Перед эксплуатацией данного аппарата, пожалуйста, внимательно прочтите
данное руководство и отдельный лист “Технические характеристики
водонепроницаемости”, и сохраните их для будущих справок.
Bruksanvisning
Läs igenom denna bruksanvisni ng och det särskilda bladet ”Specifikationer för vattentäthet”
ordentligt innan du börjar använda kameran, och spara sedan bruksanvisningen och bladet
för att kunna kontrollera saker i framtiden.
Во избежание опасности
возгорания или механических
повреждений не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Во избежание опасности
поражения электрическим током
не открывайте корпус.
Обращайтесь за обслуживанием
только к квалифицированному
персоналу.
Внимание для покупателей в
Европе
Данное изделие было протестировано и
признано удовлетворяющим
ограничениям, налагаемым директивой
об электромагнитной совместимости по
использованию соединительных
кабелей длиной менее 3 метров.
Внимание
Электромагнитные поля определенных
частот могут повлиять на изображение
данного фотоаппарата.
Примечание
Если статическое электричество или
электромагнетизм приведет к
прерыванию (невыполнению) передачи
данных, то перезапустите прикладную
программу или отсоедините и
подсоедините USB-кабель опять.
RU
2
Перед использованием Вашего фотоаппарата
Примечания о
водонепроницаемости
• Данный фотоаппарат соответствует
стандартам IEC60529 IPX6* и IPX7**, и
может использоваться в местах,
подверженных брызгам воды, или под
водой на глубине до 1,5 м.
* Вода не попадет внутрь аппарата, даже
если он будет помещен непо средственно
под струи воды (пресной воды
нормальной температуры) с любого
направления.
**Вода не просочится внутрь аппарата,
даже если оставить его погруженным в
пресную воду нормальной температуры
на глубину 1 м в стационарных условиях
в течение приблизительно 30 минут.
• Вы можете пользоваться данным
фотоаппаратом в следующих местах: под
водой (океан, плавательные бассейны)
на глубине до 1,5 м, на берегу моря, реки,
бассейна, на лыжных склонах, под
дождем, и т.п.
• Не используйте данный фотоаппарат в
следующих местах: местах, где
фотоаппарат может подвергнуться
высокому давлению воды, горячих
источников или ванн для купания, и т.п.
Примечания о использовании
• Перед использованием данного
фотоаппарата под водой или в местах,
подверженных воздействию воды,
обязательно осмотрите уплотнительное
кольцо и ответную поверхность
уплотнительного кольца внутри
фотоаппарата.
• Не погружайте фотоаппарат в воду,
содержащую мыло, моющее средство,
соли для ванн, и т.п., или в горячую воду с
температурой свыше 30°C.
• Не открывайте водозащитную крышку
под водой или в местах, подверженных
воздействию воды. Заблокируйте
переключатель блокировки во
избежание случайного открытия
водозащитной крышки.
• Этот фотоаппарат не плавает в воде.
• Перед тем, как открыть водозащитную
крышку, обязательно смойте все
песчинки и полностью сотрите всю воду
с корпуса фотоаппарата.
• Если Вы обнаружите какие-либо
свидетельства того, что вода проникла
внутрь водозащитной крышки,
немедленно прекратите использование
Вашего фотоаппарата, и обратитесь в
сервисный центр Sony или в местное
уполномоченное предприятие по
обслуживанию изделий Sony.
• Корпорация Sony не несет
ответственность за сбои в работе или
неустранимые неисправности,
возникшие из-за попадания воды или
инородных предметов внутрь
фотоаппарата вследствие неправильной
эксплуатации.
• Обратите внимание, что показатели
водонепроницаемости не гарантируются
для любой окружающей среды и любых
условий эксплуатации.
Пробная запись
Перед записью одноразовых событий,
возможно, Вы захотите выполнить
пробную запись для того, чтобы убедиться
в нормальной работе фотоаппарата.
Компенсация за содержание
записи не предусматривается
Содержание записи не может быть
компенсировано, если запись или
воспроизведение не выполнены из-за
неисправности Вашего фотоаппарата или
записывающего устройства, и т.п.
Рекомендации дублирования
Во избежание потенциального риска
потери данных всегда копируйте
(дублируйте) данные на диск.
RU
RU
3
Примечания о совместимости
данных изображения
• Данный фотоаппарат удовлетворяет
правилам проектирования
универсального стандарта файловых
систем для фотоаппарата,
установленного JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Воспроизведение изображений,
записанных Вашим фотоаппаратом, на
другой аппаратуре, и воспроизведение
изображений, записанных или
отредактированных на другой
аппаратуре, Вашим фотоаппаратом, не
гарантируется.
Примечание о плате памяти
“Memory Stick”
Данный фотоаппарат выключится, если
Вы откроете внутреннюю крышку. Не
открывайте внутреннюю крышку, пока
высвечена лампочка доступа.
Меры предосторожности
относительно авторского права
На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Неправомочная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
RU
4
Не трясите фотоаппарат и не
стучите по нему
В дополнение к повреждениям и утрате
способности записи изображений, это может
вывести из строя плату памяти “Memory
Stick” или вызвать разрушение, повреждение
или потерю данных изображения.
