Cliccare su un tasto in alto a destra per saltare alla pagina corrispondente.
Questo è comodo quando si cerca una funzione che si desidera guardare.
Indice
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di informazioni in base alla
funzione.
Ricerca di informazioni in base al
funzionamento.
Ricerca di informazioni in un elenco di
voci di MENU/delle impostazioni.
Ricerca di informazioni in base alla
parola chiave.
Segni ed annotazioni usati in questa guida all’uso
In questa guida all’uso, la sequenza delle
operazioni viene mostrata dalle frecce (t).
Le voci sullo schermo devono essere
toccate nell’ordine indicato. I segni
vengono mostrati come appaiono
nell’impostazione predefinita della
fotocamera.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
L’impostazione predefinita è indicata da .
Indica le precauzioni e le limitazioni
relative al funzionamento corretto della
fotocamera.
zIndica le informazioni che è utile
sapere.
IT
2
Note sull’uso della fotocamera
Indice
Note sui tipi di schede memoria
utilizzabili (in vendita separatamente)
Le seguenti schede memoria sono compatibili
con questa fotocamera: “Memory Stick PRO
Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,
“Memory Stick Duo”, scheda di memoria SD,
scheda di memoria SDHC e scheda di
memoria SDXC.
La scheda MultiMediaCard non può essere
usata.
In questo manuale il termine “Memory Stick
Duo” viene usato per riferirsi al “Memory
Stick PRO Duo”, al “Memory Stick PRO-HG
Duo”, al “Memory Stick Duo” e il termine
“Scheda SD” viene usato per riferirsi alla
scheda di memoria SD, alla scheda di
memoria SDHC e alla scheda di memoria
SDXC.
• È stato confermato che il “Memory Stick Duo”
con una capacità fino a 32 GB e la scheda SD
fino a 64 GB funzionano correttamente con la
fotocamera.
• Quando si registrano i filmati, si consiglia di
usare le seguenti schede di memoria:
– (Mark2) (“Memory Stick
PRO Duo” (Mark2))
– (“Memory Stick PRO-
HG Duo”)
– Scheda di memoria SD, scheda di memoria
SDHC o scheda di memoria SDXC (Classe 4
o più veloce)
• Per ulteriori informazioni sul “Memory Stick
Duo”, vedere a pagina 181.
Quando si usa un “Memory Stick Duo”
con slot per “Memory Stick” di
formato standard
È possibile usare il “Memory Stick Duo”
inserendolo nell’adattatore per “Memory
Stick Duo” (in vendita separatamente).
Adattatore per
“Memory Stick Duo”
Funzioni incorporate in questa
fotocamera
• Questo manuale descrive ciascuna delle
funzioni delle periferiche compatibili/
incompatibili con TransferJet, delle periferiche
compatibili con 1080 60i e delle periferiche
compatibili con 1080 50i.
Per controllare se la fotocamera supporta la
funzione TransferJet e se è una periferica
compatibile con 1080 60i o una periferica
compatibile con 1080 50i, controllare i seguenti
contrassegni sul fondo della fotocamera.
Periferica compatibile con TransferJet:
(TransferJet)
Periferica compatibile con 1080 60i: 60i
Periferica compatibile con 1080 50i: 50i
• Non guardare le immagini 3D riprese con questa
fotocamera per lunghi periodi di tempo sui
monitor compatibili con 3D.
• Quando si guardano le immagini 3D riprese con
questa fotocamera su un monitor compatibile
con 3D, si potrebbe verificare un disagio nella
forma di sforzo degli occhi, stanchezza o
nausea. Per evitare questi sintomi, si consiglia di
fare pause regolari. Tuttavia, è necessario
determinare per se stessi la durata e la frequenza
delle pause richieste, poiché variano secondo
l’individuo. Se si verifica qualsiasi tipo di
disagio, smettere di guardare le immagini 3D
finché ci si sente meglio e rivolgersi ad un
medico se necessario. Inoltre consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con la periferica
o il software collegato o che si sta usando con
questa fotocamera. Tenere presente che la
capacità visiva di un bambino è ancora in fase di
sviluppo (particolarmente i bambini al di sotto
dell’età di 6 anni). Rivolgersi ad un pediatra o
un oculista prima di lasciar guardare le
immagini 3D ad un bambino e accertarsi che
osservi le suddette precauzioni quando si
guardano tali immagini.
Note sul pacco batteria
• Caricare il pacco batteria (in dotazione) prima di
usare la fotocamera la prima volta.
• Il pacco batteria può essere caricato anche
quando non è completamente scarico. Inoltre,
anche se il pacco batteria non è completamente
carico, è possibile usare la capacità parziale di
carica del pacco batteria così com’è.
• Se non si intende usare il pacco batteria per un
lungo periodo di tempo, esaurire la carica
esistente e rimuoverlo dalla fotocamera, quindi
conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Ciò
serve per mantenere le funzioni del pacco
batteria.
• Per ulteriori informazioni sul pacco batteria
utilizzabile, vedere a pagina 183.
Continua r
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
alfabetico
Indice
IT
3
Obiettivo Carl Zeiss
La fotocamera è dotata di un obiettivo Carl
Zeiss che è in grado di riprodurre immagini
nitide con eccellente contrasto. L’obiettivo
per la fotocamera è stato fabbricato con un
sistema di garanzia della qualità certificato da
Carl Zeiss in base alle norme di qualità della
Carl Zeiss in Germania.
Note sullo schermo LCD e
sull’obiettivo
• Lo schermo LCD è stato fabbricato usando la
tecnologia ad altissima precisione, perciò oltre il
99,99% dei pixel sono operativi per l’uso
effettivo. Tuttavia, dei minuscoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero
apparire sullo schermo LCD. Questi punti sono
un risultato normale del processo di
fabbricazione e non influiscono sulla
registrazione.
Punti neri, bianchi, rossi,
blu o verdi
• Se sullo schermo LCD vengono spruzzate delle
gocce d’acqua o degli altri liquidi bagnandolo,
asciugare immediatamente lo schermo con un
panno morbido. Lasciando i liquidi sulla
superficie dello schermo LCD è possibile
danneggiare la qualità e causare un
malfunzionamento.
• Se si espone lo schermo LCD o l’obiettivo alla
luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo
si possono causare dei malfunzionamenti. Fare
attenzione quando si mette la fotocamera vicino
ad una finestra o all’esterno.
• Non premere contro lo schermo LCD. Lo
schermo potrebbe macchiarsi e ciò può causare
un malfunzionamento.
• In un ambiente freddo le immagini potrebbero
essere trascinate sullo schermo LCD. Non si
tratta di un malfunzionamento.
• Fare attenzione a non colpire l’obiettivo e a non
applicarvi forza.
Condensa
• Se si porta la fotocamera direttamente da un
ambiente freddo a uno caldo, la condensa
potrebbe formarsi all’interno o all’esterno della
fotocamera. Questa condensa può causare un
malfunzionamento della fotocamera.
• Se si forma l’umidità di condensa, spegnere la
fotocamera e attendere circa un’ora affinché
l’umidità evapori. Tenere presente che se si
tenta di riprendere con l’umidità che rimane
all’interno dell’obiettivo, non si è in grado di
registrare le immagini nitide.
Le immagini usate in questa guida
all’uso
Le immagini usate come esempi in questa
guida all’uso sono immagini riprodotte e non
sono immagini reali riprese usando questa
fotocamera.
Nota quando si riproducono i filmati
su altre periferiche
Questa fotocamera usa il MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile per la registrazione di
formato AVCHD.
I filmati registrati nel formato AVCHD con
questa fotocamera non possono essere
riprodotti dalle seguenti periferiche.
– Altre periferiche compatibili con il formato
AVCHD che non supportano High Profile
– Periferiche incompatibili con il formato
AVCHD
Questa fotocamera usa anche il MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile per la registrazione
di formato MP4.
Per questo motivo, i filmati registrati nel
formato MP4 con questa fotocamera non
possono essere riprodotti sulle periferiche
diverse da quelle che supportano MPEG-4
AVC/H.264.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
IT
4
Indice
Note sull’uso della fotocamera
Indice
Ripresa
Come usare questa guida all’uso·························· 2
Note sull’uso della fotocamera······························ 3
Ricerca di funzionamento······································ 9
Ricerca di MENU/delle impostazioni··················· 12
Nomi delle parti ··················································· 17
Elenco delle icone visualizzate sullo
schermo ······························································ 19
Uso del pannello a sfioramento··························· 21
Personalizzazione delle voci MENU ··················· 23
Uso della memoria interna ·································· 25
Sfioramento dello schermo per impostare la
messa a fuoco····················································· 26
Uso del tasto del modo fermo immagine/
filmato·································································· 27
Modo REG ·························································· 28
Regolaz. autom. intelligente································ 29
Regolaz. autom. superiore·································· 30
Panorama in movimento intelligente ··················· 32
Modo filmato························································ 35
Programm. automatica········································ 36
Sfocatura sfondo················································· 37
Selezione scena·················································· 38
i-Panorama in mov. sott'acqua···························· 41
Zoom ··································································· 42
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
IT
5
Visione
Visione dei fermi immagine ································· 43
Zoom riproduzione ·············································· 44
Zoom ampio ························································ 45
Display ruotato temporaneamente······················ 46
Visione delle immagini di raffica·························· 47
Visione dei filmati ················································ 49
Indice
funzionamento
Ricerca di
Immagini 3D
Funzioni 3D ························································· 50
Ripresa 3D ·························································· 52
Visione delle immagini riprese
stereoscopicamente nel modo di angolo multiplo
in movimento······················································· 54
Visione di un’immagine su un televisore 3D ······· 55
MENU (Ripresa)
Voci MENU (Ripresa)·········································· 12
MENU
(Visione)
Voci MENU (Visione) ·········································· 14
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
Impostazioni
Voci di impostazione ··········································· 15
IT
6
Televisore
Computer
Visione di un’immagine su un televisore a
definizione standard (SD)·································· 149
Visione di un’immagine su un televisore ad
alta definizione (HD)·········································· 150
Visione di un’immagine su un
televisore compatibile con “BRAVIA” Sync ······· 153
Uso con il computer ·········································· 155
Uso del software ··············································· 156
Collegamento della fotocamera ad un
computer ································································158
Caricamento delle immagini su un servizio
multimediale ······················································ 160
Creazione di un disco di filmati ························· 162
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Stampa
Stampa di fermi immagine ································ 165
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi······································ 166
Indicatori e messaggi di avvertimento··············· 175
IT
7
Altro
Uso della fotocamera all’estero························· 180
Scheda di memoria ··········································· 181
Pacco batteria ··················································· 183
Caricabatterie···················································· 184
Base girevole intelligente ·································· 185
Formato AVCHD ··············································· 186
Standard di TransferJet····································· 187
Numero di fermi immagine e tempo registrabile
dei filmati ··························································· 188
Precauzioni ······················································· 189
Messa a fuoco con inseguim. ·························· 26
Modo filmato ························································· 35
Ott. alta vel.··························································· 39
Impostazioni raffica············································· 72
IT
9
Ripresa senza
sfocatura
Alta sensibilità······················································· 39
Riduz. sfocatura per movim. ···························· 38
Crepuscolo senza treppiede ···························· 38
Ott. alta vel.··························································· 39
Autoscatto con ritardo di 2 secondi················ 64
ISO··········································································· 75
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ripresa con
retroilluminazione
Ripresa in luoghi bui
Cambiamento della
posizione di messa a
fuoco
Cambiamento della
dimensione/della
qualità dell’immagine
Creazione di un disco
di filmati nel formato
AVCHD
Informazioni sugli
accessori opzionali
Stampa di fermi immagine······························ 165
Visione di un’immagine su un televisore
3D············································································· 55
Visione di un’immagine su un televisore a
definizione standard (SD) ······························· 149
Visione di un’immagine su un televisore
ad alta definizione (HD)··································· 150
Creazione di un disco di filmati······················ 162
Base girevole intelligente ································ 185
11
IT
Ricerca di MENU/delle
impostazioni
Voci MENU (Ripresa)
Indice
È possibile selezionare facilmente le varie funzioni di ripresa da .
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 Toccare per visualizzare la schermata
MENU.
Le quattro voci di menu visualizzate sotto non appaiono
nella schermata MENU.
3 Toccare la voce del menu t il modo desiderato.
Nella seguente tabella, indica le impostazioni che possono essere cambiate, mentre – indica le
impostazioni che non possono essere cambiate. Una impostazione potrebbe essere fissa o
limitata a seconda del modo di ripresa. Per i dettagli, vedere la pagina per ciascuna voce.
Le icone sotto , e indicano i modi disponibili.
Modo REG
Voci di menu
Modo facile
Scena di ripresa
filmato
Otturatore sorriso
————————
———— ——
——
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Tasto filmato
Flash
Autoscatto
Direzione di ripresa
Effetto sfocatura
Dim. imm./Dimens.
imm. panorama/
Qualità
Impostazioni raffica
Macro
EV
ISO
—
———
———
——————
————————
———— ——
———— ——
———————
——
Continua r
12
IT
Modo REG
Voci di menu
Bil.bianco
Bil. bianco sott'acqua
Mes. fuoco
Modo mis.esp.
Identificazione scena
Effetto pelle morbida
Rilevamento visi
Riduzione occhi
chiusi
Impostazioni display
——— —
——————
————
———
————————
———————
——
————————
Note
• [i-Panorama in mov. sott'acqua] si visualizza solo quando [Custodia] è impostato su [Acceso].
• [Qualità] si visualizza solo quando [Formato del filmato] è impostato su [AVCHD].
• Sullo schermo si visualizzano solo le voci che sono disponibili per ciascun modo.
• Le quattro voci di menu visualizzate sotto variano secondo ciascun modo.
——
—
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
13
IT
Voci MENU (Visione)
È possibile selezionare facilmente le varie funzioni di visione da .
1 Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare
al modo di riproduzione.
Indice
2 Toccare per visualizzare la schermata
MENU.
Le quattro voci di menu visualizzate sotto non appaiono
nella schermata MENU.
3 Toccare la voce del menu t il modo desiderato.
Nella seguente tabella, indica le impostazioni che possono essere cambiate, mentre – indica le
impostazioni che non possono essere cambiate.
• Sullo schermo si visualizzano solo le voci che sono disponibili per ciascun modo.
• Le quattro voci di menu visualizzate sotto variano secondo ciascun modo.
Voci di impostazione
Indice
È possibile cambiare le impostazioni sulla schermata (Impost.).
1 Toccare per visualizzare la schermata
MENU.
2 Toccare (Impost.) t categoria desiderata t
voce desiderata t impostazione desiderata.
CategorieVoci
Impostazioni ripresa
Formato del filmato
Illuminat. AF
Linea griglia
Zoom digitale
Orientam. autom.
Guida identif. scena
Rid.occhi rossi
Allarme occhi chiusi
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Continua r
15
IT
CategorieVoci
Impostaz. principali
Str. scheda memoria
Strum. memoria int.
Impostaz. orologio
* [Eye-Fi] appare solo quando una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio) è inserita nella fotocamera.
Segn. ac.
Luminosità LCD
Language Setting
Colore del display
Modo dimostraz.
Inizializza
Risoluzione HDMI
CTRL PER HDMI
COMPONENT
Custodia
Collegam. USB
Impostazioni LUN
Scar.musica
Form.musica
Risparmio energia
TransferJet
Eye-Fi*
Calibrazione
Formatta
Crea cart.REG.
Camb. cart. REG.
Cancella cart. REG.
Copia
Numero file
Formatta
Numero file
Impost. fuso orario
Impost. data & ora
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Note
• [Impostazioni ripresa] appare solo quando le impostazioni sono state inserite dal modo di ripresa.
