oldal).
Automatikus fókuszálás
Amikor egy olyan tárgyat próbál lefényképezni, amelyre nehéz ráfókuszálni, az AE/AF rögzítés jelző villogása lelassul. Ezen felül, az AE rögzített sípjelzés nem hallható (kivéve Folyamatos AF üzemmódban 69. oldal). Az automatikus fókuszálási funkció működése a következő feltételek között bizonytalanná válhat. Ilyen esetekben engedje el az exponáló gombot, komponálja meg újra a képet, és fókuszáljon ismét.
A tárgy távol van a fényképezőgéptől
és sötét.
A tárgy és a háttere között gyenge a
kontraszt.
A tárgy üvegen (pl. ablakon)
keresztül látható.
A tárgy gyorsan mozog.
A tárgy fényvisszaverő tulajdonságú
vagy fényesen sima, mint egy tükör vagy egy csillogó test.
A tárgy villog.
A tárgy ellenfényben áll.
31
Fényképek felvétele
HU
Kétféle automatikus fókusz funkció választható: Az „AF tartománykereső­keret” a tárgy helyzetének és méretének megfelelően állítja be a fókuszt, míg az „AF üzemmód” a fókusz kezdési/befejezési időzítését állítja be. Bővebben lásd a 69. oldalon.
A legutolsó felvétel ellenőrzése — Gyorsellenőrzés
10:30PM2005 1 1101-0029
Review
60min
8/8
101
VGA
RETURN
Nyomja meg a vezérlőgomb
 () részét.
A normál felvételi üzemmód visszakapcsolásához, nyomja meg enyhén az exponáló gombot, vagy nyomja meg a vezérlőgomb () részét ismét.
Az LCD képernyőn megjelenített kép törlése
1 Nyomja meg a (Törlés)
gombot.
2 Válassza ki a [Delete] menüpontot a
vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A képet törölte.
Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség gyengének látszik a képfeldolgozás miatt.
A zoom használata
T
W
T
W
60
min
60
min
101 101
96
VGA
SAF
96
VGA
1.1
5.0
SAF
Nyomja meg a zoom
gombokat, hogy kiválassza a fényképezéshez a kívánt zoom állást.
A fókusz legkisebb tárgytávolsága
Kb. 50 cm az objektív végétől.
• Zoomolás közben az objektív mozog. Ne érjen hozzá az objektívhez, miközben az működik.
A zoom mértékét nem módosíthatja mozgókép felvétel közben (106. oldal).
32
HU
Zoom
A fényképezőgépe a következő zoom funkciókkal van ellátva. A nagyítási mód és a zoom mérték eltér a képméretnek és a zoom típusnak megfelelően, ezért a fényképezés céljához illő zoomot válasszon.
Optikai zoom
A telefotó és a nagylátószög beállítást a hagyományos filmes fényképezőgéphez hasonló módon végzi el az objektív. A legnagyobb optikai zoom 4×-os.
Digitális zoom
A fényképezőgép a digitális zoom következő két típusával rendelkezik.
Intelligens zoom
A képet szinte torzítás nélkül nagyítja ki. Ennek segítségével úgy használhatja az intelligens zoomot, mint az optikai zoomot. A legnagyobb intelligens zoommérték a következő táblázatban látható módon függ a kiválasztott képmérettől.
Precíziós digitális zoom
Minden képméretet maximálisan a 8×-osára növel. A precíziós digitális zoom funkció a kép egy bizonyos részletét kivágja és kinagyítja, ezért a képminőség romlik.
Optikai zoom Precíziós digitális
zoom
Kép­méret
Legnagyobb intelligens zoommérték
Legnagyobb precíziós digitális zoommérték
7M —*
3:2 —*
5M kb. 4.7×
3M kb. 6×
1M kb. 9.6× 8× VGA
(E-Mail)
kb. 19×
* A legnagyobb optikai zoommérték 4×-os.
A legnagyobb intelligens zoom- és precíziós digitális zoommérték, beleértve az optikai zoom mértékét.
• Az intelligens zoom funkcióval előállított kép nem jelenik meg a keresőben.
Az intelligens zoom használatakor az LCD képernyőn megjelenő kép gyengébb minőségűnek látszódhat. Azonban ez a jelenség a felvett kép minőségét nem befolyásolja.
Az intelligens zoomot nem használhatja Sorozatkép üzemmódban.
A digitális zoom beállítása
Válassza ki a [Digital Zoom] funkció [Smart], vagy [Precision] beállítását a SET UP menüben (154. oldal). (Fényképezőgépe vásárlásakor a [Digital Zoom] [Smart]-ra van állítva.)
33
Fényképek felvétele
HU
A zoom gomb megnyomásakor, a zoommérték kijelzés a következőképpen jelenik meg az LCD képernyőn.
E vonal W felőli oldala az optikai zoom, és a T felőli oldala a digitális zoom
Zoommérték kijelzés
A zoommérték kijelzés eltér a zoom
típusának megfelelően. – Optikai zoom: – Intelligens zoom: – Precíziós digitális zoom:
Az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg a digitális zoom használatakor. A
, vagy a kijelzések villognak, és a középponthoz közelebb eső tárgyak élveznek elsőbbséget az AF működésekor.
• A digitális zoom nem használható RAW üzemmódban készített fényképeknél (84. oldal).
Közeli felvételek készítése — Makró
A közeli (Makró) felvételi üzemmód kisméretű tárgyak, pl. virágok vagy rovarok kinagyítására szolgál. Teljesen a W oldalra állított zoommal, a 10 cm­re lévő tárgyakat felveheti. Azonban a legkisebb fókusztávolság a zoom pozíciónak megfelelően változik. Ezért ajánlott, hogy teljesen a W oldalra állított zoommal fényképezzen.
Teljesen a W oldalra állított zoommal:
Kb. 10 cm az objektív végétől
Teljesen a T oldalra állított zoommal:
Kb. 40 cm az objektív végétől
• Javasoljuk, hogy a Rugalmas pontszerű AF funkciót használja (70. oldal).
• Amikor közeli (Makró) üzemmódban fényképez, használja az LCD képernyőt. Ha a kereső segítségével fényképez, a keresőn keresztül belátható tartomány eltérhet a tényleges felvételi tartománytól. Ezt a látószög elhajlás okozza.
1
60
min
96
VGA
101
S AF
Kapcsolja a választótárcsát
állásba, és nyomja meg a
vezérlőgomb ( ) részét.
A (Makró) kijelzés kinagyítva megjelenik az LCD képernyőn (154. oldal).
Ha a menüt éppen megjeleníti a készülék, akkor először nyomja meg a MENU gombot úgy, hogy a menü eltűnjön.
• Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja, amikor a választótárcsát P, S, A, M, SCN ( (Éjszakai), (Tájkép), (Gyertya) üzemmódja kivételével) vagy állásba kapcsolta.
34
HU
2
60
min
95
VGA
101
S AF
Célozza be a tárgyat a keretben. Nyomja le félig az exponáló gombot és tartsa ott, hogy ráfókuszáljon, majd nyomja el teljesen az exponáló gombot.
Visszakapcsolás normál felvételi üzemmódba
Nyomja meg a vezérlőgomb ( ) részét ismét. A kijelzés eltűnik az LCD képernyőről.
Amikor közeli (Makró) üzemmódban fényképez, a mélységélesség különösen összeszűkül, és nem lehet éles az egész tárgy.
Amikor közeli (Makró) üzemmódban fényképez, az AF sebesség lecsökken a közeli tárgyak pontos fókuszbeállítása érdekében.
Az önkioldó használata
1
60min
VGA
101
96
S AF
Kapcsolja a választótárcsát
állásba, és nyomja meg a
vezérlőgomb ( ) részét.
Az (önkioldó) kijelzés kinagyítva megjelenik az LCD képernyőn (154. oldal).
• Ha a menüt éppen megjeleníti a készülék, akkor először nyomja meg a MENU gombot úgy, hogy a menü eltűnjön.
Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja, amikor a választótárcsát P, S, A, M, SCN vagy állásba kapcsolta.
2
60min
VGA
FINE
101
96
F3.5 0EV30
S AF
Célozza be a tárgyat a keretben. Nyomja le félig az exponáló gombot és tartsa ott, hogy ráfókuszáljon, majd nyomja el teljesen az exponáló gombot.
Az önkioldó jelző (9. oldal) villog, és sípjelzés hallható addig, amíg az exponáló gomb lenyomása után (mintegy 10 másodperccel) a felvétel el nem készül.
Az önkioldó működésének megszakítása
Nyomja meg a vezérlőgomb ( ) részét ismét. A kijelzés eltűnik az LCD képernyőről.
Ha a fényképezőgép előtt állva nyomja meg az exponáló gombot, a fókusz és az expozíció beállítása pontatlan lehet.
35
Fényképek felvétele
HU
A vaku használata
Vaku fényforrás
Hologram AF segédfényforrás
Ha a fényviszonyok megkívánják, a vaku automatikusan felnyílik, és villan. Használat után zárja le kézzel a vakut.
Ha az [ISO] értéke [Auto] menüpontba állított az ajánlott fényképezési távolság vaku használata esetén körülbelül 0,4 m és 3 m között (W)/0,4 m és 2,5 m között (T).
A vaku kétszer villan. Az első az elővillanás, amely a vaku fénymennyiségének a beállítására szolgál, és a második a tényleges vaku, amely közben a képet felveszi.
A vaku feltöltése közben a CHG/ (Vaku) jelző villog. Feltöltés befejezése után a jelző kialszik.
A következő vaku üzemmódokat választhatja: (Állandó vaku), SL (Lassú szinkron) és (Nincs vaku). Bővebben ezekről az üzemmódokról a 73. oldalon olvashat.
Fényképezés Hologram AF segítségével
A hologram AF világításával megkönnyíti a sötét környezetben lévő tárgyra fókuszálást. Amikor az exponáló gombot félig lenyomja az ONkijelzés megjelenik az LCD képernyőn, és az AF segédfény vörösen világít addig, amíg a fókuszt nem rögzítette.
Amikor nincs szükség erre a funkcióra, válassza ki a [Hologram AF] funkció [Off] beállítását a SET UP menüben (154. oldal).
Ha a hologram AF segédfény nem éri el a tárgyat megfelelően, vagy a tárgy nem kontrasztos, akkor fókusz nem állítódik be. (Az ajánlott távolság 0,5 m és 3 m közötti.)
A fókusz beállítható mindaddig, amíg az AF segédfény eléri a tárgyat, még akkor is, ha a fény nem pontosan a tárgy közepét világítja meg.
Fix fókusztávolság beállítás esetén (72. oldal) a hologram AF nem működik.
Ha a hologram AF segédfényforrás felülete szennyezett, a hologram AF segédfényforrást esetleg tompított és a fókusz beállítása nehézségbe ütközhet. Ilyen esetben törölje meg a hologram AF segédfényforrást egy száraz ruhával.
Felvétel közben ne takarja el a hologram AF fényforrást.
Az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg. AF tartománykereső-keret jelzése villog, és a közepén elhelyezkedő tárgy élvez elsőbbséget a fókuszbeállításnál.
Amikor adaptergyűrűt (nem mellékelt tartozék), vagy teleobjektív konverziós objektívet (nem mellékelt tartozék), objektív árnyékolót (nem mellékelt tartozék) vagy gyűrű-vakut (nem mellékelt tartozék) csatlakoztat a fényképezőgéphez, akkor a hologram AF fényforrást takarja. Javasoljuk, hogy a hologram AF funkciót a Sony HVL-F32X típusú vakuval együtt használja.
A hologram AF funkció nem működik, ha az [SCN] (Scene) funkció (Éjszakai) vagy (Tájkép) üzemmódját állította be.
36
HU
Fényképezés a keresővel
Kereső
Akkor használja a keresőt, amikor az akkumulátor üzemidejét akarja meghosszabbítani, illetve amikor az LCD képernyőn nehéz ellenőrizni a képet. A kijelző a minden egyes megnyomására megváltozik a következő sorrendben.
Néhány szó a Hologram AF funkcióról
A „Hologram AF (autofókusz)” – a lézer hologramok egyik felhasználási módja –egy AF optikai rendszer, amely lehetővé teszi a sötét helyen történő fényképezést. A Hologram AF rendszer sugárzási értékei alacsonyabbak a hagyományos nagy fényerejű LED-ekhez, illetve lámpákhoz képest, így kielégítik a Laser Class 1* minősítés követelményeit, ami fokozott biztonságot jelent az emberi szemre. Veszélytelen az AF hologram segédfényforrásba közvetlen közelről belenézni. Azonban, nem ajánlott ezt tenni, mert olyan jelenséget tapasztalhat, mint a kép néhány percig megmaradó látványa és káprázás, amivel találkozik miután bele pillantott a vakufénybe. * A Hologram AF kielégíti a Class 1
besorolás összes ipari szabványban – JIS (Japán), IEC (EU) és FDA (USA) – előírt feltételét (időalap 30 000 mp). Az ezeknek a követelményeknek megfelelő lézer termékeket biztonságosnak lehet minősíteni, ami azt jelenti, hogy a lézerfénybe közvetlenül vagy lencsén keresztül 30 000 másodpercig belenéző személy nem szenved károsodást.
Hisztogram bekapcsolva
(A képinformáció is megjeleníthető lejátszás közben.)
VGA
101
96
S AF
60min
Kijelzések kikapcsolva
S AF
LCD képernyő kikapcsolva
Kijelzések bekapcsolva
VGA
101
96
S AF
60min
37
Fényképek felvétele
HU
A dátum és idő ráhelyezése a fényképre
1
2
1
2
1
SELECT
Camera 1
AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction
: Hologram AF: Auto Review:
Single
Smart
Off
Off
Auto
Off
Kapcsolja a választótárcsát
SET UP állásba.
A SET UP képernyő megjelenik.
A fényképekre felvett dátumot és időt később nem lehet eltávolítani.
A dátumot és időt nem veszi fel a fényképre Sorozatkép üzemmódban.
A dátum és idő nem jelenik meg az LCD képernyőn felvételkészítés közben, helyette a kijelzés jelenik meg az LCD képernyőn. Az aktuális dátum és idő, csak lejátszás közben, a jobb alsó sarokban pirosan jelenik meg.
2
Day&Time Date Off
Camera 1
AF Mode: Digital Zoom:
Date/Time:
Red Eye Reduction
: Hologram AF: Auto Review:
2
1
2
1
Válassza ki a 1 (Camera 1)
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt. Válassza ki a [Date/Time] menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
• A keresőben látott kép nem a ténylegesen felvehető tartományt reprezentálja. Ezt a látószög elhajlás okozza. A felvehető tartomány ellenőrzéséhez használja az LCD képernyőt.
• Csakúgy mint az LCD képernyőn az AE/ AF rögzítés kijelzés esetében, amikor a kereső AE/AF rögzítés jelző villogása megszűnik és világít, megkezdheti a fényképezést (30. oldal).
• Amikor az LCD képernyő ki van kapcsolva: – A digitális zoom nem működik (32. oldal). – Az [AF Mode] menüpont [Single]-re van
állítva (71. oldal).
– Ha megnyomja a (Vaku)/ (Önkioldó)/
(Makró) gombot, a kép mintegy két másodpercig megjelenik az LCD képernyőn, így ellenőrizheti vagy módosíthatja a beállítást.
• Mozgóképek felvételekor/megtekintésekor az LCD képernyő állapota megváltozik a következőképpen: Kijelzések kikapcsolva LCD képernyő kikapcsolva Kijelzések bekapcsolva
• A kijelzések részletes leírásáról a 163. oldalon olvashat.
• A hisztogram részletes leírásáról az 65. oldalon olvashat.
• Ezt a beállítást a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi.
38
HU
3
2
1
2
1
PAGESELECT
Camera 1
AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction
: Hologram AF: Auto Review:
Single
Smart
Day&Time
Off
Auto
Off
Válassza ki a dátum és idő
beállítást a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Day&Time: Felveszi a dátumot, órát és
percet a képre.
Date: Felveszi az évet, hónapot és napot
a képre.
Off: Nem veszi fel a dátumot és időt a
képre.
Amikor a beállítást befejezte, kapcsolja a választótárcsát állásba és fényképezzen.
• Fényképezhet akkor is, ha az választótárcsa P, S, A, M vagy SCN állásba kapcsolta.
Ha a [Date] beállítást választja ki, a dátumot „ A dátum és idő beállítása” (18. oldal) című fejezetben kiválasztott formátumban veszi fel.
A dátum és idő beállítását a készülék kikapcsolás után is megőrzi.
39
Fényképek felvétele
HU
Fényképezés a helyszíni feltételeknek megfelelően — Helyszínválasztás
Hatásosabban fényképezhet a megfelelő üzemmód kiválasztásával, majd az exponáló gomb megnyomásával.
Éjszakai üzemmód
A távolabbi éjszakai jeleneteket felveheti anélkül, hogy elvesztené a környezet sötét hangulatát.
• A zársebesség lassabb, ezért állvány használata ajánlott.
Éjszakai portré üzemmód
Portrék készítésére alkalmas sötét helyeken. Sötét helyeken lévő emberek éles felvételét készítheti el anélkül, hogy elvesztené a környezet sötét hangulatát.
• A zársebesség lassabb, ezért állvány használata ajánlott.
Tájkép üzemmód
Csak távoli tárgyra fókuszál, tájkép stb. felvételéhez.
Portré üzemmód
A háttér elmosódott, a tárgy élesen látszik.
Hó üzemmód
Havas jelenet vagy más olyan hely felvételekor, ahol a teljes képernyő fehéren jelenik meg, használja ezt az üzemmódot, hogy élénkítse a színeket és tiszta képeket vegyen fel.
40
HU
Tengerpart üzemmód
Tengerparti vagy tóparti fényképezéskor a víz kékségét tisztán veszi fel.
Gyertya üzemmód
Összejöveteleket, gyertyafényes jeleneteket vehet fel anélkül, hogy elrontaná a gyertyafényes hangulatot.
• A zársebesség lassabb, ezért állvány használata ajánlott.
1
Scene
SCN ModeWB ISO
MENU
Kapcsolja a választótárcsát
SCN állásba, majd nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
2
Scene
SCN ModeWB ISO
Válassza ki az [SCN] (Scene)
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd válassza ki a kívánt üzemmódot a / részével.
Visszakapcsolás normál üzemmódba
Kapcsolja a választótárcsát egy másik állásba.
A helyszínválasztás beállítását a készülék kikapcsolás után is megőrzi.
41
Fényképek felvétele
HU
Fényképezés Helyszínválasztással
Amikor a Helyszínválasztási funkcióval fényképez, a funkciók pl. a vaku üzemmód kombinációja úgy van meghatározva, hogy az a helyszínhez legjobban illő beállítást adja. Lásd az alábbi táblázatot az egyes fényképezési üzemmódok funkció beállításáról.
Funkció
Fény­képe­zési üzem­mód
Makró
Vaku
üzem-
mód
Expozíció
belövés
AF
tartomány-
kereső-
keret
Beállított
fókusz
Vaku-
fényerő
Fehér-
egyensúly
Képsorozat/
Sebes
képsorozat/
Sorozatkép
10 m,
15 m,
SL
Auto
/
WB
/
/
10 m,
15 m,
/
/
Center AFEzektől
eltérő
 azt jelenti, hogy a funkció tetszése szerint beállítható.
42
HU