Экран ЖКД, искатель ЖКД
(только модели с искателем ЖКД)
и объектив
• Экран ЖКД и искатель ЖКД
изготовлены с помощью чрезвычайно
высокоточной технологии таким
образом, что свыше 99,99% пикселей
предназначено для эффективного
использования. Однако, на экране ЖКД
и искателя могут постоянно появляться
мелкие черные и/или яркие точки
(белого, красного, синего или зеленого
цвета). Появление этих точек вполне
нормально для процесса съемки и
никоим образом не влияет на
записываемое изображение.
• Помещая фотоаппарат вблизи окна или
на открытом воздухе, соблюдайте
осторожность. Попадание на экран
ЖКД, искатель или объектив прямого
солнечного света в течение длительного
времени может быть причиной
неисправностей.
• Не нажимайте на экран ЖКД слишком
сильно. Экран может быть неровным, и
это может привести к неисправности.
• При низкой температуре на экране ЖКД
может оставаться остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
Перед использованием очистите
поверхность вспышки
Выделение тепла от вспышки может
привести к тому, что грязь на поверхности
вспышки вызовет обесцвечивание
поверхности вспышки или же прилипнет к
поверхности вспышки, в результате чего
освещенность станет недостаточной.
О влажности и конденсации влаги
Если произойдет конденсация влаги, см. стр. 85
и следуйте инструкциям о том, как ее удалить
перед использованием фотоаппарата.
Примечание по расположению
фотоаппарата
Не используйте фотоаппарат в местах
вблизи генераторов сильных радиоволн
или источников радиации. Фотоаппарат
может не выполнить запись или
воспроизведение надлежащим образом.
Изображения, используемые в
данном руководстве
Фотографии, использованные в данном
руководстве в качестве примеров
изображений, являются
репродуцированными изображениями, а не
настоящими изображениями, снятыми с
помощью данного фотоаппарата.
Торговые марки
• “Memory Stick”, и “MagicGate
Memory Stick” являются торговыми
марками Sony Corporation.
• “Memory Stick Duo” и
являются торговыми марками
корпорации Sony Corporation.
• “Memory Stick PRO” и
являются торговыми марками Sony
Corporation.
• “MagicGate” и
являются торговыми марками
корпорации Sony Corporation.
• Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми
марками корпорации U.S. Microsoft
Corporation в Соединенных Штатах и
других странах.
• Macintosh, Mac OS iBook и Power Mac
являются либо торговыми мар ками, либо
зарегистрированными торговыми
марками Apple Computer, Inc.
• Pentium является либо торговой маркой,
либо зарегистрированной торговой
маркой Intel Corporation.
• Кроме того, названия систем и изделий,
используемые в данном руководстве,
являются, вообще говоря, торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками их
соответствующих разработчиков или
производителей. Однако, знаки
используются не во всех случаях в
данном руководстве.
™
или ®
Как держать фотоаппарат
Проверьте экран ЖКД и убедитесь,
что изображение выровнено.
При съемке изображения с помощью
фотоаппарата следите, чтобы Ваши
пальцы не закрывали вспышку или
объектив.
См. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.
2
5
6
7
8
9
q;
3
4
A Вспышка (28)
B Лампочка таймера
самозапуска (28)
C Объектив
D Крючок для ручного ремешка
E Внутренняя крышка
F Кнопка RESET (67)
G Гнездо (USB) (58)
H Лампочка доступа (21)
I Водозащитная крышка
J Уплотнительное кольцо (90)
Прикрепление ручного ремешка
RU
8
1
2
3
4
5
9
0
6
7
8
qa
qs
A Экран ЖКД
B Лампочка POWER (17)
C КнопкаPOWER (17)
D Кнопка MENU (18)
E Переключатель режимов
:Для просмотра
изображений (40)
: Для съемки неподвижных
изображений (25)
Для непрерывной съемки
пяти изображений (37)
: Для съемки движущихся
изображений (47)
F Кнопка затвора (25)
G Лампочка (зарядки
вспышки) (оранжевая) (29)
H Кнопки управления
Меню включено: v/V (18)
Меню выключено: /SCENE
(28, 33)
I Переключатель блокировки
(12)
J Кнопка OPEN (12)
K Передвиньте рычаг
блокировки (12)
L Кнопка EXEC (18)
При просмотре изображений:
(воспроизведения с
увеличением) (44)
RU
9
Н
ачальные операции
Подготовка батареек
Зарядка батареек
Используйте в данном фотоаппарате
следующие батарейки.
выше батареек, функционирование не
гарантируется из-за возможного падения
напряжения или других характеристик
батареек.
Кроме того, индикатор оставшегося
заряда батареи не будет отображаться
надлежащим образом.
1
, Вставьте никель-
металлогидридные
батарейки в зарядное
устройство батарейного
блока (прилагается),
соблюдая полярность +/–.
• Вы не можете использовать батарейки
любых других типов, за исключением
никель металлогидридной батарейки.
Кроме того, функционирование не
гарантируется при использовании
никель-металлогидридной батарейки
производителя, отличного от Sony.
• Не забудьте зарядить никель-
металлогидридные батарейки,
прилагаемые к Вашему фотоаппарату,
перед их первым использованием.
