Cliccare su un tasto in alto a destra per saltare alla pagina corrispondente.
Questo è comodo quando si cerca una funzione che si desidera guardare.
Indice
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di informazioni in base alla
funzione.
Ricerca di informazioni in base al
funzionamento.
Ricerca di informazioni in un elenco di
voci di MENU/delle impostazioni.
Ricerca di informazioni in base alla
parola chiave.
Segni ed annotazioni usati in questa guida all’uso
In questa guida all’uso, la sequenza delle
operazioni viene mostrata dalle frecce (t).
Le voci sullo schermo devono essere
toccate nell’ordine indicato. I segni
vengono mostrati come appaiono
nell’impostazione predefinita della
fotocamera.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
L’impostazione predefinita è indicata da .
Indica le precauzioni e le limitazioni
relative al funzionamento corretto della
fotocamera.
zIndica le informazioni che è utile
sapere.
IT
2
Note sull’uso della fotocamera
Indice
Note sui tipi di schede memoria
utilizzabili (in vendita separatamente)
Le seguenti schede memoria sono compatibili
con questa fotocamera: “Memory Stick PRO
Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,
“Memory Stick Duo”, scheda di memoria SD,
scheda di memoria SDHC e scheda di
memoria SDXC.
La scheda MultiMediaCard non può essere
usata.
In questo manuale il termine “Memory Stick
Duo” viene usato per riferirsi al “Memory
Stick PRO Duo”, al “Memory Stick PRO-HG
Duo”, al “Memory Stick Duo” e il termine
“Scheda SD” viene usato per riferirsi alla
scheda di memoria SD, alla scheda di
memoria SDHC e alla scheda di memoria
SDXC.
• È stato confermato che il “Memory Stick Duo”
con una capacità fino a 32 GB e la scheda SD
fino a 64 GB funzionano correttamente con la
fotocamera.
• Quando si registrano i filmati, si consiglia di
usare le seguenti schede di memoria:
– (Mark2) (“Memory Stick
PRO Duo” (Mark2))
– (“Memory Stick PRO-
HG Duo”)
– Scheda di memoria SD, scheda di memoria
SDHC o scheda di memoria SDXC (Classe 4
o più veloce)
• Per ulteriori informazioni sul “Memory Stick
Duo”, vedere a pagina 181.
Quando si usa un “Memory Stick Duo”
con slot per “Memory Stick” di
formato standard
È possibile usare il “Memory Stick Duo”
inserendolo nell’adattatore per “Memory
Stick Duo” (in vendita separatamente).
Adattatore per
“Memory Stick Duo”
Funzioni incorporate in questa
fotocamera
• Questo manuale descrive ciascuna delle
funzioni delle periferiche compatibili/
incompatibili con TransferJet, delle periferiche
compatibili con 1080 60i e delle periferiche
compatibili con 1080 50i.
Per controllare se la fotocamera supporta la
funzione TransferJet e se è una periferica
compatibile con 1080 60i o una periferica
compatibile con 1080 50i, controllare i seguenti
contrassegni sul fondo della fotocamera.
Periferica compatibile con TransferJet:
(TransferJet)
Periferica compatibile con 1080 60i: 60i
Periferica compatibile con 1080 50i: 50i
• Non guardare le immagini 3D riprese con questa
fotocamera per lunghi periodi di tempo sui
monitor compatibili con 3D.
• Quando si guardano le immagini 3D riprese con
questa fotocamera su un monitor compatibile
con 3D, si potrebbe verificare un disagio nella
forma di sforzo degli occhi, stanchezza o
nausea. Per evitare questi sintomi, si consiglia di
fare pause regolari. Tuttavia, è necessario
determinare per se stessi la durata e la frequenza
delle pause richieste, poiché variano secondo
l’individuo. Se si verifica qualsiasi tipo di
disagio, smettere di guardare le immagini 3D
finché ci si sente meglio e rivolgersi ad un
medico se necessario. Inoltre consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con la periferica
o il software collegato o che si sta usando con
questa fotocamera. Tenere presente che la
capacità visiva di un bambino è ancora in fase di
sviluppo (particolarmente i bambini al di sotto
dell’età di 6 anni). Rivolgersi ad un pediatra o
un oculista prima di lasciar guardare le
immagini 3D ad un bambino e accertarsi che
osservi le suddette precauzioni quando si
guardano tali immagini.