Képek megtekintése a fényképezőgépe LCD képernyőjén

VGA
10:30
PM
2005 1 1101-0008
8/9
101
60min
BACK/NEXT VOLUME
SINGLE DISPLAY SINGLE DISPLAY
Egyes (egy-képes) képernyő
Index (kilenc-képes/tizenhat-képes) képernyő
A fényképezőgépével készített képeket szinte azonnal megtekintheti az LCD képernyőn. A következő három módot választhatja a képek megtekintésére.
Egyes (egy-képes) képernyő
Egyszerre egy, a teljes képernyőn megjelenített képet tekinthet meg.
Index (kilenc-képes/tizenhat-képes) képerny
ő
Az LCD képernyőn egyszerre kilenc vagy tizenhat, elkülönített mezőkön lévő kép jelenik meg.
• A vezérlőtárcsa forgatásával az előző vagy a következő képre léphet.
• A mozgóképek megtekintéséről bővebben a 107. oldalon olvashat.
• A kijelzések részletes leírásáról a
166. oldalon olvashat.
Az egyes képek megtekintése
1
BACK/NEXT VOLUME
VGA
60min
10:30
PM
2005 1 1101-0008
8/9
101
Kapcsolja a választótárcsát
állásba, és kapcsolja be a
készüléket.
Az utolsó kép a kiválasztott felvételmappában (88. oldal) megjelenik az LCD képernyőn.
• Válassza ki az adathordozót a /CF kapcsoló segítségével (21. oldal).
• Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség gyengének látszik a képfeldolgozás miatt.
43
Fényképek megtekintése
HU
2
BACK/NEXT
10:30PM2005 1 1101-0003
VOLUME
VGA
60min
3/9
101
Válassza ki a kívánt fényképet
a vezérlőgomb / részével.
: az előző kép megjelenítése : a következő kép megjelenítése
Index (kilenc-képes/tizenhat-képes) képernyő megtekintése
SINGLE DISPLAY
1
Nyomja meg az (Index)
gombot egyszer.
A kijelző az index (kilenc-képes)
képernyőre kapcsol.
A következő (előző) index képernyő megjelenítése
A vezérlőgomb /// részének megnyomásával mozgassa a sárga keretet fel/le/balra/jobbra.
2
SINGLE DISPLAY
Nyomja meg az (Index)
gombot még egyszer.
A kijelző az index (tizenhat-képes)
képernyőre kapcsol.
A következő (előző) index képernyő megjelenítése
A vezérlőgomb /// részének megnyomásával mozgassa a sárga keretet fel/le/balra/jobbra.
44
HU
3
SINGLE DISPLAY
Válassza ki a kívánt fényképet
a vezérlőgomb /// részével.
A sárga keretben lévő kép van kiválasztva.
Visszakapcsolás az egy-képes képernyőre
Nyomja meg a T zoom gombot, vagy nyomja meg a vezérlőgomb részét.

Képek megtekintése TV-képernyőn

1
Az A/V OUT (MONO) aljzat
A/V csatlakozókábel (mellékelt)
Csatlakoztassa a A/V
csatlakozóvezetéket (mellékelt) a fényképezőgép A/V OUT (MONO) aljzatához és a TV megfelelő audio/videó bemenetéhéhez.
Ha a TV-je sztereó bemeneti aljzattal rendelkezik, csatlakoztassa az A/V csatlakozókábel audió csatlakozódugóját (fekete) a bal audió aljzathoz.
• Kapcsolja ki a fényképezőgépét is és a TV-t is, mielőtt az A/V csatlakozókábellel csatlakoztatja a fényképezőgépet és a TV-t.
2
TV/Videó kapcsoló
Kapcsolja be a TV-t, és állítsa
a TV/Videó kapcsolót „Video”­ra.
• A TV-jétől függően e kapcsoló elnevezése és elhelyezkedése eltérhet. Bővebben lásd a TV-hez mellékelt kezelési útmutatóban.
45
Fényképek megtekintése
HU
10:30PM2005 1 1101-0002
VGA
2/9
101
BACK/NEXT VOLUME
3
Kapcsolja a választótárcsát
állásba, és kapcsolja be a
fényképezőgépet.
A vezérlőgomb / részének megnyomásával válassza ki a kívánt képet.
• Válassza ki az adathordozót a /CF kapcsoló segítségével (21. oldal).
• A fényképezőgép külföldi használatakor előfordulhat, hogy a videó kimeneti jelet át kell kapcsolni, hogy az megegyezzen a TV-rendszerével (156. oldal).
Képek megtekintése TV-képernyőn
Ha a képeket TV-képernyőn akarja megtekinteni, egy videó bemeneti aljzattal rendelkező TV-re és az A/V csatlakozókábelre (mellékelt) van szüksége. A TV színrendszerének meg kell egyeznie a digitális fényképezőgépe színrendszerével. Ellenőrizze a következő listát:
NTSC rendszer
Bahama szigetek, Bolívia, Chile, Equador, Fülöp-szigetek, Jamaica, Japán, Kanada, Kolumbia, Korea, Közép-Amerika, Mexikó, Peru, Surinam, Tajvan, USA, Venezuela stb.
PAL rendszer
Ausztrália, Ausztria, Belgium, Cseh Köztársaság, Dánia, Finnország, Hollandia, Hong-Kong, Kína, Kuvait, Lengyelország, Magyarország, Malaízia, Nagy Britannia, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szingapúr, Szlovák Köztársaság, Thaiföld, Új-Zéland stb.
PAL-M rendszer
Brazília
PAL-N rendszer
Argentína, Paraguay, Uruguay
SECAM rendszer
Bulgária, Franciaország, Guyana, Irak, Irán, Monaco, Oroszország, Ukrajna stb.
46
HU

Képek törlése

1
10:30PM2005 1 1101-0002
2/9
VGA
101
BACK/NEXT VOLUME
60min
Kapcsolja a választótárcsát
állásba, és kapcsolja be a
fényképezőgépet. A vezérlőgomb / részének megnyomásával válassza ki a törölni kívánt képet.
• Válassza ki az adathordozót a /CF kapcsoló segítségével (21. oldal).
• Vegye figyelembe, hogy a törölt képeket nem állíthatja vissza.
2
VGA
2/9
101
Delete
Exit
60min
BACK/NEXT
Nyomja meg a (Törlés)
gombot.
A képet ekkor még nem törölte.
• A törlésvédett képeket (93. oldal) nem tudja törölni.
3
VGA
2/9
101
60min
Delete
Exit
BACK/NEXT
Válassza ki a [Delete]
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
Az „Access” üzenet megjelenik, és a képet kitörölte.
Folytatás és további képek törlése
Jelenítse meg a törlendő képet a vezérlőgomb / részével. Majd válassza ki a [Delete] menüpontot a vezérlőgomb részével, és nyomja meg a részt.
A törlés megszakítása
Válassza ki a [Exit] menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
47
Fényképek törlése
HU
Képek törlése index (kilenc-képes vagy tizenhat-képes) üzemmódban
1
Delete
SelectExit
All InThis Folder
Egy index (kilenc-képes/
tizenhat-képes) képernyő (43. oldal) megjelenítése közben, nyomja meg a (Törlés) gombot.
• Vegye figyelembe, hogy a törölt képeket nem állíthatja vissza.
2
Delete
SelectExit
All InThis Folder
Válassza ki a [Select]
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
3
TO NEXTSELECT
Válasszon ki egy törölni kívánt
képet a vezérlőgomb /// részével, majd nyomja meg a részt.
A (Törlés) kijelzés megjelenik a kiválasztott képen. Ekkor a kiválasztott képet még nem törölte. Ismételje meg ezt a lépést az összes törölni kívánt képpel.
• Egy kiválasztás visszavonásához, válassza ki a képet, majd nyomja meg a vezérlőgomb részét ismét úgy, hogy a kijelzés eltűnjön.
48
HU
4
Delete Exit OK
Nyomja meg a (Törlés)
gombot, és válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
Az „Access” üzenet megjelenik, és a kijelzéssel kijelölt képeket törölte.
A törlés megszakítása
Válassza ki a [Exit] menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A mappa összes képének törlése
Válassza ki az [All In This Folder] menüpontot a vezérlőgomb részével a . lépésben, majd nyomja meg a részt. Válassza ki a [OK] menüpontot, majd nyomja meg a vezérlőgomb részét. Az összes nem törlésvédett képet törölte a mappából. A törlés megszakításához válassza ki a [Cancel] menüpontot, majd nyomja meg a részt.
• Mozgóképeket is törölhet (108. oldal).

