SONY DSC-TX9 User Manual [fr]

Page 1
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Guide pratique de Cyber-shot
DSC-TX9/TX9C
© 2010 Sony Corporation 4-193-203-22(1)
FR
Page 2

Comment utiliser ce guide pratique

Cliquez sur un bouton en haut à droite pour passer à la page correspondante. Cela permet une recherche pratique de la fonction que vous souhaitez voir.
Table des
matières
Recherche d’informations par fonction.
d’opérations
Recherche
Recherche d’informations par opération.
MENU/Réglages
Recherche
Index
Marques et notations utilisées dans ce guide pratique
Recherche d’informations dans une liste de paramètres MENU/Réglages.
Recherche d’informations par mot-clé.
La séquence des opérations est indiquée, dans ce guide pratique, par des flèches (t). Vous devez toucher les paramètres sur l’écran dans l’ordre indiqué. Les marques sont indiquées telles qu’elles apparaissent dans les réglages par défaut de l’appareil.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Le réglage par défaut est indiqué par .
Indique des précautions et limitations concernant l’utilisation correcte de l’appareil.
zIndique des informations qu’il est utile
de connaître.
FR
2
Page 3

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

matières
Table des
Remarques sur les types de cartes mémoire qu’il est possible d’utiliser (vendu séparément)
Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil : « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Duo », carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC. Il n’est pas possible d’utiliser une carte MultiMediaCard. Dans ce manuel, le terme « Memory Stick Duo » est utilisé pour faire référence aux « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo » et « Memory Stick Duo », et le terme « carte SD » est utilisé pour faire référence aux carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC.
• Il a été confirmé qu’un « Memory Stick Duo » ayant une capacité de jusqu’à 32 Go et une carte SD de jusqu’à 64 Go fonctionnent correctement avec l’appareil.
• Pour l’enregistrement de films, il est recommandé d’utiliser les cartes mémoire suivantes : – (Mark2) (« Memory
Stick PRO Duo » (Mark2))
(« Memory Stick PRO-
HG Duo »)
– Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC ou
carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus rapide)
• Pour plus d’informations sur « Memory Stick Duo », voir page 178.
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo » avec une fente de format standard « Memory Stick »
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur « Memory Stick Duo » (vendu séparément).
Fonctions incorporées dans cet appareil
• Ce manuel décrit chacune des fonctions des dispositifs compatibles/incompatibles TransferJet, des dispositifs compatibles 1080 60i et des dispositifs compatibles 1080 50i. Pour vérifier si votre appareil prend en charge la fonction TransferJet et si c’est un dispositif compatible 1080 60i ou dispositif compatible 1080 50i, vérifiez les marques suivantes sur la face inférieure de l’appareil. Dispositif compatible TransferJet :
(TransferJet) Dispositif compatible 1080 60i : 60i Dispositif compatible 1080 50i : 50i
• Ne regardez pas pendant longtemps des images 3D prises avec cet appareil sur des écrans compatibles 3D.
• Lorsque vous visualisez des images 3D prises avec cet appareil sur un écran compatible 3D, vous pouvez ressentir une gêne sous forme de tension des yeux, fatigue ou nausée. Pour éviter ces symptômes, nous vous recommandons de faire des pauses régulières. Vous devez toutefois déterminer par vous-même la longueur et la fréquence des pauses dont vous avez besoin, car elles varient en fonction de l’individu. Si vous ressentez un type de gêne quelconque, arrêtez de visualiser les images 3D jusqu’à ce que vous vous sentiez mieux et consultez un médecin si nécessaire. Consultez aussi le mode d’emploi fourni avec le dispositif ou le logiciel que vous avez raccordé ou utilisez avec cet appareil. Notez que la vue d’un enfant est encore au stade du développement (en particulier chez les enfants de moins de 6 ans). Consultez un pédiatre ou un ophtalmologiste avant de laisser votre enfant regarder des images 3D et assurez­vous qu’il/elle respecte les précautions ci-dessus lors de la visualisation de ces images.
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Adaptateur « Memory Stick Duo »
Suite r
FR
3
Page 4
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
• Vous pouvez charger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. En outre, même si la batterie n’est pas complètement chargée, vous pouvez utiliser la capacité de la batterie partiellement chargée telle quelle.
• Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la complètement et retirez-la de l’appareil, puis rangez-la dans un endroit frais et sec. Cela afin de maintenir en bon état les fonctions de la batterie.
• Pour plus d’informations sur la batterie utilisable, voir page 180.
Objectif Carl Zeiss
L’appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss capable de restituer des images nettes avec un excellent contraste. L’objectif de l’appareil a été fabriqué d’après un système d’assurance de qualité certifié par Carl Zeiss en conformité avec les normes de qualité de Carl Zeiss en Allemagne.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ce n’est pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le soumettre à une force.
Condensation d’humidité
• Si vous amenez directement l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
• Si une condensation d’humidité se produit, mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure que l’humidité s’évapore. Si vous essayez une prise de vue alors qu’il y a encore de l’humidité dans l’objectif, les images risquent de ne pas être nettes.
Images utilisées dans ce Guide pratique
Les images utilisées comme exemples dans ce Guide pratique sont des images reproduites et non des images réelles prises avec cet appareil.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut, toutefois, que des petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent sur l’écran LCD. Ces points sont un résultat normal du procédé de fabrication et n’affectent pas l’enregistrement.
Points noirs, blancs, rouges, bleus ou verts
• Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides giclent sur l’écran LCD et le mouillent, essuyez immédiatement l’écran avec un chiffon doux. Des liquides restant sur la surface de l’écran LCD peuvent nuire à la qualité et provoquer un dysfonctionnement.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
Remarque sur la visualisation de films sur d’autres périphériques
Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour l’enregistrement en format AVCHD. La lecture des films enregistrés en format AVCHD avec cet appareil n’est pas possible par les dispositifs suivants.
– Autres dispositifs compatibles avec le format
AVCHD qui ne prennent pas en charge High Profile
– Dispositifs incompatibles avec le format
AVCHD
Cet appareil utilise aussi MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile pour l’enregistrement en format MP4. Pour cette raison, la lecture des films enregistrés en format MP4 avec cet appareil n’est pas possible sur des dispositifs autres que ceux prenant en charge MPEG-4 AVC/ H.264.
Index
FR
4
Page 5

Table des matières

Remarques sur l’utilisation de l’appareil
matières
Table des
Prise de vue
Comment utiliser ce guide pratique······················· 2 Remarques sur l’utilisation de l’appareil················ 3 Recherche d’opérations ········································ 9 Recherche MENU/Réglages······························· 12 Noms des pièces················································· 17 Liste des icônes affichées sur l’écran ················· 19 Utilisation du panneau tactile ······························ 21 Personnalisation des paramètres MENU············ 23 Utilisation de la mémoire interne························· 24
Réglage de la mise au point en touchant l’écran·································································· 25
Utilisation de la touche de mode Image fixe/Film······························································· 26
Mode ENR··························································· 27 Réglage auto intelligent······································· 28 Réglage auto supérieur······································· 29 Panorama par balayage intelligent······················ 31 Mode Film ··························································· 33 Programme Auto················································· 34 Flou de profondeur·············································· 35 Sélection scène··················································· 36 iPanor. par balayage sous l'eau·························· 39 Zoom··································································· 40
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
FR
5
Page 6
Visualisation
Visualisation d’images fixes ································ 41 Zoom de lecture ·················································· 42 Grand zoom ························································ 43 Affichage temporairement pivoté ························ 44 Visualisation d’images en rafale·························· 45 Visualisation de films··········································· 47
matières
d’opérations
Table des
Recherche
Images 3D
Fonctions 3D······················································· 48 Prise de vue 3D··················································· 50 Visualisation stéréoscopique d’images prises en
mode Balayage angles multiples ························ 52 Visualisation d’une image sur un téléviseur
3D········································································ 53
MENU (Prise de vue)
Paramètres MENU (Prise de vue)······················· 12
MENU
(Visualisation)
Paramètres MENU (Visualisation) ······················ 14
MENU/Réglages
Index
Paramétrage
Paramètres de réglage········································ 15
FR
6
Page 7
Téléviseur
Ordinateur
Visualisation d’une image sur un téléviseur Définition Standard (SD) ··································· 146
Visualisation d’une image sur un téléviseur Haute Définition (HD)········································ 147
Visualisation d’une image sur un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync···························· 150
Utilisation avec votre ordinateur························ 152 Utilisation du logiciel·········································· 153 Raccordement de l’appareil à un ordinateur·········155 Téléchargement d’images vers un service
multimédia························································· 157 Création d’un disque de films···························· 159
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Impression
Dépannage
Index
Impression des images fixes····························· 162
Dépannage························································ 163 Indicateurs d’avertissement et messages········· 172
FR
7
Page 8
Divers
Index
Utilisation de l’appareil à l’étranger··················· 177 Carte mémoire ·················································· 178 Batterie······························································ 180 Chargeur de batterie ········································· 181 Station intelligente (inclinaison horizontale et
verticale)···························································· 182 Format AVCHD ················································· 183 Norme TransferJet ············································ 184 Nombre d’images fixes et durée enregistrable
de films······························································ 185 Précautions ······················································· 186
Index ································································· 187
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
FR
8
Page 9

Recherche d’opérations

matières
Table des
Réglages déterminés par l’appareil
Enregistrement de films
Prise de vue d’images 3D
Prise de vue de portraits
Réglage auto intelligent ····································· 28 Réglage auto supérieur ····································· 29 Sélection scène···················································· 36 Reconnaissance de scène································ 80
Mode Film······························································ 33 Bouton Film ··························································· 59 Format Film ························································· 111
Panorama 3D par balayage ····························· 50 Balayage angles multiples ································ 50
Flou de profondeur·············································· 35 Peau douce··························································· 36 Flou artistique······················································· 36 Portrait crépus······················································ 36 Détection de sourire············································ 57 Reconnaissance de scène································ 80 Détection de visage············································ 83 Atténuation yeux fermés···································· 85 Attén. yeux roug················································· 117
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Prise d’images panoramiques
Prise de vue proche d’objets
Prise de vue de sujets en mouvement
Panorama par balayage intelligent················· 31
Macro ······································································ 71 Plan rapproché····················································· 71
Mise au point continue······································· 25 Mode Film······························································ 33 Obturat rapide······················································· 37 Réglages Rafale ·················································· 70
FR
9
Page 10
Prise de vue sans flou
Sensibil élevée ····················································· 36 Anti-flou de mouvement····································· 36 Crépuscule sans trépied···································· 36 Obturat rapide······················································· 37 Retardateur avec un délai de 2 secondes ··· 62 ISO··········································································· 73
matières
d’opérations
Table des
Recherche
Prise de vue en contre­jour
Prise de vue dans des endroits sombres
Changement de la position de mise au point
Changement de la taille/qualité d’image
Correct. contre-jour HDR ·································· 36 Flash toujours actif·············································· 60 Reconnaissance de scène································ 80
Sensibil élevée ····················································· 36 Anti-flou de mouvement····································· 36 Sync lente ······························································ 60 ISO··········································································· 73
Réglage de la mise au point en touchant l’écran ····································································· 25
Mise au point continue······································· 25 Mise au P······························································· 77 Détection de visage············································ 83
Taille Img/Taille d'image panoramique/ Qualité ···································································· 67
MENU/Réglages
Index
Effacement d’images
Affichage d’images agrandies
Affichage d’images plein écran
Supprimer······························································ 93 Formater······························································· 138
Zoom de lecture··················································· 42 Recadrage(redimension.) ································· 99
Grand zoom ·························································· 43 Affichage temporairement pivoté···················· 44 Taille Img/Taille d'image panoramique/
Qualité ···································································· 67
10
FR
Page 11
Édition d’images
Peindre··································································· 97 Retoucher ······························································ 99
matières
Table des
Lecture d’une série d’images dans l’ordre
Visualisation d’images 3D
Impression d’images avec la date
Changement des réglages de date et d’heure
Initialisation des paramètres
Impression d’images
Diaporama ····························································· 90
Visualisation stéréoscopique d’images prises en mode Balayage angles multiples
« PMB (Picture Motion Browser) »··············· 153
Réglage zone ····················································· 144 Régl. date&heure··············································· 145
Initialiser······························································· 124
Impression des images fixes·························· 162
················ 52
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Visualisation sur un téléviseur
Création d’un disque de film en format AVCHD
Informations sur les accessoires en option
Visualisation d’une image sur un téléviseur 3D············································································· 53
Visualisation d’une image sur un téléviseur Définition Standard (SD) ································· 146
Visualisation d’une image sur un téléviseur Haute Définition (HD)······································· 147
Création d’un disque de films ························ 159
Station intelligente (inclinaison horizontale et verticale)·························································· 182
11
FR
Page 12

Recherche MENU/Réglages

Paramètres MENU (Prise de vue)
Vous pouvez sélectionner facilement les diverses fonctions de prise de vue depuis .
matières
Table des
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 Touchez pour afficher l’écran MENU.
Les quatre paramètres de menu affichés sous n’apparaissent pas sur l’écran MENU.
3 Touchez le paramètre de menu t le mode
souhaité.
Dans le tableau ci-dessous, indique les réglages qui peuvent être changés, alors que – indique ceux qui ne peuvent pas être changés. Il se peut qu’un réglage soit fixé ou restreint selon le mode de prise de vue. Pour plus d’informations, voir la page indiquée pour chaque paramètre. Les icônes sous , et indiquent les modes disponibles.
Mode ENR
Paramètres du menu
Mode Facile Scène Enreg. film Détection de sourire
—————
——— ——
——
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Bouton Film Flash
Retardateur Orientation de prise de
vue Effet de flou Taille Img/Taille
d'image panoramique/ Qualité
Réglages Rafale
Macro EV
ISO
——
——
—— ———
————— ——
——— ——
——— ——
———— ——
——
Suite r
12
FR
Page 13
Mode ENR
Paramètres du menu
Bal blanc Balance blanc sous
l'eau Mise au P Mode de mesure Reconnaissance de
scène Effet peau douce Détection de visage
Atténuation yeux fermés
Réglages Affichage
—— — ——— ——
—— — ——
————— ——
————— ——
——
—————— ——
——
Remarques
• [iPanor. par balayage sous l'eau] ne s’affiche que lorsque [Logement] est placé sur [Act].
• [Qualité] ne s’affiche que lorsque [Format Film] est placé sur [AVCHD].
• Seuls les paramètres qui sont disponibles pour chaque mode sont affichés à l’écran.
• Les quatre paramètres de menu affichés sous sont différents en fonction de chaque mode.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
13
FR
Page 14
Paramètres MENU (Visualisation)
Vous pouvez sélectionner facilement les diverses fonctions de visualisation depuis .
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
matières
Table des
2 Touchez pour afficher l’écran MENU.
Les quatre paramètres de menu affichés sous n’apparaissent pas sur l’écran MENU.
3 Touchez le paramètre de menu t le mode
souhaité.
Dans le tableau ci-dessous, indique les réglages qui peuvent être changés, alors que – indique ceux qui ne peuvent pas être changés.
Mode Visualisation
Paramètres du menu
(Mode Facile) (Calendrier) (Index d'images)
(Diaporama)
(Supprimer)
(Envoyer par TransferJet)
(Peindre) (Retoucher)
(Affichage 3D) ——
(Mode Visualisation) (Afficher le groupe de
rafales)
(Protéger)
DPOF
(Pivoter) —— (Réglages du volume) (Réglages Affichage)
(Données d'exposition)
(Nbre d'images de l'index)
(Sélect. dossier)
Vue par
date
——
Carte mémoire
Vue par
dossier
(Image fixe)
————
————
Vue par
dossier
(MP4)
——
——— —— ——
———
Vue
AVCHD
Mémoire
interne
Vue par
dossier
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Remarques
• Seuls les paramètres qui sont disponibles pour chaque mode sont affichés à l’écran.
• Les quatre paramètres de menu affichés sous sont différents en fonction de chaque mode.
14
FR
Page 15
Paramètres de réglage
Vous pouvez modifier les réglages sur l’écran (Réglages).
1 Touchez pour afficher l’écran MENU.
2 Touchez (Réglages) t la catégorie
souhaitée t le paramètre souhaité t le réglage souhaité.
Catégories Paramètres
Réglages Pr de vue
Paramètres princip.
Format Film Illuminat. AF Quadrillage Zoom numérique Orientat. Auto Guide reconn. scène Attén. yeux roug Alerte yeux fermés Bip Luminosité LCD Language Setting Couleur d'affichage Mode Démo Initialiser Résolution HDMI COMMANDE HDMI COMPONENT Logement Connexion USB Réglages LUN Téléch musi Format musi Économie d'énergie TransferJet Eye-Fi* Calibration
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Suite r
15
FR
Page 16
Catégories Paramètres
Outil carte mémoire
Outil mémoire intern
Réglages horloge
* [Eye-Fi] n’apparaît que lorsqu’une carte Eye-Fi (en vente dans le commerce) est insérée dans l’appareil.
Remarques
• [Réglages Pr de vue] n’apparaît que lorsque les réglages ont été saisis depuis le mode de prise de vue.
• [Outil carte mémoire] n’apparaît que lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil, alors que [Outil mémoire intern] n’apparaît que lorsqu’une carte mémoire n’est pas insérée.
Formater Créer dos ENR. Chg doss ENR. Supprim. doss ENR Copier Numéro de fichier Formater Numéro de fichier Réglage zone Régl. date&heure
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
16
FR
Page 17