Note sul pacco batteria
• Caricare il pacco batteria (in dotazione) prima di
usare la fotocamera la prima volta.
• Il pacco batteria può essere caricato anche
quando non è completamente scarico. Inoltre,
anche se il pacco batteria non è completamente
carico, è possibile usare la capacità parziale di
carica del pacco batteria così com’è.
• Se non si intende usare il pacco batteria per un
lungo periodo di tempo, esaurire la carica
esistente e rimuoverlo dalla fotocamera, quindi
conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Ciò
serve per mantenere le funzioni del pacco
batteria.
• Per ulteriori informazioni sul pacco batteria
utilizzabile, vedere a pagina 183.
Continua r
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
alfabetico
Indice
IT
3
Obiettivo Carl Zeiss
La fotocamera è dotata di un obiettivo Carl
Zeiss che è in grado di riprodurre immagini
nitide con eccellente contrasto. L’obiettivo
per la fotocamera è stato fabbricato con un
sistema di garanzia della qualità certificato da
Carl Zeiss in base alle norme di qualità della
Carl Zeiss in Germania.
Note sullo schermo LCD e
sull’obiettivo
• Lo schermo LCD è stato fabbricato usando la
tecnologia ad altissima precisione, perciò oltre il
99,99% dei pixel sono operativi per l’uso
effettivo. Tuttavia, dei minuscoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero
apparire sullo schermo LCD. Questi punti sono
un risultato normale del processo di
fabbricazione e non influiscono sulla
registrazione.
Punti neri, bianchi, rossi,
blu o verdi
• Se sullo schermo LCD vengono spruzzate delle
gocce d’acqua o degli altri liquidi bagnandolo,
asciugare immediatamente lo schermo con un
panno morbido. Lasciando i liquidi sulla
superficie dello schermo LCD è possibile
danneggiare la qualità e causare un
malfunzionamento.
• Se si espone lo schermo LCD o l’obiettivo alla
luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo
si possono causare dei malfunzionamenti. Fare
attenzione quando si mette la fotocamera vicino
ad una finestra o all’esterno.
• Non premere contro lo schermo LCD. Lo
schermo potrebbe macchiarsi e ciò può causare
un malfunzionamento.
• In un ambiente freddo le immagini potrebbero
essere trascinate sullo schermo LCD. Non si
tratta di un malfunzionamento.
• Fare attenzione a non colpire l’obiettivo e a non
applicarvi forza.
Condensa
• Se si porta la fotocamera direttamente da un
ambiente freddo a uno caldo, la condensa
potrebbe formarsi all’interno o all’esterno della
fotocamera. Questa condensa può causare un
malfunzionamento della fotocamera.
• Se si forma l’umidità di condensa, spegnere la
fotocamera e attendere circa un’ora affinché
l’umidità evapori. Tenere presente che se si
tenta di riprendere con l’umidità che rimane
all’interno dell’obiettivo, non si è in grado di
registrare le immagini nitide.
Le immagini usate in questa guida
all’uso
Le immagini usate come esempi in questa
guida all’uso sono immagini riprodotte e non
sono immagini reali riprese usando questa
fotocamera.
Nota quando si riproducono i filmati
su altre periferiche
Questa fotocamera usa il MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile per la registrazione di
formato AVCHD.
I filmati registrati nel formato AVCHD con
questa fotocamera non possono essere
riprodotti dalle seguenti periferiche.
– Altre periferiche compatibili con il formato
AVCHD che non supportano High Profile
– Periferiche incompatibili con il formato
AVCHD
Questa fotocamera usa anche il MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile per la registrazione
di formato MP4.