Adathordozó formázása

1
/CF
kapcsoló
Helyezze a formázni
kívánt adathordozót a fényképezőgépbe. Válassza ki az adathordozót a / CF kapcsolóval. Kapcsolja a választótárcsa SET UP állásba, és kapcsolja be a fényképezőgépet.
• A „formázás” szakkifejezés az adathordozó felvételre történő előkészítését jelenti; ezt a folyamatot „inicializálás” is nevezik.
Ne feledje, hogy az adathordozó
formázásakor az adathordozón lévő összes adat véglegesen törlődik. A törlésvédett képek is törlődnek.
49
Fényképek törlése
HU
2
2
1
2
1
Memory Stick Tool
Format:
Create REC. Folder: Change REC. Folder:
OK Cancel
„Memory Stick” formázásához
válassza ki (Memory Stick Tool) menüpontot a vezérlőgomb / részével. CF kártya formázásához válassza ki (CF Card Tool) menüpontot a vezérlőgomb / részével. Válassza ki a [Format] funkciót a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a vezérlőgomb részét.
3
2
1
2
1
Memory Stick Tool
Format:
Create REC. Folder: Change REC. Folder:
OK Cancel
Válassza ki az [OK] funkciót a
vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a vezérlőgomb részét.
A formattálás megszakítása
Válassza ki a [Cancel] menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
4
Format
All data will be erased
60min
Ready?
OK
Cancel
Válassza ki az [OK] funkciót a
vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a vezérlőgomb részét.
A „Formatting” üzenet megjelenik. Amikor ez az üzenet eltűnik a formattálást befejezte.
A „Memory Stick” formázása megtörtént, és azonnal használható.
Ne felejtse el a CF kártyát formázni a fényképezőgép segítségével. Ellenkező esetben megfelelő teljesítmény esetleg nem érhető el.
50
HU

A fényképezőgépe beállítása és működtetése

Az alábbiak a menük használatát és a SET UP képernyő tételeit írják le.
MENU
Választótárcsa
Vezérlő gomb
• A választótárcsa részletes leírásáról a 12. oldalon olvashat.
A menübeállítások módosítása
Kapcsolja a választótárcsát
, P, S, A, M, SCN, vagy
állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Metering Mode
Mode BRKWB ISO
Multi
Center
Spot
• A megjelenített tételek eltérnek az választótárcsa állásának megfelelően.
A vezérlőgomb / részének
megnyomásával válassza ki a beállítani kívánt tételt.
ISO
Auto
100
200
400
800
Mode BRKWB ISO
• Amikor az választótárcsa állásban van, nyomja meg a vezérlőgomb részét a tétel kiválasztása után.
A vezérlőgomb / részének
megnyomásával válassza ki a kívánt beállítást.
A kiválasztott beállítást kinagyítja, és a beállítást beírja.
Amikor a /// jelzések megjelennek egy tétellel
Vannak tételek, amelyek nem jelennek meg a képernyőn. A vezérlőgomb /// részének megnyomásával jelenítse meg ezeket a tételeket.
A menü kijelző kikapcsolása
Nyomja meg a MENU gombot ismét.
• Nem választhatja ki a szürkén megjelenített tételeket.
• A menü tételek részletes leírásáról a
150. oldalon olvashat.
51
A mesterfokú műveletek előtt
HU
A tételek módosítása a SET UP képernyőben
Kapcsolja a választótárcsát
SET UP állásba.
A SET UP képernyő megjelenik.
2
1
2
1
Camera 1
AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: Hologram AF: Auto Review:
Single Smart Off Off Auto Off
SELECT
A vezérlőgomb ///
részének megnyomásával válassza ki a beállítani kívánt tételt.
A kiválasztott tétel kerete sárgára változik.
2
1
2
1
Cancel
OK
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
Clock Set:
A vezérlőgomb részének
megnyomásával írja be a beállítást.
A SET UP képernyő kikapcsolása
Kapcsolja a választótárcsát a SET UP­tól eltérő állásba.
• A SET UP tételek részletes leírásáról a
154. oldalon olvashat.
A vezérlőtárcsa használata
Kézi beállításokkal (zársebesség vezérelt üzemmód, rekesznyílás vezérelt üzemmód, manuális expozíció beállítás) történő fényképezés, illetve az EV beállítás, kézi fókuszálás vagy az AF módszer kiválasztása közben a különböző értékeket a vezérlőtárcsával módosíthatja.
Select (Kiválasztás) Beállítás
Vezérlőtárcsa
52
HU
A beállítandó paraméter kiválasztása
A vezérlőtárcsa forgatásával
válassza ki a beállítandó paramétert.
A sárga jelzést mozgassa a kívánt paraméterre.
VGA
F5.6 0EV
60
min
50
98M
FINE
SAF
101
Nyomja meg a vezérlőtárcsát.
A beállítási érték színe sárgára változik.
VGA
F5.6 0EV
60
min
50
98M
FINE
SAF
101
További paraméterek
beállításához nyomja meg a vezérlőtárcsát és kövesse az alábbi műveleteket.
• Nem választhatja ki a szürkén megjelenített tételeket.
A kívánt érték kiválasztása
A sárgával jelölt értékek választhatók ki.
A vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki az alkalmazni kívánt értéket
A beállítás megtörtént.
53
A mesterfokú műveletek előtt
HU

A fényképminőség kiválasztása

Választhat a [Fine] (magas minőség) vagy a [Standard] fényképminőség közül. A képminőség kiválasztásához a fényképezőgép más eljárással rendelkezik. A [Mode] (REC mode) funkció segítségével választhatja ki ezeket a beállításokat. Ezek a következők: RAW formátumú képet rögzítő [RAW] (84. oldal), tömörítetlen képet rögzítő [TIFF] (85. oldal).
MENU
Választótárcsa
Vezérlő gomb
Kapcsolja a választótárcsát P,
S, A, M vagy SCN állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (P.Quality)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a kívánt képminőséget a / részével.
PFX
FINE
Mode BRK
M
Standard P.Quality
Fine
54
HU

Mappa létrehozása vagy kiválasztása

A fényképezőgépe több mappát is létre tud hozni az adathordozón. Felvételkészítés előtt kiválaszthatja a képek tárolására szánt mappát, amelyben kényelmes a képek rendezése. Amikor nem hoz létre új mappát, a „101MSDCF” mappába rögzíti a képeket. Egészen a „999MSDCF” számozásig létrehozhat mappákat.
Vezérlő gomb
Választótárcsa
/CF kapcsol
ó
• Legfeljebb 4 000 képet tárolhat egy mappában. Amikor egy mappa megtelik, a készülék egy új mappát hoz létre automatikusan.
Új mappa létrehozása
Állítsa az választótárcsa SET
UP állásba és válassza ki az adathordozót a /CF kapcsoló segítségével.
Válassza ki a (Memory
Stick Tool) vagy (CF Card Tool) menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd a [Create REC. Folder] menüpontot a vezérlőgomb // részével, és az [OK] menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A felvételmappa-létrehozó képernyő megjelenik.
Create REC. Folder
Creating REC. folder 102MSDCF
Ready?
OK
Cancel
60
min
Válassza ki a [OK] menüpontot
a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A létrehozott új mappa eggyel magasabb sorszámot kap, mint az utoljára létrehozott mappa az adathordozón, és az új mappa lesz az alapértelmezés szerinti felvételi mappa.
A mappa létrehozásának megszakítása
Válassza ki a [Cancel] menüpontot a . vagy . lépésben.
• Az újonnan létrehozott mappát, nem törölheti ki a fényképezőgéppel.
• A képeket mindaddig az újonnan létrehozott mappába rögzíti, amíg létre nem hoz vagy ki nem választ egy másik mappát.
55
A mesterfokú műveletek előtt
HU
A felvételmappa módosítása
Állítsa az választótárcsa SET
UP állásba és válassza ki az adathordozót a /CF kapcsoló segítségével.
Válassza ki a (Memory
Stick Tool) vagy (CF Card Tool) menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd a [Change REC. Folder] menüpontot a vezérlőgomb / részével, és az [OK] menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A felvételmappa-kiválasztó képernyő megjelenik.
BACK/NEXT
Select REC. Folder
Cancel
OK
Folder Name:
102 2/2
Created:
No. Of Files:
2005
102MSDCF 0
1 1 1::05:34
AM
Válassza ki a kívánt mappát
a vezérlőgomb / részével és az [OK] menüpontot a részével, majd nyomja meg a részt.
A felvételmappa módosításának megszakítása
Válassza ki a [Cancel] menüpontot a . vagy . lépésben.
• Nem választhatja ki a „100MSDCF” mappát felvételmappának (118. oldal).
• A képet az újonnan kiválasztott mappában tárolja. Nem helyezheti át a rögzített képeket egy másik mappába ezzel a fényképezőgéppel.
56
HU

Felvételkészítés kézi beállításokkal

Miután megbarátkozott a fényképezőgéppel fényképezzen különböző helyzetekben néhány beállítás megváltoztatásával. Ez a fejezet bemutat néhány jellegzetes fényképezési példát.
Kérdés: Portré fényképezés elmosódott háttérrel
Fényképezés rekesznyílás vezérelt üzemmódban (61. oldal)
Ha a személyt ki akarja emelni elmosódott háttér segítségével, állítsa be a rekesznyílást manuálisan. Minél jobban nyitja a rekesznyílást (csökkenti a rekesznyílás értékét), annál jobban szűkül az élesség. A háttér emiatt elmosódott.
Kérdés: Portré fényképezés fénnyel szemben
Egy vaku üzemmód kiválasztása (73. oldal)
Egy világos helyen egy ember fényképezésekor elmosódott árnyékokat képezhet az arcon. Ez akkor történik, ha a háttér világosabb a személynél. Ilyen esetben állítsa a vakut
(Állandó vaku) üzemmódba. A személyt és a hátteret is tisztán tudja fényképezni.
A vakut a vakufény hatótávolságán belül
használhatja.
Kérdés: Felvételkészítés éjszaka
Felvételkészítés zársebesség vezérelt üzemmódban (59. oldal)
A vaku használata az automatikus beállítás üzemmódban korlátozza a zársebességet és a vaku fénye nem éri el a tárgyat. A fénykép ezért nem tisztán rögzített. Ilyen esetben lassítsa le a zársebességet manuálisan, a vakut állítsa (Nincs vaku) üzemmódba és csökkentse a fényerősséget az EV korrigálás segítségével. Ezáltal tiszta éjszakai felvételt tud készíteni.
57
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
Kérdés: Fényképezés vaku nélkül
ISO érzékenység kiválasztása (69. oldal)
Ha nem tudja használni a vakut, vagy a zársebességet kisebbre állítani akkor növelje az ISO értéket. A nagyobb értékre beállított ISO érték segít maximalizálni a környezeti fény hatását a fényképen.
Kérdés: Mozgó tárgyak fényképezése
Felvételkészítés zársebesség vezérelt üzemmódban (59. oldal)
Mozgó személy, vagy tárgy fényképezésekor állítsa a zársebességet nagyobb értékre, hogy befagyassza a mozgást, vagy állítsa a zársebességet alacsonyabb értékre, hogy a tárgy folyamatos mozgását rögzítse. Állítsa be a zársebességet úgy, hogy megragadja azt a pillanatot, ami túl van az emberi szem érzékelőképességén.
Kérdés: A gyönyörű naplemente fényképezése
Színárnyalatok beállítása (78. oldal)
Ha a felvett fénykép nem fejezi ki az Ön által elvárt színeket, változtassa meg a fehéregyensúly üzemmódot. Állítsa a fehéregyensúly üzemmódot
(Nappalifény) állásba, hogy kiemelje
a naplemente vörös színét.
58
HU

Fényképezés programozott üzemmódban

Programozott üzemmódban a fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet és a rekesznyílást a tárgy fényerősségének megfelelően, az automatikus üzemmódhoz hasonlóan (Választótárcsa ). Továbbá a programozott üzemmód megváltoztathatja a fényképezési beállításokat a menüben, az automatikus üzemmód nem rendelkezik ezzel a tulajdonsággal (150. oldal).
Vezérlőtárcsa
Exponáló gomb
Választótárcsa
Programcsúsztatás
A fényerő módosítása nélkül megváltoztathatja a rekesznyílás értékének és a zársebességnek kombinációját.
Kapcsolja a választótárcsát P
állásba.
Válassza ki a rekesznyílás
értékének és a zársebesség kombinációját a vezérlőtárcsával.
F2.0250S AF
P
VGA
98
FINE
101
60
min
„ ” kijelzés megjelenik, míg a rekesznyílás értékének és a zársebesség kombinációja módosul.
Fényképezzen.
A programcsúsztatási funkció kikapcsolása
Forgassa a vezérlőtárcsát mindaddig, míg a „ ” kijelzés helyett a „ ” kijelzés nem jelenik meg.
Amíg az exponáló gombot félig nyomva tartja, a rekesznyílás értékének és a zársebesség kombinációja nem módosítható.
Ha a téma fényereje változik, a rekesznyílás és a zársebesség értéke is változik, a csúsztatási érték megőrzésével.
Fényképezési környezettől függően rekesznyílás értékének és a zársebesség kombinációja esetleg nem mindig módosítható.
Ha a vaku üzemmódot módosítja, akkor a programcsúsztatási funkció kikapcsol.
Az üzemmód tárcsa a P-től eltérő állásba kapcsolása, vagy a tápforrás kikapcsolása kikapcsolja a programcsúsztatási funkciót.
59
Fényképfelvétel mesterfokon
HU

Fényképezés zársebesség vezérléssel

A zársebességet kézzel állíthatja be. Nagyobb zársebesség alkalmazásával a mozgó tárgy kimerevítve, befagyasztva jelenik meg a fényképen. Kisebb zársebességnél a tárgy folyamatos mozgását érzékeltetve jelenik meg. A rekesznyílás értéke automatikusan beállítja a megfelelő expozíció eléréséhez, a tárgy fényerősségének megfelelően.
Gyors zársebesség
Lassú zársebesség
Vezérlőtárcsa
Exponáló gomb
Választótárcsa
Kapcsolja a választótárcsát S
állásba.
Válassza ki a zársebességet a
vezérlőtárcsával.
VGA
F2.0 0EV
60
min
50
98S
FINE
SAF
101
A zársebesség 1/1000 és 30 másodperc között választható ki. Ha egy bizonyos zársebességet* választ ki, a kis zársebességű NR üzemmód automatikusan bekapcsol. Ilyen esetekben „NR” jelenik meg a zársebesség kijelzése mellett.
* Az [ISO] menüpont [800]
beállításánál: 1/25 másodperc vagy ennél lassabb zársebesség Az [ISO] menüpont [800]-tól eltérő beállításánál: 1/6 másodperc vagy ennél lassabb zársebesség
Fényképezzen.
Az egy másodperces vagy ennél hosszabb
zársebességeket a [“] szimbólummal jelezzük, például 1”.
Előfordulhat, hogy a kézi beállítás elvégzése után a kiválasztott érték villog a képernyőn, amikor félig lenyomja az exponáló gombot. A felvételt ezzel a beállítással is elkészítheti, de javasoljuk a villogó érték módosítását.
A vaku (Állandó vaku)-ra vagy (Nincs vaku)-ra van állítva.
Ha a zársebesség nagy, a vaku fénymennyisége elégtelen lehet még akkor is ha villogtatja a vakut.
Az expozíció értéke módosítható (64. oldal).
60
HU
NR lassú zársebesség
A kis zársebességű NR üzemmód megszünteti a képzajt, így tiszta, éles képeket készíthet. Ha egy bizonyos zársebességet* választ ki, a fényképezőgép kis zársebességű NR üzemmódja automatikusan bekapcsol, és az „NR” kijelzés megjelenik a zársebesség kijelzése mellett. * Az [ISO] menüpont [800] beállításánál:
1/25 másodperc vagy ennél lassabb zársebesség Az [ISO] menüpont [800]-tól eltérő beállításánál: 1/6 másodperc vagy ennél lassabb zársebesség
Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
Capturing
Majd a képernyő elsötétedik.
Processing
Végül, amikor a „Processing” eltűnik, a képet rögzítette.
Fényképezési technikák
Mozgó személy, autó, hullámok, stb. fényképezésekor nagyobb zársebesség segítségével, megragadhatja azt a pillanatot, ami túl van az emberi szem érzékelőképességén.
Olyan téma fényképezésekor, mint egy folyó áramlása, kis zársebességgel készíthet egy fényképet, ami rögzíti a tárgy áramló mozgását. Ilyen esetekben állvány használata javasolt a fényképezőgép remegésének megakadályozásához.
Ha kezében tartja a fényképezőgépet, állítsa a zársebességet abba a tartományba, ahol nem jelez a (Berázás veszélyére figyelmeztető jelző) kijelző.
• A kézremegés hatásának kiküszöbölése érdekében ajánlott egy állvány használata.
• Amikor a zársebesség lassú, a képfeldolgozás hosszabb időt vehet igénybe. Ez azért történik, mert a fényképezőgép eltávolítja a képzajt az idő beállításakor a zársebesség beállításnál.
61
Fényképfelvétel mesterfokon
HU