• [Str. scheda memoria] appare solo quando una scheda di memoria è inserita nella fotocamera, mentre
[Strum. memoria int.] appare solo quando una scheda di memoria non è inserita.
16
IT
Nomi delle parti
FotocameraA Pulsante di scatto
B Microfono
C Copriobiettivo
D Tasto ON/OFF (Alimentazione)
E Spia di alimentazione
F Flash
G Spia dell’autoscatto/Spia dell’otturatore
sorriso/Illuminatore AF
H Obiettivo
I Schermo LCD/Pannello a sfioramento
J Tasto (Riproduzione) (43)
K Spia del modo (Fermo immagine)
L Spia del modo (Filmato)
M Leva dello zoom (W/T) (42, 44)
N Tasto del modo (Fermo immagine)/
(Filmato)
O Gancio per cinturino da polso*
P Leva di espulsione della batteria
Q Slot di inserimento della batteria
R Attacco per treppiede
S Connettore multiplo
T Coperchio della batteria/della scheda di
memoria
U Spia di accesso
V Slot della scheda di memoria
W Contrassegno (TransferJet™)
(98, 137)
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Pannello del coperchio
* Uso del cinturino da polso
Fissare il cinturino e mettere la mano nel laccio ad
anello per evitare che la fotocamera cada.
Gancio
* Uso del marcatore
Il marcatore viene usato quando si aziona il
pannello a sfioramento. Si fissa al cinturino da
polso. Non trasportare la fotocamera tenendo il
marcatore. La fotocamera potrebbe cadere.
Continua r
17
IT
Supporto ad uscita multipla
Uso dell’alimentatore CA AC-LS5 (in
vendita separatamente)
Indice
Contrassegno v
Usare il supporto ad uscita multipla per
fissare la fotocamera nei seguenti casi:
– Se si collega un cavo USB ad un computer
– Se si collega un cavo AV o HDMI ad un
televisore
A Terminale del connettore per fotocamera
B Presa DC IN
C Presa USB
D Presa HDMI
E Presa A/V OUT (STEREO)
1 Alla presa DC IN
2 Ad una presa a
muro
• Se si collega la fotocamera all’alimentatore CA
AC-LS5 (in vendita separatamente) il pacco
batteria non si carica. Usare un caricabatterie per
caricare la batteria.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
18
IT
Elenco delle icone visualizzate
sullo schermo
Le icone si visualizzano sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera. Le posizioni delle
icone visualizzate potrebbero variare secondo il modo di ripresa.
Quando si riprendono i fermi
immagine
1
DisplayIndicazione
Icona di Identificazione scena
Indice
funzionamento
Ricerca di
Quando si riprendono i filmati
Quando si riproduce
Supporto di registrazione/
8/8Numero di immagine/Numero di
Bilanciamento del bianco
Destinazione
Identificazione scena
Icona di sovrapposizione per la
Regolazione automatica
superiore
Avvertimento per la vibrazione
Scena di ripresa del filmato
Zoom di riproduzione
Riproduzione (Scheda di
memoria, memoria interna)
Display del modo Eye-Fi
immagini registrate nella gamma
data, nella cartella selezionata
125Velocità dell’otturatore
F3.5Valore dell’apertura
ISO400Numero ISO
+2.0EVValore di esposizione
Messa a fuoco ravvicinata
Modo del flash
Carica del flash
Modo di misurazione
esposimetrica
REGIST.
Attesa
0:12Tempo di registrazione (m:s)
NRiproduzione
0:00:12Contatore
101-0012Numero della cartella-del file
2010 1 1
9:30 AM
Registrazione di un filmato/
Attesa
Barra di riproduzione
Data/ora registrata
dell’immagine di riproduzione
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
20
IT
Uso del pannello a sfioramento
La fotocamera consente di eseguire le operazioni ed effettuare le impostazioni toccando i tasti o
trascinando lo schermo LCD con il dito.
Indice
Funzionamento della fotocamera al tocco dello
schermo LCD
TastoAzione
///
Note
• Per azionare il pannello a sfioramento, premerlo leggermente con il dito o con il marcatore in dotazione.
Premendo forte o usando un oggetto appuntito diverso dal marcatore in dotazione si potrebbe
danneggiare il pannello a sfioramento.
• Se si tocca in alto a destra sullo schermo durante la ripresa, i tasti e le icone scompaiono
momentaneamente. I tasti e le icone riappaiono quando si toglie il dito dallo schermo.
Visualizza le voci nascoste in modo da
mostrare sulla schermata le voci che si
desidera impostare.
Ritorna alla schermata precedente.
Visualizza la descrizione delle funzioni per
ciascuna impostazione sulle schermate di
selezione per MENU (ripresa), il modo
REC, il modo di Selezione scena o il modo
di ripresa 3D.
Toccare t le voci di cui si desidera
guardare la descrizione.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
21
IT
Funzionamento della fotocamera trascinando lo
schermo LCD
AzioneMetodo operativo
Visualizza/
nasconde la
schermata
MENU
Toccare il lato sinistro dello schermo LCD e
trascinarlo a destra per visualizzare la
schermata MENU; trascinare da destra a
sinistra per nascondere la schermata MENU.
Indice
funzionamento
Ricerca di
Visualizza/
nasconde i tasti
operativi
Visualizza
l’immagine
successiva/
precedente
Visualizza la
schermata
dell’indice delle
immagini
Visualizza la
pagina
successiva/
precedente nel
modo dell’indice
Toccare il lato sinistro dello schermo LCD e
trascinare a sinistra per nascondere i tasti
operativi; trascinare da sinistra a destra per
visualizzare i tasti operativi.
Trascinare lo schermo LCD a destra o a
sinistra durante la riproduzione. Per cambiare
continuamente l’immagine, trascinare a destra
o a sinistra e continuare a premere quel lato.
Trascinare in su sullo schermo LCD.
Trascinare in giù o su sullo schermo LCD.
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
22
IT
Personalizzazione delle voci
MENU
Durante la ripresa/riproduzione, le quattro voci MENU appaiono sotto sullo schermo LCD.
È possibile personalizzare questi quattro tasti sulle voci MENU e sulla disposizione desiderate,
permettendo di individuare con comodità i tasti usati frequentemente.
Questi tasti possono essere personalizzati e le impostazioni salvate per ciascun modo di
registrazione durante la ripresa e per la memoria interna e la scheda memoria durante la
riproduzione.
1 Toccare per visualizzare la schermata
MENU.
2 (Personalizzazione) t [OK]
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
3 Selezionare un’icona MENU e trascinarla sulla
posizione desiderata sul lato sinistro dello
schermo LCD.
L’icona MENU nell’area di personalizzazione viene sostituita.
4 Per annullare, toccare .
Nota
• Non è possibile personalizzare l’icona MENU nel Modo facile.
alfabetico
Indice
Area di personalizzazione
Continua r
23
IT
zPer trarre profitto dalla personalizzazione
Non solo è possibile scambiare le icone MENU, ma è anche possibile scambiare le icone
MENU all’interno dell’area di personalizzazione e ridurre il numero di icone MENU.
Per scambiare le icone MENU all’interno dell’area
di personalizzazione
Quando si tocca un’icona MENU all’interno dell’area di
personalizzazione, spostarla sulla posizione desiderata.
Per ridurre il numero di icone nell’area di
personalizzazione
Mentre si tocca un’icona MENU all’interno dell’area di
personalizzazione, spostarla sull’area a destra.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
24
IT
Uso della memoria interna
La fotocamera ha circa 32 MB di memoria interna. Questa memoria non è rimovibile. Anche
quando non c’è la scheda di memoria inserita nella fotocamera, è possibile registrare le immagini
usando questa memoria interna.
Quando una scheda di memoria è inserita
[Registrazione]: Le immagini vengono registrate sulla scheda
di memoria.
B
B
Memoria
interna
[Riproduzione]: Le immagini sulla scheda di memoria
vengono riprodotte.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: Varie funzioni possono essere
eseguite sulle immagini nella scheda di memoria.
Quando non c’è la scheda di memoria inserita
[Registrazione]: Le immagini vengono registrate usando la
memoria interna.
• Non è possibile registrare i filmati sulla memoria interna con la
seguente qualità del filmato o la dimensione di immagine del filmato:
– [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ]
– [MP4 12M], [MP4 6M]
[Riproduzione]: Le immagini memorizzate nella memoria
interna vengono riprodotte.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: Varie funzioni possono essere
eseguite sulle immagini nella memoria interna.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Dati di immagine memorizzati nella memoria
interna
Si consiglia di copiare (copia di riserva) i dati usando uno dei seguenti metodi.
Per copiare (riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura a pagina 158 senza una scheda di memoria inserita nella fotocamera.
Per copiare (riserva) i dati su una scheda di memoria
Preparare una scheda di memoria con sufficiente capacità disponibile, quindi eseguire la
procedura spiegata in [Copia] (pagina 145).
Note
• Non è possibile importare sulla memoria interna i dati di immagine che sono su una scheda memoria.
• Effettuando un collegamento USB tra la fotocamera e un computer con un cavo, è possibile importare su
un computer i dati memorizzati nella memoria interna. Tuttavia non è possibile esportare sulla memoria
interna i dati che sono su un computer.
25
IT
Sfioramento dello schermo per
impostare la messa a fuoco
Toccando l’area da mettere a fuoco sul pannello a sfioramento viene visualizzata una cornice;
premendo parzialmente il pulsante di scatto viene messa a fuoco la cornice.
Tocco del soggetto sullo schermo
La fotocamera segue il soggetto e regola la messa a fuoco automaticamente finché viene
premuto parzialmente il pulsante di scatto, anche se il soggetto si sta muovendo (Messa a fuoco
con inseguim.). Premere parzialmente il pulsante di scatto per bloccare la posizione del soggetto,
la messa a fuoco e l’esposizione.
Tasto/Metodo operativoAzione
Toccare lo schermoRegola la messa a fuoco.
Annulla la funzione.
Note
• La messa a fuoco con inseguimento non è disponibile nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Panorama in movimento intelligente
– Nel modo di ripresa 3D
– Nel Modo filmato
–Nel Modo facile
– Quando la funzione di Otturatore sorriso è attivata
– Quando (Panorama), (Crepuscolo), (Fuochi artif.) o (Sott'acqua) è selezionato nella
Selezione scena
– Quando [Autoscatto] è impostato su [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due persone]
– Quando si usa [Zoom digitale]
– Nel Modo di messa a fuoco ravvicinata
• La messa a fuoco con inseguimento potrebbe non attivarsi nelle seguenti situazioni:
– Il soggetto si muove troppo rapidamente.
– Il soggetto è troppo piccolo o troppo grande.
– Il soggetto ha lo stesso colore dello sfondo.
– In condizioni di luce bassa.
– In condizioni in cui la luminosità varia.
• La messa a fuoco con inseguimento viene automaticamente annullata quando il soggetto scompare dallo
schermo o l’inseguimento non è riuscito.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
26
IT
Uso del tasto del modo fermo
immagine/filmato
È possibile selezionare il modo di ripresa secondo il modo in cui si desidera riprendere.
Indice
Pulsante di scatto
Tasto del modo /
1 Premere il tasto del modo / per cambiare al modo di ripresa
(Fermo immagine) o (Filmato).
(Fermo immagine)Consente di riprendere i fermi immagine.
Cambia al modo di registrazione dei fermi immagine
impostato usando (Modo REG) (pagina 28).
(Filmato)Consente di registrare i filmati.
Cambia alla scena di ripresa del filmato impostata usando
t [Scena di ripresa filmato] (pagina 58).
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
27
IT
Modo REG
È possibile selezionare il modo di ripresa in base alla condizione e all’obiettivo.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t modo desiderato
Indice
funzionamento
Ricerca di
(Regolaz. autom.
intelligente)
(Regolaz. autom.
superiore)
(i-Panorama in
movimento)
(Modo filmato)
(Programm.
automatica)
(Sfocatura sfondo)
(Selezione scena)
(Ripresa 3D)
(i-Panorama in mov.
sott'acqua)
Consente di riprendere i fermi immagine con l’impostazione regolata
automaticamente.
Consente di riprendere i fermi immagine con qualità superiore
rispetto al modo di Regolazione automatica intelligente.
Consente di riprendere un’immagine panoramica dopo aver
composto le immagini.
Consente di registrare i filmati.
Consente di riprendere con l’esposizione regolata automaticamente
(sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura). Inoltre è
possibile selezionare varie impostazioni usando il menu.
Consente di riprendere un’immagine con la sfocatura dello sfondo e
di definire il soggetto.
Consente di riprendere con le impostazioni preselezionate secondo la
scena.
Consente di riprendere le immagini 3D componendo le immagini.
Consente di riprendere le immagini panoramiche sott’acqua.
[i-Panorama in mov. sott'acqua] è disponibile quando [Custodia] è
impostato su [Acceso].
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
28
IT
Regolaz. autom. intelligente
Consente di riprendere i fermi immagine con l’impostazione regolata automaticamente.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Regolaz. autom.
intelligente)
3 Premere il pulsante di scatto per riprendere
un’immagine.
Nota
• [Flash] è impostato su [Autom.] o [Disattivato].
zIdentificazione della scena
L’Identificazione scena opera nel modo di Regolazione automatica intelligente. Questa
funzione consente alla fotocamera di identificare automaticamente le condizioni di ripresa e
di riprendere l’immagine.
Icona di identificazione scena e guida
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
La fotocamera identifica (Crepuscolo), (Ritr. crepusc.), (Crepusc. con treppiede),
(Controluce), (Ritratto in controluce), (Panorama), (Macro), (Messa fuoco
ravvicinata) o (Ritratto) e visualizza l’icona e la guida corrispondente sullo schermo
quando viene identificata la scena.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 83.
zSe si riprende un fermo immagine di un soggetto
che è difficile da mettere a fuoco
• La distanza minima di ripresa è circa 8 cm (1 cm nella Regolazione automatica intelligente o nel
Modo Facile) (W), 50 cm (T) (dall’obiettivo). Riprendere nel modo di messa a fuoco ravvicinata
quando viene ripreso un soggetto più vicino rispetto alla distanza di ripresa.
• Quando la fotocamera non può mettere a fuoco automaticamente il soggetto, l’indicatore di blocco
AE/AF cambia lampeggiando lentamente e non viene emesso il segnale acustico. Ricomporre la
ripresa o cambiare l’impostazione della messa a fuoco (pagina 80).
• La messa a fuoco potrebbe essere difficile nelle seguenti situazioni:
– È buio e il soggetto è distante.
– Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è scarso.
– Il soggetto è visto attraverso il vetro.
– Il soggetto si sta muovendo rapidamente.
– In presenza di luce riflettente o superfici lucide.
– Il soggetto è in controluce o c’è una luce lampeggiante.
29
IT
Regolaz. autom. superiore
La fotocamera combina l’Identificazione scena e la tecnologia dell’immagine ad alta qualità per
riprendere automaticamente le immagini con le impostazioni ottimali.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Regolaz. autom.
superiore)
3 Premere il pulsante di scatto.
La fotocamera riprende le immagini di raffica quando è
necessario e sovrappone le immagini multiple. Sovrapponendo
le immagini, la fotocamera registra un’immagine con meno sfocatura del soggetto e disturbi.
Note
• [Flash] è fissato su [Autom.] o [Disattivato]. In condizioni di luce bassa come le scene notturne,
impostare [Flash] su [Disattivato] per ottenere l’effetto ottimale delle immagini sovrapposte.
• L’effetto di riduzione della sfocatura del soggetto e dei disturbi è meno efficace nelle seguenti situazioni:
– I soggetti si stanno muovendo
– I soggetti sono troppo vicini alla fotocamera
– Le immagini con poco contrasto, come il cielo, la spiaggia sabbiosa o il prato
– Le immagini con cambiamenti costanti, come le onde o le cascate
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Continua r
30
IT
zQual è la differenza tra il modo di Regolazione
automatica superiore e il modo di Regolazione
automatica intelligente?
