Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
OSTRZEŻENIE
Należy używać akumulatora określonego
typu. Użycie innego akumulatora może grozić
pożarem lub obrażeniami.
Nie należy narażać baterii na wysokie
temperatury, na przykład bezpośrednie świat ło
słoneczne, ogień itp.
Uwaga dla klientów w
Europie
Niniejszy produkt został przetestowany i
uznany za spełniający wymagania dyrektywy
EMC dotyczące korzystania z kabli
połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać
pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
[ Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w
celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
2
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana
jako odpad komunalny.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane
jest stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
[ Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać
informacje na temat dowolnych usług lub
gwarancji, należy zapoznać się z adresami
podanymi w oddzielnych dokumentach o
usługach i gwarancji.
PL
3
Spis treści
Uwagi o korzystaniu z aparatu .................................................................5
Dane techniczne ............................................................................ 34
4
Uwagi o korzystaniu z aparatu
[ Kopia zapasowa danych pamięci
wewnętrznej i karty „Memory
Stick Duo”
Nie należy wyłączać aparatu ani wyjmować
akumulatora lub karty „Memory Stick Duo”
gdy pali się lampka aktywności, ponieważ dane
pamięci wewnętrznej lub dane karty „Memory
Stick Duo” mogą ulec zniszczeniu. Należy
chronić dane wykonując kopie zapasowe.
[ Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy
wykonać nagranie próbne, aby upewnić się,
że aparat działa prawidłowo.
• Ten aparat nie jest odporny na pyły, na
ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny. Przed
użyciem aparatu należy przeczytać
„Zalecenia eksploatacyjne” (str. 33).
• Należy uważać, aby nie zamoczyć aparatu.
Woda wewnątrz aparatu może spowodować
uszkodzenie, które w niektórych
przypadkach może być nienaprawialne.
• Nie celować aparatem w stronę słońca lub
innego źródła jasnego światła. Może to
spowodować awarię aparatu.
• Nie używać aparatu w miejscach
występowania silnych fal radiowych lub
promieniowania. Poprawna rejestracja lub
odtwarzanie może nie być możliwe.
• Używanie aparatu w miejscach piaszczystych
lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed
użyciem aparatu należy je usunąć (str. 33).
• Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać.
Może to spowodować nie tylko
nieprawidłowości w działaniu i uniemożliwić
rejestrowanie obrazów, ale również być
przyczyną nienaprawialnych uszkodzeń
urządzenia rejestrującego lub spowodować
uszkodzenie, a nawet utratę danych
zdjęciowych.
• Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem.
Ciepło błysku może powodować, iż kurz na
powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu
lub przylgnie do powierzchni lampy,
skutkując niewystarczającą emisją światła.
[ Uwagi dotyczące ekranu LCD
• Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo
precyzyjnych technologii, dzięki czemu
ponad 99,99% pikseli jest sprawnych.
Jednakże na ekranie LCD mogą się stale
pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne punkty
(białe, czerwone, niebieskie lub zielone).
Występowanie tych punktów jest
normalnym efektem procesu produkcyjnego
i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
• Jeżeli ekran LCD zostanie opryskany
kroplami wody lub innych płynów i zamoczy
się, należy natychmiast wytrzeć go miękką
ściereczką. Pozostawienie płynów na
powierzchni ekranu LCD może negatywnie
wpłynąć na jakość i być przyczyną usterki.
[ O zgodności danych obrazu
• Ten aparat jest zgodny z uniwersalnym
standardem DCF (Design rule for Camera
File system), ustanowionym przez
organizację JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Nie gwarantuje się możliwości odtworzenia
w innych urządzeniach obrazów
zarejestrowanych tym aparatem ani
możliwości odtworzenia w tym aparacie
obrazów zarejestrowanych lub
przetworzonych w innym urządzeniu.
[
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne
materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez
zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów
dotyczących ochrony praw autorskich.
[ Brak odszkodowania za
zawartość nagrania
Jeśli rejestracja lub odtwarzanie okażą się
niemożliwe ze względu na uszkodzenie
aparatu lub nośnika danych itp., nie ma
możliwości uzyskania z tego tytułu
odszkodowania za zawartość nagrania.
