Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu.
Je to praktický spôsob vyhľadania funkcie, ktorú si chcete pozrieť.
Obsah
operácie
HOME/MENU
Obsah
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Index
Vyhľadávanie informácií podľa
funkcie.
Vyhľadávanie informácií podľa
operácie.
Vyhľadávanie informácií v zozname
položiek HOME/MENU.
Vyhľadávanie informácií podľa
kľúčového slova.
Značky a symboly použité v tejto príručke
V tejto príručke je postupnosť operácií
znázornená šípkami (t). Dotýkajte sa
položiek na displeji v uvedenom poradí.
Znázornené značky zodpovedajú
značkám, ktoré sa zobrazujú
v predvolenom nastavení fotoaparátu.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Značka označuje predvolené
nastavenie.
Označuje upozornenia a obmedzenia,
ktoré sa týkajú správnej obsluhy
fotoaparátu.
Označuje užitočné informácie.
SK
2
Page 3
Informácie o používaní fotoaparátu
Obsah
Informácie o typoch použiteľných
pamäťových kariet „Memory Stick“
(predáva sa osobitne)
„Memory Stick Duo“:
S fotoaparátom môžete
používať pamäťovú kartu
„Memory Stick Duo“.
„Memory Stick“: S
fotoaparátom nemôžete
používať pamäťovú
kartu „Memory Stick“.
Nie je možné použiť iné pamäťové
karty.
• Bližšie informácie o pamäťovej karte
„Memory Stick Duo“ nájdete na str. 165.
Pri použití pamäťovej karty „Memory
Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom
s kartami „Memory Stick“
Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“
môžete použiť po vložení do adaptéra
pamäťových kariet „Memory Stick Duo“
(predáva sa osobitne).
Adaptér
pamäťových kariet
„Memory Stick
Duo“
Informácie o akumulátore
• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite
akumulátor (je súčasťou dodávky).
• Akumulátor môžete dobíjať aj vtedy, keď nie
je úplne vybitý. Môžete taktiež využiť
čiastočne nabitú kapacitu akumulátora, aj
keď nie je úplne nabitý.
• Ak akumulátor nebudete dlhšiu dobu
používať, nechajte ho úplne vybiť, vybitý
akumulátor vyberte z fotoaparátu a
uschovajte ho na chladnom a suchom mieste.
Tým uchováte funkcie akumulátora.
• Bližšie informácie o vhodnom akumulátore
nájdete na str. 167.
Objektív Carl Zeiss
Tento fotoaparát je vybavený objektívom Carl
Zeiss, ktorý produkuje ostrý obraz vysokej
kvality s vynikajúcim kontrastom.
Objektív tohto fotoaparátu bol vyrobený v
rámci systému zaistenia kvality s osvedčením
od spoločnosti Carl Zeiss v súlade s
kvalitatívnymi štandardami spoločnosti Carl
Zeiss v Nemecku.
Poznámky k LCD displeju a objektívu
• LCD displej je vyrobený použitím veľmi
presnej technológie, vďaka ktorej správne
funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD
displeji sa však môžu objavovať malé čierne
a/alebo jasné body (biele, červené, modré
alebo zelené). Tieto body sú normálnym
výsledkom výrobného procesu a nemajú
vplyv na snímanie.
Čierne, biele, červené, modré
alebo zelené body
• Ak sa LCD displej postrieka kvapkami vody
alebo inými tekutinami a zamočí sa,
okamžite pretrite displej mäkkou
handričkou. Ponechanie tekutín na povrchu
LCD displeja môže znížiť jeho kvalitu a
spôsobiť nefunkčnosť.
• Vystavením LCD displeja alebo objektívu
priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu
dobu môže dôjsť k poruche zariadenia.
Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu
blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.
• Nestláčajte LCD displej príliš silno. Farby na
displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to
by mohlo spôsobiť poruchu.
• V chladnom prostredí môžu v obraze na
LCD displeji vznikať závoje. To nie je
porucha.
• Vyhnite sa nárazom alebo vyvíjaniu
prílišného tlaku na objektív.
Zábery použité v tejto príručke
Zábery použité v tejto príručke ako príklady
záberov sú reprodukcie. Nejde o skutočné
zábery nasnímané týmto fotoaparátom.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Ilustrácie
Na ilustráciách v tejto príručke je fotoaparát
DSC-T900, pokiaľ nie je uvedené inak.
SK
3
Page 4
Obsah
Informácie o používaní fotoaparátu
Obsah
Snímanie
Ako používať túto príručku···································· 2
Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3
Vyhľadávanie operácie·········································· 7
Vyhľadávanie HOME/MENU ······························· 10
Popis jednotlivých častí (DSC-T900) ·················· 14
Popis jednotlivých častí (DSC-T90) ···················· 15
Použitie dotykového panela································ 16
Zmena nastavenia DISP (Zobrazenie displeja)···· 17
Používanie vnútornej pamäte······························ 19
Intelligent Auto Adjustment································· 20
Scene Selection ·················································· 21
Easy Shooting····················································· 23
Program Auto······················································ 24
Movie Mode ························································ 25
Movie shooting mode ········································· 26
Režim Smile Shutter (Snímanie úsmevu) ············ 27
Transfokácia························································ 28
Self-Timer···························································· 29
Macro/Close focus·············································· 30
Flash···································································· 31
Focus ·································································· 32
Metering Mode···················································· 34
ISO ······································································ 35
EV········································································ 36
Položky MENU (Snímanie) ·································· 12
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
MENU
(Prezeranie)
TV prijímač
Položky MENU (Prezeranie) ································ 13
Zobrazenie záberu na SDTV prijímači (DSC-T900) ···· 121
Zobrazenie záberu na HDTV prijímači (DSC-T900)···· 122
Zobrazenie záberu na SDTV prijímači (DSC-T90)······ 127
Zobrazenie záberu na HDTV prijímači (DSC-T90)······ 128
SK
5
Page 6
Počítač
Tlač
Práca s počítačom vybaveným operačným
systémom Windows·········································· 130
Inštalácia softvéru (je súčasťou dodávky)········· 132
Informácie o „PMB (Picture Motion Browser)“·····133
Práca so zábermi na počítači······························· 134
Použitie aplikácie „Music Transfer“ (je
súčasťou dodávky)············································ 138
Práca s počítačom Macintosh ·························· 139
Prezeranie „Ďalšie kroky – Cyber-shot“············ 142
Tlač statických záberov ···································· 143
Priama tlač záberov s použitím tlačiarne
kompatibilnej s PictBridge ································ 144
Tlač vo fotozberni ············································· 146
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Riešenie problémov
Riešenie problémov ·········································· 147
Výstražné indikátory a upozornenia·················· 158
Iné
Používanie fotoaparátu v zahraničí — zdroje
napájania··························································· 164
Informácie o pamäťovej karte „Memory Stick Duo“··· 165
Informácie o akumulátore ································· 167
Informácie o nabíjačke······································ 168
Index
Index ································································· 169
SK
6
Page 7
Vyhľadávanie operácie
Obsah
Ponechať nastavenia
na fotoaparát
Snímanie portrétov
Snímanie
naaranžovaného jedla
Snímanie v blízkosti
objektov
Intelligent Auto Adjustment ······························ 20
Scene Selection··················································· 21
Scene Recognition·············································· 90
Soft Snap······························································· 21
Twilight Portrait···················································· 21
Režim Smile Shutter (Snímanie úsmevu) ····· 27
Scene Recognition·············································· 90
Face Detection····················································· 93
Anti Blink································································ 96
Red Eye Reduction············································· 97
Macro······································································ 30
Close focus enabled··········································· 30
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Snímanie pohyblivých
objektov
Snímanie bez
rozmazania
Snímanie
s protisvetlom
Hi-Speed Shutter················································· 22
Movie Mode ·························································· 25
Burst········································································ 81
High Sensitivity ···················································· 21
Hi-Speed Shutter················································· 22
Samospúšť s 2-sekundovým
Na obrazovke HOME sú operácie fotoaparátu za účelom pohodlného výberu roztriedené
do rozsiahlych kategórií, napríklad, snímanie, prezeranie a tlač záberov.
1 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku
HOME.
2 Dotknite sa požadovanej kategórie t
požadovaná položka t .
Stlačením tlačidla spúšte do polovice sa vrátite do
režimu snímania.
PoložkaKategória
Kliknutím na položku v časti „Položky“ v tabuľke nižšie preskočíte na príslušnú stranu.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
KategóriaPoložky
ShootingShooting
View ImagesDate View*
Event View*
Favorites*
Folder View
SlideshowSlideshow
Music ToolDownload Music
Format Music
PrintPrint
Manage MemoryMemory Tool
– “Memory Stick” Tool*
Memory Tool
– Internal Memory Tool
Format
Create REC.Folder
Change REC.Folder
Delete REC.Folder
Copy
File Number
Format
File Number
Index
Pokračovanie r
10
SK
Page 11
KategóriaPoložky
SettingsMain Settings
– Main Settings 1
Main Settings
– Main Settings 2
Shooting Settings
– Shooting Settings 1
Shooting Settings
– Shooting Settings 2
Clock Settings
Language Setting
* Tieto položky sa zobrazujú len vtedy, keď je do fotoaparátu vložená pamäťová karta „Memory
Stick Duo“.
Beep
Function Guide
Initialize
Calibration
Housing
Demo Mode
HDMI Resolution (len DSC-T900)
CTRL FOR HDMI (len DSC-
T900)
COMPONENT
Video Out
TV TYPE
USB Connect
AF Illuminator
Grid Line
Digital Zoom
Auto Orientation
Auto Review
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Poznámky
• Na displeji sa zobrazia len dostupné položky.
• Ak sa nadviaže spojenie PictBridge alebo spojenie USB, nebudete môcť vyvolať zobrazenie
obrazovky HOME.
Index
11
SK
Page 12
Položky MENU (Snímanie)
Na uľahčenie nastavenia sa tu zobrazujú funkcie použiteľné na obrazovke, ktorá sa
zobrazuje v režime snímania.
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 Dotykom na zobrazte obrazovku ponuky.
3 Dotknite sa položky ponuky t požadovaný
režim t .
sa zobrazí, ak je už vybratá požadovaná položka.
V tabuľke nižšie značka znamená, že funkcia je dostupná a značka — znamená, že
funkcia je nedostupná. Ikony pod položkou [Scene Selection] označujú dostupné režimy
Scene Selection (výber scény). Kliknutím na položku v časti „Položky ponuky“
preskočíte na príslušnú stranu.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Režim záznamu
Položky ponuky
Image Size
Flash
REC Mode
EV
ISO
White Balance
Underwater White
Balance
Focus
Metering Mode
Scene Recognition
Smile Detection
Sensitivity
Face Detection
Flash Level
Anti Blink
Red Eye Reduction
DRO
Color Mode
SteadyShot
Shooting Settings
Scene Selection
————
——
——
——— —
— —
———
————
————
—— ——
——
——
————
——— —
——
————
———
—
—
—
Index
Poznámka
• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.
12
SK
Page 13
Položky MENU (Prezeranie)
Na uľahčenie nastavenia sa tu zobrazujú funkcie použiteľné na obrazovke, ktorá sa zobrazuje
v režime prezerania.
1 Stlačením tlačidla (prehrávanie) prepnite na
režim prehrávania.
2 Dotykom na zobrazte obrazovku ponuky.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
3 Dotknite sa položky ponuky t požadovaný
3/4
režim t .
sa zobrazí, ak je už vybratá požadovaná položka.
V tabuľke nižšie značka znamená, že funkcia je dostupná a značka — znamená, že
funkcia je nedostupná. Kliknutím na položku v časti „Položky ponuky“ preskočíte na
príslušnú stranu.
Režim prezerania
Položky ponuky
(Date List)
(Event List)
(Select Folder)
(View Mode)
(Filter by Faces)
(Slideshow)
(Add / Remove
Favorites)
(Retouch)
(Paint)
(Multi-Purpose
Resize)
(Delete)
(Protect)
DPOF
(Print)
(Rotate)
(Volume Settings)
„Memory Stick Duo“
Date ViewEvent ViewFavoritesFolder View Folder View
————
————
————
——
——
—
Vnútorná
pamäť
—
—
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Poznámka
• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.
GObjektív
HKryt objektívu
ILCD displej/Dotykový panel
JTlačidlo (Prehrávanie) (38)
KHáčik pre remienok na zápästie/
uchytávacia časť
LReproduktor
Spodná časť
MKryt priestoru pre akumulátor/
pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“
NOtvor pre statív
OPáčka uvoľnenia akumulátora
PKontrolka prístupu
QSlot pre pamäťovú kartu „Memory
Stick Duo“
RPriestor pre vloženie akumulátora
SMultikonektor
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
15
SK
Page 16
Použitie dotykového panela
Nastavenia funkcií fotoaparátu môžete vykonávať dotykom na tlačidlá zobrazené na
displeji.
Prechod na nasledujúcu obrazovku.
Obsah
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Návrat do režimu snímania/prehrávania.
Nastavenie zobrazenia displeja v režime
prehrávania na [Image Only].
v/V/b/B
Poznámky
• Ak chcete pracovať s dotykovým panelom, jemne sa ho dotknite prstom alebo dodaným
kresliacim perom. Stláčanie nadmernou silou alebo použitie iného ostrého predmetu namiesto
dodaného kresliaceho pera môže poškodiť dotykový panel.