Nel modo [Regolaz. autom. superiore], la fotocamera riprende le immagini di raffica in base
alla scena identificata.
Dopo la ripresa, la fotocamera crea una composizione delle immagini di raffica per produrre
un’immagine di qualità superiore. Tuttavia, potrebbe volerci più tempo per registrare le
immagini rispetto al modo di Regolazione automatica intelligente.
Indice
funzionamento
Ricerca di
Crepuscolo
Ritr. crepusc.
Crepusc. con
treppiede
Controluce
Ritratto in
controluce
Panorama
Macro
Messa fuoco
ravvicinata
Ritratto
La fotocamera seleziona il modo di sovrapposizione ottimale in base alla scena identificata.
• In Correz. di controluce HDR o nel modo di ripresa con sovrapposizione, sullo schermo LCD
appare (l’icona di sovrapposizione).
Correz. di controluce HDR
Evita la sovraesposizione e la
sottoesposizione.
Ripresa con
sovrapposizione
Riduce i disturbi.
Ripresa di un’immagine
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
31
IT
Panorama in movimento
intelligente
Consente di creare un’immagine panoramica dalle immagini composte. La fotocamera rileva
anche automaticamente i visi delle persone o i soggetti in movimento.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (i-Panorama in
movimento)
3 Allineare la fotocamera con l’estremità del
soggetto da riprendere e premere il pulsante di
scatto.
Questa parte non sarà ripresa
4 Eseguire la panoramica con la
fotocamera fino alla fine della guida,
seguendo l’indicazione sullo schermo
LCD.
Barra di
controllo
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Note
• Se non è possibile eseguire la panoramica con la fotocamera sull’intero soggetto entro il tempo stabilito,
viene creata un’area grigia nell’immagine composta. Se ciò accade, spostare più velocemente la
fotocamera per registrare un’intera immagine panoramica.
• Poiché diverse immagini vengono attaccate insieme, la parte attaccata non sarà registrata in modo
uniforme.
• In condizioni di illuminazione bassa, le immagini panoramiche potrebbero essere sfocate o la ripresa
potrebbe non riuscire.
• Con le luci che tremolano, come le luci a fluorescenza, la luminosità o il colore dell’immagine combinata
non sarà sempre uguale.
• Quando l’intero angolo della ripresa panoramica e l’angolo AE/AF bloccato sono molto diversi in
luminosità, colore e messa a fuoco, la ripresa non riuscirà. Se ciò accade, cambiare l’angolo AE/AF
bloccato e riprendere di nuovo.
• Il Panorama in movimento intelligente non è adatto per le seguenti situazioni:
– I soggetti sono troppo vicini alla fotocamera
– Le immagini con poco contrasto, come il cielo, la spiaggia sabbiosa o il prato
– Le immagini con cambiamenti costanti, come le onde o le cascate
• Non è possibile creare le immagini panoramiche nelle seguenti situazioni:
– Si esegue la panoramica con la fotocamera troppo rapidamente o troppo lentamente.
– C’è troppa vibrazione della fotocamera.
Continua r
32
IT
zCambiamento della direzione di ripresa o della
dimensione dell’immagine di un’immagine
panoramica
Direzione di ripresa: (Direzione di ripresa) t [Destra], [Sinistra], [Su] o [Giù]
Dimens. imm.
panorama:
(Dim. imm.) t [Standard] o [Ampia]
zSuggerimenti per riprendere un’immagine
panoramica
Indice
funzionamento
Ricerca di
Eseguire la panoramica con la fotocamera in un arco ad una velocità costante nella direzione
indicata sullo schermo LCD. I soggetti a riposo sono più adatti per le riprese panoramiche
che i soggetti in movimento.
Direzione orizzontaleDirezione verticale
Raggio più corto possibile
• Prima premere parzialmente il pulsante di scatto in modo da poter bloccare la messa a fuoco,
l’esposizione e il bilanciamento del bianco. Quindi premere completamente il pulsante di scatto ed
eseguire la panoramica o inclinare la fotocamera.
• Se una sezione con forme o scene molto varie è concentrata lungo un bordo dello schermo, la
composizione dell’immagine potrebbe non riuscire. In tal caso, regolare la composizione del
fotogramma in modo che la sezione sia al centro dell’immagine, quindi riprendere di nuovo.
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
Continua r
33
IT
zScorrimento delle immagini panoramiche per la
visualizzazione
Far scorrere le immagini panoramiche toccando mentre le immagini panoramiche
vengono visualizzate. Toccare lo schermo LCD durante la riproduzione per visualizzare i
tasti operativi.
Tasto operativo/
Metodo operativo
Toccare o lo
schermo LCD
Toccare ///
Mostra l’area visualizzata
dell’intera immagine
panoramica
• Le immagini panoramiche possono anche essere riprodotte usando il software in dotazione “PMB”
(pagina 156).
• Le immagini panoramiche registrate usando un’altra fotocamera potrebbero non scorrere
correttamente quando sono riprodotte.
o trascinare in su/
giù/a destra/a sinistra
Azione
Fa scorrere la riproduzione/fa una
pausa nello scorrimento delle
immagini
Fa scorrere le immagini
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
34
IT
Modo filmato
Consente di registrare i filmati.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Modo filmato)
3 Premere il pulsante di scatto.
4 Per interrompere la ripresa, premere di nuovo il
pulsante di scatto.
zCambiamento del formato di filmato, della qualità
dell’immagine o della dimensione dell’immagine
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Formato del
filmato:
Qualità
(AVCHD):
Dim. imm.
(MP4):
t (Impost.) t (Impostazioni ripresa) t [Formato del
filmato] t [AVCHD] o [MP4]
(Qualità) t [AVC HD 17M FH] o [AVC HD 9M HQ]
(Dim. imm.) t [MP4 12M], [MP4 6M] o [MP4 3M]
zPer riprendere rapidamente un filmato
Quando il modo filmato è impostato su uno diverso da (Modo facile), è possibile
avviare la registrazione del filmato toccando semplicemente il tasto filmato.
Tasto filmato
Per terminare la registrazione del filmato, toccare di nuovo il
tasto filmato.
Le voci del menu e delle impostazioni usate per la
registrazione sono quelle abilitate quando si imposta [Modo
REG] su [Modo filmato].
alfabetico
Indice
35
IT
Programm. automatica
Consente di riprendere con l’esposizione regolata automaticamente (sia la velocità
dell’otturatore che il valore dell’apertura). Inoltre è possibile selezionare varie impostazioni
usando il menu.
Indice
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Programm. automatica)
3 Premere il pulsante di scatto.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
36
IT
Sfocatura sfondo
La fotocamera mette a fuoco solo il soggetto, lasciando lo sfondo sfocato, in modo che il
soggetto si distingua.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Sfocatura sfondo)
3 Premere il pulsante di scatto.
Note
• Quando si riprende, tenere ferma la fotocamera per ridurre la vibrazione della fotocamera.
• Lo sfondo potrebbe non essere sfocato nelle seguenti situazioni:
– La scena è troppo luminosa o troppo scura.
– Il soggetto si sta muovendo.
– Il soggetto è troppo lontano dalla fotocamera. (La distanza di ripresa consigliata è stata superata.)
– Il soggetto è troppo vicino allo sfondo.
• L’effetto di sfocatura dello sfondo potrebbe non funzionare efficacemente nelle seguenti situazioni:
– I soggetti sono troppo piccoli.
– Il soggetto ha lo stesso colore dello sfondo.
– La fotocamera è stata spostata dopo aver impostato il blocco AE/AF.
• Se non si è in grado di sfocare efficacemente, provare i seguenti passi:
– Far scorrere la leva dello zoom (W/T) sul lato T
– Avvicinarsi al soggetto finché ci si trova entro la distanza di ripresa consigliata.
– Separare il soggetto e lo sfondo.
– Toccare l’area da mettere a fuoco.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
zSuggerimenti per sfocare lo sfondo
• Riprendere dalla distanza di ripresa consigliata indicata sullo schermo LCD.
• Prima della ripresa, toccare t [Effetto sfocatura] t [Alto], [Medio] o [Basso] per
cambiare l’intensità dell’effetto di sfocatura dello sfondo.
37
IT
Selezione scena
Consente di riprendere con le impostazioni preselezionate secondo la scena.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Selezione scena) t
modo desiderato
Indice
funzionamento
Ricerca di
(Pelle morbida)
(Ripr. morbida)
(Riduz.
sfocatura per
movim.)
(Panorama)
(Correz. di
controluce HDR)
Consente di riprendere i visi con regolarità.
Consente di riprendere le immagini con un’atmosfera
più delicata per i ritratti e i fiori, ecc.
Consente di riprendere riprese interne senza usare il
flash per ridurre la sfocatura del soggetto.
Consente la ripresa facile di scene distanti mettendo a
fuoco in lontananza. Riprende il cielo sereno, gli alberi e
i fiori con colori vivaci.
Consente di riprendere due immagini che hanno
esposizione diversa per creare un’unica immagine con
una gamma maggiore di gradazione. La fotocamera
combina le parti scure di un’immagine scattata con
un’impostazione di esposizione luminosa e le parti
luminose di un’immagine scattata con un’impostazione
di esposizione scura.
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
(Ritr. crepusc.)
(Crepuscolo)
(Crepuscolo
senza treppiede)
Consente di riprendere le immagini nitide di persone con
vista notturna sullo sfondo senza compromettere
l’atmosfera.
Consente di riprendere le scene notturne molto distanti
senza perdere l’atmosfera scura dell’ambiente
circostante.
Consente di riprendere scene notturne con meno disturbi
senza usare un treppiede.
Continua r
38
IT
(Alta sensibilità)
Consente di riprendere le immagini
senza un flash in condizioni di scarsa
illuminazione, riducendo la sfocatura.
Indice
(Cibi)
(Animali)
(Spiaggia)
(Neve)
(Fuochi artif.)
(Sott'acqua)
Seleziona il modo Macro, consentendo di riprendere le
preparazioni dei cibi con colori piacevoli e vivaci.
Consente di riprendere le immagini del proprio animale
con le migliori impostazioni.
Consente di riprendere le immagini con le impostazioni
appropriate per le scene al mare o al lago.
Consente di registrare le immagini nitide evitando i
colori smorti nelle scene sulla neve o in altri posti in cui
l’intero schermo appare bianco.
Consente di registrare i fuochi d’artificio in tutto il loro
splendore.
Consente di riprendere sott’acqua con colori naturali
nella custodia (come la custodia marina).
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
(Ott. alta vel.)
Consente di catturare i soggetti in movimento rapido
all’esterno o in altri luoghi luminosi.
• La velocità dell’otturatore aumenta, perciò le
immagini riprese in luoghi bui diventano più scure.
Nota
• Quando si riprendono le immagini usando il modo (Ritr. crepusc.), (Crepuscolo) o (Fuochi
artif.), la velocità dell’otturatore è più lenta e le immagini tendono ad essere sfocate. Per evitare la
sfocatura, si consiglia l’uso di un treppiede.
39
IT
Funzioni utilizzabili in Selezione scena
Per riprendere un’immagine in modo appropriato secondo la condizione della scena, una
combinazione di funzioni viene determinata dalla fotocamera. indica le impostazioni che
possono essere cambiate, mentre – indica le impostazioni che non possono essere cambiate.
Per “Flash” e “Autoscatto”, le icone indicano i modi che sono disponibili. Alcune funzioni non
sono disponibili, a seconda del modo di Selezione scena.
Indice
funzionamento
Ricerca di
Flash
Autoscatto
Otturatore
sorriso
Impostazioni
raffica
Messa fuoco
ravvicinata
EV
ISO
Bil.bianco
Mes. fuoco
Modo mis.esp.
Effetto pelle
morbida
Rilevamento
visi
Riduzione
occhi chiusi
*1[Flash] per [Bil.bianco] non può essere selezionato.
2
È possibile usare [Bil. bianco sott'acqua] invece di [Bil.bianco].
*
3
[Spento] per [Effetto pelle morbida] non è disponibile.
*
4
*
[Quando è toccato] per [Rilevamento visi] non può essere selezionato.
————————————
———————————————
—— *1———*1*
———————————————
——————————————
3
*
*4*
——————
—————————
—————————
—
————————————
4
——————
——————————————
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
1
——— *2—
alfabetico
Indice
40
IT
i-Panorama in mov. sott'acqua
Quando la fotocamera è installata in una custodia (come la custodia marina), la fotocamera scatta
più riprese durante un movimento e consente di creare un’immagine panoramica dalle immagini
composte. La fotocamera rileva anche automaticamente i visi delle persone o i soggetti in
movimento.
Indice
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t(Impost.) t (Impostaz.
principali) t [Custodia] t [Acceso]
3 Mettere la fotocamera nella custodia.
4 (Modo REG) t (i-Panorama in mov. sott'acqua)
5 Allineare la fotocamera con l’estremità del
soggetto da riprendere e premere il pulsante di
scatto.
Questa parte non sarà ripresa
6 Eseguire la panoramica con la
fotocamera fino alla fine della guida,
seguendo l’indicazione sullo schermo
LCD.
Note
• Se non è possibile eseguire la panoramica con la fotocamera sull’intero soggetto entro il tempo stabilito,
viene creata un’area grigia nell’immagine composta. Se ciò accade, spostare più velocemente la
fotocamera per registrare un’intera immagine panoramica.
• Poiché diverse immagini vengono attaccate insieme, la parte attaccata non sarà registrata in modo
uniforme.
• In condizioni di illuminazione bassa, le immagini panoramiche potrebbero essere sfocate o la ripresa
potrebbe non riuscire.
• Con le luci che tremolano, la luminosità o il colore dell’immagine combinata non saranno sempre uguali.
• Quando l’intero angolo della ripresa panoramica e l’angolo AE/AF bloccato sono molto diversi in
luminosità, colore e messa a fuoco, la ripresa non riuscirà. Se ciò accade, cambiare l’angolo AE/AF
bloccato e riprendere di nuovo.
• i-Panorama in movimento sott’acqua non è adatto per le seguenti situazioni:
– Quando gli oggetti sono troppo vicini alla fotocamera
– Immagini con poco contrasto
– Immagini con cambiamento costante
• Non è possibile creare le immagini panoramiche nelle seguenti situazioni:
– Si esegue la panoramica con la fotocamera troppo rapidamente o troppo lentamente.
– C’è troppa vibrazione della fotocamera.
Barra di
controllo
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
41
IT
Zoom
È possibile ingrandire l’immagine quando si riprende. La funzione di zoom ottico della
fotocamera può ingrandire le immagini fino a 4×.
Indice
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 Spostare la leva dello zoom (W/T).
Spostare la leva dello zoom (W/T) sul lato T per zumare e
spostare sul lato W per tornare indietro.
• Quando la scala dello zoom supera 4×, vedere a pagina 117.
Note
• La fotocamera fa lentamente una zumata durante la ripresa di un filmato.
• Lo zoom è bloccato sul lato W nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Panorama in movimento intelligente
– Nel modo di ripresa 3D
– Nel modo di i-Panorama in movimento sott’acqua
Lato T
Lato W
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
42
IT
Visione dei fermi immagine
1 Premere il tasto (Riproduzione) per
cambiare al modo di riproduzione.
2 Selezionare un’immagine con /.
zSuggerimenti per le operazioni di trascinamento
È possibile eseguire le seguenti azioni trascinando lo schermo LCD durante la riproduzione.