• Подсоедините зарядное устройство
батареек к легко доступному сетевому
разъему.
• Даже если лампочка CHARGE не
высвечена, зарядное устройство
батарейного блока не отсоединяется от
источника питания переменного тока,
пока устройство подсоединено к сетевой
розетке. Если при использовании
зарядного устройства батарейного блока
произойдет какая-либо неисправность,
немедленно выключите питание, вынув
штепсельную вилку из сетевой розетки.
RU
10
Лампочка CHARGE
Сетевой шнур
2
К сетевой
розетке
, Подсоедините зарядное
устройство батарейного
блока к сетевой розетке с
помощью сетевого шнура.
Лампочка CHARGE высветится,
когда начнется зарядка, и погаснет,
когда зарядка завершится.
Подробные сведения о прилагаемом
зарядном устройстве батарейного
блока см. на стр. 89.
• После завершения зарядки отсоедините
сетевой шнур от сетевой розетки, и
извлеките никель-металлогидридные
батарейки из зарядного устройства
батарейного блока.
Время зарядки
Никельметаллогидридная
батарейка
NH-AAA-DA × 2
(прилагается)
Эта индикация представляет время,
требуемое для зарядки полностью
разряженных никельметаллогидридных батареек с
помощью зарядного устройства
батарейного блока при температуре
окружающей среды 25°C.
• Для полной зарядки батареек требуется
около 6 часов. Лампочка CHARGE
может оставаться высвеченной более 6
часов, но это не является
неисправностью.
• При использовании прилагаемого
зарядного устройства батарейного блока
BC-CSQ2 вместе с набором STAMINA
“Super Quick charge” (не прилагается),
батарейки будут заряжаться быстрее.
Время зарядки для никельметаллогидридных батареек размера
AAA
2 батарейки: приблиз. 1 час 25 минут
4 батарейки: приблиз. 2 часа 50 минут
Время
зарядки
Приблиз. 6
часов
Примечания о никельметаллогидридных
батарейках
• Если контакты никель-
металлогидридных батареек загрязнены,
батарейки могут не зарядиться
надлежащим образом. Время от времени
очищайте контакты батареек и
контакты зарядного устройства,
протирая их сухим лоскутом ткани.
• Для транспортировки никель-
металлогидридных батареек всегда
используйте прилагаемый футляр. Если
положительные и отрицательные
контакты соприкоснутся с
металлическими предметами и
замкнутся, батарейки могут перегреться
или загореться.
• Во время покупки, или после того, как
никель-металлогидридные батарейки не
использовались в течение длительного
времени, они могут зарядиться не
полностью. Это характерно для данного
типа батареек, и не является
неисправностью. Если это произойдет,
полностью разрядите батарейки
повторно, а затем зарядите их, и это
должно устранить неисправность.
• Даже если никель-металлогидридные
батарейки не используются, они со
временем теряют свой заряд.
Рекомендуется перезаряжать батарейки
непосредственно перед их
использованием.
Начальные операции
RU
11
Установка батареек
• Если Вы перезарядите никель-
металлогидридные батарейки до того,
как они полностью разрядятся,
предупреждение о низком заряде
батареек может отобразиться раньше
ожидаемого. Это называется “эффектом
памяти”*. Если эта проблема возникнет,
для ее устранения заряжайте батарейки
только после использования
существующего заряда.
*“Эффект памяти” – это явление, при
котором емкость батареек временно
снижается.
• Не снимайте наружную изоляцию и не
повреждайте батарейки. Никогда не
используйте батарейки с частично или
полностью снятой изоляцией, или
батарейки, на которых имеются какиелибо трещины. Это может привести к
утечке внутреннего вещества, взрыву,
или нагреву батарейки, результатом чего
может стать ожог или ранение человека.
Это может привести к неисправности
зарядного устройства батарейного
блока.
1
, Передвиньте переключатель
блокировки и кнопку OPEN в
направлении стрелки и
откройте водозащитную
крышку.
Водозащитная крышка открывается
по направлению к Вам.
• Перед тем, как открыть
водозащитную крышку, обязательно
смойте все песчинки и полностью
сотрите всю воду с корпуса
фотоаппарата.
• Никогда не открывайте водозащитную
крышку под водой или в местах,
подверженных воздействию воды, так
как при этом вода может попасть внутрь
фотоаппарата и вызвать неисправность.
• Непосредственно после того, как
фотоаппарат принесен из теплого места
в холодное место, например, вынесен из
помещения наружу, разница давлений
между внутренним пространством
фотоаппарата и наружным воздухом
может затруднить открытие
водозащитной крышки.
12
RU
Начальные операции
2
, Чтобы открыть внутреннюю
крышку, передвиньте ее в
направлении стрелки.
Если Вы передвинете внутреннюю
крышку в направлении стрелки, она
откроется по направлению к Вам.
34
, Установите батарейки.
Расположите полюса +/– батареек в
соответствии с метками +/– внутри
отсека для батареек.
• Время от времени, стирайте грязь с
контактов батарейки и с контактов
внутри внутренней крышки с помощью
лоскута сухой ткани. Кожные выделения
и другие загрязнения на контактах
батареек могут существенно сократить
срок службы батареек.