[ O ilustracjach
Ilustracje użyte w tej instrukcji obsługi dotyczą
DSC-T200, chyba że stwierdzono inaczej.
5
Czynności wstępne
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
• Ładowarka akumulatora BC-CSD (1)
• Przewód zasilający (1)
(brak w zestawie w USA i Kanadzie)
• Akumulator NP-BD1 (1)/Futerał
akumulatora (1)
• Pisak (1)
O pisaku
•Pisakiem można malować lub stemplować zdjęcia.
•Założyć pisak na pasek na nadgarstek (rys. po
prawej).
•Nie nosić aparatu trzymając za pisak. Można
upuścić aparat.
• Płyta adaptera (1)
Możesz umieścić aparat w Cyber-shot
Station (brak w zestawie), używając płyty
adaptera.
• Uniwers alny kabel połączeniowy A/V USB
(1)
• Kabel adaptera wyjściowego HD (1) (tylko
DSC-T75)
Zamocuj pasek i przełóż dłoń przez
pętlę paska, aby zapobiec uszkodzeniu
aparatu z powodu upuszczenia.
6
DSC-T70/T75DSC-T200
ZaczepZaczep
1 Przygotowanie akumulatora
Dla Klientów w USA i KanadzieDotyczy klientów w krajach/regionach innych niż
Wtyczka
do gniazda
sieciowego
Lampka CHARGE
Stany Zjednoczone i Kanada
do gniazda
sieciowego
Lampka CHARGE
Przewód zasilający
1Włożyć akumulator do ładowarki akumulatora.
2Podłączyć ładowarkę do gniazda sieciowego.
Zaświeci się lampka CHARGE i zacznie się ładowanie.
Gdy wyłączy się lampka CHARGE, ładowanie jest zakończone (Rzeczywiste naładowanie).
Jeżeli akumulator będzie ładowany jeszcze przez około godzinę (aż będzie całkowicie
naładowany), energii wystarczy na trochę dłużej.
[ Czas ładowania
Czas całkowitego ładowaniaCzas rzeczywistego ładowania
Około 220 min.Około 160 min.
•Czas konieczny do naładowania całkowicie wyładowanego akumulatora w temperaturze 25°C.
Ładowanie może trwać dłużej w pewnych warunkach lub okolicznościach.
•Zobacz strona 29, aby dowiedzieć się, ile obrazów można nagrać.
•Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazda sieciowego.
•Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu
zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką
podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka
sieciowego.
•Po zakończeniu ładowania odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego i wyjąć
akumulator z ładowarki.
•Do użycia z kompatybilnymi akumulatorami Sony.
PL
7
2 Wkładanie akumulatora/„Memory Stick Duo” (brak
w zestawie)
Osłona akumulatora/
„Memory Stick Duo”
Otwarta
Zamknięta
Włożyć „Memory Stick Duo” tak,
aby strona ze złączem skierowana
była w stronę obiektywu.
Zestaw razem znak v na komorze akumulatora
ze znakiem v na boku akumulatora. Naciśnij i
przytrzymaj dźwignię wyjmowania akumulatora i
włóż akumulator.
Dźwignia
wyjmowania
akumulatora
1Otworzyć osłonę akumulatora/„Memory Stick Duo”.
2Włożyć „Memory Stick Duo” (brak w zestawie) do końca, aż kliknie.
3Włożyć akumulator.
4Zamknąć osłonę akumulatora/„Memory Stick Duo”.
[ Gdy karta „Memory Stick Duo” nie jest włożona
Aparat nagrywa/odtwarza obrazy przy użyciu pamięci wewnętrznej (w przybliż.
31 MB).
8
[ Aby sprawdzić pozostałą ilość energii akumulatora
Nacisnąć przycisk POWER, aby włączyć i sprawdzić pozostałą moc akumulatora na
ekranie LCD.