Per questo motivo, i filmati registrati nel
formato MP4 con questa fotocamera non
possono essere riprodotti sulle periferiche
diverse da quelle che supportano MPEG-4
AVC/H.264.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
IT
4
Indice
Note sull’uso della fotocamera
Indice
Ripresa
Come usare questa guida all’uso·························· 2
Note sull’uso della fotocamera······························ 3
Ricerca di funzionamento······································ 9
Ricerca di MENU/delle impostazioni··················· 12
Nomi delle parti ··················································· 17
Elenco delle icone visualizzate sullo
schermo ······························································ 19
Uso del pannello a sfioramento··························· 21
Personalizzazione delle voci MENU ··················· 23
Uso della memoria interna ·································· 25
Sfioramento dello schermo per impostare la
messa a fuoco····················································· 26
Uso del tasto del modo fermo immagine/
filmato·································································· 27
Modo REG ·························································· 28
Regolaz. autom. intelligente································ 29
Regolaz. autom. superiore·································· 30
Panorama in movimento intelligente ··················· 32
Modo filmato························································ 35
Programm. automatica········································ 36
Sfocatura sfondo················································· 37
Selezione scena·················································· 38
i-Panorama in mov. sott'acqua···························· 41
Zoom ··································································· 42
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
IT
5
Visione
Visione dei fermi immagine ································· 43
Zoom riproduzione ·············································· 44
Zoom ampio ························································ 45
Display ruotato temporaneamente······················ 46
Visione delle immagini di raffica·························· 47
Visione dei filmati ················································ 49
Indice
funzionamento
Ricerca di
Immagini 3D
Funzioni 3D ························································· 50
Ripresa 3D ·························································· 52
Visione delle immagini riprese
stereoscopicamente nel modo di angolo multiplo
in movimento······················································· 54
Visione di un’immagine su un televisore 3D ······· 55
MENU (Ripresa)
Voci MENU (Ripresa)·········································· 12
MENU
(Visione)
Voci MENU (Visione) ·········································· 14
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
Impostazioni
Voci di impostazione ··········································· 15
IT
6
Televisore
Computer
Visione di un’immagine su un televisore a
definizione standard (SD)·································· 149
Visione di un’immagine su un televisore ad
alta definizione (HD)·········································· 150
Visione di un’immagine su un
televisore compatibile con “BRAVIA” Sync ······· 153
Uso con il computer ·········································· 155
Uso del software ··············································· 156
Collegamento della fotocamera ad un
computer ································································158
Caricamento delle immagini su un servizio
multimediale ······················································ 160
Creazione di un disco di filmati ························· 162
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Stampa
Stampa di fermi immagine ································ 165
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi······································ 166
Indicatori e messaggi di avvertimento··············· 175
IT
7
Altro
Uso della fotocamera all’estero························· 180
Scheda di memoria ··········································· 181
Pacco batteria ··················································· 183
Caricabatterie···················································· 184
Base girevole intelligente ·································· 185
Formato AVCHD ··············································· 186
Standard di TransferJet····································· 187
Numero di fermi immagine e tempo registrabile
dei filmati ··························································· 188
Precauzioni ······················································· 189
Messa a fuoco con inseguim. ·························· 26
Modo filmato ························································· 35
Ott. alta vel.··························································· 39
Impostazioni raffica············································· 72
IT
9
Ripresa senza
sfocatura
Alta sensibilità······················································· 39
Riduz. sfocatura per movim. ···························· 38
Crepuscolo senza treppiede ···························· 38
Ott. alta vel.··························································· 39
Autoscatto con ritardo di 2 secondi················ 64
ISO··········································································· 75
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ripresa con
retroilluminazione
Ripresa in luoghi bui
Cambiamento della
posizione di messa a
fuoco
Cambiamento della
dimensione/della
qualità dell’immagine
Creazione di un disco
di filmati nel formato
AVCHD
Informazioni sugli
accessori opzionali
Stampa di fermi immagine······························ 165
Visione di un’immagine su un televisore
3D············································································· 55
Visione di un’immagine su un televisore a
definizione standard (SD) ······························· 149
Visione di un’immagine su un televisore
ad alta definizione (HD)··································· 150
Creazione di un disco di filmati······················ 162
Base girevole intelligente ································ 185
11
IT
Ricerca di MENU/delle
impostazioni
Voci MENU (Ripresa)
Indice
È possibile selezionare facilmente le varie funzioni di ripresa da .
