Sony DSC-U60 User Manual [ru]

Page 1
Digital Still Camera
3-078-724-61(1)
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией данного аппарата, пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство и отдельный лист “Технические характеристики водонепроницаемости”, и сохраните их для будущих справок.
Bruksanvisning
Läs igenom denna bruksanvisni ng och det särskilda bladet ”Specifikationer för vattentäthet” ordentligt innan du börjar använda kameran, och spara sedan bruksanvisningen och bladet för att kunna kontrollera saker i framtiden.
DSC-U60
© 2003 Sony Corporation
RU
SE
Page 2

Русский

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
О зарядном устройстве батарейного блока
Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание опасности поражения электрическим током не открывайте корпус. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу.
Внимание для покупателей в Европе
Данное изделие было протестировано и признано удовлетворяющим ограничениям, налагаемым директивой об электромагнитной совместимости по использованию соединительных кабелей длиной менее 3 метров.
Внимание
Электромагнитные поля определенных частот могут повлиять на изображение данного фотоаппарата.
Примечание
Если статическое электричество или электромагнетизм приведет к прерыванию (невыполнению) передачи данных, то перезапустите прикладную программу или отсоедините и подсоедините USB-кабель опять.
RU
2
Page 3
Перед использованием Вашего фотоаппарата
Примечания о водонепроницаемости
Данный фотоаппарат соответствует
стандартам IEC60529 IPX6* и IPX7**, и может использоваться в местах, подверженных брызгам воды, или под водой на глубине до 1,5 м.
* Вода не попадет внутрь аппарата, даже
если он будет помещен непо средственно под струи воды (пресной воды нормальной температуры) с любого направления.
**Вода не просочится внутрь аппарата,
даже если оставить его погруженным в пресную воду нормальной температуры на глубину 1 м в стационарных условиях в течение приблизительно 30 минут.
Вы можете пользоваться данным
фотоаппаратом в следующих местах: под водой (океан, плавательные бассейны) на глубине до 1,5 м, на берегу моря, реки, бассейна, на лыжных склонах, под дождем, и т.п.
Не используйте данный фотоаппарат в
следующих местах: местах, где фотоаппарат может подвергнуться высокому давлению воды, горячих источников или ванн для купания, и т.п.
Примечания о использовании
Перед использованием данного
фотоаппарата под водой или в местах, подверженных воздействию воды, обязательно осмотрите уплотнительное кольцо и ответную поверхность уплотнительного кольца внутри фотоаппарата.
Не погружайте фотоаппарат в воду,
содержащую мыло, моющее средство, соли для ванн, и т.п., или в горячую воду с температурой свыше 30°C.
Не открывайте водозащитную крышку
под водой или в местах, подверженных воздействию воды. Заблокируйте переключатель блокировки во избежание случайного открытия водозащитной крышки.
Этот фотоаппарат не плавает в воде.
Перед тем, как открыть водозащитную
крышку, обязательно смойте все песчинки и полностью сотрите всю воду с корпуса фотоаппарата.
Если Вы обнаружите какие-либо
свидетельства того, что вода проникла внутрь водозащитной крышки, немедленно прекратите использование Вашего фотоаппарата, и обратитесь в сервисный центр Sony или в местное уполномоченное предприятие по обслуживанию изделий Sony.
Корпорация Sony не несет
ответственность за сбои в работе или неустранимые неисправности, возникшие из-за попадания воды или инородных предметов внутрь фотоаппарата вследствие неправильной эксплуатации.
Обратите внимание, что показатели
водонепроницаемости не гарантируются для любой окружающей среды и любых условий эксплуатации.
Пробная запись
Перед записью одноразовых событий, возможно, Вы захотите выполнить пробную запись для того, чтобы убедиться в нормальной работе фотоаппарата.
Компенсация за содержание записи не предусматривается
Содержание записи не может быть компенсировано, если запись или воспроизведение не выполнены из-за неисправности Вашего фотоаппарата или записывающего устройства, и т.п.
Рекомендации дублирования
Во избежание потенциального риска потери данных всегда копируйте (дублируйте) данные на диск.
RU
RU
3
Page 4
Примечания о совместимости данных изображения
Данный фотоаппарат удовлетворяет
правилам проектирования универсального стандарта файловых систем для фотоаппарата, установленного JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Воспроизведение изображений,
записанных Вашим фотоаппаратом, на другой аппаратуре, и воспроизведение изображений, записанных или отредактированных на другой аппаратуре, Вашим фотоаппаратом, не гарантируется.
Примечание о плате памяти “Memory Stick”
Данный фотоаппарат выключится, если Вы откроете внутреннюю крышку. Не открывайте внутреннюю крышку, пока высвечена лампочка доступа.
Меры предосторожности относительно авторского права
На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве.
RU
4
Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему
В дополнение к повреждениям и утрате способности записи изображений, это может вывести из строя плату памяти “Memory Stick” или вызвать разрушение, повреждение или потерю данных изображения.
Экран ЖКД, искатель ЖКД (только модели с искателем ЖКД) и объектив
Экран ЖКД и искатель ЖКД
изготовлены с помощью чрезвычайно высокоточной технологии таким образом, что свыше 99,99% пикселей предназначено для эффективного использования. Однако, на экране ЖКД и искателя могут постоянно появляться мелкие черные и/или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих точек вполне нормально для процесса съемки и никоим образом не влияет на записываемое изображение.
Помещая фотоаппарат вблизи окна или
на открытом воздухе, соблюдайте осторожность. Попадание на экран ЖКД, искатель или объектив прямого солнечного света в течение длительного времени может быть причиной неисправностей.
Не нажимайте на экран ЖКД слишком
сильно. Экран может быть неровным, и это может привести к неисправности.
При низкой температуре на экране ЖКД
может оставаться остаточное изображение. Это не является неисправностью.
Перед использованием очистите поверхность вспышки
Выделение тепла от вспышки может привести к тому, что грязь на поверхности вспышки вызовет обесцвечивание поверхности вспышки или же прилипнет к поверхности вспышки, в результате чего освещенность станет недостаточной.
О влажности и конденсации влаги
Если произойдет конденсация влаги, см. стр. 85 и следуйте инструкциям о том, как ее удалить перед использованием фотоаппарата.
Примечание по расположению фотоаппарата
Не используйте фотоаппарат в местах вблизи генераторов сильных радиоволн или источников радиации. Фотоаппарат может не выполнить запись или воспроизведение надлежащим образом.
Изображения, используемые в данном руководстве
Фотографии, использованные в данном руководстве в качестве примеров изображений, являются репродуцированными изображениями, а не настоящими изображениями, снятыми с помощью данного фотоаппарата.
Page 5
Торговые марки
“Memory Stick”, и “MagicGate
Memory Stick” являются торговыми марками Sony Corporation.
“Memory Stick Duo” и
являются торговыми марками корпорации Sony Corporation.
“Memory Stick PRO” и
являются торговыми марками Sony Corporation.
“MagicGate” и
являются торговыми марками корпорации Sony Corporation.
Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми марками корпорации U.S. Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и других странах.
Macintosh, Mac OS iBook и Power Mac
являются либо торговыми мар ками, либо зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc.
Pentium является либо торговой маркой,
либо зарегистрированной торговой маркой Intel Corporation.
Кроме того, названия систем и изделий,
используемые в данном руководстве, являются, вообще говоря, торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих разработчиков или производителей. Однако, знаки используются не во всех случаях в данном руководстве.
или ®
Как держать фотоаппарат
Проверьте экран ЖКД и убедитесь, что изображение выровнено.
При съемке изображения с помощью фотоаппарата следите, чтобы Ваши пальцы не закрывали вспышку или объектив.
RU
5
Page 6
Оглавление
Перед использованием Вашего
фотоаппарата................................3
Как держать фотоаппарат..................5
Обозначение частей.............................8
Начальные операции
Подготовка батареек......................... 10
Зарядка батареек................................10
Установка батареек ...........................12
Использование Вашего
фотоаппарата за границей ....... 17
Включение/выключение Вашего
фотоаппарата..............................17
Об использовании кнопок ................18
Установка даты и времени ............... 18
Съемка неподвижных изображений
Установка и удаление платы памяти
“Memory Stick” ...........................20
Установка размера неподвижного
изображения................................ 23
Размер изображения ..........................24
Основы съемки неподвижного
изображения
— Использование режима
автоматической
регулировки.................................25
Использование таймера
RU
самозапуска .................................27
6
Выбор режима вспышки .............. 28
Создание или выбор папки .............. 30
Создание новой папки................... 30
Выбор папки для записи ............... 31
Съемка в соответствии с условиями
эпизода
— Выбор сцены.......................... 33
Установка расстояния до объекта
— Предварительная установка
фокуса .......................................... 35
Съемка пяти изображений подряд
— Серия изображений.............. 37
Добавление специальных эффектов
— Эффект изображения .......... 38
Просмотр неподвижных изображений
Просмотр неподвижных
изображений на экране
ЖКД ............................................. 40
Просмотр одиночных
изображений ............................... 40
Просмотр индексного экрана
(на четыре изображения) ........ 41
Выбор папки и воспроизведение
изображений — Папка ............. 42
Увеличение изображения
— Воспроизведение с
увеличением................................ 44
Выбор изображений для печати
— Знак печати (DPOF).............45
Получение удовольствия от просмотра фильмов
Съемка фильмов.................................47
Просмотр фильмов на экране
ЖКД..............................................48
Удаление изображений
Удаление изображений .....................50
Форматирование платы памяти
“Memory Stick”............................51
Получение удовольствия от изображений на Вашем компьютере
Копирование изображений на Ваш
компьютер — Для
пользователей Windows............53
Установка драйвера USB..............54
Установка программного
обеспечения “Image Transfer”
(передача изображения) ...........55
Установка программного
обеспечения “ImageMixer”.......57
Подсоединение фотоаппарата к
Вашему компьютеру .................57
Page 7
Копирование изображений с
помощью программного обеспечения
“Image Transfer” .........................59
Изменение настроек
“Image Transfer” .........................60
Копирование изображений без
использования программного обеспечения
“Image Transfer” .........................60
Просмотр изображений на Вашем
компьютере .................................62
Место хранения файлов
изображения и имена
файлов ..........................................63
Копирование изображений на Ваш
компьютер — Для пользователей
Macintosh......................................64
Создание видео CD, используя
“ImageMixer”...............................66
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей .............67
Предупреждающие индикаторы и
сообщения....................................76
Индикация самодиагностики
— Если появится код, начинающийся с алфавитной
буквы ............................................ 78
Дополнительная информация
Пункты меню ...................................... 79
Меры предосторожности.................. 83
O плате памяти “Memory Stick”...... 86
О никель-металлогидридных
батарейках...................................88
О зарядном устройстве батарейного
блока............................................. 89
Об уплотнительном кольце .............90
Технические характеристики .......... 93
Индикации экрана ЖКД...................94
Алфавитный указатель
Алфавитный указатель..................... 97
RU
7
Page 8

Обозначение частей

1
См. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.
2
5 6 7
8
9
q;
3
4
A Вспышка (28) B Лампочка таймера
самозапуска (28)
C Объектив D Крючок для ручного ремешка E Внутренняя крышка F Кнопка RESET (67) G Гнездо (USB) (58) H Лампочка доступа (21) I Водозащитная крышка J Уплотнительное кольцо (90)
Прикрепление ручного ремешка
RU
8
Page 9
1
2 3
4 5
9 0
6
7
8
qa qs
A Экран ЖКД B Лампочка POWER (17) C Кнопка POWER (17) D Кнопка MENU (18) E Переключатель режимов
:Для просмотра
изображений (40)
: Для съемки неподвижных
изображений (25) Для непрерывной съемки пяти изображений (37)
: Для съемки движущихся
изображений (47)
F Кнопка затвора (25) G Лампочка (зарядки
вспышки) (оранжевая) (29)
H Кнопки управления
Меню включено: v/V (18) Меню выключено: /SCENE
(28, 33)
I Переключатель блокировки
(12)
J Кнопка OPEN (12) K Передвиньте рычаг
блокировки (12)
L Кнопка EXEC (18)
При просмотре изображений:
(воспроизведения с
увеличением) (44)
RU
9
Page 10
Н
ачальные операции
Подготовка батареек
Зарядка батареек
Используйте в данном фотоаппарате следующие батарейки.
Пригодные батарейки
HR11/45: Никель-металлогидридные батарейки HR03 (размера AAA) (2)
– NH-AAA-DA (2) (прилагаются) – Сдвоенный блок NH-AAA-2DA (не
прилагается)
Батарейки, которые не могут использоваться
Марганцевые батарейки, литиевые батарейки, никель-кадмиевые батарейки, щелочные батарейки
В случае использования приведенных
выше батареек, функционирование не гарантируется из-за возможного падения напряжения или других характеристик батареек. Кроме того, индикатор оставшегося заряда батареи не будет отображаться надлежащим образом.
1
, Вставьте никель-
металлогидридные батарейки в зарядное устройство батарейного блока (прилагается), соблюдая полярность +/–.
Вы не можете использовать батарейки
любых других типов, за исключением никель металлогидридной батарейки. Кроме того, функционирование не гарантируется при использовании никель-металлогидридной батарейки производителя, отличного от Sony.
Не забудьте зарядить никель-
металлогидридные батарейки, прилагаемые к Вашему фотоаппарату, перед их первым использованием.
Подсоедините зарядное устройство
батареек к легко доступному сетевому разъему.
Даже если лампочка CHARGE не
высвечена, зарядное устройство батарейного блока не отсоединяется от источника питания переменного тока, пока устройство подсоединено к сетевой розетке. Если при использовании зарядного устройства батарейного блока произойдет какая-либо неисправность, немедленно выключите питание, вынув штепсельную вилку из сетевой розетки.
RU
10
Page 11
Лампочка CHARGE
Сетевой шнур
2
К сетевой розетке
, Подсоедините зарядное
устройство батарейного блока к сетевой розетке с помощью сетевого шнура.
Лампочка CHARGE высветится, когда начнется зарядка, и погаснет, когда зарядка завершится. Подробные сведения о прилагаемом зарядном устройстве батарейного блока см. на стр. 89.
После завершения зарядки отсоедините
сетевой шнур от сетевой розетки, и извлеките никель-металлогидридные батарейки из зарядного устройства батарейного блока.
Время зарядки
Никель­металлогидридная батарейка
NH-AAA-DA × 2 (прилагается)
Эта индикация представляет время, требуемое для зарядки полностью разряженных никель­металлогидридных батареек с помощью зарядного устройства батарейного блока при температуре окружающей среды 25°C.
Для полной зарядки батареек требуется
около 6 часов. Лампочка CHARGE может оставаться высвеченной более 6 часов, но это не является неисправностью.
При использовании прилагаемого
зарядного устройства батарейного блока BC-CSQ2 вместе с набором STAMINA “Super Quick charge” (не прилагается), батарейки будут заряжаться быстрее. Время зарядки для никель­металлогидридных батареек размера AAA 2 батарейки: приблиз. 1 час 25 минут 4 батарейки: приблиз. 2 часа 50 минут
Время зарядки
Приблиз. 6 часов
Примечания о никель­металлогидридных батарейках
Если контакты никель-
металлогидридных батареек загрязнены, батарейки могут не зарядиться надлежащим образом. Время от времени очищайте контакты батареек и контакты зарядного устройства, протирая их сухим лоскутом ткани.
Для транспортировки никель-
металлогидридных батареек всегда используйте прилагаемый футляр. Если положительные и отрицательные контакты соприкоснутся с металлическими предметами и замкнутся, батарейки могут перегреться или загореться.
Во время покупки, или после того, как
никель-металлогидридные батарейки не использовались в течение длительного времени, они могут зарядиться не полностью. Это характерно для данного типа батареек, и не является неисправностью. Если это произойдет, полностью разрядите батарейки повторно, а затем зарядите их, и это должно устранить неисправность.
Даже если никель-металлогидридные
батарейки не используются, они со временем теряют свой заряд. Рекомендуется перезаряжать батарейки непосредственно перед их использованием.
Начальные операции
RU
11
Page 12
Установка батареек
Если Вы перезарядите никель-
металлогидридные батарейки до того, как они полностью разрядятся, предупреждение о низком заряде батареек может отобразиться раньше ожидаемого. Это называется “эффектом памяти”*. Если эта проблема возникнет, для ее устранения заряжайте батарейки только после использования существующего заряда.
*“Эффект памяти” – это явление, при
котором емкость батареек временно снижается.
Не снимайте наружную изоляцию и не
повреждайте батарейки. Никогда не используйте батарейки с частично или полностью снятой изоляцией, или батарейки, на которых имеются какие­либо трещины. Это может привести к утечке внутреннего вещества, взрыву, или нагреву батарейки, результатом чего может стать ожог или ранение человека. Это может привести к неисправности зарядного устройства батарейного блока.
1
, Передвиньте переключатель
блокировки и кнопку OPEN в направлении стрелки и откройте водозащитную крышку.
Водозащитная крышка открывается по направлению к Вам.
• Перед тем, как открыть водозащитную крышку, обязательно смойте все песчинки и полностью сотрите всю воду с корпуса фотоаппарата.
Никогда не открывайте водозащитную
крышку под водой или в местах, подверженных воздействию воды, так как при этом вода может попасть внутрь фотоаппарата и вызвать неисправность.
Непосредственно после того, как фотоаппарат принесен из теплого места в холодное место, например, вынесен из помещения наружу, разница давлений между внутренним пространством фотоаппарата и наружным воздухом может затруднить открытие водозащитной крышки.
12
RU
Page 13
Начальные операции
2
, Чтобы открыть внутреннюю
крышку, передвиньте ее в направлении стрелки.
Если Вы передвинете внутреннюю крышку в направлении стрелки, она откроется по направлению к Вам.
3 4
, Установите батарейки.
Расположите полюса +/– батареек в соответствии с метками +/– внутри отсека для батареек.
Время от времени, стирайте грязь с
контактов батарейки и с контактов внутри внутренней крышки с помощью лоскута сухой ткани. Кожные выделения и другие загрязнения на контактах батареек могут существенно сократить срок службы батареек.
, Закройте внутреннюю
крышку и передвиньте ее в направлении стрелки, чтобы заблокировать ее.
Закройте внутреннюю крышку, удерживая батарейки внутри. Убедитесь, что крышка надежно закрыта.
Для извлечения батареек
Выполните действие пунктов 1 и 2 и извлеките батарейки.
Соблюдайте осторожность, не уроните
батарейки во время открытия или закрытия внутренней крышки.
RU
13
Page 14
Ответная поверхность уплотнитель­ного кольца
Уплотнитель­ное кольцо
5
, Осмотрите водозащитную
крышку.
Осмотрите уплотнительное кольцо и ответную поверхность уплотнительного кольца на предмет наличия царапин, деформации, грязи, волосинок или других нежелательных явлений.
Обратите внимание, что если
уплотнительное кольцо или ответная поверхность уплотнительного кольца повреждены, загрязнены или подвержены другим нежелательным явлениям, показатели водонепроницаемости могут ухудшиться. В этом случае, вода может попасть внутрь фотоаппарата и вызвать неустранимую неисправность.
Замените уплотнительное кольцо
новым, если оно поцарапалось или деформировалось, или приблизительно после двух лет эксплуатации, даже при отсутствии нежелательных явлений (стр. 92).
6
, Закройте водозащитную
крышку.
Закройте водозащитную крышку и передвиньте рычаг блокировки обратно на место до защелкивания кнопки OPEN.
При использовании фотоаппарата под водой или в местах, подверженных воздействию воды, передвиньте переключатель блокировки (стр. 9) для блокировки водозащитной крышки. Это предотвратит случайное открытие водозащитной крышки.
14
RU
Page 15
Индикатор оставшегося заряда батареек (при использовании никель­металлогидридных батареек)
Поскольку заряд батареек уменьшается по мере их использования, индикатор оставшегося заряда батареек отображает величину оставшегося заряда, используя следующие символы.
Индикатор оставшегося заряда батареек
Общее заключение о величине оставшегося заряда
Достаточная величина оставшегося заряда
Батарейки заряжены наполовину
Низкий уровень заряда батареек, запись/ воспроизведение скоро прекратится.
Замените батарейки полностью заряженными или зарядите эти батарейки. (Предупреждающий индикатор будет мигать.)
При выключенном экране ЖКД
установите опцию [DISPLAY] в [ ] в положение [ON].
В зависимости от условий, в которых
используется фотоаппарат, и состояния зарядки, а также окружающей среды, эта информация может указываться неправильно.
Индикатор оставшегося заряда батареек
не отображается при подсоединении USB.
Срок службы батареек и количество изображений, которые можно записать/ просмотреть
Таблица показывает приблизительный срок службы батареек и количество изображений, которые можно записать/ просмотреть с полностью заряженными батарейками при температуре 25°C и режиме автоматической регулировки. Количество изображений, которое можно записать или просмотреть, следует принимать во внимание при необходимости замены платы памяти “Memory Stick”. Помните о том, что действительное количество может быть меньше, чем указанное, в зависимости от условий использования.
Начальные операции
RU
15
Page 16
Съемка неподвижных изображений
В обычных условиях
NH-AAA-DA (2) (прилагаются) Размер изобра­жения
LCD
LIGHT
Количество изобра­жений
ON Приблиз.
2.0M
140
OFF Приблиз.
160
ON Приблиз.
VGA
140
OFF Приблиз.
160
1) Съемка в следующих ситуациях: – Съемка 1 раз через каждые 30 секунд – Вспышка срабатывает каждый второй
раз
– Питание включается и выключается
через каждые десять раз.
1)
Срок службы батареек (мин.)
Приблиз. 70
Приблиз. 80
Приблиз. 70
Приблиз. 80
Просмотр неподвижных изображений
NH-AAA-DA (2) (прилагаются)
Размер изобра-
Количество
жения
изображений
2.0M Приблиз. 3000 Приблиз. 150 VGA Приблиз. 3000 Приблиз. 150
2) Последовательный просмотр одиночных изображений с 3­секундными интервалами с опцией [LCD LIGHT], установленной в положение [ON]
Съемка фильмов
NH-AAA-DA (2) (прилагаются)
Непрерывная запись
3) Максимальное время съемки составляет 15 секунд.
2)
Срок службы батареек (мин.)
3)
Срок LCD LIGHT
службы
батареек
(мин.)
ON Приблиз. 80
OFF Приблиз. 90
Индикатор оставшегося заряда будет
уменьшаться в следующих ситуациях: – Низкая температура окружающей
среды – При использовании вспышки – Фотоаппарат включался и выключался
много раз – Опция [LCD LIGHT] установлена в
положение [ON] – Емкость батареек уменьшается по
мере того, как Вы используете их все
больше и больше, а также с течением
времени (стр. 89).
16
RU
Page 17
Использование Вашего фотоаппарата за границей
Источники питания
Вы можете пользоваться Вашим фотоаппаратом в любой стране или регионе с прилагаемым зарядным устройством батарейного блока на переменном токе от 100 В до 240 В, с частотой 50/60 Гц. При необходимости, в зависимости от конструкции сетевой розетки [b], используйте имеющийся в продаже адаптер штепсельной вилки переменного тока [a].
BC-CS2A/CS2B
Не используйте электронный
трансформатор (дорожный преобразователь), поскольку это может вызвать неисправность.
Включение/выключение Вашего фотоаппарата
Функция автоматического
Лампочка POWER
W
E
R
O
P
POWER
, Нажмите кнопку POWER для
включения питания.
Лампочка POWER (зеленая) высветится и питание включится. Когда Вы включаете Ваш фотоаппарат в первый раз, на экране ЖКД появится экран DATE NOTATION (стр. 18).
Для выключения питания
Нажмите кнопку POWER еще раз.
Лампочка POWER погаснет, и фотоаппарат выключится.
отключения питания
Если Вы не будете пользоваться фотоаппаратом в течение примерно трех минут, фотоаппарат автоматически отключится для предотвращения разрядки батареек. Однако, функция автоматического отключения питания не будет работать, если фотоаппарат подсоединен к компьютеру с помощью кабеля USB.
Начальные операции
17
RU
Page 18

