Broj modela i serijski broj nalaze se na donjoj
strani ureñaja. Zabilježite serijski broj na dolje
označeno mjesto. Ove brojeve upotrijebite svaki
put kad kontaktirate svog Sony prodavatelja u
svezi s ovim proizvodom.
Broj modela DSC-T70/T75/T200
Serijski broj _________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od
požara ili električnog udara, nemojte
izlagati uređaj kiši ili vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE
N
APOMENE
Zbog osobne sigurnosti, molimo pažljivo
ročitajte ove sigurnosne napomene prije
p
uporabe ureñaja. Sačuvajte ovaj priručnik za
kasniju uporabu.
Pažljivo se pridržavajte svih upozorenja,
mjera opreza i uputa navedenih na ureñaju i
u uputama za uporabu.
Uporaba
Izvori napajanja
Ureñaj se smije priključiti isključivo na izvor
napajanja naveden na naljepnici. Ako niste sigurni
koliki napon je dostupan u vašem domu, obratite
se svom prodavatelju ili elektrodistributeru. Kod
ureñaja koji rade na baterije ili neki drugi izvor
napajanja, pogledajte upute za uporabu.
Preopterećenje
Nemojte preopteretiti zidne utičnice, produžne
kabele ili adapter iznad njihovih specifikacija jer
može doći do požara ili električnog udara.
Ulaz tekućina i predmeta
Nikada nemojte gurati bilo kakve predmete kroz
otvore na ureñaju jer možete doći u dodir s
dijelovima pod opasno visokim naponom ili
uzrokovati kratki spoj i time požar ili električni
udar. Nikada nemojte prolijevati bilo kakve
tekućine preko ureñaja.
Dodaci
Nemojte upotrebljavati dodatke koje ne
preporučuje proizvoñač jer mogu nastati opasne
situacije.
Čišćenje
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice prije čišćenja ili
održavanja. Nemojte upotrebljavati tekuća
sredstva za čišćenje ili raspršivače. Za čišćenje
vanjskih površina ureñaja, upotrijebite krpu blago
natopljenu vodom.
2
Instaliranje
Servisiranje
Voda i vlaga
Nemojte upotrebljavati ureñaje priključne na mrežni
napon u blizini vode, primjerice uz kadu za kupanje,
umivaonik, sudoper, praonik, u vlažnom podrumu
ili u blizini bazena.
Zaštita mrežnog kabela
Provedite mrežni kabel tako da se ne gazi po njemu
i da se ne prikliješti predmetima na njemu ili u
blizini. Posebno pripazite na utikač, adaptere i
mjesto gdje kabel izlazi iz ureñaja.
Dodatan pribor
Nemojte postavljati ureñaj na nestabilna kolica,
postolje, stativ, nosač i sl. Ureñaj može pasti i
uzrokovati ozbiljne ozljede djece ili odraslih te se
oštetiti. Upotrebljavajte samo kolica, postolja,
stative, nosače ili stolove koje preporučuje
proizvoñač ureñaja.
Ventilacija
Prorezi i otvori na ureñaju namijenjeni su potrebnoj
ventilaciji ureñaja. Kako bi se osigurao pouzdan
rad ureñaja i kako bi se ureñaj zaštitio od pregrijavanja, proreze i otvore nemojte nikada blokirati
ili pokrivati.
− Nikada nemojte pokrivati proreze i otvore
tekstilnim ili drugim materijalima.
− Nikada nemojte blokirati proreze i otvore
stavljanjem ureñaja na krevet, kauč, tepih ili
drugu sličnu površinu.
− Nikada nemojte postavljati ureñaj u skučen
prostor kao što su polica za knjige ili ugradbeni
ormarić, osim ako nije osigurana pravilna
ventilacija.
− Nemojte postavljati ureñaj u blizinu ili iznad
radijatora ili grijalice te na mjestima izloženim
izravnom suncu.
Grmljavinsko nevrijeme
Kako biste dodatno zaštitili ureñaj tijekom grmljavinskog nevremena i dok je ureñaj bez nadzora ili
se ne upotrebljava dulje vrijeme, odspojite utikač
iz zidne utičnice i odspojite antenski ili kabelski
sustav. Na taj način će se ureñaj zaštiti od eventualnog udara munje i prenapona.