Wskaźnik
pozostałej
mocy
akumulatora
Wskazówki
dotyczące
pozostałej
mocy
akumulatora
•Jeżeli używany jest akumulator NP-FD1 (brak w zestawie), wyświetlenie minut ( 60 min)
pojawia się po wyświetleniu wskaźnika pozostałej mocy akumulatora.
•Prawidłowy wskaźnik pozostałej mocy akumulatora pojawi się po upływie około jednej minuty.
•Wyświetlany wskaźnik pozostałej mocy akumulatora może nie być prawidłowy w pewnych
warunkach.
•Ekran ustawiania zegara pojawi się, gdy aparat zostanie włączony po raz pierwszy (str. 10).
Wystarcząjace
naładowanie
akumulatora
Akumulator
prawie
całkowicie
naładowany
Akumulator
jest w
połowie
naładowany
Akumulator
prawie
rozładowany,
nagrywanie/
odtwarzanie
zatrzyma się
wkrótce.
Wymienić akumulator
na w pełni naładowany
lub naładować.
(Wskaźnik ostrze gania
miga.)
[ Aby wyjąć akumulator/„Memory Stick Duo”
Otworzyć osłonę akumulatora/„Memory Stick Duo”.
Akumulator„Memory Stick Duo”
Upewnić się, że nie pali się lampka
aktywności, po czym jeden raz nacisnąć
kartę „Memory Stick Duo”.
Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora.
Uważać, aby nie upuścić akumulatora.
PL
•Nigdy nie wyjmuj akumulatora/„Memory Stick Duo”, gdy świeci się lampka aktywności. Może to
spowodować uszkodzenie danych w „Memory Stick Duo”/pamięci wewnętrznej.
•W tym aparacie używaj wyłącznie akumulatora NP-BD1 (w zestawie).
9
3 Włączanie aparatu/ustawianie zegara
Przycisk POWER
Obiektyw
Panel dotykowy
1Naciśnij przycisk POWER lub przesuń osłonę obiektywu do dołu.
2Nastaw zegar, dotykając przycisku na panelu dotykowym.
1 Dotknij żądanego formatu wyświetlenia daty, po czym dotknij [t].
2 Dotknij każdej z pozycji, po czym nastaw jej wartość numeryczną, dotykając v/V.
3 Dotknąć [OK].
Osłona obiektywu
O przyciskach panelu dotykowego
Wykonaj nastawienia aparatu dotykając lekko palcem
przycisków lub ikon na ekranie.
•Gdy na ekranie nie ma opcji wymagającej nastawienia,
dotknąć v/V, aby zmienić stronę.
•Można wrócić do poprzedniej strony naciskając [BACK].
•Dotknięcie [?] wyświetli informacje o dotkniętej pozycji.
Aby ukryć te informacje, ponownie dotknij [?].
•Gdy podczas fotografowania palec dotknie prawego,
górnego rogu ekranu, ikony znikają na chwilę. Zdjęcie palca
z ekranu spowoduje pojawienie się ikon z powrotem.
10
[ Aby nastawić ponownie datę i godzinę
Dotknij [HOME], po czym dotknij (Nastaw.) t [ Nastawienie zegara] (str. 19,
20).
[ Gdy włączone zostaje zasilanie
•Od włożenia akumulatora do aparatu do chwili, gdy operacje będą możliwe, może upłynąć trochę
czasu.
•Gdy aparat jest zasilany z akumulatora i przez około trzy minuty żadna czynność nie zostanie
wykonana, aparat automatycznie się wyłączy, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora
(Automatyczne wyłączanie zasilania).
A Zmiana rozmiaru obrazu
B Używanie samowyzwalacza
C Zmiana trybu nagrywania
D Wybieranie trybu lampy błyskowej dla zdjęć
E Fotografowanie w zbliżeniu
F Zmiana wyświetlenia na ekranie
[ Zmiana rozmiaru obrazu
Dotknij na ekranie ikony nastawiania rozmiaru obrazu. Dotknąć żądanej opcji, a
następnie [BACK].