• Ak sa počas snímania dotknete pravého horného rohu displeja, tlačidlá a ikony na chvíľu zmiznú.
Tlačidlá a ikony sa znovu zobrazia, keď zdvihnete prst z displeja.
Umožňujú zobraziť na displeji skryté
položky, ktoré chcete nastaviť.
Nastavenie zaostrenia dotykom na displej
Po dotknutí sa objektu na dotykovom paneli sa zobrazí rámček a po stlačení spúšte do
polovice sa rámček presunie do ohniska. Ak sa v rámčeku nachádza tvár, okrem ohniska
sa automaticky optimalizujú jas a tón farieb.
Na dotknutom mieste sa rozpozná tvár.
Rozpozná sa iný objekt ako tvár osoby.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Zrušenie funkcie.
Poznámky
• Túto funkciu nie je možné použiť pri použití digitálnej transfokácie a pri snímaní v režime
(Close focus enabled) alebo v režime (Easy Shooting).
• Túto funkciu nie je možné použiť, keď sú v ponuke Scene Selection zvolené režimy
(Landscape), (Twilight), (Gourmet), (Fireworks) alebo (Underwater).
16
SK
Page 17
Zmena nastavenia DISP
(Zobrazenie displeja)
Ak chcete prejsť na obrazovku s výberom zobrazenia, dotknite sa tlačidla na displeji.
Poznámka
• Všetky nastavenia okrem [Brightness] je potrebné vykonať zvlášť pre snímanie a prehrávanie.
Display Setup
Umožňuje nastaviť, či sa na displeji majú alebo nemajú zobrazovať ovládacie tlačidlá a
ikony.
(Normal)Ovládacie tlačidlá a ikony sa
zobrazujú.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
(Simple)Zobrazujú sa len ovládacie tlačidlá.
(Image Only)Ovládacie tlačidlá a ikony sa
nezobrazujú.
zPoužitie prehrávania [Image Only]
• Vyberte záber dotykom na ľavú a pravú stranu displeja. Keď
sa dotknete stredu displeja, dočasne sa zvolí režim zobrazenia
[Normal]. Dotykom na v pravom hornom rohu displeja
sa vrátite do režimu zobrazenia [Image Only].
• V režimoch zobrazenia [Normal] alebo [Simple] môžete
dotykom na prepnúť na zobrazenie [Image Only].
Dotykom na stred displeja sa vrátite do predchádzajúceho
režimu zobrazenia.
Index
17
SK
Page 18
Wide Zoom
V režime samostatného záberu sa statické zábery s formátmi 4:3 a 3:2 prehrávajú vo
formáte 16:9. V tomto prípade budú vrchná a spodná časť záberu mierne zrezané.
Poznámka
• Široké priblíženie nie je k dispozícii pre videozáznamy alebo zábery 16:9.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
Histogram
Histogram (stĺpcový diagram) je graf zobrazujúci jas záberu. Zobrazenie grafu indikuje
svetlý záber, ak je naklonený doprava a tmavý záber, ak je naklonený doľava.
A Počet pixelov
B Jas
A
B
SvetlýTmavý
Poznámky
• Histogram sa tiež objaví pri prehrávaní samostatného záberu, ale nebudete môcť upraviť
expozíciu.
• Histogram sa nezobrazí pri nahrávaní videozáznamov, prehrávaní videozáznamov, prezeraní
záberov so zvislou orientáciou, otáčaní statických záberov, použití dočasne otočeného zobrazenia
alebo pri použití širokého priblíženia (4:3, 3:2).
• Veľký rozdiel v histograme zobrazenom počas snímania a prehrávania sa môže vyskytnúť:
– Keď blysne blesk.
– Keď je rýchlosť uzávierky nízka alebo vysoká.
• Histogram sa nemusí zobraziť pre zábery nasnímané inými fotoaparátmi.
Brightness
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Slúži na nastavenie jasu LCD displeja. Ak prezeráte zábery pri dobrom vonkajšom
osvetlení, obnovte nastavenie na [Bright], ak je hodnota [Brightness] nastavená na
[Normal]. Pri nastavení vyššieho jasu sa však rýchlejšie vybíja akumulátor.
Number of Images
Môžete nastaviť počet záberov zobrazených na indexovej obrazovke na 12 alebo 20
záberov.
18
SK
Page 19
Používanie vnútornej pamäte
Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 11 MB. Vnútornú
pamäť nie je možné vybrať. Aj keď vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta
„Memory Stick Duo“, môžete zaznamenávať zábery pomocou tejto vnútornej pamäte.
Keď je vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“
[Nahrávanie]: Zábery sa zaznamenávajú na pamäťovú
B
kartu „Memory Stick Duo“.
[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené na
pamäťovej karte „Memory Stick Duo“.
[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z pamäťovej
karty „Memory Stick Duo“ je možné vykonať viaceré
funkcie.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
Vnútorná
B
pamäť
Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta „Memory
Stick Duo“
[Nahrávanie]: Zábery sa zaznamenávajú pomocou
vnútornej pamäte.
[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené vo
vnútornej pamäti.
[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z vnútornej
pamäte je možné vykonať viaceré funkcie.
Informácie o obrazových údajoch uložených vo
vnútornej pamäti
Ak chcete, aby prebehlo kopírovanie (zálohovanie) dát bez problémov, odporúčame
dodržať jeden z uvedených postupov.
Kopírovanie (zálohovanie) dát na pevný disk vášho počítača
Vykonajte postup na str. 134 až 135 bez pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ vloženej
vo fotoaparáte.
Kopírovanie (zálohovanie) dát na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“
Pripravte si pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ s dostatkom voľného miesta a potom
vykonajte postup, ktorý je opísaný v časti [Copy] (str. 57).
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Poznámky
• Obrazové údaje na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ nie je možné importovať do vnútornej
pamäte.
• Po vytvorení pripojenia USB medzi fotoaparátom a počítačom pomocou kábla môžete
importovať údaje uložené vo vnútornej pamäti do počítača. Nemôžete však exportovať údaje z
počítača do vnútornej pamäte.
19
SK
Page 20
Intelligent Auto Adjustment
Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami.
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
Obsah
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Intelligent Auto
Adjustment) t alebo
Poznámka
• Režim blesku je nastavený na [Flash Auto] alebo [Flash Off].
z
Informácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie scény)
Funkcia Scene Recognition (Rozpoznanie scény) pracuje v režime inteligentného
automatického nastavenia. S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky
rozpoznať podmienky snímania a nasnímať záber.
Ikona rozpoznania scény
• Fotoaparát rozpoznáva scény (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a
tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro) alebo
(Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí na displeji ikonu.
Bližšie informácie nájdete na str. 90.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
zPostup pri snímaní statického záberu objektu, ktorý nie je
možné dobre zaostriť
• Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 8 cm (W), 50 cm (T) (od objektívu). Pri snímaní
objektu z kratšej vzdialenosti než vzdialenosť snímania použite režim Close focus.
• Ak fotoaparát nemôže na daný objekt zaostriť automaticky, indikátor aretácie AE/AF začne
pomaly blikať a nezaznie pípnutie. Buď zmeňte kompozíciu záberu, alebo zmeňte nastavenie
zaostrenia (str. 32).
Zaostrenie môže byť náročné v nasledujúcich situáciách:
– Je tma a snímaný objekt je ďaleko.
– Kontrast objektu a pozadia je nevýrazný.
– Snímaný objekt sa nachádza za sklom.
– Objekt sa rýchlo pohybuje.
– Je prítomné odrážané svetlo alebo lesklé povrchy.
– Objekt sa nachádza v protisvetle alebo je tam ostrý lúč svetla.
20
SK
Page 21
Scene Selection
Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény.
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
Obsah
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t požadovaný režim t
alebo
(REC Mode) t (Scene Selection) t
požadovaný režim t
(High Sensitivity)
(Soft Snap)
(Landscape)
(Twilight Portrait)
Umožňuje snímať zábery bez blesku
aj pri nedostatočných svetelných
podmienkach a znižuje mieru
rozmazania obrazu.
Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou
atmosférou pre portréty a kvetiny atď.
Umožňuje jednoduché snímanie vzdialených scén
prostredníctvom zaostrenia do vzdialenosti.
Nasníma sa čistá obloha, stromy a kvetiny v živých
farbách.
Umožňuje snímanie ostrých záberov osôb s nočnou
scénou v pozadí bez ovplyvnenia atmosféry.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
(Twilight)
(Gourmet)
(Beach)
(Snow)
Umožňuje snímanie nočných scén na diaľku so
zachovaním temnej atmosféry pozadia.
Fotoaparát zvolí režim Macro, ktorý umožňuje
snímať naaranžované jedlá v lahodných a jasných
farbách.
Umožňuje jasne nasnímať modrú farbu vody pri
fotografovaní scén pri mori alebo jazere.
Umožňuje nasnímanie jasných záberov bez
skreslenia farieb v zasnežených scénach alebo iných
miestach, kde prevláda biela farba.
Pokračovanie r
21
SK
Page 22
(Fireworks)
Umožňuje nasnímať ohňostroj v jeho plnej kráse.
Obsah
(Underwater)
(Hi-Speed Shutter)
Umožňuje snímanie pod vodou v prirodzených
farbách s použitím puzdra (napríklad
nepremokavého obalu).
Umožňuje zachytiť rýchlo sa pohybujúce objekty vo
vonkajšom prostredí alebo na iných jasných
miestach.
• Rýchlosť uzávierky sa zvýši, takže zábery z
tmavých miest budú tmavšie.
Poznámka
• Ak snímate zábery pomocou režimov (Twilight Portrait), (Twilight) alebo (Fireworks),
rýchlosť uzávierky je nižšia a zábery majú sklon rozmazávať sa. Odporúčame používať statív, aby
sa predišlo rozmazávaniu.
Funkcie, ktoré môžete použiť v Scene Selection
Fotoaparát predurčí kombináciu funkcií, aby bolo zaručené správne nasnímanie záberu
podľa aktuálneho prostredia (scény). Značka znamená, že funkcia je dostupná a značka
— znamená, že funkcia je nedostupná.
Ikony znázornené v stĺpčeku „Flash“ označujú dostupné režimy.
V závislosti od zvoleného režimu Scene Selection nie sú niektoré funkcie k dispozícii.
Macro On
(Režim Macro
zapnutý)/
Close focus
(Zaostrenie na
krátku
vzdialenosť)
/—
/—
Flash
Face Detection
(Rozpoznanie
tváre)/Smile
Shutter
(Snímanie
úsmevu)
2
*
Burst/
Bracket
—*1——
White
Balance
—
Red Eye
Reduction
Anti
Blink
Steady
Shot
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
—/—
/—
—/—
/
/—
/—
—/—
/
/—
*1[Flash] nie je možné zvoliť pre [White Balance].
2
[When touched] nie je možné zvoliť pre [Face Detection].
*
3
*
Namiesto [White Balance] môžete použiť [Underwater White Balance].
———
———
—————
—————
——
——
—————
—*
——
3
——
22
SK
Page 23
Easy Shooting
Umožňuje vám snímať statické zábery s minimom požadovaných funkcií.
Môžete zmeniť nastavenia Image Size, Flash a Self-Timer.
Zväčší sa veľkosť textu a indikátory budú ľahšie viditeľné.
Obsah
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Easy Shooting) t
Poznámka
• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.
zZmena nastavení Image Size, Flash a Self-Timer
Image Size: t [Image Size] t [Large] alebo
[Small] t
Flash: t [Flash] t [Auto] alebo [Off] t
Self-Timer: (Self-Timer)t (Self-Timer Off)
alebo (Self-Timer 10sec) t
zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
scény)
Funkcia Scene Recognition (Rozpoznanie scény) pracuje v režime Easy Shooting
(Jednoduché snímanie). S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky
rozpoznať podmienky snímania a nasnímať záber.
Ikona rozpoznania scény
• Fotoaparát rozpoznáva scény (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a
tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro) alebo
(Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí na displeji ikonu.
Bližšie informácie nájdete na str. 90.
23
SK
Page 24
Program Auto
Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj
hodnota clony). Tlačidlá nastavení pre Focus, Metering Mode, ISO a EV sa zobrazia v
dolnej časti displeja. Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky.
Obsah
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Program Auto) t
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
24
SK
Page 25
Movie Mode
Umožňuje zaznamenanie videozáznamov so zvukom.
DSC-T900:
Obsah
1 Nastavte prepínač režimu do polohy (videozáznam).
2 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim snímania.
3 Stlačte spúšť nadoraz.
4 Ak chcete snímanie zastaviť, znova stlačte tlačidlo spúšte nadoraz.
DSC-T90:
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Movie Mode) t
3 Stlačte spúšť nadoraz.
4 Ak chcete snímanie zastaviť, znova stlačte
tlačidlo spúšte nadoraz.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
25
SK
Page 26
Movie shooting mode
Umožňuje snímanie s predvolenými nastaveniami podľa scény, keď je fotoaparát v režime
Movie Mode.
DSC-T900:
Obsah
1 Nastavte prepínač režimu do polohy (videozáznam).
2 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim snímania.
3 (Movie shooting mode) t požadovaný
režim t
DSC-T90:
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Movie Mode) t
3 (Movie shooting mode) t požadovaný
režim t
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
(Auto)
(High
Sensitivity)
(Underwater)
Umožňuje snímanie videozáznamu s automaticky upravenou
expozíciou.