Visualizza la schermata
dell’indice delle immagini
durante la riproduzione
zVisione delle immagini scattate con una fotocamera
Trascinare a destra o a sinistra
Trascinare a destra o a sinistra e
continuare a premere
Trascinare in su
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
diversa
Questa fotocamera crea un file di database di immagini sulla scheda memoria per registrare
e riprodurre le immagini. Se la fotocamera rileva immagini non registrate nel file di
database di immagini sulla scheda memoria, si visualizza una schermata di registrazione con
il messaggio “File trovati che non sono stati individ. Importa i file”. Per guardare le
immagini non registrate, registrarle selezionando [OK].
• Per registrare le immagini usare una batteria sufficientemente carica. Se si usa una batteria con una
carica bassa per registrare le immagini, potrebbe non essere possibile registrare tutti i dati o i dati
potrebbero alterarsi se la carica della batteria si esaurisce.
43
IT
Zoom riproduzione
Riproduce l’immagine ingrandita.
1 Premere il tasto (Riproduzione) per
cambiare al modo di riproduzione.
2 Toccare l’area che si desidera ingrandire.
L’immagine viene ingrandita due volte rispetto alla
dimensione precedente, con l’area che è stata toccata al
centro. È anche possibile ingrandire l’immagine
spostando la leva dello zoom (W/T) sul lato T.
3 Regolare la scala dello zoom e posizionare.
L’immagine viene ancora ingrandita ad ogni sfioramento dello schermo.
Tasto/Metodo operativoAzione
Trascinare in su/in giù/a destra/a
sinistra
/
Cambia la posizione dello zoom.
Cambia la scala dello zoom.
Annulla lo zoom di riproduzione.
Mostra l’area visualizzata
dell’intera immagine
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
zPer salvare le immagini ingrandite
È possibile salvare un’immagine ingrandita usando la funzione di rifinitura (t
[Ritocco] t [Rifinitura (Ridimension.)]).
alfabetico
Indice
44
IT
Zoom ampio
Nel modo dell’immagine singola, i fermi immagine con un rapporto di aspetto 4:3 vengono
riprodotti sull’intero schermo LCD. In questo caso, la parte superiore ed inferiore dell’immagine
sarà leggermente tagliata.
1 Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare
al modo di riproduzione.
2 Toccare (Zoom ampio).
3 Per annullare lo zoom ampio, toccare di nuovo
(Zoom ampio).
Nota
• Lo zoom ampio non è disponibile per i seguenti file di immagini:
– Filmati
– Immagini panoramiche
– Immagini visualizzate in un gruppo raffica
– Immagini 16:9
– Immagini 3D
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
45
IT
Display ruotato temporaneamente
Questa è usata nel modo dell’immagine singola per ruotare temporaneamente un’immagine ed
ingrandirla sullo schermo.
1 Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare
al modo di riproduzione.
Indice
funzionamento
Ricerca di
2 Selezionare un’immagine con orientamento
verticale t toccare (Display ruotato
temporaneamente).
3 Per annullare il display, toccare di nuovo (Display ruotato
temporaneamente).
Note
• Il display ruotato temporaneamente non è disponibile per le seguenti immagini:
– Filmati
– Immagini panoramiche
– Immagini ad orientamento orizzontale
• Toccando / si annulla il display ruotato temporaneamente.
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
46
IT
Visione delle immagini di raffica
Riproduce le immagini di raffica.
1 Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
2 Selezionare le immagini di raffica con /.
3 Toccare il tasto di riproduzione desiderato
secondo il modo di riproduzione.
Tasto/Metodo operativoAzione
Toccare Raggruppa le immagini di raffica, quindi riproduce solo
l’immagine principale.
Il display cambia tra il display dell’immagine singola e il display
dell’immagine di miniatura ogni volta che si tocca lo schermo.
Toccare È possibile guardare le immagini di raffica come un filmato
inclinando la fotocamera a destra o a sinistra.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Nota
• È possibile guardare le immagini di raffica come un filmato solo quando si imposta [Modo visione] su
[Visione data] e [Visualizza gruppo raffica] su [Visualizza solo imm. princ.].
Continua rContinua r
47
IT
zVisualizzazione delle immagini a raffica di gruppo
affiancate
Se si tocca , si visualizza solo l’immagine principale. È possibile visualizzare un elenco
di immagini seguendo la procedura sotto.
Indice
Immagine principaleDisplay dell’immagine
1Visualizzare l’immagine principale nel modo di riproduzione, quindi toccare .
Le immagini si visualizzano nell’indice.
2Toccare / per visualizzare ciascuna immagine in un gruppo raffica.
• È anche possibile selezionare un’immagine da visualizzare toccando l’immagine di miniature in
fondo allo schermo LCD.
3Il display cambia tra il display dell’immagine singola e il display dell’immagine di
miniatura ogni volta che si tocca lo schermo.
4Per annullare il display, toccare
Display dell’immagine di
miniatura
L’immagine che viene
visualizzata sopra
.
singola
zVisione delle immagini di raffica come un filmato
inclinando la fotocamera a destra o a sinistra.
Per guardare scorrevolmente le immagini di raffica come un filmato, toccare , quindi
inclinare la fotocamera a destra o a sinistra, come è illustrato.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Inclinare la fotocamera a destra o a sinistra
con il centro della fotocamera come asse.
48
IT
Visione dei filmati
1 Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare
al modo di riproduzione.
2 Selezionare un filmato con /.
Indice
3 Toccare sullo schermo LCD.
Quando si tocca lo schermo LCD durante la riproduzione, si
visualizzano i tasti operativi.
Tasto/Metodo operativoAzione
Controllo del volume
Regolare il volume con o .
.
m
Toccare
M
y
Nota
• Si potrebbe non essere in grado di riprodurre alcune immagini riprese usando altre fotocamere.
u o lo schermo LCDRiproduzione normale/Pausa
Salta all’inizio del filmato
Riavvolgimento rapido
Avanzamento rapido
Riproduzione al rallentatore
zPer visualizzare solo i filmati sulla schermata
dell’indice
È possibile guardare solo le miniature di filmato sulla schermata dell’indice toccando t (Modo visione) t (Visione cartella (MP4)) o (Visione AVCHD).
(Visione cartella
(MP4))
(Visione AVCHD)
Visualizza le miniature di filmato in formato MP4 sulla schermata
dell’indice.
Visualizza le miniature di filmato in formato AVCHD sulla
schermata dell’indice.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
• Quando un file di filmato viene riprodotto fino al termine, la fotocamera avvia automaticamente la
riproduzione del file di filmato successivo.
49
IT
Funzioni 3D
Questa fotocamera è compatibile con le funzioni 3D. Le funzioni 3D installate su questa
fotocamera sono [Panorama in movimento 3D] e [Ang. multiplo in movimento]. Le immagini
3D riprese nel modo [Panorama in movimento 3D] possono essere riprodotte solo su un
televisore 3D, mentre le immagini riprese nel modo [Ang. multiplo in movimento] possono
essere riprodotte sia su questa fotocamera che su un televisore 3D.
Questa sezione descrive la differenza tra il modo [Panorama in movimento 3D] e il modo [Ang.
multiplo in movimento].
Per maggiori dettagli, vedere le seguenti pagine:
– Ripresa 3D (pagina 52)
– Visione delle immagini riprese stereoscopicamente nel modo di angolo multiplo in movimento
(pagina 54)
– Visione di un’immagine su un televisore 3D (pagina 55)
Ripresa
Per riprendere le immagini 3D,
muovere rapidamente la
fotocamera come è illustrato.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Riproduzione
delle
immagini
sulla
fotocamera
Riproduzione
delle
immagini su
un televisore
3D
Immagini riprese nel modo
[Panorama in movimento 3D]
Le immagini registrate vengono
riprodotte come normali fermi
immagine. Non è possibile guardare
le immagini 3D.
È possibile riprodurre e far scorrere su
un televisore 3D le immagini 3D riprese
nella dimensione di immagine
(Standard) e (Ampia). Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 55.
Immagini riprese nel modo [Ang.
multiplo in movimento]
È
possibile guardare le immagini
stereoscopiche riprese nel modo [Ang.
multiplo in movimento] inclinando la
fotocamera a destra o a sinistra.
Per ulteriori informazioni, vedere a
pagina 54.
Per ulteriori informazioni, vedere a
pagina 55.
Continua r
50
IT
zNome del file dell’immagine 3D
Un’immagine 3D è composta sia da file JPEG che MPO.
Se si importano le immagini riprese nei modi [Panorama in movimento 3D] e [Ang.
multiplo in movimento] in un computer, i dati dell’immagine vengono memorizzati sul
computer nel seguente modo.
Indice
Nome del file sul computerUtilizzo
Panorama in
movimento 3D
Ang. multiplo in
movimento
• Se si riprendono le immagini 3D nel modo [Ang. multiplo in movimento], i seguenti file vengono
memorizzati sul computer.
– File JPEG e file MPO (per la riproduzione sulla fotocamera)
– File JPEG e file MPO (per la riproduzione su un televisore 3D)
• Se si cancella il file JPEG o il file MPO contenente un’immagine 3D, quell’immagine 3D potrebbe
non essere riprodotta con successo.
DSC0ffff.JPG
DSC0ffff.MPO
DSC0aaaa.JPG
DSC0aaaa.MPO
DSC0ssss.JPG
DSC0ssss.MPO
Per la riproduzione delle immagini
3D su un televisore 3D
Per la riproduzione delle immagini
3D su un televisore 3D
Per la riproduzione delle immagini
3D sulla fotocamera
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
51
IT
Ripresa 3D
Più immagini vengono riprese mentre la fotocamera si sta muovendo e queste immagini vengono
compilate in un’immagine 3D.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Ripresa 3D) t
(Panorama in movimento 3D) o (Ang.
multiplo in movimento)
3 Allineare la fotocamera con l’estremità del
soggetto da riprendere e premere il pulsante di
scatto.
Per (Panorama in movimento 3D), toccare (Direzione
di ripresa) per cambiare la direzione di ripresa.
Questa parte non sarà ripresa
4 Eseguire la panoramica con la
fotocamera fino alla fine della guida,
seguendo l’indicazione sullo schermo
LCD.
Barra di
controllo
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
(Panorama in
movimento 3D)
(Ang. multiplo
in movimento)
Note
• Nel modo [Ang. multiplo in movimento], è possibile selezionare solo la dimensione di immagine
panoramica [16:9(2M)].
• La ripresa 3D non è adatta per le seguenti situazioni:
– Quando c’è un soggetto grande
– Soggetti in movimento
– Quando l’oggetto principale è troppo vicino alla fotocamera
– Immagini con poco contrasto, come il cielo, una spiaggia sabbiosa o il prato
• Le immagini 3D sono composte da un file JPEG e da un file MPO. Se l’uno o l’altro file viene cancellato
sul PC, la fotocamera potrebbe non funzionare correttamente.
• Se non è possibile eseguire la panoramica con la fotocamera sull’intero soggetto entro il tempo stabilito,
viene creata un’area grigia nell’immagine composta. Se ciò si verifica, spostare la fotocamera più
velocemente per registrare un’immagine 3D intera.
• Poiché diverse immagini vengono attaccate insieme, la parte attaccata non sarà registrata in modo
uniforme.
• In condizioni di luce bassa, le immagini potrebbero essere sfocate.
• Con le luci che tremolano, come le luci a fluorescenza, la ripresa 3D potrebbe non riuscire.
Riprende un’immagine che può essere riprodotta su un televisore
3D.
Riprende un’immagine che può essere riprodotta come
un’immagine stereoscopica inclinando la fotocamera a destra o a
sinistra e un’immagine che può essere riprodotta su un televisore
3D.
Continua r
52
IT
• Se l’intero angolo di visione della ripresa 3D e l’angolo di visione quando l’AE/AF era bloccato sono
molto diversi in luminosità, colore o messa a fuoco, la ripresa non riuscirà. Se ciò si verifica, cambiare la
posizione del blocco AE/AF e riprovare.
• La ripresa 3D potrebbe essere annullata nelle seguenti situazioni:
– Si esegue la panoramica con la fotocamera troppo rapidamente o troppo lentamente.
– C’è troppa vibrazione della fotocamera.
Indice
zSuggerimenti per la ripresa di un’immagine 3D
Eseguire la panoramica con la fotocamera in un arco ad
una velocità costante nella direzione indicata sullo
schermo LCD.
I soggetti a riposo sono i più adatti alle riprese 3D.
• Determinare la scena e premere parzialmente il pulsante di scatto, in modo che sia possibile
bloccare la messa a fuoco, l’esposizione e il bilanciamento del bianco. Quindi premere
completamente il pulsante di scatto ed eseguire la panoramica con la fotocamera.
zCampo di ripresa nel modo di angolo multiplo in
movimento
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Immagine
Muovere rapidamente la fotocamera di circa 45 gradi a sinistra e a destra del soggetto che si
desidera mettere a fuoco.
53
IT
Visione delle immagini riprese
stereoscopicamente nel modo di
angolo multiplo in movimento
Indice
È possibile guardare le immagini stereoscopiche riprese nel modo [Ang. multiplo in movimento]
inclinando la fotocamera a destra o a sinistra.
1 Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare
al modo di riproduzione.
2 Selezionare l’immagine ripresa nel modo
(Ang. multiplo in movimento) con /.
3 Toccare .
4 Inclinare la fotocamera a destra o a sinistra.
5 Toccare lo schermo LCD per terminare la
riproduzione.
Nota
• Le immagini 3D riprese nel modo [Panorama in movimento 3D] non possono essere riprodotte in 3D
sulla fotocamera.
zInclinazione della fotocamera a destra o a sinistra
Per guardare le immagini riprese stereoscopicamente nel
modo [Ang. multiplo in movimento], inclinare la
fotocamera a destra o a sinistra come è illustrato.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
54
IT
Visione di un’immagine su un
televisore 3D
È possibile guardare le immagini 3D registrate sulla fotocamera nel formato 3D collegando la
fotocamera ad un televisore 3D usando un cavo HDMI (in vendita separatamente).
Consultare anche le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
1 Fissare la fotocamera sul supporto ad uscita multipla (in dotazione).
2 Collegare il supporto ad uscita multipla al televisore usando un cavo
HDMI (in vendita separatamente).
Tasto (Riproduzione)
Presa HDMI
1 Alla presa HDMI
Supporto ad uscita
multipla
2 Alla presa HDMI
Cavo HDMI
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
3 Accendere il televisore e impostare l’ingresso.
4 Premere il tasto (Riproduzione) per accendere la fotocamera.
5 Premere / per selezionare le immagini riprese usando il modo
(Ripresa 3D).
6 Toccare (Visione 3D).
7 Toccare [OK].
Le immagini riprese con la fotocamera appaiono sul
televisore.
8 Toccare / sullo schermo LCD della
fotocamera per selezionare il modo desiderato.
Continua r
55
IT
Riprod. a
scorrimento
Riproduce facendo scorrere le immagini
riprese nel modo di Panorama in
movimento 3D. Toccare u per
riprodurre/fare una pausa nelle immagini in
scorrimento e
/ per spostare la
direzione dello scorrimento.
• Quando si riproduce un’immagine 3D ripresa
nella dimensione di immagine [16:9],
[Riprod. a scorrimento] non è disponibile.
Riproduz.
continua
Riproduce continuamente solo le immagini
3D.
Toccare / per visualizzare l’immagine
successiva/precedente.
Uscita da
Termina la riproduzione 3D.
visione 3D
Note
• Quando si seleziona il modo (Visione 3D), si visualizzano solo le immagini 3D.
• Se si riproduce un’immagine ripresa nel modo [Panorama in movimento 3D] con [Direzione di ripresa]
impostata su [Su] o [Giù], l’immagine viene riprodotta orizzontalmente sul televisore.
•Toccare t (Impost.) t (Impostaz. principali) per selezionare [Autom.] o [1080i] per
[Risoluzione HDMI].
• Il suono del segnale acustico è fissato su [Scatto].