Kvarovi koji zahtijevaju servis
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice i obratite se
stručnom servisnom osoblju u sljedećim
slučajevima:
− Ako se ošteti ili spali mrežni kabel ili utikač.
− Ako se preko ureñaja prolije tekućina ili upadne
strani predmet.
− Ako je ureñaj bio izložen kišili ili vodi.
− Ako je ureñaj bio izložen udarcu, primjerice od
pada, ili ako je kućište oštećeno.
− Ako ureñaj ne radi normalno unatoč poštivanju
uputa za uporabu. Podešavajte samo one kontrole
koje se navode u uputama za uporabu. Nepravilnim
podešavanjem ili podešavanjem drugih kontrola
može uzrokovati oštećenje te često zahtijeva
opsežne zahvate od strane stručne osobe kako bi
se ureñaj vratio u normalno stanje.
− Ako se ureñaj očito ponaša drugačije – potreban
je servis.
Servisiranje
Nemojte pokušavati sami popraviti ureñaj jer otvaranjem ili skidanjem pokrova možete pristupiti
dijelovima pod opasnim naponom ili drugim opasnostima.
Servisiranje prepustite stručnom osoblju.
Zamjenski dijelovi
Ako je potrebno zamijeniti dijelove, pobrinite se
da serviser upotrijebi isključivo dijelove koje navodi proizvoñač i koji imaju jednake karakteristike
kao i originalni dijelovi.
Nepravilne zamjene mogu uzrokovati požar,
električni udar i ostale opasnosti.
Sigurnosna provjera
Nakon svakog servisiranja ili popravka ureñaja,
zamolite servisera neka izvede osnovne sigurnosne
provjere (prema uputi proizvoñača) kako bi se
utvrdilo je li ureñaj siguran za uporabu.
3
4
Prvo pročitajte
PAŽNJA
Zamijenite bateriju isključivo novom baterijom
navedenog tipa. U suprotnom može doći do
požara ili ozljeda.
Nemojte izlagati baterije visokim
temperaturama, primjerice od izravnog
sunčeva svjetla, otvorenog plamena i sl.
Za korisnike u Europi
Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je usklañenost
sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela
kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na odreñenim frekvencijama
može utjecati na sliku i zvuk ovog digitalnog
fotoaparata.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam
prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo
pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite
komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i
elektroničkih uređaja (primjenjuje
se u Europskoj uniji i ostalim
europskim zemljama s posebnim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava
da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni
otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili
elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem
starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje
svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda
ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži
ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste
kupili proizvod.
Napomena za korisnike u zemljama
koje primjenjuju EU smjernice
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i
jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
5
6
Sadržaj
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE............................
Prvo pročitajte................................................................................................. 5
Napomene o uporabi fotoaparata.................................................................... 8
Prije početka............................................
Tehnički podaci .............................................................................37
7
Napomene o uporabi fotoaparata
Sigurnosne kopije unutarnje
memorije i "Memory Stick Duo"
kartice
Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili
"Memory Stick Duo" dok svijetli indikator pristupa
jer možete oštetiti podatke unutarnje memorije.
Obavezno napravite sigurnosne kopije podataka
kako ih ne bi nepovratno izbrisali.
Napomene o snimanju/reprodukciji
C Prije snimanja važnih dogañaja izvedite probno
snimanje kako bi se uvjerili da fotoaparat radi
dobro.
C Fotoaparat nije otporan na prašinu, vodu i prskanje.
Pročitajte "Mjere opreza" (str. 36) prije uporabe
fotoaparata.
C Pazite da se fotoaparat ne smoči. Ukoliko voda
dospije u fotoaparat, može uzrokovati kvarove
koji se u pojedinim slučajevima možda neće
moći popraviti.
C Fotoaparat ne usmjeravajte prema suncu ili
drugim izvorima svjetlosti. To može uzrokovati
nepopravljivo oštećenje fotoaparata.
C Fotoaparat ne koristite u blizini ureñaja s jakim
radiovalovima ili zračenjima, jer u tom slučaju
ureñaj neće dobro snimati ili reproducirati.
C Uporaba fotoaparata na pješčanim i prašnjavim
lokacijama može uzrokovati kvarove.