Об использовании кнопок

Установка даты и времени
MENU
Кнопки управления
EXEC
Для изменения текущих установок фотоаппарата отобразите меню, и используйте кнопки управления для выполнения изменений. Для каждого пункта, нажмите кнопку MENU для отображения меню, и нажмите кнопки управления v/V для выбора нужной величины, а затем нажмите кнопку EXEC для выполнения установки. Нажмите кнопку MENU, после чего меню исчезнет с экрана ЖКД.
RU
18
DATE NOTATION
11
2003
AM
12:00:00
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
W
E
R
O
P
POWER
1
, Нажмите кнопку POWER для
включения питания.
Высветится лампочка POWER (зеленая), и на экране ЖКД появится экран DATE NOTATION.
Для изменения даты и времени, нажмите
кнопку MENU и выберите опцию [DATE&TIME SET] в [CLOCK SET] раздела [ ] (стр. 82), а затем выполните действие пункта 3. После завершения установки нажмите кнопку MENU, в результате чего экран CLOCK SET исчезнет с экрана ЖКД.
Эта операция доступна вне зависимости
от положения переключателя режимов.
DATE&TIME SET
Y/M/D
12:00
AM
1 12003
EXEC
2
, Выберите нужный формат
отображения даты с помощью кнопок управления v/V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Выберите [Y/M/D] (год/месяц/день), [M/D/Y] (месяц/день/год) либо [D/M/ Y] (день/месяц/год). Затем на экране ЖКД появится экран DATE&TIME SET.
Если перезаряжаемая кнопочная
батарейка, подающая питание для сохранения данных времени, когда­нибудь полностью разрядится (стр. 86), экран DAT E NOTATION п оявится снова. Если это произойдет, переустановите дату и время, начиная с пункта 2.
Page 19
DATE&TIME SET
Y/M/D
2003 1 1
12:00
DATE&TIME SET
Y/M/D
AM
2003 7 4
CANCEL
OK
10:30
AM
Начальные операции
EXEC
3
, Установите числовое
значение с помощью кнопок управления v/V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Пункт, который должен быть установлен, указывается с помощью v/V. После ввода числа v/V перемещается на следующий пункт. Повторяйте действие этого пункта, пока все значения не будут установлены.
Если Вы в пункте 2 выбрали [D/M/Y],
установите время в пределах 24-часового цикла.
EXEC
4
, Выберите опцию [OK] с
помощью кнопок управления v, а затем нажмите кнопку EXEC.
Дата и время будут введены, и часы начнут функционировать.
Если Вы сделаете ошибку, выберите
опцию [CANCEL] в пункте 4 для отображения экрана DATE NOTATION, а затем повторите действия, начиная с пункта 2.
Для отмены установки даты и времени
выберите опцию [CANCEL], а затем нажмите кнопку EXEC.
RU
19
Page 20
Съемка неподвижных изображений
Установка и удаление платы памяти “Memory Stick”
• Перед тем, как открыть водозащитную крышку, обязательно смойте все песчинки и полностью сотрите всю воду с корпуса фотоаппарата.
Никогда не открывайте водозащитную
крышку под водой или в местах, подверженных воздействию воды, так как при этом вода может попасть внутрь фотоаппарата и вызвать неисправность.
1
, Передвиньте переключатель
блокировки и кнопку OPEN в направлении стрелки и откройте водозащитную крышку.
Водозащитная крышка открывается по направлению к Вам.
Непосредственно после того, как фотоаппарат принесен из теплого места в холодное место, например, вынесен из помещения наружу, разница давлений между внутренним пространством фотоаппарата и наружным воздухом может затруднить открытие водозащитной крышки.
2
, Чтобы открыть внутреннюю
крышку, передвиньте ее в направлении стрелки.
Если Вы передвинете внутреннюю крышку в направлении стрелки, она откроется по направлению к Вам.
Подробные сведения о плате памяти
“Memory Stick” приведены на стр. 86.
20
RU
Page 21
Сторона разъема
Сторона метки
3
, Установите плату памяти
“Memory Stick”.
Удерживая плату памяти “Memory Stick”, как показано на рисунке, установите ее вглубь до защелкивания.
Лампочка
4
доступа
, Закройте внутреннюю
крышку и передвиньте ее в направлении стрелки, чтобы заблокировать ее.
Убедитесь, что крышка надежно закрыта.
• Если лампочка доступа высвечена, это значит, что происходит считывание или запись данных изображения. В это время никогда не открывайте внутреннюю крышку и не выключайте питание, так это может привести к повреждению данных.
Съемка неподвижных изображений
Нажмите на плату памяти “Memory
Stick” внутрь до упора, чтобы она надежно зафиксировалась в разъеме. Если плата памяти “Memory Stick” не установлена надлежащим образом, возможно, Вы не сможете записывать или просматривать изображения на плате памяти “Memory Stick”.
Соблюдайте осторожность, не уроните
батарейки во время открытия или закрытия внутренней крышки.
Для удаления платы памяти “Memory Stick”
Выполните действие пунктов 1 и 2, а затем нажмите плату памяти “Memory Stick”, в результате чего она будет вытолкнута наружу. При выполнении этого действия соблюдайте осторожность, не уроните плату памяти “Memory Stick”.
RU
21
Page 22
Ответная поверхность уплотнительного кольца
Уплотнительное кольцо
5
, Осмотрите водозащитную
крышку.
Осмотрите уплотнительное кольцо и ответную поверхность уплотнительного кольца на предмет наличия царапин, деформации, грязи, волосинок, или других нежелательных явлений.
Обратите внимание, что если
уплотнительное кольцо или ответная поверхность уплотнительного кольца повреждены, загрязнены, или подвержены другим нежелательным явлениям, показатели водонепроницаемости могут ухудшиться. В этом случае, вода может попасть внутрь фотоаппарата и вызвать неустранимую неисправность.
Замените уплотнительное кольцо
новым, если оно поцарапалось или деформировалось, или приблизительно после двух лет эксплуатации, даже при отсутствии нежелательных явлений (стр. 92).
6
, Закройте водозащитную
крышку.
Закройте водозащитную крышку и передвиньте рычаг блокировки обратно на место до защелкивания кнопки OPEN.
При использовании фотоаппарата под
водой или в местах, подверженных воздействию воды, передвиньте переключатель блокировки (стр. 9) для блокировки водозащитной крышки. Это предотвратит случайное открытие водозащитной крышки.
22
RU
Page 23
Установка размера неподвижного изображения
2.0M
2.0M
2.0M VGA VGA
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
2.0M
2.0M
AUTO
OFF OFF
MENU
1
, Установите переключатель
режимов в положение и включите питание, а затем нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
AUTO
EXEC
2
, Выберите опцию [ ] с
помощью кнопки управления v, а затем нажмите кнопку EXEC. Выберите опцию [SIZE·BURST] с помощью кнопок управления v/V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Отобразится размер изображения.
Подробные сведения о размере
изображения приведены на стр. 24.
2.0M
2.0M
OFF OFF
SIZE • BURST
2.0M
2.0M
2.0M
VGA
VGA
VGA
BURST
VGA
VGA
EXEC
3
, Выберите нужный размер
изображения с помощью кнопок управления v/V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Размер изображения установлен. Когда установка будет завершена, нажмите кнопку MENU, в результате чего меню исчезнет с экрана ЖКД.
Выбранный здесь размер изображения сохранится в памяти даже после выключения питания.
Съемка неподвижных изображений
RU
23
Page 24
Размер изображения
Вы можете выбрать размер изображения (количество пикселей) в соответствии с видом изображений, которые Вы хотите снять. Чем больше Вы увеличите размер изображения, тем лучше Ваше изображение будет выглядеть, но и тем больший размер данных потребуется для сохранения Вашего изображения. Это означает, что Вы сможете сохранить меньшее количество изображений на Вашей плате памяти “Memory Stick”. Выберите размер изображения, подходящий для вида изображений, которые Вы хотите снять. Вы можете выбирать из следующей таблицы. В приведенных ниже примерах размер изображения установлен на минимальную величину.
Размер изображения
2.0M
1632×1224
VGA
640×480
Примеры
Печатные изображения формата А5
Создание домашних страниц
Количество изображений, которое может быть сохранено на плате памяти “Memory Stick”
(Единицы: количество изображений)
Емкость
Размер изображения
2.0M 14 29 60 122 245 445 906 1851
VGA 80 161 326 656 1316 2380 4840 9880
При воспроизведении изображений,
записанных с помощью более ранних моделей Sony, индикация размера изображения может отличаться от действительного размера изображения.
Все изображения, просматриваемые на
экране ЖКД фотоаппарата, будут иметь одинаковый размер.
8MB 16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
Действительное количество
изображений может различаться в зависимости от условий съемки.
Когда количество оставшихся
снимаемых изображений превышает 9999, на экране ЖКД появляется индикатор >9999.
24
RU
Page 25
Основы съемки неподвижного изображения
2.0M
— Использование режима автоматической регулировки
1
2
3
101
2.0M
2.0M
10
Индикатор блокировки AE/AF Мигает зеленым цветом t Высвечивается
Съемка неподвижных изображений
, Установите переключатель
режимов в положение и включите питание.
Имя папки, в которую будет записано изображение, появится на экране ЖКД приблизительно на пять секунд.
Заводской установкой опции [FOCUS]
является положение [AUTO].
Экспозиция регулируется
автоматически.
Данный фотоаппарат может создавать
новые папки и выбирать папки для сохранения на плате памяти “Memory Stick” (стр. 30).
, Держите фотоаппарат рукой
в устойчивом положении, и поместите объект в центр экрана ЖКД.
Не закрывайте объектив или вспышку Вашими пальцами.
Проверьте экран ЖКД и убедитесь, что
изображение выровнено.
При выполнении съемки вне помещения
во время ясной погоды или в других условиях при сильном освещении на экране может появиться нежелательное свечение (ореол). Если это произойдет, затените объектив во время записи Вашей рукой или другим предметом.
Экспозиция и фокус настраиваются на
центральную часть экрана ЖКД.
, Нажмите и держите нажатой
кнопку затвора на полпути вниз.
Раздастся звуковой сигнал. Когда индикатор AE/AF перестанет мигать и высветится, фотоаппарат будет готов к съемке.
Если Вы отпустите кнопку затвора, запись будет отменена.
Если фотоаппарат не издаст зуммерный сигнал, регулировка автофо кусировки не будет завершена. Вы можете продолжать съемку, но фокус не будет отрегулирован надлежащим образом.
Данный фотоаппарат использует функцию авто-макро автофокусировки. Минимальное фокусное расстояние до объекта составляет 10 см (или 15 см под водой).
RU
25
Page 26
2.0M
2.0M
2.0M
, Нажмите кнопку затвора до
упора.
Раздастся звуковой сигнал. Когда индикация “RECORDING” исчезнет с экрана ЖКД, запись будет завершена. Изображение будет записано на плату памяти “Memory Stick”, и Вы сможете выполнить съемку следующего изображения.
Если Вы не будете пользоваться
фотоаппаратом в течение примерно трех минут во время записи или воспроизведения, фотоаппарат автоматически отключится для предотвращения разрядки батареек (стр. 17).
RU
26
Автоматическая фокусировка
Если Вы попытаетесь снять объект, фокусировка на котором затруднена, индикатор блокировки AE/AF будет медленно мигать. Работа функции автоматической фокусировки может быть затруднена в следующих условиях. В таких случаях отпустите кнопку затвора, а затем снова наведите фотоаппарат на снимаемый объект и выполните фокусировку еще раз. Если функция автоматической фокусировки все еще не позволяет достичь фокусировки на объекте, используйте функцию предварительно установленного фокуса (стр. 35).
Объект удален от фотоаппарата и
затемнен.
Контраст между объектом и фоном
незначителен.
Объект располагается за стеклом,
например, за окном.
Быстродвижущийся объект.
Объект отражает свет или имеет яркую
поверхность, как, например, зеркало или светящееся тело.
Мигающий объект.
Объект с задней подсветкой.
Подсветка экрана ЖКД
Вы можете использовать опцию [LCD LIGHT] раздела [ ] с помощью меню MENU и кнопок управления v/V для включения и выключения подсветки экрана ЖКД. Это полезно для того, чтобы продлить срок службы батареек.
Данный фотоаппарат оснащен экраном
ЖКД отражательного типа, который позволяет Вам видеть экран ЖКД, даже когда подсветка экрана ЖКД выключена, все время, пока имеется какое-либо окружающее освещение.
Даже если подсветка экрана ЖКД
установлена в положение [OFF], подсветка экрана ЖКД будет включаться при выполнении работы с меню. После завершения работы с меню, подсветка экрана ЖКД снова выключится.
Page 27
2.0M
Использование таймера самозапуска
2.0M
2.0M
Отображение экрана ЖКД во время съемки
Вы можете использовать опцию [DISPLAY] раздела [ ] с помощью меню MENU и кнопок управления v/ V для включения и выключения дисплея. Это полезно при выполнении записи в условиях, когда контроль изображения на экране ЖКД затруднен.
Если опция [DISPLAY] установлена в положение [ON]
101
2.0M
2.0M
10
Если опция [DISPLAY] установлена в положение [OFF]
Более подробное описание индикаторов
приведено на стр. 94.
Индикаторы на экране ЖКД не
записываются.
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
MENU
2.0M
2.0M
AUTO
OFF OFF
1
, Установите переключатель
режимов в положение и нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
Вы можете также выполнить эту
операцию, когда переключатель режимов установлен в положение .
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
EXEC
2
, Выберите опцию [ ] с
помощью кнопки управления v, а затем нажмите кнопку EXEC. Выберите опцию [SELFTIMER] с помощью кнопок управления v/V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Если переключатель режимов
установлен в положение , выберите опцию [ ] с помощью кнопки управления v.
2.0M
2.0M
AUTO
OFF OFF
Съемка неподвижных изображений
RU
27
Page 28
SELFTIMER
2.0M
2.0M
2.0M
3
ON
OFF
EXEC
2.0M
2.0M
Выбор режима вспышки
101
10
Лампочка таймера самозапуска
2.0M
2.0M
101
10
2.0M
2.0M
101
10
4
, Выберите опцию [ON] с
помощью кнопки управления v, а затем нажмите кнопку EXEC.
Если Вы нажмете кнопку MENU, меню исчезнет, и на экране ЖКД появится индикатор (таймера самозапуска).
Располагая фотоаппарат в стационарном
положении, убедитесь, что экран ЖКД выровнен.
RU
28
, Расположите объект по
центру экрана ЖКД, и нажмите кнопку затвора вниз до упора.
Лампочка таймера самозапуска будет мигать красным цветом, и будет раздаваться непрерывный звуковой сигнал. Изображение будет снято приблизительно через 10 секунд.
Для отмены таймера самозапуска во время функционирования
Нажмите кнопку POWER для выключения питания.
Если Вы нажмете кнопку затвора, стоя
перед фотоаппаратом, фокус и экспозиция могут не установиться надлежащим образом.
, Установите переключатель
режимов в положение , и нажимайте повторно кнопку управления v () для выбора режима вспышки.
Page 29
Всякий раз, когда Вы нажимаете кнопку v ( ), индикатор меняется следующим образом.
Нет индикатора (автоматический режим): Исходя из условий
освещения, фотоаппарат определит, достаточно ли имеющегося света, и в соответствии с этим будет использовать вспышку.
(Уменьшение эффекта красных
гла з): Установлен автоматический
режим вспышки, и при срабатывании вспышки будет применяться уменьшение эффекта красных глаз.
(Принудительная вспышка):
Вспышка срабатывает вне зависимости от яркости окружающего освещения.
(Без вспышки): Вспышка не
срабатывает.
Вы не можете использовать вспышку в
режиме серии снимков.
Если отображается меню, нажмите
сначала кнопку MENU, в результате чего меню исчезнет.
Рекомендуемое расстояние для съемки с
помощью вспышки составляет приблизительно от 0,5 м до 1,9 м.
При использовании автоматического
режима, режима эффекта красных глаз) или режима (принудительной вспышки), на изображении могут быть заметны помехи, если смотреть на экран ЖКД в темном месте, но это не оказывает влияния на снятое изображение.
При использовании режима (без
вспышки), скорость затвора в темном месте будет замедленной. Соблюдайте осторожность, следите, чтобы Ваша рука не тряслась, пока Вы держите аппарат.
Во время зарядки вспышки лампочка
зарядки вспышки) будет мигать. После
(
завершения зарядки лампочка потухнет.
Эта установка сохранится в памяти даже
после выключения питания.
(уменьшения
Уменьшение эффекта красных глаз
Вспышка срабатывает непосредственно перед съемкой для уменьшения эффекта красных глаз. На экране ЖКД появится индикатор
.
Уменьшение эффекта красных глаз может не принести желаемого результата в зависимости от индивидуальных особенностей, расстояния до объекта, если объект не видит вспышку в момент ее срабатывания, и от других условий.
Съемка неподвижных изображений
29
RU
Page 30
Создание или
2.0M
выбор папки
Ваш фотоаппарат может создавать множество папок на плате памяти “Memory Stick”. Кроме того, Вы можете выбрать папку, используемую для сохранения изображений. Если Вы не создадите новую папку, в качестве папки для записи будет выбрана папка “101MSDCF”. Вы можете создавать папки вплоть до “999MSDCF”.
В одной папке может быть сохранено до
400 0 изображений. Когда емкость папки превышается, автоматически создается новая папка.
RU
30
Создание новой папки
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
MENU
2.0M
2.0M
AUTO
OFF OFF
1
, Установите переключатель
режимов в положение , а затем нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
Вы можете также выполнить эту
операцию, когда переключатель режимов установлен в положение .
RETURN FORMAT CREATE FOLDER CHANGE FOLDER
EXEC
2
, Выберите опцию [ ] с