Fényképezés rekesznyílás vezérelt üzemmódban

Beállíthatja a fény mennyiségét, ami átmegy a lencsén. Ha kinyitja a rekesznyílást (kisebb F érték), a lencsébe jutó megengedett fény mennyisége növekszik és a mélységélesség beszűkül. Ekkor csak a fő tárgy lesz éles. Ha a rekesznyílás zárt (nagyobb F érték) a lencsébe jutó fény mennyisége csökken és a mélységélesség nagyobb lesz. A teljes fénykép élesen látható. A zársebesség értéke automatikusan beállított a megfelelő expozíció eléréséhez a tárgy fényerősségének megfelelően.
Nyissa a
rekesznyílást
Zárja a
rekesznyílást
Vezérlőtárcsa
Exponáló gomb
Választótárcsa
Kapcsolja a választótárcsát A
állásba.
A vezérlőtárcsával válassza ki
a kívánt rekesznyílást.
VGA
F2.2 0EV
60
min
50
98A
FINE
SAF
101
A kiválasztható értékek tartománya változik az aktuális zoom beállítástól is függően. A rekesznyílás értéke F2,8 és F8 közötti tartományban választható ki.
Fényképezzen.
A kiválasztható értékek tartománya
változik az aktuális zoom beállítástól is függően.
A fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet 1/1000 és 8 másodperc között. Ha F5,6 vagy ennél nagyobb rekesznyílást állít be, a zársebesség értékek 1/2000 másodpercnél kezdődnek.
Előfordulhat, hogy a kézi beállítás elvégzése után a kiválasztott érték villog a képernyőn, amikor félig lenyomja az exponáló gombot. A felvételt ezzel a beállítással is elkészítheti, de javasoljuk a villogó érték módosítását.
A vaku (Állandó vaku)-ra, SL(Lassú szinkron)-ra, vagy (Nincs vaku)-ra van állítva.
Az expozíció értéke módosítható (64. oldal).
62
HU
Fényképezési technikák
A képmélység a mélységélesség tartománya. A rekesznyílás kinyitása a képmélységet csökkenti (a mélységélesség tartománya beszűkül), a rekesznyílás zárása képmélységet növeli (a mélységélesség növekszik).
Nyissa a rekesznyílást
A tárgy tisztán látható és a háttere elmosódott.
Zárja a rekesznyílást
A tárgy és a háttere is éles.
Állítsa be a rekesznyílást ígénye szerint, élesítve a fénykép egy bizonyos részét, vagy fókuszálva a teljes fényképre.

Fényképezés kézi expozíciós üzemmódban

Kézzel beállíthatja a rekesznyílás és a zársebesség értékét. Az Ön által beállított, és a fényképezőgép által kiszámított optimális expozíció érték közötti különbség EV érték formájában megjelenik a képernyőn (64. oldal). A 0EV érték jelenti a fényképezőgép által megállapított optimális értéket. A beállítást a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi. Amint beállított egy Önnek tetsző értéket, ugyanazt az expozíciót reprodukálhatja egyszerűen, az üzemmód tárcsa M állásba kapcsolásával.
Vezérlőtárcsa
Exponáló gomb
Választótárcsa
Kapcsolja a választótárcsát M
állásba.
Zársebesség érték
kiválasztása.
Válassza ki a zársebesség értékét a vezérlőtárcsával (51. oldal).
Rekesznyílás érték
kiválasztása.
Válassza ki a rekesznyílás értékét a vezérlőtárcsával (51. oldal).
63
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
Fényképezzen.
Előfordulhat, hogy a kézi beállítás
elvégzése után a kiválasztott érték villog a képernyőn, amikor félig lenyomja az exponáló gombot. A felvételt ezzel a beállítással is elkészítheti, de javasoljuk a villogó érték módosítását.
A vaku (Állandó vaku)-ra vagy (Nincs vaku)-ra van állítva.

A fénymérési mód kiválasztása

Kiválaszthatja a fénymérési üzemmódot attól függően, hogy a tárgy melyik részét használja a méréshez.
Többmezős fénymérés (Nincs kijelzés)
A fénykép több részre osztódik, mindegyik részt külön értékeli ki. A téma pozíciójának és a háttér fényereje alapján a fényképezőgép beállítja az optimális, jól kiegyensúlyozott expozíciót. Alapértelmezés szerint a fényképezőgép többmezős fénymérési üzemmódban működik.
Súlyozott fénymérés ( )
A fénymérési folyamatban a kép középpontja nagyobb súllyal kerül számításba. A fényképezőgép a látómező közepén lévő tárgy fényereje (megvilágítottsága) alapján számítja ki az expozíciót.
Pontszerű fénymérés ( )
A pontszerű fénymérés lehetővé teszi, hogy közvetlenül a tárgyat a teljes fénykép egy kis területén mérje be. Ily módon akkor is megfelelő expozíciót kapunk, ha a téma erős háttérfényben áll, illetve ha a téma és a háttér között erős a kontraszt-különbség.
MENU Választótárcsa
Vezérlő gomb
Kapcsolja a választótárcsát P,
S, A, M, SCN vagy állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (Metering
Mode) menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a kívánt fénymérési üzemmódot a / részével.
64
HU
Amikor a [Spot] menüpontot
választja ki a . lépésben, irányítsa a pontszerű fénymérési célkeresztet a fényképezni kívánt tárgy egy pontjára.
VGA
F2.025 0
98
FINE
SAF
101
60
min
P
Pontszerű fénymérési célkereszt
Ha a súlyozott vagy a pontszerű fénymérést
használja, és a fénymérési pozícióban szeretné a képet élesre állítani, javasoljuk a keretpozícióvezérelt AF üzemmód „középponti” beállításának használatát (69. oldal).
NightFraming/NightShot üzemmód használatakor a fénymérési üzemmódot nem lehet kiválasztani.

Az expozíció beállítása

— EV korrigálás

Kézzel módosíthatja a fényképezőgép által meghatározott expozíciós értéket. Használja ezt az üzemmódot, ha nem kap megfelelő expozíciót, például a tárgy és a háttér között nagy a kontraszt (egyik világos, a másik sötét). +2.0EV és –2.0EV közötti értékeket állíthat be, 1/3 EV lépésekkel.
Állítsa a – felé
Állítsa a + felé
Vezérlőtárcsa Választótárcsa
Kapcsolja a választótárcsát P,
S, A, SCN vagy állásba.
Nyomja meg a (expozíció)
gombot.
Válassza ki az expozíció
kívánt értékét a vezérlőtárcsa segítségével.
Az expozíció korrekciós érték megjelenik. Korrigálja az expozíciós értéket, miközben ellenőrzi a háttér világosságát.
VGA
F2.2 + 1.3EV
60
min
50
98P
FINE
SAF
101
65
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
Visszakapcsolás automatikus expozícióra
Válassza ki a [0EV] menüpontot a . lépésben.
Az expozíció esetleg nem állítható be megfelelően, ha a tárgy túlságosan világos vagy sötét, vagy ha vakut használ.
Hisztogram megjelenítése
A hisztogram a kép világosságát ábrázoló grafikon.A vízszintes tengelyen a világosságot ábrázolják, és a függőleges tengelyen ábrázolják a pixelek számát. A téma túl világos, ha a hisztogram jobbra tolódott, illetve túl sötét, ha balra tolódott. A hisztogram használatával ellenőrizheti, hogy felvétel vagy lejátszás közben az expozíció megfelelő-e, ha a képernyő nehezen látható.
80
VGA
4
FINE
101
0
EV
Pixelek száma
Sötét Világos
Világosság
Kapcsolja a választótárcsát P,
S, A vagy SCN állásba.
A gomb megnyomásával
jelenítse meg a hisztogramot.
Állítsa be az expozíciót a
hisztogram alapján.
A hisztogram akkor is megjelenik, ha az
választótárcsa vagy M állásba kapcsolja, de az expozíció korrekció ekkor kikapcsol.
A hisztogram akkor is megjelenik, amikor megnyomja a gombot egyképes lejátszás (42. oldal) vagy gyorsellenőrzés közben (31. oldal).
A hisztogram a következő esetekben nem jelenik meg: – Amikor a menü megjelenik – Az Expozíciós sorozat üzemmódban
felvett képek Gyorsellenőrzése közben – Amikor lejátszási zoomot használ – Mozgóképek felvétele vagy lejátszása
közben
A megjelenik, és a hisztogram a következő esetekben nem jelenik meg: – Ha digitalis zoom tartományban
fényképez – Amikor a képméret [3:2] – Sorozatkép üzemmódban fényképek
lejátszásakor – Állókép forgatásakor
Felvétel előtt a hisztogram az képernyőn éppen megjelenő kép hisztogramját jeleníti meg. Az exponáló gomb megnyomása előtti és utáni hisztogram eltér. Ilyen esetben ellenőrizze a hisztogramot egyképes lejátszás vagy Gyorsellenőrzés közben. Lényeges eltérés jelenhet meg a következő esetekben: – Amikor a vaku villan – NightFraming funkció használatakor – Amikor a zársebesség lassú vagy gyors
Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel felvett képeknél a hisztogram nem jeleik meg.
66
HU
Fényképezési technikák
Fényképezéskor a fényképezőgép automatikusan beállítja az expozíciót. Teljesen fehéres kép, pl. ellenfényben lévő tárgy vagy havas helyszín fényképezésekor a fényképezőgép úgy ítélheti meg, hogy a tárgy világos, és sötétebb expozíciót állít be a képhez. Ilyen esetekben az expozíció + (pozitív) irányú korrigálása a hatásos.
Állítsa + irányba
A keretet betöltő sötét tárgy fényképezésekor a fényképezőgép úgy ítélheti meg, hogy a tárgy sötét, és világosabb expozíciót állít be a képhez. Ilyen esetekben az expozíció – (negatív) irányú korrigálása a hatásos.
Állítsa – irányba
Nézze a hisztogramot, és korrigálja úgy, hogy a kép ne legyen túlexponált (kifehéredett) vagy alulexponált (besötétedett).
Az ízlésének megfelelő világosság megtalálásához próbáljon ki különféle eltérő expozíciójú képet.

Felvételkészítés rögzített expozícióval

— AE LOCK

Zárolhatja az exponálást a fénykép újrakomponálása előtt. Ez a funkció hasznos, ha jelentős a kontrasztkülönbség a tárgy és háttere között, vagy hátulról megvilágított tárgy fényképezésekor.
AE LOCK
Exponáló gomb
Választótárcsa
Kapcsolja a választótárcsát P,
S, A, SCN vagy állásba.
67
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
Irányítsa az exponáláshoz
bemérni kívánt tárgyra, majd nyomja meg az AE LOCK gombot.
Az expozíciót rögzíti a fényképezőgép és a jelzés megjelenik.
VGA
F2.0 0E V250
98
FINE
SAF
101
60
min
P
Komponálja újra a a fényképet
és tartsa félig lenyomva az expozíció gombot.
A fókuszt automatikusan beállítja.
Nyomja le teljesen az
exponáló gombot.
Az expozíció rögzítés (AE LOCK) feloldása
Tegye az alábbiak valamelyikét:
A . lépés után nyomja meg újból az
AE LOCK gombot.
A . lépés után engedje fel az
exponálógombot.
A . lépésben nyomja le az
exponáló gombot.
Fényképezési technikák
A fényképezőgép automatikusan beállítja az expozíciót a tárgynak megfelelően. Ha megváltoztatja felvételek kompozícióját, az expozíció változhat, például a háttér fényerősségének változásakor. Ilyen esetben használja az expozíció rögzítés (AE lock) funkciót. Fényképezhet szabadon, a tárgy világosságától függetlenül.
Az expozíció meghatározásához mérje meg a kiválasztott képrészlet expozícióját a súlyozott vagy a pontszerű fénymérési funkcióval. Rögzítse az expozíciót az AE LOCK gombbal, majd komponálja meg a képet, és készítse el a felvételt.
Az expozíció megállapításához használt képrészlet