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 Toccare per visualizzare la schermata
MENU.
Le quattro voci di menu visualizzate sotto non appaiono
nella schermata MENU.
3 Toccare la voce del menu t il modo desiderato.
Nella seguente tabella, indica le impostazioni che possono essere cambiate, mentre – indica le
impostazioni che non possono essere cambiate. Una impostazione potrebbe essere fissa o
limitata a seconda del modo di ripresa. Per i dettagli, vedere la pagina per ciascuna voce.
Le icone sotto , e indicano i modi disponibili.
Modo REG
Voci di menu
Modo facile
Scena di ripresa
filmato
Otturatore sorriso
————————
———— ——
——
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Tasto filmato
Flash
Autoscatto
Direzione di ripresa
Effetto sfocatura
Dim. imm./Dimens.
imm. panorama/
Qualità
Impostazioni raffica
Macro
EV
ISO
—
———
———
——————
————————
———— ——
———— ——
———————
——
Continua r
12
IT
Modo REG
Voci di menu
Bil.bianco
Bil. bianco sott'acqua
Mes. fuoco
Modo mis.esp.
Identificazione scena
Effetto pelle morbida
Rilevamento visi
Riduzione occhi
chiusi
Impostazioni display
——— —
——————
————
———
————————
———————
——
————————
Note
• [i-Panorama in mov. sott'acqua] si visualizza solo quando [Custodia] è impostato su [Acceso].
• [Qualità] si visualizza solo quando [Formato del filmato] è impostato su [AVCHD].
• Sullo schermo si visualizzano solo le voci che sono disponibili per ciascun modo.
• Le quattro voci di menu visualizzate sotto variano secondo ciascun modo.
——
—
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
13
IT
Voci MENU (Visione)
È possibile selezionare facilmente le varie funzioni di visione da .
1 Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare
al modo di riproduzione.
Indice
2 Toccare per visualizzare la schermata
MENU.
Le quattro voci di menu visualizzate sotto non appaiono
nella schermata MENU.
3 Toccare la voce del menu t il modo desiderato.
Nella seguente tabella, indica le impostazioni che possono essere cambiate, mentre – indica le
impostazioni che non possono essere cambiate.
• Sullo schermo si visualizzano solo le voci che sono disponibili per ciascun modo.
• Le quattro voci di menu visualizzate sotto variano secondo ciascun modo.
Voci di impostazione
Indice
È possibile cambiare le impostazioni sulla schermata (Impost.).
1 Toccare per visualizzare la schermata
MENU.
2 Toccare (Impost.) t categoria desiderata t
voce desiderata t impostazione desiderata.
CategorieVoci
Impostazioni ripresa
Formato del filmato
Illuminat. AF
Linea griglia
Zoom digitale
Orientam. autom.
Guida identif. scena
Rid.occhi rossi
Allarme occhi chiusi
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Continua r
15
IT
CategorieVoci
Impostaz. principali
Str. scheda memoria
Strum. memoria int.
Impostaz. orologio
* [Eye-Fi] appare solo quando una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio) è inserita nella fotocamera.
Segn. ac.
Luminosità LCD
Language Setting
Colore del display
Modo dimostraz.
Inizializza
Risoluzione HDMI
CTRL PER HDMI
COMPONENT
Custodia
Collegam. USB
Impostazioni LUN
Scar.musica
Form.musica
Risparmio energia
TransferJet
Eye-Fi*
Calibrazione
Formatta
Crea cart.REG.
Camb. cart. REG.
Cancella cart. REG.
Copia
Numero file
Formatta
Numero file
Impost. fuso orario
Impost. data & ora
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Note
• [Impostazioni ripresa] appare solo quando le impostazioni sono state inserite dal modo di ripresa.
• [Str. scheda memoria] appare solo quando una scheda di memoria è inserita nella fotocamera, mentre
[Strum. memoria int.] appare solo quando una scheda di memoria non è inserita.