Umožňuje snímanie videozáznamu s vysokou citlivosťou aj pri
slabom svetle.
Umožňuje snímanie videozáznamu pod vodou v prirodzených
farbách s použitím puzdra (napríklad nepremokavého obalu).
26
SK
Page 27
Režim Smile Shutter (Snímanie
úsmevu)
Ak fotoaparát rozpozná úsmev, uzávierka sa uvoľní automaticky.
Obsah
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 Dotknite sa (ikona úsmevu).
3 Počkajte na rozpoznanie úsmevu.
Keď úroveň úsmevu prekročí bod b na indikátore,
fotoaparát zaznamená zábery automaticky.
Ak stlačíte tlačidlo spúšte počas režimu Smile Shutter
(Snímanie úsmevu), fotoaparát nasníma záber a potom
sa vráti do režimu Smile Shutter.
4 Ak chcete zastaviť snímanie, dotknite sa znova
Rámček rozpoznania
tváre
(ikona úsmevu).
Indikátor citlivosti rozpoznania
úsmevu
Poznámky
• Snímanie pomocou režimu Smile Shutter (Snímanie úsmevu) sa ukončí automaticky po zaplnení
kapacity pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ alebo vnútornej pamäte.
• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne.
• Nie je možné používať digitálnu transfokáciu.
• Funkciu Smile Shutter (Snímanie úsmevu) nie je možné použiť, keď sú v režime Scene Selection
(Výber scény) zvolené scény (Landscape), (Twilight), (Gourmet), (Fireworks) alebo
(Underwater).
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
zRady pre lepšie zachytenie úsmevov
1 Nezakrývajte si oči ofinou.
Tváre nesmú byť zakryté klobúkom, maskami,
slnečnými okuliarmi atď.
2 Snažte sa nasmerovať tvár priamo pred fotoaparát
a buďte, pokiaľ je to možné, v rovnakej výške. Oči
majte zúžené.
3 Usmievajte sa zreteľne s otvorenými ústami. Úsmev
sa jednoduchšie rozpozná, ak ukážete zuby.
• Spúšť sa aktivuje, keď sa ktorákoľvek osoba, ktorej tvár fotoaparát rozpoznal, usmeje.
• Pomocou funkcie [Face Detection] môžete zvoliť alebo zaregistrovať prioritný objekt pre
rozpoznanie tváre (str. 93).
• Ak fotoaparát nerozpozná úsmev, nastavte položku [Smile Detection Sensitivity] v ponuke
nastavení MENU.
27
SK
Page 28
Transfokácia
Môžete zväčšiť záber počas snímania. Funkcia optickej transfokácie fotoaparátu dokáže
zväčšiť zábery až 4×.
Obsah
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 Posuňte páčku transfokácie (W/T).
Posunutím páčky transfokácie (W/T) na stranu T záber
zväčšíte a posunutím na stranu W sa vrátite späť.
• Keď rozsah transfokácie prekročí hodnotu 4×, pozrite str. 73.
Poznámka
• Počas snímania videozáznamu fotoaparát približuje obraz pomaly.
Strana T
Strana W
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
28
SK
Page 29
Self-Timer
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (Self-Timer) t požadovaný režim t
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
(Self-Timer
Off)
(Self-Timer
10sec)
(Self-Timer
2sec)
Poznámka
• V režime (Easy Shooting) môžete zvoliť len (Self-Timer 10sec) alebo (Self-Timer
Off).
Samospúšť sa nepoužíva.
Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd
Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie
pípanie, až kým sa spúšť nespustí.
Ak chcete funkciu zrušiť, znova sa dotknite .
Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekúnd
zObmedzenie rozmazania pomocou 2-sekundovej
samospúšte
• Použite samospúšť s 2-sekundovým oneskorením, čím zabránite rozmazaniu záberu. Spúšť sa
uvoľní 2 sekundy po stlačení tlačidla spúšte, čím sa redukuje otras fotoaparátu pri stlačení
tlačidla spúšte.
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
29
SK
Page 30
Macro/Close focus
Toto nastavenie slúži na snímanie nádherných blízkych záberov malých objektov,
napríklad, hmyzu alebo kvetov.
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (Macro) t požadovaný režim t
(Auto)Fotoaparát automaticky upraví zaostrenie zo vzdialených
objektov na blízke objekty.
• Pri bežných podmienkach prepnite fotoaparát do tohto režimu.
(Macro On)Fotoaparát nastaví zaostrenie s prioritou na blízke objekty. Pri
snímaní blízkych objektov nastavte Macro na On (Zap.).
• Odporúča sa nastaviť transfokáciu celkom na stranu W.
(Close focus
enabled)
Poznámky
• Pri snímaní záberov v režimoch Macro alebo Close focus sa zníži rýchlosť funkcie Auto Focus
(automatické zaostrenie).
• Možnosť (Macro On) nie je možné zvoliť, keď je fotoaparát v režime inteligentného
automatického nastavenia.
• Keď je fotoaparát v režime videozáznamu alebo v režime Smile Shutter (Snímanie úsmevu),
režim Macro je nastavený pevne na (Auto).
• Pri používaní režimu Close focus je potrebné vziať do úvahy nasledujúce body.
– Nie je možné používať funkcie Scene Recognition (Rozpoznanie scény) alebo Face Detection
(Rozpoznanie tváre).
– Tento režim je zrušený, ak vypnete elektrické napájanie alebo prepnete režim snímania do
iného režimu.
– V tomto režime je možné použiť len nastavenia režimu blesku (Flash On) alebo (Flash
Off).
Tento režim použite na snímanie z ešte kratších vzdialeností
než pri snímaní v režime Macro.
Aretované na stranu W: Približne 1 až 20 cm
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
30
SK
Page 31
Flash
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (Flash) t požadovaný režim t
(Flash Auto)Bliká pri nedostatočnom svetle alebo protisvetle.
(Flash On)Blesk sa aktivuje vždy.
(Slow
Synchro (Flash
On))
(Flash Off)Blesk sa neaktivuje.
Poznámky
• Blesk blysne dvakrát. Prvý blesk upravuje množstvo svetla.
• Kým sa nabíja blesk, je zobrazený symbol .
• Blesk nie je možné použiť počas snímania záberov v slede alebo snímaní s posunom expozície.
• Nastavenia (Flash On) a (Slow Synchro (Flash On)) nie sú dostupné, keď je fotoaparát
v režime inteligentného automatického nastavenia.
Blesk sa aktivuje vždy.
Rýchlosť uzávierky je pomalá na tmavých miestach, aby sa
jasne nasnímalo aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
zKeď sa na fotografiách vyhotovených s bleskom objavia
„biele kruhové škvrny“
Spôsobujú ich častice (prach, peľ atď.) poletujúce v blízkosti objektívu. Po zvýraznení
bleskom fotoaparátu sa tieto častice zobrazia ako biele kruhové škvrny.
Fotoaparát
Objekt
Častice (prach, peľ atď.) vo
vzduchu
Akým spôsobom je možné obmedziť „Biele kruhové škvrny“?
• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.
• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Automaticky sa zvolí možnosť (
(Flash Off).)
• Aj keď ste zvolili pri výbere scény režim (High Sensitivity), rýchlosť uzávierky môže byť
nižšia pri slabom osvetlení alebo na tmavom mieste. V takom prípade použite statív alebo
držte ruky po stlačení spúšte pevne pri svojich bokoch.
Index
31
SK
Page 32
Focus
Môžete zmeniť spôsob zaostrenia. Použite ponuku, keď je obtiažne správne zaostriť
v režime automatického zaostrenia.
AF je skratka pre výraz „Auto Focus“, ktorý označuje funkciu automatického nastavenia
zaostrenia.
Obsah
V režime (Program Auto) sa používajú nasledujúce kroky. Podrobnosti o zaostrení
pri snímaní videozáznamov si pozrite na str. 88.
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Program Auto) t
3 (Focus) t požadovaný režim t
(Multi AF)Automaticky zaostrí na objekt po celej
ploche zameriavacieho rámčeka. Keď
v režime snímania statického záberu
stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, okolo
oblasti, na ktorú je zaostrené, sa zobrazí
zelený rámček.
• Keď je aktívna funkcia Face Detection
(Rozpoznanie tváre), AF (Automatické
zaostrenie) pracuje s prioritou na tváre.
• Keď je režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na scénu
(Underwater), činnosť zaostrenia sa upraví pre snímanie pod
vodou. Keď sa pri stlačení tlačidla spúšte do polovice dosiahne
zaostrenie, zobrazí sa veľký rámček
(Center AF)Automaticky zaostrí na objekt v
prostriedku zameriavacieho rámčeka.
Použitím spoločne s funkciou
uzamknutia AF môžete vytvoriť
požadovanú kompozíciu záberu.
v zelenej farbe.
Zameriavací rámček
AF zóny
(len pre statický záber)
Zameriavací rámček
AF zóny
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
(Spot AF)Automaticky zaostrí na veľmi malý
objekt alebo úzku oblasť. Použitím
spoločne s funkciou uzamknutia AF
môžete vytvoriť požadovanú kompozíciu
záberu. Držte fotoaparát stabilne, aby sa
neporušilo zarovnanie objektu so
zameriavacím rámčekom AF zóny.
Zameriavací rámček
AF zóny
Pokračovanie r
32
SK
Page 33
0.5 m/1.0 m/
3.0 m/7.0 m/
(nekonečno)
Poznámky
• Pri použití funkcií [Digital Zoom] alebo [AF Illuminator] je nastavenie zameriavacieho rámčeka
AF zóny vypnuté a zameriavací rámček AF zóny sa namiesto toho zobrazuje ako bodkovaná
čiara. V tomto prípade fotoaparát zaostruje na objekty v strede displeja.
• Ak nastavíte režim zaostrenia na iný režim ako [Multi AF], funkcia [Face Detection] sa nastaví
pevne na možnosť [When touched].
• Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu), režim zaostrenia je nastavený
pevne na [Multi AF].
• Poloautomatické nastavenie vzdialenosti je do určitej miery nepresné.
Fotoaparát automaticky a rýchlo zaostrí na oblasť okolo
predtým nastavenej vzdialenosti (Poloautomatické
zaostrenie). Tento režim je užitočný pri opakovanom snímaní
objektu z rovnakej vzdialenosti alebo vtedy, keď je ťažké
dosiahnuť dobré zaostrenie s automatickým zaostrením,
napríklad, pri snímaní objektu cez sieť alebo okno.
• Zaostrí na objekt vo všetkých zónach zameriavacieho rámčeka v
režime poloautomatického zaostrenia.
zRýchly výber prioritného objektu
Pri dotyku na displej sa zobrazí rámček a potom
stlačením spúšte do polovice sa rámček zaostrí.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
33
SK
Page 34
Metering Mode
Umožňuje zvoliť režim merania, ktorý určí, ktorá časť objektu sa má merať pre určenie
expozície.
V režime (Program Auto) sa používajú nasledujúce kroky. Podrobnosti o použití
režimov merania pri snímaní videozáznamov si pozrite na str. 89.
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Program Auto) t
3 (Metering Mode) t požadovaný režim t
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
(Multi)Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria
zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu
(meranie s viacerými modelmi).
(Center)Odmeria stred záberu a určí hodnotu expozície na základe
jasu snímaného objektu na tomto mieste (stredovo vážené
meranie).
(Spot)Odmeria iba jednu časť daného
objektu (bodové meranie). Túto
funkciu je vhodné použiť, keď je za
snímaným objektom svetlé pozadie,
alebo keď je medzi objektom a
pozadím veľký kontrast.
Poznámky
• Keď dotykom na displej zvolíte bod, na ktorý chcete zaostriť, režim merania je nastavený pevne
na [Multi].
• Ak nastavíte režim merania na iný režim ako [Multi], funkcia [Face Detection] sa nastaví pevne
na možnosť [When touched].
• Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu), režim merania je nastavený pevne
na [Multi].
Zameriavací krížik pre
bodové meranie
Zameria sa na objekt
Index
34
SK
Page 35
ISO
Slúži na nastavenie svetelnej citlivosti.
V režime (Program Auto) sa používajú nasledujúce kroky. Podrobnosti o nastavení
citlivosti ISO pri nastavení režimu Scene Selection na scénu (Underwater) si pozrite
na str. 84.
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Program Auto) t
3 (ISO) t požadované číslo t
(Auto)Citlivosť ISO sa nastaví automaticky.
////
//
Rozmazanie záberu pri snímaní v tmavom prostredí alebo pri
snímaní pohybujúcich sa objektov môžete znížiť zvýšením
citlivosti ISO (vyberte vyššiu hodnotu).
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Poznámka
• Keď je režim snímania nastavený na režimy Burst (Snímanie záberov v slede), Exposure Bracket
(Snímanie s posunom expozície), alebo keď je položka [DRO] nastavená na [DRO plus], môžete
zvoliť len z možností [ISO AUTO] a [ISO 80] až [ISO 800].
zÚprava citlivosti ISO (odporúčaný index expozície)
Citlivosť ISO je rýchlosťou, ktorá vypovedá o záznamovom médiu, ktoré obsahuje
obrazový snímač, ktorý zachytáva svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká,
zábery sa líšia v závislosti od citlivosti ISO.