C Ukoliko doñe do kondenzacije vlage, pričekajte
da nestane prije uporabe fotoaparata (str. 36).
C Nemojte tresti ili udarati fotoaparat. Osim kvarova
i nemogućnosti snimanja fotografija, može se
dogoditi da više ne možete upotrebljavati medij za
snimanje ili da se slikovni podaci oštete, izgube
ili izbrišu.
C Prije uporabe očistite površinu bljeskalice. Toplina
pri radu bljeskalice može uzrokovati prljanje
površine bljeskalice ili lijepljenje prašine po
površini što će rezultirati nedovoljnim svjetlom.
Napomene o LCD zaslonu
C LCD zaslon je proizveden visoko preciznom
tehnologijom tako da preko 99,99% piksela radi
ispravno. Ipak, mogu se trajno pojaviti sitne crne
i/ili svijetle točkice u boji (bijele, crvene, plave
ili zelene). To je normalno u procesu proizvodnje
i ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal.
C Ako se po LCD zaslonu proliju kapljice vode ili
druge tekućine te ga namoče, odmah ga obrišite
mekanom krpom. Ostavite li tekućinu na
površini LCD zaslona, može se narušiti njegova
kvaliteta i uzrokovati kvar.
O kompatibilnosti podataka
C Ovaj fotoaparat je usklañen s pravilima DCF
(Design rule for Camera File system universal
standard) univerzalnog standarda kojeg je
utemeljilo udruženje JEITA (Japan Electric and
Information Technology Industries).
C Reprodukcija slika snimljenih ovim fotoaparatom
na drugoj opremi i reprodukcija slika snimljenih
ili editiranih na drugoj opremi na ovom fotoaparatu
nije zajamčena.
Upozorenje o autorskim pravima
TV programi, filmovi, videovrpce i drugi
materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima.
Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti
u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
Kompenzacija za sadržaj snimanja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan
kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala.
O ilustracijama
Ilustracije koje se koriste u ovom priručniku
odnose se na model DSC-T200 ukoliko nije
navedeno drukčije.
8
Prije početka
Provjera isporučenog pribora
C Punjač baterije BC-CSD (1)
C Mrežni kabel (1)
C Punjiva baterija NP-BD1 (1)/
Kutija za bateriju (1)
C Paint pen (1)
Paint pen
C Paint pen vam omogućuje crtanje i stavljanje
otisaka na fotografije.
C Učvrstite paint pen na vrpcu za nošenje (slika
desno).
C Nemojte nositi fotoaparat držeći samo paint pen.
Fotoaparat vam može pasti.
C Priključni adapter (1)
Pomoću ovog adaptera možete postaviti fotoaparat
na Cyber-shot Station postolje (opcija).
C USB, A/V višenamjenski kabel (1)
C Kabel s adapterom HD izlaza (1) (samo DSC-T75)
C Vrpca za nošenje oko ruke (1)
C CD-ROM (s aplikacijskim softverom za Cyber-
Pričvrstite vrpcu na fotoaparat i provucite
ruku kroz petlju kako biste spriječili pad
fotoaparata, oštećenje i sl.
DSC-T70/T75 DSC-T200
Hvataljka
Hvataljka
9
Indikator CHARGE
U mrežnu utičnicu
1 Priprema baterije
Mrežni kabel
1 Umetnite bateriju u punjač.
2 Spojite punjač baterije u zidnu utičnicu.
Uključuje se indikator CHARGE i započinje punjenje.
Kad se indikator CHARGE isključi, punjenje je završeno (osnovno punjenje).
Ako nastavite puniti bateriju još sat vremena (potpuno punjenje), baterija će trajati nešto dulje.
Vrijeme punjenja
Vrijeme potpunog punjenja Praktično vrijeme punjenja
Približno 220 min Približno 160 min
C Potrebno vrijeme za potpuno punjenje sasvim prazne baterije pri temperaturi od 25°C. U nekim uvjetima
punjenje može trajati dulje
C Za detalje o trajanju baterije i memorijskom kapacitetu pogledajte str. 32.
C Spojite punjač na lako dostupnu zidnu utičnicu.
C Čak i kad indikator CHARGE ne svijetli, punjač nije odspojen iz napajanja dok je god mrežni kabel
spojen na utičnicu. Pojavi li se problem tijekom uporabe punjača, odmah izvucite mrežni kabel iz utičnice.
