Sony DSC-T70, DSC-T75, DSC-T200 User Manual [hr]

Digitalni fotoaparat
Upute za uporabu
DSC-T70/T75/T200
Podrobnosti o naprednim funkcijama potražite u
"Cyber-shot priručniku" (također sadržan na
isporučenom CD-ROM-u) i u PDF-vodiču "Cyber-shot
S
Upute za uporabu
Prije uporabe ureñaja, molimo da pažljivo pročitate ovaj priručnik i zadržite ga za buduću uporabu.
© 2007 Sony Corporation 3
-219-483-11(1)
Bilješka za korisnika
Broj modela i serijski broj nalaze se na donjoj strani ureñaja. Zabilježite serijski broj na dolje označeno mjesto. Ove brojeve upotrijebite svaki put kad kontaktirate svog Sony prodavatelja u svezi s ovim proizvodom.
Broj modela DSC-T70/T75/T200 Serijski broj _________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE N
APOMENE
Zbog osobne sigurnosti, molimo pažljivo
ročitajte ove sigurnosne napomene prije
p uporabe ureñaja. Sačuvajte ovaj priručnik za kasniju uporabu. Pažljivo se pridržavajte svih upozorenja, mjera opreza i uputa navedenih na ureñaju i u uputama za uporabu.
Uporaba
Izvori napajanja
Ureñaj se smije priključiti isključivo na izvor napajanja naveden na naljepnici. Ako niste sigurni koliki napon je dostupan u vašem domu, obratite se svom prodavatelju ili elektrodistributeru. Kod ureñaja koji rade na baterije ili neki drugi izvor napajanja, pogledajte upute za uporabu.
Preopterećenje
Nemojte preopteretiti zidne utičnice, produžne kabele ili adapter iznad njihovih specifikacija jer može doći do požara ili električnog udara.
Ulaz tekućina i predmeta
Nikada nemojte gurati bilo kakve predmete kroz otvore na ureñaju jer možete doći u dodir s dijelovima pod opasno visokim naponom ili uzrokovati kratki spoj i time požar ili električni udar. Nikada nemojte prolijevati bilo kakve tekućine preko ureñaja.
Dodaci
Nemojte upotrebljavati dodatke koje ne preporučuje proizvoñač jer mogu nastati opasne situacije.
Čišćenje
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice prije čišćenja ili održavanja. Nemojte upotrebljavati tekuća sredstva za čišćenje ili raspršivače. Za čišćenje vanjskih površina ureñaja, upotrijebite krpu blago natopljenu vodom.
2
Instaliranje
Servisiranje
Voda i vlaga
Nemojte upotrebljavati ureñaje priključne na mrežni napon u blizini vode, primjerice uz kadu za kupanje, umivaonik, sudoper, praonik, u vlažnom podrumu ili u blizini bazena.
Zaštita mrežnog kabela
Provedite mrežni kabel tako da se ne gazi po njemu i da se ne prikliješti predmetima na njemu ili u blizini. Posebno pripazite na utikač, adaptere i mjesto gdje kabel izlazi iz ureñaja.
Dodatan pribor
Nemojte postavljati ureñaj na nestabilna kolica, postolje, stativ, nosač i sl. Ureñaj može pasti i uzrokovati ozbiljne ozljede djece ili odraslih te se oštetiti. Upotrebljavajte samo kolica, postolja, stative, nosače ili stolove koje preporučuje proizvoñač ureñaja.
Ventilacija
Prorezi i otvori na ureñaju namijenjeni su potrebnoj ventilaciji ureñaja. Kako bi se osigurao pouzdan rad ureñaja i kako bi se ureñaj zaštitio od pregri­javanja, proreze i otvore nemojte nikada blokirati ili pokrivati.
Nikada nemojte pokrivati proreze i otvore tekstilnim ili drugim materijalima.
Nikada nemojte blokirati proreze i otvore stavljanjem ureñaja na krevet, kauč, tepih ili drugu sličnu površinu.
Nikada nemojte postavljati ureñaj u skučen prostor kao što su polica za knjige ili ugradbeni ormarić, osim ako nije osigurana pravilna ventilacija.
Nemojte postavljati ureñaj u blizinu ili iznad radijatora ili grijalice te na mjestima izloženim izravnom suncu.
Grmljavinsko nevrijeme
Kako biste dodatno zaštitili ureñaj tijekom grmlja­vinskog nevremena i dok je ureñaj bez nadzora ili se ne upotrebljava dulje vrijeme, odspojite utikač iz zidne utičnice i odspojite antenski ili kabelski sustav. Na taj način će se ureñaj zaštiti od eventu­alnog udara munje i prenapona.
Kvarovi koji zahtijevaju servis
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice i obratite se stručnom servisnom osoblju u sljedećim slučajevima:
Ako se ošteti ili spali mrežni kabel ili utikač.
Ako se preko ureñaja prolije tekućina ili upadne
strani predmet.