помощью кнопки управления V, а затем нажмите кнопку EXEC. Выберите опцию [CREATE FOLDER] с помощью кнопок управления v/V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Появится экран CREATE REC. FOLDER.
После того, как Вы создадите новую
папку, Вы не сможете удалить ее с фотоаппарата.
Изображения будут записываться во
вновь созданную папку до тех пор, пока не будет создана или выбрана другая папка.
101
Page 31
Выбор папки для записи
2.0M
CREATE REC.FOLDER
CREATING
102MSDCF
OK
CANCEL
EXEC
3
, Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки управления v, а затем нажмите кнопку EXEC.
Будет создана новая папка с номером, на единицу превышающим самый большой номер на плате памяти “Memory Stick”, и эта папка станет папкой для записи. Если Вы нажмете кнопку MENU, меню исчезнет, и отобразится созданная папка.
Для отмены создания папки
Выберите опцию [CANCEL] в пункте
3.
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
MENU
2.0M
2.0M
AUTO
OFF OFF
1
, Установите переключатель
режимов в положение , а затем нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
Вы можете также выполнить эту
операцию, когда переключатель режимов установлен в положение .
RETURN FORMAT CREATE FOLDER CHANGE FOLDER
EXEC
2
, Выберите опцию [ ] с
помощью кнопки управления V, а затем нажмите кнопку EXEC. Выберите опцию [CHANGE FOLDER] с помощью кнопки управления V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Появится экран CHANGE REC. FOLDER.
101
Съемка неподвижных изображений
RU
31
Page 32
CHANGE REC. FOLDER
: 102MSDCF
:
0
CREATED:
IMAGE
1:05PM2003 7 4
CHANGE REC. FOLDER
: 102MSDCF
OK
CANCEL
EXEC
3
, Выберите нужную папку с
помощью кнопок управления v/V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Вы не можете выбрать папку
“100MSDCF” в качестве папки для записи.
Изображе ния будут сохраняться во вновь
выбранную папку. Вы не можете переместить записанные изображения в другую папку с помощью данного фотоаппарата.
RU
32
EXEC
4
, Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки управления v, а затем нажмите кнопку EXEC.
Если Вы нажмете кнопку MENU, меню исчезнет, и отобразится выбранная папка.
Для отмены изменения папки для записи
Выберите опцию [CANCEL] в пункте
4.
Page 33
Съемка в соответствии с условиями эпизода — Выбор сцены
При съемке под водой, съемке движущихся объектов, портретов, людей ночью, ночных эпизодов, или ландшафтов, используйте приведенные ниже режимы для улучшения качества Ваших изображений.
Режим подводной
съемки
Этот режим используется при съемке под водой при наличии солнечного света (на глубине до 1,5 м). Баланс белого автоматически регулируется на нужную установку, обеспечивая впечатляющие подводные фотоснимки Ваших объектов.
Если фотоаппарат быстро перенести из
теплого места в холодную воду, объектив может затуманиться. Сначала дождитесь, пока температура фотоаппарата сравняется с температурой воды.
При работе под водой, перед
использованием фотоаппарата обратитесь к разделам “Перед использованием Вашего фотоаппарата” на стр. 3, “Меры предосторожности” на стр. 83 и “Об уплотнительном кольце” на стр. 90.
Режим активной съемки
вне помещения
Этот режим позволяет Вам остановить перемещение Вашего объекта и получить живые снимки быстродвижущихся предметов при ярком освещении вне помещения.
При установке фокуса в положение
[AUTO] фокус регулируется от приблизительно 1 м до (бесконечность).
Режим неконтрастного
фотоснимка
Данный режим позволяет Вам снять телесные цвета в более ярких и теплых тонах для получения более красивых изображений. Кроме того, эффект мягкой фокусировки создает мягкую атмосферу для портретов людей, цветов, и т.п.
Режим мягкого
освещения
Этот режим позволяет Вам получать красивые изображения при ночной съемке как объектов, так одновременно и фона. Кроме того, эффект крестового фильтра усиливает свет уличных ламп или других источников света с крестообразными лучами.
Съемка неподвижных изображений
33
RU
Page 34
Имейте ввиду, что по мере уменьшения
2.0M
скорости затвора увеличивается влияние тряски.
Вспышка срабатывает в режиме
уменьшения эффекта красных глаз.
При установке фокуса в положение
[AUTO] фокус регулируется от приблизительно 1 м до (бесконечность). Для записи объектов, расположенных ближе 1 м, используйте предварительную установку фокуса (стр. 35).
Сумеречный режим
Этот режим позволяет Вам выполнить съемку ночных сцен с большого расстояния, без утраты атмосферы темного окружения.
RU
34
Имейте ввиду, что по мере уменьшения
скорости затвора увеличивается влияние тряски.
Установка фокуса изменится в
положение [ ].
Вспышка не может использоваться в
этом режиме.
Если настройка фокуса установлена в
положение [AUTO], фокус будет отрегулирован в режим теле-фото.
Режим живой природы
Данный режим усиливает синие и зеленые цвета, такие, как цвета неба, океана и гор, позволяя Вам выполнить съемку естественных ландшафтов с живыми, бросающимися в глаза цветами.
Установка фокуса изменится в
положение [ ].
Вспышка не может использоваться в
этом режиме.
Если настройка фокуса установлена в
положение [AUTO], фокус будет отрегулирован в режим теле-фото.
101
2.0M
2.0M
10
, Установите переключатель
режимов в положение , и нажимайте повторно кнопку управления V (SCENE) для выбора нужного режима.
Всякий раз, когда Вы нажимаете кнопку V (SCENE), индикатор меняется следующим образом:
(Режим подводной съемки) t
(Режим активной съемки вне помещения) t (Режим неконтрастного фотоснимка) t (Режим мягкого освещения) t
(Сумеречный режим) t (Режим живой природы) t Без индикатора (Автоматический режим)
Page 35
Для отмены выбора сцены
2.0M
Для отмены функции выбора эпизода нажимайте повторно кнопку V (SCENE) для установки положения без индикатора (автоматический режим).
Если отображается меню, нажмите
сначала кнопку MENU, в результате чего меню исчезнет.
Вы не можете использовать функцию
выбора сцены во время съемки фильмов.
Выбранная здесь установка не
сохраняется после выключения питания.
Установка расстояния до объекта — Предварительная установка фокуса
0.5 m 0.2 m
MENU
1
При съемке изображения с использованием предварительно установленного расстояния до объекта или при съемке объекта через сеть или оконное стекло, достичь надлежащего фокуса с помощью функции автоматической фокусировки затруднительно. В таких случаях полезен предварительно установленный фокус.
При выполнении съемки под водой,
выберите режим подводной съемки в качестве функции выбора сцены (стр. 33).
, Установите переключатель
режимов в положение и нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
Вы можете также выполнить эту
операцию, когда переключатель режимов установлен в положение [ ].
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
2.0M
2.0M
AUTO
OFF OFF
Съемка неподвижных изображений
35
RU
Page 36
RETURN
2.0M
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
EXEC
2
2.0M
2.0M
AUTO
OFF OFF
3
FOCUS
AUTO
EXEC
0.2m
0.5m
1.0m
автоматической фокусировки
Выберите опцию [AUTO] в пункте
3.
Выбранная здесь установка не
сохраняется после выключения питания.
Для возврата в режим
, Выберите опцию [ ] с
помощью кнопки управления v, а затем нажмите кнопку EXEC. Выберите опцию [FOCUS] с помощью кнопок управления v/V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Если переключатель режимов
установлен в положение , выберите опцию [ ] с помощью кнопки управления v.
Информация о настройке фокуса
является приблизительной и должна использоваться в качестве справки.
RU
36
, Выберите нужную установку
фокуса с помощью кнопок управления v/V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Вы можете выбирать из следующих установок расстояния: AUTO (индикатора нет), 0.2 m,
0.5m, 1.0m и
(бесконечность) Если Вы нажмете кнопку MENU, индикация меню исчезнет, и индикатор отобразится на экране ЖКД.
Page 37
Съемка пяти изображений подряд — Серия изображений
2.0M
2.0M
2.0M VGA VGA
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
2.0M
2.0M
AUTO
OFF OFF
MENU
1
, Установите переключатель
режимов в положение и нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
Вы не можете в этом режиме
использовать вспышку.
Вы можете последовательно снять до
пяти изображений, удерживая нажатой кнопку затвора. Если Вы отпустите кнопку затвора прежде, чем все пять изображений будут сняты, фотоаппарат прекратит съемку, как только Вы отпустите кнопку.
Интервал записи составляет
приблизительно 0,5 секунды. Однако, интервал записи может быть более длительным в режиме мгновенного освещения или в сумеречном режиме.
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
EXEC
2
, Выберите опцию [ ] с
помощью кнопки управления v, а затем нажмите кнопку EXEC. Выберите опцию [SIZE·BURST] с помощью кнопок управления v/V, а затем нажмите кнопку EXEC.
2.0M
2.0M
AUTO
OFF OFF
SIZE • BURST
2.0M
2.0M
2.0M
VGA
VGA
VGA
BURST
VGA
VGA
EXEC
3
, Выберите опцию [BURST] с
помощью кнопки управления V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Нажмите кнопку MENU, в результате чего меню исчезнет с экрана ЖКД.
Съемка неподвижных изображений
RU
37
Page 38
2.0M
VGA
2.0M
VGA
Добавление специальных эффектов — Эффект изображения
101
10
Вы можете выполнить цифровую обработку изображений для получения специальных эффектов.
SEPIANEG. ART
MENU
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
2.0M
2.0M
AUTO
OFF OFF
4
, Нажмите кнопку затвора
вниз наполовину, а затем держите кнопку затвора полностью нажатой.
До пяти изображений будет записано, пока Вы будете держать кнопку затвора нажатой. Изображения записываются размером VGA.
Если Вы отпустите кнопку затвора
прежде, чем фотоаппарат запишет пять изображений, будут записаны только изображения, которые были сняты, пока кнопка затвора была нажата.
RU
38
Цвет и яркость изображения инвертируются, как на негативе.
Изображение является монохромным (черно-белым).
Изображение окрашивается в коричневые тона наподобие старой фотографии.
SOLARIZEB&W
Световой контраст является более отчетливым, и изображение выглядит наподобие иллюстрации.
1
, Установите переключатель
режимов в положение и нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
Вы можете также выполнить эту
операцию, когда переключатель режимов установлен в положение .
Page 39
RETURN
2.0M
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
2.0M
2.0M
AUTO
OFF OFF
P.EFFECT
OFF
NEG. ART
SEPIA
B&W
SOLARIZE
Съемка неподвижных изображений
EXEC
2
, Выберите опцию [ ] с
помощью кнопки управления v, а затем нажмите кнопку EXEC. Выберите опцию [P.EFFECT] с помощью кнопки управления V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Если переключатель режимов
установлен в положение , выберите опцию [ ] с помощью кнопки управления v.
EXEC
3
, Выберите нужный режим с
помощью кнопок управления v/V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Если Вы нажмете кнопку MENU, индикация меню исчезнет, и выбранный режим отобразится на экране ЖКД.
Для отмены эффектов изображения
Выберите опцию [OFF] в пункте 3.
Выбранная здесь установка не
сохраняется после выключения питания.
RU
39
Page 40
2.0M
2.0M
Просмотр неподвижных изображений
Просмотр неподвижных изображений на экране ЖКД
Одиночный экран
Одиночный э кран (однокадровый)
101
2.0M
2.0M
Индексный экран (на четыре изображения)
7
/ 8
101-0007 2003
7 4
12:00
PM
Вы можете просматривать на экране ЖКД изображения, снятые Вашим фотоаппаратом, почти сразу. Вы можете выбрать для просмотра изображений один из двух следу ющих методов.
(однокадровый)
Вы можете просматривать изображения по одному, отображая их во весь экран.
Индексный экран (на четыре изображения)
Четыре изображения отображаются одновременно на отдельных панелях экрана.
Подробное описание экранных
индикаторов приведено на стр. 96.
Подробные сведения о просмотре
фильмов приведены на стр. 48.
Просмотр одиночных изображений
101
2.0M
2.0M
7
/ 8
101-0007 2003
7 4
12:00
PM
1
, Установите переключатель
режимов в положение и включите питание.
Последнее изображение в выбранной папке для записи (стр. 31) появится на экране ЖКД.
40
RU
Page 41
2.0M
Просмотр индексного экрана (на четыре изображения)
101
2.0M
2.0M
101-0006 2003
7 4
10:30
2
, Выберите нужное
неподвижное изображение с помощью кнопок управления v/V.
v : Для отображения предыдущего
изображения
V : Для отображения следующего
изображения
6
/ 8
AM
MENU
RETURN DELETE DELETE IN FOLDER INDEX DPOF
1
, Установите переключатель
режимов в положение и нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
RETURN DELETE DELETE IN FOLDER INDEX DPOF
EXEC
2
,
Выберите опцию [ ] с помощью кнопки управления
v
, а затем нажмите кнопку EXEC. Выберите опцию [INDEX] с
Просмотр неподвижных изображений
помощью кнопок управления
v/V
, а затем нажмите кнопку
EXEC.
Отображение переключится на индексный экран (на четыре изображения).
RU
41
Page 42
Для отображения следующего (предыдущего) индексного экрана
Нажимайте кнопки управления v/V для перемещения желтой рамки.
Для возврата к одиночному экрану
Выберите опцию [SINGLE] при выполнении действия пункта 2, или нажмите кнопку EXEC для отображения одиночного изображения, отмеченного желтой рамкой при отображении четырех кадров.
Выбор папки и воспроизведение изображений — Папка
RETURN DELETE DELETE IN FOLDER INDEX DPOF
MENU
1
, Установите переключатель
режимов в положение , а затем нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
2
, Выберите опцию [ ] с
помощью кнопки управления V, а затем нажмите кнопку EXEC. Выберите опцию [CHANGE FOLDER] с помощью кнопок управления V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Появится экран CHANGE FOLDER.
RETURN FORMAT CHANGE FOLDER
EXEC
101
42
RU
Page 43
CHANGE FOLDER
2.0M
: 102MSDCF :
1
CREATED:
EXEC
IMAGE
1:05PM2003 7 4
CHANGE FOLDER
: 102MSDCF
OK
CANCEL
EXEC
Stick” создано много папок
При отображении первого или последнего изображения в папке на экране ЖКД появятся следующие индикаторы.
: Переход к предыдущей папке. : Переход к следующей папке.
Просмотр неподвижных изображений
: Переход и к предыдущей, и к
Если на плате памяти “Memory
3
4
следующей папке.
, Выберите нужную папку с
помощью кнопок управления v/V, а затем нажмите кнопку EXEC.
, Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки управления v, а затем нажмите кнопку EXEC.
Если Вы нажмете кнопку MENU, меню исчезнет, и отобразится выбранная папка.
Для отмены выбора
Выберите опцию [CANCEL] в пункте
4.
Одиночный экран (однокадровый)
101
2.0M
2.0M
Индексный эк ран (на четыре изображения)
4
/ 4
101-0004 2003
Если в папке нет изображений, появится
индикация “NO FILE IN THIS FOLDER”.
Вы можете воспроизвести изображения,
начиная со снятого последним, без выбора папки.
7 4
12:00
PM
RU
43
Page 44
Увеличение изображения — Воспроизведение с увеличением
2.0M
2.5
Вы можете изменить увеличение изображения, снятого Вашим фотоаппаратом, увеличив его в 2,5 или 5 раз по сравнению с первоначальным размером.
1× (нормальный
2,5×
режим)
5×
RU
44
101
2.0M
2.0M
/ 8
101-0007
2003
7 4
1:30
1
, Установите переключатель
режима в положение , и выберите изображение, которое Вы хотите увеличить, с помощью кнопок управления v/V.
Воспроизведение с увеличением не
функционирует для фильмов.
Возможно, Вам не удастся увеличить
изображения, записанные с помощью других устройств.
Увеличенное изображение не может
быть записано в качестве нового файла.
7
PM
2.5
2.5
EXEC ( )
2
, Нажимайте повторно кнопку
EXEC ( ) для выбора нужного уровня увеличения.
Центральная часть экрана будет увеличена. Всякий раз при нажатии кнопки EXEC ( ), уровень увеличения изменяется следующим образом. 2,5× t 5× t Без индикатора
(нормального) t
Для отмены воспроизведения с увеличением
Нажимайте повторно кнопку EXEC ( ) для установки режима Без индикатора (нормального).
Вы можете увеличивать только
центральную часть экрана.
...
Page 45
Выбор изображений для печати — Знак печати (DPOF)
2.0M
Вы можете отметить неподвижные изображения, снятые на Вашем фотоаппарате, которые Вы хотите распечатать. Эта функция удобна, если у Вас есть изображения, отпечатанные в магазине, или при использовании принтера, соответствующего стандарту DPOF (Цифровой формат порядка печати).
Вы не можете нанести знак на фильмы.
101
2.0M
2.0M
/ 8
101-0006 2003
7 4
10:30
1
, Установите переключатель
режима в положение , и отобразите изображение, которое Вы хотите распечатать, с помощью кнопок управления v/V.
6
AM
RETURN DELETE DELETE IN FOLDER INDEX DPOF
Просмотр неподвижных изображений
EXEC
MENU
2
, Нажмите кнопку MENU, и
выберите опцию [ ] с помощью кнопки управления v, а затем нажмите кнопку EXEC.
Чтобы установить знак печати (DPOF) на индексном экране
Выполните действие пункта 2 на стр. 41 и переключитесь к индексному экрану.
45
RU
Page 46
RETURN DELETE DELETE IN FOLDER INDEX DPOF
DPOF
ON
OFF
EXEC
3
, Выберите опцию [DPOF] с
помощью кнопки управления V, а затем нажмите кнопку EXEC.
RU
46
EXEC
4
, Выберите опцию [ON] с
помощью кнопки управления v, а затем нажмите кнопку EXEC.
Когда Вы нажмете кнопку MENU, меню исчезнет, и на отображаемое изображение будет нанесен знак .
Для отмены знака печати (DPOF)
Выберите опцию [OFF] в пункте 4. Знак исчезнет.
Page 47
П
олучение удовольствия от просмотра фильмов