C Po završetku punjenja izvucite mrežni kabel iz utičnice i izvadite bateriju iz punjača.
C Ureñaj je namijenjen za uporabu s kompatibilnim Sony baterijama.
2 Umetnite "Memory Stick Duo" (opcija) do kraja dok ne klikne.
3 Umetnite bateriju.
4 Zatvorite pokrov pretinca baterije/"Memory Stick Duo
Ako nije umetnuta "Memory Stick Duo" kartica
Fotoaparat snima/reproducira slike pomoću unutrašnje memorije (približno 31 MB).
" kartice.
Preklopka
za vađenje
baterije
11
Provjera preostalog kapaciteta baterije
Pritisnite tipku POWER za uključenje fotoaparata i provjerite kapacitet baterije na LCD zaslonu.
Indikator
preostale
baterije
Opis ikona
baterije
C Ako se koristi NP-FD1 baterija (opcija), iza indikatora preostalog kapaciteta baterija prikazano je takoñer
vrijeme u minutama ( 60 Min).
C Potrebno je približno jednu minutu dok se prikaže točno preostalo vrijeme baterije.
C Prikazano preostalo vrijeme možda neće biti točno u odreñenim uvjetima.
C Kad uključite fotoaparat prvi put, prikazuje se izbornik Clock Set (str. 13).
Pomaknite pr
Pripazite da vam baterija ne ispadne.
Baterija je
slaba. Snimanje/
reprodukcija će
se uskoro
zaustaviti.
Zamijenite bateriju
napunjenom ili je
napunite. (Indikator
upozorenja trepće).
eklopku za vađenje baterije.
C Nikad nemojte vaditi bateriju ili "Memory Stick Duo" dok je uključen indikator pristupa. U protivnom se
mogu uništiti podaci na "Memory Stick Duo" kartici/unutrašnjoj memoriji.
C Bateriju NP-FD1 (isporučena) koristite samo s ovim fotoaparatom.
12
3 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata
Tipka POWER
Objektiv
Pokrov objektiva
Zaslon osjetljiv
na dodir
1 Pritisnite tipku POWER ili pomaknite pokrov objektiv
2 Podesite sat kontrolnim tipkama.
1 Dodirnite željeni format datuma i zatim dodirnite [t]
a prema dolje.
.
2 Dodirnite parametar kojeg želite podesiti te podesit
3 Dodirnite [OK].
O zaslonu osjetljivom na dodir
Podešavanje se na ovom fotoaparatu izvodi laganim dodirom
tipaka ili ikona na zaslonu prstom.
C Ako opcija koju želite podesiti nije prikazana na zaslonu, dodirnite
v/V za promjenu stranice.
C Možete se vratiti na prethodni prikaz dodirom na [BACK].
C Dodirom na [?] prikazuje se vodič za dodirnutu opciju. Za
zatvaranje tog vodiča, ponovno dodirnite [?].
C Kad dodirnete gornji desni dio zaslona pri snimanju, ikonice će
privremeno nestati. Ponovno će se pojaviti kad maknete prst sa
zaslona.
e brojčanu vrijednost dodirom na v/V.
13
Za promjenu datuma i vremena
Dodirnite [HOME], zatim dodirnite ' (Settings) t [> Clock Settings] (str. 22, 23).
Kod uključenja fotoaparata
C Nakon ulaganja baterije u fotoaparat, možda će biti potrebno neko vrijeme za uključenje fotoaparata.
C Ukoliko se fotoaparat napaja baterijom, fotoaparat se automatski isključi nakon 3 minute mirovanja kako
bi se spriječilo pražnjenje baterije (funkcija automatskog isključenja).
14
Mikrofon
Bljeskalica
DSC-T70/T75
Preklopka zuma (W/T)
Okidač
Indikator
self-timera
Pokrov objektiva
Jednostavno snimanje (automatsko podešavanje)
Mikrofon Navoj za stativ (ispod)
1 Otvorite pokrov objektiva.
2 Držite fotoaparat mirno, oslanjajući ruke na bokove.
C Ako aparat prepozna u kadru lice, prikaže se ,. Ako prepozna objekt koji nije osoba, prikaže se O.