Noms des pièces

Appareil photo A Déclencheur
B Micro C Bouchon d’objectif D Touche ON/OFF (Alimentation) E Témoin d’alimentation F Flash G Témoin de retardateur/Témoin de
détection de sourire/Illuminateur d’assistance AF
H Objectif I Écran LCD/Panneau tactile J Touche (Lecture) (41) K Témoin de mode (Image fixe) L Témoin de mode (Film) M Levier de zoom (W/T) (40, 42) N Touche de mode (Image fixe)/
(Film)
O Crochet pour dragonne* P Levier d’éjection de la batterie Q Fente d’insertion de la batterie R Douille de trépied S Multi-connecteur T Couvercle de batterie/carte mémoire U Témoin d’accès V Fente de carte mémoire W Marque (TransferJet™) (95, 134)
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Panneau couvercle
* Utilisation de la dragonne
Mettez en place la dragonne et passez la main par la boucle pour éviter que l’appareil tombe.
Crochet
* Utilisation du stylet-pinceau
Le stylet-pinceau vous permet d’utiliser le panneau tactile. Il s’attache à la dragonne. Ne transportez pas l’appareil en le tenant par le stylet­pinceau. Il risquerait de tomber.
Suite r
17
FR
Page 18
Support multi-sortie
Utilisation d’un adaptateur secteur AC-LS5 (vendu séparément)
matières
Table des
Utilisez le support multi-sortie pour monter l’appareil dans les cas suivants :
– Raccordement d’un câble USB à un ordinateur – Raccordement d’un câble AV ou HDMI à un
téléviseur
A Borne de connexion de l’appareil B Prise DC IN C Prise USB D Prise HDMI E Prise A/V OUT (STEREO)
Marque
• Le raccordement de l’appareil à un adaptateur secteur AC-LS5 (vendu séparément) ne charge pas la batterie. Utilisez un chargeur de batterie pour charger la batterie.
v
1 Vers la prise DC IN
2 Vers une prise
murale
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
18
FR
Page 19

Liste des icônes affichées sur l’écran

Des icônes s’affichent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil. Les positions des icônes affichées peuvent être différentes selon le mode de prise de vue.
matières
Table des
Lors de la prise de vue d’images fixes
Lors de la prise de vue de films
Lors de la lecture
1
Affichage Indication
Support d’enregistrement/lecture
8/8 Numéro de l’image/Nombre
Icône de Reconnaissance de scène
Balance des blancs
Destination Reconnaissance de scène Icône de superposition pour le
Réglage auto supérieur Avertissement de vibrations Scène d’enregistrement film Zoom de lecture
(carte mémoire, mémoire interne)
Affichage Mode Eye-Fi
d’images enregistrées dans l’intervalle de dates, le dossier sélectionné
Taille d’image/Taille d’image panoramique/Qualité
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Réglages TransferJet Images prise de vue en rafale Image principale dans le groupe
de rafales
Fichier base de données plein/
Avertissement erreur fichier base de données
Dossier de lecture
Changement de dossier
Images 3D Protéger
Suite r
19
FR
Page 20
Affichage Indication
Marque de demande d’impression (DPOF)
Atténuation yeux fermés
2
Affichage Indication
Charge restante de la batterie Faible charge de la batterie Illuminateur d’assistance AF Dossier d’enregistrement
Support d’enregistrement/lecture
(carte mémoire, mémoire interne)
Mode de mesure
Flash
Affichage Mode Eye-Fi
Facteur de zoom
Balance des blancs
3
Affichage Indication
Réglages Rafale
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
Avertissement d’augmentation de la température
Retardateur
96 Nombre d’images enregistrables 100 min Durée enregistrable
Détection de visage
Effet de flou
Effet peau douce
Fichier base de données plein/
Avertissement erreur fichier base de données
Taille d’image/Taille d’image panoramique/Qualité
Affichage Indication
Cadre du télémètre AF
Fils de réticule du spotmètre
ISO400 Valeur ISO +2.0EV Valeur d’exposition 125 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture
4
Affichage Indication
Mise au point
Atténuation des yeux rouges
z Verrouillage AE/AF
Obturation lente NR
125 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture ISO400 Valeur ISO +2.0EV Valeur d’exposition
Plan rapproché
Mode flash
Charge du flash
Mode de mesure
ENR Veille
0:12 Durée d’enregistrement (m:s)
N Lecture
0:00:12 Compteur 101-0012 Numéro de dossier-fichier
2010 1 1 9:30 AM
Enregistrement d’un film/Veille
Barre de lecture
Date/heure d’enregistrement de l’image lue
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
20
FR
Page 21

Utilisation du panneau tactile

L’appareil vous permet d’effectuer des opérations et des réglages en touchant les boutons ou en entraînant l’écran LCD avec un doigt.
Utilisation de l’appareil en touchant l’écran LCD
Bouton Action
///
Remarques
• Pour utiliser le panneau tactile, appuyez légèrement dessus avec le doigt ou le stylet-pinceau fourni. Une forte pression ou l’utilisation d’un objet pointu autre que le stylet-pinceau fourni pourrait endommager le panneau tactile.
• Si vous touchez l’écran en haut à droite pendant la prise de vue, les boutons et les icônes disparaissent momentanément. Les boutons et les icônes réapparaissent lorsque vous retirez le doigt de l’écran.
Pour afficher les paramètres masqués afin que ceux que vous désirez régler soient indiqués sur l’écran.
Pour revenir à l’écran précédent.
Pour afficher la description des fonctions pour chaque réglage sur les écrans de sélection pour MENU (prise de vue), le Mode ENR, le mode Sélection scène ou le mode prise de vue 3D. Touchez t les paramètres dont vous souhaitez visualiser la description.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
21
FR
Page 22
Utilisation de l’appareil en entraînant l’écran LCD
Action Méthode d’utilisation
Pour afficher/ masquer l’écran MENU
Touchez le côté gauche de l’écran LCD et entraînez vers la droite pour afficher l’écran MENU ; entraînez de droite à gauche pour masquer l’écran MENU.
matières
d’opérations
Table des
Recherche
Pour afficher/ masquer les boutons d’opération
Pour afficher l’image suivante/ précédente
Pour afficher l’écran planche index d’images
Pour afficher la page suivante/ précédente en mode planche index
Touchez le côté gauche de l’écran LCD et entraînez vers la gauche pour masquer les boutons d’opération ; entraînez de gauche à droite pour afficher les boutons d’opération.
Entraînez l’écran LCD vers la droite ou la gauche pendant la lecture. Pour changer continuellement l’image, entraînez vers la droite ou la gauche et continuez à appuyer sur ce côté.
Entraînez vers le haut sur l’écran LCD.
Entraînez vers le bas ou le haut sur l’écran LCD.
MENU/Réglages
Index
22
FR
Page 23

Personnalisation des paramètres MENU

Pendant la prise de vue/la lecture, les quatre paramètres MENU apparaissent sous sur l’écran LCD. Vous pouvez personnaliser ces quatre boutons sur les paramètres MENU souhaités et leur disposition, ce qui vous permet de placer commodément les boutons fréquemment utilisés. Ces boutons peuvent être personnalisés et les réglages sauvegardés pour chaque mode d’enregistrement pendant la prise de vue, et pour la mémoire interne et la carte mémoire pendant la lecture.
1 Touchez pour afficher l’écran MENU.
2 (Personnaliser) t [OK]
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
3 Sélectionnez une icône MENU et entraînez-la à la
position désirée sur le côté gauche de l’écran LCD.
L’icône MENU dans la zone de personnalisation est remplacée.
4 Pour annuler, touchez .
Zone de personnalisation
Remarque
• Vous ne pouvez pas personnaliser l’icône MENU en Mode Facile.
zAvantages de la personnalisation
Vous pouvez non seulement permuter des icônes MENU, mais vous pouvez aussi permuter des icônes MENU dans la zone de personnalisation et réduire le nombre des icônes MENU.
Permutation des icônes MENU dans la zone de personnalisation
Tout en touchant une icône MENU dans la zone de personnalisation, déplacez-la à l’emplacement désiré.
Réduction du nombre d’icônes dans la zone de personnalisation
Tout en touchant une icône MENU dans la zone de personnalisation, déplacez-la à la zone sur la droite.
Index
23
FR
Page 24

Utilisation de la mémoire interne

L’appareil a environ 32 Mo de mémoire interne. Cette mémoire n’est pas amovible. Même lorsqu’une carte mémoire n’est pas insérée dans l’appareil, vous pouvez enregistrer des images en utilisant cette mémoire interne.
Lorsqu’une carte mémoire est insérée [Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur la carte
mémoire.
B
Mémoire
B
interne
Données d’images stockées dans la mémoire interne
[Lecture] : Les images de la carte mémoire sont lues. [Menu, Réglages, etc.] : Diverses fonctions peuvent être
effectuées sur les images de la carte mémoire.
Lorsqu’une carte mémoire n’est pas insérée [Enregistrement] : Les images sont enregistrées dans la
mémoire interne.
• Vous ne pouvez pas enregistrer de films dans la mémoire interne avec la qualité de film ou la taille d’image de film suivantes : – [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ] – [MP4 12M], [MP4 6M]
[Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne sont lues. [Menu, Réglages, etc.] : Diverses fonctions peuvent être exécutées sur les images de la mémoire interne.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Nous vous recommandons de copier (sauvegarder) les données par l’une des méthodes suivantes.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Procédez comme il est indiqué à la page 155 sans qu’une carte mémoire soit insérée.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur une carte mémoire
Préparez une carte mémoire ayant une capacité libre suffisante, puis effectuez la procédure décrite dans [Copier] (page 142).
Remarques
• Vous ne pouvez pas importer des données d’image d’une carte mémoire vers la mémoire interne.
• En établissant une connexion USB entre l’appareil et un ordinateur avec un câble, vous pouvez importer des données stockées dans la mémoire interne vers un ordinateur. Vous ne pouvez toutefois pas exporter des données d’un ordinateur vers la mémoire interne.
24
FR
Page 25

Réglage de la mise au point en touchant l’écran

Touchez la zone à mettre au point sur le panneau tactile pour afficher un cadre ; enfoncez le déclencheur à mi-course pour mettre au point le cadre.
Toucher du sujet sur l’écran
L’appareil suit le sujet et règle automatiquement la mise au point jusqu’à ce que vous enfonciez le déclencheur à mi-course, même si le sujet se déplace (Mise au point continue). Enfoncez le déclencheur à mi-course pour verrouiller la position du sujet, la mise au point et l’exposition.
matières
d’opérations
Table des
Recherche
Bouton/méthode d’utilisation Action
Touchez l’écran Pour régler la mise au point.
Pour annuler la fonction.
Remarques
• La mise au point continue n’est pas disponible dans les situations suivantes : – En mode Panorama par balayage intelligent – En mode de prise de vue 3D –En Mode Film – En Mode Facile – Lorsque la fonction Détection de sourire est activée – Lorsque (Paysage), (Crépuscule), (Feux d'artifice) ou (Sous l'eau) est sélectionné en
mode Sélection scène – Lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes] – Lorsque vous utilisez le [Zoom numérique] – En mode Plan rapproché
• Il est possible que la mise au point continue ne soit pas activée dans les situations suivantes : – Le sujet se déplace trop rapidement. – Le sujet est trop petit ou trop grand. – Le sujet est de la même couleur que l’arrière-plan. – Dans des conditions de faible éclairage. – Dans des conditions où la luminosité varie.
• La mise au point continue sera automatiquement annulée lorsque le sujet disparaît de l’écran ou que son suivi échoue.
MENU/Réglages
Index
25
FR
Page 26

Utilisation de la touche de mode Image fixe/Film

Vous pouvez sélectionner le mode de prise de vue en fonction du mode que vous souhaitez pour la prise de vue.
Déclencheur
Touche de mode /
1 Appuyez sur la touche de mode / pour passer au mode de prise de
vue (Image fixe) ou (Film).
(Image fixe) Permet de prendre des images fixes.
Fait passer au mode d’enregistrement d’image fixe spécifié à l’aide de (Mode ENR) (page 27).
(Film) Vous permet d’enregistrer des films.
Fait passer à la scène d’enregistrement de film spécifiée à l’aide de
t [Scène Enreg. film] (page 56).
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
26
FR
Page 27

Mode ENR

Vous pouvez sélectionner le mode de prise de vue sur la base des conditions et de vos objectifs.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
matières
Table des
2 (Mode ENR) t le mode souhaité
(Réglage auto
intelligent)
(Réglage auto
supérieur)
(i-Panorama par
balayage)
(Mode Film)
(Programme Auto)
(Flou de profondeur)
(Sélection scène)
(Prise de vue 3D)
Permet une prise de vue d’images fixes avec des réglages ajustés automatiquement.
Permet une prise de vue d’images fixes de qualité supérieure à celle du mode Réglage auto intelligent.
Vous permet de prendre une image panoramique après avoir composé les images.
Vous permet d’enregistrer des films.
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu.
Permet une prise de vue avec un flou de profondeur en définissant le sujet.
Permet une prise de vue avec des réglages préprogrammés selon la scène.
Permet une prise de vue d’images 3D par composition d’images.
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
(iPanor. par balayage
sous l'eau)
Permet une prise de vue d’images panoramiques sous l’eau. [iPanor. par balayage sous l'eau] est disponible lorsque [Logement] se trouve sur [Act].
27
FR
Page 28