Съемка фильмов

1
, Установите переключатель
режимов в положение и включите питание.
Звук в фильмах не может быть записан.
STBY
101
5:10
101
REC
0/15s
2
, Нажмите кнопку затвора до
упора.
На экране ЖКД появится индикация “REC”, и фотоаппарат начнет запись изображения. Максимальное время записи составляет 15 секунд на одну запись.
Функция автоматической настройки
фокуса позволяет установить фокус на любое расстояние от приблизительно 1,0 м до (бесконечность). Для съемки объекта с расстояния, ближе, чем 1,0 м, выберите 0.2 m или 0.5 m c помощью функции предварительной установки фокусного расстояния (стр. 35).
Запись остановится, когда плата памяти
“Memory Stick” заполнится.
При съемке фильмов вспышка не
функционирует.
101
10/15s
3
, Для остановки записи
полностью нажмите кнопку затвора еще раз.
Индикаторы во время съемки
Индикаторы на экране ЖКД не записываются. Вы можете использовать опцию [DISPLAY] раздела [ ] с помощью меню MENU и кнопок управления v/V для включения и выключения дисплея (стр. 27). Более подробное описание индикаторов приведено на стр. 94.
Для использования таймера самозапуска
Установите переключатель режимов в положение и следуйте действиям процедуры на стр. 27.
Получение удовольствия от просмотра фильмов
RU
47
Page 48
Просмотр фильмов на экране ЖКД
Время съемки
Время съемки различается в зависимости от емкости платы памяти “Memory Stick”. При выборе платы памяти “Memory Stick” обращайтесь к следующей таблице.
Максимальное время съемки составляет
15 секунд на одну запись.
Время съемки может варьироваться в
зависимости от условий съемки.
О количестве неподвижных
изображений, которые могут быть записаны, см. стр. 24.
Если время съемки превысит 99 минут 59
секунд, отобразится индикация “>99:59”.
Размер
изобра-
жения
Емкость
8MB 5 мин. 35 сек.
16MB 11 мин. 13 сек.
32MB 22 мин. 43 сек.
64MB 45 мин. 40 сек.
128MB 1 ч. 31 мин. 34 сек.
MSX-256 2 ч. 45 мин. 35 сек.
MSX-512 5 ч. 36 мин. 43 сек.
MSX-1G 11 ч. 27 мин. 19 сек.
RU
160×112
48
101
18
0:00
101–0018 2003
7 4
12:00
PM
1
, Установите переключатель
режимов в положение и включите питание.
Последнее изображение в выбранной папке для записи (стр. 31) появится на экране.
101
0:00
101–0016
2003
7 4
10:30
2
, Выберите нужный фильм с
помощью кнопок управления v/V.
v : Для отображения предыдущего
изображения
V : Для отображения следующего
изображения
16
AM
Page 49
101–0016
101
16
0:05
EXEC
3
, Нажмите кнопку EXEC.
Выполняется воспроизведение фильма.
Для остановки воспроизведения
Нажмите кнопку EXEC.
Индикаторы во время просмотра фильмов
Индикаторы на экране ЖКД не записываются. Вы можете использовать опцию [DISPLAY] раздела [ ] с помощью меню M ENU и кнопок управления v/V для включения и выключения дисплея (стр. 27). Более подробное описание индикаторов приведено на стр. 96.
Получение удовольствия от просмотра фильмов
RU
49
Page 50
2.0M
У
даление изображени
й
Удаление изображений
101
2.0M
101-0007 2003
7 4
2.0M
12:00
7
/ 8
PM
RETURN DELETE DELETE IN FOLDER INDEX DPOF
RETURN DELETE DELETE IN FOLDER INDEX DPOF
EXEC
1
, Установите переключатель
режимов в положение и включите питание. Нажимайте кнопки управления v/V для выбора изображения, которое Вы хотите удалить.
RU
EXEC
2
MENU
, Нажмите кнопку MENU и
выберите опцию [ ] с помощью кнопки управления v, а затем нажмите кнопку EXEC.
Для удаления изображения на экране индексного изображения
Выполните действие пункта 2 на стр. 41 и переключитесь к индексному экрану.
3
, Выберите опцию [DELETE] с
помощью кнопок управления v/V, а затем нажмите кнопку EXEC.
В этот момент изображение еще не удалено.
Для удаления всех изображений в папке
Выберите опцию [DELETE IN FOLDER] в пункте 3.
Вы не можете удалить изображения,
защищенные другим устройством.
50
Page 51
Форматирование платы памяти “Memory Stick”
DELETE
OK
CANCEL
EXEC
4
, Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки управления v, а затем нажмите кнопку EXEC.
Когда сообщение “MEMORY STICK ACCESS” исчезнет, изображение уже будет удалено.
Для отмены удаления
Выберите опцию [CANCEL] в пункте
4.
1
, Установите плату памяти
“Memory Stick”, которую Вы хотите отформатировать, в Ваш фотоаппарат.
Не открывайте внутреннюю крышку во время форматирования платы памяти “Memory Stick”, так как это может повредить плату памяти “Memory Stick”.
• Перед тем, как открыть водозащитную крышку, обязательно смойте все песчинки и полностью сотрите всю воду с корпуса фотоаппарата.
Осмотрите уплотнительное кольцо и
ответную поверхность уплотнительного кольца на предмет наличия царапин, деформации, грязи, волосинок или других нежелательных явлений.
RETURN DELETE DELETE IN FOLDER INDEX DPOF
MENU
2
, Включите питание, а затем
нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
При форматировании платы памяти
“Memory Stick”, убедитесь, что имеется достаточный запас энергии, в противном случае может произойти ошибка “FORMAT ERROR”.
Эта операция доступна вне зависимости
от положения переключателя режимов.
Удаление изображений
RU
51
Page 52
RETURN FORMAT CHANGE FOLDER
EXEC
3
, Выберите опцию [ ] с
помощью кнопки управления V, а затем нажмите кнопку EXEC. Выберите опцию [FORMAT] с помощью кнопок управления v/V, а затем нажмите кнопку EXEC.
Термин “форматирование” означает
101
подготовку платы памяти “Memory Stick” для записи изображений; этот процесс также называется “инициализацией”. Как плата памяти “Memory Stick”, прилагаемая к данному фотоаппарату, так и имеющиеся в продаже платы памяти, являются уже отформатированными, и могут сразу же использоваться.
• При форматировании платы памяти “Memory Stick”, имейте ввиду, что все данные на плате памяти “Memory Stick”, включая изображения, которые были защищены другим устройством, будут безвозвратно стерты.
FORMAT
OK
CANCEL
FORMATTING
EXEC
4
, Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки управления v, а затем нажмите кнопку EXEC.
Когда сообщение “FORMATTING” исчезнет, форматирование будет завершено.
Для отмены форматирования
Выберите опцию [CANCEL] в пункте
4.
52
RU
Page 53
П
олучение удовольствия от изображений на Вашем компьютере
Копирование изображений на Ваш компьютер — Для пользователей Windows
Рекомендуемая конфигурация компьютера
OC: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition или Windows XP Professional Перечисленные выше ОС должны быть установлены заводским способом. Функционирование не гарантируется в операционной среде, полученной путем обновления до операционной системы, описанной выше, или же в многозагрузочной операционной среде. ЦП: Процессор MMX Pentium 200 МГц или более быстрый Разъем USB: Входит в стандартный комплект поставки Дисплей: 800 × 600 точек или более High Color (цвет 16-бит, 65000 цветов) или более
Если Вы подсоедините два или более
устройств USB к одному компьютеру одновременно, в зависимости от типа устройств USB, некоторые из устройств, включая Ваш фотоаппарат, могут не работать.
Функциони рование не гарантируется при
использовании концентратора USB.
Функционирование не гарантируется для
всех упомянутых выше рекомендуемых конфигураций компьютера.
Режим USB
Имеется два режима для соединения USB, режимы [NORMAL] и [PTP]*. Заводской установкой является режим [NORMAL]. В данном разделе описывается соединение USB с использованием режима [NORMAL]. Когда фотоаппарат подсоединен к Вашему компьютеру через кабель USB, фотоаппарат может получать питание через компьютер (Питание через шину USB).
* Совместимо только с Windows XP. При
подсоединении к компьютеру только данные в папке, выбранной фотоаппаратом, копируются в компьютер. Для выбора папки, когда фотоаппарат подсоединен к Вашему компьютеру, нажмите кнопку MENU и выполните действия, чтобы изменить папку для воспроизведения.
Связь с Вашим компьютером
Когда Ваш компьютер возобновляет работу из режима ожидания или спящего режима, связь между Вашим фотоаппаратом и Вашим компьютером может не восстановиться.
Если разъем USB отсутствует на Вашем компьютере
В случае отсутствия как разъема USB, так и слота платы памяти “Memory Stick”, Вы можете копировать изображения с помощью дополнительного устройства. Подробные сведения приведены на веб-сайте Sony. http://www.sony.net/
на Вашем компьютере
53
Получение удовольствия от изображений
RU
Page 54
Содержание CD-ROM
x USB Driver (Драйвер USB)
Этот драйвер требуется для подсоединения фотоаппарата к компьютеру.
При использовании Windows XP Вам не
нужно устанавливать драйвер USB.
x Image Transfer
Это приложение используется для облегчения передачи изображений с фотоаппарата на компьютер.
x ImageMixer
Это приложение используется для отображения и монтажа изображений, сохраненных в компьютере.
В этом разделе в качестве примера
приведено описание экрана Windows Me. Требуемые действия могут различаться, в зависимости от Вашей ОС.
• Перед установкой драйвера USB и приложения закройте все работающие приложения на компьютере.
При использовании системы Windows XP
или Windows 200 0, войдите в систему в качестве администратора.
Установки дисплея должны быть 800 × 600 точек или более и High Color (цвет 16-бит, 65000 цветов) или более. При установке менее 800 × 600 элементов изображения или 256 цветов или менее, экран выбора модели не появится.
RU
54
Установка драйвера USB
При использовании Windows XP Вам не нужно устанавливать драйвер USB. После того, как драйвер USB установлен, Вам не нужно устанавливать драйвер USB еще раз.
a Запустите Ваш компьютер и
установите прилагаемый CD-ROM в накопитель CD­ROM.
Не подсоединяйте в это время Ваш фотоаппарат к Вашему компьютеру.
Появится экран выбора модели. Если он не появится, выполните двойные щелчки в следующем порядке. (My Computer) t [ImageMixer]
b Щелкните по кнопке [Cyber-
shot] на экране выбора модели.
Появится экран меню установки.
c Щелкните по кнопке [USB
Driver] на экране меню установки.
Появится экран “InstallShield Wizard” (Мастер установки InstallShield).
d Щелкните по кнопке [Next].
Когда появится экран “Information” (Информация), щелкните по кнопке [Next].
Начнется установка драйвера USB. Когда установка будет завершена, на экране появится соответствующее сообщение.
Page 55
e Щелкните по кнопке [Yes, I
want to restart my computer now] (Да, я хочу перезапустить мой компьютер сейчас), а затем щелкните по кнопке [Finish].
Ваш компьютер перезапустится. Далее, Вы можете установить соединение USB.
Установка программного обеспечения “Image Transfer” (передача изображения)
Вы можете использовать программное обеспечение “Image Transfer” для автоматического копирования изображений на Ваш компьютер при подсоединении фотоаппарата к Вашему компьютеру с помощью прилагаемого кабеля USB.
a Щелкните по кнопке [Cyber-
shot] на экране выбора модели.
Появится экран меню установки.
b Щелкните по кнопке [Image
Transfer] на экране меню установки. Выберите нужный язык, а затем щелкните по кнопке [OK].
Появится экран “Welcome to the InstallShield Wizard” (Добро пожаловать в мастер установки InstallShield).
В данном разделе описан английский
экран.
c Щелкните по кнопке [Next].
Когда появится экран “Licence Agreement” (Лицензионное соглашение), щелкните по кнопке [Yes].
на Вашем компьютере
Получение удовольствия от изображений
55
RU
Page 56
Внимательно прочитайте соглашение. Если Вы принимаете условия соглашения, продолжите выполнение установки. Появится экран “Information” (Информация).
d Щелкните по кнопке [Next].
e Выберите папку для
установки, а затем щелкните по кнопке [Next]. Выберите программную папку, а затем щелкните по кнопке [Next].
RU
56
f Подтвердите, отмечен ли
пункт на экране “Image Transfer Settings” (Установки передачи изображения), а затем щелкните по кнопке [Next].
Когда установка будет завершена, на экране появится соответствующее сообщение.
g Щелкните по кнопке [Finish].
Экран “InstallShield Wizard” (мастер установки InstallShield) будет закрыт. Если Вы хотите продолжить установку программного обеспечения “ImageMixer”,
щелкните по иконке [ImageMixer] на экране меню установки, а затем следуйте инструкциям, которые появятся на экране.
Для использования программного
обеспечения “Image Transfer” требуется драйвер USB. Если необходимый драйвер еще не установлен на Вашем компьютере, появится экран, запрашивающий, хотите ли Вы установить этот драйвер. Следуйте инструкциям, которые появятся на Вашем экране.
Page 57
Установка программного обеспечения “ImageMixer”
Вы можете использовать для копирования, просмотра и монтажа изображений программное обеспечение “ImageMixer Ver.1.5 for Sony”. Подробные сведения приведены в файлах помощи программного обеспечения.
a Щелкните по кнопке
[ImageMixer] на экране меню установки. Выберите нужный язык, а затем щелкните по кнопке [OK].
Появится экран “Welcome to the InstallShield Wizard” (Добро пожаловать в мастер установки InstallShield).
В данном разделе описан английский
экран.
b Следуйте инструкциям на
каждом последующем экране.
Установите программное обеспечение “ImageMixer” в соответствии с инструкциями, которые появятся на экране.
При использовании системы Windows
200 0 или Windows XP установите программное обеспечение “WinASPI”.
Если программное обеспечение
DirectX8.0a или более поздняя версия не установлено на Вашем компьютере, появится экран “Information” (информация). Следуйте инструкциям, которые появятся на Вашем экране.
c Перезапустите Ваш
компьютер в соответствии с инструкциями, которые появятся на экране.
d Извлеките CD-ROM.
Подсоединение фотоаппарата к Вашему компьютеру
a Вставьте плату памяти
“Memory Stick” с изображениями, которые Вы хотите скопировать на Ваш фотоаппарат, а затем закройте внутреннюю крышку.
Фотоаппарат может п олучать питание от
большинства рекомендуемых для использования персональных компьютеров через соединение USB (питание через шину USB), поэтому в этом случае нет необходимости вставлять в фотоаппарат батарейки.
Перед подсоединением фотоаппарата
рекомендуется извлечь батарейки во избежание их повреждения.
Дальнейшие сведения об установке
платы памяти “Memory Stick” приведены на стр. 20.
b Включите Ваш компьютер.
на Вашем компьютере
57
Получение удовольствия от изображений
RU
Page 58
c Подсоедините прилагаемый
USB кабель к гнезду (USB) фотоаппарата.
Гнездо (USB)
• Функционирование не гарантируется при использовании концентратора USB. Подсоедините фотоаппарат непосредственно к Вашему персональному компьютеру.
d Подсоедините кабель USB к
Вашему компьютеру.
Фотоаппарат включится.
RU
58
Имейте ввиду, что питание не может
включиться, если плата памяти “Memory Stick” не вставлена в фотоаппарат.
При использовании настольного
компьютера рекомендуется подсоединить кабель USB к разъему USB на задней панели.
При использовании Windows XP мастер
ОС AutoPlay появится на рабочем столе автоматически. Перейдите на стр. 61.
USB MODE:NORMAL
Индикаторы доступа*
На экране ЖКД фотоаппарата появится индикация “USB MODE: NORMAL”. При первой установке соединения USB, Ваш компьютер автоматически запустит программу распознавания фотоаппарата. Подождите некоторое время.
* Во время сеанса связи индикаторы
доступа высвечиваются красным цветом.
Если индикация “USB MODE:
NORMAL” не отобразится при выполнении действия пункта 4, убедитесь, что опция [USB] раздела [ ] установок меню установлена в положение [NORMAL] (стр. 82).
В режиме USB кнопка POWER, прочие
регуляторы на фотоаппарате не функционируют.
PОтсоединение кабеля USB
от Вашего компьютера или удаление платы памяти “Memory Stick” из Вашего фотоаппарата при использовании соединения USB.
Для пользователей Windows 2000, Me или XP
1 Дважды щелкните по иконке на
панели задач.
2 Щелкните по иконке (Sony
DSC), а затем щелкните по кнопке [Stop].
3 Подтвердите устройство на экране
подтверждения, а затем щелкните по кнопке [OK].
4 Щелкните по кнопке [OK].
Действие пункта 4 не является необходимым для пользователей системы Windows XP.
5 Отсоедините кабель USB или
выньте плату памяти “Memory Stick”.
Для пользователей Windows 98 или 98SE
Убедитесь, что индикаторы доступа (стр. 58) на экране ЖКД высвечены белым цветом, и выполните только описанное выше действие пункта 5.
Page 59
Копирование изображений с помощью программного обеспечения “Image Transfer”
— Windows 98/98SE/2000/Me
Соедините фотоаппарат и Ваш компьютер с помощью кабеля USB.
Будет запущено приложение “Image Transfer”, и изображения будут копироваться на компьютер автоматически.
Как правило, папки “Image Transfer” и
“Date” создаются внутри папки “My Documents”, и все файлы изображений, записанные фотоаппаратом, копируются в эти папки.