Objekt smjestite u sredinu
o
kvira za izoštravanje ili
dodirnite dio koji želite
izoštriti.
3 Snimajte pomoću okidača.
Fotografija:
1 Pritisnite i zadržite okidač dopola za
zoštravanje.
i
Indikator z (AE/AF lock) trepće (zeleno),
oglašava se zvuk, indikator prestaje treptati i
stalno svijetli.
Indikator AE/AF lock
2 Pritisnite okidač dokraja.
ideozapis:
V
Dodirnite [HOME], zatim dodirnite 9 (Shooting) t [" (Movie Mode)] (str. 22). Ili,
dodirnite ikonu podešenja načina snimanja, zatim dodirnite " (Movie Mode).
Uporaba zuma:
Pomaknite preklopku zuma (W/T) na T stranu za uvećanje ili na W stranu za povratak.
B Uporaba self-timera
C Promjena načina snimanja
D Odabir moda bljeskalice za fotografije
E Snimanje izbliza
Promjena veličine slike
Dodirnite ikonu podešenja veličine slike na zaslonu. Dodirnite željenu opciju i zatim [BACK].
Fotografija
*
X
Y
V
Z
[
Videozapis
@ (Fine)
? (Standard)
A
Uporaba self-timera
Ispis do formata A3 (11T17")
Odgovara formatu 3:2
Ispis do formata A4 (8,5T11")
Ispis do formata 10T15 cm (4T6") ili 13T18 cm (5T7")
Snimanje u manjoj razlučivosti za slanje e-mailom
Prikaz na HDTV
Prikaz na TV zaslonu (visoka kvaliteta)
Prikaz na TV zaslonu (standardna kvaliteta)
Snimanje u manjoj razlučivosti za slanje e-mailom
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja self-timera. Dodirnite željenu opciju i zatim [BACK].
Self-Timer Off ()
Self-Timer 10sec (B): Vrijeme odgode self-timera 10 sekundi
Self-Timer 2sec (C): Vrijeme odgode self-timera 2 sekunde
): Bez uporabe self-timera
OFF
Pritisnite okidač. Trepće indikator self-timera i oglašava se zvučni signal do otvaranja zatvarača.
F Promjena prikaza na zaslonu
16
Promjena načina snimanja
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja načina snimanja. Dodirnite željenu opciju, zatim [BACK].
{
Auto Adjustment
|
Scene Selection
}
Program Auto
"
Movie Mode
Scene Selection
i
High Sensitivity
Smile Shutter
Q
Y
Soft Snap
i
Twilight Portrait
Twilight
N
4
Landscape
Hi-Speed Shutter
7
E
Beach
d
Snow
h
Fireworks
Omogućuje jednostavno snimanje uz automatsko
podešavanje postavki.
Omogućuje snimanje s podešenim postavkama, ovisno o kadru.
Omogućuje snimanje uz automatsko podešavanje ekspozicije
(brzine zatvarača i otvora blende). Osim toga je moguće
podesiti željene funkcije putem izbornika.
Omogućuje snimanje videozapisa sa zvukom.
Omogućuje snimanje bez uporabe bljeskalice u uvjetim
smanjenog osvjetljenja uz smanjenje zamućenja slike.
Kad okidač pritisnete dokraja te aparat detektira osmijeh
osobe u kadru, zatvarač se automatski otvori i aparat snima
sliku. Iz ove funkcije izlazi se ponovnim zadržavanjem
okidača ili nakon snimanja 6 slika.
Omogućuje snimanje fotografija s blažim ozračjem za
portrete osoba, snimanje cvijeća i sl.
Pogodno za snimanje portreta na tamnim mjestima.
Omogućuje snimanje oštrih slika osoba na tamnim mjestima
bez gubitka tamne atmosfere okoline.
Omogućuje snimanje noćnih prizora u daljini bez gubitka
tamne atmosfere okoline.
Izoštrava samo udaljene objekte pri snimanju krajolika i sl.
Snimanje objekata u pokretu vani i na osvijetljenim mjestima.
Prilikom snimanja na morskoj plaži ili pokraj jezera,
plavetnilo vode jasno se snima.
Pri snimanju na snijegu ili sličnim mjestima, koristite ovo
podešenje kako bi se snimila jasna i oštra slika.