Réglage auto intelligent

Permet une prise de vue d’images fixes avec des réglages ajustés automatiquement.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
matières
Table des
2 (Mode ENR) t (Réglage auto
intelligent)
3 Enfoncez le déclencheur pour prendre une
image.
Remarque
• [Flash] est réglé sur [Auto] ou [Désactivé].
zReconnaissance de scène
La Reconnaissance de scène fonctionne en mode Réglage auto intelligent. Cette fonction permet à l’appareil de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et de prendre l’image.
Icône de Reconnaissance de scène et guide
L’appareil reconnaît (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Contre-jour), (Portrait en contre-jour), (Paysage), (Macro), (Plan rapproché) ou (Portrait) et affiche l’icône et le guide correspondants sur l’écran lorsque la scène est reconnue. Voir page 80 pour plus d’informations.
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
zPour prendre une image fixe d’un sujet difficile à
mettre au point
• La distance de prise de vue minimum est d’environ 8 cm (3 1/4 po) (1 cm (13/32 po) en Réglage
auto intelligent ou en Mode Facile) (W), 50 cm (1 pi 7 3/4 po) (T) (depuis l’objectif). Utilisez le mode Plan rapproché pour prendre un sujet plus proche que la distance de prise de vue.
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de
verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit pas. Recadrez la vue ou modifiez le réglage de mise au point (page 77).
• La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
– il fait sombre et le sujet est éloigné. – le contraste entre le sujet et le fond est faible. – le sujet est vu à travers une vitre. – le sujet se déplace rapidement. – lumière réfléchie ou surfaces brillantes. – le sujet est rétroéclairé ou il y a une lumière clignotante.
28
FR
Page 29

Réglage auto supérieur

L’appareil combine la Reconnaissance de scène et une technologie d’image de haute qualité pour prendre automatiquement les images avec les réglages optimaux.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t (Réglage auto
supérieur)
3 Enfoncez le déclencheur.
L’appareil prend des images en rafale lorsque cela est nécessaire et superpose les images multiples. En superposant les images, l’appareil enregistre une image avec moins de flou et de bruits.
Remarques
• [Flash] est fixé à [Auto] ou [Désactivé]. Dans des conditions de faible éclairage telles que des scènes de nuit, placez [Flash] sur [Désactivé] pour obtenir l’effet optimal des images superposées.
• L’effet de la réduction du flou du sujet et des bruits est moins efficace dans les situations suivantes : – les sujets se déplacent – les sujets sont trop près de l’appareil – images avec peu de contraste, telles que celles du ciel, d’un plage de sable ou d’une pelouse – images avec des changements constants, telles que celles de vagues ou de cascades
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Suite r
29
FR
Page 30
zQuelle est la différence entre le mode Réglage auto
supérieur et le mode Réglage auto intelligent ?
En mode [Réglage auto supérieur], l’appareil prend des images en rafale basées sur la scène reconnue. Après la prise de vue, l’appareil crée un composé des images en rafale afin de produire une image de qualité supérieure. Il se peut toutefois que l’enregistrement des images prenne plus de temps qu’en mode Réglage auto intelligent.
matières
d’opérations
Table des
Recherche
Crépuscule
Portrait crépus
Crépuscule avec trépied
Contre-jour
Portrait en contre-jour
Paysage
Macro
Plan rapproché
Portrait
L’appareil sélectionne le mode de superposition optimal basé sur la scène reconnue.
• En mode Correction contre-jour HDR ou de prise de vue en superposition, (l’icône de
superposition) apparaît sur l’écran LCD.
Correct. contre-jour HDR
Evite une sur- et sous­exposition.
Prise de vue en superposition
Réduit les bruits.
Prise d’une image
MENU/Réglages
Index
30
FR
Page 31

Panorama par balayage intelligent

Vous permet de créer une image panoramique à partir d’images combinées. L’appareil détecte aussi automatiquement les visages ou les sujets en mouvement.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t (i-Panorama par
balayage)
3 Alignez l’appareil avec l’extrémité du sujet à
prendre et enfoncez le déclencheur.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Cette partie ne sera pas prise
4 Panoramiquez jusqu’à l’extrémité du
guide, en suivant l’indication sur l’écran LCD.
Barre guide
Remarques
• Si vous ne pouvez pas panoramiquer sur tout le sujet dans le temps imparti, une zone grise se produit sur l’image combinée. Si cela se produit, déplacez plus rapidement l’appareil pour enregistrer une image panoramique complète.
• Plusieurs images étant jointes ensemble, la partie de jointure ne sera pas enregistrée régulièrement.
• Dans des conditions de faible éclairage, il se peut que les images panoramiques soient floues ou que la prise de vue ne soit pas réussie.
• Sous des éclairages qui papillotent, comme les éclairages fluorescents, la luminosité ou la couleur de l’image combinée ne sera pas toujours la même.
• Lorsque l’angle total de la prise de vue panoramique et l’angle verrouillé AE/AF sont très différents en ce qui concerne la luminosité, la couleur et la mise au point, la prise de vue ne sera pas réussie. Si cela se produit, modifiez l’angle verrouillé AE/AF et recommencez la prise de vue.
• Le Panorama par balayage intelligent n’est pas adapté aux situations suivantes : – les sujets sont trop près de l’appareil – images avec peu de contraste, telles que celles du ciel, d’un plage de sable ou d’une pelouse – images avec des changements constants, telles que celles de vagues ou de cascades
• Vous ne pouvez pas créer d’images panoramiques dans les situations suivantes : – Vous panoramiquez trop rapidement ou trop lentement. – Il y a trop de tremblement de l’appareil.
Index
Suite r
31
FR
Page 32
zModification de l’orientation de la prise de vue ou de
la taille d’image d’une image panoramique
matières
Table des
Orientation de prise de vue :
Taille d'image panoramique :
(Orientation de prise de vue) t [Droite], [Gauche], [Haut] ou
[Bas]
(Taille Img) t [Standard] ou [Large]
zConseils pour la prise d’une image panoramique
Panoramiquez l’appareil en arc à une vitesse constante dans le sens indiqué sur l’écran LCD. Les sujets au repos sont plus adaptés à la prise de vue panoramique que les sujets en mouvement.
Sens horizontalSens vertical
Rayon le plus court possible
• Tout d’abord, enfoncez le déclencheur à mi-course afin de pouvoir verrouiller la mise au point,
l’exposition et la balance des blancs. Puis enfoncez complètement le déclencheur et panoramiquez ou inclinez l’appareil.
• Si une section avec des formes ou un paysage très variés est concentrée au bord d’un écran, la
composition de l’image peut échouer. Dans ce cas, réglez la composition du cadre de sorte que la section soit au centre de l’image, puis effectuez à nouveau la prise de vue.
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
zAffichage des images panoramiques par défilement
Faites défiler des images panoramiques en touchant pendant que des images panoramiques sont affichées. Touchez l’écran LCD pendant la lecture pour afficher les boutons d’opération.
Bouton d’opération/ méthode d’utilisation
Touchez ou l’écran LCD
Touchez / / /
ou entraînez vers le
Indique la zone affichée de l’image panoramique entière
• La lecture des images panoramiques est aussi possible à l’aide du logiciel « PMB » fourni
(page 153).
• Il se peut que des images panoramiques enregistrées à l’aide d’un autre appareil ne défilent pas
correctement à la lecture.
haut/bas/droite/gauche
Action
Lecture par défilement/pause des images
Permet de faire défiler les images
32
FR
Page 33

Mode Film

Vous permet d’enregistrer des films.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
matières
Table des
2 (Mode ENR) t (Mode Film) 3 Enfoncez le déclencheur. 4 Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez à
nouveau le déclencheur.
zChangement du format de film, de la qualité
d’image ou de la taille d’image
Format Film : t (Réglages) t (Réglages Pr de vue) t [Format Film]
t [AVCHD] ou [MP4]
Qualité (AVCHD) :
Taille Img (MP4) :
(Qualité) t [AVC HD 17M FH] ou [AVC HD 9M HQ]
(Taille Img) t [MP4 12M], [MP4 6M] ou [MP4 3M]
zPour enregistrer rapidement un film
Lorsque le mode de prise de vue se trouve sur une position autre que (Mode Facile), vous pouvez commencer un enregistrement de film simplement en touchant le bouton Film.
Bouton Film
Pour terminer l’enregistrement d’un film, touchez à nouveau le bouton Film. Les paramètres de menu et de réglage utilisés pour l’enregistrement sont ceux activés lorsque vous placez [Mode ENR] sur [Mode Film].
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
33
FR
Page 34

Programme Auto

Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t (Programme Auto) 3 Enfoncez le déclencheur.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
34
FR
Page 35

Flou de profondeur

L’appareil ne met au point que sur le sujet, en laissant l’arrière-plan flou, de sorte que le sujet se détache.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t (Flou de profondeur) 3 Enfoncez le déclencheur.
Remarques
• Pendant la prise de vue, maintenez l’appareil immobile pour réduire son tremblement.
• Il se peut que l’arrière-plan ne soit pas flou dans les situations suivantes : – La scène est trop claire ou trop sombre. – Le sujet se déplace. – Le sujet est trop loin de l’appareil. (La distance de prise de vue recommandée a été dépassée.) – Le sujet est trop près de l’arrière-plan.
• Il se peut que l’effet Flou de profondeur ne soit pas efficace dans les situations suivantes : – Les sujets sont trop petits. – Le sujet est de la même couleur que l’arrière-plan. – Vous avez bougé l’appareil après avoir réglé le verrouillage AE/AF.
• Si vous ne pouvez pas obtenir un effet de flou de profondeur efficace, essayez les opérations suivantes : – Faites glisser le levier de zoom (W/T) sur le côté T – Approchez du sujet jusqu’à ce que vous soyez dans la distance de prise de vue recommandée. – Séparez le sujet et l’arrière-plan. – Touchez la zone à mettre au point.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
zConseils pour obtenir le flou de profondeur
• Effectuez la prise de vue depuis la distance recommandée indiquée sur l’écran LCD.
• Avant la prise de vue, touchez t [Effet de flou] t [Élevé], [Moyen] ou [Faible]
pour changer l’intensité de l’effet de flou de profondeur.
35
FR
Page 36

Sélection scène

Permet une prise de vue avec des réglages préprogrammés selon la scène.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
matières
Table des
2 (Mode ENR) t (Sélection scène) t
le mode souhaité
(Peau douce)
(Flou artistique)
(Anti-flou de
mouvement)
(Paysage)
(Correct. contre-
jour HDR)
(Portrait crépus)
Vous permet de prendre des visages avec tout leur satiné.
Vous permet de prendre des images avec une atmosphère plus douce pour les portraits, les fleurs, etc.
Vous permet de prendre des images à l’intérieur sans utiliser le flash pour réduire le flou du sujet.
Permet une prise de vue facile de scènes distantes en mettant au point dans la distance. Prend des couleurs éclatantes de ciel bleu, d’arbres et de fleurs.
Vous permet de prendre deux images ayant des expositions différentes afin de créer une seule image ayant une plus grande plage de gradations. L’appareil combine les parties sombres d’une image prise avec un réglage d’exposition claire et les parties claires d’une image prise avec un réglage d’exposition sombre.
Vous permet de prendre des images nettes de personnes avec une vue nocturne en arrière-plan sans compromettre l’atmosphère.
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
(Crépuscule)
(Crépuscule
sans trépied)
(Sensibil élevée)
Ce mode vous permet de prendre des scènes de nuit de loin en préservant l’ambiance nocturne.
Vous permet de prendre des scènes de nuit avec moins de bruit, sans utiliser de trépied.
Vous permet la prise de vue sans flash dans des conditions de faible éclairage tout en réduisant le flou.
Suite r
36
FR
Page 37
(Gastronomie)
Sélectionne le mode Macro, vous permettant de prendre des présentations culinaires en couleurs appétissantes et lumineuses.
matières
Table des
(Animal
domestique)
(Plage)
(Neige)
(Feux d'artifice)
(Sous l'eau)
(Obturat rapide)
Vous permet de prendre des images de votre animal domestique avec les meilleurs réglages.
Vous permet de prendre des images avec les réglages appropriés pour les scènes au bord de la mer ou d’un lac.
Vous permet d’enregistrer des images claires évitant des couleurs noyées pour des scènes de neige ou autres endroits où tout l’écran apparaît blanc.
Vous permet de réussir vos prises de vue de feux d’artifice.
Vous permet une prise de vue sous l’eau en couleurs naturelles avec un logement (tel qu’un Marine Pack).
Vous permet de prendre des sujets en mouvement rapide à l’extérieur ou dans des endroits très éclairés.
• La vitesse d’obturation augmente et les images prises dans des endroits sombres sont donc plus sombres.
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Remarque
• Lorsque vous prenez des images à l’aide du mode (Portrait crépus), (Crépuscule) ou (Feux d'artifice), la vitesse d’obturation est plus lente et les images ont tendance à être floues. Pour éviter ce flou, il est recommandé d’utiliser un trépied.
37
FR
Page 38
Fonctions que vous pouvez utiliser avec Sélection scène
Afin de prendre une image appropriée selon les conditions de la scène, une combinaison de fonctions est déterminée par l’appareil. indique les réglages qui peuvent être changés, alors que – indique ceux qui ne peuvent pas être changés. Pour « Flash » et « Retardateur », les icônes indiquent les modes qui sont disponibles. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les modes de sélection de scène.
matières
d’opérations
Table des
Recherche
Flash
Retardateur
Détection de sourire
Réglages Rafale
Plan rapproché EV ISO Bal blanc Mise au P Mode de
mesure Effet peau
douce Détection de
visage Atténuation
yeux fermés
*1Il n’est pas possible de sélectionner [Flash] pour [Bal blanc].
2
Vous pouvez utiliser [Balance blanc sous l'eau] au lieu de [Bal blanc].
*
3
*
[Désact] pour [Effet peau douce] n’est pas disponible.
4
Il n’est pas possible de sélectionner [Lorsque effleuré] pour [Détection de visage].
*
———— ———— ———
—————————————— — —— *1——*1* ———— ———————————
—— ———— ————————
3
*
*4*
——
——— —— —— ——
———————
1
—— ——————————
4
—————
——————————————
MENU/Réglages
——— *2—
Index
38
FR
Page 39

iPanor. par balayage sous l'eau

Lorsque l’appareil est installé dans un logement (tel que le Marine Pack), il prend des vues multiples pendant un balayage, et vous permet de créer une image panoramique à partir des images combinées. L’appareil détecte aussi automatiquement les visages ou les sujets en mouvement.
matières
Table des
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 t (Réglages) t (Paramètres
princip.) t [Logement] t [Act]
3 Placez l’appareil dans le logement. 4 (Mode ENR) t (iPanor. par balayage sous l'eau) 5 Alignez l’appareil avec l’extrémité du sujet à
prendre et enfoncez le déclencheur.
Cette partie ne sera pas prise
6 Panoramiquez jusqu’à l’extrémité du
guide, en suivant l’indication sur l’écran LCD.
Barre guide
Remarques
• Si vous ne pouvez pas panoramiquer sur tout le sujet dans le temps imparti, une zone grise se produit sur l’image combinée. Si cela se produit, déplacez plus rapidement l’appareil pour enregistrer une image panoramique complète.
• Plusieurs images étant jointes ensemble, la partie de jointure ne sera pas enregistrée régulièrement.
• Dans des conditions de faible éclairage, il se peut que les images panoramiques soient floues ou que la prise de vue ne soit pas réussie.
• Sous des éclairages qui papillotent, la luminosité ou la couleur de l’image combinée ne sera pas toujours la même.
• Lorsque l’angle total de la prise de vue panoramique et l’angle verrouillé AE/AF sont très différents en ce qui concerne la luminosité, la couleur et la mise au point, la prise de vue ne sera pas réussie. Si cela se produit, modifiez l’angle verrouillé AE/AF et recommencez la prise de vue.
• L’iPanorama par balayage sous l’eau n’est pas adapté aux situations suivantes : – Lorsque les sujets sont trop proches de l’appareil – Images avec peu de contraste – Images avec des changements constants
• Vous ne pouvez pas créer d’images panoramiques dans les situations suivantes : – Vous panoramiquez trop rapidement ou trop lentement. – Il y a trop de tremblement de l’appareil.
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
39
FR
Page 40