Három kép felvétele eltolt expozícióval

— Expozíció belövés

Ráadásként a fényképezőgép által automatikusan beállított expozícióval készített fényképen kívül két másik fénykép kerül rögzítésre + és – irányba módosított expozícióval. Ha nem tud fényképezni megfelelő fényerősséggel a tárgy világossága miatt, akkor használja a Fényképezés expozíció módosítással üzemmódot. Kiválaszthatja a fényképet amely expozíciója megfelelő a felvétel után.
Vezérlő gomb
Exponáló gomb
MENU
Választótárcsa
68
HU
Első felvétel (+ irányú beállítás)
Második felvétel
(A fényképezőgép által beállított helyes
expozíció)
Harmadik felvétel (– irányú beállítás)
Kapcsolja a választótárcsát P,
S, A, M vagy SCN állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a [Mode] (REC
mode) menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki az [Exp Brktg] menüpontot a / résszel.
Válassza ki a [BRK] (Bracket
Step) menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki az belövési lépésérték korrekciós értékét a / résszel.
±1.0EV: Az expozíció értékét plusz
vagy mínusz 1,0EV-vel tolja el.
±0.7EV: Az expozíció értékét plusz
vagy mínusz 0,7EV-vel tolja el.
±0.3EV: Az expozíció értékét plusz
vagy mínusz 0,3EV-vel tolja el.
Fényképezzen.
Visszakapcsolás normál üzemmódba
Válassza ki a [Normal] menüpontot a . lépésben.
Lehetséges, hogy esetleg nem tudja használni a Fényképezés expozíció módosítással üzemmódot a Helyszínválasztás üzemmódtól függően (41. oldal).
Nem használhatja a vakut ebben az üzemmódban.
Először a fókuszt és a fehéregyensúlyt állítja be, és e beállításokat használja a többi képekhez.
Amikor az expozíciót kézzel állítja be (64. oldal), akkor az expozíciót a beállított világosság alapján tolja el.
A felvételi időköz körülbelül 0,3 másodperc.
Ha a tárgy túlságosan világos, vagy túlságosan sötét, előfordulhat, hogy esetleg nem tud megfelelően fényképezni a választott expozíció eltolás értékkel.
• Nem választhat ki bizonyos zársebességeket*. * Az [ISO] menüpont [800] beállításánál:
1/25 másodperc vagy ennél lassabb zársebesség Az [ISO] menüpont [800]-tól eltérő beállításánál: 1/6 másodperc vagy ennél lassabb zársebesség
69
Fényképfelvétel mesterfokon
HU

ISO érzékenység kiválasztása

— ISO

Megváltoztathatja a fényképezőgép fényérzékenységét. Ha nagy számértékű beállítást választ, sötét helyen tud fényképezni. Általában az ISO érzékenység [Auto] állásba van beállítva. [Auto] állásba kapcsoláskor sötét helyen az ISO érzékenység automatikusan növekszik.
MENU Választótárcsa
Vezérlő gomb
Kapcsolja a választótárcsát P,
S, A vagy M.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki az [ISO]
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a kívánt beállítást a / részével.
Választhat a [800], [400], [200], [100], és [Auto] beállítások közül.
Visszakapcsolás normál üzemmódba
Válassza ki a [Auto] menüpontot a . lépésben.
A fényképezőgép rázkódásának csökkentéséhez válasszon egy nagyobb értéket. Ezáltal nagyobb zársebességgel fényképezheti a tárgyat.
Nagyobb érték választásakor a fénykép zajossá válik. Válasszon kisebb értéket a jobb képminőség érdekében.

Az automatikus fókuszálási mód kiválasztása

Beállíthatja az AF tartománykereső­keretet és az AF üzemmódot.
AF tartománykereső-keret
Ez kiválasztja a tárgy helyzetének és méretének megfelelő fókuszt.
AF üzemmód
Ez beállítja a fókusz működés kezdési és befejezési időzítését.
FOCUS Választótárcsa
FRAME
Vezérlő gomb
70
HU
Egy fókusz tartománykereső­keret kiválasztása AF tartománykereső
Többpontos AF ( )
Ha a többpontos élességállítási módszert választja, a fényképezőgép a fénykép öt különböző pontjára (a fénykép tetején, alján, jobb és bal oldalán, illetve középen) történő méréssel állapítja meg a tárgytávolságot, így a tárgy jellegétől függetlenül éles képet kaphat az automatikus fókuszbeállítással is. Ez az üzemmód akkor hasznos, amikor nehéz a tárgyra fókuszálni, mert az nem a keret közepén van. A zöld keret segítségével ellenőrizheti azt a helyet, ahova fókuszált. A többpontos AF módszer az alapértelmezés szerinti beállítás.
Középpontos AF ( )
Az AF tartomány kereső csak a keret közepe. Az AF rögzítési módszer segítségével a kívánt kompozíciót fényképezheti.
Rugalmas pontszerű AF ( )
Ez az üzemmód akkor hasznos, amikor különösen kis tárgyra vagy keskeny területre fókuszál. Rugalmas pontszerű AF rögzítési funkcióval a kívánt kompozíciót fényképezheti. Állvány segítségével elkerülheti, hogy fényképezéskor a tárgy kikerüljön a középső területről. Mozgó tárgy fényképezésekor ügyeljen arra, hogy a fényképezőgépet tartsa biztosan, hogy a tárgy ne mozduljon ki a tartománykereső-keretből.
Kapcsolja a választótárcsát P,
S, A, M, SCN vagy állásba.
Nyomja meg a FOCUS gombot
az AF tartománykereső-keret kiválasztásához.
A FOCUS gomb mindenegyes megnyomásakor beállítás a következő sorrendben változik: AF tartománykereső-keret kiválasztása
Beállított fókusz
A FRAME gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a kívánt üzemmódot.
A FRAME gomb többszöri megnyomásakor az alábbi négy beállítás jelenik meg felváltva: Többpontos AF Középpontos AF Rugalmas pontszerű AF Rugalmas AF keretmozgás
VGA
F2.0 0 EV250
98
FINE
SAF
101
60
min
P
AF tartomány­kereső-keret
AF tartomány­kereső-keret kijelzés
Rugalmas AF keretmozgás választásakor az AF tartománykereső-keret színe fehérről sárgára változik.
71
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
Rugalmas AF keretmozgás
választásakor a mozgassa az AF tartománykereső­keretet a fókuszálni kívánt pontra a /// gombokkal, majd nyomja meg a gombot.
VGA
98
FINE
101
60
min
P
OKMOVE
Amíg az expozíciós gombot félig nyomva tartja és a fókuszt beállította, az AF tartománykereső­keret színe fehér, vagy sárgáról zöldre változik.
A Többpontos AF visszakapcsolása
Válassza a Többpontos AF menüpontot a . lépésnél.
Az AF tartománykereső-keret pozíciójának ismételt beállítása
Nyomja meg a vezérlőgomb FRAME részét a . lépésben.
Amikor mozgóképet vesz fel és a Többpontos AF-et választja ki, akkor az a képernyő közepén megbecsüli az átlagos távolságot azért, hogy az AF még egy bizonyos mértékű remegéssel is működjön. Az AF tartománykereső-keret kijelzője . Középpontos AF és a Rugalmas pontszerű AF üzemmódban automatikusan fókuszál a kiválasztott keretben, így kényelmesen fókuszálhat csak a kívánt célpontra.
Rugalmas AF keresőmozgás választásakor az AF üzemmódot Követő AF üzemmódba állítja és a gomb megnyomásával üzemmód beállításként a SET UP beállításokat kapcsolja be.
Digitális zoom vagy hologram AF használatakor az elsőbbségi AF mozgás a keret közepén vagy annak közelében lévő tárgyhoz van meghatározva. Ebben az esetben az AF tartománykereső-keret kijelzés villog, és az AF tartománykereső­keret nem jelenik meg.
Bizonyos beállítások nem választhatók ki a
Helyszínválasztás üzemmódtól függően (41. oldal).
Egy fókuszműködés kiválasztása — AF üzemmód
Egyszeri AF (
S AF
)
Ez az üzemmód álló tárgyak felvételéhez hasznos. A fókuszt nem állítja azelőtt, mielőtt félig lenyomva tartaná az exponáló gombot. Miután félig lenyomva tartja az exponáló gombot, és az AF rögzítés befejeződött, a fókuszt rögzítette. Az alapértelmezett beállítás az Egyszeri AF.
Követő AF (
M A F
)
Ez lerövidíti a fókuszáláshoz szükséges időt. A fényképezőgép automatikusan állítja a fókuszt azelőtt, mielőtt félig lenyomva tartaná az exponáló gombot, lehetővé téve ezzel a képek komponálását a már beállított fókusszal. Miután félig lenyomva tartja az exponáló gombot, és az AF rögzítés befejeződött, a fókuszt rögzítette.
Az akkumulátor fogyasztása nagyobb lehet mint az Egyszeri AF üzemmódban.
72
HU
Folyamatos AF (
C AF
)
A fényképezőgép beállítja a fókuszt azelőtt, mielőtt félig lenyomva tartaná az exponáló gombot, majd folyamatosan állítja AF rögzítés befejezése esetén is. Ez a funkció lehetővé teszi mozgóképek rögzítését folyamatosan változó fókusszal. Azonban a fókusz beállítást esetleg nem lehet végrehajtani gyorsan mozgó tárgyak esetén. Az AF tartomány kereső Középponti AF.
• A következő esetekben a fókuszt nem állítja tovább miután a zárolás befejeződött, és a „C AF” kijelző villog. A fényképezőgép Követő AF üzemmódban működik. – Sötét helyen történő fényképezéskor – Alacsony zársebességgel történő
fényképezéskor
– NightFraming/NightShot funkciók
használatakor
• A fókuszbeállítás megtörténtekor nem hallható hangjelzés.
• Az önkioldó használatakor a fókusz rögzítéséhez nyomja le teljesen az exponáló gombot.
• A teljesítményfelvétel a többi AF üzemmódhoz viszonyítva nagyobb lehet.
Idődiagram fókusz rögzítéshez
Egyszeri AF
Követő AF
Folyamatos AF
[a] [b] [c] [a] Félig lenyomott exponáló gomb
[b] AE/AF rögzített [c] Teljesen lenyomott exponáló gomb
Kapcsolja a választótárcsát
SET UP állásba.
Válassza ki a
1
(Camera 1)
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd válassza ki a [AF Mode] menüpontot a / részével.
Válassza ki a kívánt
üzemmódot a // résszel, majd nyomja meg a részt.
Monitor
Cont
Single
2
1
2
1
Camera 1
AF Mode:
Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: Hologram AF: Auto Review:

A tárgytávolság beállítása

— Beállított fókusz

Amikor egy képet az előzőleg beállított tárgytávolsággal fényképez, vagy amikor hálón vagy ablaküvegen keresztül fényképez egy tárgyat, akkor az automatikus fókusz üzemmódban nehéz a megfelelő fókuszt megkapni. Ezekben az esetekben a Beállított fókusz használata a megfelelő.
Vezérlőtárcsa Választótárcsa
FOCUS
Kapcsolja a választótárcsát P,
S, A, M, SCN vagy állásba.
73
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
A FOCUS gombbal kapcsoljon
fix fókusz üzemmódba.
A FOCUS gomb mindenegyes megnyomásakor beállítás a következő sorrendben változik: Beállított fókusz
AF tartománykereső-keret kiválasztása
A fókusz rögzül, és a (kézi fókusz) jelzés megjelenik.
A vezérlőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt tárgytávolságot.
A következő távolság beállítások közül választhat:
0.1 m, 0.2 m, 0.3 m, 0.5 m, 0.8 m,
1.0 m, 1.5 m, 2.0 m, 3.0 m, 5.0 m,
7.0 m, 10 m, 15 m, és (korlátlan távolság)
Az automatikus fókusz bekapcsolása
Nyomja meg ismételten a FOCUS gombot mindaddig, míg a fókuszbeállításra vonatkozó információk el nem tűnnek.
A fókuszbeállítás információ becsült, és
csupán tájékoztatásra szolgál.
Ha az objektívet lefelé vagy felfelé fordítja,
a hibaérték növekszik.
Ha a 0.1 m, 0.2 m vagy 0.3 m fókusztávolság
kiválasztása után a zoom kapcsolót a T pozícióba állítja, a kép nem minden esetben lesz éles. Ilyen esetben a fókusz beállítás információ villog. Nyomja meg a W zoom kapcsolót mindaddig, míg a villogó jelzés meg nem szűnik.
Bizonyos beállítások nem választhatók ki
a Helyszínválasztás üzemmódtól függően (41. oldal).
Konverziós objektív (nem mellékelt
tartozék) használata estén a fix fókusz funkció nem működik megfelelően.

Egy vaku üzemmód kiválasztása

Általában a vaku automatikusan előbukkan és villan, ha a környezet sötét. A vaku üzemmódot szándéka szerint változtathatja.
Auto (Nincs kijelzés)
A fényképezőgép a fényviszonyoknak megfelelően dönt a vaku használatáról. Az alapértelmezett beállítás Automatikus.
Állandó vaku ( )
A vaku villan a környezeti fény mennyiségétől függetlenül.
Lassú szinkron ( SL)
A vaku villan a környezeti fény mennyiségétől függetlenül. Ebben az üzemmódban a zársebesség kisebb sötét környezetben, így tisztán lehet olyan hátteret fényképezni, amely a vakufény hatótávolságán kívül esik.
Nincs vaku ( )
A vaku a környezeti fény mennyiségétől függően villan.
74
HU
Választótárcsa Vezérlő gomb
Kapcsolja a választótárcsát
, P, S, A, M vagy SCN
állásba.
Válassza ki a kívánt
üzemmódot a vezérlőgomb ( ) részével.
A kiválasztott vaku üzemmód kijelzése kinagyítva megjelenik az LCD képernyőn (154. oldal).
VGA
60
min
98
SAF
101
F2.025 0
P
Ha a menüt éppen megjeleníti a készülék, akkor először nyomja meg a MENU gombot úgy, hogy a menü eltűnjön.
Vaku használatakor az ajánlott távolság körülbelül 0,4 m és 3 m között (W)/0,4 m és 2,5 m között (T) (ha az [ISO] értéke [Auto] menüpontba állított).
Mivel a SL(Lassú szinkron) vagy a
(Nnincs vaku) vaku üzemmódban a zársebesség lassabb sötét környezetben, állvány használata ajánlott.
A vaku feltöltése közben a CHG/ jelző villog. A feltöltés befejezése után a jelző kialszik, és a vaku üzemmód készen áll.
Megváltoztathatja a vaku fényerősségét a [Flash Level] menüpont segítségével a menü beállításoknál (76. oldal). (Kivétel, ha az üzemmód tárcsa beállítása .)
Erre a fényképezőgépre külső vaku is felszerelhető (76. oldal).
A fotózott szemek vörös megjelenésének elkerülése
Fényképezés előtt a vaku kétszeres vagy többszörös elővillanással csökkenti a vörösszem hatást. A SET UP menüben válassza ki a [Red Eye Reduction] funkció [On] beállítását (154 oldal). A kijelzés megjelenik az LCD képernyőn.
A vörös-szem csökkentés körülbelül egy másodperccel a tényleges fényképezés előtt lép működésbe, ezért tartsa szilárdan a fényképezőgépet, hogy elkerülje a rázkódást. Továbbá feltétlen közölje a személlyel, hogy legyen mozdulatlan.
Előfordulhat, hogy a vö-rös-szem csökkentés nem éri el a kívánt hatást az egyéni tulajdonságoktól és a tárgytávolságtól függően, ha a személy nem látja az elővillanást, illetve egyéb okok miatt. Továbbá, a vörös-szem csökkentés hatékonyabb erős megvilágítás mellett, és amikor közelebb van a személyhez.
75
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
Fényképezési technikák
A vakut jól kihasználva különböző lehetőségeket ér el.
Ha a vaku üzemmódot (Állandó vaku)­ra állítja be akkor a hátulról megvilágított tárgyakat világosnak fényképezheti. Egy olyan hatás szintén elérhető, amelyben a vaku fénye célpont szemében tükröződik.
Ha a vaku üzemmódot Automatikus állásba kapcsolta, a vaku az Ön szándékai ellenére is villanhat. Ilyen helyzetben a vaku üzemmód (Nincs vaku) állásba kapcsolása automatikusan csökkenti a zársebességet. Ez hatékony módszer, ha egy autó elhaladását, egy fény spektrumát, vagy a naplementét fényképezi. Állvány használatát javasoljuk a fényképezőgép rázkódásának megelőzéséhez.
A SL(Lassú szinkron) üzemmód hatékony személyek fényképezésénél, naplementekor és más esetekben. Tisztán fényképezheti a személyt a vaku, és a hátteret hosszú expozíció segítségével. Ha a fényképezőgép nem tud tisztán fényképezni kis zársebességgel, akkor automatikusan megnöveli az ISO érzékenységi számot. Állvány használatát javasoljuk a fényképezőgép rázkódásának megelőzéséhez.
76
HU

A vakufényerő beállítása

— Vakufényerő

Beállíthatja a vaku fénymennyiségét.
MENU
Választótárcsa
Vezérlő gomb
Kapcsolja a választótárcsát P,
S, A, M vagy SCN állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a [ ] (Flash Level)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a kívánt beállítást a / részével.
+: A normálnál erősebb fényerő. Normal: Normál beállítás. –: A normálnál gyengébb fényerő.
• Előfordulhat, hogy nem állíthatja be a vaku fényerejét a Helyszínválasztás üzemmódtól függően (41. oldal).