, Закройте внутреннюю
крышку и передвиньте ее в
направлении стрелки, чтобы
заблокировать ее.
Выполните действие пунктов 1 и 2
и извлеките батарейки.
• Соблюдайте осторожность, не уроните
батарейки во время открытия или
закрытия внутренней крышки.
RU
13
Ответная
поверхность
уплотнительного кольца
Уплотнительное кольцо
5
, Осмотрите водозащитную
крышку.
Осмотрите уплотнительное кольцо и
ответную поверхность
уплотнительного кольца на предмет
наличия царапин, деформации, грязи,
волосинок или других
нежелательных явлений.
• Обратите внимание, что если
уплотнительное кольцо или ответная
поверхность уплотнительного кольца
повреждены, загрязнены или
подвержены другим нежелательным
явлениям, показатели
водонепроницаемости могут ухудшиться.
В этом случае, вода может попасть
внутрь фотоаппарата и вызвать
неустранимую неисправность.
• Замените уплотнительное кольцо
новым, если оно поцарапалось или
деформировалось, или приблизительно
после двух лет эксплуатации, даже при
отсутствии нежелательных явлений
(стр. 92).
6
, Закройте водозащитную
крышку.
Закройте водозащитную крышку и
передвиньте рычаг блокировки
обратно на место до защелкивания
кнопки OPEN.
• При использовании фотоаппарата под
водой или в местах, подверженных
воздействию воды, передвиньте
переключатель блокировки (стр. 9) для
блокировки водозащитной крышки. Это
предотвратит случайное открытие
водозащитной крышки.
14
RU
Индикатор оставшегося
заряда батареек (при
использовании никельметаллогидридных
батареек)
Поскольку заряд батареек
уменьшается по мере их
использования, индикатор
оставшегося заряда батареек
отображает величину оставшегося
заряда, используя следующие
символы.
Индикатор
оставшегося
заряда
батареек
Общее заключение о
величине оставшегося
заряда
Достаточная величина
оставшегося заряда
Батарейки заряжены
наполовину
Низкий уровень заряда
батареек, запись/
воспроизведение скоро
прекратится.
Замените батарейки
полностью заряженными
или зарядите эти
батарейки.
(Предупреждающий
индикатор будет мигать.)
• При выключенном экране ЖКД
установите опцию [DISPLAY] в [] в
положение [ON].
• В зависимости от условий, в которых
используется фотоаппарат, и состояния
зарядки, а также окружающей среды, эта
информация может указываться
неправильно.
• Индикатор оставшегося заряда батареек
не отображается при подсоединении
USB.
Срок службы батареек и
количество изображений,
которые можно записать/
просмотреть
Таблица показывает
приблизительный срок службы
батареек и количество изображений,
которые можно записать/
просмотреть с полностью
заряженными батарейками при
температуре 25°C и режиме
автоматической регулировки.
Количество изображений, которое
можно записать или просмотреть,
следует принимать во внимание при
необходимости замены платы памяти
“Memory Stick”. Помните о том, что
действительное количество может
быть меньше, чем указанное, в
зависимости от условий
использования.
Начальные операции
RU
15
Съемка неподвижных
изображений
В обычных условиях
NH-AAA-DA (2) (прилагаются)
Размер
изображения
LCD
LIGHT
Количество
изображений
ONПриблиз.
2.0M
140
OFF Приблиз.
160
ONПриблиз.
VGA
140
OFF Приблиз.
160
1) Съемка в следующих ситуациях:
– Съемка 1 раз через каждые 30 секунд
– Вспышка срабатывает каждый второй
2) Последовательный просмотр
одиночных изображений с 3секундными интервалами с опцией
[LCD LIGHT], установленной в
положение [ON]
Съемка фильмов
NH-AAA-DA (2) (прилагаются)
Непрерывная
запись
3) Максимальное время съемки составляет
15 секунд.
2)
Срок службы
батареек
(мин.)
3)
Срок
LCD
LIGHT
службы
батареек
(мин.)
ONПриблиз. 80
OFFПриблиз. 90
• Индикатор оставшегося заряда будет
уменьшаться в следующих ситуациях:
– Низкая температура окружающей
среды
– При использовании вспышки
– Фотоаппарат включался и выключался
много раз
– Опция [LCD LIGHT] установлена в
положение [ON]
– Емкость батареек уменьшается по
мере того, как Вы используете их все
больше и больше, а также с течением
времени (стр. 89).
16
RU
Использование Вашего
фотоаппарата за границей
Источники питания
Вы можете пользоваться Вашим
фотоаппаратом в любой стране или
регионе с прилагаемым зарядным
устройством батарейного блока на
переменном токе от 100 В до 240 В, с
частотой 50/60 Гц. При
необходимости, в зависимости от
конструкции сетевой розетки [b],
используйте имеющийся в продаже
адаптер штепсельной вилки
переменного тока [a].
BC-CS2A/CS2B
• Не используйте электронный
трансформатор (дорожный
преобразователь), поскольку это может
вызвать неисправность.
Включение/выключение Вашего
фотоаппарата
Функция автоматического
Лампочка POWER
W
E
R
O
P
POWER
, Нажмите кнопку POWER для
включения питания.
Лампочка POWER (зеленая)
высветится и питание включится.