Вы можете изменить установки “Image
Transfer” (стр. 60).
Когда программное обеспечение
“ImageMixer” (стр. 57) установлено и завершено копирование изображения с помощью программного обеспечения “Image Transfer”, автоматически запустится программное обеспечение “ImageMixer” и появятся изображения.
— Windows XP
Соедините фотоаппарат и Ваш компьютер с помощью кабеля USB.
Приложение “Image Transfer” будет запущено автоматически, и изображения автоматически скопируются на компьютер. Система Windows XP установлена таким образом, что будет запущен mастер ОС AutoPlay. Если Вы хотите отменить установку, следуйте описанной ниже процедуре.
a Щелкните по кнопке [Start], а
затем щелкните по иконке [My Computer].
b Дважды щелкните по
иконке [Sony MemoryStick], а затем щелкните на пункте [Properties].
c Отмените установку.
1 Щелкните по кнопке
[AutoPlay].
2 Установите опцию [Content
type] в положение [Pictures].
3 Проверьте опцию [Select an
action to perform] в разделе [Actions], выберите пункт [Take no action], а затем щелкните по кнопке [Apply].
4 Установите опцию [Content
type] в положение [Video files], и повторите действия пункта
3. Затем, установите опцию [Content type] в положение [Mixed content], и повторите действие пункта 3 еще раз.
5 Щелкните по кнопке [OK].
Экран “Properties” будет закрыт. Мастер ОС AutoPlay не запускается автоматически, даже после выполнения соединения USB в следующий раз.
на Вашем компьютере
59
Получение удовольствия от изображений
RU
Page 60
Изменение настроек “Image Transfer”
Вы можете изменить установки “Image Transfer”. Щелкните правой кнопкой по иконке “Image Transfer” на панели задач, и выберите опцию [Open Settings]. Вы можете выполнить следующие установки: [Basic], [Copy], и [Delete].
Выполните здесь щелчок правой кнопкой мыши
При запуске программного обеспечения “Image Transfer” появится изображенное ниже окно.
Если Вы выберете в изображенном выше окне опцию [Settings], Вы сможете изменить только установку [Basic].
RU
60
Копирование изображений без использования программного обеспечения “Image Transfer”
— Windows 98/98SE/2000/Me
Если программное обеспечение “Image Transfer” не будет установлено на автоматический запуск, Вы сможете скопировать изображения согласно следующей процедуре.
a Дважды щелкните по
иконке [My Computer], а затем дважды щелкните по иконке [Removable Disk].
Появится содержание “Memory Stick”, установленной в Ваш фотоаппарат.
В данном разделе описывается пример
копирования изображений в папку “My Documents”.
Если иконка “Removable Disk” не
появится, см. следующую колонку.
При использовании системы Windows XP
см. стр. 61.
b Дважды щелкните по папке
[DCIM], а затем дважды щелкните по папке, содержащей нужные изображения.
Папка откроется.
c Перетащите и оставьте
файлы изображений в папку “My Documents”.
Файлы изображений будут скопированы в папку “My Documents”.
Если Вы попытаетесь скопировать
изображение в папку, в которой уже имеется изображение с таким же именем файла, появится сообщение, предлагающеe подтвердить перезапись. Если Вы перезаписываете существующее изображение на новое, исходный файл будет удален.
Если иконка съемного диска не отображается
1 Дважды щелкните по иконке [My
Computer], а затем щелкните на пункте [Properties]. Появится окно “System Properties”.
При использовании Windows 2000,
щелкните по закладке [Hardware] на экране “System Properties”.
2 Убедитесь, установлены ли уже
прочие устройства. 1 Щелкните по кнопке [Device
Manager].
2 Подтвердите наличие “ Sony
DSC” с меткой .
Page 61
3 Если Вы найдете какое-либо из
перечисленных выше устройств, следуйте описанным ниже пунктам для их удаления. 1 Щелкните по кнопке [ Sony
DSC].
• При использовании операционной
системы Windows 2000, щелкните правой кнопкой по иконке [ Sony DSC].
2 Щелкните по кнопке [Remove]
(или [Uninstall] в системе Windows 2000). Появится окно “Confirm Device Removal”.
3 Щелкните по кнопке [OK].
Устройство будет удалено.
Попытайтесь установить драйвер USB еще раз, используя прилагаемый CD-ROM (стр. 54).
— Windows XP
Копирование изображений с помощью мастера Windows XP AutoPlay
a Выполните соединение USB
(стр. 57). Щелкните по кнопке [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Копирование изображений в папку на моем компьютере с помощью мастера сканера и камеры Microsoft), а затем щелкните по кнопке [OK].
Появится экран “Scanner and Camera Wizard” (мастер сканера и камеры).
b Щелкните по кнопке [Next].
Отобразятся изображения, сохраненные на плате памяти “Memory Stick”.
c Щелкните напротив
изображений, которые Вы не хотите копировать на Ваш компьютер, и уберите соответствующие отметки, а затем щелкните по кнопке [Next].
Появится окно “Picture Name and Destination” (название и назначение изображения).
d Выберите имя и место
расположения для Ваших изображений, а затем щелкните по кнопке [Next].
Начнется копирование изображений. Когда копирование будет завершено, появится экран “Other Options”(другие варианты).
e Выберите опцию [Nothing.
I’m finished working with these pictures] (Ничего. Я закончил работу с этими изображениями), а затем щелкните по кнопке [Next].
Появится экран “Completing the Scanner and Camera Wizard” (завершение работы мастера сканера и камеры).
на Вашем компьютере
61
Получение удовольствия от изображений
RU
Page 62
f Щелкните по кнопке [Finish].
Мастер будет закрыт.
Для продолжения копирования других изображений следуйте процедуре, описанной в разделе отсоединения кабеля USB и повторного его подсоединения. Затем выполните действия процедуры, начиная с пункта 1, еще раз.
P на стр. 58, для
Просмотр изображений на Вашем компьютере
— Windows 98/98SE/2000/Me/XP a Щелкните по иконке [My
Documents] на рабочем столе.
Отобразится содержание папки “My Documents”.
В данном разделе описывается
процедура просмотра изображений, скопированных в папку “My Documents”.
При использовании системы Windows XP
щелкните по кнопке [Start] t [My Documents] в такой последовательности.
Вы можете использовать программное
обеспечение “ImageMixer Ver.1.5 for Sony” для просмотра и редактирования изображений на Вашем компьютере. Подробные сведения приведены в файлах помощи программного обеспечения.
b Дважды щелкните по
нужной папке и файлу изображения.
Отобразится изображение.
62
RU
Page 63
Место хранения файлов изображения и имена файлов
Файлы изображений, записанные с помощью Вашего фотоаппарата, сгруппированы в папки на “Memory Stick”.
Пример: Для пользователей Windows Me
Папка, содержащая данные изображения, записанные с помощью фотоаппарата без использования функции создания папки
Папка, содержащая данные изображения, записанные на данном фотоаппарате Если не было создано новых папок, это только “101MSDCF”
Папка, содержащая данные изображения в режиме электронной почты, данные фильма и аудиоданные в зву ковом режиме, записанные с помощью фотоаппарата без использования функции создания папки
Папка Имя файла Значение имени файла
101MSDCF до 999MSDCF
DSC0ssss.JPG Файлы неподвижных изображений
MOV0ssss.MPG Файлы фильмов
Данные в папках “10 0MSDCF” или
“MSSONY” предназначены только для воспроизведения, и Ваш фотоаппарат не может записывать изображения в эти папки.
Более подробная информация о папке
приведена на стр. 30.
ssss обозначает любой номер в
диапазоне от 0001 до 9999.
на Вашем компьютере
63
Получение удовольствия от изображений
RU
Page 64
Копирование изображений на Ваш компьютерДля пользователей Macintosh
Рекомендуемая конфигурация компьютера
OC: Mac OS 8.5.1, 8.6, 9.0, 9.1, 9.2 или
Mac OS X (v10.0/v10.1/v10.2) Перечисленные выше ОС должны быть установлены заводским способом. Для следующих моделей требуется обновление Вашей ОС до Mac OS 9.0, 9.1 или 9.2. – iMac с заводской установкой Mac
OS 8.6 и накопителем CD-ROM с загрузкой щелевого типа
– iBook или Power Mac G4 с
заводской установкой Mac OS 8.6
Разъем USB: Входит в стандартный комплект поставки Дисплей: 800 × 600 точек или более
режим 32000 цветов или более
Если Вы подсоедините два или более устройств USB к одному компьютеру одновременно, в зависимости от типа устройств USB, некоторые из устройств, включая Ваш фотоаппарат, могут не работать.
Функциони рование не гарантируется при использовании концентратора USB.
Функционирование не гарантируется для всех упомянутых выше рекомендуемых конфигураций компьютера.
RU
64
Режим USB
Имеется два режима для соединения USB, режимы [NORMAL] и [PTP]*. Заводской установкой является режим [NORMAL]. В данном разделе описывается соединение USB с использованием режима [NORMAL]. Когда фотоаппарат подсоединен к Вашему компьютеру через кабель USB, фотоаппарат может получать питание через компьютер (Питание через шину USB).
* Совместимо только с Mac OS X. При
подсоединении к компьютеру только данные в папке, выбранной фотоаппаратом, копируются в компьютер. Для выбора папки, когда фотоаппарат подсоединен к Вашему компьютеру, нажмите кнопку MENU и выполните действия, чтобы изменить папку для воспроизведения.
Связь с Вашим компьютером
Когда Ваш компьютер возобновляет работу из режима ожидания или спящего режима, связь между Вашим фотоаппаратом и Вашим компьютером может не восстановиться.
Если разъем USB отсутствует на Вашем компьютере
В случае отсутствия как разъема USB, так и слота платы памяти “Memory Stick”, Вы можете копировать изображения с помощью дополнительного устройства. Подробные сведения приведены на веб-сайте Sony. http://www.sony.net/
Пункты, необходимые для Вашей ОС
Следуйте описанным ниже пунктам, в соответствии с Вашей ОС.
OC Пункты
Mac OS 8.5.1/8.6/9.0 Пункты с 1 по 4
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.0/v10.1/v10.2)
Пункты с 2 по 4
Page 65
a Установка драйвера USB
1 Включите Ваш компьютер и
установите прилагаемый CD-RO M в накопитель CD-ROM. Появится экран выбора модели.
2 Щелкните по кнопке [Cyber-shot]
на экране выбора модели. Появится экран меню установки.
3 Щелкните по кнопке [USB Driver].
Появится экран “USB Driver”.
4 Дважды щелкните по иконке
жесткого диска, содержащего ОС, чтобы открыть экран.
5 Перетащи те и оставьте следующие
два файла из экрана, открытого в пункте 3, на иконку системной папки экрана, открытого в пункте
4.
• So ny USB Driver
• Sony USB Shim
6 Когда появится сообщение,
запрашивающее подтверждение, щелкните по кнопке [OK].
7 Перезапустите Ваш компьютер, а
затем выньте CD-ROM.
b Подсоединение Вашего
фотоаппарата к Вашему компьютеру
Для получения подробных сведений см. стр. 57.
Отсоединение кабеля USB от Вашего компьютера или удаление платы памяти “Memory Stick” из Вашего фотоаппарата при использовании соединения USB
Перетяните и оставьте иконку накопителя или иконку платы памяти “Memory Stick” на иконку “Trash”, а затем отсоедините кабель USB или извлеките плату памяти “Memory Stick”.
При использовании системы Mac OS X версии 10.0, отсоедините кабель USB, и т.п., после выключения Вашего компьютера.
c Копирование изображений
1 Выполните двойной щелчок на
вновь распознанной иконке на рабочем столе. Появится содержание платы памяти “Memory Stick”, вставленной в Ваш фотоаппарат.
2 Выполните двойной щелчок на
иконке [DCIM].
3 Дважды щелкните по папке,
содержащей нужные файлы изображений.
4 Перетащите и оставьте файлы
изображений на иконку жесткого диска. Файлы изображений будут скопированы на Ваш жесткий диск.
См. стр. стр. 63 для получения подробных
сведений о местах хранения файлов изображений и названиях файлов.
d Просмотр изображений на
Вашем компьютере
1 Дважды щелкните по иконке
жесткого диска.
2 Дважды щелкните по файлу
нужного изображения в папке, содержащей скопированные файлы. Откроется файл изображения.
• Перед установкой драйвера USB и приложения закройте все работающие приложения на компьютере.
Вы можете использовать программное
обеспечение “ImageMixer Ver.1.5 for Sony” для копирования изображений на Ваш компьютер и для просмотра изображений на Вашем компьютере. См. руководство по эксплуатации, прилагаемое к компакт-диску CD-ROM, для получения подробных сведений по методу установки или же смотрите вспомогательные файлы программного обеспечения для данного метода эксплуатации.
Программное обеспечен ие “ImageMixer” не совместимо с Mac OS X.
Программное обеспечение “Image Transfer” не может использоваться в системе Macintosh.
на Вашем компьютере
65
Получение удовольствия от изображений
RU
Page 66
Создание видео CD, используя “ImageMixer”
Вы можете создать видео CD с помощью программного обеспечения “ImageMixer Ver.1.5 for Sony”. Вы можете воспроизводить созданные видео CD на видео CD-совместимых DVD-плейерах, или на компьютере, с помощью программного обеспечения видео CD.
a Запустите приложение
“ImageMixer”.
b Щелкните по кнопке .
Включится режим создания видео CD.
c Перетащите и оставьте
нужный файл или альбом на экран меню.
Выбранное изображение будет добавлено на экране меню.
RU
66
В данном разделе описан английский
экран.
d Щелкните по иконке .
Вы можете выполнить предварительный просмотр изображения.
e Щелкните по иконке
.
Появится диалог создания диска.
f Установите чистый диск
CD-R в накопитель CD-R и щелкните по кнопке [OK].
Начнется создание диска.
Вы не можете использовать диски
CD-RW.
Для создания видео CD требуется
накопитель CD-R.
Для системы Macintosh
Для создания видео CD требуется
производимое фирмой Roxio программное обеспечение “Toast” (не прилагается).
Время воспроизведения файла
фильма будет короче на экране предварительного просмотра.
Page 67
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Если в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее устранению.
1 Сначала проверьте пункты
согласно приведенной ниже таблице. Если на экране ЖКД
отобразится код “C:ss:ss”, это означает что сработала
2 Если Ваш фотоаппарат все еще не
работает надлежащим образом, откройте водозащитную крышку, чтобы нажать кнопку RESET с помощью остроконечного предмета, а затем закройте крышку и снова включите питание. (Все установки, включая дату и время, будут стерты.)
функция индикации самодиагностики (стр. 78).
Кнопка RESET
Батарейки и питание
Неисправность Причина Метод устранения
Неправильное показание индикатора оставшегося заряда батареи, или индикатор показывает достаточный заряд батареи, но питание вскоре заканчивается.
• Вы использовали фотоаппарат в слишком холодном месте.
• Батарейки разряжены.
• Контакты батареек или контакты внутренней крышки загрязнены.
• Батарейки проявляют “эффект памяти” (стр. 11).
• Батарейки исчерпали срок службы (стр. 89).
p Установите заряженные батарейки (стр. 10). p Протрите их от грязи сухим лоскутом ткани (стр. 11).
p Для восстановления первоначального состояния
батареек используйте их, пока они полностью не разрядятся, а затем снова зарядите их.
p Замените батарейки новыми.
3 Если Ваш фотоаппарат все еще не
работает надлежащим образом, обратитесь к Вашему дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.
Устранение неисправностей
RU
67
Page 68
Неисправность Причина Метод устранения
Короткий срок службы батареек.
• Вы выполняете съемку/просмотр изображений в чрезмерно холодном
месте.
• Батарейки недостаточно заряжены.
• Батарейки исчерпали срок службы
p Зарядите батарейки (стр. 10). p Замените батарейки новыми.
(стр. 89).
Вы не можете включить фотоаппарат.
• Батарейки не установлены надлежащим образом.
• Батарейки разряжены.
• Батарейки исчерпали срок службы
p Установите батарейки надлежащим образом (стр. 12).
p Замените их заряженными батарейками (стр. 10). p Замените батарейки новыми.
(стр. 89).
Питание внезапно отключается.
• Если Вы не будете пользоваться фотоаппаратом в течение примерно трех
p Включите фотоаппарат снова (стр. 17).
минут при использовании батареек, фотоаппарат автоматически отключится для предотвращения разрядки батареек (стр. 17).
• Батарейки разряжены.
p Замените их заряженными батарейками (стр. 10).
Съемка неподвижных изображений/фильмов
Неисправность Причина Метод устранения
Объект не появляется на экране ЖКД.
• Переключатель режимов установлен в положение .
p Установите переключатель режимов в положение
или (стр. 25 и 47).
68
RU
Page 69
Неисправность Причина Метод устранения
На изображении отсутствует фокус.
• Объект находится слишком близко.
p При выполнении съемки убедитесь, что объектив
размещен от предмета на расстоянии, превышающим минимальное расстояние для съемки в 10 см (или 15 см под водой) (стр. 35).
• При съемке неподвижных изображений в
p Отмените функцию выбора сцены (стр. 34). качестве функции выбора сцены выбирается опция (Режим активной съемки вне помещения), (Режим мягкого освещения), (Сумеречный режим) или