16
IT
Nomi delle parti
FotocameraA Pulsante di scatto
B Microfono
C Copriobiettivo
D Tasto ON/OFF (Alimentazione)
E Spia di alimentazione
F Flash
G Spia dell’autoscatto/Spia dell’otturatore
sorriso/Illuminatore AF
H Obiettivo
I Schermo LCD/Pannello a sfioramento
J Tasto (Riproduzione) (43)
K Spia del modo (Fermo immagine)
L Spia del modo (Filmato)
M Leva dello zoom (W/T) (42, 44)
N Tasto del modo (Fermo immagine)/
(Filmato)
O Gancio per cinturino da polso*
P Leva di espulsione della batteria
Q Slot di inserimento della batteria
R Attacco per treppiede
S Connettore multiplo
T Coperchio della batteria/della scheda di
memoria
U Spia di accesso
V Slot della scheda di memoria
W Contrassegno (TransferJet™)
(98, 137)
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Pannello del coperchio
* Uso del cinturino da polso
Fissare il cinturino e mettere la mano nel laccio ad
anello per evitare che la fotocamera cada.
Gancio
* Uso del marcatore
Il marcatore viene usato quando si aziona il
pannello a sfioramento. Si fissa al cinturino da
polso. Non trasportare la fotocamera tenendo il
marcatore. La fotocamera potrebbe cadere.
Continua r
17
IT
Supporto ad uscita multipla
Uso dell’alimentatore CA AC-LS5 (in
vendita separatamente)
Indice
Contrassegno v
Usare il supporto ad uscita multipla per
fissare la fotocamera nei seguenti casi:
– Se si collega un cavo USB ad un computer
– Se si collega un cavo AV o HDMI ad un
televisore
A Terminale del connettore per fotocamera
B Presa DC IN
C Presa USB
D Presa HDMI
E Presa A/V OUT (STEREO)
1 Alla presa DC IN
2 Ad una presa a
muro
• Se si collega la fotocamera all’alimentatore CA
AC-LS5 (in vendita separatamente) il pacco
batteria non si carica. Usare un caricabatterie per
caricare la batteria.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
18
IT
Elenco delle icone visualizzate
sullo schermo
Le icone si visualizzano sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera. Le posizioni delle
icone visualizzate potrebbero variare secondo il modo di ripresa.
Quando si riprendono i fermi
immagine
1
DisplayIndicazione
Icona di Identificazione scena
Indice
funzionamento
Ricerca di
Quando si riprendono i filmati
Quando si riproduce
Supporto di registrazione/
8/8Numero di immagine/Numero di
Bilanciamento del bianco
Destinazione
Identificazione scena
Icona di sovrapposizione per la
Regolazione automatica
superiore
Avvertimento per la vibrazione
Scena di ripresa del filmato
Zoom di riproduzione
Riproduzione (Scheda di
memoria, memoria interna)
Display del modo Eye-Fi
immagini registrate nella gamma
data, nella cartella selezionata
125Velocità dell’otturatore
F3.5Valore dell’apertura
ISO400Numero ISO
+2.0EVValore di esposizione
Messa a fuoco ravvicinata
Modo del flash
Carica del flash
Modo di misurazione
esposimetrica
REGIST.
Attesa
0:12Tempo di registrazione (m:s)
NRiproduzione
0:00:12Contatore
101-0012Numero della cartella-del file
2010 1 1
9:30 AM
Registrazione di un filmato/
Attesa
Barra di riproduzione
Data/ora registrata
dell’immagine di riproduzione
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
20
IT
Uso del pannello a sfioramento
La fotocamera consente di eseguire le operazioni ed effettuare le impostazioni toccando i tasti o
trascinando lo schermo LCD con il dito.
Indice
Funzionamento della fotocamera al tocco dello
schermo LCD
TastoAzione
///
Note
• Per azionare il pannello a sfioramento, premerlo leggermente con il dito o con il marcatore in dotazione.