Vysoká citlivosť ISO
Zaznamená svetlý záber aj v tmavom prostredí a zároveň sa
obmedzí rozmazanie zvýšením rýchlosti uzávierky.
Zaznamenaný záber však mnohokrát obsahuje farebný šum.
Nízka citlivosť ISO
Zaznamená jemnejší záber.
Pri nedostatočnej expozícii však môže byť záber tmavší.
35
SK
Page 36
EV
Expozíciu môžete nastaviť manuálne v krokoch po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do +2,0
EV.
V režime (Program Auto) sa používajú nasledujúce kroky. Podrobnosti o iných
režimoch snímania nájdete na str. 83.
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Program Auto) t
3 (EV) t požadované číslo t
Poznámka
• Pri snímaní objektu v mimoriadne jasných alebo tmavých podmienkach alebo pri použití blesku
nemusí mať nastavenie expozície účinok.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Pokračovanie r
36
SK
Page 37
zNastavenie expozície pre lepší vzhľad záberov
Upravením expozície a citlivosti ISO môžete dosiahnuť rôzne zábery. Expozícia je
množstvo svetla, ktoré vojde do fotoaparátu pri uvolnení spúšte.
Obsah
Expozícia:
Nadmerná expozícia = príliš veľa svetla
Belavý záber
Nižšie nastavenie EV –
Správna expozícia
Vyššie nastavenie EV +
Nedostatočná expozícia = príliš málo svetla
Tmavší záber
Rýchlosť uzávierky = Doba, počas ktorej do fotoaparátu vchádza
svetlo
Clona = Veľkosť otvoru, cez ktorý vchádza svetlo
Citlivosť ISO (odporúčaný index expozície)
= Citlivosť záznamu
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
37
SK
Page 38
Prezeranie statických záberov
1 Stlačením tlačidla (prehrávanie) prepnite na
režim prehrávania.
2 Vyberte záber pomocou /.
Poznámka
• Niektoré zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia dať prehrávať. Takéto zábery
prehrávajte v režime Folder View (Zobrazenie priečinkov) (
[Folder View]).
zPoužitie režimu [Image Only] nastavenia DISP
(zobrazenie displeja)
• Vyberte záber dotykom na ľavú a pravú stranu displeja. Keď sa
dotknete stredu displeja, dočasne sa zvolí režim zobrazenia
[Normal]. Dotykom na v pravom hornom rohu displeja sa
vrátite do režimu zobrazenia [Image Only].
• V režimoch zobrazenia [Normal] alebo [Simple] môžete
dotykom na prepnúť na zobrazenie [Image Only].
Dotykom na stred displeja sa vrátite do predchádzajúceho
režimu zobrazenia.
• Ak chcete zväčšiť záber počas prehrávania, dotknite sa stredu
displeja, čím sa dočasne zobrazia tlačidlá a ikony. Potom sa
podľa postupu opísaného vyššie dotknite časti, ktorú chcete
zväčšiť.
t (View Images) t
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom
Ak do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ obsahujúcu zábery
nasnímané týmto a tiež iným fotoaparátom, zobrazí sa obrazovka výberu spôsobu
prehrávania.
„Playback only registered images“ a „Playback all images with folder view“
Ak zvolíte možnosť „Playback only registered images“, zábery sa prehrajú vo
zvolenom režime prezerania. V tomto prípade sa nemusia prehrať niektoré zábery
nasnímané inými fotoaparátmi.
Ak zvolíte možnosť „Playback all images with folder view“, režim prezerania sa
prepne na režim Folder View (Zobrazenie priečinkov) a prehrajú sa všetky zábery.
38
SK
Page 39
Playback Zoom
Táto funkcia slúži na prehratie zväčšeného záberu.
1 Stlačením tlačidla (prehrávanie) prepnite
na režim prehrávania.
Obsah
2 Dotknite sa oblasti, ktorú chcete zväčšiť.
Záber sa zväčší na dvojnásobok predchádzajúcej
veľkosti s dotknutou oblasťou v strede. Záber tiež
môžete zväčšiť posunutím páčky transfokácie (W/T)
na stranu T.
Ukáže zobrazovanú oblasť celého
záberu
3 Nastavte rozsah transfokácie a polohu.
Každým dotykom na displej sa záber ďalej zväčšuje.
TlačidloČinnosť
///Upravuje polohu.
/Zmení rozsah transfokácie.
Zapne a vypne / / / .
Zruší transfokáciu počas prehrávania.
zUloženie zväčšených záberov
• Zväčšené zábery môžete uložiť pomocou funkcie orezania (t [Retouch] t
[Trimming]).
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
39
SK
Page 40
Index záberov
Táto funkcia slúži na zobrazenie viacerých záberov súčasne. Ak sa chcete vrátiť na
obrazovku samostatného záberu, dotknite sa miniatúry záberu na indexovej obrazovke.
1 Stlačením tlačidla (prehrávanie) prepnite na
režim prehrávania.
2 (index záberov) t dotykom na / obrátite
strany
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
zZmena formátu zobrazenia
Keď je do fotoaparátu vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“, môžete
dotykom na (View Mode) zmeniť spôsob prehrávania záberov (View Mode).
(Date View):
(Event View):
(Favorites):
(Folder View):
View Mode
• Ak sa dotknete v indexovom režime, môžete nastaviť počet záberov zobrazených na
indexovej obrazovke na 12 alebo 20 záberov.
t str. 47
t str. 48
t str. 49
t str. 50
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
40
SK
Page 41
Slideshow
Zábery sa automaticky prehrávajú postupne spolu s efektmi a hudbou.
1 Stlačením tlačidla (prehrávanie) prepnite na
režim prehrávania.
Obsah
2 (Slideshow) t požadovaný režim t t
[Start]
3 Ak chcete prezentáciu ukončiť, dotknite sa
displeja a potom sa dotknite [Exit].
Poznámky
• Nie je možné prehrávať videozáznamy.
• Všetky nastavenia okrem [Image] ostanú uložené dovtedy, kým ich znova nezmeníte.
Image
Slúži na výber skupiny záberov, ktoré sa majú zobraziť.
AllPrehrá sa prezentácia všetkých statických záberov podľa
poradia.
This DatePrehrá sa prezentácia statických záberov s aktuálne zvoleným
rozsahom dátumu, keď je režim prezerania (Date View).
This EventPrehrá sa prezentácia statických záberov v aktuálne zvolenej
skupine udalostí, keď je režim prezerania (Event View).
Favorites 1 – 6Prehrá sa prezentácia statických záberov v aktuálne zvolenom
čísle skupiny Favorites (Obľúbené), keď je režim prezerania
nastavený na (Favorites).
FolderPrehrá sa prezentácia statických záberov v aktuálne zvolenom
priečinku, keď je režim prezerania (Folder View).
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Poznámka
• Keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť, toto nasta je nastavené pevne na [Folder].
Effects
Slúži na výber rýchlosti prehrávania a atmosféry prezentácií.
SimpleJednoduchá prezentácia, pri ktorej sa statické zábery
prepínajú v prednastavenom intervale.
Interval prehrávania môžete upraviť v položke [Interval] a
dôkladne si tak vychutnať svoje zábery.
StylishŠtýlová prezentácia prehrávaná stredne rýchlo.
ActiveRýchlo prehrávaná prezentácia vhodná pre scény s pohybom.
41
SK
Page 42
Music
Slúži na určenie hudby, ktorá sa má prehrávať počas prezentácií. Môžete zvoliť viac než
jednu skladbu hudobného pozadia. Dotykom na panel môžete nastaviť hlasitosť hudby
pomocou / .
MuteNepoužíva BGM.
Music1Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Simple].
Music2Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime
[Nostalgic].
Music3Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Stylish].
Music4Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Active].
Interval
Slúži na nastavenie intervalu prepínania obrazoviek. Toto nastavenie je pevne nastavené
na [Auto], ak sa nezvolí možnosť [Simple] ako [Effects].
1 secNastaví interval zobrazenia záberov v prezentácii [Simple].
3 sec
5 sec
10 sec
AutoInterval sa nastaví tak, aby bol vhodný pre zvolenú položku
[Effects].
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Repeat
Slúži na zapnutie alebo vypnutie opakovania prezentácií.
OnNepretržite prehráva zábery.
OffPo prehraní všetkých záberov sa prezentácia skončí.
zVýber hudby v pozadí
Môžete uskutočniť presun požadovaného súboru s hudbou z vašich CD a MP3
súborov do fotoaparátu za účelom prehrania počas prezentácie. Na prenos hudby je
potrebné do počítača nainštalovať softvér „Music Transfer“ (je súčasťou dodávky).
Bližšie informácie nájdete na str. 138 a 141.
• Do fotoaparátu môžete nahrať až štyri hudobné skladby (4 prednastavené skladby (Music1 –
Music4) môžete nahradiť prenesenými skladbami).
• Maximálna dĺžka každého hudobného súboru, ktorý dokáže fotoaparát prehrať je cca.
5minút.
• Ak nemôžete prehrávať hudobný súbor, pretože je poškodený alebo kvôli iným
okolnostiam, vykonajte príkaz [Format Music] (str. 52) a preneste hudobný súbor ešte raz.
42
SK
Page 43
Delete
Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery.
Zábery môžete vymazať aj prostredníctvom MENU (str. 114).
Poznámky
• Keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť, režim prezerania je nastavený na [Folder
View].
• Zábery nie je možné vymazať, keď je režim prezerania nastavený na [Favorites].
Vymazanie záberov v režime samostatného
záberu
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
1 Stlačením tlačidla (prehrávanie) prepnite na
režim prehrávania.
2 Zobrazte záber, ktorý chcete vymazať t
(Delete) t [OK]
Vymazanie záberov v indexovom režime
1 Stlačením tlačidla (prehrávanie) prepnite na
režim prehrávania.
2 Dotykom na (index záberov) prepnite
zobrazenie na indexový režim.
3 (Delete) t dotknite sa záberu, ktorý chcete
vymazať tt [OK]
• Dotykom na záber so značkou odblokujete značku .
zPri výbere záberov môžete prepínať medzi indexovým
režimom a režimom samostatného záberu.
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Ak sa chcete vrátiť na obrazovku samostatného záberu,
na indexovej obrazovke sa dotknite . Ak sa chcete
vrátiť na indexovú obrazovku, dotknite sa na
obrazovke samostatného záberu.
• Medzi indexovým režimom a režimom samostatného záberu
môžete prepínať aj pri operáciách [Add / Remove Favorites],
[Protect] alebo [DPOF].
43
SK
Page 44
Wide Zoom
V režime samostatného záberu sa statické zábery s formátmi 4:3 a 3:2 prehrávajú vo
formáte 16:9. V tomto prípade budú vrchná a spodná časť záberu mierne zrezané.
1 Stlačením tlačidla (prehrávanie) prepnite na
režim prehrávania.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
2 Dotknite sa položky (Wide Zoom).
3 Ak chcete zrušiť široké priblíženie, znova sa
dotknite (Wide Zoom).
Poznámka
• Široké priblíženie nie je k dispozícii pre videozáznamy a zábery 16:9.
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
44
SK
Page 45
Dočasne otočené zobrazenie
Táto funkcia sa používa v režime samostatného záberu na dočasné otočenie a zväčšenie
záberu na displeji.
1 Stlačením tlačidla (prehrávanie) prepnite na
režim prehrávania.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
2 Vyberte vertikálne orientovaný záber t dotknite
sa (dočasne otočené zobrazenie).
3 Ak chcete zrušiť zobrazenie, znova sa dotknite
(dočasne otočené zobrazenie).
Poznámky
• Dočasne otočené zobrazenie nie je k dispozícii pre videozáznamy alebo zábery s vodorovnou
orientáciou.
• Dotykom na / sa zruší dočasne otočené zobrazenie.
• Niektoré zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia dať prehrávať.
zPoužitie režimu [Image Only] nastavenia DISP
(zobrazenie displeja)
• Vyberte záber dotykom na ľavú a pravú stranu displeja. Keď sa
dotknete stredu displeja, dočasne sa zvolí režim zobrazenia
[Normal]. Dotykom na v pravom hornom rohu displeja sa
vrátite do režimu zobrazenia [Image Only].
• V režimoch zobrazenia [Normal] alebo [Simple] môžete
dotykom na prepnúť na zobrazenie [Image Only].
Dotykom na stred displeja sa vrátite do predchádzajúceho
režimu zobrazenia.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
46
SK
Page 47
Date View
Triedi zábery podľa dátumu. Táto funkcia roztriedi zábery podľa dátumu a umožňuje tak
skontrolovať, kedy ste nasnímali konkrétne fotografie.
1 t (View Images) t [Date View] t
2 Zvoľte pomocou / dátum, ktorý chcete
zobraziť.
Poznámky
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.
• Keď na fotoaparáte nie je možné prehrať zábery zaznamenané inými fotoaparátmi, tieto zábery si
môžete prezrieť vo [Folder View].
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
zVýber prehrávaného záberu podľa kalendára
V indexovom režime sa dotknite (Date List) a zo zobrazenia dátumov môžete
vybrať dátum vytvorenia záberov, ktoré chcete prehrať.
Date List
Index
47
SK
Page 48
Event View
Zábery sa automaticky roztriedia podľa dátumu a frekvencie a zobrazia sa v skupinách.