Snimanje vatrometa u punom sjaju.
a
17
Flash (Odabir načina rada bljeskalice za snimanje fotografija)
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja načina rada bljeskalice. Dodirnite željenu opciju, zatim
[BACK].
Flash Auto (x):
Aktivira se ako nema dovoljno svjetla ili je objekt osvijetljen straga (standardno podešenje)
Flash On (uvijek se aktivira) (()
Slow Synchro (u skladu s uvjetima) ((SL):
Brzina zatvarača je manja na tamnim mjestima kako bi se jasno snimila neosvijetljena pozadina.
Flash Off (isključena) (,)
Macro/Close Focus (Snimanje izbliza)
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja funkcije makrosnimanja. Dodirnite željenu opciju, zatim
[BACK].
Macro Off (isključeno makrosnimanje) (w)
Macro On (uključeno makrosnimanje) (\):
W strana
DSC-T200: Približno 8 cm ili dalje
DSC-T70/T75: Približno 8 cm ili dalje
T strana
DSC-T200: Približno 80 cm ili dalje
DSC-T70/T75: Približno 25 cm ili dalje
Close focus enabled (omogućeno izoštravanje izbliza) (?):
Fiksno na W strani: Približno 1 – 20 cm
Promjena prikaza na zaslonu
Dodirnite na zaslonu [DISP] kako biste promijenili prikaz.
Display Setup: Za uključenje/isključenje prikaza ikona na zaslonu.
LCD Brightness: Za podešavanje osvjetljenja zaslona.
Display Histogram: Za uključenje/isključenje prikaza histograma na zaslonu.
18
Zvučnik
Višenamjenski prik
ljučak (ispod)
DSC-T70/T75
Pregled/brisanje slika
Tipka #
(reprodukcija)
Preklopka zuma (W/T)
Zvučnik
1 Pritisnite #
Pritisnete li tipku # (reprodukcija) dok je fotoaparat isključen, uključit ćete fotoaparat u
reprodukcijski mod. Ponovnim pritiskom aktivira se mod snimanja.
(reprodukcija).
2 Dodirnite 6 (prethodna)/5 (sljedeća) na zaslonu za odabir slike.
Videozapis:
Dodirnite B za reprodukciju videozapisa.
Prijelaz unaprijed/unatrag: m/M (Dodirnite B ili x za povratak na normalnu reprodukciju.)
Podešavanje glasnoće: Dodirnite 5
Dodirnite 5
Za zaustavljanje: Dodirnite x.
! Brisanje slika
1 Prikažite sliku koju želite obrisati i zatim dodirni
2 Dodirnite [OK].
f e Prikaz povećane slike (zum reprodukcije)
Dodirnite fotografiju dok je prikazana kako biste uvećali odgovarajuće područje. Za smanjenje
zuma dodirnite e.
v/V/b/B: Za podešavanje položaja.
[BACK]: Isključenje zuma reprodukcije.
R: Uključenje/isključenje tipaka v/V/b/B.
C Sliku možete takoñer uvećati preklopkom zuma (W/T).
VOL
, zatim podesite glasnoću s 5+/5-.
VOL
ponovno. Skala glasnoće nestane.
te !.
19
U višenamjensku priključnicu
Y Indeksni prikaz slika
Dodirnite Y (indeksni prikaz) za prikaz indeksnog izbornika.
Dodirnite G/H za prikaz prethodne/sljedeće slike.
Za povratak na prikaz jedne slike, dodirnite umanjenu sliku.
C Indeksnom izborniku možete takoñer pristupiti odabirom opcije [z Image Index] u y (View Images)
unutar izbornika HOME.
C Dodirnete li [DISP] u indeksnom prikazu, možete podesiti broj slika vidljivih u indeksnom prikazu.
Brisanje slika u indeksnom prikazu
1 Dodirnite ! dok je prikazan indeksni izbornik.
2 Dodirnite umanjene slike kako biste stavili oznaku n
Uz sliku je prikazana oznaka A.
Za poništenje odabira, dodirnite sliku odreñenu za brisanje ponovno kako biste uklonili oznaku.
3 Dodirnite [t], zatim dodirnite [OK].
C Za brisanje svih slika u mapi, odaberite g (All In This Folder) iz B (brisanje) u izborniku, zatim
dodirnite [OK].