Premendo forte o usando un oggetto appuntito diverso dal marcatore in dotazione si potrebbe
danneggiare il pannello a sfioramento.
• Se si tocca in alto a destra sullo schermo durante la ripresa, i tasti e le icone scompaiono
momentaneamente. I tasti e le icone riappaiono quando si toglie il dito dallo schermo.
Visualizza le voci nascoste in modo da
mostrare sulla schermata le voci che si
desidera impostare.
Ritorna alla schermata precedente.
Visualizza la descrizione delle funzioni per
ciascuna impostazione sulle schermate di
selezione per MENU (ripresa), il modo
REC, il modo di Selezione scena o il modo
di ripresa 3D.
Toccare t le voci di cui si desidera
guardare la descrizione.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
21
IT
Funzionamento della fotocamera trascinando lo
schermo LCD
AzioneMetodo operativo
Visualizza/
nasconde la
schermata
MENU
Toccare il lato sinistro dello schermo LCD e
trascinarlo a destra per visualizzare la
schermata MENU; trascinare da destra a
sinistra per nascondere la schermata MENU.
Indice
funzionamento
Ricerca di
Visualizza/
nasconde i tasti
operativi
Visualizza
l’immagine
successiva/
precedente
Visualizza la
schermata
dell’indice delle
immagini
Visualizza la
pagina
successiva/
precedente nel
modo dell’indice
Toccare il lato sinistro dello schermo LCD e
trascinare a sinistra per nascondere i tasti
operativi; trascinare da sinistra a destra per
visualizzare i tasti operativi.
Trascinare lo schermo LCD a destra o a
sinistra durante la riproduzione. Per cambiare
continuamente l’immagine, trascinare a destra
o a sinistra e continuare a premere quel lato.
Trascinare in su sullo schermo LCD.
Trascinare in giù o su sullo schermo LCD.
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
22
IT
Personalizzazione delle voci
MENU
Durante la ripresa/riproduzione, le quattro voci MENU appaiono sotto sullo schermo LCD.
È possibile personalizzare questi quattro tasti sulle voci MENU e sulla disposizione desiderate,
permettendo di individuare con comodità i tasti usati frequentemente.
Questi tasti possono essere personalizzati e le impostazioni salvate per ciascun modo di
registrazione durante la ripresa e per la memoria interna e la scheda memoria durante la
riproduzione.
1 Toccare per visualizzare la schermata
MENU.
2 (Personalizzazione) t [OK]
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
3 Selezionare un’icona MENU e trascinarla sulla
posizione desiderata sul lato sinistro dello
schermo LCD.
L’icona MENU nell’area di personalizzazione viene sostituita.
4 Per annullare, toccare .
Nota
• Non è possibile personalizzare l’icona MENU nel Modo facile.
alfabetico
Indice
Area di personalizzazione
Continua r
23
IT
zPer trarre profitto dalla personalizzazione
Non solo è possibile scambiare le icone MENU, ma è anche possibile scambiare le icone
MENU all’interno dell’area di personalizzazione e ridurre il numero di icone MENU.
Per scambiare le icone MENU all’interno dell’area
di personalizzazione
Quando si tocca un’icona MENU all’interno dell’area di
personalizzazione, spostarla sulla posizione desiderata.
Per ridurre il numero di icone nell’area di
personalizzazione
Mentre si tocca un’icona MENU all’interno dell’area di
personalizzazione, spostarla sull’area a destra.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
24
IT
Uso della memoria interna
La fotocamera ha circa 32 MB di memoria interna. Questa memoria non è rimovibile. Anche
quando non c’è la scheda di memoria inserita nella fotocamera, è possibile registrare le immagini
usando questa memoria interna.
Quando una scheda di memoria è inserita
[Registrazione]: Le immagini vengono registrate sulla scheda
di memoria.
B
B
Memoria
interna
[Riproduzione]: Le immagini sulla scheda di memoria
vengono riprodotte.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: Varie funzioni possono essere
eseguite sulle immagini nella scheda di memoria.
Quando non c’è la scheda di memoria inserita
[Registrazione]: Le immagini vengono registrate usando la
memoria interna.