1 t (View Images) t [Event View] t
2 Zvoľte pomocou / skupinu udalostí, ktorú
chcete zobraziť.
Poznámky
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.
• Keď na fotoaparáte nie je možné prehrať zábery zaznamenané inými fotoaparátmi, tieto zábery si
môžete prezrieť vo [Folder View].
zVýber prehrávaného záberu podľa zoznamu udalostí
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
V indexovom režime sa dotknite (Event List) a môžete zvoliť skupinu udalostí
obsahujúcu záber, ktorý chcete zo zoznamu udalostí prehrať.
Pre každú skupinu môžete pomocou softvéru „PMB“ (je súčasťou dodávky) zadať
želaný názov udalosti. Podrobnosti o zadávaní názvu udalosti si pozrite v príručke
„PMB Guide“.
Event List
Názov udalosti
Index
48
SK
Page 49
Favorites
Zobrazia sa zábery pre každú skupinu Favorites (obľúbené), v ktorej máte zaregistrované
zábery (str. 108).
1 t (View Images) t [Favorites] t
2 Dotknite sa čísla skupiny Favorites, ktorú
chcete zobraziť.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Počet záberov,
ktoré sú
zaregistrované
ako obľúbené
Poznámky
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.
• Keď na fotoaparáte nie je možné prehrať zábery zaznamenané inými fotoaparátmi, tieto zábery si
môžete prezrieť vo [Folder View].
Zobrazenie
záberov,
ktoré majú
najaktuálnejší
dátum
Index
49
SK
Page 50
Folder View
Zobrazia sa zábery pre každý priečinok vytvorený s použitím funkcie [Create
REC.Folder] nástroja [Memory Tool].
1 t (View Images) t [Folder View] t
2 Zvoľte pomocou / priečinok, ktorý chcete
zobraziť.
zVýber prehrávaného priečinka
V indexovom režime sa dotknite (Select Folder) a môžete zvoliť priečinok
obsahujúci záber, ktorý chcete z daného priečinka prehrať.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Select Folder
• Ak existuje len jeden priečinok, vytvorte záznamový priečinok.
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.
Index
50
SK
Page 51
Download Music
Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) môžete
zmeniť skladby hudobného pozadia.
1 t (Slideshow) t [Music Tool] t
t [Download Music] t
Zobrazí sa hlásenie „Connect to PC“.
2 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom
a počítačom a potom spustite softvér „Music
Transfer“.
3 Podľa pokynov na obrazovke zmeňte hudobné
súbory.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
51
SK
Page 52
Format Music
Táto funkcia umožňuje vymazať všetky súbory hudobného pozadia uložené vo
fotoaparáte. Táto funkcia je užitočná napríklad vtedy, keď sú súbory hudobného pozadia
poškodené a nie je ich možné prehrávať.
Obsah
1 t (Slideshow) t [Music Tool] t
t [Format Music] tt [OK]
zObnovenie hudby prednastavenej vo výrobe vo
fotoaparáte
Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky)
môžete obnoviť hudobné súbory na prednastavené.
1Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.
2Spustite softvér „Music Transfer“ a potom obnovte predvolenú hudbu.
• Podrobnosti o používaní softvéru „Music Transfer“ si pozrite v pomocníkovi „Music
Transfer“.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
52
SK
Page 53
Format
Slúži na naformátovanie pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ alebo vnútornej pamäte.
Pamäťové karty „Memory Stick Duo“ v predajniach sú už naformátované a je ich možné
začať okamžite používať.
Obsah
1 t (Manage Memory) t [Memory
Tool] tt [Format] t t [OK]
Poznámka
• Formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje, vrátane chránených záberov.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
53
SK
Page 54
Create REC.Folder
Táto funkcia vytvorí priečinok na zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte „Memory
Stick Duo“.
Zábery sa zaznamenávajú do novovytvoreného priečinka, pokiaľ nevytvoríte iný
priečinok alebo nezvolíte iný záznamový priečinok.
Obsah
1 t (Manage Memory) t [Memory
Tool] tt [Create REC.Folder] t t
[OK]
Poznámky
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.
• Keď do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“, ktorá sa používala s iným
zariadením a začnete snímať zábery, automaticky sa vytvorí nový priečinok.
• Do jedného priečinka je možné uložiť až 4 000 záberov. Po zaplnení kapacity priečinka sa
automaticky vytvorí nový priečinok.
zInformácie o priečinkoch
• Po vytvorení nového priečinka môžete zmeniť cieľový úložný priečinok (str. 55) a zvoliť
priečinok pre prezeranie záberov (str. 104).
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
54
SK
Page 55
Change REC.Folder
Táto funkcia umožňuje zmeniť priečinok na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“, ktorý
sa aktuálne používa na zaznamenávanie záberov.
1 t (Manage Memory) t [Memory
Tool] tt [Change REC.Folder] t
2 Zvoľte priečinok, do ktorého sa má vykonávať
záznam t dotknite sa [OK].
Poznámky
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.
• Ako záznamový nie je možné zvoliť nasledujúci priečinok.
– Priečinok „100“
– Priečinok s číslom, ktorý má len názov „sssMSDCF“ alebo „sssMNV01“.
• Zaznamenané zábery nemôžete presunúť do iného priečinka.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
55
SK
Page 56
Delete REC.Folder
Táto funkcia umožňuje vymazať priečinok na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“,
ktorý sa aktuálne používa na zaznamenávanie záberov.
1 t (Manage Memory) t [Memory
Tool] tt [Delete REC.Folder] t
2 Zvoľte priečinok, ktorý chcete vymazať t
dotknite sa [OK].
Poznámky
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.
• Keď pomocou funkcie [Delete REC.Folder] vymažete priečinok nastavený ako záznamový, ako
ďalší záznamový priečinok sa zvolí priečinok s najväčším číslom.
• Vymazať môžete len prázdne priečinky. Ak priečinok obsahuje zábery alebo súbory, ktoré nie je
možné prehrať pomocou fotoaparátu, pred vymazaním priečinka musíte najkôr vymazať tieto
zábery a súbory.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
56
SK
Page 57
Copy
Skopíruje všetky zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.
1 Vložte do fotoaparátu pamäťovú kartu „Memory
Stick Duo“ s dostatočnou voľnou kapacitou.
Obsah
2 t (Manage Memory) t [Memory
Tool] tt [Copy] t t [OK]
Poznámky
• Používajte akumulátor nabitý na plnú kapacitu. Ak sa pokúsite skopírovať obrazové súbory a
vložený akumulátor už má nízku kapacitu, môže sa stať, že počas kopírovania sa akumulátor
úplne vybije a neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa aj poškodiť dátová štruktúra
niektorých súborov.
• Zábery nie je možné kopírovať jednotlivo.
• Pôvodné zábery zostanú vo vnútornej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete vymazať obsah
vnútornej pamäte, vyberte po dokončení kopírovania pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ a
potom naformátujte vnútornú pamäť ([Format] v [Internal Memory Tool]).
• Na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ sa vytvorí nový priečinok, do ktorého sa skopírujú
všetky údaje. Nie je možné zvoliť konkrétny priečinok a skopírovať do neho zábery.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
57
SK
Page 58
File Number
Táto funkcia slúži na určenie metódy priraďovania čísel súborov k záberom.
1 t (Manage Memory) t [Memory
Tool] tt [File Number] t t
požadovaný režim t
SeriesSúborom sa priraďujú čísla po poradí aj v prípade zmeny
záznamového priečinka alebo pamäťovej karty „Memory Stick
Duo“. (Ak vymenená pamäťová karta „Memory Stick Duo“
obsahuje súbor s vyšším číslom, ako bolo posledné priradené
číslo, priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené
číslo.)
ResetSúbory sa začnú číslovať od 0001 zakaždým, keď sa zmení
priečinok. (Ak záznamový priečinok obsahuje nejaký súbor,
priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené číslo.)
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
58
SK
Page 59
Beep
Táto funkcia slúži na zvolenie alebo vypnutie zvuku vydávaného pri použití fotoaparátu.
• Počas prehrávania sa sprievodca zobrazuje aj vtedy, keď je táto položka nastavená na [Off].
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
60
SK
Page 61
Initialize
Inicializuje nastavenie na preddefinované hodnoty nastavenia.
Zábery sa zachovajú aj po spustení tejto funkcie.
1 t (Settings) t [Main Settings] t
t [Initialize] tt [OK]
Poznámka
• Nevypínajte fotoaparát počas inicializácie.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
61
SK
Page 62
Calibration
Umožňuje vykonať kalibráciu, keď tlačidlá na dotykovom paneli pri dotyku nereagujú na
miestach, ktorých sa dotýkate.
1 t (Settings) t [Main Settings] t
t [Calibration] t
2 Pomocou kresliaceho pera sa dotknite stredu
značky × zobrazenej na displeji v uvedenom
poradí.
Poznámky
• Ak chcete zastaviť prebiehajúcu kalibráciu, dotknite sa položky [Cancel]. Úpravy vykonané do
tohto bodu sa nepoužijú.
• Ak sa nedotknete správneho miesta, kalibrácia sa nevykoná. Dotknite sa znova stredu značky ×.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
62
SK
Page 63
Housing
Slúži na zmenu funkcie niektorých tlačidiel na ovládanie fotoaparátu, keď je fotoaparát
vložený do puzdra (vodotesného krytu). Pozrite si aj návod na použitie dodaný s
puzdrom.
Obsah
1 t (Settings) t [Main Settings] t
t [Housing] tt požadovaný režim
t
On ()Mení funkcie tlačidiel.
OffNemení žiadne funkcie.
Poznámky
• Predmety nie je možné zaostriť dotykom na displej.
• Nastavenie (zobrazenie displeja) je stanovené pevne na [Normal].
• Niektoré funkcie sú obmedzené a niektoré tlačidlá sa nezobrazujú na displeji.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
63
SK
Page 64
Demo Mode
Táto funkcia umožňuje nastaviť, či sa má používať ukážka režimov Scene Recognition
(Rozpoznanie scény) a Smile Shutter (Snímanie úsmevu). Ak zobrazenie ukážky nie je
potrebné, nastavte funkciu na [Off].
Obsah
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
1 t (Settings) t [Main Settings] t
t [Demo Mode] tt požadovaný
režim t
2 (REC Mode) t (Intelligent Auto
Adjustment) t
OnUkážka režimov Scene Recognition (rozpoznanie scény) a
Smile Shutter (snímanie úsmevu) sa zobrazí.
OffNevykonáva úvodnú ukážku.
Zobrazenie ukážky režimu Scene Recognition
(Rozpoznanie scény)
1 Nasmerujte fotoaparát na objekt.
Keď vykonáte funkciu Scene Recognition, na displeji sa zobrazia ikona a opis
rozpoznanej scény.
2 Stlačte tlačidlo spúšte.
Záber sa zaznamená ako pri normálnom snímaní.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Zobrazenie ukážky režimu Smile Shutter
(Snímanie úsmevu)
1 Dotknite sa (ikona úsmevu).
2 Nasmerujte fotoaparát na objekt.
Fotoaparát pri rozpoznaní usmiatej tváre automaticky aktivuje spúšť, nezaznamená sa
však žiadny záber.
3 Ukončite režim ukážky ďalším dotykom na (Ikona úsmevu).
Poznámky
• Režim Macro je nastavený pevne na [Auto].
• Funkcia Auto review (automatický náhľad) je nastavená pevne na [On].
• Pri nastavení (zobrazenie displeja) na [Normal] sa na LCD displeji nezobrazujú niektoré
ikony.
• Počas ukážky režimu Scene Recognition (Rozpoznanie scény) je nastavenie nastavené pevne na
[Auto].
• Aj keď v režime ukážky Smile Shutter (Snímanie úsmevu) môžete uvoľniť spúšť, nezaznamená sa
žiadny záber.
64
SK
Page 65
HDMI Resolution (len DSC-T900)
Umožňuje nastaviť rozlíšenie pre výstup do TV prijímača z konektora HDMI, keď
prezeráte zábery s viacvýstupovým stojanom (je súčasťou dodávky) fotoaparátu
pripojeným do konektora HDMI HDTV prijímača (Vysoké rozlíšenie) pomocou kábla
HDMI (predáva sa osobitne).
Obsah
1 t (Settings) t [Main Settings] t
t [HDMI Resolution] tt
požadovaný režim t
AutoFotoaparát automaticky rozpozná HDTV prijímač a nastaví
výstupné rozlíšenie.
1080iVýstupné signály sa nastavia na obrazovú kvalitu HD (1080i).
480p/576pVýstupné signály sa nastavia na obrazovú kvalitu SD (480p/
576p).
• Pri výstupe videosignálu NTSC sa produkuje výstup signálov
s použitím 480p a pri výstupe videosignálu PAL sa produkuje
výstup signálov s použitím 576p.
Poznámky
• Ak nie je možné zobraziť obrazovku správne s nastavením [Auto], zvoľte nastavenie [1080i] alebo
[480p/576p] v závislosti od pripájaného TV prijímača.
• Nastavte [Video Out] podľa normy kódovania farieb pripojeného zariadenia (str. 68).
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
65
SK
Page 66
CTRL FOR HDMI (len DSC-T900)
Toto nastavenie umožňuje ovládať fotoaparát diaľkovým ovládačom (TV prijímača), keď
je pripojený k TV prijímaču „BRAVIA“ Sync pomocou kábla HDMI (predáva sa
osobitne). Bližšie informácie o „BRAVIA“ Sync nájdete na str. 124.