• Вы выполняете съемку фильмов с расстояния менее 1,0 м.
• Выбрана функция предварительной
(Режим живой природы).
p Выберите функцию предварительной установки
фокуса (стр. 35).
p Установите ее в положение [AUTO] (стр. 36).
установки фокуса.
Изображение выглядит слишком темным.
Изображение выглядит слишком ярким.
Изображение является монохромным (черно­белым).
При наведении фотоаппарата на очень яркий объект появляются вертикальные полосы.
• Экран ЖКД является слишком темным. p Установите опцию [LCD LIGHT] в положение [ON]
(стр. 26 и 81).
• Экран ЖКД выглядит слишком ярким. p Установите опцию [LCD LIGHT] в положение [OFF]
(стр. 26 и 81).
• Опция [P. EFFECT] установлена в режим
p Отмените режим [B&W] (стр. 38).
[B&W].
• Наблюдается размытость изображения. p Это не является неисправностью.
Устранение неисправностей
69
RU
Page 70
Неисправность Причина Метод устранения
Ваш фотоаппарат не может записывать изображения.
• Не вставлена плата памяти “Memory Stick”.
• Недостаточная емкость платы памяти “Memory Stick”.
p Установите плату памяти “Memory Stick” (стр. 20).
p Удалите изображения, сохраненные на плате памяти
“Memory Stick” (стр. 50), или отформатируйте ее (стр. 51).
p Замените плату памяти “Memory Stick”.
• Переключатель защиты от записи на
p Установите его в позицию записи (стр. 87). плате памяти “Memory Stick” установлен в положение LOCK.
• Вы не можете выполнять съемку во
— время зарядки вспышки.
• Во время съемки неподвижного
p Установите ее в положение (стр. 25). изображения переключатель режимов не установлен в положение .
• Во время съемки движущегося
p Установите ее в положение (стр. 47). изображения переключатель режимов не
.
p Установите его в положение .
Вспышка не работает.
установлен в положение
• Переключатель режимов установлен в положение или .
• Вспышка установлена в положение (Без вспышки).
p Установите вспышку в автоматический режим (без
индикатора), (уменьшение эффекта красных глаз) или (принудительная вспышка) (стр. 28).
• При съемке неподвижных изображений в
p Установите ее в другие режимы (стр. 23 и 34). качестве функции выбора сцены выбирается опция (сумеречный режим) или (режим живой природы), либо фотоаппарат устанавливается в режим серии изображений.
Глаза человека выглядят красными.
Неправильно записаны дата и время.
p Установите режим вспышки в положение
(уменьшение эффекта красных глаз) (стр. 29).
• Неправильно установлены дата и время. p Установите правильную дату и время (стр. 18).
70
RU
Page 71
Просмотр изображений
Неисправность Причина Метод устранения
Ваш фотоаппарат не может воспроизводить изображения.
• Переключатель режимов не установлен в положение .
• Ваш фотоаппарат не может
p Установите его в положение (стр. 40).
— воспроизводить файлы изображений, скопированные с жесткого диска Вашего компьютера, если было изменено имя папки/файла или было видоизменено изображение.
p Отмените соединение USB (стр. 58 и 65).
Изображение не может быть воспроизведено на компьютере.
Ваш фотоаппарат не может выполнить воспроизведение с увеличением.
Вы не можете отобразить знак печати (DPOF).
• Фотоаппарат находится в режиме USB.
p См. стр. 73.
• Воспроизведение с увеличением недоступно для файлов, созданных или обработанных на других устройствах.
• Вы не можете отобразить знаки печати (DPOF) на фильмах.
Удаление изображений
Неисправность Причина Метод устранения
Ваш фотоаппарат не может удалить изображение.
Вы удалили изображение по ошибке.
• Переключатель защиты от записи на плате памяти “Memory Stick” установлен в положение LOCK.
• После того, как Вы удалите изображение, Вы не сможете восстановить его.
p Установите его в позицию записи (стр. 87).
p Переключатель защиты от записи на плате памяти
“Memory Stick” предотвращает ошибочное удаление изображений (стр. 87).
Устранение неисправностей
71
RU
Page 72
Компьютеры
Неисправность Причина Метод устранения
Вы не знаете, является ли ОС Вашего компьютера совместимой.
Вы не можете установить драйвер USB.
Ваш компьютер не распознает Ваш фотоаппарат.
p Проверьте согласно разделу “Рекомендуемая
конфигурация компьютера” (стр. 53 и 64).
• Вы не используете прилагаемый кабель
p В системе Windows 2000, войдите в систему как
администратор (с полномочиями администратора) (стр. 54).
p Используйте прилагаемый кабель USB (стр. 58).
USB.
• Кабель USB неплотно подсоединен.
p Отсоедините кабель USB, а затем плотно
подсоедините его еще раз. Убедитесь, что на экране ЖКД отображается индикация “USB MODE ” (стр. 58 и
65).
• Опция [USB] раздела [ ] в установках
p Установите ее в положение [NORMAL] (стр. 82).
меню установлена в положение [PTP].
• Разъемы USB на Вашем компьютере подсоединены к другой аппаратуре, не считая клавиатуры, мыши и Вашего
p Отсоедините кабели USB, за исключением тех,
которые подсоединены к клавиатуре, мыши и Вашему фотоаппарату.
фотоаппарата.
• Фотоаппарат не подсоединен непосредственно к Вашему компьютеру.
p Подсоедините фотоаппарат непосредственно к
Вашему компьютеру без промежуточного концентратора или другого устройства.
• Драйвер USB не установлен.
• Фотоаппарат был подсоединен к компьютеру с помощью кабеля USB до
p Установите драйвер USB (стр. 54 и 65). p Удалите нераспознанное устройство, а затем
установите драйвер USB (стр. 54, 60 и 65). установки драйвера USB, в результате чего устройство не было распознано компьютером.
Вы не можете включить фотоаппарат при использовании соединения USB.
• Фотоаппарат не подсоединен непосредственно к Вашему компьютеру.
• Не вставлена плата памяти “Memory
p Подсоедините фотоаппарат непосредственно к
Вашему компьютеру без промежуточного концентратора или другого устройства.
p Установите плату памяти “Memory Stick” (стр. 20).
Stick”.
72
RU
Page 73
Неисправность Причина Метод устранения
Вы не можете копировать изображения.
• Фотоаппарат подсоединен к Вашему компьютеру неправильно.
p Подсоедините фотоаппарат к Вашему компьютеру
надлежащим образом, используя прилагаемый кабель USB (стр. 57).
• Вы используете неправильную процедуру копирования для Вашей ОС.
p Следуйте процедуре копирования, предназначенной
для Вашей операционной системы (стр. 59, 60 и 65).
p При использовании программного обеспечения “Image
Transfer”, см. стр. 59.
p Если Вы используете программное обеспечение
“ImageMixer Ver.1.5 for Sony”, щелкните по кнопке HELP.
После выполнения соединения USB программное обеспечение “Image Transfer” не запускается автоматически.
Изображение не может быть воспроизведено на компьютере.
p Выберите опцию [Launch Image Transfer automatically
when the camera, etc., is connected.] настройки [Basic] (стр. 60).
p Выполните соединение USB при включенном
компьютере (стр. 57).
p Если Вы используете программное обеспечение
“ImageMixer Ver.1.5 for Sony”, щелкните по кнопке HELP.
p Обратитесь к изготовителю компьютера или
программного обеспечения.
Когда Вы будете просматривать фильм на экране компьютера, изображение будет прерываться помехами.
Вы не можете напечатать изображение.
• Вы воспроизводите фильм непосредственно с платы памяти “Memory Stick”.
— —
p Скопируйте фильм на жесткий диск Вашего
компьютера, а затем воспроизведите фильм с жесткого диска (стр. 59, 60 и 65).
p Проверьте установки принтера. p При работе с программным обеспечением “ImageMixer
Ver.1.5 for Sony” щелкните по кнопке HELP.
Устранение неисправностей
73
RU
Page 74
Неисправность Причина Метод устранения
Появляется сооб щение об ошибке, когда Вы устанавливаете прилагаемый CD-ROM на Ваш компьютер.
• Экран монитора компьютера не настроен надлежащим образом.
p Настройте экран монитора компьютера следующим
образом: Windows: 800 × 600 точек или более
High Color (цвет 16-бит, 65000 цветов) или более
Macintosh: 800 × 600 точек или более
32000 цветов или более
“Memory Stick”
Неисправность Причина Метод устранения
Вы не можете вставить плату памяти “Memory Stick”.
Вы не можете выполнить запись на плату памяти “Memory Stick”.
Вы не можете отформатировать плату памяти “Memory Stick”.
Вы отформатировали плату памяти “Memory Stick” по ошибке.
• Вы устанавливаете ее задом наперед. p Вставьте ее правильной стороной (стр. 20).
• Переключатель защиты от записи на
p Установите его в позицию записи (стр. 86). плате памяти “Memory Stick” установлен в положение LOCK.
• Плата памяти “Memory Stick” заполнена.
• Переключатель защиты от записи на
p Удалите ненужные изображения (стр. 50).
p Установите его в позицию записи (стр. 86).
плате памяти “Memory Stick” установлен в положение LOCK.
• При форматировании платы памяти “Memory Stick”, все данные на плате памяти “Memory Stick”, включая изображения, которые были защищены
p Рекомендуется установить переключатель защиты от
записи Вашей платы памяти “Memory Stick” в положение LOCK для предотвращения случайного
стирания (стр. 87). другим устройством, будут безвозвратно стерты, и восстановить их будет невозможно.
74
RU
Page 75
Прочее
Неисправность Причина Метод устранения
Ваш фотоаппарат не работает.
Питание включено, но фотоаппарат не работает.
• Низкий уровень заряда батареи. (Появится индикатор E.)
• Подсоединен кабель USB.
• Встроенный микрокомпьютер не работает надлежащим образом.
p Зарядите батарейки (стр. 10).
p Отсоедините кабель USB (стр. 58 и 65).
p Извлеките батарейки, затем установите их снова
примерно через одну минуту, а затем включите фотоаппарат. Если функции все еще не работают, откройте водозащитную крышку, чтобы нажать кнопку RESET с помощью остроконечного предмета, а затем закройте крышку и снова включите питание (стр. 67). (Если Вы нажмете кнопку RESET, все установки, включая дату и время, будут стерты.)
Вы не можете распознать индикатор на экране ЖКД.
Объектив затуманился.
p Проверьте индикатор (стр. 94, 95 и 96).
• Произошла конденсация влаги. p Выключите фотоаппарат и, прежде чем использовать
его, подождите около часа при комнатной температуре, пока влага не испарится (стр. 85).
Устранение неисправностей
75
RU
Page 76
Предупреждающие индикаторы и сообщения
На экране ЖКД появляются следующие сообщения.
Сообщение Значение/Действия по устранению
NO MEMORY STICK
SYSTE M E RR OR
MEMORY STICK ERROR
MEMORY STICK TYPE ERROR
FORMAT ERROR
MEMORY STICK LOCKED
NO MEMO RY S PACE
NO FILE IN THIS FOLDER
FOLDER ERROR
CANNOT CREATE MORE FOLDERS
CANNOT RECORD
FILE ERROR
FILE PROTECT
IMAGE SIZE OVER
RU
76
• Установите плату памяти “Memory Stick” (стр. 20).
• Выключите и снова включите питание (стр. 17).
• Установленная плата памяти “Memory Stick” не может использоваться в Вашем фотоаппарате (стр. 86).
• Плата памяти “Memory Stick” повреждена, или загрязнены контакты платы памяти “Memory Stick”.
• Установите плату памяти “Memory Stick” надлежащим образом (стр. 20).
• Установленная плата памяти “Memory Stick” не может использоваться в Вашем фотоаппарате (стр. 86).
• Форматирование платы памяти “Memory Stick” не удалось. Отформатируйте плату памяти “Memory Stick” еще раз (стр. 51).
• Переключатель защиты от записи на плате памяти “Memory Stick” установлен в положение LOCK. Установите его в положение записи (стр. 87).
• Недостаточная емкость платы памяти “Memory Stick”. Вы не можете записать изображения. Удалите ненужные изображения (стр. 50).
• В эту папку не были записаны изображения.
• Папка, содержащая номер с такими же первыми тремя цифрами, уже существует на плате памяти “Memory Stick.” (Например: 123MSDCF и 123ABCDE) Выберите другие папки, или создайте новую папку.
• Папка, первые три цифры имени которой равны “999”, существует на плате памяти “Memory Stick”. Вы больше не сможете создать папки.
• Фотоаппарат не может записывать изображения в выбранную папку. Выберите другую папку (стр. 31).
• При воспроизведении изображения произошла ошибка.
• Изображение защищено другим устройством. Снимите защиту с помощью другого устройства.
• Вы пытаетесь воспроизвести изображение, размер которого не позволяет воспроизвести его на Вашем фотоаппарате.
Page 77
Сообщение Значение/Действия по устранению
INVALID OPERATION
• Вы пытаетесь присвоить знак печати (DPOF) файлу, который был создан на другом устройстве.
• Уровень батарейного заряда низкий или нулевой. Зарядите батарейки (стр. 10). В зависимости от условий использования, индикатор может мигать, даже хотя оставшийся заряд батареи позволяет работать еще от 5 до 10 минут.
ENLARGED PLAYBACK ERROR
• Вы пытаетесь выполнить воспроизведение с увеличением для файла, созданного на других устройствах.
• Воспроизведение с увеличением недоступно для изображений, обработанных с помощью персонального компьютера.
• При выполнении на Вашем фотоаппарате воспроизведения с увеличением произошла ошибка.
Устранение неисправностей
77
RU
Page 78
Индикация самодиагностики — Если появится код, начинающийся с алфавитной буквы
Ваш фотоаппарат имеет индикацию самодиагностики. Эта функция отображает состояние фотоаппарата на экране ЖКД в виде комбинации буквы и четырех цифр. Если это произойдет, проверьте следующую таблицу кодов и попытайтесь выполнить соответствующие действия по устранению неисправности. Последние две цифры (указанные в виде ss) отличаются в зависимости от состояния фотоаппарата.
C:32:ss
Индикация самодиагностики
RU
78
Код Причина Контрмера
C:32:ss Неисправен механизм
C:13:ss Фотоаппарат не может
E:61:ss E:91:ss
Вашего фотоаппарата.
считывать или записывать данные на плате памяти “Memory Stick”.
Установлена неотформатированная плата памяти “Memory Stick”.
Установленная плата памяти “Memory Stick” не может использоваться в Вашем фотоаппарате, или данные повреждены.
Произошла неисправность, которую Вы не сможете устранить самостоятельно.
• Выключите и снова включите питание (стр. 17).
• Повторно установите плату памяти “Memory Stick” несколько раз.
• Отформатируйте плату памяти “Memory Stick” (стр. 51).
• Установите новую плату памяти “Memory Stick” (стр. 20).
• Откройте водозащитную крышку, чтобы нажать кнопку RESET (стр. 67), а затем закройте крышку и снова включите питание.
Если Вы не можете устранить неисправность даже после нескольких попыток выполнить действия по ее устранению, возможно, требуется ремонт. Обратитесь в сервисный центр Sony или в местное уполномоченное предприятие по обслуживанию изделий Sony, и сообщите им 5­значный код. Пример: E:61:10
Page 79
Д
ополнительная информация
Пункты меню
Пункты меню, которые можно модифицировать, различаются в зависимости от положения переключателя режимов. На экране ЖКД отображаются только пункты, с которыми Вы можете работать в данный момент. Заводские установки отображаютс я с помощью x.
Если переключатель режимов установлен в положение (если в установках меню выбрана опция [])
Пункт Установка Описание
SIZE·BURST x2.0M / VGA / BURST При съемке неподвижных изображений выберите размер изображения
FOCUS
SELFTIMER ON / xOFF Устанавливает таймер самозапуска (стр. 27). P.EFFECT xOFF / NEG. ART / SEPIA / B&W
xAUTO / 0.2 m / 0.5 m /
1.0 m /
/ SOLARIZE
Если переключатель режимов установлен в положение (если в установках меню выбрана опция [])
Пункт Установка Описание
FOCUS
SELFTIMER ON / xOFF Устанавливает таймер самозапуска (стр. 27).
xAUTO / 0.2 m / 0.5 m /
1.0 m /
(стр. 23 и 37).
Выберите метод автоматической фокусировки, или установите предварительную установку фокусного расстояния (стр. 35).
Устанавливает специальные эффекты изображения (стр. 38).
Выберите метод автоматической фокусировки, или установите предварительную установку фокусного расстояния (стр. 35).
Дополнительная информация
RU
79
Page 80
Пункт Установка Описание
P.EFFECT xOFF / NEG. ART / SEPIA / B&W
/ SOLARIZE
Устанавливает специальные эффекты изображения (стр. 38).
Если переключатель режимов установлен в положение или (если опция [ ] выбрана в установках меню)
Пункт Установка Описание
FORMAT OK / CANCEL Выполняет форматирование платы памяти “Memory Stick”. При
CREATE FOLDER OK / CANCEL Создает папку для записи изображений (стр. 30).
CHANGE FOLDER OK / CANCEL Изменяет папку для записи изображений (стр. 31).
форматировании платы памяти “Memory Stick”, имейте ввиду, что все данные на плате памяти “Memory Stick”, включая изображения, которые были защищены другим устройством, будут безвозвратно стерты (стр. 51).
Если переключатель режимов установлен в положение (если в установках меню выбрана опция [ ])
Пункт Установка Описание
DELETE OK / CANCEL Удаляет отображаемое изображение (стр. 50). DELETE IN
FOLDER INDEX / SINGLE Переключает экран между отображением четырех изображений и
DPOF ON / xOFF Наносит/снимает знак печати (DPOF) на неподвижные изображения,