Когда Вы включаете Ваш
фотоаппарат в первый раз, на экране
ЖКД появится экран DATE
NOTATION (стр. 18).
Для выключения питания
Нажмите кнопку POWER еще раз.
Лампочка POWER погаснет, и
фотоаппарат выключится.
отключения питания
Если Вы не будете пользоваться
фотоаппаратом в течение примерно
трех минут, фотоаппарат
автоматически отключится для
предотвращения разрядки батареек.
Однако, функция автоматического
отключения питания не будет
работать, если фотоаппарат
подсоединен к компьютеру с
помощью кабеля USB.
Начальные операции
17
RU
Об использовании
кнопок
Установка даты и времени
MENU
Кнопки
управления
EXEC
Для изменения текущих установок
фотоаппарата отобразите меню, и
используйте кнопки управления для
выполнения изменений.
Для каждого пункта, нажмите кнопку
MENU для отображения меню, и
нажмите кнопки управления v/V для
выбора нужной величины, а затем
нажмите кнопку EXEC для
выполнения установки.
Нажмите кнопку MENU, после чего
меню исчезнет с экрана ЖКД.
RU
18
DATE NOTATION
11
2003
AM
12:00:00
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
W
E
R
O
P
POWER
1
, Нажмите кнопку POWER для
включения питания.
Высветится лампочка POWER
(зеленая), и на экране ЖКД появится
экран DATE NOTATION.
• Для изменения даты и времени, нажмите
кнопку MENU и выберите опцию
[DATE&TIME SET] в [CLOCK SET]
раздела [ ] (стр. 82), а затем выполните
действие пункта 3. После завершения
установки нажмите кнопку MENU, в
результате чего экран CLOCK SET
исчезнет с экрана ЖКД.
• Эта операция доступна вне зависимости
от положения переключателя режимов.
DATE&TIME SET
Y/M/D
12:00
AM
1 12003
EXEC
2
, Выберите нужный формат
отображения даты с
помощью кнопок
управления v/V, а затем
нажмите кнопку EXEC.
Выберите [Y/M/D] (год/месяц/день),
[M/D/Y] (месяц/день/год) либо [D/M/
Y] (день/месяц/год). Затем на экране
ЖКД появится экран DATE&TIME
SET.
• Если перезаряжаемая кнопочная
батарейка, подающая питание для
сохранения данных времени, когданибудь полностью разрядится (стр. 86),
экран DAT E NOTATION п оявится снова.
Если это произойдет, переустановите
дату и время, начиная с пункта 2.
DATE&TIME SET
Y/M/D
2003 1 1
12:00
DATE&TIME SET
Y/M/D
AM
2003 7 4
CANCEL
OK
10:30
AM
Начальные операции
EXEC
3
, Установите числовое
значение с помощью кнопок
управления v/V, а затем
нажмите кнопку EXEC.
Пункт, который должен быть
установлен, указывается с помощью
v/V.
После ввода числа v/V перемещается
на следующий пункт. Повторяйте
действие этого пункта, пока все
значения не будут установлены.
• Если Вы в пункте 2 выбрали [D/M/Y],
установите время в пределах 24-часового
цикла.
EXEC
4
, Выберите опцию [OK] с
помощью кнопок
управления v, а затем
нажмите кнопку EXEC.
Дата и время будут введены, и часы
начнут функционировать.
• Если Вы сделаете ошибку, выберите
опцию [CANCEL] в пункте 4 для
отображения экрана DATE NOTATION,
а затем повторите действия, начиная с
пункта 2.
• Для отмены установки даты и времени
выберите опцию [CANCEL], а затем
нажмите кнопку EXEC.
RU
19
Съемка неподвижных изображений
Установка и удаление платы памяти “Memory Stick”
• Перед тем, как открыть
водозащитную крышку,
обязательно смойте все песчинки
и полностью сотрите всю воду с
корпуса фотоаппарата.
• Никогда не открывайте водозащитную
крышку под водой или в местах,
подверженных воздействию воды, так
как при этом вода может попасть внутрь
фотоаппарата и вызвать неисправность.
1
, Передвиньте переключатель
блокировки и кнопку OPEN в
направлении стрелки и
откройте водозащитную
крышку.
Водозащитная крышка открывается
по направлению к Вам.
• Непосредственно после того, как
фотоаппарат принесен из теплого места
в холодное место, например, вынесен из
помещения наружу, разница давлений
между внутренним пространством
фотоаппарата и наружным воздухом
может затруднить открытие
водозащитной крышки.
2
, Чтобы открыть внутреннюю
крышку, передвиньте ее в
направлении стрелки.
Если Вы передвинете внутреннюю
крышку в направлении стрелки, она
откроется по направлению к Вам.
• Подробные сведения о плате памяти
“Memory Stick” приведены на стр. 86.
20
RU
Сторона
разъема
Сторона метки
3
, Установите плату памяти
“Memory Stick”.
Удерживая плату памяти “Memory
Stick”, как показано на рисунке,
установите ее вглубь до
защелкивания.
Лампочка
4
доступа
, Закройте внутреннюю
крышку и передвиньте ее в
направлении стрелки, чтобы
заблокировать ее.
Убедитесь, что крышка надежно
закрыта.