Obsah
1 t (Settings) t [Main Settings] t
t [CTRL FOR HDMI] tt
požadovaný režim t
OnObsluha pomocou diaľkového ovládača je zapnutá.
OffObsluha pomocou diaľkového ovládača je vypnutá.
Poznámka
• Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču kompatibilnému s funkciou „BRAVIA“ Sync môžete
fotoaparát obsluhovať pomocou diaľkového ovládača TV prijímača.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
66
SK
Page 67
COMPONENT
Umožňuje zvoliť typ výstupu videosignálu spomedzi SD alebo HD (1080i) podľa typu TV
prijímača pripojeného k fotoaparátu pomocou káblového adaptéra pre výstup HD
(predáva sa osobitne).
Ak používate DSC-T900, použite káblový adaptér pre výstup HD kompatibilný so
štandardom Type2c (predáva sa osobitne). Ak používate DSC-T90, použite káblový
adaptér pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type1a (predáva sa osobitne).
1 t (Settings) t [Main Settings] t
t [COMPONENT] tt požadovaný
režim t
HD(1080i)Zvoľte túto položku na pripojenie fotoaparátu k HDTV
prijímaču, ktorý je kompatibilný s 1080i.
SDTúto položku zvoľte na pripojenie fotoaparátu k TV
prijímaču, ktorý nie je kompatibilný so signálom HD(1080i).
Poznámka
• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou káblového
adaptéra pre výstup HD (predáva sa osobitne) sa snímaný záber nezobrazuje na strane TV
prijímača.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
67
SK
Page 68
Video Out
Nastavuje výstup videosignálu podľa TV systému kódovania farieb pripojeného video
zariadenia. TV systémy kódovania farieb sa líšia v závislosti od krajiny a regiónu.
Ak si chcete zábery prezerať na obrazovke TV prijímača, skontrolujte TV systém
kódovania farieb v krajine alebo regióne použitia (str. 126, 129).
Obsah
1 t (Settings) t [Main Settings] t
t [Video Out] tt požadovaný
režim t
NTSCNastaví výstupný videosignál do normy NTSC (napr. pre
USA, Japonsko).
PALNastaví výstupný videosignál do normy PAL (napr. pre
Európu, Čínu).
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
68
SK
Page 69
TV TYPE
Nastavte na pomer strán TV prijímača, ktorý pripojíte na prehrávanie.
1 t (Settings) t [Main Settings] t
t [TV TYPE] tt požadovaný režim
t
16:9Túto položku zvoľte na prehrávanie záberov na TV prijímači
so širokouhlou obrazovkou.
4:3Túto položku zvoľte na prehrávanie záberov na TV prijímači
s pomerom strán 4:3.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
69
SK
Page 70
USB Connect
Umožňuje nastaviť režim pri pripojení fotoaparátu k počítaču alebo k tlačiarni
kompatibilnej so štandardom PictBridge pomocou kábla USB (DSC-T900) alebo kábla
pre viacúčelový konektor (DSC-T90).
Obsah
1 t (Settings) t [Main Settings] t
t [USB Connect] tt požadovaný
režim t
AutoFotoaparát automaticky rozpozná a nastaví komunikáciu
s počítačom alebo tlačiarňou kompatibilnou so štandardom
PictBridge.
PictBridgeFotoaparát sa pripojí k tlačiarni kompatibilnej so štandardom
PictBridge.
PTP/MTPPo pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický
sprievodca (AutoPlay Wizard) a statické zábery
v záznamovom priečinku na fotoaparáte sa importujú do
počítača. (pri Windows Vista/XP, Mac OS X)
Mass StorageAktivuje sa pripojenie veľkokapacitného média (Mass
Storage) medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným
zariadením USB.
Poznámky
• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge s použitím nastavenia
[Auto], zvoľte [PictBridge].
• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k počítaču alebo zariadeniu USB s použitím nastavenia
[Auto], zvoľte [Mass Storage].
• Pri zvolení možnosti [PTP/MTP] nie je možné importovať videozáznamy. Ak chcete importovať
videozáznamy do počítača, zvoľte možnosti [Auto] alebo [Mass Storage].
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
70
SK
Page 71
AF Illuminator
AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt, aby sa umožnilo jeho jednoduchšie zaostrenie v
nedostatočných svetelných podmienkach.
AF iluminátor emituje červené svetlo, čím fotoaparátu uľahčuje zaostrenie pri stlačení a
pridržaní spúšte do polovice, kým sa proces zaostrenia úplne dokončí. Počas tejto
operácie sa objaví indikátor .
1 t (Settings) t [Shooting Settings] t
t [AF Illuminator] tt požadovaný
režim t
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
AutoPoužíva AF iluminátor.
OffNepoužíva AF iluminátor.
Poznámky
• Zaostrenie sa dosiahne, pokiaľ AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt bez ohľadu na to, či svetlo
dopadne do stredu objektu.
• AF iluminátor nie je možné používať v nasledujúcich prípadoch:
– Položka [Focus] je nastavená na poloautomatický režim.
– V režime Scene Selection je zvolený režim (Landscape), režim (Twilight), režim
(Fireworks) alebo režim (Hi-Speed Shutter).
– [Housing] je nastavené na [On].
• Pri použití AF iluminátora je normálny zameriavací rámček AF zóny vypnutý a bodkovanou
čiarou sa zobrazuje nový zameriavací rámček AF zóny. AF pracuje s uprednostnením objektov
nachádzajúcich sa blízko stredu rámčeka.
• AF iluminátor vyžaruje intenzívne jasné svetlo. Aj keď to nepredstavuje žiadne riziko ohrozenia
zdravia, nepozerajte sa priamo a zblízka do žiariča AF iluminátora.
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
71
SK
Page 72
Grid Line
Pomocou mriežky môžete ľahko nastaviť objekt vo vodorovnom alebo v zvislom smere.
1 t (Settings) t [Shooting Settings] t
t [Grid Line] tt požadovaný režim
t
OnZobrazí mriežku. Mriežka sa nezaznamená.
OffNezobrazí mriežku.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
72
SK
Page 73
Digital Zoom
Vyberie režim digitálnej transfokácie. Fotoaparát zväčšuje záber použitím optickej
transfokácie (až 4×). Keď pomer zväčšenia prekročí, fotoaparát použije buď metódu
inteligentnej alebo presnej digitálnej transfokácie.
Obsah
1 t (Settings) t [Shooting Settings] t
t [Digital Zoom] tt požadovaný
režim t
Smart ()Zväčší záber digitálne v rámci rozpätia, v ktorom sa záber
neskreslí, podľa veľkosti záberu. (Inteligentná transfokácia)
Precision ()Zväčší všetky veľkosti záberov celkovým rozsahom
transfokácie približne 8
prekročení rozsahu optickej transfokácie sa však znižuje
kvalita záberu. (Presná digitálna transfokácia)
OffNepoužíva digitálnu transfokáciu.
Poznámky
• Funkcia digitálnej transfokácie nefunguje pri snímaní videozáznamov alebo pri aktivovanej
funkcii Smile Shutter (Snímanie úsmevu).
• Inteligentná transfokácia nie je dostupná, keď je veľkosť záberu nastavená na [12M], [3:2(11M)]
alebo [16:9(9M)].
• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.
Keď natočíte fotoaparát s cieľom nasnímať (zvislý) záber typu portrét, fotoaparát
zaznamená zmenu svojej polohy a záber zobrazí v polohe typu portrét.
1 t (Settings) t [Shooting Settings] t
t [Auto Orientation] tt
požadovaný režim t
OnZaznamená záber so správnou orientáciou.
OffNepoužíva funckiu Auto Orientation.
Poznámky
• Na ľavej a pravej strane záberov so zvislou orientáciou sa zobrazí čierna farba.
• V závislosti od uhla snímania je možné, že orientácia záberu nebude zaznamenaná správne.
• Funkciu [Auto Orientation] nie je možné použiť, keď je v režime Scene Selection (Výber scény)
zvolená scéna (Underwater) alebo pri snímaní videozáznamov.
• Funkcia Auto Orientation niekedy nefunguje pri použití sieťového adaptéra (predáva sa
osobitne) a kábla USB/AV/DC IN pre viacúčelový konektor (predáva sa osobitne).
Ak používate DSC-T900, použite kábel USB/AV/DC IN pre viacúčelový konektor kompatibilný
so štandardom Type2c (predáva sa osobitne). Ak používate DSC-T90, použite kábel USB/AV/
DC IN pre viacúčelový konektor kompatibilný so štandardom Type1a (predáva sa osobitne).
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
zOtočenie záberov po zázname
• Pri nesprávnej orientácii záberu môžete záber zobraziť v polohe portrét pomocou funkcie
[Rotate] na obrazovke MENU.
74
SK
Page 75
Auto Review
Zobrazí nasnímaný záber na displeji na približne dve sekundy ihneď po nasnímaní
statického záberu.
1 t (Settings) t [Shooting Settings] t
t [Auto Review] tt požadovaný
režim t
OnPoužíva funkciu automatického zobrazovania.
OffNepoužíva funkciu automatického zobrazovania.
zSnímanie ďalšieho záberu bez oneskorenia
• Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, zobrazenie zaznamenaného záberu zmizne a môžete
okamžite nasnímať ďalší záber aj vtedy, keď je funkcia Auto Review (automatické
zobrazovanie) nastavená na [On].
zPokračovanie v zobrazení záberu s funkciou Auto
Review (Automatické zobrazovanie)
• Keď hneď po snímaní podržíte tlačidlo spúšte stlačené, záber s funkciou Auto Review
t dotknite sa jednotlivých položiek a nastavte
ich číselné hodnoty t [OK]
Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12:00 PM.
Poznámka
• Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť s
dátumom s použitím aplikácie „PMB“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
76
SK
Page 77
Language Setting
Zvolí jazyk, ktorý sa bude používať v položkách ponuky, varovaniach a správach.
1 t (Settings) t [Language Setting] t
t [Language Setting] tt
požadovaný režim t
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
77
SK
Page 78
Image Size
Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru, ktorý sa zaznamená pri vytvorení záberu.
Čím je veľkosť záberu väčšia, tým viac detailov bude reprodukovaných pri vytlačení
záberu na papier s veľkým formátom. Čím je veľkosť záberu menšia, tým viac záberov je
možné zaznamenať. Veľkosť záberu zvoľte tak, aby vyhovovala spôsobu, akým si budete
zábery prezerať.
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 t (Image Size) t požadovaný režim
t
Pri snímaní statických záberov
Veľkosť záberuPoužitieLCD displej
(4000×3000)Pre tlač až do formátu A3+
(3264×2448)Pre tlač až do formátu A3
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
(2592×1944)Pre tlač až do formátu A4
(2048×1536)Pre tlač až do formátu L/2L
(640×480)Pre e-mailové prílohy
(4000×2672)Formát 3:2 ako pri vytlačených
fotografiách a pohľadniciach
(4000×2248)Pre prezeranie na HD TV prijímači
(vysoké rozlíšenie).
(1920×1080)
Poznámka
• Ak tlačíte zábery nasnímané s pomerom strán 16:9, obidva okraje môžu byť odrezané.
Zábery sa zobrazujú vo
formátoch 4:3 alebo 3:2.
Zábery vyplnia celú
obrazovku.
V režime Easy Shooting (jednoduché snímanie)
Index
LargeNasníma zábery vo veľkosti [12M].
SmallNasníma zábery vo veľkosti [3M].
78
SK
Page 79
Pri snímaní videozáznamu
Čím je väčšia veľkosť záberu pre videozáznam, tým je vyššia jeho kvalita. Čím je
množstvo dát použitých za sekundu vyššie (priemerná bitová rýchlosť), tým plynulejší je
prehrávaný záber.
Videozáznamy snímané fotoaparátom sa zaznamenávajú v kompresii MPEG-4, približne
30 snímok/s, progresívne, vo formáte AAC, mp4.
Veľkosť záberu pre
videozáznam
1280×720(Fine)9 Mb/sSnímanie videozáznamov najvyššej
1280×720(Standard)
VGA3 Mb/sSnímane s veľkosťou záberu, ktorá je
Poznámky
• Keď pre videozáznamy zvolíte veľkosť záberu [VGA], vytvorí sa záber telefoto.
• Videozáznamy s veľkosťou nastavenou na [1280×720] je možné zaznamenávať len na pamäťovú
kartu „Memory Stick PRO Duo“. Pri použití iného záznamového média ako pamäťovej karty
„Memory Stick PRO Duo“ nastavte veľkosť záberu pre videozáznamy na [VGA].
Priemerná bitová
rýchlosť
6 Mb/sSnímanie videozáznamov
Použitie
kvality pre zobrazenie na HDTV
prijímači.
štandardnej kvality pre zobrazenie na
HDTV prijímači.
vhodná na odovzdanie na WEB.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
zInformácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“
Digitálny záber je zložený z malinkých bodov, ktoré sa nazývajú pixely.
Ak záber obsahuje veľký počet pixelov, je väčší, zaberá väčšie množstvo pamäte a
zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom pixelov. Hoci
na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, doba potrebná na spracovanie
obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na monitore
počítača sa líši.