Zoom

Vous pouvez agrandir l’image pendant la prise de vue. La fonction de zoom optique de l’appareil peut agrandir les images jusqu’à 4×.
matières
Table des
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 Déplacez le levier de zoom (W/T).
Déplacez le levier de zoom (W/T) vers le côté T pour faire un zoom avant et déplacez-le vers le côté W pour faire un zoom arrière.
• Lorsque le facteur de zoom dépasse 4×, voir page 114.
Remarques
• L’appareil zoome lentement pendant la prise de vue d’un film.
• Le zoom est verrouillé au côté W dans les situations suivantes : – En mode Panorama par balayage intelligent – En mode de prise de vue 3D – En mode iPanorama par balayage sous l’eau
Côté T
Côté W
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
40
FR
Page 41

Visualisation d’images fixes

1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
2 Sélectionnez une image avec / .
zConseils pour les opérations d’entraînement
Vous pouvez exécuter les actions suivantes en entraînant l’écran LCD pendant la lecture.
Action Méthode d’utilisation
Pour afficher l’image suivante/ précédente
Pour changer continuellement l’image (image suivante/ précédente)
Pour afficher l’écran planche index d’images pendant la lecture
Entraînez vers la droite ou la gauche
Entraînez vers la droite ou la gauche et continuez à appuyer
Entraînez vers le haut
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
zVisualisation d’images prises avec un autre appareil
Cet appareil crée un fichier dans la base de données d’images sur la carte mémoire pour l’enregistrement et la lecture d’images. Si l’appareil détecte des images non enregistrées dans le fichier dans la base de données d’images sur la carte mémoire, un écran d’enregistrement avec le message « Fichiers trouvés non reconnus Importer les fichiers » s’affiche. Pour visualiser des images non enregistrées, enregistrez-les en sélectionnant [OK].
• Utilisez une batterie suffisamment chargée pour enregistrer des images. Si la charge de la batterie
utilisée pour enregistrer des images est faible, il se peut qu’il ne soit pas possible d’enregistrer toutes les données ou que les données soient endommagées si la batterie se décharge complètement.
Index
41
FR
Page 42

Zoom de lecture

Permet la visualisation d’une image agrandie.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour
passer en mode de lecture.
matières
Table des
2 Touchez la zone que vous souhaitez
agrandir.
L’image est agrandie à deux fois sa taille précédente, la zone que vous avez touchée étant au centre. Vous pouvez aussi agrandir l’image en déplaçant le levier de zoom (W/T) vers le côté T.
Représente la zone affichée de l’image entière
3 Ajustez le facteur de zoom et la position.
L’image s’agrandit chaque fois que vous touchez l’écran.
Bouton/méthode d’utilisation Action
Entraînez vers le haut/bas/droite/ gauche
/
Change la position du zoom.
Modifie le facteur de zoom.
Annule le zoom de lecture.
zPour sauvegarder des images agrandies
Vous pouvez sauvegarder une image agrandie à l’aide de la fonction de recadrage ( t [Retoucher] t [Recadrage(redimension.)]).
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
42
FR
Page 43

Grand zoom

En mode d’image unique, les images fixes en rapport de format 4:3 sont affichées sur tout l’écran LCD. Dans ce cas, le haut et le bas de l’image seront légèrement coupés.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
matières
d’opérations
Table des
Recherche
2 Touchez (Grand zoom). 3 Pour annuler le Grand zoom, touchez à nouveau
(Grand zoom).
Remarque
• Le Grand zoom n’est pas disponible pour les fichiers d’image suivants : – Films – Images panoramiques – Images affichées dans un groupe de rafales –Images 16:9 –Images 3D
MENU/Réglages
Index
43
FR
Page 44

Affichage temporairement pivoté

Cette fonction est utilisée en mode d’image unique pour faire pivoter temporairement une image et l’agrandir sur l’écran.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
matières
d’opérations
Table des
Recherche
2 Sélectionnez une image orientée verticalement
t touchez (Affichage temporairement pivoté).
3 Pour annuler l’affichage, touchez à nouveau
(Affichage temporairement pivoté).
Remarques
• L’affichage temporairement pivoté n’est pas disponible pour les images suivantes : – Films – Images panoramiques – Images à orientation horizontale
• Le fait de toucher / annule l’affichage temporairement pivoté.
MENU/Réglages
Index
44
FR
Page 45

Visualisation d’images en rafale

Vous pouvez effectuer la lecture d’images en rafale.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer en mode de lecture. 2 Sélectionnez les images en rafale avec / .
3 Touchez le bouton de lecture souhaité en
fonction du mode de lecture.
Bouton/méthode d’utilisation Action
Touchez Permet de grouper les images en rafale, puis de ne lire que les
images principales. L’affichage bascule entre l’affichage d’image unique et l’affichage avec images vignettes chaque fois que vous touchez l’écran.
Touchez Vous pouvez visualiser les images en rafale comme film en
inclinant l’appareil vers la droite ou la gauche.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Remarque
• Vous ne pouvez visualiser les images en rafale comme film que lorsque vous placez [Mode Visualisation] sur [Vue par date] et [Afficher le groupe de rafales] sur [N'afficher qu'img principale].
Suite rSuite r
45
FR
Page 46
zAffichage des images en rafale groupées côte à
côte
Si vous touchez , seule l’image principale s’affiche. Vous pouvez afficher une série d’images en procédant comme ci-dessous.
Image principale
1Affichez l’image principale en mode de lecture, puis touchez .
Les images sont affichées sur la planche index.
2Touchez / pour afficher chaque image dans un groupe de rafales.
• Vous pouvez aussi sélectionner l’image à afficher en touchant l’image vignette en bas de l’écran LCD.
3L’affichage bascule entre l’affichage d’image unique et l’affichage avec images vignettes
chaque fois que vous touchez l’écran.
4Pour annuler l’affichage, touchez
Affichage avec images vignettes
Image affichée ci-dessus
.
Affichage d’image unique
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
zVisualisation des images en rafale comme film en
inclinant l’appareil vers la droite ou la gauche
Pour visualiser les images en rafale comme film fluide, touchez , puis inclinez l’appareil vers la droite ou la gauche, comme illustré.
Inclinez l’appareil vers la droite ou la gauche, avec le centre de l’appareil comme axe.
46
FR
Page 47

Visualisation de films

1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
2 Sélectionnez un film avec / .
matières
Table des
3 Touchez sur l’écran LCD.
Lorsque vous touchez l’écran LCD pendant la lecture, les boutons d’opération s’affichent.
Bouton/méthode d’utilisation Action
Commande du volume Réglez le volume avec ou .
. Permet de sauter au début du film m Recul rapide
Touchez
M Avance rapide y Lecture au ralenti
Remarque
• Il se peut que la lecture de certaines images prises à l’aide d’un autre appareil ne soit pas possible.
u ou l’écran LCD Lecture normale/Pause
zPour n’afficher que les films sur l’écran planche
index
Vous pouvez visualiser seulement les vignettes de film sur l’écran planche index en touchant t (Mode Visualisation) t (Vue par dossier (MP4)) ou (Vue AVCHD).
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
(Vue par dossier
(MP4))
(Vue AVCHD)
• Lorsqu’un fichier de film est lu jusqu’à la fin, l’appareil commence automatiquement la lecture du fichier de film suivant.
Affiche des vignettes de film en format MP4 sur l’écran planche index.
Affiche des vignettes de film en format AVCHD sur l’écran planche index.
47
FR
Page 48

Fonctions 3D

Cet appareil est compatible avec les fonctions 3D. Les fonctions 3D installées sur cet appareil sont [Panorama 3D par balayage] et [Balayage angles multiples]. Les images 3D prises en mode [Panorama 3D par balayage] ne peuvent être affichées que sur un téléviseur 3D, alors que les images prises en mode [Balayage angles multiples] peuvent être affichées à la fois sur cet appareil et sur un téléviseur 3D. Cette section décrit la différence entre le mode [Panorama 3D par balayage] et le mode [Balayage angles multiples]. Pour plus d’informations, voir les pages suivantes : – Prise de vue 3D (page 50) – Visualisation stéréoscopique d’images prises en mode Balayage angles multiples (page 52) – Visualisation d’une image sur un téléviseur 3D (page 53)
Prise de vue
Pour prendre des images 3D, déplacez l’appareil en balayant comme illustré.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Lecture des images sur l’appareil
Lecture des images sur un téléviseur 3D
Images prises en mode [Panorama 3D par balayage]
Les images enregistrées sont lues comme des images fixes normales. Vous ne pouvez pas visualiser des images 3D.
Vous pouvez afficher et faire défiler des images 3D prises en taille d’image (Standard) et (Large) sur un téléviseur 3D. Voir page 53 pour plus d’informations.
Index
Images prises en mode [Balayage angles multiples]
Vous pouvez visualiser des images stéréoscopiques prises en mode [Balayage angles multiples] en inclinant l’appareil vers la droite ou la gauche. Voir page 52 pour plus d’informations.
Voir page 53 pour plus d’informations.
Suite r
48
FR
Page 49
zNom de fichier de l’image 3D
Une image 3D comprend des fichiers JPEG et MPO. Si vous importez des images prises en modes [Panorama 3D par balayage] et [Balayage angles multiples] sur un ordinateur, les données d’image sont stockées sur l’ordinateur comme suit.
matières
Table des
Nom de fichier sur l’ordinateur Utilisation
Panorama 3D par balayage
Balayage angles multiples
• Si vous prenez des images 3D en mode [Balayage angles multiples], les fichiers suivants sont stockés sur l’ordinateur. – Fichiers JPEG et fichiers MPO (pour lecture sur l’appareil) – Fichiers JPEG et fichiers MPO (pour lecture sur un téléviseur 3D)
• Si vous supprimez soit le fichier JPEG soit le fichier MPO composant une image 3D, il se peut que la lecture correcte de cette image 3D ne soit pas possible.
DSC0ffff.JPG DSC0ffff.MPO
DSC0aaaa.JPG DSC0aaaa.MPO
DSC0ssss.JPG DSC0ssss.MPO
Pour la lecture des images 3D sur un téléviseur 3D
Pour la lecture des images 3D sur un téléviseur 3D
Pour la lecture des images 3D sur l’appareil
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
49
FR
Page 50

Prise de vue 3D

Des images multiples sont prises pendant que l’appareil se déplace, et ces images sont compilées en une image 3D.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t (Prise de vue 3D) t
(Panorama 3D par balayage) ou
(Balayage angles multiples)
3 Alignez l’appareil avec l’extrémité du sujet à
prendre et enfoncez le déclencheur.
Pour (Panorama 3D par balayage), touchez (Orientation de prise de vue) pour changer l’orientation de la prise de vue.
Cette partie ne sera pas prise
4 Panoramiquez jusqu’à l’extrémité du
guide, en suivant l’indication sur l’écran LCD.
Barre guide
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
(Panorama 3D
par balayage)
(Balayage
angles multiples)
Remarques
• En mode [Balayage angles multiples], vous ne pouvez sélectionner que la taille d'image panoramique [16:9(2M)].
• La prise de vue 3D n’est pas adaptée aux situations suivantes : – Lorsqu’il y a un sujet de grandes dimensions – Sujets en mouvement – Lorsque le sujet principal est trop près de l’appareil – Images avec peu de contraste, telles que celles du ciel, d’une plage de sable ou d’une pelouse
• Les images 3D consistent en un fichier JPEG et un fichier MPO. Si l’un de ces fichiers est supprimé sur votre ordinateur, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas correctement.
• Si vous ne pouvez pas panoramiquer sur tout le sujet dans le temps imparti, une zone grise se produit sur l’image combinée. Si cela se produit, déplacez plus rapidement l’appareil pour enregistrer une image 3D complète.
• Plusieurs images étant jointes ensemble, la partie de jointure ne sera pas enregistrée régulièrement.
• Il se peut que les images soient floues dans des conditions de faible éclairage.
• Sous des éclairages qui papillotent, comme les éclairages fluorescents, il se peut que la prise de vue 3D échoue.
• Si l’angle de champ total de la prise de vue 3D et l’angle de champ lorsque l’AE/AF a été verrouillé sont extrêmement différents en luminosité, couleur ou mise au point, la prise de vue échouera. Si cela se produit, modifiez l’emplacement du verrouillage AE/AF et recommencez.
• La prise de vue 3D peut être annulée dans les situations suivantes : – Vous panoramiquez trop rapidement ou trop lentement. – Il y a trop de tremblement de l’appareil.
Prend une image qui peut être affichée sur un téléviseur 3D.
Prend une image qui peut être affichée comme image stéréoscopique en inclinant l’appareil vers la droite ou la gauche, et une image qui peut être affichée sur un téléviseur 3D.
Suite r
50
Index
FR
Page 51
zConseils pour la prise de vue d’une image 3D
Panoramiquez l’appareil en arc à une vitesse constante dans le sens indiqué sur l’écran LCD. Des sujets au repos sont les mieux adaptés aux prises de vue 3D.
• Déterminez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course, afin de pouvoir verrouiller la mise au
point, l’exposition et la balance des blancs. Puis enfoncez complètement le déclencheur et panoramiquez l’appareil.
matières
d’opérations
Table des
Recherche
zPlage de prise de vue en mode Balayage angles
multiples
Image
Déplacez l’appareil en balayant d’environ 45 degrés vers la gauche et la droite du sujet sur lequel vous voulez mettre au point.
MENU/Réglages
Index
51
FR
Page 52

Visualisation stéréoscopique d’images prises en mode Balayage angles multiples

matières
Table des
Vous pouvez visualiser les images stéréoscopiques prises en mode [Balayage angles multiples] en inclinant l’appareil vers la droite ou la gauche.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
2 Sélectionnez l’image prise en mode
(Balayage angles multiples) avec / .
3 Touchez . 4 Inclinez l’appareil vers la droite ou la gauche. 5 Touchez l’écran LCD pour mettre fin à la lecture.
Remarque
• Les images 3D prises en mode [Panorama 3D par balayage] ne peuvent pas être affichées en 3D sur l’appareil.
zInclinaison de l’appareil vers la droite ou la gauche
Pour visualiser stéréoscopiquement des images prises en mode [Balayage angles multiples], inclinez l’appareil vers la droite ou la gauche comme illustré.
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
52
FR
Page 53