Külső vaku használata

Tetszése szerint külső vakut csatlakoztathat a fényképezőgéphez. Külső vaku használatával megnövekszik a fény mennyisége, ezáltal lehetővé teszi szín- és részletgazdagabb vakus képek készítését, mint a beépített vaku segítségével. Részletesebb információkat a vaku kezelési útmutatójában olvashat.
ACC (tartozék) csatlakozóaljzat
Intelligens tartozék csatlakozó
Választótárcsa
Exponáló gomb
Vezérlő gomb
A beépített vaku és egy külső vaku
egyszerre nem használható.
Kérjük, ne feledje, hogy ha egyszerre kettő vagy több külső vakut használ, a fényképezőgép esetleg nem működik megfelelően, vagy üzemzavar keletkezhet.
Ha külső vaku használata esetén a fehéregyensúlyt nem sikerül megfelelően beállítani, válassza ki az (Állandó vaku) vagy a SL( Lassú szinkronú) vaku üzemmódot, és használja az (Egygombnyomásos) fehéregyensúly beállítást (78. oldal).
77
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
Sony vaku használata
A fényképezőgép intelligens tartozék csatlakozójára felszerelheti a Sony HVL-F32X vagy HVL-F1000 típusú vakut. A HVL-F32X vaku automatikus fényerőszint szabályzó funkcióval és AF derítési funkcióval is rendelkezik.
Szerelje a külső vakut
az intelligens tartozék csatlakozóra.
Csatlakoztassa a vaku
vezetékét az ACC (tartozék) csatlakozóaljzathoz.
Ha a HVL-F32X típusú vakut használja, a . lépést nem szükséges elvégezni.
Kapcsolja be a külső vakut.
Kapcsolja a választótárcsát
, P, S, A, M vagy SCN
állásba.
Fényképezzen.
Ha a SET UP menüben a [Flash] funkció
[Int.] beállításával készít felvételt, a beépített vaku automatikusan felnyílhat. Ebben az esetben zárja vissza a beépített vakut, és válassza ki a [Flash] funkció [Ext.] beállítását (154. oldal).
Ha a SET UP menüben a [Flash] funkció [Ext.] beállítását választja a jelzés jelenik meg. Ebben az esetben a beépített vaku nem működik.
A külső vaku értékszámának és a téma távolságának függvényében állítsa be a megfelelő rekesznyílást.
A vaku értékszám a fényképezőgép ISO érzékenységének (69. oldal) függvényében változik, ezért mindenféleképpen ellenőrizze az ISO érzékenységet.
Felhívjuk a figyelmét, hogy a vaku esetleg nem működhet megfelelően, illetve üzemzavar léphet fel abban az esetben, ha eltérő gyártmányú fényképezőgéphez kifejlesztett vakut (ezek általában sok érintkezővel rendelkeznek az intelligens tartozék csatlakozó felületen), nagyfeszültségű vakut vagy egy vaku kiegészítőt csatlakoztat.
A külön megvásárolható külső vaku típusának függvényében előfordulhat, hogy egyes funkciók nem használhatók, vagy bizonyos műveletek végrehajtása nehézségekbe ütközik.
Egyéb típusú külső vaku használata
Egyéb típusú vakut is használhat, amennyiben az kompatibilis a készülék intelligens tartozék csatlakozójával.
Szerelje a külső vakut
az intelligens tartozék csatlakozóaljzatra.
Kapcsolja a választótárcsát
SET UP állásba.
Válassza ki a 2 (Camera 2)-t
a vezérlőgomb / részével, [Flash]-t a vezérlőgomb // részével, [Ext.]-t a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Kapcsolja be a külső vakut.
Kapcsolja a választótárcsát M
vagy A állásba.
A vaku a választótárcsa , P, S, vagy SCN beállítása esetén is villan, de javasolt az üzemmód tárcsán az M, vagy az A beállítás alkalmazása.
Fényképezzen.
78
HU

Színárnyalatok beállítása

— Fehéregyensúly

A fehéregyensúly beállítása normális esetben automatikusan történik, a téma fényviszonyainak függvényében. Az Ön által látott tárgy színe a fényviszonyoknak megfelelően rögzítődik. Amikor javítani akar a fényképezés megvilágítási feltételein, illetve amikor az egész kép színe kissé természetellenesnek látszik, ajánljuk, hogy állítson a fehéregyensúly beállításon.
Auto (Nincs kijelzés)
A fehéregyensúlyt a tárgy feltételei szerint automatikusan beállítja. Az alapértelmezett beállítás Automatikus. (Színhőmérséklet: körülbelül 3000­7000 K)
(Nappalifény)
Szabadban készített felvételeknél, illetve éjszakai témák, neonfények vagy tűzijáték rögzítésénél, továbbá a napfelkelte, vagy alkonyat felvételénél. (Színhőmérséklet: körülbelül 5500 K)
(Felhős)
Felhős időben készített felvételeknél. (Színhőmérséklet: körülbelül 6500 K)
(Fénycső)
Fluoreszcens fényforrás közelében készített felvételeknél. (Színhőmérséklet: körülbelül 4000 K)
(Izzólámpa)
Gyorsan változó fényviszonyoknál,
például egy partin készített felvételeknél.
Műteremben, vagy mesterséges
fénynél készített felvételeknél.
(Színhőmérséklet: körülbelül 3200 K)
WB
(Vaku)
Csak a vaku feltételekhez állítja be a fehéregyensúlyt. Mozgóképek rögzítésénél ez az üzemmód nem használható. (Színhőmérséklet: körülbelül 6000 K)
(Egygombnyomásos)
A fehéregyensúly beállítása a fényforrásnak megfelelően. (Színhőmérséklet: körülbelül 2000­10000 K)
(Egygombnyomásos beállítás)
Megjegyzi a fehér alapszínt, amit az
(Egygombnyomásos) üzemmódban
használ.
MENU Választótárcsa
Vezérlő gomb
Kapcsolja a választótárcsát P,
S, A, M, SCN vagy állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a [WB] (White Bal)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a kívánt beállítást a / részével.
79
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
Az automatikus beállítások visszakapcsolása
Válassza ki a [Auto] menüpontot a . lépésben.
Ha villogó fluoreszcens megvilágításnál készít felvételt, a fehéregyensúly beállítás esetleg nem lesz megfelelő, még akkor sem, ha a beállításra kapcsol.
A vaku aktivizálódása esetén a készülék kilép a kézi beállítási üzemmódból és az [Auto] beállítással készíti el a felvételt (kivéve, ha a WB(Vaku) vagy az (Egygombnyomásos) beállítást használja).
A fehér alapszín felvétele (Egygombnyomásos beállítás) üzemmódban
Ez az üzemmód megjegyzi a fehér alapszínt, amit az (Egygombnyomásos) üzemmódban fényképezéskor használ. Használja ezt az üzemmódot, ha más üzemmód nem tudja a színbeállítást megfelelően elvégezni.
1 Válassza ki az [ ]
(Egygombnyomásos) beállítási módot.
2 Fordítsa a fényképezőgépet egy a
teljes képmezőt kitöltő fehér tárgy – pl.papírlap – felé, a ugyanolyan fényképezési körülmények között.
3 Válassza ki az [ ]
(Egygombnyomásos beállítás) beállítási módot a gombbal. A képernyő rövid időre kék színű lesz és a kijelző gyorsan villog. Amikor a fehéregyensúly beállítás megtörtént és a memóriában tárolta, válassza ismét az (Egygombnyomásos) üzemmódot.
Amikor a kijelző lassan villog, a fehéregyensúly nincs beállítva, vagy beállítása nem sikerült. Használja az automatikus fehéregyensúly üzemmódot.
Amíg a kijelző gyorsan villog, ne mozgassa, vagy ütögesse a fényképezőgépet.
Ha az (Állandó vaku) vagy a SL(Lassú szinkronú) vaku üzemmódot bekapcsolta, a fényképezőgép a vakus felvételi körülményeknek megfelelő fehéregyensúly beállítást alkalmazza.

Felvétel folyamatosan

Ez az üzemmód folyamatos felvételre szolgál. A képek maximális száma, amelyet egy elsütés alatt felvehet, a képméret és a képminőség beállításoktól függ.
Sebes képsorozat (S)
Rövid időközzel (kb. 0,4 másodperc) készíthet képeket.
Képsorozat ( )
A felvételkészítés időköze (kb. 1,0 másodperc) a Sebes képsorozaténál hosszabb, azonban még több képet vehet fel folyamatosan.
Vezérlő gomb
Exponáló gomb
MENU
Választótárcsa
80
HU
• Ha az akkumulátor töltöttsége használat közben csökken, vagy az adathordozó megtelik, akkor a rögzítés megáll, még akkor is, ha lenyomva tartja az exponáló gombot.
Kapcsolja a választótárcsát
, P, S, A, M vagy SCN
állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a [Mode] (REC
Mode) menüpontot a / segítségével, majd válassza ki a [Speed Burst]-öt vagy [Burst]–öt a / segítségével.
Fényképezzen.
Amikor lenyomja és ott tartja az exponáló gombot, a fényképezőgép a maximális számú képet rögzíti egymás után. Ha az exponáló gombot elengedi, akkor a fényképezés megáll. Amikor a „Recording” eltűnik, készítheti a következő felvételt.
A folyamatosan felvett képek maximális száma
Sebes képsorozat (Egység: képszám)
Képminőség
Képméret
Fine Standard
7M 8 8 3:2 8 8 5M 8 8 3M 8 8 1M 8 8 VGA (E-Mail) 8 8
Képsorozat (Egység: képszám)
Képminőség
Képméret
Fine Standard
7M 15 28 3:2 15 28 5M 20 37 3M 31 57 1M 77 100 VGA (E-Mail) 100 100
Visszakapcsolás normál üzemmódba
Válassza ki a [Normal] menüpontot a . lépésben.
• A vaku (Nincs vaku)-ra van állítva.
• Amikor önkioldóval fényképez, legfeljebb 8 képes sorozatképet rögzít Sebes képsorozat üzemmódban, vagy legfeljebb 5 képes sorozatot rögzít Képsorozat üzemmódban az exponáló gomb minden egyes megnyomásakor.
• Nem fényképezhet egymás után a Helyszínválasztás üzemmódtól függően (41. oldal).
81
Fényképfelvétel mesterfokon
HU

Tizenhat képkocka rögzítése egymás után

— Sorozatkép

Ez az üzemmód 16 képkockát rögzít egymás után az exponáló gomb minden egyes megnyomásakor. Ez például sportolás közben a mozdulatainak az ellenőrzésére alkalmas.
Vezérlő gomb
Exponáló gomb
MENU
Választótárcsa
Kapcsolja a választótárcsát
, P, S, A, M vagy SCN
állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a [Mode] (REC
Mode) menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a [Multi Burst] menüpontot a / részével.
Válassza ki az M (Interval)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a kívánt képkocka időközt a / részével.
A képkocka időközt [1/7.5], [1/15] vagy [1/30] másodperc közül választhatja ki.
1/30
PFX
Mode BRK
M
1/15
1/7.5
1/30
Interval
Fényképezzen.
A 16 képkockás folyamatos képsorozatot egyetlen fényképbe rögzíti (a képméret 1M).
• A következő funkciókat nem használhatja Sorozatkép üzemmódban: – Intelligens zoom – Vaku – Dátum és idő ráhelyezés – NightFraming
• Ha az választótárcsa állásba kapcsolta a képkocka időközt automatikusan [1/30]-ra állítja.
• A zársebességet nem állíthatja a képkocka időköznél alacsonyabbra.
• Lásd a 92. oldalt, hogy Sorozatkép üzemmódban felvett képeket lejátsszon e fényképezőgép segítségével.
• A Sorozatkép üzemmódban felvehető képek számát lásd a 148., 149. oldalon.
• Nem fényképezhet Sorozatkép üzemmódban a Helyszínválasztás üzemmódtól függően (41. oldal).
82
HU