• Non collegare la fotocamera e l’apparecchio da collegare usando i terminali di uscita. Quando la
fotocamera e il televisore sono collegati usando i terminali di uscita, non vengono prodotti il video e
l’audio. Un collegamento simile può anche causare problemi alla fotocamera e/o all’apparecchio
collegato.
• Questa funzione potrebbe non funzionare correttamente con alcuni televisori. Per esempio, si potrebbe
non essere in grado di guardare un video sul televisore, emettere nel modo 3D o sentire l’audio dal
televisore.
• Usare un cavo HDMI con il logo HDMI.
• Quando si collega la fotocamera ad un televisore, usare un cavo HDMI che può essere collegato alla
minipresa sul lato della fotocamera e alla presa del televisore.
• La registrazione potrebbe interrompersi automaticamente per proteggere la fotocamera dopo un periodo
di tempo quando si riprendono i filmati nella condizione in cui la fotocamera e il televisore sono collegati
da un cavo HDMI (in vendita separatamente).
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
56
IT
Modo facile
Consente di riprendere i fermi immagine usando le funzioni minime necessarie.
La dimensione del testo aumenta e gli indicatori diventano più facili da vedere.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 Impostare il tasto del modo / su (Fermo
immagine).
3t (Modo facile) t [OK]
Note
• L’energia delle batterie potrebbe diminuire più rapidamente perché la luminosità dello schermo aumenta
automaticamente.
• Anche il modo di riproduzione cambia al [Modo facile].
zFunzioni disponibili nel Modo facile (Ripresa)
Otturatore sorriso: Toccare (Sorriso).
Dim. imm.: t [Dim. imm.] t Selezionare
[Grande] o [Piccola]
Flash: t [Flash] t Selezionare [Autom.] o
[Spento]
Autoscatto: t [Autoscatto] t Selezionare
[Spento] o [Acceso]
Uscita da modo facile: t [Uscita da modo facile]
t [OK]
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
zIdentificazione della scena
L’Identificazione scena funziona nel Modo facile. Questa funzione consente alla fotocamera
di identificare automaticamente le condizioni di ripresa e di riprendere l’immagine.
Icona di Identificazione scena
• La fotocamera identifica (Crepuscolo), (Ritr. crepusc.), (Crepusc. con treppiede),
(Controluce), (Ritratto in controluce), (Panorama), (Macro), (Messa fuoco
ravvicinata) o (Ritratto) e visualizza un’icona sullo schermo LCD quando la scena viene
identificata.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 83.
57
IT
Scena di ripresa filmato
Consente di riprendere con le impostazioni preselezionate secondo la scena quando la
fotocamera è nel Modo filmato.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Modo filmato)
3t (Scena di ripresa filmato) t modo
desiderato
4 Premere il pulsante di scatto.
5 Per terminare la registrazione del filmato, premere di nuovo il pulsante di
scatto.
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Autom.)
(Sott'acqua)
Regola automaticamente l’impostazione.
Consente di riprendere un filmato sott’acqua con colori naturali usando la
custodia (come la custodia marina).
alfabetico
Indice
58
IT
Otturatore sorriso
Quando la fotocamera rileva un sorriso, l’otturatore viene rilasciato automaticamente.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t (Otturatore sorriso)
3 Attendere di rilevare un sorriso.
Quando il livello del sorriso supera il punto V sull’indicatore,
la fotocamera registra automaticamente le immagini.
Se si preme il pulsante di scatto durante l’Otturatore sorriso, la
fotocamera riprende l’immagine e quindi ritorna al modo di
Otturatore sorriso.
4 Per terminare l’Otturatore sorriso, toccare
t (Otturatore sorriso).
Note
• La ripresa usando l’otturatore sorriso termina automaticamente quando la scheda di memoria o la
memoria interna si riempie.
• I sorrisi potrebbero non essere rilevati correttamente a seconda delle condizioni.
• Non è possibile usare la funzione di zoom digitale.
• La funzione di [Otturatore sorriso] non è disponibile nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Panorama in movimento intelligente
– Nel modo di Regolazione automatica superiore
– Nel modo di Sfocatura dello sfondo
– Nel modo di ripresa 3D
– Nel modo di i-Panorama in movimento sott’acqua
– Nel Modo filmato
Indicatore di sensibilità
rilevamento sorrisi
Cornice di Rilevamento visi
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
zImpostazione della sensibilità rilevamento sorrisi
Nel modo dell’Otturatore sorriso, si visualizza un tasto che imposta la Sensibilità di
rilevamento sorrisi.
: Rileva un grande sorriso.
: Rileva un sorriso normale.
: Rileva anche un leggero sorriso.
• La Sensibilità di rilevamento sorrisi è fissata su [Sorriso normale] nel Modo facile.
• Quando [Impostazioni display] è impostato su [Spento], la Sensibilità di rilevamento sorrisi non si
visualizza.
Continua r
59
IT
zSuggerimenti per una cattura migliore dei sorrisi
1 Non coprire gli occhi con la frangia.
Non oscurare il viso con il cappello, le maschere, gli
occhiali, ecc.
2 Cercare di orientare il viso di fronte alla fotocamera e
possibilmente di non inclinarlo. Tenere gli occhi stretti.
3 Fare un bel sorriso a bocca aperta. Il sorriso è più facile
da rilevare quando si vedono i denti.
• L’otturatore funziona quando una persona di cui è stato rilevato il viso sorride.
• È possibile selezionare o registrare il soggetto selezionato per il rilevamento dei visi con
[Rilevamento visi]. Quando il viso selezionato è registrato nella memoria della fotocamera, il
Rilevamento sorrisi viene eseguito solo per quel viso. Per eseguire il rilevamento dei sorrisi per un
viso diverso, toccare quel viso (pagina 86).
• Se la fotocamera non può rilevare un sorriso, impostare la sensibilità di rilevamento sorrisi su
[Leggero sorriso].
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
60
IT
Tasto filmato
È possibile avviare rapidamente la ripresa dei filmati da tutti i modi REG.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 Toccare .
3 Per terminare la registrazione del filmato, toccare
.
È anche possibile uscire dalla registrazione del filmato premendo il pulsante di scatto.
Nota
• Il tasto filmato non è disponibile nelle seguenti situazioni:
– Quando la funzione di [Otturatore sorriso] è attivata.
–Nel Modo facile
– Quando si usa l’[Autoscatto]
zCambiamento del formato di filmato, della qualità
dell’immagine o della dimensione dell’immagine
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Formato del
filmato:
Qualità
(AVCHD):
Dim. imm.
(MP4):
t (Impost.) t (Impostazioni ripresa) t [Formato del
filmato] t [AVCHD] o [MP4]
(Modo REG) t (Modo filmato) t (Qualità) t [AVC
HD 17M FH] o [AVC HD 9M HQ]
(Modo REG) t (Modo filmato) t (Dim. imm.) t [MP4
12M], [MP4 6M] o [MP4 3M]
alfabetico
Indice
61
IT
Flash
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Flash) t modo desiderato
Quando i tasti non si visualizzano sul lato sinistro dello
schermo LCD, toccare .
(Autom.)Lampeggia quando si riprende a luce bassa o in condizioni di
controluce.
(Attivato)Il flash funziona sempre.
(Sincr. lenta)Il flash funziona sempre.
La velocità dell’otturatore è lenta in posti bui per riprendere
chiaramente lo sfondo che si trova al di fuori della luce del flash.
(Disattivato)Il flash non funziona.
Note
• Il flash lampeggia due volte. Il primo lampeggio regola la quantità di luce.
• Durante la carica del flash si visualizza .
• Non è possibile usare il flash durante la ripresa con raffica.
• [Attivato] o [Sincr. lenta] non è disponibile quando la fotocamera è nel modo di Regolazione automatica
intelligente o nel modo di Regolazione automatica superiore.
• [Flash] è impostato su [Disattivato] nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Panorama in movimento intelligente
– Nel modo di ripresa 3D
– Nel modo di i-Panorama in movimento sott’acqua
– Nel modo di Sfocatura dello sfondo
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
zQuando nelle foto con flash appaiono le “Macchie
circolari bianche”
Questo è causato da particelle (polvere, polline, ecc.) che fluttuano vicino all’obiettivo.
Quando vengono accentuate dal flash della fotocamera, appaiono come macchie circolari
bianche.
Fotocamera
Soggetto
Particelle (polvere,
polline, ecc.) nell’aria
Come è possibile ridurre le “macchie circolari bianche”?
• Illuminare la stanza e riprendere il soggetto senza un flash.
• Selezionare il modo (Riduz. sfocatura per movim.) o (Alta sensibilità) in Selezione scena.
([Flash] è impostato su [Disattivato].)
62
IT
Flash
Nel Modo facile, selezionare l’impostazione del flash da .
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t (Modo facile) t [OK]
3t [Flash] t modo desiderato
Autom.Lampeggia quando si riprende a luce bassa o in condizioni di
controluce.
SpentoIl flash non funziona.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
63
IT
Autoscatto
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Autoscatto) t modo desiderato
Quando i tasti non si visualizzano sul lato sinistro dello
schermo LCD, toccare .
(Spento)Non usa l’autoscatto.
(10 sec)Imposta l’autoscatto con un ritardo di 10 secondi.
Quando si preme il pulsante di scatto, la spia dell’autoscatto
lampeggia e un segnale acustico suona finché l’otturatore funziona.
Per annullare, toccare .
(2 sec)Imposta l’autoscatto con un ritardo di 2 secondi.
(Autoritratto
una persona)
(Autoritratto
due persone)
Note
• Nel Modo filmato, [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due persone] non è disponibile.
• L’autoscatto non è disponibile nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Panorama in movimento intelligente
– Nel modo di ripresa 3D
– Nel modo di i-Panorama in movimento sott’acqua
Imposta l’autoscatto sull’autoscatto per ritratto.
Quando la fotocamera rileva il numero specificato di visi, un
segnale acustico suona e l’otturatore funziona dopo 2 secondi.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
zRipresa automatica con l’autoscatto per ritratto
Puntare l’obiettivo verso se stessi, così il viso viene riflesso nello schermo LCD. La
fotocamera rileva i soggetti e poi l’otturatore entra in funzione. La fotocamera determina la
composizione ottimale ed impedisce che i visi siano tagliati dallo schermo LCD. Non
muovere la fotocamera dopo che il segnale acustico suona.
• È anche possibile riprendere un’immagine premendo il pulsante di scatto
durante questa operazione.
Continua r
64
IT
zSuggerimenti per evitare l’immagine sfocata
Se le mani o il corpo si muovono tenendo la fotocamera e premendo il pulsante di scatto, si
verifica la “Vibrazione della fotocamera”. La vibrazione della fotocamera si verifica
frequentemente in condizioni di luce bassa o di velocità lenta dell’otturatore, come quelle
incontrate nel modo (Ritr. crepusc.) o (Crepuscolo). In tal caso, riprendere tenendo
presente i seguenti suggerimenti.
• Riprendere usando l’autoscatto con un ritardo di
2 secondi e dare stabilità alla fotocamera tenendo
saldamente le braccia sui fianchi dopo aver
premuto il pulsante di scatto.
• Usare un treppiede o collocare la fotocamera su
una superficie piana per tenere ferma la
fotocamera.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
65
IT
Autoscatto
Nel Modo facile, selezionare l’impostazione dell’autoscatto da .
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t (Modo facile) t [OK]
3t [Autoscatto] t modo desiderato
SpentoNon usa l’autoscatto.
AccesoImposta l’autoscatto con un ritardo di 10 secondi.
Quando si preme il pulsante di scatto, la spia dell’autoscatto
lampeggia e un segnale acustico suona finché l’otturatore funziona.
Per annullare, toccare .
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
66
IT
Direzione di ripresa
Impostare la direzione in cui si eseguirà la panoramica con la fotocamera quando si riprende nei
modi Panorama in movimento intelligente, Panorama in movimento 3D o i-Panorama in
movimento sott’acqua.
Indice
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Direzione di ripresa) t direzione desiderata
(Destra)
(Sinistra)
(Su)
(Giù)
Note
• Non è possibile selezionare [Su] e [Giù] quando è stato selezionato [16:9] nel modo [Panorama in
movimento 3D].
• È possibile selezionare solo la direzione destra nel modo [Ang. multiplo in movimento].
Panoramica da sinistra a destra.
Panoramica da destra a sinistra.
Panoramica da giù a su.
Panoramica da su a giù.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
67
IT
Effetto sfocatura
Imposta il livello dell’effetto di sfocatura dello sfondo quando si riprende nel modo di sfocatura
dello sfondo.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Sfocatura sfondo)
A seconda del modo REG, questa viene impostata usando i
tasti visualizzati sul lato sinistro dello schermo.
3t(Effetto sfocatura) t modo
desiderato
(Basso)
Aggiunge un effetto leggero di sfocatura dello sfondo.
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Medio)
(Alto)
Aggiunge un effetto medio della sfocatura dello sfondo.
Aggiunge un effetto forte di sfocatura dello sfondo.
alfabetico
Indice
68
IT
Dim. imm./Dimens. imm.
panorama/Qualità
La dimensione dell’immagine determina la dimensione del file di immagine che viene registrato
quando si scatta un’immagine.
Maggiore è la dimensione dell’immagine, più dettagli saranno riprodotti quando l’immagine
viene stampata su carta di formato grande. Minore è la dimensione dell’immagine, più immagini
possono essere registrate.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t (Dim. imm.), (Dimens. imm.
panorama) o (Qualità) t dimensione
desiderata
A seconda del modo REG, questa viene impostata usando i tasti visualizzati sul lato sinistro
dello schermo.
Quando si riprendono i fermi immagine
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Dimensione dell’immagine Note per l’usoSchermo LCD
(4000×3000)Per stampe fino al formato A3+
(3264×2448)Per stampe fino al formato A3
(2592×1944)Per stampe fino al formato L/
2L/A4
(640×480)Per gli allegati e-mail
(4000×2248)Per la visione su un televisore
ad alta definizione e la stampa
fino al formato A4
(1920×1080)Per la visione su un televisore
ad alta definizione
Nota
• Quando si stampano i fermi immagine registrati con un rapporto di aspetto 16:9 o le immagini
panoramiche, entrambi i bordi potrebbero essere tagliati.
Le immagini si
visualizzano nel rapporto di
aspetto 4:3.
Le immagini riempiranno
l’intero schermo.
alfabetico
Indice
Nel Modo facile
GrandeRiprende le immagini nel formato [12M].
PiccolaRiprende le immagini nel formato [5M].
69
IT
Quando si riprende nei modi Panorama in
movimento intelligente/i-Panorama in movimento
sott’acqua/Ripresa 3D
(16:9)Riprende a 1920 × 1080 (Orizzontale).
[16:9] è disponibile solo per la ripresa 3D.
(Standard)Riprende a 4912 × 1080 (Orizzontale).
Riprende a 3424 × 1920 (Verticale).
(Ampia)Riprende a 7152 × 1080 (Orizzontale).
Riprende a 4912 × 1920 (Verticale).
Indice
funzionamento
Ricerca di
Quando si riprendono i filmati
Maggiore è la dimensione dell’immagine del filmato, superiore è la qualità dell’immagine.
Maggiore è la quantità di dati usata per secondo (velocità di trasmissione media), più uniforme
sarà l’immagine di riproduzione.
Selezionare un formato di registrazione del filmato toccando t (Impost.) t
(Impostazioni ripresa) t [Formato del filmato] nel modo di ripresa (pagina 114).
Formato di registrazione del filmato (AVCHD)
I filmati ripresi con questa fotocamera vengono registrati nel formato AVCHD, a circa 60 campi al
secondo (per le periferiche compatibili con 1080 60i) o 50 campi al secondo (per le periferiche
compatibili com 1080 50i), nel modo interlacciato, con l’audio Dolby Digital, in formato AVCHD.