Ako je ureñaj bio izložen kišili ili vodi.
Ako je ureñaj bio izložen udarcu, primjerice od
pada, ili ako je kućište oštećeno.
Ako ureñaj ne radi normalno unatoč poštivanju uputa za uporabu. Podešavajte samo one kontrole koje se navode u uputama za uporabu. Nepravilnim podešavanjem ili podešavanjem drugih kontrola može uzrokovati oštećenje te često zahtijeva opsežne zahvate od strane stručne osobe kako bi se ureñaj vratio u normalno stanje.
Ako se ureñaj očito ponaša drugačije – potreban je servis.
Servisiranje
Nemojte pokušavati sami popraviti ureñaj jer otva­ranjem ili skidanjem pokrova možete pristupiti dijelovima pod opasnim naponom ili drugim opas­nostima. Servisiranje prepustite stručnom osoblju.
Zamjenski dijelovi
Ako je potrebno zamijeniti dijelove, pobrinite se da serviser upotrijebi isključivo dijelove koje navo­di proizvoñač i koji imaju jednake karakteristike kao i originalni dijelovi. Nepravilne zamjene mogu uzrokovati požar, električni udar i ostale opasnosti.
Sigurnosna provjera
Nakon svakog servisiranja ili popravka ureñaja, zamolite servisera neka izvede osnovne sigurnosne provjere (prema uputi proizvoñača) kako bi se utvrdilo je li ureñaj siguran za uporabu.
3
4
Prvo pročitajte
PAŽNJA
Zamijenite bateriju isključivo novom baterijom navedenog tipa. U suprotnom može doći do požara ili ozljeda.
Nemojte izlagati baterije visokim temperaturama, primjerice od izravnog sunčeva svjetla, otvorenog plamena i sl.
Za korisnike u Europi
Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je usklañenost sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na odreñenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk ovog digitalnog fotoaparata.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu pre­dviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju priro­dnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike u zemljama koje primjenjuju EU smjernice
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
5
6
Sadržaj
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE............................
Prvo pročitajte................................................................................................. 5
Napomene o uporabi fotoaparata.................................................................... 8
Prije početka............................................
Provjera isporučenog pribora ........................
1 Priprema baterije........................................................................................10
2 Umetanje baterije/"Memory Stick Duo" kartice (opcija)...............................11
3 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata ................................................13
..................................................9
Jednostavno snimanje (automatsko podešavanje) ..................
Veličina slike/self-timer/način snimanja/bljeskalica/makrosnimanje/prikaz na
zaslonu ......................................................................................................... 16
Pregled/brisanje slika ....................................
....................................2
........................................9
. 15
...............................19
Promjena postavki – HOME/Menu...............................................22
Uporaba izbornika HOME.............................................................................. 22
Opcije izbornika HOME ................................................................................. 23
Uporaba opcija izbornika...............................................................................24
Opcije izbornika.............................................................................................25
Uporaba računala........................................
Podržani operativni sustavi za USB spajanje i aplika
Motion Browser" (isporučen) ......................................................................... 26
Prikaz uputa "Cyber-shot Handbook"............................................................27
..................................26
cijski softver "Picture
Indikatori na zaslonu...................................
..................................28
Trajanje baterije i kapacitet memorije ........................................ 32
Trajanje baterije i broj slika koje se mogu snimiti/pregledati ...........................32
Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa ............................................... 33
U slučaju problema .....................................
Baterija i napajanje ........................................................................................34
Snimanje fotografija/videozapisa ................................................................... 35
Pregled snimaka ........................................................................................... 35
Mjere opreza...........................................
..................................34
.......................................36
Tehnički podaci .............................................................................37
7
Napomene o uporabi fotoaparata
Sigurnosne kopije unutarnje memorije i "Memory Stick Duo" kartice
Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili "Memory Stick Duo" dok svijetli indikator pristupa jer možete oštetiti podatke unutarnje memorije. Obavezno napravite sigurnosne kopije podataka kako ih ne bi nepovratno izbrisali.
Napomene o snimanju/reprodukciji
C Prije snimanja važnih dogañaja izvedite probno
snimanje kako bi se uvjerili da fotoaparat radi dobro.
C Fotoaparat nije otporan na prašinu, vodu i prskanje.
Pročitajte "Mjere opreza" (str. 36) prije uporabe fotoaparata.
C Pazite da se fotoaparat ne smoči. Ukoliko voda
dospije u fotoaparat, može uzrokovati kvarove koji se u pojedinim slučajevima možda neće moći popraviti.
C Fotoaparat ne usmjeravajte prema suncu ili
drugim izvorima svjetlosti. To može uzrokovati nepopravljivo oštećenje fotoaparata.
C Fotoaparat ne koristite u blizini ureñaja s jakim
radiovalovima ili zračenjima, jer u tom slučaju ureñaj neće dobro snimati ili reproducirati.
C Uporaba fotoaparata na pješčanim i prašnjavim
lokacijama može uzrokovati kvarove.