• Если лампочка доступа высвечена,
это значит, что происходит
считывание или запись данных
изображения. В это время никогда не
открывайте внутреннюю крышку и
не выключайте питание, так это
может привести к повреждению
данных.
Съемка неподвижных изображений
• Нажмите на плату памяти “Memory
Stick” внутрь до упора, чтобы она
надежно зафиксировалась в разъеме.
Если плата памяти “Memory Stick” не
установлена надлежащим образом,
возможно, Вы не сможете записывать
или просматривать изображения на
плате памяти “Memory Stick”.
• Соблюдайте осторожность, не уроните
батарейки во время открытия или
закрытия внутренней крышки.
Для удаления платы памяти
“Memory Stick”
Выполните действие пунктов 1 и 2,
а затем нажмите плату памяти
“Memory Stick”, в результате чего она
будет вытолкнута наружу. При
выполнении этого действия
соблюдайте осторожность, не
уроните плату памяти “Memory
Stick”.
RU
21
Ответная
поверхность
уплотнительного
кольца
Уплотнительное
кольцо
5
, Осмотрите водозащитную
крышку.
Осмотрите уплотнительное кольцо и
ответную поверхность
уплотнительного кольца на предмет
наличия царапин, деформации, грязи,
волосинок, или других
нежелательных явлений.
• Обратите внимание, что если
уплотнительное кольцо или ответная
поверхность уплотнительного кольца
повреждены, загрязнены, или
подвержены другим нежелательным
явлениям, показатели
водонепроницаемости могут ухудшиться.
В этом случае, вода может попасть
внутрь фотоаппарата и вызвать
неустранимую неисправность.
• Замените уплотнительное кольцо
новым, если оно поцарапалось или
деформировалось, или приблизительно
после двух лет эксплуатации, даже при
отсутствии нежелательных явлений
(стр. 92).
6
, Закройте водозащитную
крышку.
Закройте водозащитную крышку и
передвиньте рычаг блокировки
обратно на место до защелкивания
кнопки OPEN.
• При использовании фотоаппарата под
водой или в местах, подверженных
воздействию воды, передвиньте
переключатель блокировки (стр. 9) для
блокировки водозащитной крышки. Это
предотвратит случайное открытие
водозащитной крышки.
22
RU
Установка размера неподвижного изображения
2.0M
2.0M
2.0M
VGA
VGA
RETURN
BURST
•
SIZE
FOCUS
SELFTIMER
P.EFFECT
2.0M
2.0M
AUTO
OFF
OFF
MENU
1
, Установите переключатель
режимов в положение и
включите питание, а затем
нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
RETURN
BURST
•
SIZE
FOCUS
SELFTIMER
P.EFFECT
AUTO
EXEC
2
, Выберите опцию [] с
помощью кнопки
управления v, а затем
нажмите кнопку EXEC.
Выберите опцию
[SIZE·BURST] с помощью
кнопок управления v/V, а
затем нажмите кнопку EXEC.
Отобразится размер изображения.
• Подробные сведения о размере
изображения приведены на стр. 24.
2.0M
2.0M
OFF
OFF
SIZE • BURST
2.0M
2.0M
2.0M
VGA
VGA
VGA
BURST
VGA
VGA
EXEC
3
, Выберите нужный размер
изображения с помощью
кнопок управления v/V, а
затем нажмите кнопку EXEC.
Размер изображения установлен.
Когда установка будет завершена,
нажмите кнопку MENU, в результате
чего меню исчезнет с экрана ЖКД.
• Выбранный здесь размер изображения
сохранится в памяти даже после
выключения питания.
Съемка неподвижных изображений
RU
23
Размер изображения
Вы можете выбрать размер
изображения (количество пикселей)
в соответствии с видом изображений,
которые Вы хотите снять. Чем
больше Вы увеличите размер
изображения, тем лучше Ваше
изображение будет выглядеть, но и
тем больший размер данных
потребуется для сохранения Вашего
изображения. Это означает, что Вы
сможете сохранить меньшее
количество изображений на Вашей
плате памяти “Memory Stick”.
Выберите размер изображения,
подходящий для вида изображений,
которые Вы хотите снять.
Вы можете выбирать из следующей
таблицы. В приведенных ниже
примерах размер изображения
установлен на минимальную
величину.
Размер
изображения
2.0M
1632×1224
VGA
640×480
Примеры
Печатные
изображения формата
А5
Создание домашних
страниц
Количество изображений, которое может быть сохранено на
плате памяти “Memory Stick”
(Единицы: количество изображений)
Емкость
Размер
изображения
2.0M1429601222454459061851
VGA801613266561316238048409880
• При воспроизведении изображений,
записанных с помощью более ранних
моделей Sony, индикация размера
изображения может отличаться от
действительного размера изображения.
• Все изображения, просматриваемые на
экране ЖКД фотоаппарата, будут иметь
одинаковый размер.
8MB 16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
• Действительное количество
изображений может различаться в
зависимости от условий съемки.
• Когда количество оставшихся
снимаемых изображений превышает
9999, на экране ЖКД появляется
индикатор >9999.