• Non è possibile registrare i filmati sulla memoria interna con la
seguente qualità del filmato o la dimensione di immagine del filmato:
– [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ]
– [MP4 12M], [MP4 6M]
[Riproduzione]: Le immagini memorizzate nella memoria
interna vengono riprodotte.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: Varie funzioni possono essere
eseguite sulle immagini nella memoria interna.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Dati di immagine memorizzati nella memoria
interna
Si consiglia di copiare (copia di riserva) i dati usando uno dei seguenti metodi.
Per copiare (riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura a pagina 158 senza una scheda di memoria inserita nella fotocamera.
Per copiare (riserva) i dati su una scheda di memoria
Preparare una scheda di memoria con sufficiente capacità disponibile, quindi eseguire la
procedura spiegata in [Copia] (pagina 145).
Note
• Non è possibile importare sulla memoria interna i dati di immagine che sono su una scheda memoria.
• Effettuando un collegamento USB tra la fotocamera e un computer con un cavo, è possibile importare su
un computer i dati memorizzati nella memoria interna. Tuttavia non è possibile esportare sulla memoria
interna i dati che sono su un computer.
25
IT
Sfioramento dello schermo per
impostare la messa a fuoco
Toccando l’area da mettere a fuoco sul pannello a sfioramento viene visualizzata una cornice;
premendo parzialmente il pulsante di scatto viene messa a fuoco la cornice.
Tocco del soggetto sullo schermo
La fotocamera segue il soggetto e regola la messa a fuoco automaticamente finché viene
premuto parzialmente il pulsante di scatto, anche se il soggetto si sta muovendo (Messa a fuoco
con inseguim.). Premere parzialmente il pulsante di scatto per bloccare la posizione del soggetto,
la messa a fuoco e l’esposizione.
Tasto/Metodo operativoAzione
Toccare lo schermoRegola la messa a fuoco.
Annulla la funzione.
Note
• La messa a fuoco con inseguimento non è disponibile nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Panorama in movimento intelligente
– Nel modo di ripresa 3D
– Nel Modo filmato
–Nel Modo facile
– Quando la funzione di Otturatore sorriso è attivata
– Quando (Panorama), (Crepuscolo), (Fuochi artif.) o (Sott'acqua) è selezionato nella
Selezione scena
– Quando [Autoscatto] è impostato su [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due persone]
– Quando si usa [Zoom digitale]
– Nel Modo di messa a fuoco ravvicinata
• La messa a fuoco con inseguimento potrebbe non attivarsi nelle seguenti situazioni:
– Il soggetto si muove troppo rapidamente.
– Il soggetto è troppo piccolo o troppo grande.
– Il soggetto ha lo stesso colore dello sfondo.
– In condizioni di luce bassa.
– In condizioni in cui la luminosità varia.
• La messa a fuoco con inseguimento viene automaticamente annullata quando il soggetto scompare dallo
schermo o l’inseguimento non è riuscito.
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
26
IT
Uso del tasto del modo fermo
immagine/filmato
È possibile selezionare il modo di ripresa secondo il modo in cui si desidera riprendere.
Indice
Pulsante di scatto
Tasto del modo /
1 Premere il tasto del modo / per cambiare al modo di ripresa
(Fermo immagine) o (Filmato).
(Fermo immagine)Consente di riprendere i fermi immagine.
Cambia al modo di registrazione dei fermi immagine
impostato usando (Modo REG) (pagina 28).
(Filmato)Consente di registrare i filmati.
Cambia alla scena di ripresa del filmato impostata usando
t [Scena di ripresa filmato] (pagina 58).
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
27
IT
Modo REG
È possibile selezionare il modo di ripresa in base alla condizione e all’obiettivo.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t modo desiderato
Indice
funzionamento
Ricerca di
(Regolaz. autom.
intelligente)
(Regolaz. autom.
superiore)
(i-Panorama in
movimento)
(Modo filmato)
(Programm.
automatica)
(Sfocatura sfondo)
(Selezione scena)
(Ripresa 3D)
(i-Panorama in mov.
sott'acqua)
Consente di riprendere i fermi immagine con l’impostazione regolata
automaticamente.