C Ukoliko doñe do kondenzacije vlage, pričekajte
da nestane prije uporabe fotoaparata (str. 36).
C Nemojte tresti ili udarati fotoaparat. Osim kvarova
i nemogućnosti snimanja fotografija, može se dogoditi da više ne možete upotrebljavati medij za snimanje ili da se slikovni podaci oštete, izgube ili izbrišu.
C Prije uporabe očistite površinu bljeskalice. Toplina
pri radu bljeskalice može uzrokovati prljanje površine bljeskalice ili lijepljenje prašine po površini što će rezultirati nedovoljnim svjetlom.
Napomene o LCD zaslonu
C LCD zaslon je proizveden visoko preciznom
tehnologijom tako da preko 99,99% piksela radi ispravno. Ipak, mogu se trajno pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice u boji (bijele, crvene, plave ili zelene). To je normalno u procesu proizvodnje i ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal.
C Ako se po LCD zaslonu proliju kapljice vode ili
druge tekućine te ga namoče, odmah ga obrišite mekanom krpom. Ostavite li tekućinu na površini LCD zaslona, može se narušiti njegova kvaliteta i uzrokovati kvar.
O kompatibilnosti podataka
C Ovaj fotoaparat je usklañen s pravilima DCF
(Design rule for Camera File system universal standard) univerzalnog standarda kojeg je utemeljilo udruženje JEITA (Japan Electric and Information Technology Industries).
C Reprodukcija slika snimljenih ovim fotoaparatom
na drugoj opremi i reprodukcija slika snimljenih ili editiranih na drugoj opremi na ovom fotoaparatu nije zajamčena.
Upozorenje o autorskim pravima
TV programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
Kompenzacija za sadržaj snimanja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala.
O ilustracijama
Ilustracije koje se koriste u ovom priručniku odnose se na model DSC-T200 ukoliko nije navedeno drukčije.
8
Prije početka
Provjera isporučenog pribora
C Punjač baterije BC-CSD (1)
C Mrežni kabel (1)
C Punjiva baterija NP-BD1 (1)/
Kutija za bateriju (1)
C Paint pen (1)
Paint pen
C Paint pen vam omogućuje crtanje i stavljanje
otisaka na fotografije.
C Učvrstite paint pen na vrpcu za nošenje (slika
desno).
C Nemojte nositi fotoaparat držeći samo paint pen.
Fotoaparat vam može pasti.
C Priključni adapter (1)
Pomoću ovog adaptera možete postaviti fotoaparat na Cyber-shot Station postolje (opcija).
C USB, A/V višenamjenski kabel (1)
C Kabel s adapterom HD izlaza (1) (samo DSC-T75)
C Vrpca za nošenje oko ruke (1) C CD-ROM (s aplikacijskim softverom za Cyber-
shot/"Cyber-shot Handbook"/"Cyber-shot Step­up Guide") (1)
C Upute za uporabu (ovaj priručnik) (1)
Vrpca za nošenje oko ruke
Pričvrstite vrpcu na fotoaparat i provucite ruku kroz petlju kako biste spriječili pad fotoaparata, oštećenje i sl.
DSC-T70/T75 DSC-T200
Hvata­ljka
Hvata­ljka
9
Indikator CHARGE
U mrežnu utičnicu
1 Priprema baterije
Mrežni kabel
1 Umetnite bateriju u punjač. 2 Spojite punjač baterije u zidnu utičnicu.
Uključuje se indikator CHARGE i započinje punjenje. Kad se indikator CHARGE isključi, punjenje je završeno (osnovno punjenje). Ako nastavite puniti bateriju još sat vremena (potpuno punjenje), baterija će trajati nešto dulje.
Vrijeme punjenja
Vrijeme potpunog punjenja Praktično vrijeme punjenja
Približno 220 min Približno 160 min
C Potrebno vrijeme za potpuno punjenje sasvim prazne baterije pri temperaturi od 25°C. U nekim uvjetima
punjenje može trajati dulje
C Za detalje o trajanju baterije i memorijskom kapacitetu pogledajte str. 32. C Spojite punjač na lako dostupnu zidnu utičnicu. C Čak i kad indikator CHARGE ne svijetli, punjač nije odspojen iz napajanja dok je god mrežni kabel
spojen na utičnicu. Pojavi li se problem tijekom uporabe punjača, odmah izvucite mrežni kabel iz utičnice.
C Po završetku punjenja izvucite mrežni kabel iz utičnice i izvadite bateriju iz punjača. C Ureñaj je namijenjen za uporabu s kompatibilnim Sony baterijama.
10
2 Umetanje baterije/"Memory Stick Duo" kartice (opcija)
Otvaranje
Zatvaranje
Pokrov pretinca b
aterije/"Memory
Stick Duo" kartice
Umetnite "Memory Stick Duo" s priključcima okre­nutima prema objektivu.