Zdjęcie
Dla druków maks A3
Nagrywa w formacie 3:2
Dla druków maks A4
Dla druków maks 10×15 cm lub 13×18 cm
Nagrywa w małym rozmiarze załącznika e-mail
Nagrywa w formacie HDTV
Film
(Wys.jakość)
(Standard)
Nagrywa film wys. jakości do wyświetlenia na TV
Nagr. film jakości standard do wyświetlenia na TV
Nagrywa w małym rozmiarze załącznika email
PL
[ Używanie samowyzwalacza
Dotknij na ekranie ikony nastawienia samowyzwalacza. Dotknąć żądanej opcji, a
następnie [BACK].
Samowyzw wyłączony (): Bez użycia samowyzwalacza
Samowyzw 10sek (): 10-sekundowe opóźnienie samowyzwalacza
Samowyzw 2sek (): 2-sekundowe opóźnienie samowyzwalacza
Nacisnąć spust migawki, lampka samowyzwalacza zaczyna migać i słychać sygnał
dźwiękowy aż do uruchomienia się migawki.
13
[ Przełączanie trybu nagrywania
Dotknij na ekranie ikony nastawienia trybu nagrywania. Dotknij żądanej opcji, a
następnie [BACK].
Auto regulacja
Selekcja sceny
Autoprogram
Tr y b f il mu
Selekcja sceny
Duża czułość
Zdjęcie z
uśmiechem
Miękkie ujęcie
Por tret-
zmierzch
Zmierzch
Pejzaż
Szybka
migawka
Plaża
Śnieg
Faj erwer ki
Umożliwia wykonywanie zdjęć z automatyczną regulacją
nastawienia.
Umożliwia wykonywanie zdjęć z zaprogramowanymi
nastawieniami, zgodnie z rodzajem sceny.
Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją
naświetlenia (zarówno czas otwarcia migawki, jak i liczba
przysłony). Można także wybrać różne ustawienia za pomocą
menu.
Umożliwia nagrywanie filmów z dźwiękiem.
Umożliwia fotografowanie obrazów bez lampy błyskowej, przy
słabym oświetleniu.
Gdy spust migawki jest wciśnięty całkowicie i aparat wykryje
uśmiech, spust migawki zostanie automatycznie zwolniony, aby
zrobić zdjęcie. Ponowne wciśnięcie spustu migawki lub
wykonanie 6 zdjęć spowoduje wyjście z ekranu uchwycenia
uśmiechu.
Umożliwia wykonanie miękkich, portretowych ujęć.
Umożliwia wykonanie ostrych zdjęć osób w słabo oświetlonych
miejscach, bez straty atmosfery stwarzanej przez ciemne
otoczenie.
Umożliwia fotografowanie bez utraty atmosfery ciemnego
otoczenia.
Ogniskuje tylko na odległych obiektach, do fotografowania
krajobrazów itp.
Umożliwia fotografowanie poruszających się obiektów w
jasnych miejscach.
Gdy fotografowane są sceny nad brzegiem morza lub jeziora,
błękit wody zostaje wyraźnie zarejestrowany.
Umożliwia wykonanie jasnych zdjęć w śnieżnej scenerii.
Umożliwia fotografowanie fajerwerków w całej ich okazałości.
14
[ Lampa błyskowa (Wybieranie trybu lampy błyskowej dla zdjęć)
Dotknij na ekranie ikony nastawienia trybu lampy błyskowej. Dotknąć żądanej opcji, a
następnie [BACK].
Lampa błysk auto ():
Błyska jeśli jest niewystarczające światło lub pod światło (nastawienie fabryczne)
W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, aby wyraźnie sfotografować tło,
które jest poza zasięgiem lampy błyskowej.
Lampa błysk wyłączona ( )
[ Makro/Ogniskowanie z bliska (Fotografowanie w zbliżeniu)
Dotknij na ekranie ikony nastawienia trybu makro/ogniskowania z bliska. Dotknąć
żądanej opcji, a następnie [BACK].