Definície pixelov a veľkosti záberu
1 Veľkosť záberu: 12M
4000 pixelov × 3000 pixelov = 12 000 000 pixelov
2 Veľkosť záberu: VGA
Počet
pixelov
Pixel
640 pixelov × 480 pixelov = 307 200 pixelov
Veľa pixelov
(Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru)
Málo pixelov
(Nižšia kvalita záberu, ale malá veľkosť súboru)
79
SK
Page 80
Flash
V režime (Easy Shooting) môžete nastavenie blesku zvoliť pomocou .
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
Obsah
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Easy Shooting) t
3 t [Flash] t požadovaný režim t
AutoBlesk blysne pri nedostatočnom svetle alebo protisvetle.
OffBlesk sa nepoužíva.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
80
SK
Page 81
REC Mode
Ako režim snímania môžete zvoliť režimy Normal (samostatný záber), Burst (snímanie
záberov v slede) alebo Exposure Bracket (snímanie s posunom expozície).
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
Obsah
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 t (REC Mode) t požadovaný režim
t
(Normal)Zaznamená samostatný záber.
(Burst)Po stlačení a podržaní spúšte zaznamená až 100 záberov za
sebou.
Poznámky
• Režim Burst (Snímanie záberov v slede) nie je dostupný v režime
(Easy Shooting), režime videozáznamu alebo pri použití
funkcie Smile Shutter (Snímanie úsmevu).
• Blesk je nastavený na (Flash Off).
• Pri snímaní s použitím samospúšte sa naraz zaznamená maximálne
5 záberov.
• Interval snímania sa predlžuje v závislosti od nastavenia veľkosti
záberu.
• Keď je akumulátor takmer vybitý, alebo keď sa zaplní vnútorná
pamäť či pamäťová karta „Memory Stick Duo“, režim Burst
(Snímanie záberov v slede) sa zastaví.
• Zaostrenie, vyváženie bielej farby a expozícia sa nastavia pri prvom
zábere a tieto nastavenia sa použijú aj pre nasledujúce zábery.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Pokračovanie r
81
SK
Page 82
BRK±0.3EV
BRK±0.7EV
BRK±1.0EV
Zaznamená sériu troch záberov s automaticky posunutými
hodnotami expozície (Exposure Bracket). Ak sa neviete
rozhodnúť o správnej hodnote expozície, snímajte v režime
Exposure Bracket, ktorý nasníma viac záberov s rozdielnou
hodnotou expozície. Záber s najlepšou expozíciou môžete
vybrať potom.
Čím vyššia je hodnota kroku funkcie bracket, tým vyšší je
posun hodnoty expozície.
Poznámky
• Režim Exposure Bracket (Snímanie s posunom expozície) nie je
dostupný v režime (Intelligent Auto Adjustment), režime
(Easy Shooting), režime videozáznamu alebo pri použití funkcie
Smile Shutter (Snímanie úsmevu).
• Blesk je nastavený na (Flash Off).
• Zaostrenie a vyváženie bielej farby sa nastavia pri prvom zábere a
tieto nastavenia sa použijú aj pre nasledujúce zábery.
• Keď je expozícia nastavená manuálne, posunie sa na základe
nastaveného jasu.
• Interval snímania sa môže predĺžiť v závislosti od podmienok
snímania.
• Ak je objekt príliš jasný alebo príliš tmavý, nemusí byť možné
nasnímať dobrý záber pomocou zvolenej hodnoty kroku funkcie
bracket.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
82
SK
Page 83
EV
Expozíciu môžete nastaviť manuálne v krokoch po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do +2,0
EV.
Podrobnosti o nastavení EV v režime (Program Auto) si pozrite na str. 36.
Obsah
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 t (EV) t požadované číslo t
Poznámky
• Nastavenie [EV] nie je dostupné v režime (Easy Shooting).
• Pri snímaní objektu v mimoriadne jasných alebo tmavých podmienkach alebo pri použití blesku
nemusí mať nastavenie expozície účinok.
zNastavenie expozície pre lepší vzhľad záberov
Upravením expozície a citlivosti ISO môžete dosiahnuť rôzne zábery. Expozícia je
množstvo svetla, ktoré vojde do fotoaparátu pri uvolnení spúšte.
Expozícia:
Rýchlosť uzávierky =Doba, počas ktorej do fotoaparátu
vchádza svetlo
Clona = Veľkosť otvoru, cez ktorý vchádza svetlo
Citlivosť ISO (odporúčaný index expozície)
= Citlivosť záznamu
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Nadmerná expozícia = príliš veľa svetla
Belavý záber
Nižšie nastavenie EV –
Správna expozícia
Vyššie nastavenie EV +
Nedostatočná expozícia = príliš málo svetla
Tmavší záber
83
SK
Page 84
ISO
Slúži na nastavenie svetelnej citlivosti.
Podrobnosti o nastavení citlivosti ISO v režime (Program Auto) si pozrite na str. 35.
Obsah
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Scene Selection) t
(Underwater) t
3 t (ISO) t požadované číslo t
(Auto)Citlivosť ISO sa nastaví automaticky.
////
//
Poznámka
• Keď je režim snímania nastavený na režim Burst (Snímanie záberov v slede), Exposure Bracket
(Snímanie s posunom expozície), alebo keď je položka [DRO] nastavená na [DRO plus], môžete
zvoliť len z možností [ISO AUTO] a [ISO 80] až [ISO 800].
Rozmazanie záberu pri snímaní v tmavom prostredí alebo pri
snímaní pohybujúcich sa objektov môžete znížiť zvýšením
citlivosti ISO (vyberte vyššiu hodnotu).
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
zÚprava citlivosti ISO (odporúčaný index expozície)
Citlivosť ISO je rýchlosťou, ktorá vypovedá o záznamovom médiu, ktoré obsahuje
obrazový snímač, ktorý zachytáva svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká,
zábery sa líšia v závislosti od citlivosti ISO.
Vysoká citlivosť ISO
Zaznamená svetlý záber aj v tmavom prostredí a zároveň sa
obmedzí rozmazanie zvýšením rýchlosti uzávierky.
Zaznamenaný záber však mnohokrát obsahuje farebný šum.
Nízka citlivosť ISO
Zaznamená jemnejší záber.
Pri nedostatočnej expozícii však môže byť záber tmavší.
84
SK
Page 85
White Balance
Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok. Túto funkciu použite, keď
má záber neprirodzené farby.
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 t (White Balance) t požadovaný
režim t
(Auto)Automaticky nastaví vyváženie bielej farby tak, aby farby
vyzerali prirodzene.
(Daylight)Upravuje nastavenia pre vonkajšie
podmienky pri peknom počasí, pri
večerných pohľadoch, nočných scénach,
neónových tabuliach, ohňostrojoch, atď.
(Cloudy)Upravuje nastavenie pri zamračenej oblohe
alebo zatienenom mieste.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
(Fluorescent
Light 1)
(Fluorescent
Light 2)
(Fluorescent
Light 3)
n
(Incandescent)
(Flash)Upravuje podmienky pri snímaní s bleskom.
Poznámky
• Nastavenie [White Balance] nie je možné zvoliť v režimoch (Intelligent Auto Adjustment) a
(Easy Shooting).
• [White Balance] môžete zvoliť len vtedy, keď sú v režime Scene Selection (Výber scény) zvolené
scény (High Sensitivity) alebo (Gourmet).
• Pri snímaní videozáznamov nie je možné zvoliť možnosť [Flash] v položke [White Balance], keď
je v režime Scene Selection (Výber scény) zvolená scéna (High Sensitivity).
• Počas snímania pri blikajúcom žiarivkovom osvetlení funkcia vyváženia bielej farby nemusí
fungovať správne, aj keď ste zvolili možnosti [Fluorescent Light 1], [Fluorescent Light 2] alebo
[Fluorescent Light 3].
• Pri snímaní s bleskom v inom režime ako [Flash] je položka [White Balance] nastavená na
[Auto].
[Fluorescent Light 1]: Upravuje nastavenie
pre biele osvetlenie pri žiarivke.
[Fluorescent Light 2]: Upravuje nastavenie
pre prirodzené biele osvetlenie pri žiarivke.
[Fluorescent Light 3]: Upravuje nastavenie
pre denné biele osvetlenie pri žiarivke.
Upravuje nastavenie pre miesta pod lampou
alebo pri jasnom osvetlení, ako napríklad, vo
fotoateliéri.
Pokračovanie r
85
Index
SK
Page 86
zÚčinky svetelných podmienok
Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.
V režime inteligentného automatického nastavenia sa farebné tóny upravujú
automaticky. Farebné tóny však môžete upraviť manuálne pomocou funkcie White
Balance (Vyváženie bielej farby).
Obsah
Počasie/osvetlenie
Charakteristika
svetla
Denné svetloZamračenéŽiarivkaŽiarovka
Sfarbenie do
Biele (štandard)Modravé
zelena
Sčervenanie
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
86
SK
Page 87
Underwater White Balance
Táto funkcia slúži na úpravu farebného tónu, keď je fotoaparát nastavený v režime Scene
Selection (Výber scény) na režim (Underwater) alebo v režime videozáznamu na
režim (Underwater).
Obsah
1 t (Underwater White Balance) t
požadovaný režim t
(Auto)Farebné tóny sa automaticky upravia pre podmienky pod
vodou tak, aby farby vyzerali prirodzene.
(Underwater 1)Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je
výrazná modrá farba.
(Underwater 2)Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je
výrazná zelená farba.
Poznámky
• V závislosti od farby vody nemusí funkcia Underwater White Balance pracovať správne ani
vtedy, keď zvolíte [Underwater 1] alebo [Underwater 2].
• Možnosť [Underwater White Balance] nie je možné zvoliť, keď je režim blesku nastavený na
možnosť [Flash On].
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
87
SK
Page 88
Focus (videozáznam)
Táto funkcia slúži na zmenu metódy zaostrenia pre snímanie videozáznamov. Použite
ponuku, keď je obtiažne správne zaostriť v režime automatického zaostrenia.
Podrobnosti o spôsoboch zaostrenia v režime (Program Auto) si pozrite na str. 32.
Obsah
DSC-T900:
1 Nastavte prepínač režimu do polohy (videozáznam).
2 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim snímania.
3 t (Focus) t požadovaný režim t
DSC-T90:
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Movie Mode) t
3 t (Focus) t požadovaný režim t
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
(Multi AF)Automaticky zaostrí na objekt v celom rozsahu
zameriavacieho rámčeka.
(nekonečno)Zaostrenie sa nastaví na neobmedzenú vzdialenosť.
• Funkciu „Semi manual“ (poloautomatické zaostrenie) použite
vtedy, keď je zaostrenie pomocou automatického zaostrenia
náročné, napríklad, pri snímaní objektu cez sieť alebo okno.
Poznámka
• Keď je režim videozáznamu nastavený na možnosť (Underwater), režim zaostrenia je
nastavený pevne na možnosť [Multi AF].
88
SK
Page 89
Metering Mode (videozáznam)
Táto funkcia slúži na výber režimu merania pre meranie časti objektu, keď fotoaparát
automaticky stanovuje expozíciu pre snímanie videozáznamu.
Podrobnosti o režimoch merania v režime (Program Auto) si pozrite na str. 34.
Obsah
DSC-T900:
1 Nastavte prepínač režimu do polohy (videozáznam).
2 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim snímania.
3 t (Metering Mode) t požadovaný
režim t
DSC-T90:
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Movie Mode) t
3 t (Metering Mode) t požadovaný
režim t
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
(Multi)Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria
zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu
(meranie s viacerými modelmi).
(Center)Odmeria stred záberu a určí hodnotu expozície na základe
jasu snímaného objektu na tomto mieste (stredovo vážené
meranie).
89
SK
Page 90
Scene Recognition
Fotoaparát automaticky rozpozná podmienky snímania a potom nasníma záber.
Pri rozpoznaní tváre sa citlivosť ISO zvýši podľa pohybu tváre, aby sa obmedzilo
rozmazanie objektu (Rozpoznanie pohybu tváre).
Ikona rozpoznania scény
Fotoaparát rozpoznáva nasledujúce druhy scén. Keď fotoaparát určí optimálnu
scénu, zobrazí príslušnú ikonu.
(Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a tripod), (Backlight),
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Intelligent Auto
Adjustment) t alebo
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
3 t (Scene Recognition) t
požadovaný režim t
(Auto)Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne
nastavenia a nasníma záber.
(Advanced)Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne
nastavenia. Ak fotoaparát rozpozná scény (Twilight),
(Twilight Portrait), (Twilight using a tripod), (Backlight)
alebo (Backlight Portrait), automaticky zmení nastavenia
a nasníma ďalší záber.
• Keď snímate dva zábery za sebou, značka + na ikone sa zmení
na zelenú.
• Po nasnímaní dvoch záberov za sebou môžete pomocou funkcie
Auto Review (Automatické zobrazovanie) tieto zábery zobraziť na
displeji vedľa seba.
• Ak fotoaparát rozpozná scénu (Portrait) a objekt žmurkne,
fotoaparát automaticky nasníma ešte jeden záber. Ak sú oči
v druhom zábere otvorené, zaznamená sa len druhý záber.
Podrobnosti o funkcii Anti Blink si pozrite v časti „Čo je to funkcia
Anti Blink?“.