Qualità del filmatoVelocità di
trasmissione
media
AVC HD 17M FH17 MbpsRiprende ad una qualità massima di
AVC HD 9M HQ9 MbpsRiprende ad una qualità alta di
Formato di registrazione del filmato (MP4)
I filmati ripresi con questa fotocamera sono registrati nel formato MPEG-4, a circa 30 quadri al
secondo (per le periferiche compatibili con 1080 60i) o a circa 25 quadri al secondo (per le
periferiche compatibili con 1080 50i), nel modo progressivo, con l’audio AAC, in formato mp4.
Descrizione
immagine nella dimensione 1920×1080
immagine nella dimensione 1440×1080
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
Dimensione dell’immagine
del filmato
MP4 12M12 MbpsRiprende nella dimensione 1440×1080
MP4 6M6 MbpsRiprende nella dimensione 1280×720
MP4 3M3 MbpsRiprende nella dimensione VGA
Nota
• Un’immagine telefoto viene prodotta quando si seleziona la dimensione di immagine [MP4 3M].
Velocità di
trasmissione
media
Descrizione
Continua r
70
IT
z“Qualità dell’immagine” e “dimensione
dell’immagine”
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e
l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal
numero di pixel. Anche se non è possibile vedere le differenze sullo schermo della
fotocamera, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati variano quando si stampa o
si visualizza l’immagine su uno schermo del computer.
Descrizione dei pixel e della dimensione dell’immagine
1 Dimensione dell’immagine: 12M
4000 pixel × 3000 pixel = 12.000.000 pixel
2 Dimensione dell’immagine: VGA
Pixel
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Pixel
Molti pixel
(Buona qualità dell’immagine e dimensione grande del
file)
Pochi pixel
(Qualità scadente dell’immagine, ma dimensione piccola
del file)
alfabetico
Indice
71
IT
Impostazioni raffica
La fotocamera riprende fino a 10 fotogrammi continui in una raffica quando si mantiene premuto
il pulsante di scatto.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Impostazioni raffica) t modo desiderato
Quando i tasti non si visualizzano sul lato sinistro dello
schermo LCD, toccare .
(Spento)Registra una singola immagine.
(Alta)Riprende fino a 10 immagini al secondo in successione.
(Media)Riprende fino a 5 immagini al secondo in successione.
(Bassa)Riprende fino a 2 immagini al secondo in successione.
Note
• [Impostazioni raffica] non è disponibile nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Panorama in movimento intelligente
– Nel modo di Regolazione automatica superiore
– Nel modo di Sfocatura dello sfondo
– Nel modo di ripresa 3D
– Nel modo di i-Panorama in movimento sott’acqua
– Nel Modo filmato
– Quando la funzione di Otturatore sorriso è attivata
–Nel Modo facile
• [Flash] è impostato su [Disattivato].
• Quando si registra con l’autoscatto, viene registrata una serie di 10 immagini al massimo.
• L’intervallo di registrazione risulta maggiore, a seconda dell’impostazione per la dimensione
dell’immagine.
• [Mes. fuoco], [Bil.bianco] e [EV] sono regolati per la prima immagine e queste impostazioni sono anche
usate per le altre immagini.
• La dimensione dell’immagine [VGA] sarà impostata durante la registrazione sulla memoria interna.
• Quando il livello della batteria è basso o quando la memoria interna o una scheda memoria è piena, la
raffica si interrompe.
• Nelle condizioni di velocità lenta dell’otturatore, la raffica delle riprese al secondo potrebbe ridursi.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
zInformazioni sulla registrazione di immagini di
ripresa a raffica
Dopo aver ripreso le immagini di raffica, le immagini riprese si visualizzano in fotogrammi
sullo schermo LCD. Quando tutte le immagini sono inserite nei fotogrammi, la registrazione
è terminata.
È possibile interrompere la registrazione toccando [Annulla registrazione] t [OK].
Quando viene interrotta, l’immagine visualizzata nell’indice e le immagini in corso di
elaborazione vengono registrate.
72
IT
Macro
Usare questa impostazione per catturare belle immagini in primo piano di piccoli soggetti come
gli insetti o i fiori.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t(Macro) t modo desiderato
A seconda del modo REG, questa viene impostata usando i
tasti visualizzati sul lato sinistro dello schermo.
(Autom.)La fotocamera regola automaticamente la messa a fuoco dai
soggetti lontani ai primi piani.
(Messa
fuoco
ravvicinata)
Note
• [Macro] è impostato su [Autom.] nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Panorama in movimento intelligente
– Nel modo di Regolazione automatica superiore
– Nel modo di Sfocatura dello sfondo
– Nel modo di ripresa 3D
– Nel modo di i-Panorama in movimento sott’acqua
– Nel Modo filmato
– Quando la funzione di Otturatore sorriso è attivata
–Nel Modo facile
– Quando [Autoscatto] è impostato su [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due persone]
• Tenere presente i seguenti punti quando si usa il modo di messa a fuoco ravvicinata.
– Non è possibile usare le funzioni di Identificazione scena o Rilevamento visi.
– Questo modo viene annullato se si spegne la fotocamera o si cambia il modo di ripresa ad un altro.
– Le impostazioni del modo del flash che è possibile usare in questo modo sono solo [Attivato] o
[Disattivato].
– La velocità della messa a fuoco rallenta.
Usare questo modo per riprendere a distanze ravvicinate.
Bloccato sul lato W: Da circa 1 cm a 20 cm
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
73
IT
EV
È possibile regolare manualmente l’esposizione in passi da 1/3 EV in un campo di variazione da
–2,0 EV a +2,0 EV.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t(EV)
A seconda del modo REG, questa viene impostata usando i
tasti visualizzati sul lato sinistro dello schermo.
3 Toccare / per regolare l’esposizione t
[OK].
È anche possibile regolare l’esposizione toccando z della
barra di regolazione e trascinando a destra o a sinistra.
Nota
• Se si riprende un soggetto in condizioni molto luminose o buie o quando si usa il flash, la regolazione
dell’esposizione potrebbe non essere efficace.
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
zRegolazione dell’esposizione per immagini
dall’aspetto migliore
Sovraesposizione = troppa luce
Immagine biancastra
Impostazione EV inferiore –
Esposizione corretta
Impostazione EV superiore +
Sottoesposizione = pochissima luce
Immagine più scura
alfabetico
Indice
74
IT
ISO
Imposta la sensibilità luminosa quando la fotocamera è nel modo di Programmazione automatica
o quando Selezione scena è impostata su (Sott'acqua).
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t(ISO) t numero desiderato
(Autom.)Imposta automaticamente la sensibilità ISO.
///
//
Nota
• È possibile selezionare solo da [ISO AUTO], da [ISO 125] a [ISO 800] quando il modo di ripresa è
impostato sul modo a raffica.
zRegolazione della sensibilità ISO (Indice di
È possibile ridurre la sfocatura dell’immagine nei luoghi bui o con i
soggetti in movimento aumentando la sensibilità ISO (selezionare
un numero maggiore).
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
esposizione consigliata)
La sensibilità ISO è un grado di velocità per il supporto di registrazione che incorpora un
sensore delle immagini che riceve la luce. Anche quando l’esposizione è uguale, le
immagini variano a seconda della sensibilità ISO.
Sensibilità ISO alta
Registra un’immagine luminosa anche in luoghi bui aumentando la
velocità dell’otturatore per ridurre la sfocatura.
Tuttavia, l’immagine tende a diventare disturbata.
Sensibilità ISO bassa
Registra un’immagine più uniforme.
Tuttavia, quando l’esposizione è insufficiente, l’immagine potrebbe
diventare più scura.
alfabetico
Indice
Continua r
75
IT
zSuggerimenti per evitare l’immagine sfocata
Anche se la fotocamera è ferma, il soggetto si muove durante l’esposizione e viene catturato
sfocato quando si preme il pulsante di scatto. La vibrazione della fotocamera si riduce
automaticamente, tuttavia, la funzione non riduce effettivamente la sfocatura del soggetto.
La sfocatura del soggetto si verifica frequentemente in condizioni di luce bassa o velocità
lenta dell’otturatore.
In tal caso, riprendere tenendo presente i seguenti suggerimenti.
• Selezionare una sensibilità ISO superiore in modo
che la velocità dell’otturatore sia più veloce.
• Selezionare il modo (Alta sensibilità) in
Selezione scena.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
76
IT
Bil.bianco
Regola i toni di colore secondo le condizioni di illuminazione circostante. Usare questa funzione
se il colore dell’immagine sembra innaturale.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t(Bil.bianco)
A seconda del modo REG, questa viene impostata usando i
tasti visualizzati sul lato sinistro dello schermo.
3 Toccare il modo desiderato t [OK]
(Autom.)Regola automaticamente il bilanciamento del bianco in modo che i
colori sembrino naturali.
(Luce giorno)Consente di regolare per le condizioni all’aperto in una giornata di
sole, le viste di sera, le scene notturne, le insegne al neon, i fuochi
d’artificio, ecc.
(Nuvoloso)Consente di regolare per un cielo nuvoloso o un luogo
ombreggiato.
(Bil. bianco a
fluorescenza 1)
(Bil. bianco a
fluorescenza 2)
(Bil. bianco a
fluorescenza 3)
n
(Incandescente)
(Flash)Consente di regolare per le condizioni del flash.
(Sing. press.)Regola il bilanciamento del bianco a seconda della fonte di
(Imp. s/
press.)
[Bil. bianco a fluorescenza 1]: Consente di regolare in presenza di
luci a fluorescenza bianche.
[Bil. bianco a fluorescenza 2]: Consente di regolare in presenza di
luci a fluorescenza bianche naturali.
[Bil. bianco a fluorescenza 3]: Consente di regolare in presenza di
luci a fluorescenza bianche diurne.
Consente di regolare per i luoghi con luci a incandescenza o in
presenza di luci intense, come in uno studio fotografico.
illuminazione. Il colore bianco memorizzato nel modo [Imp. s/
press.] diventa il colore bianco di base. Usare questo modo quando
[Autom.] o altre impostazioni non forniscono i colori accurati.
Memorizza il colore bianco di base che sarà usato nel modo [Sing.
press.].
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Note
• [Bil.bianco] non è disponibile nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Regolazione automatica intelligente
– Nel modo di Regolazione automatica superiore
– Nel modo di Sfocatura dello sfondo
– Nel modo di i-Panorama in movimento sott’acqua
–Nel Modo facile
Continua r
77
IT
• [Flash] in [Bil.bianco] non è disponibile nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Panorama in movimento intelligente
– Nel modo di ripresa 3D
– Nel Modo filmato
– Quando Selezione scena è impostata sul modo (Riduz. sfocatura per movim.), (Crepuscolo
senza treppiede), (Alta sensibilità)
• Con le luci a fluorescenza che sfarfallano, la funzione di bilanciamento del bianco potrebbe non essere
operativa in modo corretto anche se si seleziona [Bil. bianco a fluorescenza 1], [Bil. bianco a
fluorescenza 2] o [Bil. bianco a fluorescenza 3].
• Quando si riprende con un flash in un modo diverso da [Flash], [Bil.bianco] è impostato su [Autom.].
• Quando [Flash] è [Attivato] o [Sincr. lenta], il bilanciamento del bianco può essere solo regolato su
[Autom.], [Flash], [Sing. press.] o [Imp. s/press.].
• [Imp. s/press.] non può essere selezionato durante la carica del flash.
Per catturare il colore bianco di base nel modo
Indice
funzionamento
Ricerca di
[Imp. s/press.]
1 Inquadrare un oggetto bianco come un pezzo di carta che riempie lo
schermo nelle stesse condizioni di illuminazione di quando si riprende il
soggetto.
2t(Bil.bianco) t [Imp. s/press.] t [Cattura]
Lo schermo diventa momentaneamente nero e quando il bilanciamento del bianco è stato
regolato e memorizzato nella memoria, si visualizza di nuovo la schermata di registrazione.
Note
• Se l’indicatore lampeggia durante la ripresa, il bilanciamento del bianco non è impostato o non può
essere impostato. Usare il bilanciamento del bianco automatico.
• Non scuotere né urtare la fotocamera mentre è in corso [Imp. s/press.].
• Quando [Flash] è impostato su [Attivato] o [Sincr. lenta], il bilanciamento del bianco viene regolato alla
condizione con l’emissione del flash.
• I riferimenti del bianco caricati usando [Bil.bianco] e [Bil. bianco sott'acqua] vengono memorizzati
separatamente.
zEffetti delle condizioni di illuminazione
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
I toni di colore vengono regolati automaticamente, ma è possibile regolare manualmente i
toni di colore usando la funzione di Bilanciamento del bianco.
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
Tempo/
illuminazione
Caratteristiche
della luce
Luce del giornoNuvolosoFluorescenteIncandescente
Bianca (standard)BluastraSfumata di verdeRossastra
78
IT
Bil. bianco sott'acqua
Regola il tono di colore quando la fotocamera è impostata sul modo (Sott'acqua) in Selezione
scena, sul modo (Sott'acqua) in [Scena di ripresa filmato] o sul modo (i-Panorama in
mov. sott'acqua).
Indice
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t (Bil. bianco sott'acqua)
3 Modo desiderato t [OK]
(Autom.)Regola automaticamente i toni di colore per le condizioni
sott’acqua per far sembrare naturali i colori.
(Sott'acqua 1)Regola per le condizioni sott’acqua in cui il blu è forte.
(Sott'acqua 2)Regola per le condizioni sott’acqua in cui il verde è forte.
(Sing. press.)Regola il bilanciamento del bianco a seconda della fonte di
illuminazione. Il colore bianco memorizzato nel modo [Imp. s/
press.] diventa il colore bianco di base. Usare questo modo quando
[Autom.] o altre impostazioni non forniscono i colori accurati.
(Imp. s/press.) Memorizza il colore bianco di base che sarà usato nel modo [Sing.
press.] (pagina 78).
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Note
• A seconda del colore dell’acqua, il bilanciamento del bianco sott’acqua potrebbe non funzionare
correttamente anche se viene selezionato [Sott'acqua 1] o [Sott'acqua 2].
• Quando [Flash] è [Attivato], il bilanciamento del bianco sott’acqua può essere solo regolato su [Autom.],
[Sing. press.] o [Imp. s/press.].
• [Imp. s/press.] non può essere selezionato durante la carica del flash.
• I riferimenti del bianco caricati usando [Bil.bianco] e [Bil. bianco sott'acqua] vengono memorizzati
separatamente.
Continua r
79
IT
Mes. fuoco
È possibile cambiare il metodo di messa a fuoco. Usare il menu quando è difficile ottenere la
messa a fuoco appropriata nel modo di messa a fuoco automatica.
AF sta per “Messa a fuoco automatica”, una funzione che regola automaticamente la messa a
fuoco.
Indice
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t (Mes. fuoco) t modo desiderato
A seconda del modo REG, questa viene impostata usando i
tasti visualizzati sul lato sinistro dello schermo.
(Multi AF)Mette a fuoco automaticamente un soggetto
in tutti i campi della cornice del mirino.
Quando si preme parzialmente il pulsante di
scatto nel modo di ripresa dei fermi
immagine, una cornice verde si visualizza
intorno all’area che è a fuoco.
• Quando la funzione di Rilevamento visi è
attiva, AF opera con priorità sui visi.
• Quando Selezione scena è impostata su (Sott'acqua), l’operazione di
messa a fuoco è regolata sulla ripresa sott’acqua. Quando si ottiene la
messa a fuoco premendo parzialmente il pulsante di scatto, una cornice
grande si visualizza in verde.
(Centro AF)Mette a fuoco automaticamente un soggetto
al centro della cornice del mirino. Usando
contemporaneamente la funzione di blocco
AF, è possibile comporre l’immagine nel
modo desiderato.