Makro wyłączone ()
Makro włączone ( ):
Strona W
DSC-T200: Około 8 cm lub dalej
DSC-T70/T75: Około 8 cm lub dalej
Strona T
DSC-T200: Około 80 cm lub dalej
DSC-T70/T75: Około 25 cm lub dalej
Ognisk. z bliska możliwe ():
Blokada strony W: Około 1 do 20 cm
[ Zmiana wyświetlenia na ekranie
Dotknij [DISP] na ekranie, aby przejść do ekranu wyboru wyświetlenia.
Konfiguracja wyświetlenia: Nastawienie decydujące o wyświetleniu ikon na ekranie.
Jasność LCD: Nastawia jasność podświetlenia.
Wyświetl histogr: Nastawienie decydujące o wyświetleniu histogramu na ekranie.
PL
15
Oglądanie/usuwanie obrazów
(Odtwarzanie)
DSC-T70/T75
Głośnik
Przycisk
Dźwignia zoom (W/T)
Głośnik
Wielozłącze (spód)
1Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
Jeżeli naciśniesz (Odtwarzanie), gdy aparat jest wyłączony, włączy się on automatycznie i
nastawi na tryb odtwarzania. Aby przełączyć na tryb fotografowania, naciśnij ponownie
(Odtwarzanie).
2Dotknij na ekranie (poprzednie)/ (następne), aby wybrać zdjęcie.
Film:
Dotknij B, aby odtworzyć film.
Przewijanie do przodu/do tyłu: m/M (Dotknij B lub x, aby wrócić do normalnego
Regulacja głośności: Dotknij , po czym nastaw głośność za pomocą / .
Dotknij ponownie . Zniknie pasek regulacji głośności.
Stop: Dotknij x.
[ Aby kasować obrazy
1 Wybierz obraz, który chcesz skasować, po czym dotknij .
2 Dotknij [OK].
odtwarzania.)
[ Aby oglądać powiększony obraz (Zoom odtwarzania)
Dotknij wyświetlanego zdjęcia, aby powiększyć odpowiadający dotknięciu fragment.
Dotknij , aby oddalić obraz.
v/V/b/B: Reguluje pozycję.
[BACK]: Anuluje zoom odtwarzania.
: Włącza/wyłącza v/V/b/B.
•Można także powiększyć obraz dźwignią zoomu (W/T).
16
[Aby oglądać ekran indeksu
Dotknij (Indeks), aby wyświetlić ekran indeksu.
Dotknij
/ , aby wyświetlić poprzednią/następną stronę.
Aby wrócić do ekranu jednego obrazu, dotknij miniaturki obrazu.
•Można także wejść na ekran indeksu wybierając [ Indeks obrazów] w (Oglądanie obrazów)
na ekranie HOME.
•Dotknięciem [DISP] w trybie indeksu można nastawić liczbę obrazów wyświetlanych na ekranie
indeksu.
[ Aby kasować obrazy w trybie indeksu
1 Dotknij , gdy wyświetlony jest ekran indeksu.
2 Dotknij miniaturek obrazów, aby dodać zaznaczenie na obrazach, które chcesz
skasować.
Znak jest zaznaczony w polu wyboru na obrazie.
Aby anulować kasowanie, dotknij obrazu ponownie, aby usunąć zaznaczenie.
3 Dotknij [t], po czym dotknij [OK].
•Aby skasować wszystkie obrazy w katalogu, wybierz (Wszyst. w tym katalogu) z opcji
(Kasuj) na ekranie menu, po czym dotknij [OK].
[ Aby odtwarzać serię obrazów (Slajdy)
Dotknij .
[ Aby oglądać obrazy na ekranie TV
Podłącz aparat do odbiornika TV uniwersalnym kablem połączeniowym (w zestawie).
PL
Do wielozłącza
Uniwersalny kabel połączeniowy
Do złączy wejścia audio/
wideo
Do oglądania na ekranie odbiornika TV wysokiej rozdzielczości, wymagany jest kabel
adaptera wyjściowego HD (Tylko DSC-T75). Jeżeli nagrywasz z rozmiarem obrazu
nastawionym na 16:9, obrazy zostaną wyświetlone jako pełnoekranowe.
•Podczas używania wyjścia HD(1080i) nie można odtwarzać filmów.