Pokračovanie r
90
SK
Page 91
Poznámky
• Funkcia Scene Recognition (Rozpoznanie scény) nefunguje pri snímaní záberov v režime Close
focus alebo v režime digitálnej transfokácie.
• Keď je režim snímania nastavený na Burst (Snímanie záberov v slede), alebo keď je aktivovaná
funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu), režim Scene Recognition (Rozpoznanie scény) je
nastavený pevne na [Auto].
• Dostupné sú nastavenia blesku (Flash Auto) a (Flash Off).
• Scény (Twilight using a tripod) niekedy nie je možné rozpoznať v prostredí, kde sa aj napriek
upevneniu na statív prenášajú na fotoaparát vibrácie.
• Rozpoznanie scény ako
uzávierky. Počas snímania nepohybujte fotoaparátom.
• Ikona rozpoznania scény sa zobrazí bez ohľadu na nastavenia (zobrazenie displeja).
• Tieto scény sa v závislosti od situácie nemusia rozpoznať.
(Twilight using a tripod) môže niekedy spôsobiť pomalú rýchlosť
zZábery, ktoré je možné snímať s režimom [Advanced]
V režime [Advanced] pri rozpoznaní scén (Twilight), (Twilight Portrait),
(Twilight using a tripod), (Backlight) alebo (Backlight Portrait), ktoré majú
sklon k rozmazávaniu, fotoaparát nasníma dva zábery za sebou, pričom nastavenia sa
líšia nasledujúcim spôsobom.
Z dvoch nasnímaných záberov si môžete vybrať požadovaný záber.
Prvý záber*Druhý záber
Snímanie v režime Slow Synchro
(Pomalá synchronizácia)
Snímanie v režime Slow Synchro
(Pomalá synchronizácia), pričom tvár
osvetlená bleskom slúži ako
smerodajná
Snímanie v režime Slow Synchro
(Pomalá synchronizácia)
Snímanie s bleskomSnímanie s upraveným jasom a kontrastom
Snímanie s použitím tváre osvetlenej
bleskom ako smerodajnej
* Keď je blesk nastavený na [Auto].
Snímanie so zvýšenou citlivosťou
a obmedzenými otrasmi
Snímanie so zvýšenou citlivosťou
a obmedzenými otrasmi, pričom tvár slúži
ako smerodajná
Snímanie s ešte pomalšou rýchlosťou
uzávierky bez zvýšenia citlivosti
pozadia (DROplus)
Snímanie s upraveným jasom a kontrastom
tváre a pozadia (DROplus)
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
zČo je to funkcia Anti Blink?
Pri nastavení na režim [Advanced] fotoaparát v prípade rozpoznania scény
(Portrait)
zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli. Ak sú oči zatvorené
na oboch záberoch, zobrazí sa hlásenie „Blinked eye detected“.
* okrem prípadu, keď blysne blesk alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky
automaticky nasníma dva zábery za sebou*. Fotoaparát automaticky zvolí,
91
SK
Page 92
Smile Detection Sensitivity
Slúži na nastavenie citlivosti funkcie Smile Shutter (snímanie úsmevu) pre rozpoznávanie
úsmevov.
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
Obsah
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim snímania.
2 t (Smile Detection Sensitivity) t
požadovaný režim t
(Big Smile)Rozpozná veľký úsmev.
(Normal
Smile)
(Slight Smile)Rozpozná aj mierny úsmev.
Poznámky
• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne.
• Funkciu [Smile Detection Sensitivity] nie je možné zvoliť v režime (Easy Shooting) alebo v
režime videozáznamu.
• V režime Scene Selection (Výber scény) môžete zvoliť len scény (High Sensitivity), (Soft
Snap), (Twilight Portrait), (Beach), (Snow) a (Hi-Speed Shutter).
Rozpozná normálny úsmev.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
92
SK
Page 93
Face Detection
Umožňuje zvoliť, či sa má alebo nemá používať funkcia rozpoznania tváre. Keď sa funkcia
používa, umožňuje tiež zvoliť objekt, ktorý má mať prioritu pre úpravu zaostrenia.
Rozpoznáva tváre objektov a automaticky upravuje nastavenia zaostrenia, blesku,
expozície, vyváženia bielej farby a redukcie efektu červených očí.
Rámček rozpoznania tváre (oranžový)
Ak fotoaparát rozpozná viac ako jeden objekt, vyhodnotí, ktorý objekt je hlavný
a nastaví zaostrenie podľa priority. Rámček rozpoznania tváre pre hlavný objekt
sa zmení na oranžový. Rámček, na ktorý je nastavené zaostrenie, sa pri stlačení
spúšte do polovice zmení na zelený.
Rámček rozpoznania tváre (biely)
Ak používate DSC-T900, nastavte prepínač režimu na (Statický záber).
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 t (Face Detection) t požadovaný
režim t
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
(When
touched)
(Auto)Umožňuje zvoliť tvár, na ktorú má fotoaparát automaticky
(Child
Priority)
(Adult
Priority)
Poznámky
• V režime (Easy Shooting) alebo v režime videozáznamu je funkcia [Face Detection]
nastavená pevne na možnosť [Auto].
• Funkciu [Face Detection] môžete zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na [Multi
AF], alebo keď je režim merania nastavený na [Multi].
• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.
• Fotoaparát dokáže rozpoznať tváre až 8 objektov. Keď je však v režime Scene Selection zvolený
režim (Soft Snap), rozpoznajú sa maximálne 4 tváre objektov.
• Dospelé osoby a deti sa v závislosti od podmienok nemusia rozpoznať správne.
• Počas snímania v režime Smile Shutter (snímanie úsmevu) je funkcia [Face Detection]
automaticky nastavená na [Auto] aj vtedy, keď je nastavená na [When touched].
Rozpozná tvár, keď sa na displeji dotknete oblasti s tvárou.
zaostriť.
Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dieťaťa.
Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dospelej osoby.
Index
Pokračovanie r
93
SK
Page 94
zVýber prioritného objektu
• Dotknite sa objektu a ten sa okamžite zvolí ako prioritný bez ohľadu na nastavenie priority
funkcie Face Detection.
• Pri rozpoznaní viacerých tvárí fotoaparát vyhodnotí, ktorá z nich je hlavným objektom a
nastaví zaostrenie s prioritou na tento objekt. Rámček rozpoznania tváre pre hlavný objekt
je oranžový.
• Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, rámčeky rozpoznania tvárí objektov, na ktoré je
zaostrené, sa zmenia na zelené.
zUľahčenie rozpoznania tvárí
• Použite primeranú úroveň osvetlenia.
• Ubezpečte sa, že tváre objektov nie sú zakryté klobúkmi,
maskami, slnečnými okuliarmi atď.
• Ubezpečte sa, že objekty sú otočené tvárou k
fotoaparátu.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
94
SK
Page 95
Flash Level
Upravuje intenzitu blesku.
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
Obsah
2 (REC Mode) t (Program Auto) t
3 t (Flash Level) t požadovaný režim
t
(–)Zoslabí intenzitu blesku.
(Standard)
(+)Zosilní intenzitu blesku.
Poznámka
• Efekty sa niekedy neobjavia, keď je snímaný objekt príliš tmavý alebo príliš svetlý.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
95
SK
Page 96
Anti Blink
Keď je počas snímania záberu režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim
(Soft Snap), fotoaparát automaticky nasníma dva zábery za sebou. Fotoaparát
automaticky zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli.
Obsah
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Soft Snap) t
3 t (Anti Blink) t požadovaný režim
t
(Auto)
(Off)
Poznámky
• Funkcia Anti Blink (zabránenie žmurknutiu) nefunguje v nasledujúcich prípadoch.
– Pri použití blesku
– Počas snímania záberov v slede alebo snímania s posunom expozície
– Keď nefunguje funkcia Face Detection (rozpoznanie tváre)
– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)
• V závislosti od situácie funkcia Anti Blink (zabránenie žmurknutiu) niekedy nefunguje.
• Keď je funkcia Anti Blink nastavená na [Auto] a zaznamenajú sa len zábery so zatvorenými
očami objektu, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie „Blinked eye detected“. Snímanie zopakujte
podľa potreby.
Keď je funkcia Face Detection (Rozpoznanie tváre) aktívna,
funkcia Anti Blink pracuje tak, aby sa zaznamenali zábery
s objektom s otvorenými očami.
Nepoužíva funckiu Anti Blink (zabránenie žmurknutiu).
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
96
SK
Page 97
Red Eye Reduction
Pred snímaním záberu blesk dvakrát alebo viackrát blysne, čím sa potlačí efekt červených
očí pri použití blesku.
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 t (Red Eye Reduction) t
požadovaný režim t
(Auto)Keď je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, blesk
automaticky blysne tak, aby sa potlačil efekt červených očí.
(On)Blesk blysne vždy na potlačenie efektu červených očí.
(Off)Nepoužíva funkciu potlačenia efektu červených očí.
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Poznámky
• Funkciu [Red Eye Reduction] nie je možné zvoliť, keď je fotoaparát v režime (Easy
Shooting), v režime videozáznamu alebo v režime Smile Shutter (Snímanie úsmevu).
• Držte fotoaparát pevne až do uvoľnenia spúšte, aby ste zabránili rozmazaniu záberov. Trvá to
zvyčajne jednu sekundu po stlačení spúšte. Počas tejto doby zaistite, aby sa objekt nepohyboval.
• Potlačenie efektu červených očí nemusí priniesť požadovaný efekt. Táto funkcia závisí od
individuálnych rozdielov a podmienok, ako vzdialenosti objektu alebo od toho, či objekt odvrátil
pohľad od predzáblesku.
• Ak nepoužívate funkciu rozpoznania tváre, funkcia potlačenia efektu červených očí nefunguje
ani vtedy, keď zvolíte [Auto].
zČo spôsobuje efekt červených očí?
V tmavom prostredí sa zreničky rozťahujú. Svetlo blesku sa odráža od ciev v zadnej
časti oka (sietnici), čo spôsobuje efekt „červených očí“.
Fotoaparát
Ďalšie spôsoby na potlačenie efektu červených očí
• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk sa automaticky nastaví na
(Flash Off)).
• Ak sú oči nasnímaného objektu červené, opravte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red
Eye Correction] v ponuke pre prezeranie alebo pomocou dodaného softvéru „PMB“.
Oko
Sietnica
97
Index
SK
Page 98
DRO
Fotoaparát analyzuje snímanú scénu a prostredníctvom automatickej úpravy jasu a
kontrastu zvýši kvalitu záberu.
DRO je skratka pre funkciu „Dynamic Range Optimizer“ (dynamický optimalizátor
rozsahu), ktorá automaticky optimalizuje rozdiel medzi svetlými a tmavými časťami
záberu.
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
2 (REC Mode) t (Program Auto) t
Obsah
Vyhľadávanie
operácie
3 t (DRO) t požadovaný režim t
(Off)Neupravuje.
(DRO
standard)
(DRO plus)Jas a kontrast záberov upravuje automaticky na silné.
Poznámky
• V závislosti od podmienok snímania nemusí byť možné dosiahnuť efekty úpravy.
• Keď je nastavená možnosť [DRO plus], pre hodnotu ISO je možné nastaviť len [ISO AUTO]
alebo hodnoty od [ISO 80] do [ISO 800].
Jas a kontrast záberov upravuje automaticky.
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
98
SK
Page 99
Color Mode
Môžete zmeniť jas záberu a pridať k nemu efekty.
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
Obsah
2 t (Color Mode) t požadovaný
režim t
(Normal)Záber sa nastaví na štandardnú farbu.
(Vivid)Záber sa nastaví na efekt rozžiarených
a hlbokých farieb.
(Sepia)Záber sa nastaví na efekt sépiovej farby.
(B & W)Záber sa nastaví na čierno-biely.
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Poznámky
• Režim farieb nie je možné zvoliť, keď je režim snímania nastavený na režim (Intelligent Auto
Adjustment) alebo ktorýkoľvek z režimov Scene Selection (Výber scény).
• Pri snímaní videozáznamov môžete zvoliť len efekty [Normal], [Sepia] alebo [B & W].
99
SK
Page 100
SteadyShot
Umožňuje zvoliť režim pre potlačenie rozmazaného obrazu.
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim
snímania.
Obsah
2 t (SteadyShot) t požadovaný
režim t
(Shooting)Aktivuje funkciu pre potlačenie rozmazaného obrazu pri
stlačení tlačidla spúšte do polovice.
(Continuous)Vždy aktivuje funkciu pre potlačenie rozmazaného obrazu.
Môžete stabilizovať zábery, aj keď približujete vzdialené
objekty.
(Off)Nepoužíva režim pre potlačenie rozmazaného obrazu.
Poznámky
• V režimoch (Intelligent Auto Adjustment), (Easy Shooting) a pri nastavení režimu
Scene Selection (Výber scény) na režim (Gourmet) je funkcia [SteadyShot] nastavená na
možnosť [Shooting].
• Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu), funkcia [SteadyShot] je nastavená
pevne na [Continuous].
• Pri videozáznamoch môžete nastaviť len [Continuous] alebo [Off]. Pre videozáznamy je
predvolené nastavenie [Continuous].
• V režime [Continuous] sa akumulátor vybíja rýchlejšie ako v režime [Shooting].
Vyhľadávanie
operácie
HOME/MENU
Vyhľadávanie
Index
Pokračovanie r
100
SK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.