Poravnajte oznaku v u utoru baterije s oznakom v na bočnoj strani baterije. Pritisnite i zadržite preklopku za vađenje baterije te umetnite bateriju.
1 Otvorite pretinac baterije/"Memory Stick Duo" kartic
e.
2 Umetnite "Memory Stick Duo" (opcija) do kraja dok ne klikne. 3 Umetnite bateriju. 4 Zatvorite pokrov pretinca baterije/"Memory Stick Duo
Ako nije umetnuta "Memory Stick Duo" kartica
Fotoaparat snima/reproducira slike pomoću unutrašnje memorije (približno 31 MB).
" kartice.
Preklopka za vađenje baterije
11
Provjera preostalog kapaciteta baterije
Pritisnite tipku POWER za uključenje fotoaparata i provjerite kapacitet baterije na LCD zaslonu.
Indikator preostale baterije
Opis ikona baterije
C Ako se koristi NP-FD1 baterija (opcija), iza indikatora preostalog kapaciteta baterija prikazano je takoñer
vrijeme u minutama ( 60 Min).
C Potrebno je približno jednu minutu dok se prikaže točno preostalo vrijeme baterije. C Prikazano preostalo vrijeme možda neće biti točno u odreñenim uvjetima. C Kad uključite fotoaparat prvi put, prikazuje se izbornik Clock Set (str. 13).
Kapacitet baterije je dostatan
Vađenje baterije/"Memory Stick Duo" kartice
Otvorite pokrov pretinca baterije/"Memory Stick Duo" kartice.
"Memory Stick Duo" Baterija Indikator pristupa
Jednom pritisnite "Memory Stick Duo".
Baterija je gotovo sasvim puna
ne smije biti uključen.
Baterija je poluprazna
Pomaknite pr Pripazite da vam baterija ne ispadne.
Baterija je slaba. Snimanje/ reprodukcija će se uskoro zaustaviti.
Zamijenite bateriju napunjenom ili je napunite. (Indikator upozorenja trepće).
eklopku za vađenje baterije.
C Nikad nemojte vaditi bateriju ili "Memory Stick Duo" dok je uključen indikator pristupa. U protivnom se
mogu uništiti podaci na "Memory Stick Duo" kartici/unutrašnjoj memoriji.
C Bateriju NP-FD1 (isporučena) koristite samo s ovim fotoaparatom.
12
3 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata
Tipka POWER
Objektiv
Pokrov objektiva
Zaslon osjetljiv na dodir
1 Pritisnite tipku POWER ili pomaknite pokrov objektiv 2 Podesite sat kontrolnim tipkama.
1 Dodirnite željeni format datuma i zatim dodirnite [t]
a prema dolje.
.
2 Dodirnite parametar kojeg želite podesiti te podesit 3 Dodirnite [OK].
O zaslonu osjetljivom na dodir
Podešavanje se na ovom fotoaparatu izvodi laganim dodirom tipaka ili ikona na zaslonu prstom.
C Ako opcija koju želite podesiti nije prikazana na zaslonu, dodirnite
v/V za promjenu stranice.
C Možete se vratiti na prethodni prikaz dodirom na [BACK]. C Dodirom na [?] prikazuje se vodič za dodirnutu opciju. Za
zatvaranje tog vodiča, ponovno dodirnite [?].
C Kad dodirnete gornji desni dio zaslona pri snimanju, ikonice će
privremeno nestati. Ponovno će se pojaviti kad maknete prst sa zaslona.
e brojčanu vrijednost dodirom na v/V.
13
Za promjenu datuma i vremena
Dodirnite [HOME], zatim dodirnite ' (Settings) t [> Clock Settings] (str. 22, 23).
Kod uključenja fotoaparata
C Nakon ulaganja baterije u fotoaparat, možda će biti potrebno neko vrijeme za uključenje fotoaparata. C Ukoliko se fotoaparat napaja baterijom, fotoaparat se automatski isključi nakon 3 minute mirovanja kako
bi se spriječilo pražnjenje baterije (funkcija automatskog isključenja).
14
Mikrofon
Bljeskalica
DSC-T70/T75
Preklopka zuma (W/T)
Okidač
Indikator
self-timera
Pokrov objektiva
Jednostavno snimanje (automatsko podešavanje)
Mikrofon Navoj za stativ (ispod)
1 Otvorite pokrov objektiva. 2 Držite fotoaparat mirno, oslanjajući ruke na bokove.
C Ako aparat prepozna u kadru lice, prikaže se ,. Ako prepozna objekt koji nije osoba, prikaže se O.
Objekt smjestite u sredinu o
kvira za izoštravanje ili dodirnite dio koji želite izoštriti.
3 Snimajte pomoću okidača.
Fotografija:
1 Pritisnite i zadržite okidač dopola za
zoštravanje.
i
Indikator z (AE/AF lock) trepće (zeleno), oglašava se zvuk, indikator prestaje treptati i stalno svijetli.