17
Podłącz aparat do odbiornika HDTV za pomocą kabla adaptera wyjściowego HD
(Tylko DSC-T75).
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
Do wielozłącza
Zielony/Niebieski/
Czerwony
Kabel adaptera wyjściowego HD (Tylko
DSC-T75)
•Wtyki kabla wideo (zielony/niebieski/czerwony) mają taki sam kolor, jak odpowiadające im
gniazda.
Biały/
Czerwony
18
Poznawanie różnych funkcji – HOME/
Menu
Używanie ekranu HOME
Ekran HOME zapewnia dostęp do wszystkich funkcji aparatu.
Można korzystać z tego ekranu bez względu na to, czy aparat jest w trybie nagrywania,
czy odtwarzania.
1Dotknij [HOME], aby wyświetlić ekran HOME.
Opcja
Kategoria
[HOME]
2Dotknij kategorię, którą chcesz nastawić.
3Dotknij opcję w kategorii, którą chcesz nastawić.
[ Gdy wybierzesz kategorię (Zarządzanie pamięcią) lub (Nastaw.)
PL
1 Dotknij kategorii, której nastawienie chcesz zmienić.
2 Dotknij żądanej opcji nastawienia. Dotknij v/V, aby wyświetlić inne opcje nastawień.
3 Dotknij tej opcji nastawień, którą chcesz zmienić, po czym dotknij żądanej wartości,
aby ją nastawić.
•Dotknij [×] lub [BACK], aby wrócić do poprzedniego ekranu.
19
Szczegóło we informacje o działaniu 1 str. 19
Opcje ekranu HOME
Dotknięcie [HOME] spowoduje wyświetlenie następujących opcji. Szczegółowe
informacje o opcjach zostaną wyświetlone w opisach na ekranie.
KategoriaOpcje
Nagrywanie
Oglądanie
obrazów
Drukowanie, Inne
Zarządzanie
pamięcią
Nastaw.
Auto regulacja
Selekcja sceny
Aut opr ogr am
Tryb filmu
Pojedynczy obraz
Indeks obrazów
Slajdy
Druk
Narzędzie muzyczne
Pobierz muzykęFormatuj muzykę
Narzędzie pamięci
Narzędzie Memory Stick
FormatUtwórz katalog REC
Zmień katalog REC Kopiuj
Narzędzie pamięci wew
Format
Główne nastawienia
Główne nastawienia 1
BrzęczykInfo funkcji
InicjalizujKalibrowanie
Osłona
Główne nastawienia 2
Połączenie USBCOMPONENT
Wyjście wideoTYP TV
Nastawienia nagryw
Nastawienia nagrywania 1
Wspomaganie AFLinia siatki
Tryb AFZoom cyfrowy
Nastawienia nagrywania 2
Autom. orient.Auto podgląd
Poziom uśmiechu
Nastawienie zegara
Language Setting
20
Używanie opcji menu
1
Dotknąć [MENU] aby wyświetlić menu.
[MENU]
• Różne opcje będą widoczne, zależnie od wybranego trybu.
2Dotknij żądanej opcji menu.
• Jeżeli żądana opcja jest ukryta, dotykaj v/V, aż opcja ta pojawi się na ekranie.
3Dotknij żądanej opcji nastawienia.
4Dotknij [BACK], aby wyłączyć menu.
Dotknij [?], aby ukryć
te informacje.
PL
21
Szczegółowe informacje o działaniu 1 str. 21
Opcje menu
Dostępne opcje menu są różne, zależnie od nastawienia trybu pracy (fotografowanie/
podgląd) i trybu fotografowania. Na ekranie wyświetlone są tylko dostępne opcje.
Menu fotografowania
Tryb NAGRWybiera metodę fotografowania ciągłego.
EVReguluje ekspozycję.
OstrośćZmienia metodę ogniskowania.
Tryb pomiaruWybiera tryb pomiaru.
Balans bieliReguluje ton kolorystyczny.
Tryb koloruZmienia intensywność obrazu lub dodaje efekty specjalne.