Prikaz slika u nizu (Slide Show)
Dodirnite I.
Gledanje slika na zaslonu TV prijemnika
Spojite fotoaparat na TV prijemnik pomoću višenamjenskog kabela (isporučen).
a snimke koje želite izbrisati.
Kod gledanja na high definition TV-u, potreban je kabel s adapterom HD izlaza (samo DSC-T75).
Ako snimate s veličinom slike podešenom na 16:9, snimke će se vidjeti u full-screen prikazu.
C Tijekom HD(1080i) izlaza nije moguća reprodukcija videozapisa.
20
U audio/video ulazne
priključnice
Višenamjenski kabel (isporučen)
U višenamjensku priključnicu
Spojite fotoaparat na HDTV pomoću kabela s adapterom
Zeleni/plavi/crveni
Kabel s adapterom HD izlaza (samo DSC-T75)
C Kabeli videopriključaka (zeleni/plavi/crveni) su jednake boje kao odgovarajuće priključnice.
HD izlaza (samo DSC-T75).
Bijeli/crveni
21
Promjena postavki – HOME/Menu
Uporaba izbornika HOME
Izbornik HOME je izbornik za pristup svim funkcijama fotoaparata. Iz tog izbornika možete
odabrati način snimanja ili reprodukcije, ili promijeniti podešenja.
Dodirnite [HOME] za prikaz izbornika HOME.
1
2 Dodirnite kategoriju koju želite podesiti.
3 Dodirnite u kategoriji željenu opciju.
Kad odaberete kategoriju H
(Manage Memory) ili ' (Settings)
Opcija
Kategorija
1 Dodirnite željenu opciju.
C To je primjenjivo samo kad odaberete ' (Settings).
2 Dodirnite željeno podešenje. Dodirnite v/V za prikaz ostalih opcija.
3 Dodirnite opciju koju želite mijenjati, zatim dodirnite željenu vrijednost kako biste je podesili.
C Dodirnite [×] ili [BACK] za povratak na prethodni prikaz.
22
Za detalje o rukovanju 1 str. 22
Opcije izbornika HOME
Dodirnite [HOME] za prikaz sljedećih opcija. Detalji o opcijama prikazuju se na zaslonu
pomoću vodiča.
Kategorija Opcije
9 Shooting
y View Images
; Printing, Other
H Manage Memory
' Settings
Auto Adjustment
Scene Selection
Program Auto
Movie Mode
Single Image
Image Index
Slide Show
Print
Music Tool
Download Music Format Music
Memory Tool
Memory Stick Tool
Format Create REC. Folder
Change REC. Folder Copy
Internal Memory Tool
Format
Main Settings
Main Settings 1
Beep Function Guide
Initialize Calibration
Housing
Main Settings 2
USB Connect COMPONENT
Video Out TV TYPE
Shooting Settings
Shooting Settings 1
AF Illuminator Grid Line
AF Mode Digital Zoom
Shooting Settings 2
Auto Orientation Auto Review
Smile Level
Clock Settings
Language Setting
23
Uporaba opcija izbornika
1 Dodirnite [MENU] za prikaz izbornika.
Dodirnite [?] za zatvaranje
f
unkcijskog vodiča.
C Ovisno o odabranom načinu rada, bit će prikazane različite opcije.
2 Dodirnite željenu opciju.
C Ako se željena opcija ne vidi, nastavite dodirivati v/V dok se opcija ne pojavi na zaslonu.
3 Dodirnite željeno podešenje.
4 Dodirnite [BACK] za isključenje izbornika.
24
Za detalje o rukovanju 1 str. 24
Opcije izbornika
Raspoložive opcije izbornika razlikuju se ovisno o funkcijskom modu fotoaparata
(snimanje/reprodukcija). Na zaslonu su prikazane samo raspoložive opcije.
Izbornik za snimanje
REC Mode Odabir načina kontinuiranog snimanja.
EV Podešavanje ekspozicije.
Focus Promjena načina izoštravanja.
Metering Mode Odabir načina mjerenja svjetla.
White Balance Podešavanje tonova boje.
Color Mode Promjena živosti slike ili dodavanje posebnih efekata.
Flash Level Podešavanje intenziteta bljeskalice.
Red Eye Reduction Smanjenje efekta crvenih očiju.