Indikator AE/AF lock
2 Pritisnite okidač dokraja.
ideozapis:
V
Dodirnite [HOME], zatim dodirnite 9 (Shooting) t [" (Movie Mode)] (str. 22). Ili, dodirnite ikonu podešenja načina snimanja, zatim dodirnite " (Movie Mode).
Uporaba zuma: Pomaknite preklopku zuma (W/T) na T stranu za uvećanje ili na W stranu za povratak.
15
Veličina slike/self-timer/način snimanja/bljeskalica
/makrosnimanje/prikaz
na zaslonu
A P
romjena veličine slike
B Uporaba self-timera C Promjena načina snimanja D Odabir moda bljeskalice za fotografije E Snimanje izbliza
Promjena veličine slike
Dodirnite ikonu podešenja veličine slike na zaslonu. Dodirnite željenu opciju i zatim [BACK].
Fotografija
* X Y V Z [
Videozapis
@ (Fine) ? (Standard) A
Uporaba self-timera
Ispis do formata A3 (11T17") Odgovara formatu 3:2 Ispis do formata A4 (8,5T11") Ispis do formata 10T15 cm (4T6") ili 13T18 cm (5T7") Snimanje u manjoj razlučivosti za slanje e-mailom Prikaz na HDTV
Prikaz na TV zaslonu (visoka kvaliteta) Prikaz na TV zaslonu (standardna kvaliteta) Snimanje u manjoj razlučivosti za slanje e-mailom
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja self-timera. Dodirnite željenu opciju i zatim [BACK].
Self-Timer Off () Self-Timer 10sec (B): Vrijeme odgode self-timera 10 sekundi Self-Timer 2sec (C): Vrijeme odgode self-timera 2 sekunde
): Bez uporabe self-timera
OFF
Pritisnite okidač. Trepće indikator self-timera i oglašava se zvučni signal do otvaranja zatvarača.
F Promjena prikaza na zaslonu
16
Promjena načina snimanja
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja načina snimanja. Dodirnite željenu opciju, zatim [BACK].
{
Auto Adjustment
|
Scene Selection
}
Program Auto
"
Movie Mode
Scene Selection
i
High Sensitivity
Smile Shutter
Q
Y
Soft Snap
i
Twilight Portrait
Twilight
N
4
Landscape
Hi-Speed Shutter
7
E
Beach
d
Snow
h
Fireworks
Omogućuje jednostavno snimanje uz automatsko podešavanje postavki.
Omogućuje snimanje s podešenim postavkama, ovisno o kadru.
Omogućuje snimanje uz automatsko podešavanje ekspozicije (brzine zatvarača i otvora blende). Osim toga je moguće podesiti željene funkcije putem izbornika.
Omogućuje snimanje videozapisa sa zvukom.
Omogućuje snimanje bez uporabe bljeskalice u uvjetim smanjenog osvjetljenja uz smanjenje zamućenja slike.
Kad okidač pritisnete dokraja te aparat detektira osmijeh osobe u kadru, zatvarač se automatski otvori i aparat snima sliku. Iz ove funkcije izlazi se ponovnim zadržavanjem okidača ili nakon snimanja 6 slika.
Omogućuje snimanje fotografija s blažim ozračjem za portrete osoba, snimanje cvijeća i sl.
Pogodno za snimanje portreta na tamnim mjestima. Omogućuje snimanje oštrih slika osoba na tamnim mjestima bez gubitka tamne atmosfere okoline.
Omogućuje snimanje noćnih prizora u daljini bez gubitka tamne atmosfere okoline.
Izoštrava samo udaljene objekte pri snimanju krajolika i sl.
Snimanje objekata u pokretu vani i na osvijetljenim mjestima.
Prilikom snimanja na morskoj plaži ili pokraj jezera, plavetnilo vode jasno se snima.
Pri snimanju na snijegu ili sličnim mjestima, koristite ovo podešenje kako bi se snimila jasna i oštra slika.
Snimanje vatrometa u punom sjaju.
a
17
Flash (Odabir načina rada bljeskalice za snimanje fotografija)
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja načina rada bljeskalice. Dodirnite željenu opciju, zatim [BACK].
Flash Auto (x):
Aktivira se ako nema dovoljno svjetla ili je objekt osvijetljen straga (standardno podešenje)
Flash On (uvijek se aktivira) (() Slow Synchro (u skladu s uvjetima) ((SL):
Brzina zatvarača je manja na tamnim mjestima kako bi se jasno snimila neosvijetljena pozadina.
Flash Off (isključena) (,)
Macro/Close Focus (Snimanje izbliza)
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja funkcije makrosnimanja. Dodirnite željenu opciju, zatim [BACK].
Macro Off (isključeno makrosnimanje) (w) Macro On (uključeno makrosnimanje) (\):
W strana DSC-T200: Približno 8 cm ili dalje DSC-T70/T75: Približno 8 cm ili dalje T strana DSC-T200: Približno 80 cm ili dalje DSC-T70/T75: Približno 25 cm ili dalje
Close focus enabled (omogućeno izoštravanje izbliza) (?):
Fiksno na W strani: Približno 1 – 20 cm
Promjena prikaza na zaslonu
Dodirnite na zaslonu [DISP] kako biste promijenili prikaz.