24
RU
Основы съемки неподвижного изображения
2.0M
— Использование режима автоматической регулировки
1
2
3
101
2.0M
2.0M
10
Индикатор
блокировки AE/AF
Мигает зеленым
цветом
t Высвечивается
Съемка неподвижных изображений
, Установите переключатель
режимов в положение и
включите питание.
Имя папки, в которую будет записано
изображение, появится на экране
ЖКД приблизительно на пять секунд.
• Заводской установкой опции [FOCUS]
является положение [AUTO].
• Экспозиция регулируется
автоматически.
• Данный фотоаппарат может создавать
новые папки и выбирать папки для
сохранения на плате памяти “Memory
Stick” (стр. 30).
, Держите фотоаппарат рукой
в устойчивом положении, и
поместите объект в центр
экрана ЖКД.
Не закрывайте объектив или
вспышку Вашими пальцами.
• Проверьте экран ЖКД и убедитесь, что
изображение выровнено.
• При выполнении съемки вне помещения
во время ясной погоды или в других
условиях при сильном освещении на
экране может появиться нежелательное
свечение (ореол). Если это произойдет,
затените объектив во время записи
Вашей рукой или другим предметом.
• Экспозиция и фокус настраиваются на
центральную часть экрана ЖКД.
, Нажмите и держите нажатой
кнопку затвора на полпути
вниз.
Раздастся звуковой сигнал. Когда
индикатор AE/AF перестанет мигать
и высветится, фотоаппарат будет
готов к съемке.
• Если Вы отпустите кнопку затвора,
запись будет отменена.
• Если фотоаппарат не издаст зуммерный
сигнал, регулировка автофо кусировки не
будет завершена. Вы можете
продолжать съемку, но фокус не будет
отрегулирован надлежащим образом.
• Данный фотоаппарат использует
функцию авто-макро автофокусировки.
Минимальное фокусное расстояние до
объекта составляет 10 см (или 15 см под
водой).
RU
25
2.0M
2.0M
2.0M
, Нажмите кнопку затвора до
упора.
Раздастся звуковой сигнал. Когда
индикация “RECORDING” исчезнет
с экрана ЖКД, запись будет
завершена. Изображение будет
записано на плату памяти “Memory
Stick”, и Вы сможете выполнить
съемку следующего изображения.
• Если Вы не будете пользоваться
фотоаппаратом в течение примерно трех
минут во время записи или
воспроизведения, фотоаппарат
автоматически отключится для
предотвращения разрядки батареек
(стр. 17).
RU
26
Автоматическая
фокусировка
Если Вы попытаетесь снять объект,
фокусировка на котором затруднена,
индикатор блокировки AE/AF будет
медленно мигать.
Работа функции автоматической
фокусировки может быть затруднена
в следующих условиях. В таких
случаях отпустите кнопку затвора, а
затем снова наведите фотоаппарат на
снимаемый объект и выполните
фокусировку еще раз. Если функция
автоматической фокусировки все
еще не позволяет достичь
фокусировки на объекте,
используйте функцию
предварительно установленного
фокуса (стр. 35).
• Объект удален от фотоаппарата и
затемнен.
• Контраст между объектом и фоном
незначителен.
• Объект располагается за стеклом,
например, за окном.
• Быстродвижущийся объект.
• Объект отражает свет или имеет яркую
поверхность, как, например, зеркало или
светящееся тело.
• Мигающий объект.
• Объект с задней подсветкой.
Подсветка экрана ЖКД
Вы можете использовать опцию
[LCD LIGHT] раздела [] с
помощью меню MENU и кнопок
управления v/V для включения и
выключения подсветки экрана ЖКД.
Это полезно для того, чтобы
продлить срок службы батареек.
• Данный фотоаппарат оснащен экраном
ЖКД отражательного типа, который
позволяет Вам видеть экран ЖКД, даже
когда подсветка экрана ЖКД
выключена, все время, пока имеется
какое-либо окружающее освещение.
• Даже если подсветка экрана ЖКД
установлена в положение [OFF],
подсветка экрана ЖКД будет
включаться при выполнении работы с
меню. После завершения работы с
меню, подсветка экрана ЖКД снова
выключится.
2.0M
Использование таймера самозапуска
2.0M
2.0M
Отображение экрана ЖКД во
время съемки
Вы можете использовать опцию
[DISPLAY] раздела [ ] с помощью
меню MENU и кнопок управления v/V для включения и выключения
дисплея. Это полезно при
выполнении записи в условиях, когда
контроль изображения на экране
ЖКД затруднен.
Если опция [DISPLAY]
установлена в положение [ON]
101
2.0M
2.0M
10
Если опция [DISPLAY]
установлена в положение [OFF]
• Более подробное описание индикаторов
приведено на стр. 94.
• Индикаторы на экране ЖКД не
записываются.
RETURN
BURST
•
SIZE
FOCUS
SELFTIMER
P.EFFECT
MENU
2.0M
2.0M
AUTO
OFF
OFF
1
, Установите переключатель
режимов в положение и
нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
• Вы можете также выполнить эту
операцию, когда переключатель
режимов установлен в положение .
RETURN
•
BURST
SIZE
FOCUS
SELFTIMER
P.EFFECT
EXEC
2
, Выберите опцию [] с
помощью кнопки
управления v, а затем
нажмите кнопку EXEC.