Quadro del telemetro AF
Quadro del telemetro AF
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
(Punto AF)Mette a fuoco automaticamente un soggetto
molto piccolo o un’area stretta. Usando
contemporaneamente la funzione di blocco
AF, è possibile comporre l’immagine nel
modo desiderato. Tenere ferma la
fotocamera in modo da non disallineare il
soggetto e il quadro del telemetro AF.
Quadro del telemetro AF
Continua r
80
IT
Note
• Quando si usa [Zoom digitale] o [Illuminat. AF], l’impostazione del quadro del telemetro AF è
disabilitata e invece il quadro del telemetro AF è visualizzato con una linea tratteggiata. In questo caso, la
fotocamera funziona per mettere a fuoco i soggetti in centro allo schermo.
• Se si imposta il modo di messa a fuoco su un’opzione diversa da [Multi AF], [Rilevamento visi] è fissato
su [Quando è toccato].
• [Mes. fuoco] è impostato su [Multi AF] nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Regolazione automatica intelligente
– Nel modo di Regolazione automatica superiore
– Nel modo di Sfocatura dello sfondo
– Nel Modo filmato
– Quando la funzione di Otturatore sorriso è attivata
–Nel Modo facile
– Quando [Autoscatto] è impostato su [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due persone]
– Quando si regola la messa a fuoco toccando lo schermo LCD
• Se la messa a fuoco con inseguimento è attivata, la fotocamera mette a fuoco con priorità il soggetto da
seguire.
zScelta rapida del soggetto di priorità
Toccando lo schermo si visualizza una cornice e quindi
premendo parzialmente il pulsante di scatto viene messa a
fuoco la cornice.
Toccare per rilasciare la messa a fuoco.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
81
IT
Modo mis.esp.
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che imposta quale parte del soggetto bisogna
misurare per determinare l’esposizione.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t (Modo mis.esp.) t modo
desiderato
(Multipla)Divide in più zone e misura ogni zona. La fotocamera determina
un’esposizione ben bilanciata (misurazione esposimetrica
multipla).
(Centro)Misura il centro dell’immagine e determina l’esposizione in base
alla luminosità del soggetto in quel punto (misurazione
esposimetrica con prevalenza al centro).
(Locale)Misura solo una parte del soggetto
(misurazione esposimetrica locale).
Questa funzione è utile quando il
soggetto è in controluce o quando c’è
un forte contrasto fra il soggetto e lo
sfondo.
Reticolo di misurazione
esposimetrica locale
Si posiziona sul soggetto
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Note
• Nel Modo filmato, [Locale] non può essere selezionato.
• Se si imposta il modo di misurazione esposimetrica diverso da [Multipla], [Rilevamento visi] è fissato su
[Quando è toccato].
• [Modo mis.esp.] è impostato su [Multipla] nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Regolazione automatica intelligente
– Nel modo di Regolazione automatica superiore
– Nel modo di Sfocatura dello sfondo
– Quando la funzione di Otturatore sorriso è attivata
–Nel Modo facile
– Quando [Autoscatto] è impostato su [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due persone]
82
IT
Identificazione scena
La fotocamera rileva automaticamente le condizioni di ripresa e quindi scatta la foto.
Quando si rileva un movimento, la sensibilità ISO viene aumentata secondo il movimento per
ridurre la sfocatura del soggetto (Rilevamento del movimento).
Icona di identificazione scena e guida
La fotocamera identifica i seguenti tipi di
scene. Quando la fotocamera determina la
scena ottimale, visualizza l’icona e la guida
corrispondenti.
(Crepuscolo), (Ritr. crepusc.),
(Crepusc. con treppiede),
Esempio di
un’immagine quando
(Controluce) è
attivata.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Regolaz. autom.
intelligente)
3t(Identificazione scena) t modo
desiderato
(Controluce), (Ritratto in controluce),
(Panorama), (Macro),
(Messa fuoco ravvicinata), (Ritratto)
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
(Autom.)Quando la fotocamera identifica la scena, cambia alle impostazioni
ottimali e riprende l’immagine.
(Avanzato)Quando la fotocamera identifica la scena, cambia alle impostazioni
ottimali. Quando la fotocamera identifica (Crepuscolo), (Ritr.
crepusc.), (Crepusc. con treppiede), (Controluce) o
(Ritratto in controluce), cambia automaticamente le
impostazioni e riprende un’altra immagine.
• Quando si riprendono due immagini consecutivamente, il segno +
sull’icona diventerà verde.
• Quando si riprendono due fotogrammi, le due immagini si visualizzano
affiancate subito dopo la ripresa.
• Quando [Riduzione occhi chiusi] si visualizza, 2 immagini vengono
scattate automaticamente e l’immagine con gli occhi aperti viene
selezionata automaticamente. Per i dettagli sulla funzione di Riduzione
degli occhi chiusi, vedere “Che cos’è la funzione di riduzione degli occhi
chiusi?”.
Note
• La funzione di Identificazione scena non è operativa quando si riprendono le immagini usando lo Zoom
digitale.
Continua r
83
IT
• [Identificazione scena] è impostato su [Autom.] nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Regolazione automatica superiore
–Nel Modo facile
– Quando la funzione di Otturatore sorriso è attivata
– Quando [Autoscatto] è impostato su [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due persone]
– Durante la ripresa a raffica
• (Ritratto), (Ritr. crepusc.) o (Ritratto in controluce) non vengono identificati nelle seguenti
situazioni:
– Nel modo di Messa a fuoco con inseguimento
– Quando [Rilevamento visi] è impostato su [Quando è toccato]
• Le impostazioni del flash disponibili sono [Autom.] e [Disattivato].
• Le scene di (Crepusc. con treppiede) talvolta non possono essere identificate in un ambiente in cui le
vibrazioni sono trasferite alla fotocamera anche se è fissata su un treppiede.
• Talvolta risulta un otturatore lento quando una scena viene identificata come un
treppiede). Tenere ferma la fotocamera durante la ripresa.
• L’icona di Identificazione scena appare indipendentemente da [Impostazioni display].
• Queste scene potrebbero non essere identificate a seconda della situazione.
(Crepusc. con
zRipresa di due immagini con diverse impostazioni e
selezione di quella preferita (Modo avanzato)
Nel modo [Avanzato] la fotocamera riprende consecutivamente due immagini con le
impostazioni che variano nel seguente modo quando identifica le scene (Crepuscolo),
(Ritr. crepusc.), (Crepusc. con treppiede), (Controluce) o (Ritratto in controluce)
che tendono a sfocare.
È possibile selezionare l’immagine desiderata dalle due immagini riprese.
Prima immagine*Seconda immagine
Riprende in sincronizzazione lentaRiprende con la sensibilità aumentata e le
vibrazioni ridotte
Riprende in sincronizzazione lenta con il
viso su cui lampeggia il flash come guida
Riprende in sincronizzazione lentaRiprende con la velocità dell’otturatore ancora
Riprende con il flashRiprende con la luminosità e il contrasto regolati
Riprende con il viso su cui lampeggia il
flash come guida
Riprende con la sensibilità aumentata con il viso
come guida e le vibrazioni ridotte
più lenta senza aumentare la sensibilità
dello sfondo
Riprende con la luminosità e il contrasto regolati
del viso e dello sfondo
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
* Quando [Flash] è impostato su [Autom.].
zChe cos’è la funzione di riduzione degli occhi
chiusi?
Quando è impostata su [Avanzato], la fotocamera riprende automaticamente due immagini
consecutivamente* quando identifica (Ritratto). La fotocamera selezionerà, visualizzerà
e registrerà l’immagine di cui gli occhi non si chiudono automaticamente. Se gli occhi si
chiudono in entrambe le immagini, si visualizza il messaggio “Rilevati gli occhi chiusi”.
* tranne quando il flash lampeggia/quando la velocità dell’otturatore è lenta
84
IT
Effetto pelle morbida
Quando la funzione di Rilevamento visi è attivata, imposta se usare o meno l’effetto di pelle
morbida e il livello dell’effetto.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t (Effetto pelle morbida) t modo
desiderato
A seconda del modo REG, questa viene impostata usando i
tasti visualizzati sul lato sinistro dello schermo.
(Disattivato)Non usare l’effetto di pelle morbida.
(Basso)Aggiunge un effetto leggero di pelle morbida.
(Medio)Aggiunge un effetto moderato di pelle morbida.
(Alto)Aggiunge un effetto forte di pelle morbida.
Note
• [Disattivato] non è disponibile quando Selezione scena è impostata sul modo (Pelle morbida).
• L’[Effetto pelle morbida] potrebbe non essere visibile a seconda del soggetto.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
85
IT
Rilevamento visi
Rileva i visi dei soggetti e regola automaticamente le impostazioni di messa a fuoco, flash,
esposizione, bilanciamento del bianco e riduzione degli occhi rossi.
Cornice di Rilevamento visi (Arancione)
Quando la fotocamera rileva più di un soggetto, la fotocamera giudica qual
è il soggetto principale e imposta la messa a fuoco in base alla priorità. La
cornice di Rilevamento visi per il soggetto principale cambia ad un di
colore arancione. La cornice per cui è impostata la messa a fuoco diventa
verde quando il pulsante di scatto viene premuto parzialmente.
Cornice di Rilevamento visi (Bianca)
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t(Rilevamento visi) t modo
desiderato
A seconda del modo REG, questa viene impostata usando i
tasti visualizzati sul lato sinistro dello schermo.
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Quando è
toccato)
(Autom.)Seleziona il viso che la fotocamera deve mettere a fuoco
(Priorità
bambini)
(Priorità
adulti)
Note
• [Rilevamento visi] non è disponibile nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Panorama in movimento intelligente
– Nel modo di ripresa 3D
– Nel modo di i-Panorama in movimento sott’acqua
– Nel Modo filmato
–Nel Modo facile
• [Quando è toccato] non è disponibile quando [Autoscatto] è impostato su [Autoritratto una persona] o
[Autoritratto due persone].
• È possibile selezionare [Rilevamento visi] solo quando il modo di messa a fuoco è impostato su [Multi
AF] o il modo di misurazione esposimetrica è impostato su [Multipla].
• La funzione di Rilevamento visi non è operativa quando si usa lo zoom digitale.
• È possibile rilevare un massimo di 8 visi dei soggetti.
• Gli adulti e i bambini potrebbero non essere identificati correttamente a seconda delle condizioni.
• Durante la ripresa con Otturatore sorriso, [Rilevamento visi] viene impostato automaticamente su
[Autom.] anche se è impostato su [Quando è toccato].
Rileva il viso quando un’area con un viso viene toccata sullo
schermo.
automaticamente.
Rileva e riprende con priorità il viso di un bambino.
Rileva e riprende con priorità il viso di un adulto.
alfabetico
Indice
Continua r
86
IT
zRegistrazione del viso di priorità (Memoria del viso
selezionato)
Normalmente la fotocamera seleziona automaticamente il viso da mettere a fuoco secondo
l’impostazione di [Rilevamento visi], ma è anche possibile selezionare e registrare un viso a
cui dare la priorità.
1Toccare un viso che si desidera registrare come il viso di
priorità durante il Rilevamento visi.
Il viso selezionato viene registrato come il viso di priorità e il
fotogramma cambia a un di colore arancione.
2Ogni volta che si tocca un viso diverso, quel viso viene
registrato come il viso di priorità.
3Per annullare la registrazione del viso, toccare .
• Ogni volta che si tocca un viso diverso, quel viso viene registrato come il viso di priorità.
• Quando si rimuove la batteria dalla fotocamera o si lascia la fotocamera spenta per alcuni giorni, la
registrazione dei visi viene ripristinata.
• Se la Messa a fuoco con inseguimento è attivata, le impostazioni di Registrazione visi vengono
ripristinate.
• Quando il viso registrato scompare dallo schermo LCD, la fotocamera ritorna all’impostazione
selezionata con [Rilevamento visi]. Quando il viso registrato è mostrato di nuovo sullo schermo
LCD, la fotocamera mette a fuoco il viso registrato.
• Potrebbe non essere possibile rilevare correttamente il viso registrato a seconda della luminosità
circostante, dello stile dei capelli del soggetto, ecc.
• Quando la funzione di Otturatore sorriso è usata con la cornice di Rilevamento visi registrata, il
Rilevamento sorrisi viene eseguito solo sul viso registrato.
• Nel Modo facile o quando [Autoscatto] è impostato su [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due
persone], il viso di priorità non può essere registrato.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
87
IT
Riduzione occhi chiusi
Quando Selezione scena è impostata su (Pelle morbida) o (Ripr. morbida) mentre si sta
riprendendo un’immagine, la fotocamera riprende automaticamente due immagini
consecutivamente. La fotocamera selezionerà, visualizzerà e registrerà l’immagine di cui gli
occhi non si chiudono automaticamente.
Indice
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Selezione scena) t
(Pelle morbida) o (Ripr. morbida)
3t (Riduzione occhi chiusi) t modo
desiderato
(Autom.)
(Spento)
Note
• La funzione di riduzione degli occhi chiusi non è operativa nelle seguenti situazioni.
– Quando si usa il flash
– Durante la ripresa a raffica
– Quando la funzione di Rilevamento visi non è operativa
– Quando la funzione di Otturatore sorriso è attivata
• Talvolta la funzione di riduzione degli occhi chiusi non è operativa a seconda della situazione.
• Quando la funzione di Riduzione degli occhi chiusi è impostata su [Autom.], ma solo le immagini con gli
occhi chiusi del soggetto vengono registrate, sullo schermo LCD si visualizza il messaggio “Rilevati gli
occhi chiusi”. Riprendere di nuovo come è necessario.
Quando il Rilevamento visi è attivo, la funzione di Riduzione degli
occhi chiusi opera in modo che le immagini con gli occhi aperti del
soggetto siano registrate.
Non usa la funzione di riduzione degli occhi chiusi.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
88
IT
Impostazioni display
Imposta se visualizzare i tasti operativi sullo schermo LCD nel modo di ripresa.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2t (Impostazioni display) t modo
desiderato
(Acceso)Visualizza i tasti operativi.
(Spento)Non visualizza i tasti operativi.
zPer visualizzare i tasti operativi quando
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
[Impostazioni display] è impostato su [Spento]
Toccare il lato sinistro dello schermo LCD e trascinare a
destra per visualizzare i tasti operativi.
89
IT
Modo facile
Quando si guardano i fermi immagine nel Modo facile, il testo della schermata di riproduzione si
ingrandisce, gli indicatori diventano più facili da vedere ed è possibile usare meno funzioni.
1 Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare
al modo di riproduzione.
2t (Modo facile) t [OK]
Note
• La carica della batteria si esaurisce più rapidamente perché la luminosità dello schermo aumenta
automaticamente.
• Il modo di ripresa cambia anche al [Modo facile].
zFunzioni disponibili nel Modo facile (Visione)
(Canc.) : Cancella l’immagine attualmente
visualizzata.
(Zoom) : Ingrandisce l’immagine visualizzata.
• Trascinare in su, in giù, a destra o a sinistra o toccare / / /
per cambiare la posizione dello zoom. Toccare / per
cambiare l’ingrandimento dello zoom.
:
Toccare [Cancella immagine singola] per cancellare
l’immagine attualmente visualizzata.
Toccare [Cancella tutte le immagini] per cancellare tutte le
immagini in quella gamma data o cartella.
Toccare [Uscita da modo facile] per uscire dal Modo
facile.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
• Quando una scheda memoria viene inserita nella fotocamera, [Modo visione] è impostato su
[Visione data].
90
IT
Calendario
a
Questa funzione seleziona la data da riprodurre sul calendario quando si usa la Visione data.
Il punto 2 non è necessario quando [Visione data] è già impostato.
1 Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare
al modo di riproduzione.
2t (Modo visione) t (Visione
data)
3 Toccare (Calendario).
Quando i tasti non si visualizzano sul lato sinistro dello
schermo LCD, toccare .