OK / CANCEL Удаляет все изображения в папке (стр. 50).
одного изображения (стр. 40).
которые Вы хотите распечатать (стр. 45).
80
RU
Page 81
Если переключатель режимов установлен в положение (если в установках меню выбрана опция [])
Пункт Установка Описание
FORMAT OK / CANCEL Выполняет форматирование платы памяти “Memory Stick”. При
CHANGE FOLDER OK / CANCEL Выбирает папку, содержащую изображения, которые Вы хотите
форматировании платы памяти “Memory Stick”, имейте ввиду, что все данные на плате памяти “Memory Stick”, включая изображения, которые были защищены другим устройством, будут безвозвратно стерты (стр. 51).
воспроизвести (стр. 42).
Следующие меню доступны вне зависимости от положения переключателя режимов.
Если опция [ ] выбрана в установках меню
Пункт Установка Описание
LCD LIGHT xON / OFF Выбирает яркость экрана LCD. Выбор опции [ON] делает экран ярким
DISPLAY xON
OFF
и легко различимым при использовании фотоаппарата в темных местах, но заряд батареек при этом расходуется быстрее (стр. 26).
– Отображает все индикаторы. – Отображает предупреждающие сообщения и т.п.
Дополнительная информация
81
RU
Page 82
Если опция [ ] выбрана в установках меню
Пункт Установка Описание
CLOCK SET DATE NOTATION
DATE&TIME SET
BEEP xON
SHUTTER OFF
USB xNORMAL / PTP Переключает режим USB (стр. 53).
LANGUAGE
A
Отображает пункты меню, предупреждения и сообщения на выбранном
– Устанавливает способ отображения даты (стр. 18).
x[Y/M/D] / [M/D/Y] / [D/M/Y]
– Устанавливает дату и время (стр. 18).
– Включает зуммерный сигнал при нажатии кнопки управления/
кнопки затвора. – Включает зуммерный сигнал при нажатии кнопки затвора. – Выключает зуммерный сигнал.
языке.
82
RU
Page 83
Меры предосторожности
Не оставляйте фотоаппарат в следующих местах
• В очень жарких местах, например, в автомобиле, припаркованном под прямыми лучами солнца. Корпус фотоаппарат может деформироваться, или это может привести к неисправности.
• Под прямыми лучами солнца или вблизи нагревательного прибора. Корпус фотоаппарат может деформироваться, или это может привести к неисправности.
• В местах с сильной вибрацией.
• Вблизи сильного магнитного поля.
Примечания по использованию
• Не открывайте водозащитную крышку под водой, в местах, подверженных воздействию воды, на морском побережье или в других местах с большим количеством песчаной пыли. Вода или песок при попадании внутрь фотоаппарата могут вызвать неисправность или неустранимое повреждение.
• Если Вы не будете пользоваться фотоаппаратом в течение длительного периода времени,
время от времени включайте питание. Выполняйте съемку и воспроизведение изображений, или выполняйте с фотоаппаратом какие-либо другие действия в течение примерно 3 минут для обеспечения надлежащего функционирования.
• Не подсоединяйте зарядное устройство батарейного блока к трансформатору электронного типа, или другому иностранному оборудованию. Это может привести к чрезмерному нагреву зарядного устройства батарейного блока или вызвать неисправность.
О зарядке батареек
• Чтобы защитить батарейки, извлеките батарейки из зарядного устройства батарейного блока в течение 24 часов после завершения зарядки.
• Рекомендуется заряжать батарейки при температуре окружающей среды от 10°C до 30°C.
О чистке
Очистка экрана ЖКД
Протрите поверхность экрана, используя чистящий набор ЖКД (не прилагается) для удаления отпечатков пальцев, пыли и т.п.
Чистка объектива
Протрите поверхность объектива лоскутом мягкой ткани для удаления отпечатков пальцев, пыли, и т.п.
Чистка поверхности фотоаппарата
Очищайте поверхность фотоаппарата лоскутом мягкой ткани, слегка смоченным водой, а затем протирайте поверхность сухим лоскутом. Не используйте следующ ие вещества, поскольку они могут повредить поверхность корпуса.
Растворитель
Бензин
Спирт
Одноразовый лоскут
Летучий инсектицид
Контакт с резиной или винилом в
течение длительного времени
Дополнительная информация
RU
83
Page 84
После того, как фотоаппарат намок
• Сотрите все капли воды с поверхности фотоаппарата с помощью чистого сухого мягкого лоскута ткани.
• Обратите внимание, что вода, остающаяся в зазорах на корпусе фотоаппарата, может намочить Вашу одежду или содержимое Вашей сумки.
• В холодных местах капли воды могут замерзнуть на корпусе фотоаппарата. Имейте ввиду, что использование фотоаппарата с намерзшими на нем каплями воды может привести к неисправности.
Если песок, грязь или морская вода окажется на корпусе фотоаппарата
Если соль или другая грязь отложится на поверхности фотоаппарата, металлические детали могут повредиться или покрыться ржавчиной, что приведет к протечке воды. Следуйте описанной ниже процедуре и очистите фотоаппарат перед тем, как открыть водозащитную крышку.
RU
84
Используйте для промывки фотоаппарата водопроводную воду температурой 30°C или ниже.
1 Оставьте фотоаппарат
погруженным в ведро или другой контейнер, заполненный пресной водой.
Промойте фотоаппарат осторожными
движениями назад и вперед, чтобы тщательно удалить любую грязь, песок и соль. Затем оставьте его под водой приблизительно на 30 минут.
Не трите объектив или экран ЖКД в
случае их загрязнения, так как это может привести к появлению царапин.
2 Протрите фотоаппарат.
Сотрите воду с фо тоаппарата с помощью
чистого сухого мягкого лоскута ткани, а затем оставьте фотоаппарат в тени для просушки.
Вода, которая не была полностью
стерта, может просочиться наружу позднее, поэтому поместите фотоаппарат на лоскут мягкой ткани.
Другие меры предосторожности
Если на уплотнительном кольце
отложилась грязь, или если фотоаппарат находился в морской воде, снимите уплотнительное кольцо, чтобы очистить и осмотреть его (стр. 91).
Если подсолнечное масло или другие
маслянистые вещества окажутся на корпусе фотоаппарата, промойте фотоаппарат в водопрово дной воде. Если эти вещества останутся на корпусе фотоаппарата, это может привести к обесцвечиванию повер хности или другим повреждениям.
Не промывайте фотоаппарат в
стиральной машине, и т.п.
Не размахивайте фотоаппаратом с
большим усилием, чтобы стряхнуть с него воду, и не высушивайте поверхность фотоаппарата принудительно с помощью фена, и т.п.
Если уплотнительное кольцо или
ответная поверхность уплотнительного кольца сильно загрязнены, обратитесь в сервисный центр Sony или в местное уполномоченное предприятие по обслуживанию изделий Sony.
Page 85
О хранении
Избегайте хранить фотоаппарат в жарких, холодных или влажных местах, или в метах, подверженных воздействию нафталина, камфары или других химикатов, так как это может повредить фотоаппарат.
Примечание о рабочей температуре
Ваш фотоаппарат предназначен для использования в интервале температур от 0°С до 40°С. Съемка в чрезмерно холодных или жарких местах, где температура выходит за этот диапазон, не рекомендуется.
О конденсации влаги
При непосредственном перемещении фотоаппарата из холодного помещения в теплое или при расположении его в очень влажной комнате, внутри или снаружи фотоаппарата может конденсироваться влага. Использование фотоаппарата с каплями воды внутри может привести к неисправности фотоаппарата.
Особенно возможна конденсация влаги в следующих случаях:
• При перемещении фотоаппарата из холодного места, например, лыжного склона, в теплое помещение.
• Фотоаппарат перенесен из помещения с кондиционированным воздухом или салона автомобиля в жаркую атмосферу снаружи.
• Фотоаппарат быстро перенесен из влажного, теплого места под воду, и т.п.
Как предотвратить конденсацию влаги
При перемещении фотоаппарата из холодного места в теплое помещение поместите фотоаппарат в пластиковый пакет и подождите некоторое время (около часа), пока температура внутри пакета не сравняется с температурой окружающей среды.
Если произошла конденсация влаги
Выключите фотоаппарат и подождите в течение примерно одного часа с открытой водозащитной крышкой и внутренней крышкой, пока влага не испарится. Обратите внимание, что если Вы попытаетесь выполнять съемку, когда внутри объектива остается влага, Вы не сможете записать качественные изображения.
Дополнительная информация
85
RU
Page 86
О встроенной перезаряжаемой кнопочной батарейке
В этом фотоаппарате имеется встроенная перезаряжаемая кнопочная батарейка, предназначенная для поддержания даты, времени и других установок вне зависимости от того, включено или выключено питание. Эта перезаряжаемая кнопочная батарейка постоянно заряжается в течение всего времени использования Вашего фотоаппарата. Однако если Вы пользуетесь фотоаппаратом лишь в течение коротких периодов времени, она постепенно разряжается, и если Вы совсем не будете пользоваться фотоаппаратом примерно один месяц, она полностью разрядится. В этом случае перед эксплуатацией фотоаппарата не забудьте зарядить данную перезаряжаемую кнопочную батарейку. Однако если эта перезаряжаемая кнопочная батарейка не заряжена, Вы можете пользоваться фотоаппаратом до тех пор, пока Вам не понадобится записать дату и врем я.
RU
86
Способ зарядки
Установите заряженные никель­металлогидридные батарейки размера AAA, и оставьте фотоаппарат в течение 24 часов или более с выключенным питанием.
O плате памяти “Memory Stick”
Плата памяти “Memory Stick” — это новое, компактное, переносное и гибкое запоминающее устройство в виде ИС памяти, вместимость данных которого превышает вместимость флоппи-диска. В дополнение к обмену данными между платой памяти “Memory Stick” и совместимой аппаратурой Вы можете также использовать плату памяти “Memory Stick” для хранения данных, как один из типов съемного внешнего носителя информации.
Существует два типа плат памяти “Memory Stick”: обычная плата памяти “Memory Stick” и плата памяти “MagicGate Memory Stick”, поддерживающая технологию защиты авторского права MagicGate*. Вы можете использовать с Вашим фотоаппаратом оба типа плат памяти “Memory Stick”. Однако, поскольку Ваш фотоаппарат не поддерживает стандарт MagicGate, данные, записанные с помощью Вашего фотоаппарата, не обеспечиваются защитой авторского права MagicGate.
Page 87
Кроме того, Вы можете также использовать плату памяти “Memory Stick Duo” или плату памяти “Memory Stick PRO” с Вашим фотоаппаратом.
* MagicGate — это технология защиты
авторских прав, использующая технологию кодировки.
Функционирование платы памяти
“Memory Stick”, отформатированной на персональном компьютере, с данным фотоаппаратом не гарантируется.
Тип платы памяти “Memory Stick”
Memory Stick (Memory Stick Duo)
Запись/ Воспроизве­дение
a
MagicGate Memory Stick (MagicGate Memory
a**
Stick Duo)
Memory Stick PRO
**Фотоаппарат не может записать или
воспроизвести данные, требуемые функцией MagicGate. Функционирование всех действий с платой памяти “Memory Stick” не гарантируется.
a**
Примечания об использовании прилагаемой платы памяти “Memory Stick”
Вы не можете записывать,
редактировать или удалять изо бражения, если переключатель защиты от записи установлен в положение LOCK. Положение или форма переключателя защиты от записи может различаться в зависимости от используемой Вами платы памяти “Memory Stick”.
Контакты
Переключатель защиты от записи
Место для этикетки
Не удаляйте плату памяти “Memory
Stick” во время чтения или записи данных.
Данные могут быть повреждены в
следующих случаях. – При удалении платы памяти “Memory
Stick” или выключении фотоаппарата во время операции чтения или записи
– При расположении платы памяти
“Memory Stick” в местах, подверженных статическому электричеству или электрическим помехам
Рекомендуется создание резервных
копий важных данных.
Не прикрепляйте к месту для этикетки
ничего, кроме прилагаемой этикетки.
Прикрепите эти кетку в предусмотренное
для этого место, соблюдая осторожность, чтобы этикетка не выступала за его пределы.
При транспортировке или хранении
платы памяти “Memory Stick” поместите ее в прилагаемый к ней футляр.
Не касайтесь контактов платы памяти
“Memory Stick” рукой или металлическим предметом.
Не ударяйте, не сгибайте и не роняйте
плату памяти “Memory Stick”.
Не разбирайте и не модифицируйте
плату памяти “Memory Stick”.
Не подвергайте плату памяти “Memory
Stick” воздействию воды.
Не используйте и не держите плату
памяти “Memory Stick” в следующих условиях: – Места с высокой температурой, такие,
как горячий салон автомобиля, находящегося на стоянке под прямыми солнечными лучами
– Места, подверженные действию
прямых солнечных лучей
– Влажные места или места с
коррозионными веществами
Дополнительная информация
RU
87
Page 88
Примечание об использовании платы памяти “Memory Stick Duo” (не прилагается)
При использовании платы памяти
“Memory Stick Duo” с Вашим фотоаппаратом обязательно установите плату памяти “Memory Stick Duo” в адаптер Memory Stick Duo.
При установке платы памяти “Memory
Stick Duo” в адаптер Memory Stick Duo убедитесь, что плата памяти “Memory Stick Duo” вставлена правильной стороной.
При использовании на данном
фотоаппарате платы памяти “Memory Stick Duo”, вставленной в адаптер Memory Stick Duo, убедитесь, что плата памяти “Memory Stick Duo” вставлена правильной стороной. Имейте ввиду, что неправильное использование может привести к повреждению оборудования.
Не устанавливайте плату памяти
“Memory Stick Duo” без адаптера Memory Stick Duo в оборудование, совместимое с “Memory Stick”, так как это может вызвать неисправность оборудования.
Примечание об использовании платы памяти “Memory Stick PRO”
не прилагается)
(
Установлено, что плата памяти “Memory
Stick PRO” емкостью до 1GB работает с данным фотоаппаратом надлежащим образом.
О никель-металло­гидридных батарейках
Эффективное использование батареек
• Производительность батареек уменьшается при низкой температуре окружающей среды, при этом сокращается и срок службы батареек. Чтобы батарейки служили дольше, рекомендуется хранить их в футляре в кармане вблизи Вашего тела, чтобы согревать их, и вставлять их в фотоаппарат непосредственно перед началом съемки.
• Если Вы установите опцию [LCD LIGHT] в положение [OFF], батарейки будут работать в течение более длительного времени.
• Если Вы будете много снимать с помощью вспышки, заряд батареек будет расходоваться быстрее.
88
RU
Page 89
О зарядном устройстве батарейного блока
• Рекомендуется иметь под рукой запасные батарейки с расчетом на время, в два или три раза превышающее ожидаемое время съемки, и перед работой с фотоаппаратом выполнять пробные съемки.
• Не подвергайте батарейки воздействию воды. Батарейки не являются водонепроницаемыми.
Срок службы батареек
• Срок службы батареек ограничен. Емкость батареек постепенно уменьшается по мере их использования, а также с течением времени. Если время работы батареек значительно сократилось, возможная причина состоит в том, что батарейки исчерпали свой срок службы.
• Срок службы батареек различается в зависимости от условий хранения, эксплуатации и окружающей среды, а также является различным для каждой батарейки.
• Не заряжайте в зарядном устройстве батарейного блока, прилагаемом к Вашему фотоаппарату, никакие другие батарейки, кроме никель­металлогидридных батареек Sony. Если Вы попытаетесь зарядить батарейки любого другого типа (напр. марганцевые батарейки, сухие щелочные батарейки, простые литиевые батарейки, или батарейки Ni-Cd), отличного от указанного, может произойти утечка внутреннего вещества батареек, перегрев или взрыв, вызывая опасность ожогов или других ранений.
• Не заряжайте полностью заряженные никель­металлогидридные батарейки повторно. В противном случае, существует опасность утечки внутреннего вещества, чрезмерного нагревания, взрывов или поражения электрическим током.
• При зарядке батарейки большой емкости, тип которой отличается от типа прилагаемой батарейки, с помощью прилагаемого зарядного
устройства батарейного блока, полная емкость батарейки может оказаться недостижимой.
• Если лампочка CHARGE мигает, это может свидетельствовать об ошибке, связанной с батарейкой, или о том, что были вставлены батарейки, тип которых отличается от указанного. Убедитесь, что батарейки относятся к указанному типу. Если батарейки относятся к указанному типу, удалите все батарейки, замените их новыми или другими, и убедитесь, что зарядное устройство батарейного блока работает надлежащим образом. Если зарядное устройство батарейного блока работает надлежащим образом, возможно, произошла ошибка, связанная с батарейкой.
• Зарядное устройство батарейного блока не является водонепроницаемым. Не допускайте намокания зарядного устройства батарейного блока.
Дополнительная информация
RU
89
Page 90