Display Setup: Za uključenje/isključenje prikaza ikona na zaslonu. LCD Brightness: Za podešavanje osvjetljenja zaslona. Display Histogram: Za uključenje/isključenje prikaza histograma na zaslonu.
18
Zvučnik
Višenamjenski prik
ljučak (ispod)
DSC-T70/T75
Pregled/brisanje slika
Tipka # (reprodukcija)
Preklopka zuma (W/T)
Zvučnik
1 Pritisnite #
Pritisnete li tipku # (reprodukcija) dok je fotoaparat isključen, uključit ćete fotoaparat u reprodukcijski mod. Ponovnim pritiskom aktivira se mod snimanja.
(reprodukcija).
2 Dodirnite 6 (prethodna)/5 (sljedeća) na zaslonu za odabir slike.
Videozapis:
Dodirnite B za reprodukciju videozapisa. Prijelaz unaprijed/unatrag: m/M (Dodirnite B ili x za povratak na normalnu reprodukciju.) Podešavanje glasnoće: Dodirnite 5
Dodirnite 5
Za zaustavljanje: Dodirnite x.
! Brisanje slika
1 Prikažite sliku koju želite obrisati i zatim dodirni 2 Dodirnite [OK].
f e Prikaz povećane slike (zum reprodukcije)
Dodirnite fotografiju dok je prikazana kako biste uvećali odgovarajuće područje. Za smanjenje zuma dodirnite e. v/V/b/B: Za podešavanje položaja. [BACK]: Isključenje zuma reprodukcije. R: Uključenje/isključenje tipaka v/V/b/B.
C Sliku možete takoñer uvećati preklopkom zuma (W/T).
VOL
, zatim podesite glasnoću s 5+/5-.
VOL
ponovno. Skala glasnoće nestane.
te !.
19
U višenamjensku priključnicu
Y Indeksni prikaz slika
Dodirnite Y (indeksni prikaz) za prikaz indeksnog izbornika. Dodirnite G/H za prikaz prethodne/sljedeće slike.
Za povratak na prikaz jedne slike, dodirnite umanjenu sliku.
C Indeksnom izborniku možete takoñer pristupiti odabirom opcije [z Image Index] u y (View Images)
unutar izbornika HOME.
C Dodirnete li [DISP] u indeksnom prikazu, možete podesiti broj slika vidljivih u indeksnom prikazu.
Brisanje slika u indeksnom prikazu
1 Dodirnite ! dok je prikazan indeksni izbornik. 2 Dodirnite umanjene slike kako biste stavili oznaku n
Uz sliku je prikazana oznaka A. Za poništenje odabira, dodirnite sliku odreñenu za brisanje ponovno kako biste uklonili oznaku.
3 Dodirnite [t], zatim dodirnite [OK].
C Za brisanje svih slika u mapi, odaberite g (All In This Folder) iz B (brisanje) u izborniku, zatim
dodirnite [OK].
Prikaz slika u nizu (Slide Show)
Dodirnite I.
Gledanje slika na zaslonu TV prijemnika
Spojite fotoaparat na TV prijemnik pomoću višenamjenskog kabela (isporučen).
a snimke koje želite izbrisati.
Kod gledanja na high definition TV-u, potreban je kabel s adapterom HD izlaza (samo DSC-T75). Ako snimate s veličinom slike podešenom na 16:9, snimke će se vidjeti u full-screen prikazu.
C Tijekom HD(1080i) izlaza nije moguća reprodukcija videozapisa.
20
U audio/video ulazne priključnice
Višenamjenski kabel (isporučen)
U višenamjensku priključnicu
Spojite fotoaparat na HDTV pomoću kabela s adapterom
Zeleni/plavi/crveni
Kabel s adapterom HD izlaza (samo DSC-T75)
C Kabeli videopriključaka (zeleni/plavi/crveni) su jednake boje kao odgovarajuće priključnice.
HD izlaza (samo DSC-T75).
Bijeli/crveni
21
Promjena postavki – HOME/Menu
Uporaba izbornika HOME
Izbornik HOME je izbornik za pristup svim funkcijama fotoaparata. Iz tog izbornika možete odabrati način snimanja ili reprodukcije, ili promijeniti podešenja.
Dodirnite [HOME] za prikaz izbornika HOME.
1
2 Dodirnite kategoriju koju želite podesiti. 3 Dodirnite u kategoriji željenu opciju.
Kad odaberete kategoriju H
(Manage Memory) ili ' (Settings)
Opcija
Kategorija
1 Dodirnite željenu opciju.
C To je primjenjivo samo kad odaberete ' (Settings).