4 Selezionare il mese che si desidera visualizzare
con /, quindi toccare la data desiderata.
Trascinare le miniature delle immagini per la data selezionata
in su o in giù per cambiare la pagina. Toccare un’immagine
per ritornare alla schermata dell’immagine singola per
quell’immagine.
mmagini per la data selezionat
Nota
• Questa voce non si visualizza quando la memoria interna viene usata per registrare le immagini.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
zVisualizzazione del calendario trascinando lo
schermo LCD
Durante la riproduzione di immagini nel modo di Visione
data, è anche possibile visualizzare il calendario toccando il
lato superiore dello schermo LCD e trascinando giù.
91
IT
Indice immagini
Visualizza contemporaneamente più immagini.
1 Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare
al modo di riproduzione.
2 Toccare (Indice immagini).
Quando i tasti non si visualizzano sul lato sinistro dello
schermo LCD, toccare .
3 Toccare lo schermo e trascinare in su o in giù per
cambiare la pagina.
Toccare un’immagine sulla schermata dell’indice per ritornare
alla schermata dell’immagine singola per quell’immagine.
zCambiamento del numero di immagini nell’indice
Nel modo ad immagine singola, è possibile cambiare il numero di miniature di immagine
toccando t [Numero di imm. nell'indice] t [12-up] o [28-up].
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
92
IT
Diapo
Le immagini vengono riprodotte automaticamente in successione.
1 Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare
al modo di riproduzione.
2 Toccare (Diapo) t modo desiderato.
Quando i tasti non si visualizzano sul lato sinistro dello
schermo LCD, toccare .
Indice
funzionamento
Ricerca di
(Riproduz.
continua)
(Proiez. diapo.
con musica)
Nota
• [Diapo] non è disponibile quando [Modo visione] è impostato su [Visione cartella (MP4)] o [Visione
AVCHD].
Consente di riprodurre tutte le immagini in successione
dall’immagine visualizzata proprio fino all’ultima immagine.
Riproduce i fermi immagine in successione insieme agli effetti e
alla musica.
Riproduz. continua
1 Selezionare l’immagine per avviare la riproduzione.
2 Toccare (Diapo) t [Riproduz. continua].
3 Per terminare la riproduzione continua, toccare lo schermo LCD e quindi
toccare [Uscita da riproduzione continua].
• Toccare o sullo schermo LCD per regolare il volume del filmato.
Nota
• Quando [Visualizza gruppo raffica] è [Visualizza solo imm. princ.], si visualizza solo l’immagine
principale.
zVisione delle immagini panoramiche durante la
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
riproduzione continua
L’intera immagine panoramica si visualizza per 3 secondi.
È possibile far scorrere un’immagine panoramica toccando .
93
IT
Proiez. diapo. con musica
1 Toccare (Diapo) t [Proiez. diapo. con musica].
2 Toccare il modo desiderato t [Avvio].
3 Per uscire dalla proiezione diapositive, toccare lo schermo, quindi
selezionare [Uscita da proiezione diapositive].
Nota
• [Proiez. diapo. con musica] non è disponibile per le seguenti immagini o nelle seguenti situazioni:
– Immagini panoramiche
– Immagini 3D registrate in [Standard] o [Ampia]
Immagine
Seleziona il gruppo di immagini da mostrare. Questa impostazione è fissata su [Cartella]
quando la memoria interna viene usata per registrare le immagini.
TuttoRiproduce una proiezione diapositive di tutte le immagini in ordine.
Questa dataRiproduce una proiezione diapositive delle immagini con la gamma
data attualmente selezionata quando il Modo visione è (Visione
data).
CartellaRiproduce una proiezione diapositive delle immagini nella cartella
attualmente selezionata in Visione cartella.
Effetti
Seleziona la velocità di riproduzione e lo stato d’animo per le proiezioni diapositive. Se il
tempo di riproduzione di un filmato è lungo, da questo viene presa e visualizzata un’immagine.
Sempl.Una semplice proiezione diapositive che cambia le immagini ad un
intervallo preselezionato.
L’intervallo di riproduzione è regolabile in [Interv.] ed è possibile
godersi completamente le immagini.
NostalgicoUna proiezione diapositive caratterizzata da stato d’animo che
riproduce l’atmosfera della scena di un film.
EleganteUna proiezione diapositive elegante che avanza ad un tempo medio.
AttivoUna proiezione diapositive ad un tempo veloce adatta per scene
attive.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Nota
• Quando [Visualizza gruppo raffica] è impostato su [Visualizza solo imm. princ.], le immagini di raffica
si visualizzano nel seguente modo.
– Quando [Effetti] è impostato su [Sempl.], si visualizza solo l’immagine principale.
– Quando [Effetti] è impostato su un’opzione diversa da [Sempl.] e ci sono due o meno immagini di
raffica, si visualizza solo l’immagine principale.
– Quando [Effetti] è impostato su un’opzione diversa da [Sempl.] e ci sono tre o più immagini di raffica,
si visualizzano tre immagini inclusa l’immagine principale.
Continua r
94
IT
Musica
Specifica la musica da riprodurre durante le proiezioni diapositive. È possibile selezionare più
di una traccia di musica di sottofondo. Toccare per ascoltare ciascun BGM. Toccare o
per regolare il volume BGM.
Music1L’impostazione predefinita per una proiezione diapositive
[Sempl.].
Music2L’impostazione predefinita per una proiezione diapositive
[Nostalgico].
Music3L’impostazione predefinita per una proiezione diapositive
[Elegante].
Music4L’impostazione predefinita per una proiezione diapositive [Attivo].
Silenziam.Non usa il BGM.
Nota
• I filmati sono riprodotti senza il loro audio.
Interv.
Imposta l’intervallo di commutazione dello schermo. L’impostazione è fissata su [Autom.]
quando [Sempl.] non è selezionato come [Effetti].
1 secConsente di impostare l’intervallo di visualizzazione delle
3 sec
5 sec
10 sec
Autom.L’intervallo viene impostato in base alla voce selezionata [Effetti].
immagini per una proiezione diapositive [Sempl.].
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Nota
• L’impostazione dell’intervallo non è valida per la riproduzione dei filmati.
Ripeti
Attiva o disattiva la ripetizione della proiezione diapositive.
AccesoRiproduce le immagini a ciclo continuo.
SpentoDopo aver riprodotto tutte le immagini, la proiezione diapositive
finisce.
zSelezione della musica di sottofondo
È possibile trasferire un file musicale desiderato dai CD o file MP3 alla fotocamera per la
riproduzione durante la proiezione diapositive. Per trasferire la musica, installare il software
“Music Transfer” (in dotazione) sul computer. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine
156 e 157.
• È possibile registrare un massimo di quattro brani musicali sulla fotocamera. (I 4 brani preimpostati
(Music1 – Music4) possono essere sostituiti con quelli che sono stati trasferiti.)
• La durata massima di ciascun file musicale per la riproduzione della musica sulla fotocamera è di
circa 5 minuti.
• Se non è possibile riprodurre un file musicale a causa di danni o di altri inconvenienti al file,
eseguire [Form.musica] (pagina 135) e trasferire di nuovo la musica.
95
IT
Canc.
Consente di selezionare le immagini indesiderate per la cancellazione.
1 Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare
al modo di riproduzione.
2 (Canc.) t modo desiderato
Indice
funzionamento
Ricerca di
(Tutto tranne questa
imm.)
(Tutte le imm. in qs. gr.
raff.)
(Qs. imm.)Cancella l’immagine visualizzata attualmente nel modo
(Immagini multiple)Consente di selezionare e cancellare più immagini.
(Tutte le imm. in questa
data)
(Tutto qs. cart.)
(Tutti i file AVCHD)
Cancella le immagini del gruppo raffica diverse
dall’immagine selezionata nel modo Visualizza gruppo
raffica.
Dopo il punto 2, toccare [OK].
Cancella contemporaneamente tutte le immagini nel
gruppo raffica selezionato.
Dopo il punto 2, toccare [OK].
dell’immagine singola.
Eseguire le seguenti operazioni dopo il punto 2.1Toccare l’immagine che si desidera cancellare.
Ripetere i suddetti punti finché non ci sono più
immagini da cancellare.
Toccare di nuovo un’immagine con un contrassegno
per rilasciare il contrassegno .
2Toccare [OK] t [OK].
Cancella contemporaneamente tutte le immagini nella
gamma data o cartella selezionata o tutti i filmati AVCHD.
Dopo il punto 2, toccare [OK].
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
Nota
• Quando si usa la memoria interna per registrare le immagini, il Modo visione viene impostato su Visione
cartella e i fermi immagine e i filmati si visualizzano nella stessa cartella.
Nel Modo facile
Cancella immagine singolaCancella l’immagine attualmente visualizzata.
Cancella tutte le immaginiCancella tutte le immagini in quella gamma data o cartella.
Continua r
96
IT
zÈ possibile cambiare tra il modo dell’indice e il
modo dell’immagine singola quando si selezionano
le immagini
Quando si seleziona (Immagini multiple), è possibile
cambiare la schermata ad immagine singola e la
schermata dell’indice toccando /.
Toccare sulla schermata dell’indice per ritornare alla
schermata ad immagine singola e toccare sulla schermata
ad immagine singola per ritornare alla schermata dell’indice.
• È anche possibile cambiare tra i modi dell’indice e ad immagine
singola in [Proteggi], [Invia con TransferJet] o [DPOF].
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
97
IT
Invia con TransferJet
TransferJet è una tecnologia a trasferimento wireless di contatto che consente ai dati di essere
trasferiti allineando accuratamente due prodotti che si desidera far comunicare l’uno con l’altro.
Per scoprire se la fotocamera è dotata della funzione TransferJet, controllare il contrassegno
(TransferJet) sul fondo della fotocamera.
L’uso di un Memory Stick con TransferJet (in vendita separatamente) consente alle immagini di
essere trasferite tra le periferiche compatibili con TransferJet.
Per maggiori dettagli su TransferJet, vedere le istruzioni per l’uso in dotazione con il Memory
Stick con TransferJet.
1 Inserire un Memory Stick con TransferJet nella
fotocamera e premere il tasto (Riproduzione).
Indice
funzionamento
Ricerca di
2 (Invia con TransferJet) t modo desiderato
Quando i tasti non si visualizzano sul lato sinistro dello
schermo LCD, toccare .
3 Trasferire le immagini allineando accuratamente i contrassegni
(TransferJet) sulla fotocamera e sull’altra periferica.
Un suono di notifica viene emesso quando si esegue il collegamento.
(Qs. imm.)Invia l’immagine visualizzata attualmente nel modo
dell’immagine singola.
(Immagini multiple)È possibile selezionare e inviare immagini multiple.
Dopo il punto 2, eseguire le seguenti operazioni.
1Selezionare un’immagine da inviare, quindi toccarla.
Ripetere i passi sopra finché non ci sono più immagini
da inviare.
Toccare di nuovo un’immagine con un contrassegno
per rilasciare il contrassegno .
2Toccare [OK] t [OK].
Note
• Solo i fermi immagine possono essere trasferiti.
• Fino a 10 immagini possono essere trasferite contemporaneamente. Tuttavia, per le immagini 3D, sia il
file MPO che il file JPEG vengono trasferiti. A seconda della periferica di ricezione, vengono ricevute un
massimo di 20 immagini.
• Prima, impostare [TransferJet] su [Acceso] selezionando
principali) (pagina 137).
• Mentre si è a bordo di un aereo, impostare [TransferJet] su [Spento] selezionando t
(Impost.)
il luogo in cui viene usata la fotocamera.
• Il collegamento viene interrotto se il trasferimento non può essere eseguito entro circa 30 secondi. Se ciò
si verifica, selezionare [Sì] e riallineare i due contrassegni (TransferJet) sulla fotocamera e sull’altra
periferica.
• Il Memory Stick con TransferJet e i modelli di fotocamera con TransferJet non sono venduti in alcuni
paesi e regioni a causa delle leggi e delle norme locali.
• Impostare la funzione [TransferJet] su [Spento] nei paesi e nelle regioni diverse da quella in cui è stata
acquistata la fotocamera. A seconda del paese e della regione, se si usa la funzione TransferJet, si
potrebbe essere responsabili a causa delle limitazioni locali per la trasmissione delle onde
elettromagnetiche.
t (Impostaz. principali) (pagina 137). Inoltre, seguire sempre tutte le norme che regolano
t (Impost.)t (Impostaz.
98
delle impostazioni
alfabetico
IT
Ricerca di MENU/
Indice
Ricezione delle immagini usando TransferJet
1 Premere il tasto (Riproduzione) per accendere la fotocamera.
2 Allineare accuratamente i contrassegni (TransferJet) sulla fotocamera
e sulla periferica di invio per ricevere le immagini.
Un suono di notifica viene emesso quando si esegue il collegamento.
Note
• È possibile inviare o ricevere solo le immagini che possono essere riprodotte sulla fotocamera.
• Questa fotocamera può ricevere solo i file JPEG e MPO.
• Se si verifica un errore nel file di database di immagini durante il salvataggio, appare la schermata del file
di database di immagini di recupero.
• Riprodurre le immagini che non possono essere registrate nel file di database di immagini usando
[Visione cart. (Fermo imm.)].
zSuggerimenti per l’invio e la ricezione dei dati con
successo
Allineare accuratamente il contrassegno (TransferJet) sulla fotocamera e sull’altra
periferica.
• La velocità e il campo di trasferimento variano a seconda dell’angolo a
cui i contrassegni (TransferJet) sono allineati.
• Potrebbe essere necessario alterare la posizione/l’angolo della fotocamera
finché possa essere ottenuta la comunicazione.
• L’invio e la ricezione dei dati sono più facili se i contrassegni
(TransferJet) sono allineati con entrambe le fotocamere in parallelo l’una
all’altra come è mostrato nell’illustrazione.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
zUso delle periferiche compatibili con TransferJet
vendute separatamente
L’uso delle periferiche compatibili con TransferJet vendute separatamente consente di
trasferire le immagini ad un PC e può aumentare il piacere di trasferimento dei dati.
Per i dettagli, vedere le istruzioni per l’uso in dotazione con la periferica compatibile con
TransferJet.
• Tenere presente i seguenti punti quando si usano le periferiche compatibili con TransferJet.
– Prima dell’uso, impostare la fotocamera sul modo di riproduzione.
– Se un’immagine non si visualizza, selezionare t (Impost.) t (Impostaz.
principali) e poi impostare [Impostazioni LUN] su [Singolo].
– Durante il collegamento, i dati non possono essere scritti o cancellati da una fotocamera.
– Non scollegare mentre si importano le immagini su “PMB”.
99
IT
Colorare
Colora o aggiunge i timbri a un fermo immagine e lo salva come un file nuovo.
L’immagine originale viene conservata.
1 Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare
al modo di riproduzione.
Indice
funzionamento
Ricerca di
2t(Colorare)
Quando si usa la memoria interna, toccare (Colorare) sul
lato sinistro dello schermo LCD.
3 Disegnare sull’immagine usando il marcatore (in
dotazione).
4 Toccare il tasto
/t selezionare la
dimensione dell’immagine salvata.
TastoAzione
1/SalvareSalva l’immagine nel formato VGA o 5M nella
memoria interna o su una scheda memoria.
2PennaColora i caratteri o la grafica.
3GommaFa correzioni.
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
4TimbroApplica un timbro sull’immagine.
5/Spessore/TimbroSeleziona lo spessore della penna o della gomma
o il timbro.
6ColoreSeleziona il colore.
7UscitaEsce dal modo di colorazione.
8CorniceAggiunge una cornice.
Selezionare la cornice desiderata con / .
9RitornoAnnulla l’ultima azione.
0Cancellazione totaleCancella tutta la colorazione.
Continua r
100
IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.