Consente di riprendere i fermi immagine con qualità superiore
rispetto al modo di Regolazione automatica intelligente.
Consente di riprendere un’immagine panoramica dopo aver
composto le immagini.
Consente di registrare i filmati.
Consente di riprendere con l’esposizione regolata automaticamente
(sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura). Inoltre è
possibile selezionare varie impostazioni usando il menu.
Consente di riprendere un’immagine con la sfocatura dello sfondo e
di definire il soggetto.
Consente di riprendere con le impostazioni preselezionate secondo la
scena.
Consente di riprendere le immagini 3D componendo le immagini.
Consente di riprendere le immagini panoramiche sott’acqua.
[i-Panorama in mov. sott'acqua] è disponibile quando [Custodia] è
impostato su [Acceso].
delle impostazioni
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
28
IT
Regolaz. autom. intelligente
Consente di riprendere i fermi immagine con l’impostazione regolata automaticamente.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Regolaz. autom.
intelligente)
3 Premere il pulsante di scatto per riprendere
un’immagine.
Nota
• [Flash] è impostato su [Autom.] o [Disattivato].
zIdentificazione della scena
L’Identificazione scena opera nel modo di Regolazione automatica intelligente. Questa
funzione consente alla fotocamera di identificare automaticamente le condizioni di ripresa e
di riprendere l’immagine.
Icona di identificazione scena e guida
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
La fotocamera identifica (Crepuscolo), (Ritr. crepusc.), (Crepusc. con treppiede),
(Controluce), (Ritratto in controluce), (Panorama), (Macro), (Messa fuoco
ravvicinata) o (Ritratto) e visualizza l’icona e la guida corrispondente sullo schermo
quando viene identificata la scena.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 83.
zSe si riprende un fermo immagine di un soggetto
che è difficile da mettere a fuoco
• La distanza minima di ripresa è circa 8 cm (1 cm nella Regolazione automatica intelligente o nel
Modo Facile) (W), 50 cm (T) (dall’obiettivo). Riprendere nel modo di messa a fuoco ravvicinata
quando viene ripreso un soggetto più vicino rispetto alla distanza di ripresa.
• Quando la fotocamera non può mettere a fuoco automaticamente il soggetto, l’indicatore di blocco
AE/AF cambia lampeggiando lentamente e non viene emesso il segnale acustico. Ricomporre la
ripresa o cambiare l’impostazione della messa a fuoco (pagina 80).
• La messa a fuoco potrebbe essere difficile nelle seguenti situazioni:
– È buio e il soggetto è distante.
– Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è scarso.
– Il soggetto è visto attraverso il vetro.
– Il soggetto si sta muovendo rapidamente.
– In presenza di luce riflettente o superfici lucide.
– Il soggetto è in controluce o c’è una luce lampeggiante.
29
IT
Regolaz. autom. superiore
La fotocamera combina l’Identificazione scena e la tecnologia dell’immagine ad alta qualità per
riprendere automaticamente le immagini con le impostazioni ottimali.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Regolaz. autom.
superiore)
3 Premere il pulsante di scatto.
La fotocamera riprende le immagini di raffica quando è
necessario e sovrappone le immagini multiple. Sovrapponendo
le immagini, la fotocamera registra un’immagine con meno sfocatura del soggetto e disturbi.
Note
• [Flash] è fissato su [Autom.] o [Disattivato]. In condizioni di luce bassa come le scene notturne,
impostare [Flash] su [Disattivato] per ottenere l’effetto ottimale delle immagini sovrapposte.
• L’effetto di riduzione della sfocatura del soggetto e dei disturbi è meno efficace nelle seguenti situazioni:
– I soggetti si stanno muovendo
– I soggetti sono troppo vicini alla fotocamera
– Le immagini con poco contrasto, come il cielo, la spiaggia sabbiosa o il prato
– Le immagini con cambiamenti costanti, come le onde o le cascate
funzionamento
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Continua r
30
IT
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.