Face Detection Detekcija lica na slici i izoštravanje, itd.
SteadyShot Sprječavanje zamućenja.
Setup Odabir podešenja za snimanje.
Izbornik za reprodukciju
: (Retouch) Retuširanje snimaka. h (Paint) Crtanje po fotografijama.
S (Multi Resizing) Mijenjanje veličine slike prema primjeni.
T (Wide Zoom Display) Prikaz fotografija u 16:9 formatu.
Dodavanje oznake za ispis na fotografiju koju želite otisnuti.
25
Uporaba računala
Slike snimljene fotoaparatom mogu se prikazati na ra
iskoristiti svoje slike i videozapise pomoću isporučenog softvera. Podrobnosti potražite u
"Cyber-shot priručniku".
Podržani operativni sustavi za USB spajanje i aplika
čunalu. Takoñer možete bolje nego ikada
cijski softver "Picture
Motion Browser" (isporučen)
USB spajanje
Aplikacijski softver
"Picture Motion
Browser"
* 64-bitno izdanje i Starter (Edition) nisu podržani.
C Mora biti instaliran navedeni operativni sustav (OS) pri isporuci. Nadogradnje OS-a nisu podržane.
C Ako vaš OS ne podržava USB spajanje, upotrijebite Memory Stick Reader/Writer čitač (opcija).
C Za dodatne podrobnosti o preporučenoj konfiguraciji za "Picture Motion Browser" pogledajte
"Cyber-shot priručnik".
Windows korisnici Macintosh korisnici
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2/Windows Vista*
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2/Windows Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1
– v10.4)
nije kompatibilan
26
Prikaz uputa "Cyber-shot Handbook"
Korisnici Windows sustava
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
CD-ROM disk u CD-ROM pogon.
Pojavljuje se sljedeći izbornik.
Kad kliknete [Cyber-shot Handbook] tipku,
prikazuje se zaslon za kopiranje "Cyber-shot
Handbook" priručnika.
2 Slijedite upute na zaslonu za kopiranje.
Kad kliknete na tipku "Cyber-shot
Handbook", instalirat će se i "Cyber-shot
Handbook" i "Cyber-shot Step-up Guide".
3 Nakon završetka instalacije, dvaput kliknite
ikonu na radnoj površini.
Korisnici Macintosh računala
Za prikaz uputa "Cyber-shot Handbook"
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
D-ROM disk u CD-ROM pogon.
C
2 Odaberite mapu [Handbook] i na svoje
računalo kopirajte "Handbook.pdf"
pohranjen u mapi [GB].
3 Nakon završetka kopiranja, dvaput kliknite
Handbook.pdf"
"
27
Indikatori na zaslonu
Svaki put kad dodirnete [DISP] na zaslonu,
rikaz se mijenja (str. 18).
p
Kod snimanja fotografija
Kod snimanja videozapisa
Postupci na zaslonu
Podešenja možete promijeniti dodirom ikona
p
od A, B ili C.
C Kad dodirnete ikonu, prikaže se vodič za
pripadajuću opciju. Za zatvaranje tog
vodiča dodirnite [?] (str. 13).
A
Indikator Značenje
HOME
* X Y
V Z [
@ ? A
)
BC
OFF
OFF
OFFOFF
{ } "
i QY
i N47Ed h
MENU
Prikaz izbornika HOME
Veličina slike
Self-timer
Način snimanja
Način snimanja (Scene
Selection)
C Dodirnite | u izborniku
postavki snimanja kako biste
odabrali željeni način.
Prikaz izbornika MENU
B
Indikator Značenje
BACK
U OFF
AUTO
(
( (SL ,
w \ ?
DISP
C
Indikator Značenje
n o P
0.5m 1.0m
3.0m 7.0m 9
V - \
N
0EV
Povratak na prethodni prikaz
Poništenje izoštravanja
objekta odabranog dodirom
Način rada bljeskalice
Macro/Close focus
Promjena prikaza
Podešenja AF načina/
pohrane izoštrenja
C [0.5m] je raspoloživo samo
za DSC-T70/T75.
Način mjerenja svjetla
ISO broj
Ekspozicija
28
Indikatori na zaslonu
Indikatori na zaslonu objašnjeni pod D
prikazuju tekući status podešenja