Visualisation d’une image sur un téléviseur 3D

Vous pouvez visualiser des images 3D enregistrées dans l’appareil en format 3D en raccordant l’appareil à un téléviseur 3D à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément). Consultez aussi le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
1 Montez l’appareil sur le support multi-sortie (fourni). 2 Connectez le support multi-sortie au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI
(vendu séparément).
matières
d’opérations
Table des
Recherche
Touche (Lecture)
Prise HDMI
1 Vers la prise HDMI
Support multi-sortie
2 Vers la prise HDMI
Câble HDMI
3 Mettez le téléviseur sous tension et réglez l’entrée. 4 Appuyez sur la touche (Lecture) pour mettre l’appareil sous tension. 5 Appuyez sur / pour sélectionner les images prises à l’aide du mode
(Prise de vue 3D).
6 Touchez (Affichage 3D).
MENU/Réglages
Index
7 Touchez [OK].
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur le téléviseur.
8 Touchez / sur l’écran LCD de l’appareil
pour sélectionner le mode souhaité.
Suite r
53
FR
Page 54
Lecture défilante
Lecture continue
Lecture par défilement des images prises en mode Panorama 3D par balayage. Touchez u pour effectuer la lecture/ pause des images défilantes et
/ pour
changer le sens de défilement.
• Lors de la lecture d’une image 3D prise en taille d’image [16:9], [Lecture défilante] n’est pas disponible.
Lecture continue des seules images 3D. Touchez / pour afficher l’image suivante/précédente.
matières
d’opérations
Table des
Recherche
Quitter
Met fin à la lecture 3D.
l'affichage 3D
Remarques
• Lorsque vous sélectionnez le mode (Affichage 3D), seules les images 3D s’affichent.
• Si vous effectuez la lecture d’une image prise en mode [Panorama 3D par balayage] et que [Orientation de prise de vue] se trouve sur [Haut] ou [Bas], l’image est lue horizontalement sur le téléviseur.
• Touchez t (Réglages) t (Paramètres princip.) pour sélectionner [Auto] ou [1080i] pour [Résolution HDMI].
• Le bruit du bip est fixé à [Déclench].
• Ne connectez pas l’appareil et l’équipement à raccorder à l’aide des bornes de sortie. Lorsque l’appareil et le téléviseur sont raccordés à l’aide des bornes de sortie, aucune vidéo et aucun son ne sont produits. Une telle connexion peut aussi provoquer un dysfonctionnement de l’appareil et/ou de l’équipement raccordé.
• Il est possible que cette fonction ne s’exécute pas correctement avec certains téléviseurs. Il se peut, par exemple, que vous ne puissiez pas afficher une vidéo sur votre téléviseur, obtenir une sortie en mode 3D ou entendre le son du téléviseur.
• Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI.
• Pour raccorder l’appareil à un téléviseur, utilisez un câble HDMI pouvant être raccordé à la mini prise sur le côté appareil et à la prise du téléviseur.
• Il est possible que l’enregistrement s’arrête automatiquement après un certain temps pour protéger l’appareil lorsque vous prenez des films alors que l’appareil et le téléviseur sont raccordés par un câble HDMI (vendu séparément).
MENU/Réglages
Index
54
FR
Page 55

Mode Facile

Vous permet de prendre des images fixes en utilisant le minimum de fonctions nécessaires. La taille du texte augmente et les indicateurs deviennent plus faciles à voir.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 Réglez la touche de mode / sur (Image
fixe).
3 t (Mode Facile) t [OK]
Remarques
• La charge de la batterie peut diminuer plus rapidement car la luminosité de l’écran augmente automatiquement.
• Le mode de lecture passe aussi en [Mode Facile].
zFonctions disponibles en Mode Facile (Prise de vue)
Détection de sourire : Touchez (Sourire). Taille Img : t [Taille Img] t Sélectionnez
[Grande] ou [Petite] Flash : t [Flash] t Sélectionnez [Auto] ou [Désact] Retardateur : t [Retardateur] t Sélectionnez [Désact] ou [Act]
Quitter le mode Facile : t [Quitter le mode Facile] t [OK]
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
zReconnaissance de scène
La Reconnaissance de scène fonctionne en Mode Facile. Cette fonction permet à l’appareil de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et de prendre l’image.
Icône de Reconnaissance de scène
• L’appareil reconnaît (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied),
(Contre-jour), (Portrait en contre-jour), (Paysage), (Macro), (Plan rapproché) ou (Portrait), et affiche une icône sur l’écran LCD lorsque la scène est reconnue. Voir page 80 pour plus d’informations.
55
FR
Page 56

Scène Enreg. film

Ce mode vous permet d’enregistrer avec des réglages préprogrammés en fonction de la scène lorsque l’appareil est en Mode Film.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t (Mode Film) 3 t (Scène Enreg. film) t le mode
souhaité
4 Enfoncez le déclencheur.
matières
d’opérations
Table des
Recherche
5 Pour mettre fin à l’enregistrement du film, enfoncez à nouveau le
déclencheur.
(Auto)
(Sous l'eau)
Ajuste automatiquement les réglages.
Vous permet d’enregistrer un film sous l’eau en couleurs naturelles en utilisant le logement (tel qu’un Marine Pack).
MENU/Réglages
Index
56
FR
Page 57

Détection de sourire

Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement relâché.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
matières
Table des
2 t (Détection de sourire)
3 Attendez la détection de sourire.
Lorsque le degré de sourire dépasse le point V sur l’indicateur, l’appareil enregistre automatiquement des images. Si vous enfoncez le déclencheur pendant la Détection de sourire, l’appareil prend l’image, puis revient en mode Détection de sourire.
4 Pour terminer la Détection de sourire, touchez
t (Détection de sourire).
Remarques
• La prise de vue en utilisant la Détection de sourire se termine automatiquement lorsque la carte mémoire ou la mémoire interne est pleine.
• Il se peut que les sourires ne soient pas détectés correctement selon les conditions.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom numérique.
• La fonction [Détection de sourire] n’est pas disponible dans les situations suivantes : – En mode Panorama par balayage intelligent – En mode Réglage auto supérieur – En mode Flou de profondeur – En mode de prise de vue 3D – En mode iPanorama par balayage sous l’eau –En Mode Film
Indicateur de sensibilité de détection de sourire
Cadre de détection
de visage
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
zRéglage de la sensibilité de détection de sourire
En mode Détection de sourire, un bouton qui règle la Sensibilité de détection de sourire s’affiche.
: Détecte un grand sourire. : Détecte un sourire normal. : Détecte un sourire, même léger.
• La Sensibilité de détection de sourire est fixée à [Sourire normal] en Mode Facile.
• Lorsque [Réglages Affichage] est placé sur [Désact], la Sensibilité de détection de sourire ne
s’affiche pas.
Suite r
57
FR
Page 58
zConseils pour une meilleure prise de vue de
sourires
1 Ne couvrez pas les yeux avec des mèches de cheveux.
Ne cachez pas le visage avec un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc.
2 Essayez d’orienter le visage vers l’avant de l’appareil et
le plus droit possible. Gardez les yeux mi-clos.
3 Faites un sourire franc avec la bouche entrouverte. Il est
plus facile de détecter un sourire lorsque les dents sont visibles.
• L’obturateur fonctionne lorsque la personne dont le visage est détecté sourit.
• Vous pouvez sélectionner ou enregistrer le sujet sélectionné pour la détection de visage avec
[Détection de visage]. Lorsque la face sélectionnée est enregistrée dans la mémoire de l’appareil, la Détection de sourire ne s’effectue que pour ce visage. Pour effectuer la détection de sourire pour un visage différent, touchez ce visage (page 83).
• Si l’appareil ne peut pas détecter un sourire, réglez la Sensibilité de détection de sourire sur [Léger
sourire].
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
58
FR
Page 59

Bouton Film

Cette fonction vous permet de commencer rapidement la prise de vue de films depuis tous les modes ENR.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 Touchez . 3 Pour terminer l’enregistrement du film, touchez
.
Vous pouvez aussi quitter l’enregistrement de film en enfonçant le déclencheur.
Remarque
• Le bouton Film n’est pas disponible dans les situations suivantes : – Lorsque la fonction [Détection de sourire] est activée – En Mode Facile – Lors de l’utilisation du [Retardateur]
zChangement du format de film, de la qualité
d’image ou de la taille d’image
Format Film : t (Réglages) t (Réglages Pr de vue) t [Format Film]
t [AVCHD] ou [MP4]
Qualité (AVCHD) :
Taille Img (MP4) :
(Mode ENR) t (Mode Film) t (Qualité) t [AVC HD
17M FH] ou [AVC HD 9M HQ]
(Mode ENR) t (Mode Film) t (Taille Img) t [MP4
12M], [MP4 6M] ou [MP4 3M]
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
59
FR
Page 60

Flash

1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Flash) t le mode souhaité
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de l’écran LCD, touchez .
(Auto) Le flash se déclenche lors de la prise de vue dans des conditions de
faible éclairage ou de contre-jour.
(Activé) Le flash fonctionne toujours.
(Sync lente) Le flash fonctionne toujours.
La vitesse d’obturation est lente dans les endroits sombres pour que la partie de l’arrière-plan hors de la portée du flash soit nette.
(Désactivé) Le flash ne fonctionne pas.
Remarques
• Le flash émet deux éclairs. Le premier éclair règle la quantité de lumière.
est affiché pendant la charge du flash.
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash pendant la prise de vue en rafale.
• [Activé] ou [Sync lente] n’est pas disponible lorsque l’appareil est en mode Réglage auto intelligent ou en mode Réglage auto supérieur.
• [Flash] est placé sur [Désactivé] dans les situations suivantes : – En mode Panorama par balayage intelligent – En mode de prise de vue 3D – En mode iPanorama par balayage sous l’eau – En mode Flou de profondeur
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
zLorsque des « points blancs circulaires »
apparaissent sur des images prises au flash
Ils sont provoqués par des particules (poussière, pollen, etc.) flottant près de l’objectif. Lorsqu’elles sont accentuées par le flash de l’appareil, elles apparaissent comme points blancs circulaires.
Appareil photo
Sujet
Particules (poussière, pollen, etc.) dans l’air
Comment réduire les « points blancs circulaires » ?
• Éclairez la pièce et prenez le sujet sans flash.
• Sélectionnez (Anti-flou de mouvement) ou (Sensibil élevée) en mode Sélection scène.
([Flash] se trouve sur [Désactivé].)
60
FR
Page 61

Flash

En Mode Facile, sélectionnez le réglage Flash depuis .
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
matières
Table des
2 t (Mode Facile) t [OK]
3 t [Flash] t le mode souhaité
Auto Le flash se déclenche lors de la prise de vue dans des conditions de
faible éclairage ou de contre-jour.
Désact Le flash ne fonctionne pas.
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
61
FR
Page 62

Retardateur

1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Retardateur) t le mode souhaité
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de l’écran LCD, touchez .
(Désact) Le retardateur n’est pas utilisé.
(10 sec) Règle le retardateur sur 10 secondes.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne. Pour annuler, touchez .
(2 sec) Règle le retardateur sur 2 secondes.
(Autoportrait
une personne)
(Autoportrait
deux personnes)
Remarques
• En Mode Film, [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes] n’est pas disponible.
• Le retardateur n’est pas disponible dans les situations suivantes : – En mode Panorama par balayage intelligent – En mode de prise de vue 3D – En mode iPanorama par balayage sous l’eau
Réglage du retardateur sur le Retardateur autoportrait. Lorsque l’appareil détecte le nombre de visages spécifié, un bip retentit et l’obturateur fonctionne 2 secondes plus tard.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
zPrise de vue automatique avec Retardateur
autoportrait
Pointez l’objectif vers vous de sorte que votre visage soit reflété sur l’écran LCD. L’appareil détecte les sujets, puis l’obturateur fonctionne. L’appareil détermine la composition optimale et évite que les visages soient coupés sur l’écran LCD. Ne bougez pas l’appareil après que le bip retentit.
• Vous pouvez aussi prendre une image en enfonçant le déclencheur pendant cette opération.
Suite r
62
FR
Page 63
zConseils pour que l’image ne soit pas floue
Si vos mains ou votre corps bougent pendant que vous tenez l’appareil et appuyez sur le déclencheur, un « tremblement de l’appareil » se produit. Un tremblement de l’appareil se produit fréquemment dans des conditions de faible éclairage ou de vitesse d’obturation lente, comme celles en mode (Portrait crépus) ou (Crépuscule). Dans ce cas, pensez aux conseils ci-dessous pour la prise de vue.
• Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes et stabilisez l’appareil en tenant fermement les bras le long du corps après avoir enfoncé le déclencheur.
• Utilisez un trépied ou placez l’appareil sur une surface plate pour le maintenir immobile.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
63
FR
Page 64

Retardateur

En Mode Facile, sélectionnez le réglage Retardateur depuis .
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
matières
Table des
2 t (Mode Facile) t [OK]
3 t [Retardateur] t le mode souhaité
Désact Le retardateur n’est pas utilisé. Act Règle le retardateur sur 10 secondes.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne. Pour annuler, touchez .
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
64
FR
Page 65

Orientation de prise de vue

Cette fonction règle le sens dans lequel l’appareil sera panoramiqué lors de la prise de vue en mode Panorama par balayage intelligent, Panorama 3D par balayage ou iPanorama par balayage sous l’eau.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Orientation de prise de vue) t le sens
souhaité
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
(Droite)
(Gauche) (Haut) (Bas)
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Haut] et [Bas] lorsque vous avez sélectionné [16:9] en mode [Panorama 3D par balayage].
• Vous ne pouvez sélectionner que le sens à droite en mode [Balayage angles multiples].
Panoramique de gauche à droite.
Panoramique de droite à gauche.
Panoramique de bas en haut.
Panoramique de haut en bas.
Index
65
FR
Page 66

Effet de flou

Cette fonction permet de régler le niveau de l’effet de flou de profondeur lors de la prise de vue en mode Flou de profondeur.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t (Flou de profondeur)
Selon le mode ENR, elle est spécifiée à l’aide des boutons affichés sur le côté gauche de l’écran.
3 t (Effet de flou) t le mode
souhaité
matières
d’opérations
Table des
Recherche
(Faible)
(Moyen)
(Élevé)
Ajoute un léger effet de Flou de profondeur.
Ajoute un effet moyen de Flou de profondeur.
Ajoute un fort effet de Flou de profondeur.
MENU/Réglages
Index
66
FR
Page 67

Taille Img/Taille d'image panoramique/Qualité

La taille d’image détermine la taille du fichier d’image qui est enregistré lorsque vous prenez une image. Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format. Plus la taille d’image est petite, plus il est possible d’enregistrer des images.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 t (Taille Img), (Taille d'image
panoramique) ou (Qualité) t la taille souhaitée
Selon le mode ENR, elle est spécifiée à l’aide des boutons affichés sur le côté gauche de l’écran.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Taille d’image Consignes d’utilisation Écran LCD
(4000×3000) Pour impressions jusqu’au format A3+
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
(3264×2448) Pour impressions jusqu’au format A3
(2592×1944) Pour impressions jusqu’au format L/
2L/A4
(640×480) Pour joindre à des e-mails
(4000×2248) Pour visualisation sur un téléviseur
haute définition et impression jusqu’au format A4
(1920×1080) Pour visualisation sur un téléviseur
haute définition
Remarque
• Lorsque vous imprimez des images fixes enregistrées en rapport de format 16:9 ou des images panoramiques, il se peut que les deux côtés soient coupés.
Les images s’affichent en rapport de format 4:3.
Les images remplissent tout l’écran.
En Mode Facile
Grande Prend des images en taille [12M]. Petite Prend des images en taille [5M].
67
FR
Page 68
Lors de la prise de vue en modes Panorama par balayage intelligent/iPanorama par balayage sous l’eau/Prise de vue 3D
(16:9) Prise de vue à 1920 × 1080 (Horizontal).
[16:9] n’est disponible que pour la prise de vue 3D.
(Standard) Prise de vue à 4912 × 1080 (Horizontal).
Prise de vue à 3424 × 1920 (Vertical).
(Large) Prise de vue à 7152 × 1080 (Horizontal).
Prise de vue à 4912 × 1920 (Vertical).
matières
d’opérations
Table des
Recherche
Lors d’une prise de vue de films
Plus la taille d’image de film est grande, meilleure est la qualité d’image. Plus la quantité de données utilisée par seconde (débit binaire moyen) est élevée, plus l’image visualisée est régulière. Sélectionnez un format d’enregistrement de film en touchant t (Réglages) t (Réglages Pr de vue) t [Format Film] en mode de prise de vue (page 111).
Format d’enregistrement de film (AVCHD)
Les films pris avec cet appareil sont enregistrés en format AVCHD, à environ 60 vues/sec (pour dispositifs compatibles 1080 60i) ou 50 vues/sec (pour dispositifs compatibles 1080 50i), en mode entrelacé, avec audio Dolby Digital, format AVCHD.
Qualité de film Débit binaire
moyen
AVC HD 17M FH 17 Mb/s Enregistrement à la qualité d’image
AVC HD 9M HQ 9 Mb/s Enregistrement à la haute qualité
Format d’enregistrement de film (MP4)
Les films pris avec cet appareil sont enregistrés en format MPEG-4, à environ 30 vues/sec (pour dispositifs compatibles 1080 60i) ou environ 25 vues/sec (pour dispositifs compatibles 1080 50i), en mode progressif, avec audio AAC, format mp4.
Description
maximum de taille 1920×1080
d’image de taille 1440×1080
MENU/Réglages
Index
Taille d’image de film Débit binaire
moyen
MP4 12M 12 Mb/s Enregistrement à la taille 1440×1080 MP4 6M 6 Mb/s Enregistrement à la taille 1280×720 MP4 3M 3 Mb/s Enregistrement à la taille VGA
Remarque
• Une image téléphoto est produite lorsque la taille d’image [MP4 3M] est sélectionnée.
Description
Suite r
68
FR
Page 69
z« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels. Si l’image contient un grand nombre de pixels, sa taille augmente, elle occupe plus de mémoire et elle est affichée en détails fins. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de la visualisation sur un écran d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 12M
4000 pixels × 3000 pixels = 12 000 000 pixels
2 Taille d’image : VGA
Pixels
Pixel
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
De nombreux pixels
(Qualité d’image fine et grande taille de fichier)
Peu de pixels
(Qualité d’image grossière, mais petite taille de fichier)
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
69
FR
Page 70