Выберите опцию
[SELFTIMER] с помощью
кнопок управления v/V, а
затем нажмите кнопку EXEC.
• Если переключатель режимов
установлен в положение , выберите
опцию [] с помощью кнопки
управления v.
2.0M
2.0M
AUTO
OFF
OFF
Съемка неподвижных изображений
RU
27
SELFTIMER
2.0M
2.0M
2.0M
3
ON
OFF
EXEC
2.0M
2.0M
Выбор режима вспышки
101
10
Лампочка
таймера
самозапуска
2.0M
2.0M
101
10
2.0M
2.0M
101
10
4
, Выберите опцию [ON] с
помощью кнопки
управления v, а затем
нажмите кнопку EXEC.
Если Вы нажмете кнопку MENU,
меню исчезнет, и на экране ЖКД
появится индикатор (таймера
самозапуска).
• Располагая фотоаппарат в стационарном
положении, убедитесь, что экран ЖКД
выровнен.
RU
28
, Расположите объект по
центру экрана ЖКД, и
нажмите кнопку затвора
вниз до упора.
Лампочка таймера самозапуска будет
мигать красным цветом, и будет
раздаваться непрерывный звуковой
сигнал. Изображение будет снято
приблизительно через 10 секунд.
Для отмены таймера самозапуска
во время функционирования
Нажмите кнопку POWER для
выключения питания.
• Если Вы нажмете кнопку затвора, стоя
перед фотоаппаратом, фокус и
экспозиция могут не установиться
надлежащим образом.
, Установите переключатель
режимов в положение , и
нажимайте повторно кнопку
управления v () для
выбора режима вспышки.
Всякий раз, когда Вы нажимаете
кнопку v ( ), индикатор меняется
следующим образом.
Нет индикатора (автоматический
режим): Исходя из условий
освещения, фотоаппарат определит,
достаточно ли имеющегося света, и в
соответствии с этим будет
использовать вспышку.
(Уменьшение эффекта красных
гла з): Установлен автоматический
режим вспышки, и при срабатывании
вспышки будет применяться
уменьшение эффекта красных глаз.
(Принудительная вспышка):
Вспышка срабатывает вне
зависимости от яркости
окружающего освещения.
(Без вспышки): Вспышка не
срабатывает.
• Вы не можете использовать вспышку в
режиме серии снимков.
• Если отображается меню, нажмите
сначала кнопку MENU, в результате
чего меню исчезнет.
• Рекомендуемое расстояние для съемки с
помощью вспышки составляет
приблизительно от 0,5 м до 1,9 м.
• При использовании автоматического
режима, режима
эффекта красных глаз) или режима
(принудительной вспышки), на
изображении могут быть заметны
помехи, если смотреть на экран ЖКД в
темном месте, но это не оказывает
влияния на снятое изображение.
• При использовании режима (без
вспышки), скорость затвора в темном
месте будет замедленной. Соблюдайте
осторожность, следите, чтобы Ваша рука
не тряслась, пока Вы держите аппарат.
• Во время зарядки вспышки лампочка
зарядки вспышки) будет мигать. После
(
завершения зарядки лампочка потухнет.
• Эта установка сохранится в памяти даже
после выключения питания.
(уменьшения
Уменьшение эффекта
красных глаз
Вспышка срабатывает
непосредственно перед съемкой для
уменьшения эффекта красных глаз.
На экране ЖКД появится индикатор
.
• Уменьшение эффекта красных глаз
может не принести желаемого
результата в зависимости от
индивидуальных особенностей,
расстояния до объекта, если объект не
видит вспышку в момент ее
срабатывания, и от других условий.
Съемка неподвижных изображений
29
RU
Создание или
2.0M
выбор папки
Ваш фотоаппарат может создавать
множество папок на плате памяти
“Memory Stick”. Кроме того, Вы
можете выбрать папку,
используемую для сохранения
изображений.
Если Вы не создадите новую папку, в
качестве папки для записи будет
выбрана папка “101MSDCF”.
Вы можете создавать папки вплоть до
“999MSDCF”.
• В одной папке может быть сохранено до
400 0 изображений. Когда емкость папки
превышается, автоматически создается
новая папка.
RU
30
Создание новой папки
RETURN
BURST
•
SIZE
FOCUS
SELFTIMER
P.EFFECT
MENU
2.0M
2.0M
AUTO
OFF
OFF
1
, Установите переключатель
режимов в положение , а
затем нажмите кнопку
MENU.
На экране ЖКД появится меню.
• Вы можете также выполнить эту
операцию, когда переключатель
режимов установлен в положение .
RETURN
FORMAT
CREATE FOLDER
CHANGE FOLDER
EXEC
2
, Выберите опцию [] с
помощью кнопки
управления V, а затем
нажмите кнопку EXEC.
Выберите опцию [CREATE
FOLDER] с помощью кнопок
управления v/V, а затем
нажмите кнопку EXEC.
Появится экран CREATE REC.
FOLDER.
• После того, как Вы создадите новую
папку, Вы не сможете удалить ее с
фотоаппарата.
• Изображения будут записываться во
вновь созданную папку до тех пор, пока
не будет создана или выбрана другая
папка.
101
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.