2 Dodirnite željeno podešenje. Dodirnite v/V za prikaz ostalih opcija. 3 Dodirnite opciju koju želite mijenjati, zatim dodirnite željenu vrijednost kako biste je podesili.
C Dodirnite [×] ili [BACK] za povratak na prethodni prikaz.
22
Za detalje o rukovanju 1 str. 22
Opcije izbornika HOME
Dodirnite [HOME] za prikaz sljedećih opcija. Detalji o opcijama prikazuju se na zaslonu pomoću vodiča.
Kategorija Opcije
9 Shooting
y View Images
; Printing, Other
H Manage Memory
' Settings
Auto Adjustment Scene Selection Program Auto Movie Mode
Single Image Image Index Slide Show
Print Music Tool
Download Music Format Music
Memory Tool
Memory Stick Tool
Format Create REC. Folder Change REC. Folder Copy
Internal Memory Tool
Format
Main Settings
Main Settings 1
Beep Function Guide Initialize Calibration
Housing
Main Settings 2
USB Connect COMPONENT Video Out TV TYPE
Shooting Settings
Shooting Settings 1
AF Illuminator Grid Line AF Mode Digital Zoom
Shooting Settings 2
Auto Orientation Auto Review
Smile Level Clock Settings Language Setting
23
Uporaba opcija izbornika
1 Dodirnite [MENU] za prikaz izbornika.
Dodirnite [?] za zatvaranje f
unkcijskog vodiča.
C Ovisno o odabranom načinu rada, bit će prikazane različite opcije.
2 Dodirnite željenu opciju.
C Ako se željena opcija ne vidi, nastavite dodirivati v/V dok se opcija ne pojavi na zaslonu.
3 Dodirnite željeno podešenje.
4 Dodirnite [BACK] za isključenje izbornika.
24
Za detalje o rukovanju 1 str. 24
Opcije izbornika
Raspoložive opcije izbornika razlikuju se ovisno o funkcijskom modu fotoaparata (snimanje/reprodukcija). Na zaslonu su prikazane samo raspoložive opcije.
Izbornik za snimanje
REC Mode Odabir načina kontinuiranog snimanja. EV Podešavanje ekspozicije. Focus Promjena načina izoštravanja. Metering Mode Odabir načina mjerenja svjetla. White Balance Podešavanje tonova boje. Color Mode Promjena živosti slike ili dodavanje posebnih efekata. Flash Level Podešavanje intenziteta bljeskalice. Red Eye Reduction Smanjenje efekta crvenih očiju. Face Detection Detekcija lica na slici i izoštravanje, itd. SteadyShot Sprječavanje zamućenja. Setup Odabir podešenja za snimanje.
Izbornik za reprodukciju
: (Retouch) Retuširanje snimaka. h (Paint) Crtanje po fotografijama.
S (Multi Resizing) Mijenjanje veličine slike prema primjeni. T (Wide Zoom Display) Prikaz fotografija u 16:9 formatu.
I (Slide Show) Reprodukcija niza fotografija.
! (Delete) Brisanje snimaka. $ (Protect) Sprječavanje slučajnog brisanja.
DPOF
; (Print) Ispis fotografija pomoću PictBridge-kompatibilnog pisača.
(Rotate) Zakretanje fotografije. = (Select Folder) Odabir mape za pregled slika. 5 (Volume Settings) Podešavanje glasnoće
Dodavanje oznake za ispis na fotografiju koju želite otisnuti.
25
Uporaba računala
Slike snimljene fotoaparatom mogu se prikazati na ra iskoristiti svoje slike i videozapise pomoću isporučenog softvera. Podrobnosti potražite u "Cyber-shot priručniku".
Podržani operativni sustavi za USB spajanje i aplika
čunalu. Takoñer možete bolje nego ikada
cijski softver "Picture
Motion Browser" (isporučen)
USB spajanje
Aplikacijski softver "Picture Motion Browser"
* 64-bitno izdanje i Starter (Edition) nisu podržani.
C Mora biti instaliran navedeni operativni sustav (OS) pri isporuci. Nadogradnje OS-a nisu podržane. C Ako vaš OS ne podržava USB spajanje, upotrijebite Memory Stick Reader/Writer čitač (opcija). C Za dodatne podrobnosti o preporučenoj konfiguraciji za "Picture Motion Browser" pogledajte
"Cyber-shot priručnik".
Windows korisnici Macintosh korisnici
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 – v10.4)
nije kompatibilan
26
Prikaz uputa "Cyber-shot Handbook"
Korisnici Windows sustava
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
CD-ROM disk u CD-ROM pogon.
Pojavljuje se sljedeći izbornik.
Kad kliknete [Cyber-shot Handbook] tipku,
prikazuje se zaslon za kopiranje "Cyber-shot
Handbook" priručnika.
2 Slijedite upute na zaslonu za kopiranje.
Kad kliknete na tipku "Cyber-shot
Handbook", instalirat će se i "Cyber-shot
Handbook" i "Cyber-shot Step-up Guide".