Réglages Rafale

L’appareil prend jusqu’à 10 vues en continu en une rafale lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Réglages Rafale) t le mode souhaité
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de l’écran LCD, touchez .
(Désact) Enregistre une image unique.
(Élevé) Prise de vue successive de jusqu’à 10 images par seconde. (Moyenne) Prise de vue successive de jusqu’à 5 images par seconde. (Faible) Prise de vue successive de jusqu’à 2 images par seconde.
Remarques
• [Réglages Rafale] n’est pas disponible dans les situations suivantes : – En mode Panorama par balayage intelligent – En mode Réglage auto supérieur – En mode Flou de profondeur – En mode de prise de vue 3D – En mode iPanorama par balayage sous l’eau –En Mode Film – Lorsque la fonction Détection de sourire est activée – En Mode Facile
• [Flash] se trouve sur [Désactivé].
• Lors d’un enregistrement avec le retardateur, une série de jusqu’à 10 images est enregistrée.
• Selon le réglage de la taille d’image, l’intervalle d’enregistrement devient plus long.
• [Mise au P], [Bal blanc] et [EV] sont réglés pour la première image, et ces réglages sont aussi utilisés pour les autres images.
• La taille d’image [VGA] est réglée pendant l’enregistrement dans la mémoire interne.
• Lorsque le niveau de la batterie est faible, ou lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, la prise de vue en rafale s’arrête.
• Il se peut que la rafale de photos par seconde diminue dans des conditions de vitesse d’obturation lente.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
zSur l’enregistrement d’images à prise de vue en
rafale
Après la prise de vue d’images en rafale, les images prises s’affichent dans des cadres sur l’écran LCD. Lorsque toutes les images sont placées dans les cadres, l’enregistrement est terminé. Vous pouvez arrêter l’enregistrement en touchant [Annuler ENR] t [OK]. Lors de l’arrêt, l’image affichée en index et les images dans le traitement d’image sont enregistrées.
70
FR
Page 71

Macro

Utilisez ce réglage pour prendre de magnifiques images en gros plan de petits sujets tels que des insectes ou des fleurs.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 t (Macro) t le mode souhaité
Selon le mode ENR, il est spécifiée à l’aide des boutons affichés sur le côté gauche de l’écran.
(Auto) L’appareil règle automatiquement la mise au point, de sujets
distants à rapprochés.
(Plan
rapproché)
Remarques
• [Macro] est placé sur [Auto] dans les situations suivantes : – En mode Panorama par balayage intelligent – En mode Réglage auto supérieur – En mode Flou de profondeur – En mode de prise de vue 3D – En mode iPanorama par balayage sous l’eau –En Mode Film – Lorsque la fonction Détection de sourire est activée – En Mode Facile – Lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes]
• Notez les points suivants lorsque vous utilisez le mode Plan rapproché. – Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Reconnaissance de scène ou Détection de visage. – Ce mode est annulé si vous mettez l’appareil hors tension ou passez à un autre mode de prise de vue. – Les réglages du mode flash que vous pouvez utiliser dans ce mode sont seulement [Activé] ou
[Désactivé].
– La vitesse de mise au point diminue.
Utilisez ce mode pour des prises de vue à courte distance. Verrouillé du côté W : Environ 1 cm à 20 cm (13/32 po à 7 7/8 po)
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
71
FR
Page 72
EV
Vous pouvez régler manuellement l’exposition par pas de 1/3 EV dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 t (EV)
Selon le mode ENR, elle est spécifiée à l’aide des boutons affichés sur le côté gauche de l’écran.
3 Touchez / pour régler l’exposition t
[OK].
Vous pouvez aussi régler l’exposition en touchant z de la barre de réglage et en entraînant vers la droite ou la gauche.
Remarque
• Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez le flash, il se peut que la correction d’exposition soit inefficace.
zRéglage de l’exposition pour obtenir de meilleures
images
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Surexposition = trop de lumière Image blanchâtre
Réglage EV inférieur –
Exposition correcte
Réglage EV supérieur +
Sous-exposition = trop peu de lumière Image plus sombre
72
FR
Page 73
ISO
Permet de régler la sensibilité lumineuse lorsque l’appareil est en mode Programme Auto ou lorsque la Sélection scène se trouve sur (Sous l'eau).
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 t (ISO) t la valeur souhaitée
(Auto) Règle automatiquement la sensibilité ISO.
///
//
Remarque
• Vous ne pouvez sélectionner que [ISO AUTO], [ISO 125] à [ISO 800] lorsque le mode de prise de vue se trouve en mode Rafale.
zRéglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination
recommandé)
Vous pouvez réduire le flou de l’image dans des endroits sombres ou de sujets en mouvement en augmentant la sensibilité ISO (sélectionnez une valeur plus élevée).
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
La sensibilité ISO est une mesure de vitesse pour support d’enregistrement qui incorpore un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même lorsque l’exposition est identique, les images sont différentes selon la sensibilité ISO.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un endroit sombre en augmentant la vitesse d’obturation pour réduire le flou. L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce. Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image tend à devenir plus sombre.
zConseils pour que l’image ne soit pas floue
Bien que l’appareil soit stable, le sujet bouge pendant l’exposition et il est flou lorsque le déclencheur est enfoncé. Le tremblement de l’appareil est automatiquement réduit, mais cette fonction ne réduit toutefois pas efficacement le flou du sujet. Un flou du sujet se produit fréquemment dans des conditions de faible éclairage ou de vitesse d’obturation lente. Dans ce cas, pensez aux conseils ci-dessous pour la prise de vue.
• Sélectionnez une sensibilité ISO plus élevée de sorte que la vitesse d’obturation soit plus rapide.
• Sélectionnez (Sensibil élevée) en mode Sélection scène.
Index
73
FR
Page 74

Bal blanc

Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage ambiantes. Utilisez cette fonction si les couleurs d’une image ne paraissent pas naturelles.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 t (Bal blanc)
Selon le mode ENR, elle est spécifiée à l’aide des boutons affichés sur le côté gauche de l’écran.
3 Touchez le mode souhaité t [OK]
(Auto) Ajuste automatiquement la balance des blancs de sorte que les
couleurs paraissent naturelles.
(Lumière jour) Effectue un réglage correspondant aux conditions extérieures par
beau temps, à des vues en soirée, des scènes nocturnes, des enseignes lumineuses, des feux d’artifice, etc.
(Nuageux) Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou un endroit ombragé.
(Bal Blancs ss
éclairage fluo1)
(Bal Blancs ss
éclairage fluo2)
(Bal Blancs ss
éclairage fluo3) n
(Incandescent)
(Flash) Effectue un réglage pour les conditions du flash.
(Press. uniq) Effectue un réglage de la balance des blancs en fonction de la
(Rég pres
uniq)
[Bal Blancs ss éclairage fluo1] : Effectue un réglage pour un éclairage blanc fluorescent. [Bal Blancs ss éclairage fluo2] : Effectue un réglage pour un éclairage blanc fluorescent naturel. [Bal Blancs ss éclairage fluo3] : Effectue un réglage pour un éclairage blanc fluorescent de jour.
Effectue un réglage pour des lieux éclairés par des lampes incandescentes ou très éclairés, comme dans un studio de photographie.
source de lumière. La couleur du blanc mémorisée en mode [Rég pres uniq] devient la couleur blanc de base. Utilisez ce mode lorsque [Auto] et d’autres options ne fournissent pas des couleurs correctes.
Mémorise la couleur blanc de base qui sera utilisée en mode [Press. uniq].
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Remarques
• [Bal blanc] n’est pas disponible dans les situations suivantes : – En mode Réglage auto intelligent – En mode Réglage auto supérieur – En mode Flou de profondeur – En mode iPanorama par balayage sous l’eau – En Mode Facile
Suite r
74
FR
Page 75
• [Flash] dans [Bal blanc] n’est pas disponible dans les situations suivantes : – En mode Panorama par balayage intelligent – En mode de prise de vue 3D –En Mode Film – Lorsque le mode Sélection scène est placé sur (Anti-flou de mouvement), (Crépuscule sans
trépied), (Sensibil élevée)
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne pas correctement même si vous sélectionnez [Bal Blancs ss éclairage fluo1], [Bal Blancs ss éclairage fluo2] ou [Bal Blancs ss éclairage fluo3].
• Lors de la prise de vue avec flash dans un mode autre que [Flash], [Bal blanc] est placé sur [Auto].
• Lorsque [Flash] est [Activé] ou [Sync lente], la balance des blancs ne peut être réglée que sur [Auto], [Flash], [Press. uniq] ou [Rég pres uniq].
• Il n’est pas possible de sélectionner [Rég pres uniq] pendant la charge du flash.
Pour capturer la couleur blanc de base en mode
matières
d’opérations
Table des
Recherche
[Rég pres uniq]
1 Cadrez un objet blanc tel qu’un morceau de papier remplissant l’écran
dans les mêmes conditions d’éclairage que celles où vous prendrez le sujet.
2 t (Bal blanc) t [Rég pres uniq] t [Capturer]
L’écran devient momentanément noir et, lorsque la balance des blancs a été réglée et enregistrée en mémoire, l’écran d’enregistrement s’affiche à nouveau.
Remarques
• Si l’indicateur clignote pendant la prise de vue, la balance des blancs soit n’est pas réglée soit ne peut pas être réglée. Utilisez la balance des blancs automatique.
• Ne secouez ou ne heurtez pas l’appareil pendant que [Rég pres uniq] est en cours.
• Lorsque [Flash] est placé sur [Activé] ou [Sync lente], la balance des blancs est réglée sur la condition où le flash émet.
• Les références de blanc chargées à l’aide de [Bal blanc] et [Balance blanc sous l'eau] sont enregistrées séparément.
zEffets des conditions d’éclairage
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage. Les tonalités de couleur sont ajustées automatiquement, mais vous pouvez ajuster manuellement les tonalités de couleur à l’aide de la fonction Balance des blancs.
MENU/Réglages
Index
Temps/éclairage Caractéristiques
de la lumière
Lumière jour Nuageux Fluorescent Incandescent
Blanche
(standard)
Bleuâtre Verdâtre Rougeâtre
75
FR
Page 76

Balance blanc sous l'eau

Cette fonction permet de régler les tonalités de couleur lorsque l’appareil est placé sur (Sous l'eau) en mode Sélection scène, sur (Sous l'eau) en mode [Scène Enreg. film] ou sur (iPanor. par balayage sous l'eau).
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 t (Balance blanc sous l'eau)
3 Le mode souhaité t [OK]
(Auto) Effectue automatiquement un réglage des tonalités de couleur
correspondant aux conditions sous l’eau pour qu’elles semblent naturelles.
(Sous l'eau 1) Effectue un réglage correspondant aux conditions sous l’eau
lorsque le bleu est profond.
(Sous l'eau 2) Effectue un réglage correspondant aux conditions sous l’eau
lorsque le vert est profond.
(Press. uniq) Effectue un réglage de la balance des blancs en fonction de la
source de lumière. La couleur du blanc mémorisée en mode [Rég pres uniq] devient la couleur blanc de base. Utilisez ce mode lorsque [Auto] et d’autres options ne fournissent pas des couleurs correctes.
(Rég pres
uniq)
Mémorise la couleur blanc de base qui sera utilisée en mode [Press. uniq] (page 75).
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Remarques
• Selon la couleur de l’eau, il se peut que la balance des blancs sous l’eau ne fonctionne pas correctement même si vous sélectionnez [Sous l'eau 1] ou [Sous l'eau 2].
• Lorsque [Flash] est [Activé], la balance des blancs sous l’eau ne peut être réglée que sur [Auto], [Press. uniq] ou [Rég pres uniq].
• [Rég pres uniq] ne peut pas être sélectionné pendant la charge du flash.
• Les références de blanc chargées à l’aide de [Bal blanc] et [Balance blanc sous l'eau] sont enregistrées séparément.
76
FR
Page 77

Mise au P

Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique. AF est l’abréviation d’« Auto Focus », une fonction qui ajuste automatiquement la mise au point.
matières
Table des
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 t (Mise au P) t le mode souhaité
Selon le mode ENR, elle est spécifiée à l’aide des boutons affichés sur le côté gauche de l’écran.
(AF multi) Effectue automatiquement la mise au point
sur un sujet dans toutes les plages du cadre de télémètre. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi­course en mode de prise de vue d’image fixe, un cadre vert s’affiche autour de la zone qui est mise au point.
• Lorsque la fonction Détection de visage est active, AF fonctionne avec la priorité sur les visages.
• Lorsque le mode Sélection scène est placé sur (Sous l'eau), l’opération de mise au point est réglée sur une prise de vue sous l’eau. Lorsque la mise au point est réalisée en enfonçant le déclencheur à mi­course, un grand cadre s’affiche en vert.
(AF centre) Effectue automatiquement la mise au point
sur un sujet au centre du cadre de télémètre. En utilisant la fonction de verrouillage AF avec cette option, vous pouvez cadrer l’image comme vous le voulez.
Cadre du télémètre AF
Cadre du télémètre AF
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
(AF spot) Effectue automatiquement la mise au point
sur un sujet extrêmement petit ou une zone étroite. En utilisant la fonction de verrouillage AF avec cette option, vous pouvez cadrer l’image comme vous le voulez. Tenez l’appareil immobile afin que le sujet et le cadre du télémètre AF ne soient pas mal alignés.
Cadre du télémètre AF
Suite r
77
FR
Page 78
Remarques
• Lorsque vous utilisez [Zoom numérique] ou [Illuminat. AF], le réglage du cadre du télémètre AF est désactivé et le cadre du télémètre AF s’affiche sous forme de ligne pointillée. Dans ce cas, l’appareil fonctionne pour mettre au point sur les sujets au centre de l’écran.
• Si vous réglez le mode de mise au point sur une option autre que [AF multi], [Détection de visage] est fixé à [Lorsque effleuré].
• [Mise au P] est placé sur [AF multi] dans les situations suivantes : – En mode Réglage auto intelligent – En mode Réglage auto supérieur – En mode Flou de profondeur –En Mode Film – Lorsque la fonction Détection de sourire est activée – En Mode Facile – Lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes] – Lorsque vous réglez la mise au point en touchant l’écran LCD
• Si la Mise au point continue est activée, l’appareil met au point avec la priorité sur le sujet à suivre.
zChoix rapide du sujet prioritaire
Touchez l’écran pour afficher un cadre, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour mettre au point le cadre. Touchez pour annuler la mise au point.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
78
FR
Page 79