Об уплотнительном кольце

Уплотнительные кольца представляют собой разновидность водозащитного уплотнения, используемую в подводных фотоаппаратах и часах, водолазном оборудовании, и т.п. В данном фотоаппарате используется уплотнительное кольцо, вмонтированное в водозащитную крышку.
Ответная поверхность уплотнительного кольца
Уплотнительное кольцо
Перед использованием
Перед использованием данного фотоаппарата под водой или в места х, подверженных воздействию воды, обязательно осмотрите уплотнительное кольцо и ответную поверхность уплотнительного кольца. Если уплотнительное кольцо или ответная поверхность уплотнительного кольца треснуты, поцарапаны, или иным образом повреждены, или если на них отложились песчинки, волосинки, или другие мелкие загрязнения, показатели водонепроницаемости могут ухудшиться. Обратите внимание, что вода, попадая внутрь фотоаппарата, может вызвать неустранимую неисправность.
Осмотр уплотнительного кольца и ответной поверхности уплотнительного кольца
Осмотрите уплотнительное кольцо и ответную поверхность уплотнительного кольца в месте, не содержащем песка, пыли или влаги.
a Перед тем, как открыть
водозащитную крышку, обязательно смойте все песчинки и полностью сотрите всю воду с корпуса фотоаппарата.
Песок или вода при попадании внутрь
фотоаппарата могут вызвать неисправность.
b Откройте водозащитную
крышку.
Подробные сведения о том, как
открывать и закрывать водозащитную крышку, приведены на 12.
c Осмотрите уплотнительное
кольцо и ответную поверхность уплотнительного кольца.
90
RU
Page 91
Обязательно смойте любую грязь,
песчинки, волосинки, пыль, соль, пушинки, или другие инородные частицы, отложившиеся на уплотнительном кольце, с помощью лоскута мягкой ткани, не содержащей пушинок. Даже одна волосинка, отложившаяся на уплотнительном кольце, может вызвать протечку воды.
Грязь Песок
Волосинка Пыль
Соль Пух
На уплотнительном кольце могут
отложиться крохотные, едва видимые частицы грязи, поэтому осматривайте уплотнительное кольцо, ощупывая его Вашими пальцами.
Стирая грязь с уплотнительного кольца,
следите, чтобы волокна ткани не остались на уплотнительном кольце.
Если смыть грязь с уплотнительного
кольца затруднительно, извлеките уплотнительное кольцо и промойте его водой.
Обязательно замените уплотнительное
кольцо новым, если оно треснуто, покороблено, помято, перекручено, расколото, поцарапано, стало шершавым, или иным образом повреждено.
Трещина Коробление
Смятие Перекручивание
Раскол Царапина
Шероховатость
d Закройте водозащитную
крышку.
e Заблокируйте
переключатель блокировки.
Извлечение/установка уплотнительного кольца
При извлечении уплотнительного кольца для замены, очистки или осмотра, обратите внимание на следующие пункты. Если на уплотнительном кольце имеется грязь, или если фотоаппарат находился в морской воде, обязательно извлеките уплотнительное кольцо, чтобы очистить и осмотреть его.
Извлечение уплотнительного кольца
Нажмите слегка уплотнительное кольцо своими пальцами, чтобы выдвинуть его из паза, захватите ослабленную часть и выньте уплотнительное кольцо.
Дополнительная информация
RU
91
Page 92
Не используйте заостренные, острые или
металлические предметы для вынимания кольца. Это может поцарапать уплотнительное кольцо или же сопрягающую поверхность уплотнительного кольца, что может позволить воде протекать внутрь фотоаппарата.
Не прикладывайте чрезмерного усилия к
уплотнительному кольцу.
Чистка уплотнительного кольца и паза уплотнительного кольца
Используйте воду из крана при
температуре 30°C или менее для промывания уплотнительного кольца, которое Вы вынули. По окончании протрите полностью воду.
Уплотнительное кольцо пропитано
специальным составом, поэтому обращайтесь с ним осторожно, чтобы жир или масло не прилипло к
RU
уплотнительному кольцу.
92
Если в пазу уплотнительного кольца
будут частицы песка или налет из соли, осторожно очистите паз с помощью хлопчатобумажного тампона. Будьте осторожны, чтобы нити хлопчатобумажного тампо на не остались в пазу.
Не используйте для чистки заостренные,
острые или металлические предметы, поскольку это может поцарапать уплотнительное кольцо.
Установка уплотнительного кольца
Поместите уплотнительное кольцо в паз, соблюдая следующие меры предосторожности.
Не прикладывайте чрезмерного усилия к
уплотнительному кольцу.
После установки выполните
окончательную проверку относительности следующих проблем. – Нет ли каких-либо капель на
уплотнительном кольце?
– Не перекручено ли уплотнительное
кольцо?
– Не прилипла ли грязь или еще что-
нибудь к уплотнительному кольцу?
– Не выступает ли уплотнительное
кольцо из паза?
Срок службы уплотнительного кольца
• Замените уплотнительное кольцо на новое, если оно треснуто, покороблено, смято, перекручено, расколото, поцарапано, шероховатое или имеет какие-либо другие повреждения. Даже если с уплотнительным кольцом нет никаких проблем, деформация или износ по истечении определенного времени может привести к ухудшению водонепроницаемых качеств, поэтому уплотнительное кольцо следует заменить на новое примерно через два года его использования.
• Проконсультируйтесь с Вашим дилером Sony или в местном уполномоченном сервисном центре Sony по вопросу замены уплотнительного кольца. Закажите детали следующих номеров при покупке уплотнительного кольца: 3-081-956-ss
Page 93
Технические характеристики
x Фотоаппарат [Система]
Формирователь изображения
Общее количество пикселей
Число эффективных пикселей
Объектив
Управление экспозицией
Форматы данных
Носитель записи
Вспышка
Цветной ПЗС 6,72 мм (тип 1/2,7) Фильтр основного цвета
фотоаппарата
Приблиз. 2 112 000 пикселей
фотоаппарата
Приблиз. 2 020 000 пикселей
Однофокусный объектив f = 5,0 мм (Преобразовательная способность фотоаппарата 35 мм: 33 мм) F2,8
Автоматическое, выбор сцены (6 режимов)
Неподвижные изображения: DCF-совместимые (Exif Ver. 2.2 JPEG-совместимые), DPOF-совместимые Фильмы: MPEG1-совместимые (без аудиосигнала)
“Memory Stick”
Рекомендуемое расстояние: От 0,5 м до 1,9 м
[Выходные разъемы]
Гнездо USB
мини-B
[Экран ЖКД]
Используемая панель ЖКД
Общее количество точек
Привод TFT 2,5 см (тип 1,0)
64 460 (293×220) точек
[Питание, общая информация]
Используемые батарейки
Потребление энергии (при съемке)
Диапазон рабочих температур
Диапазон температур хранения
Размеры 60,2 × 116,8 × 43,3 мм
Масса Приблиз. 191 г (в комплект
Exif Print Совместимые PRINT Image Matching II
AAA никель­металлогидридные батарейки (2) 2,4 В 5 В (через кабель USB)
1,35 Вт
От 0°C до +40°C
От –20°C до +60°C
(Ш/В/Г, не включая выступающие части)
поставки входят две батарейки, “Memory Stick”, и ручной ремешок)
Совместимые
x Зарядное устройство никель-
металлогидридных батареек BC-CS2A/CS2B
Входные параметры
Выходные параметры
Диапазон рабочих температур
Диапазон температур хранения
Размеры Приблиз. 71 × 30 × 91 мм
Масса Приблиз. 90 г
100 – 240 В переменного тока, 50/60 Гц, 3 Вт
DC OUT AA: 1,4 В, 400 мА × 2
AAA: 1,4 В, 160 мА × 2
От 0°C до +40°C
От –20°C до +60°C
(Ш/В/Г)
Принадлежности
• HR 11/45: Батарейки HR03 Ni-MH (Размера AAA) (2)
• Футляр для батареек (1)
• Зарядное устройство никель-металло­гидридных батареек BC-CS2A/CS2B (1)
• Сетевой шнур (1)
• Кабель USB (1)
• Ручной ремешок (1)
• Плата памяти “Memory Stick” (8MB) (1)
• CD-ROM (Драйвер USB SPVD-010) (1)
• Инструкция по эксплуатации (1)
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Дополнительная информация
RU
93
Page 94
Индикации экрана ЖКД
2.0M
При съемке неподвижных изображений
5 6
A Индикатор размера
изображения (23, 37)
B Индикатор оставшегося
заряда батареи (15)
C Индикатор режима вспышки
(29)/Индикатор уменьшения эффекта красных глаз (29)
D Индикатор предварительно
установленного фокуса (35)
E Индикатор эффекта
изображения (38)
F Индикатор выбора сцены (33) G Индикатор фиксации AE/AF
(25)
H Индикатор папки для записи
(30)
RU
94
SLRZ
7 8
2.0M
2.0M
101
15
C:32:ss
9 q;
qa qs
qd
I Индикатор оставшейся
емкости платы памяти “Memory Stick”
J Индикатор оставшегося
количества записываемых изображений (24)
K Индикация самодиагностики
(78)
L Индикатор таймера
самозапуска (27)
M Индикатор предупреждения о
низком заряде батареи (77)
Номера страниц в скобках указывают расположение дополнительной важной информации.
Page 95
При съемке фильмов
6
q
1 2
3
STBY
101
12:55
C:32:ss
7
8 9
4
SLRZ
5
A Индикатор режима записи (47) B Индикатор оставшегося
заряда батареи (15)
C Индикатор предварительно
установленного фокуса (35)
D Индикатор эффекта
изображения (38)
E Индикатор предупреждения о
низком заряде батареи (77)
F Индикатор состояния (47) G Индикатор замены папки (30) H Индикатор оставшейся
емкости платы памяти “Memory Stick”
I Индикатор времени записи
[максимального доступного для записи времени] (48)
0
a
J Индикация самодиагностики
(78)
K Индикатор таймера
самозапуска (27)
Номера страниц в скобках указывают расположение дополнительной важной информации.
Дополнительная информация
RU
95
Page 96
При воспроизведении
2.0M
5
2.5
q
неподвижных изображений
При воспроизведении фильмов
1
101
2.0M
2.5
101-0012 2003
7 4
2.0M
2.5
2 3
4
A Индикатор размера
изображения (23, 37)
B Индикатор знака печати
(DPOF) (45)
C Индикатор воспроизведения с
увеличением/уровня увеличения (44)
D Имя папки-файла (63) E Индикатор папки
воспроизведения (42)
F Номер изображения/
Количество изображений, записанных на плату памяти в выбранной папке
G Индикатор замены папки (43) H Запись даты/времени
воспроизводимого изображения
RU
12
/12
9:30AM
96
6
7 8
9
101
8
0:12
q;
I Индикатор режима записи (48) J Имя папки_файла (63) K Индикатор папки
L Номер изображения M Счетчик N Индикатор замены папки (43) O Запись даты/времени
101_0008 2003 7 4
воспроизведения (42)
воспроизводимого изображения
10:30AM
a
qs qd
qf
qg
Номера страниц в скобках указывают расположение дополнительной важной информации.
Page 97
А
лфавитный указатель

Алфавитный указатель

А
Автоматическая фокусировка ..................26
Б
Батарейка
время зарядки ...........................................11
индикатор оставшегося заряда .............15
подготовка батареек ...............................10
срок службы батареи ..............................15
В
Видео CD .......................................................66
Внутренняя крышка ....................................13
Водозащитная крышка ...........................8, 12
Воспроизведения с увеличением ..............44
Вспышка
выбор режима вспышки ........................28
уменьшение эффекта
красных глаз ..................................28, 29
Выбор сцены (SCENE)
режим активной съемки вне
помещения ...........................................33
режим живой природы ...........................34
режим мягкого освещения ....................33
режим неконтрастного фотоснимка ...33
режим подводной съемки ......................33
сумеречный режим .................................34
З
Зарядка
батарейки ................................................. 10
время зарядки .......................................... 11
Звуковой сигнал/звук затвора .................. 82
Знак печати (DPOF) ...................................45
И
Изменение папки для записи .................... 31
Изображение
имена файлов .......................................... 63
копирование изображений на Ваш
компьютер .............................. 59, 60, 65
места хранения файлов
изображений ....................................... 63
размер изображения ........................ 23, 24
Индексный экран ........................................ 40
Индикатор блокировки AE/AF ............... 25
Индикация самодиагностики .................... 78
Использование Вашего фотоаппарата за
границей .............................................. 17
К
Кнопка RESET ...................................... 67, 78
Кнопки управления .....................................18
Компьют ер
драйвер USB ...................................... 54, 65
кабель USB .............................................. 58
копирование изображений ............. 59, 65
Image Transfer .......................................... 55
ImageMixer ............................................... 57
Конденсация влаги ...................................... 85
Копирование изображений ................. 59, 65
Л
Лампочка доступа .................... ....................21
М
Меры предосторожности .......................... 83
Н
Никель-металлогидридные
батарейки ...................................... 10, 88
О
Однокадровый экран .................................. 40
П
Папка
изменение папки для записи .................31
папка для воспроизведения .................. 42
папка для записи ..................................... 30
создание новой папки ............................ 30
Переключатель блокировки ................9, 12
Переключатель режимов ...................... 9, 23
Питание
батарейки ................................................. 10
включение/выключение ....................... 17
вставка батареек .....................................12
Показатели водонепроницаемости ..... 3, 33
Предупреждающие индикаторы и
сообщения ........................................... 76
Просмотр изображений на Вашем
компьютере ...................................62, 65
Просмотр изображений на экране
ЖКД ............................................... 40, 48
Просмотр неподвижных изображений
индексный экран ..................................... 41
Алфавитный указатель
RU
97
Page 98
однокадровый экран .............................. 40
просмотр изображений на Вашем
компьютере .................................. 62, 65
просмотр неподвижн ых изображений на
экране ЖКД ....................................... 40
удалить ......................................................50
Р
Режим автоматической
регулировки ........................................ 25
Режим с ъе мки
автоматический режим
регулировки ........................................ 25
Серия изображений ............................... 37
фильм ........................................................ 47
С
Серия изображений .................................... 37
Создание новой папки ................................ 30
Съемка неподвижного изображения
автоматическая фокусировка .... ..... .... . 25
выбор сцены ............................................ 33
использование вспышки ....................... 28
использование режима автоматической
регулировки ........................................ 25
использование таймера
самозапуска ......................................... 27
количество изображений, которое
может быть сохранено ..................... 24
размер изображения ........................ 23, 24
эффект изображения ............................ 38
Съемка под водой ....................................... 33
RU
98
Т
Таймер самозапуска .................................... 27
У
Удаление изображений .............................. 50
Уменьшение эффекта красных глаз ....... 29
Уплотнительное кольцо
вынимание/установка уплотнительного
кольца ...................................................92
осмотр уплотнительного кольца ......... 90
Установка
дата и время ............................................. 18
драйвер USB ...................................... 54, 6 5
пункты меню ........................................... 79
размер изображения .............................. 23
Image Transfer ..........................................5 5
ImageMixer ............................................... 57
Установка часов ..........................................18
Установки меню .......................................... 79
Ф
Файл
имена файлов .......................................... 63
места хранения файлов
изображений ....................................... 63
Фильм
время съемки ........................................... 48
просмотр изображений на Вашем
компьютере ................................... 62, 65
просмотр фильмов на
экране ЖКД ........................................48
съемка фильмов ...................................... 4 7
удалить ...................................................... 50
Фокусировка
предварительная установка
фокуса .................................................. 35
съемка (использование режима
автоматической регулировки) ........ 25
Форматирование платы памяти
“Memory Stick” ................................... 51
Функция автоматического -отключения
питания ................................................. 17
Ч
Чистка ......................................................83, 92
Э
Экран ЖКД
подсветка экрана ЖКД ......................... 26
экранная индикация ......................... 27, 94
Эффект изображения ................................. 38
A-Z
CD-ROM ........................................................ 54
Control buttons ................................................ 9
DPOF .............................................................. 45
EXEC ........................................................18, 44
Exif ..................................................................93
Image Transfer ............................................... 55
ImageMixer .................................................... 57
JPG ..................................................................63
Memory Stick
время съемки ...........................................48
количество снимаемых
изображений ....................................... 24
установка/удаление платы памяти
“Memory Stick” ................................... 20
форматирование платы памяти
“Memory Stick” ................................... 51
Page 99
MENU .............................................................18
MPG ................................................................63
POWER ..........................................................17
SCENE ............................................................34
USB
драйвер USB .......................................54, 65
кабель USB .........................................58, 65
питание через шину USB .......................53
соединение USB .......................................57
Алфавитный указатель
99
RU
Page 100

Svenska

VARNING
Angående batteriladdaren
Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt efters om de t medför risk för brand eller elstötar.
Öppna inte höljet eftersom det medför risk för elstötar. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal.
Att observera för kunder i Europa
Denna produkt har testats och befun nits uppfylla kraven i EMC-direktivet angående användning av anslutningskablar på under 3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält me d vis sa fre kvense r kan påverka bilden på den här kameran.
Anmärkning
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism orsakar att en dataöverföring avbryts halvvägs (misslyckas) så starta om prog rammet eller koppla ur och anslut USB-kabeln igen.
SE
2
Loading...