3 Nakon završetka instalacije, dvaput kliknite
ikonu na radnoj površini.
Korisnici Macintosh računala
Za prikaz uputa "Cyber-shot Handbook"
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
D-ROM disk u CD-ROM pogon.
C
2 Odaberite mapu [Handbook] i na svoje
računalo kopirajte "Handbook.pdf" pohranjen u mapi [GB].
3 Nakon završetka kopiranja, dvaput kliknite
Handbook.pdf"
"
27
Indikatori na zaslonu
Svaki put kad dodirnete [DISP] na zaslonu,
rikaz se mijenja (str. 18).
p
Kod snimanja fotografija
Kod snimanja videozapisa
Postupci na zaslonu
Podešenja možete promijeniti dodirom ikona p
od A, B ili C.
C Kad dodirnete ikonu, prikaže se vodič za
pripadajuću opciju. Za zatvaranje tog vodiča dodirnite [?] (str. 13).
A
Indikator Značenje
HOME
* X Y V Z [ @ ? A
)
B C
OFF
OFF
OFFOFF
{ } "
i Q Y
i N 4 7 E d h
MENU
Prikaz izbornika HOME
Veličina slike
Self-timer Način snimanja Način snimanja (Scene
Selection)
C Dodirnite | u izborniku
postavki snimanja kako biste odabrali željeni način.
Prikaz izbornika MENU
B
Indikator Značenje
BACK
U OFF
AUTO
(
( (SL ,
w \ ?
DISP
C
Indikator Značenje
n o P
0.5m 1.0m
3.0m 7.0m 9
V - \
N
0EV
Povratak na prethodni prikaz
Poništenje izoštravanja objekta odabranog dodirom
Način rada bljeskalice Macro/Close focus Promjena prikaza
Podešenja AF načina/ pohrane izoštrenja
C [0.5m] je raspoloživo samo
za DSC-T70/T75.
Način mjerenja svjetla ISO broj Ekspozicija
28
Indikatori na zaslonu
Indikatori na zaslonu objašnjeni pod D prikazuju tekući status podešenja
D
Indikator Značenje
[Q]5
(1.3
F G
p
C:32:00
Preostalo trajanje baterije Smile shutter (broj fotografija)
Uvećanje zuma
Punjenje bljeskalice Dijagnostički pokazivač
E
Indikator Značenje
b c I K
W
0
e B C
96
00:00:00
G
(+ (–
a s t u
,
O X
^ = p q r n (
SteadyShot Medij za snimanje
("Memory Stick Duo", ugrañena memorija)
Mapa za snimanje AF osvjetljenje Upozorenje na vibracije Selftimer Preostali broj mogućih
snimaka Preostalo vrijeme snimanja
Funkcija smanjenja efekta crvenih očiju
Intenzitet bljeskalice
Način snimanja Detekcija lica Indikator izoštravanja dodirom Housing mod Ravnoteža bijele boje
WB
G
Indikator Značenje
+ 1 2 3
Efekt boje
F
Indikator Značenje
Okvir AF tražila
Indikator slabe baterije
Histogram
G
Indikator Značenje
z
v
125 F3.5 ISO400 +2.0EV
\
?
( (SL ,
Standby REC
0:12
AE/AF lock NR slow shutter Brzina zatvarača
Otvor blende
ISO broj Ekspozicija Macro/Close Focus
C Kad je [Display Setup]
podešen na [Image Only], prikazano je tekuće podešenje.
Način rada bljeskalice
C Kad je [Display Setup]
podešen na [Image Only], prikazano je tekuće podešenje.
Pripravno stanje/snimanje videozapisa
Vrijeme snimanja (m:s)
29
Kod reprodukcije fotografija
Kod reprodukcije videozapisa
Postupci na zaslonu
Podešenja možete promijeniti dodirom ikona
od A i B.
p
A
Indikator Značenje
HOME
Y
I
!
MENU
=
Y
Prikaz izbornika HOME
Indeksni prikaz Slide Show Brisanje snimaka Prikaz izbornika MENU
Odabir mape za reprodukciju Povratak na pojedinačni
prikaz iz indeksnog
B
Indikator Značenje
BACK
VOL
5 x N
f e
R
6 5
m M
DISP
Povratak na prethodni prikaz
Podešavanje glasnoće Zaustavljanje reprodukcije Indikator reprodukcije Zum reprodukcije Uključenje/isključenje tipaka
v/V/b/B Prikaz prethodne/sljedeće
snimke Pretraživanje unaprijed/
unatrag Promjena prikaza
Indikatori na zaslonu
Indikatori na zaslonu objašnjeni pod C prikazuju tekući status podešenja
C
Indikator Značenje
* X Y V Z [ @ ? A
A
DPOF
d
$2.0
C:32:00
Preostalo trajanje baterije Veličina slike
Oznaka Oznaka za ispis (DPOF)
Zaštita snimke Zum reprodukcije Dijagnostički pokazivač
E
30
Loading...
+ 138 hidden pages