Mode de mesure

Permet de sélectionner le mode définissant la partie du sujet sur laquelle sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 t (Mode de mesure) t le mode
souhaité
(Multi) Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur
chaque région. L’appareil détermine une exposition bien équilibrée (Mesure multi-zone).
(Centre) Effectue la mesure au centre de l’image et détermine l’exposition
sur la base de la luminosité du sujet en ce point (Mesure à pondération centrale).
(Spot) Effectue la mesure sur une seule partie
du sujet (Mesure spot). Cette fonction est utile lorsque le sujet est en contre­jour ou très contrasté par rapport au fond.
Fils de réticule du spotmètre
Se positionne sur le sujet
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Remarques
• En Mode Film, il n’est pas possible de sélectionner [Spot].
• Si vous réglez le mode de mesure sur une option autre que [Multi], [Détection de visage] est fixé à [Lorsque effleuré].
• [Mode de mesure] est placé sur [Multi] dans les situations suivantes : – En mode Réglage auto intelligent – En mode Réglage auto supérieur – En mode Flou de profondeur – Lorsque la fonction Détection de sourire est activée – En Mode Facile – Lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes]
79
FR
Page 80

Reconnaissance de scène

L’appareil détecte automatiquement les conditions de prise de vue, puis prend l’image. Lorsqu’un mouvement est détecté, la sensibilité ISO est augmentée en fonction du mouvement afin de réduire le flou du sujet (Détection de mouvement).
Icône de Reconnaissance de scène et guide
L’appareil reconnaît les types de scène suivants. Lorsque l’appareil détermine la scène optimale, il affiche l’icône et le guide correspondants.
(Crépuscule), (Portrait crépus),
Exemple d’image lorsque (Contre­jour) est activé.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t (Réglage auto
intelligent)
3 t (Reconnaissance de scène) t le
mode souhaité
(Crépuscule avec trépied), (Contre-jour),
(Portrait en contre-jour), (Paysage),
(Macro), (Plan rapproché), (Portrait)
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
(Auto) Lorsque l’appareil reconnaît la scène, il passe aux réglages
optimaux et prend l’image.
(Avancé) Lorsque l’appareil reconnaît la scène, il passe aux réglages
optimaux. Lorsque l’appareil reconnaît (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Contre-jour) ou (Portrait en contre-jour), il change automatiquement les réglages et prend une autre image.
• Lorsque vous prenez deux images consécutives, la marque + sur l’icône devient verte.
• Si deux vues sont prises, les deux images s’affichent côte à côte
immédiatement après la prise de vue.
• Lorsque [Atténuation yeux fermés] est affiché, 2 images sont prises
automatiquement et l’image où les yeux sont ouverts est automatiquement sélectionnée. Pour plus d’informations sur la fonction Atténuation yeux fermés, voir « Qu’est-ce que la fonction Atténuation yeux fermés ? ».
Remarques
• La fonction Reconnaissance de scène est inopérante lorsque vous prenez des images à l’aide du zoom numérique.
• [Reconnaissance de scène] est placé sur [Auto] dans les situations suivantes : – En mode Réglage auto supérieur – En Mode Facile – Lorsque la fonction Détection de sourire est activée – Lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes] – Pendant la prise de vue en rafale
Suite r
80
Index
FR
Page 81
(Portrait), (Portrait crépus) ou (Portrait en contre-jour) ne sont pas reconnus dans les situations suivantes : – En mode Mise au point continue – Lorsque [Détection de visage] se trouve sur [Lorsque effleuré]
• Les réglages de flash disponibles sont [Auto] et [Désactivé].
• Il peut arriver que les scènes (Crépuscule avec trépied) ne puissent pas être reconnues dans un environnement sujet à des vibrations transmises à l’appareil même si celui-ci est placé sur un trépied.
• Une obturation lente est parfois obtenue lorsqu’une scène est reconnue comme trépied). Maintenez l’appareil immobile pendant la prise de vue.
• L’icône de Reconnaissance de scène apparaît quels que soient les [Réglages Affichage].
• Selon la situation, il se peut que ces scènes ne soient pas reconnues.
(Crépuscule avec
zPrise de vue de deux images avec des réglages
différents et sélection de celle que vous préférez (mode Avancé)
En mode [Avancé], l’appareil prend deux images consécutives avec des réglages différents, indiqués dans le tableau suivant, lorsqu’il reconnaît des scènes (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Contre-jour) ou (Portrait en contre-jour) qui ont tendance à être floues. Vous pouvez sélectionner celle des deux images prises que vous préférez.
Première image* Seconde image Prise de vue en Sync lente Prise de vue en augmentant la sensibilité et
réduisant le tremblement
Prise de vue en Sync lente avec le visage sur lequel le flash se déclenche comme guide
Prise de vue en Sync lente Prise de vue avec une vitesse d’obturation encore
Prise de vue avec le flash Prise de vue en réglant la luminosité et le
Prise de vue avec le visage sur lequel le flash se déclenche comme guide
Prise de vue en augmentant la sensibilité avec le visage comme guide et en réduisant le tremblement
plus lente sans augmenter la sensibilité
contraste de l’arrière-plan Prise de vue en réglant la luminosité et le
contraste du visage et de l’arrière-plan
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
* Lorsque [Flash] est placé sur [Auto].
zQu’est-ce que la fonction Atténuation yeux fermés ?
Lors d’un réglage sur [Avancé], l’appareil prend automatiquement deux images consécutives* lorsqu’il reconnaît (Portrait). L’appareil sélectionne, affiche et enregistre automatiquement l’image sur laquelle les yeux ne sont pas fermés. Si les yeux sont fermés sur les deux images, le message « Yeux fermés détectés » s’affiche.
* sauf lorsque le flash se déclenche/lorsque la vitesse d’obturation est lente
81
FR
Page 82

Effet peau douce

Lorsque la fonction Détection de visage est activée, permet de sélectionner l’utilisation ou non de l’effet Peau douce et le niveau de l’effet.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 t (Effet peau douce) t le mode
souhaité
Selon le mode ENR, elle est spécifiée à l’aide des boutons affichés sur le côté gauche de l’écran.
matières
d’opérations
Table des
Recherche
(Désact) L’Effet peau douce n’est pas utilisé.
(Faible) Ajoute un léger Effet peau douce.
(Moyen) Ajoute un Effet peau douce moyen.
(Élevé) Ajoute un fort Effet peau douce.
Remarques
• [Désact] n’est pas disponible lorsque le mode Sélection scène se trouve sur (Peau douce).
• Il se peut que l’[Effet peau douce] ne soit pas visible selon le sujet.
MENU/Réglages
Index
82
FR
Page 83

Détection de visage

Détecte les visages des sujets et règle automatiquement les paramètres de mise au point, flash, exposition, balance des blancs et atténuation des yeux rouges.
Cadre de Détection de visage (orange)
Lorsque l’appareil détecte plus d’un sujet, il juge quel est le sujet principal et règle la mise au point par priorité. Le cadre Détection de visage pour le sujet principal devient de couleur orange . Le cadre sur lequel la mise au point est effectuée devient vert lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Cadre de Détection de visage (blanc)
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 t (Détection de visage) t le mode
souhaité
Selon le mode ENR, elle est spécifiée à l’aide des boutons affichés sur le côté gauche de l’écran.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
(Lorsque
effleuré)
(Auto) Sélectionne le visage sur lequel l’appareil doit effectuer
(Priorité
enfant)
(Priorité
adulte)
Remarques
• [Détection de visage] n’est pas disponible dans les situations suivantes : – En mode Panorama par balayage intelligent – En mode de prise de vue 3D – En mode iPanorama par balayage sous l’eau –En Mode Film – En Mode Facile
• [Lorsque effleuré] n’est pas disponible lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes].
• Vous ne pouvez sélectionner [Détection de visage] que lorsque le mode de mise au point est placé sur [AF multi] ou que le mode de mesure est placé sur [Multi].
• La fonction de détection de visage est inopérante lors de l’utilisation du zoom numérique.
• Jusqu’à 8 visages de sujets peuvent être détectés.
• Selon les conditions, il se peut que les adultes et les enfants ne soient pas reconnus correctement.
• Pendant la prise de vue Détection sourire, [Détection de visage] est automatiquement placé sur [Auto] même s’il se trouve sur [Lorsque effleuré].
Détecte le visage lorsqu’une zone avec visage est touchée sur l’écran.
automatiquement la mise au point. Détection et prise de vue avec priorité sur un visage d’enfant.
Détection et prise de vue avec priorité sur un visage d’adulte.
Index
Suite r
83
FR
Page 84
zEnregistrement du visage prioritaire (Mémorisation
du visage sélectionné)
Normalement, l’appareil sélectionne automatiquement le visage sur lequel mettre au point en fonction du réglage [Détection de visage], mais vous pouvez aussi sélectionner et enregistrer un visage pour lui donner la priorité.
1Touchez le visage que vous souhaitez enregistrer comme
visage prioritaire pendant la Détection de visage. Le visage sélectionné est enregistré comme visage prioritaire et le cadre passe en couleur orange .
2Chaque fois que vous touchez un visage différent, ce visage
est enregistré comme visage prioritaire.
3Pour annuler l’enregistrement de visage, touchez .
• Chaque fois que vous touchez un visage différent, ce visage est enregistré comme visage prioritaire.
• Lorsque vous retirez la batterie de l’appareil ou le laissez hors tension pendant quelques jours,
l’enregistrement de visage est réinitialisé.
• Si la Mise au point continue est activée, les réglages d’enregistrement de visage sont réinitialisés.
• Lorsque le visage enregistré disparaît de l’écran LCD, l’appareil revient au réglage sélectionné par
[Détection de visage]. Lorsque le visage enregistré est de nouveau affiché sur l’écran LCD, l’appareil met au point sur le visage enregistré.
• Il peut être impossible de détecter correctement le visage enregistré selon la luminosité ambiante, la
coiffure du sujet, etc.
• Lorsque la fonction Détection de sourire est utilisée avec le cadre de Détection de visage enregistré,
la Détection de sourire n’est effectuée que sur le visage enregistré.
• En Mode Facile ou lorsque [Retardateur] est placé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait
deux personnes], il n’est pas possible d’enregistrer le visage prioritaire.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
84
FR
Page 85

Atténuation yeux fermés

Lorsque le mode Sélection scène est placé sur (Peau douce) ou (Flou artistique) pendant que vous prenez une image, l’appareil prend automatiquement deux images consécutives. L’appareil sélectionne, affiche et enregistre ensuite automatiquement l’image sur laquelle les yeux ne sont pas fermés.
matières
Table des
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t (Sélection scène) t
(Peau douce) ou (Flou artistique)
3 t (Atténuation yeux fermés) t le
mode souhaité
(Auto)
(Désact)
Remarques
• L’Atténuation des yeux fermés ne fonctionne pas dans les situations suivantes. – Lors de l’utilisation du flash – Pendant la prise de vue en rafale – Lorsque la fonction Détection de visage est inopérante – Lorsque la fonction Détection de sourire est activée
• Selon la situation, la fonction Atténuation des yeux fermés est parfois inopérante.
• Lorsque la fonction Atténuation des yeux fermés se trouve sur [Auto] mais que seules des images avec les yeux du sujet fermés sont enregistrées, le message « Yeux fermés détectés » s’affiche sur l’écran LCD. Prenez de nouveau l’image si nécessaire.
Lorsque la Détection de visage est active, la fonction Atténuation des yeux fermés s’exécute de sorte que des images avec les yeux du sujet ouverts sont enregistrées.
La fonction Atténuation des yeux fermés n’est pas utilisée.
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
85
FR
Page 86

Réglages Affichage

Cette fonction permet de spécifier l’affichage ou non des boutons d’opération sur l’écran LCD en mode de prise de vue.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 t (Réglages Affichage) t le mode
souhaité
(Act) Affiche les boutons d’opération.
(Désact) N’affiche pas les boutons
d’opération.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
zPour afficher les boutons d’opération lorsque
[Réglages Affichage] est placé sur [Désact]
Touchez le côté gauche de l’écran LCD et entraînez vers la droite pour afficher les boutons d’opération.
Index
86
FR
Page 87

Mode Facile

Pendant la visualisation d’images fixes en Mode Facile, le texte de l’écran de lecture devient plus gros, les indicateurs plus faciles à voir et moins de fonctions peuvent être utilisées.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
2 t (Mode Facile) t [OK]
Remarques
• La charge de la batterie diminue plus rapidement car la luminosité de l’écran augmente automatiquement.
• Le mode de prise de vue passe aussi en [Mode Facile].
zFonctions disponibles en Mode Facile (Visualisation)
(Supprimer) : Supprime l’image actuellement
affichée.
(Zoom) : Agrandit l’image affichée.
• Entraînez vers le haut, le bas, la droite ou la gauche, ou touchez / / / pour changer la position du zoom. Touchez /
pour modifier l’agrandissement du zoom.
:
Touchez [Supprimer image seule] pour supprimer l’image actuellement affichée. Touchez [Supprimer toutes images] pour supprimer toutes les images dans cet intervalle de date ou dossier. Touchez [Quitter le mode Facile] pour quitter le Mode Facile.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
• Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil, [Mode Visualisation] est placé sur [Vue par date].
87
FR
Page 88

Calendrier

Cette fonction permet de sélectionner la date à visualiser sur le calendrier lors de l’utilisation de Vue par date. L’étape 2 est inutile lorsque [Vue par date] est déjà spécifié.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
2 t (Mode Visualisation) t (Vue
par date)
3 Touchez (Calendrier).
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de l’écran LCD, touchez .
4 Sélectionnez le mois que vous voulez afficher
avec / , puis touchez la date souhaitée.
Entraînez les vignettes des images pour la date sélectionnée vers le haut ou le bas pour changer de page. Touchez une image pour revenir à l’écran d’image unique pour cette image.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Images pour la date sélectionnée
Remarque
• Ce paramètre n’est pas affiché lorsque la mémoire interne est utilisée pour enregistrer les images.
zAffichage du calendrier en entraînant l’écran LCD
Lors de la lecture d’images en mode Vue par date, vous pouvez aussi afficher le calendrier en touchant le haut de l’écran LCD et en entraînant vers le bas.
Index
88
FR
Page 89

Index d'images

Permet d’afficher plusieurs images en même temps.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
matières
Table des
2 Touchez (Index d'images).
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de l’écran LCD, touchez .
3 Touchez l’écran et entraînez vers le haut ou le
bas pour changer de page.
Touchez une image sur l’écran planche index pour revenir à l’écran d’image unique pour cette image.
zChangement du nombre d’images sur la planche
index
En mode d’image unique, vous pouvez changer le nombre de vignettes d’image en touchant
t [Nbre d'images de l'index] t [12 images] ou [28 images].
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
89
FR
Page 90