Felvételkészítés sötétben

A NIGHTFRAMING/NIGHTSHOT gomb mindenegyes nyomásakor ez a funkció ciklikusan a következő sorrendben változik: NightFraming NightShot ki
Választótárcsa
NIGHTFRAMING/ NIGHTSHOT
Exponáló gomb
Infravörös fényforrás
A NightShot vagy NightFraming funkció
javasolt felvételi távolsága 2,3 méter (W)/ 2,2 méter (T).
NightFraming
A NightFraming funkció lehetővé teszi, hogy ellenőrizze a tárgyat még éjszaka is, és felvételt készítsen természetes színekkel a vaku használatával.
Kapcsolja a választótárcsát
vagy P állásba.
Válassza ki a NightFraming
funkciót a NIGHTFRAMING/ NIGHTSHOT gombbal.
A kijelzés és a „Night Framing” felirat világít. A „Night Framing” kijelző 5 másodperc után kikapcsol.
VGA
4
101
"Night Framing"
60
min
SAF
P
Nyomja le félig az exponáló
gombot és tartsa ott.
A fókuszt automatikusan beállítja.
Nyomja le teljesen az
exponáló gombot.
Sípjelzés hallatszik, a vaku villan és a kép rögzítésre kerül.
A NightFraming funkció kikapcsolása
Kapcsolja ki a NightFraming funkciót a NIGHTFRAMING/NIGHTSHOT gombbal a . lépés szerint.
A NightFraming funkció használata közben: – A fehéregyensúly Automatikus
üzemmódban működik.
– A fénymérés többmezős üzemmódban
történik.
– Az AF tartománykereső-keret nincs
bekapcsolva. Elsősorban a középen elhelyezkedő tárgyra fókuszál.
– Ha bármilyen érvénytelen műveletet
hajt végre a NightFraming funkció használata közben, a jelző villog, és a „NightFraming” kijelzés 5 másodpercig világít.
A NightFraming funkció használata közben az alábbi funkciók nem működnek: – LCD képernyő kikapcsolás – AE lock (expozíció rögzítés) – Beállított fókusz
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, egy hangjelzést hallhat, de ez nem az exponálás hangja. A kép még nem kerül rögzítésre.
Ha a [Hologram AF] menüpont [Off] beállítását választotta ki, a fókusz beállítása nehézségekbe ütközhet. Javasoljuk, hogy a [Hologram AF] menüpont [Auto] beállítását válassza ki (154 oldal).
A NightFraming funkció használata közben az alábbi funkciók nem működnek: – Expozíció belövés – Képsorozat funkció – Sorozatkép
83
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
NightShot
A NightShot funkció lehetővé teszi olyan témák fényképezést sötét helyeken vaku használata nélkül, mint egy tábor éjszakai jelenetei, vagy éjjeli állatok és növények. Vegye figyelembe, hogy a NightShot funkcióval készített fényképek zöldes színűek.
Kapcsolja a választótárcsát
, P vagy állásba.
Válassza ki a NightShot
funkciót a NIGHTFRAMING/ NIGHTSHOT gombbal.
A kijelzés és a „Night Shot” felirat világít. A „Night Shot” kijelző 5 másodperc után kikapcsol.
VGA
4P
101
"Night Shot"
60
min
SAF
Fényképezzen.
A NightShot funkció kikapcsolása
Kapcsolja ki a NightShot funkciót a NIGHTFRAMING/NIGHTSHOT gombbal a . lépés szerint.
A NightShot funkció használata közben: – A fehéregyensúly Automatikus
üzemmódban működik.
– A fénymérés súlyozott üzemmódban
történik.
– Ha bármilyen érvénytelen műveletet
hajt végre a NightShot funkció használata közben, a jelző villog, és a „NightShot” kijelzés 5 másodpercig világít.
A NightShot funkció használata közben a következő funkciók nem működnek: – LCD képernyő kikapcsolás – AE lock (expozíció rögzítés) – Fényképezés a hologram AF funkcióval – Fényképezés a vakuval – Beállított fókusz – Telítettség, kontraszt és képélesség
beállítása
Ne használja a NightShot funkciót erős megvilágításnál (pl. szabadtéren, napsütésben). Ilyenkor a fényképezőgép működése rendellenes lehet.

Különleges hatások hozzáadása

— Képhatások

Digitálisan feldolgozhatja a képeket különleges hatások elérése érdekében.
B&W
A kép egyszínű (fekete-fehér).
Sepia
A kép szépia­árnyalatú, mint egy régi fénykép.
84
HU
Vezérlő gomb
Exponáló gomb
MENU
Választótárcsa
Kapcsolja a választótárcsát P,
S, A, M, SCN vagy állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a [PFX] (P. Effect)
menüt a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a kívánt üzemmódot a / részével.
Fényképezzen.
A képhatások megszakítása
Válassza ki a [Off] menüpontot a . lépésben.
A Képhatás beállítását a készülék
kikapcsolás után nem őrzi meg.

Fényképfelvétel RAW üzemmódban

— RAW

Ezt akkor használják, mikor a RAW formátumú képadatot közvetlenül az adathordozóra rögzíti. A képadat minőségcsökkenés nélkül feldolgozható és megjeleníthető a mellékelt szoftver segítségével. Egy tömörített JPEG formátumú fénykép, hasonlóan a normál felvétellel készítetthez, rögzítődik egyidejűleg.
Vezérlő gomb
Exponáló gomb
MENU
Választótárcsa
85
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
Kapcsolja a választótárcsát
, P, S, A, M vagy SCN
állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a [Mode] (REC
Mode) menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a [RAW] menüpontot a részével.
Fényképezzen.
Amikor a „Recording” kijelzés eltűnik, elkészítheti a következő fényképet.
Visszakapcsolás normál üzemmódba
Válassza ki a [Normal] menüpontot a . lépésben.
Szoftver szükséges a RAW képadat fájl előállításához a számítógép segítségével. Telepítse fel számítógépére az „Image Data Converter Ver.2.0” (Windows / Macintosh rendszerekhez), „Picture Package” (Windows rendszerekhez) vagy az „Image Data Converter Ver.1.5” szoftvert (Macintosh rendszerhez) a mellékelt CD­ROM-ról. Mivel a RAW képadat fájl egy speciális fájltípus, közönséges szoftverrel nem nyitható meg RAW képadat fájl.
A JPEG képeket a képméret (Image Size) menüben beállított méretben veszi fel a fényképezőgép (24. oldal). (Ennek ellenére [3:2] arány nem választható ki.) A RAW formátumú fényképek [7M] méretben kerülnek rögzítésre.
Az adatok felírása több időt vesz igénybe, mint normál felvételkészítésnél.
Digitális zoom nem használható.
A felvehető képek számát lásd a 147, 149
oldalakon.

Fényképfelvétel tömörítés nélkül

— TIFF

Ezt az üzemmódot fényképek tömörítetlen fájlformátumban történő rögzítésére használják. A fénykép képminősége nem romlik. Az ebben az üzemmódban felvett képek kíváló minőségű nyomtatásra alkalmasak. Egy normál felvétellel készített tömörített JPEG formátumú fénykép ugyanakkor kerül rögzítésre.
Vezérlő gomb
Exponáló gomb
MENU
Választótárcsa
86
HU
Kapcsolja a választótárcsát
, P, S, A, M vagy SCN
állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a [Mode] (REC
mode) menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki az [TIFF] menüpontot a / résszel.
Fényképezzen.
Amikor a „Recording” kijelzés eltűnik, elkészítheti a következő fényképet.
Visszakapcsolás normál üzemmódba
Válassza ki a [Normal] menüpontot a . lépésben.
A JPEG fényképeket a képméret (Image Size) menüben kiválasztott méretben kerülnek rögzítésre (24. oldal). A tömörítetlen (TIFF) fenyképek mérete [7M], kivéve a [3:2] beállítás kiválasztása esetén.
Az adatok felírása több időt vesz igénybe, mint normál felvételkészítésnél.
A felvehető képek számát lásd a 147, 149 oldalakon.

Konverziós objektív használata

Külön megvásárolható konverziós objektív használatával nagylátószögű vagy közelített (telefotó) felvételeket is készíthet. Bővebb információkért kérjük, olvassa el a konverziós objektív kezelési útmutatóját.
• A konverziós objektív fel- vagy leszerelése előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ellenkező esetben üzemzavar, vagy sérülés keletkezhet.
• Ha a beépített vakut is használja, a beépített vaku fénye gátolt lehet, és a konverziós objektív árnyéka megjelenhet a képen. Javasoljuk a külső Sony vaku (nem mellékelt tartozék) használatát.
Megjegyzések a Sony VCL­DEH07VA nagylátószögű konverziós objektív használatához
A NightFraming vagy a NightShot funkció
használatával nem készíthető felvétel.
A fényképezőgép automatikusan makró üzemmódba kapcsol. A szimbólum azonban nem jelenik meg.
A zoom funkció nem használható.
A beépített hologram AF segédfény nem
használható. Javasoljuk a Sony HVL-F32X külső Sony vaku használatát.
Megjegyzések a Sony VCL-DEH17VA konverziós teleobjektív használatához
Mozgassa a zoom kapcsolót T (telefotó)
állásba. Ha a zoom kapcsolót W (nagylátószögű) állásban hagyja, az objektív árnyéka megjelenik a képen, vagy a fókuszbeállítás nem sikerül.
A NightShot funkció segítségével történő fényképezés közben az infravörös fény útját gátolhatja az objektív. Javasoljuk a Sony HVL-IRM infravörös fényforrás használatát.
A NightFraming funkció segítségével történő fényképezés esetén javasoljuk a Sony HVL-F32X vaku és a Sony HVL-IRM infravörös fényforrás együttes használatát. Előfordulhat, hogy ebben az esetben a kép enyhe vörös árnyalatot kap.
87
Fényképfelvétel mesterfokon
HU

Az objektív árnyékoló használata

A nem mellékelt objektív árnyékoló felcsatolásával az objektív eltakarható a szükségtelen fény elől és fényképek megvédhetőek a vakító fény által okozott minőségromlástól. Bővebb információkért kérjük, olvassa el az objektív fedél kezelési útmutatóját.
Ha a beépített vakut is használja, a beépített vaku fénye gátolt lehet, és a konverziós objektív árnyéka megjelenhet a képen. Javasoljuk a külső Sony vaku (nem mellékelt tartozék) használatát.
• A hologram AF, vagy az infravörös funkciók működésére befolyással lehet az objektív fedél használata.
88
HU

A mappa kiválasztása és képek lejátszása

Válassza ki a lejátszani kívánt képeket tároló mappát.
MENU
Választótárcsa
Vezérlő gomb
Kapcsolja a választótárcsát
állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (Folder)
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a
részt.
Válassza ki a kívánt mappát a
vezérlőgomb / részével.
BACK/NEXT
Select Folder
Cancel
OK
Folder Name:
102 2/2
Created:
No. Of Files:
2005
102MSDCF 9
1 1 1::05:34
AM
Válassza ki az [OK]
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A kiválasztás megszakítása
Az . lépésben válassza ki a [Cancel] menüpontot.
Amikor több mappát hozott létre az adathordozón
Amikor a mappában az első vagy az utolsó képet jeleníti meg, a következő kijelzések megjelennek a képernyőn.
: Az előző mappára lép. : A következő mappára lép. : Az előző és a következő mappára
is lép.
Egyképes képernyő
VGA
60min
10:30
PM
2005 1 1101-0009
9/9
101
BACK/NEXT VOLUME
Index (kilenc-képes) képernyő
SINGLE DISPLAY
Index (tizenhat-képes) képernyő
SINGLE DISPLAY
• Amikor nincs tárolt kép a mappában, a „No file in this folder” megjelenik.
89
Fényképmegtekintés mesterfokon
HU

Egy fénykép részletének kinagyítása

Egy kép egy részét egészen az eredeti méret ötszörösére nagyíthatja ki. A kinagyított képet egy új fájlként is rögzítheti.
Vezérlő gomb
Választótárcsa
MENU
Egy fénykép kinagyítása
— Lejátszási zoom
Kapcsolja a választótárcsát
állásba.
Jelenítse meg a kinagyítandó
képet a vezérlőgomb / részével.
Zoomoljon a képre a
(lejátszási zoom)
megnyomásával.
Válassza ki a kívánt mappát
a vezérlőgomb /// részével.
Nyomja meg:
Nyomja
meg:
Nyomja meg
:
Nyomja meg:
: Hogy többet lásson a kép tetejéből
: Hogy többet lásson a kép aljából: Hogy többet lásson a kép
baloldalából : Hogy többet lásson a kép jobboldalából
Állítsa be a képméretet a /
(lejátszási zoom) segítségével.
A lejátszási zoom megszakítása
Nyomja meg a -t.
• Nem használhatja a lejátszási zoomot mozgóképekhez és Sorozatképekhez.
• Ha megnyomja a (lejátszási zoom)­ot, miközben nem kinagyított képet jelenít meg, az LCD képernyő az index képernyőre kapcsol. (43. oldal)
• Kinagyíthatja a Gyorsellenőrzés funkcióval megjelenített képeket (31. oldal) a . – . lépés elvégzésével.
90
HU
Kinagyított kép rögzítése
— Körbevágás
Nyomja meg a MENU gombot
a lejátszási zoom után.
A menü megjelenik.
Válassza ki a [Trimming]
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a
részt.
Válassza ki a képméretet a
vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A képet rögzíti, és a kép az LCD képernyőn visszakapcsol a normál méretre a rögzítés után.
• A körbevágott képet a legújabb fájlként rögzíti a felvételmappába, és az eredeti képet megőrzi.
• A körbevágott kép minősége romolhat.
• Nem vághat körbe 3:2 képméretre.
• RAW formátumú képet/tömörítetlen (TIFF) fényképet nem vághat körbe.
• Nem vághatja körbe a Gyorsellenőrzéssel megjelenített képeket.

Egymást követő képek lejátszása

— Diabemutató

Sorrendben lejátszhatja a rögzített képeket. Ez a funkció képei ellenőrzéséhez és előadásokhoz stb. hasznos.
MENU
Választótárcsa
Vezérlő gomb
Kapcsolja a választótárcsát
állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (Slide)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Állítsa be a következő tételeket a vezérlőgomb /// részével.
Interval
3 sec/5 sec/10 sec/30 sec/1 min
Image
Folder: Lejátssza az összes képet a
kiválasztott mappában.
All: Lejátssza az összes
adathordozón lévő képet.
Repeat
On: Folyamatos ciklusban lejátssza
az összes képet.
Off: Az összes kép lejátszása után a
diabemutató véget ér.
Válassza ki a [Start]
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A diabemutató elkezdődik.
A diabemutató beállítás megszakítása
Válassza ki a [Cancel] menüpontot a . lépésben.
A diabemutató lejátszás megállítása
Nyomja meg a vezérlőgomb részét, válassza ki az [Exit] menüpontot a , résszel, majd nyomja meg a részt ismét.
91
Fényképmegtekintés mesterfokon
HU
Az előző/következő kép átugrása diabemutató közben
Nyomja meg a vezérlőgomb részét (következő) vagy a részét (előző).
• Az időköz beállítás csak irányadó érték, ezért ez változhat a képtől függően.