Diaporama

Les images sont lues automatiquement et successivement.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
matières
Table des
2 Touchez (Diaporama) t le mode souhaité.
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de l’écran LCD, touchez .
(Lecture
continue)
(Diaporama avec
musique)
Remarque
• [Diaporama] n’est pas disponible lorsque [Mode Visualisation] est placé sur [Vue par dossier (MP4)] ou [Vue AVCHD].
Lit toutes les images l’une après l’autre depuis l’image affichée jusqu’à la toute dernière image.
Permet de lire des images fixes successivement avec des effets et de la musique.
Lecture continue
1 Sélectionnez l’image pour commencer la lecture. 2 Touchez (Diaporama) t [Lecture continue]. 3 Pour terminer la lecture continue, touchez l’écran LCD puis touchez
[Quitter la lecture continue].
• Touchez ou sur l’écran LCD pour régler le volume du film.
Remarque
• Lorsque [Afficher le groupe de rafales] est [N'afficher qu'img principale], seule l’image principale est affichée.
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
zVisualisation d’images panoramiques pendant la
lecture continue
L’image panoramique entière est affichée pendant 3 secondes. Vous pouvez faire défiler une image panoramique en touchant .
90
FR
Page 91
Diaporama avec musique
1 Touchez (Diaporama) t [Diaporama avec musique]. 2 Touchez le mode souhaité t [Début]. 3 Pour quitter le diaporama, touchez l’écran, puis sélectionnez [Quitter le
diaporama].
Remarque
• [Diaporama avec musique] n’est pas disponible pour les images suivantes ou dans les situations suivantes : – Images panoramiques – Images 3D enregistrées en [Standard] ou [Large]
matières
d’opérations
Table des
Recherche
Image
Permet de sélectionner le groupe d’images à afficher. Ce réglage est fixé à [Dossier] lorsque la mémoire interne est utilisée pour enregistrer les images.
Tout Affiche un diaporama de toutes les images, dans l’ordre. Cette date Affiche un diaporama des images dans l’intervalle de date
actuellement sélectionné lorsque le Mode Visualisation est (Vue par date).
Dossier Affiche un diaporama des images dans le dossier actuellement
sélectionné en Vue par dossier.
Effets
Permet de sélectionner la vitesse de lecture et l’ambiance pour les diaporamas. Si le temps de lecture d’un film est long, une image en est prise et affichée.
Simple Un diaporama simple où les images changent à un intervalle
prédéterminé. L’intervalle de lecture est réglable dans [Intervalle] pour pouvoir profiter totalement de vos images.
Nostalgie Un diaporama d’ambiance restituant l’atmosphère d’une scène de
cinéma.
Élégance Un diaporama stylisé se déroulant à une cadence moyenne. Dynamisme Un diaporama rapide convenant à des scènes dynamiques.
MENU/Réglages
Index
Remarque
• Lorsque [Afficher le groupe de rafales] est placé sur [N'afficher qu'img principale], les images en rafale s’affichent comme suit. – Lorsque [Effets] est placé sur [Simple], seule l’image principale s’affiche. – Lorsque [Effets] est placé sur une option autre que [Simple] et qu’il y a deux, ou moins, images en
rafale, seule l’image principale s’affiche.
– Lorsque [Effets] est placé sur une option autre que [Simple] et qu’il y a trois, ou plus, images en rafale,
trois images, dont l’image principale, s’affichent.
Suite r
91
FR
Page 92
Musique
Permet de spécifier la musique d’accompagnement pendant les diaporamas. Vous pouvez sélectionner plus d’une plage de musique de fond. Touchez pour écouter chaque musique de fond. Touchez ou pour régler le volume de la musique de fond.
Music1 Réglage par défaut pour un diaporama [Simple]. Music2 Réglage par défaut pour un diaporama [Nostalgie]. Music3 Réglage par défaut pour un diaporama [Élégance]. Music4 Réglage par défaut pour un diaporama [Dynamisme]. Sourdine La musique de fond n’est pas utilisé.
Remarque
• La lecture des films s’effectue sans leur son.
matières
d’opérations
Table des
Recherche
Intervalle
Permet de spécifier l’intervalle de changement d’écran. Le réglage est fixé à [Auto] lorsque [Simple] n’est pas sélectionné comme [Effets].
1 sec Réglage de l’intervalle d’affichage des images pour un diaporama 3 sec 5 sec 10 sec Auto L’intervalle est défini pour correspondre au paramètre [Effets]
Remarque
• Le réglage de l’intervalle est invalide pour la lecture de films.
Répéter
Permet d’activer ou de désactiver la répétition de diaporama.
Act Lecture des images en boucle continue. Désact Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été lues.
[Simple].
sélectionné.
zSélection de la musique de fond
MENU/Réglages
Index
Vous pouvez transférer un fichier de musique désiré depuis un CD ou des fichiers MP3 vers l’appareil pour l’écouter pendant un diaporama. Pour transférer de la musique, installez le logiciel « Music Transfer » (fourni) sur votre ordinateur. Pour plus d’informations, voir pages 153 et 154.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre morceaux de musique sur l’appareil. (Les 4 morceaux
préprogrammés (Music1 – Music4) peuvent être remplacés par ceux que vous avez transférés.)
• La durée maximum de chaque fichier de musique pour une lecture sur l’appareil est d’environ
5minutes.
• Si la lecture d’un fichier de musique n’est pas possible du fait qu’il est endommagé ou d’autres
dysfonctionnements du fichier, exécutez [Format musi] (page 132) et transférez à nouveau la musique.
92
FR
Page 93

Supprimer

Permet de sélectionner des images inutiles pour les supprimer.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
matières
Table des
2 (Supprimer) t le mode souhaité
(Tout sauf cette image) Supprime les images de groupe de rafales autres que
l’image sélectionnée en mode Afficher le groupe de rafales. Après l’étape 2, touchez [OK].
(Ttes img du groupe
rafales)
(Cette img) Supprime l’image actuellement affichée en mode d’image
(Plusieurs images) Vous permet de sélectionner et de supprimer plusieurs
(Toutes images de cette
date)
(Tout le dossier)
(Ts fich. AVCHD)
Supprime en même temps toutes les images dans le groupe de rafales sélectionné. Après l’étape 2, touchez [OK].
unique.
images. Effectuez les opérations suivantes après l’étape 2.
1Touchez l’image que vous désirez supprimer.
Répétez l’étape ci-dessus jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’images à supprimer. Touchez à nouveau une image avec une marque pour
retirer la marque . 2Touchez [OK] t [OK]. Supprime en même temps toutes les images dans
l’intervalle de dates ou le dossier sélectionné, ou tous les films AVCHD. Après l’étape 2, touchez [OK].
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
Remarque
• Lorsque la mémoire interne est utilisée pour enregistrer des images, le Mode Visualisation est réglé sur Vue par dossier et les images fixes et les films sont affichés dans le même dossier.
En Mode Facile
Supprimer image seule Supprime l’image actuellement affichée. Supprimer toutes images Supprime toutes les images dans cet intervalle de date ou
dossier.
Suite r
93
FR
Page 94
zVous pouvez passer entre les modes planche index
et image unique lors de la sélection d’images
Lorsque vous sélectionnez (Plusieurs images), vous pouvez passer entre l’écran d’image unique et l’écran planche index en touchant / . Touchez sur l’écran planche index pour revenir à l’écran d’image unique et touchez sur l’écran d’image unique pour revenir à l’écran planche index.
• Vous pouvez aussi passer entre les modes planche index et image unique dans [Protéger], [Envoyer par TransferJet] ou [DPOF].
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
94
FR
Page 95

Envoyer par TransferJet

TransferJet est une technologie courte distance, sans fil qui permet de transférer des données en alignant et approchant deux produits que vous souhaitez faire communiquer l’un avec l’autre. Pour savoir si votre appareil est équipé de la fonction TransferJet, vérifiez si la marque (TransferJet) se trouve sur la face inférieure de l’appareil. L’utilisation d’un Memory Stick avec TransferJet (vendu séparément) permet de transférer des images entre des dispositifs compatibles TransferJet. Pour plus d’informations sur TransferJet, voir le mode d’emploi fourni avec le Memory Stick avec TransferJet.
1 Insérez un Memory Stick avec TransferJet dans
l’appareil et appuyez sur la touche (Lecture).
matières
d’opérations
Table des
Recherche
2 (Envoyer par TransferJet) t le mode
souhaité
Lorsque les boutons ne sont pas affichés sur le côté gauche de l’écran LCD, touchez .
3 Transférez des images en alignant et approchant les marques
(TransferJet) sur l’appareil et l’autre dispositif.
Un son de confirmation est émis lorsque la connexion est établie.
(Cette img) Envoi de l’image actuellement affichée en mode d’image
unique.
(Plusieurs images) Vous pouvez sélectionner et envoyer plusieurs images.
Effectuez les opérations suivantes après l’étape 2. 1Sélectionnez l’image à envoyer, puis touchez-la.
Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’image à envoyer. Touchez à nouveau une image avec une marque pour retirer la marque .
2Touchez [OK] t [OK].
Remarques
• Il n’est possible de transférer que des images fixes.
• Jusqu’à 10 images peuvent être transférées en même temps. Toutefois, pour les images 3D, à la fois le fichier MPO et le fichier JPEG sont transférés. Selon le dispositif de réception, jusqu’à 20 images sont reçues.
• Placez tout d’abord [TransferJet] sur [Act] en sélectionnant princip.) (page 134).
• À bord d’un avion, placez [TransferJet] sur [Désact] en sélectionnant t (Réglages) t (Paramètres princip.) (page 134). En outre, respectez toujours toutes les réglementations régissant l’endroit où l’appareil est utilisé.
• La connexion est coupée si le transfert ne peut pas être effectué en moins d’environ 30 secondes. Si cela se produit, sélectionnez [Oui] et réalignez les deux marques (TransferJet) sur l’appareil et l’autre dispositif.
• Des Memory Stick avec TransferJet et des modèles d’appareil avec TransferJet ne sont pas vendus dans certains pays et régions du fait de lois et réglementations locales.
• Placez la fonction [TransferJet] sur [Désact] dans les pays et régions autres que celui où vous avez acheté l’appareil. Selon le pays ou la région, si vous utilisez la fonction TransferJet, vous pouvez être responsable du fait de restrictions locales sur la transmission des ondes électromagnétiques.
t (Réglages) t (Paramètres
MENU/Réglages
Index
FR
95
Page 96
Réception d’images à l’aide de TransferJet
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour mettre l’appareil sous tension. 2 Alignez et approchez les marques (TransferJet) sur l’appareil et le
dispositif d’envoi pour recevoir les images.
Un son de confirmation est émis lorsque la connexion est établie.
Remarques
• Seules des images pouvant être lues sur l’appareil peuvent être envoyées ou reçues.
• Cet appareil ne peut recevoir que des fichiers JPEG et MPO.
• Si une erreur de fichier dans la base de données d’images se produit pendant la sauvegarde, un écran Récupérer fichier dans base de données d’images apparaît.
• Effectuez la lecture des images qui ne peuvent pas être enregistrées dans le fichier dans la base de données d’images à l’aide de [Vue par dossier (Image fixe)].
zConseils pour réussir l’envoi et la réception de
données
Alignez et approchez les marques (TransferJet) sur l’appareil et l’autre dispositif.
• La vitesse et la capacité de transfert sont différentes selon l’angle auquel les marques (TransferJet) sont alignées.
• Il peut être nécessaire de modifier la position/l’angle de l’appareil jusqu’à ce que la communication puisse être établie.
• L’envoi et la réception des données est facilité si les marques (TransferJet) sont alignées, les deux appareils étant placés parallèlement comme illustré sur la figure.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
zUtilisation de dispositifs compatibles TransferJet
vendus séparément
L’utilisation de dispositifs compatibles TransferJet vendus séparément vous permet de transférer des images vers un ordinateur et peut accroître votre plaisir à transférer des données. Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi fourni avec votre dispositif compatible TransferJet.
• Notez les points suivants lors de l’utilisation de dispositifs compatibles TransferJet. – Avant l’utilisation, placez l’appareil en mode de lecture. – Si une image ne s’affiche pas, sélectionnez t (Réglages) t (Paramètres princip.)
puis placez [Réglages LUN] sur [Unique]. – Pendant la connexion, des données ne peuvent pas être écrites vers ou supprimées de l’appareil. – Ne déconnectez pas pendant l’importation d’images vers « PMB ».
96
FR
Page 97

Peindre

Cette fonction permet de peindre ou d’ajouter des tampons sur une image fixe et de l’enregistrer comme nouveau fichier. L’image originale est conservée.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
2 t (Peindre)
Lors de l’utilisation de la mémoire interne, touchez (Peindre) sur le côté gauche de l’écran LCD.
3 Dessinez sur l’image à l’aide du stylet-pinceau
(fourni).
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
4 Touchez le bouton
/ t sélectionnez la taille
d’image sauvegardée.
Bouton Action
1 / Sauvegarde Permet de sauvegarder l’image en format VGA ou
5M dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
2 Stylo Permet de peindre des caractères ou des
graphiques.
3 Gomme Permet d’effectuer des corrections. 4 Tampon Permet d’appliquer un tampon sur l’image. 5 / Épaisseur/Tampon Permet de sélectionner l’épaisseur du stylo ou de
la gomme, ou le tampon.
6 Couleur Permet de sélectionner la couleur.
Index
7 Quitter Permet de quitter le mode peinture. 8 Cadre Permet d’ajouter un cadre.
Sélectionnez le cadre désiré avec / .
9 Retour Permet d’annuler la dernière action. 0 Tout effacer Permet d’effacer toute la peinture.
Suite r
97
FR
Page 98
Remarque
• Il n’est pas possible de peindre ou d’appliquer des tampons sur les images suivantes : – Images panoramiques –Images 3D – Films – Images affichées dans un groupe de rafales
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
98
FR
Page 99

Retoucher

Permet de retoucher une image enregistrée et de l’enregistrer comme nouveau fichier. L’image originale est conservée.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
2 t (Retoucher) t le mode souhaité 3 Effectuez la retouche conformément à la
méthode d’utilisation de chaque mode.
matières
d’opérations
Table des
Recherche
(Recadrage
(redimension.))
(Correction
des yeux rouges)
(Masquage
flou)
Enregistre l’image de lecture zoomée.
Touchez / t spécifiez le point avec v/V/b/B t t sélectionnez une taille d’image à sauvegarder avec / t t [OK]
• Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de l’image originale.
• Il se peut que la taille d’image que vous pouvez recadrer diffère selon l’image.
Élimine le phénomène des yeux rouges provoqué par le flash.
Une fois que la correction des yeux rouges est terminée, touchez [OK].
• Il se peut que vous ne puissiez pas éliminer le phénomène des yeux rouges selon l’image.
Rend plus nette l’image dans le cadre choisi.
Touchez la zone (cadre) de l’image à retoucher t t [OK]
• Suivant l’image, il est possible qu’une correction suffisante ne soit pas appliquée et que la qualité d’image se dégrade.
MENU/Réglages
Index
Remarque
• Il n’est pas possible de retoucher les images suivantes : – Images panoramiques –Images 3D – Films – Images affichées dans un groupe de rafales
99
FR
Page 100

Affichage 3D

Sélectionnez [Affichage 3D] lorsque vous souhaitez effectuer la lecture d’images prises en mode 3D sur un téléviseur 3D. Raccordez l’appareil et le téléviseur 3D à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément) (page 53).
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
2 t (Affichage 3D) t [OK]
zRéglage facile en mode Affichage 3D
Vous pouvez régler l’appareil en mode Affichage 3D en touchant en haut à droite de l’écran LCD.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
MENU/Réglages
Index
100
FR
Loading...