Fényképek elforgatása

Elforgathatja a portré elrendezésben rögzített képet, és megjelenítheti azt tájkép elrendezésben.
MENU
Választótárcsa
Vezérlő gomb
Kapcsolja a választótárcsát
állásba, és jelenítse meg a
képet, az elforgatáshoz.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (Rotate)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Válassza ki a menüpontot
a vezérlőgomb részével, majd forgassa el a képet a vezérlőgomb / részével.
Válassza ki az [OK]
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Az elforgatás megszakítása
Válassza ki a [Cancel] menüpontot a . vagy az . lépésben, majd nyomja meg a részt.
92
HU
• Nem forgathatja el a törlésvédett képeket/ mozgóképeket/ sorozatképeket/RAW formátumú képeket/ tömörítetlen (TIFF) fényképeket.
• Előfordulhat, hogy nem tudja elforgatni a más fényképezőgépekkel készített képeket.
• Amikor számítógépen tekinti meg a képeket, előfordulhat hogy a képforgatás információt nem adja vissza az alkalmazás szoftvertől függően.

Sorozatkép üzemmódban készített képek lejátszása

A Sorozatképeket lejátszhatja folyamatosan, vagy lejátszhatja azokat kockáról kockára. Ez az üzemmód a kép ellenőrzésére szolgál.
MENU
Választótárcsa
Vezérlő gomb
• Amikor számítógépen vagy fényképezőgépen a Sorozatképeket Sorozatkép funkció nélkül játssza le, a felvett 16 képkockát egyszerre, egy kép részeként jeleníti meg.
• Nem vághatja szét a Sorozatképet.
Lejátszás folyamatosan
Kapcsolja a választótárcsát
állásba.
Válassza ki a Sorozatképet a
vezérlőgomb / részével.
A kiválasztott sorozatképet folyamatosan játssza le.
10:30
PM
2005 1 1101-0014
14/14
101
M
PAUSE BACK/NEXT VOLUME
60min
1M
A lejátszás szüneteltetése
Nyomja meg a -t. A lejátszás folytatásához nyomja meg a vezérlőgomb részét ismét. A lejátszás az LCD képernyőn megjelenített képkockától kezdődik.
93
Fényképmegtekintés mesterfokon
HU
Visszakapcsolás a normál lejátszásra
Nyomja meg a vezérlőgomb részét a . lépésben. A lejátszás az LCD képernyőn megjelenített képkockától kezdődik.
Felvett képek törlése
Eme üzemmód használatakor nem törölhet ki csak bizonyos képkockákat. A kép törlésekor az összes 16 képkockát egyszerre törli.
1 Jelenítse meg a törölni kívánt
Sorozatképet.
2 Nyomja meg a (Törlés)
gombot.
3 Válassza ki a [Delete] menüpontot,
majd nyomja meg a vezérlőgomb részét. Az összes képkockát kitörölte.
Lejátszás kockáról kockára
Kapcsolja a választótárcsát
állásba.
Válassza ki a Sorozatképet a
vezérlőgomb / részével.
A kiválasztott sorozatképet folyamatosan játssza le.
Nyomja meg a vezérlőgomb
részét, a kívánt képkocka
megjelenésekor.
A „Step” megjelenik.
10:30
PM
2005 1 1101-0014
14/14
101
12/16
M
1M
60min
Step
PLAY FRAME BACK/NEXT VOLUME
Léptesse a képkockát a
vezérlőgomb / részével.
: A következő képkockát jeleníti meg. Amikor folyamatosan nyomja a vezérlőgomb részét, a képkocka továbbhalad. : Az előző képkockát jeleníti meg. Amikor folyamatosan nyomja a vezérlőgomb részét, a képkocka az ellenkező irányban halad tovább.

Képek törlésvédése

— Törlésvédés

Ez a funkció a megvédi a képeket a véletlen törlés ellen.
Vezérlő gomb
Választótárcsa
MENU
• Vegye figyelembe, hogy az adathordozó formázása az összes adatot törli az adathordozón, még ha a képek törlésvédettek is, és ezek a képek nem nyerhetők vissza.
• Egy kis időbe telhet a képek törlésvédése.
94
HU
Egyképes üzemmódban
Kapcsolja a választótárcsát
állásba.
Jelenítse meg a törlésvédeni
kívánt képet a vezérlőgomb
/ részével.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (Protect)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A megjelenített kép törlésvédett. A (törlésvédés) kijelzés megjelenik a képen.
60min
VGA
101
2/9
Protect
Exit
BACK/NEXT
A folytatáshoz és más képek
törlésvédéséhez válassza ki a kívánt képet a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Index üzemmódban
Kapcsolja a választótárcsát
állásba
, és nyomja meg az (Index) gombot az index (kilenc-képes) képernyő megjelenítéséhez.
Nyomja meg az (Index) gombot kétszer a tizenhat-képes képernyő megjelenítéséhez.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (Protect)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Válassza ki a [Select]
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A törlésvédelem visszavonása
Nyomja meg a vezérlőgomb részét ismét a . vagy az . lépésben. A kijelzés eltűnik.
95
Fényképmegtekintés mesterfokon
HU
Válassza ki a törlésvédeni
kívánt képet a vezérlőgomb /// részével, majd nyomja meg a részt.
A zöld kijelzés megjelenik a kiválasztott képen.
TONEXT
MENU
SELECT
Ismételje meg az . lépést
más képek törlésvédéséhez.
Nyomja meg a MENU gombot.Válassza ki az [OK]
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A kijelzés fehérre változik. A kiválasztott képek törlésvédettek.
Kilépés a törlésvédési funkcióból
Válassza ki a [Cancel] menüpontot a . lépésben, vagy válassza ki az [Exit] menüpontot a . lépésben, majd nyomja meg a részt.
Az egyedi törlésvédelem visszavonása
Válassza ki azokat a képeket, amelyek kijelölését meg akarja szüntetni, a vezérlőgomb /// részével az . lépésben, majd nyomja meg a  részt. A kijelzés szürkére változik. Ismételje meg ezt a műveletet az összes olyan képnél, amelynek a törlésvédettségét feloldja. Nyomja meg a MENU gombot, válassza ki az [OK] menüpontot, majd vezérlőgomb részét.
Az összes kép törlésvédése a mappában
Válassza ki az [All In This Folder] menüpontot a . lépésben, és nyomja meg a vezérlőgomb részét. Válassza ki a [On] menüpontot, majd nyomja meg a vezérlőgomb részét.
A mappában lévő összes kép törlésvédelmének visszavonása
Válassza ki az [All In This Folder] menüpontot a . lépésben, és nyomja meg a vezérlőgomb részét. Válassza ki a [Off] menüpontot, majd nyomja meg a vezérlőgomb részét.

A képméret módosítása

— Átméretezés

Módosíthatja egy rögzített kép képméretét, és elmentheti azt egy új fájlként. A következő méretekre méretezhet át: 7M, 5M, 3M, 1M, VGA Az eredeti képet megőrzi még az átméretezés után is.
MENU
Választótárcsa
Vezérlő gomb
Kapcsolja a választótárcsát
állásba.
Jelenítse meg az átméretezni
kívánt képet a vezérlőgomb
/ részével.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
96
HU
Válassza ki a (Resize)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Válassza ki a kívánt méretet
a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Az átméretezett képet a felvételmappába a legújabb fájlként rögzíti.
Az átméretezés megszakítása
Válassza ki a [Cancel] menüpontot a . lépésben.
• Nem módosíthatja a mozgóképek/ Sorozatképek/RAW formátumú képek/ tömörítetlen (TIFF) fenyképek méretét.
• Amikor kis méretről nagy méretre módosít, a képminőség romolhat.
• Nem méretezhet át 3:2 méretarányú képméretre.
• Amikor egy 3:2 méretarányú képet méretez át, a képen felül és alul fekete részek jelennek meg.
97

Fénykép nyomtatás

HU

Fényképek nyomtatása

A következő módokon nyomtathatja ki a fényképezőgépével készített képeket.
Közvetlen nyomtatás (PictBridge kompatibilis nyomtató)
(98. oldal)
A fényképezőgépet közvetlenül egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatva nyomtathat.
Közvetlen nyomtatás („Memory Stick”/CF kártya kompatibilis nyomtató)
Nyomtathat „Memory Stick”, vagy CF kártya kompatibilis nyomtató segítségével. A nyomtatóról részleteket a mellékelt használati utasításban olvashat.
Nyomtatás számítógéppel (125. oldal)
A fényképezőgépével mellékelt CD-ROM-on lévő „PicturePackage” szoftver segítségével a számítógépre töltött képeket kinyomtathatja. A nyomtatási művelet módját lásd a nyomtatóhoz mellékelt használati útmutatóban.
Nyomtatás üzletben (103. oldal)
Vigye el a „Memory Stick”-et, vagy a CF kártyát egy nyomtatást vállaló üzletbe. Ezt megelőzően a nyomtatni kívánt fényképeket megjelölheti nyomtatás jelzéssel.
98
HU

Közvetlen nyomtatás

A fényképezőgépe segítségével készített képeket még akkor is könnyen kinyomtathatja, ha nincs számítógépe, ha a fényképezőgépet egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja. Előkészítésként csupán állítsa be az USB csatlakozást a SET UP beállításokban és kösse össze a fényképezőgépet a nyomtatóval az USB kábel segítségével. PictBridge kompatibilis nyomtató segítségével könnyen nyomtathat index nyomatot*.
* A nyomtatótól függően előfordulhat,
hogy az index nyomat funkció nem vehető igénybe.
• Ajánlott, hogy a hálózati tápegységet használja, nehogy nyomtatás közben a készülék kikapcsoljon.
• Mozgóképeket és RAW üzemmódban rögzített fényképeket nem tud kinyomtatni.
• Amikor tömörítetlen (TIFF) fényképeket nyomtat, akkor csak a neki megfelelő JPEG fájlt nyomtatja ki.
• Amikor hibaüzenetet kap a csatlakoztatott nyomtatótól, a kijelzés mintegy öt másodpercig villog. Ellenőrizze a csatlakoztatott nyomtatót.
• Vegye figyelembe, hogy a nyomtatás megszakadhat, ha a /CF kapcsolót nyomtatás közben átkapcsolja.
Egyes nyomtatás
Index nyomtatás
• Ha ugyanazt a képet rendezi egymás mellé, akkor válassza ki a [This image] menüpontot az egy-képes üzemmódban, majd állítsa az [Index] menüpontot [On]-ra (101. oldal).
• Az index nyomatás egy oldalra nyomtatott képeinek száma a nyomtatótól függően különbözik.
A fényképezőgép előkészítése
Állítsa be az USB üzemmódot a fényképezőgépen, a fényképezőgép és nyomtató csatlakoztatásához.
Választótárcsa
Vezérlő gomb
Kapcsolja a választótárcsát
SET UP állásba.
Válassza ki a 2 (Setup 2)
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd válassza ki az [USB Connect] menüpontot a // részével.
99
Fénykép nyomtatás
HU
Válassza ki a [PictBridge]
menüpontot a vezérlőgomb /, részével, majd nyomja meg a részt.
Setup 2
Video Out: Clock Set:
File Number:
USB Connect:
PictBridge
Normal
PTP
2
1
1
2
Az USB üzemmód be van állítva.
A fényképezőgép csatlakoztatása a nyomtatóhoz
Válassza ki az adathordozót a /CF kapcsoló segítségével. Kösse össze a fényképezőgép (USB) aljzatát a nyomtató aljzatával, az USB kábel (mellékelt) segítségével. Kapcsolja be a fényképezőgépet és a nyomtatót. A fényképezőgép lejátszási üzemmódba kapcsol az választótárcsa állásától függetlenül, egy kép a kiválasztott lejátszási mappában és a nyomtatási menü megjelenik az LCD kijelzőben.
2/9
101
1M
Pr in t
AllIn This Folder
DPOF image
Select
This image
Cancel
Az összekötés elvégzése után az LCD képernyőn megjelenik a kijelzés.
Nyomtató
Amikor az [USB Connect] menüpont nem [PictBridge]-re van állítva a Beállítás képernyőn
Még ha be is kapcsolja a fényképezőgépet, akkor sem tudja használni a PictBridge funkciót. Húzza ki az USB kábelt a fényképezőgépből és állítsa az [USB Connect] menüpontot [PictBridge]-re (98. oldal).
100
HU
Nyomtatás egyképes üzemmódban
Amikor csatlakoztatja a fényképezőgépet és a nyomtatót, a nyomtatási menü megjelenik.
MENU
Vezérlő gomb
/CF kapcsoló
Válassza ki a kívánt
nyomtatási típust a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
2/9
101
1M
Pr in t
AllIn This Folder
DPOF image
Select
This image
Cancel
All In This Folder
Kinyomtatja a mappában lévő összes képet.
DPOF image
Kinyomtatja az összes
kijelölésű képet (104. oldal) a
megjelenített képtől függetlenül.
Select
Sorrendben kiválasztja a képeket. Kinyomtatja az összes kiválasztott képet. 1 Válassza ki a nyomtatni kívánt
képet a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A kijelzés megjelenik a
kiválasztott képen.
• Ismételje meg ezt a lépést más képek kinyomtatásához.
2 Válassza ki a [Print] menüpontot
a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
This image
Kinyomtatja az aktuálisan megjelenített képet.
Állítsa be a nyomtatási
beállítást a vezérlőgomb /// részével.
2/9
101
1M
Exit
OK
1
Off
Default
Size Date
Quantity
Off
Index
Print
Index
Az indexképek nyomtatásához válassza ki az [On] menüpontot.
Size
Válassza ki a kívánt papírméretet.
Date
A dátum és idő képre helyezéséhez válassza ki a [Date] vagy a [Day&Time] menüpontot.
• Ha a [This image] menüpontot választja ki
az . lépésben, és indexképeket nyomtat, akkor az azonos képeket egymás mellé rendezi.
• Amikor a [Date] beállítás [Date] menüpontját választja ki, a dátumot „A dátum és idő beállítása” című fejezetben (18. oldal) beállított formátumban helyezi el. A nyomtatótól függően előfordulhat, hogy a dátum funkció nem vehető igénybe.
• Olyan beállítási tételek nem jeleníthetők meg, amelyeket a nyomtató nem támogat.
Loading...