Sony DSC-T7 Instructions for use [cs]

Digital Still Camera
2-591-815-92 (1)
Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i „Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
_________
Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a příručku „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si ji k pozdějšímu použití.
DSC-T7
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas fotografowania/podglądu.
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
Vysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování / přehrávání s vaším fotoaparátem.
_______
PL
CZ
© 2005 Sony Corporation
Česky
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti; vyhnete se tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pro zákazníky v Evropé
Tento přístroj byl testován a splňuje omezení daná v direktivě EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 m.
Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto fotoaparátu.
Poznámka
Jestliže statická elektřina nebo elektromagnetické pole způsobí přerušení přenosu dat (selhání přenosu dat), aplikaci spusťte znovu nebo odpojte a znovu připojte komunikační kabel (USB apod.).
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že s výrobkem po ukončení jeho životnosti by nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. Použitelné příslušenství: pamě
„Memory Stick Duo“
ťová karta
CZ
2
Poznámky k používání fotoaparátu
Typy použitelných karet „Memory Stick“.
Interním záznamovým médiem tohoto fotoaparátu je paměťová karta „Memory Stick Duo“. K dispozici jsou dva typy karet „Memory Stick“.
• „Memory Stick Duo“: s fotoaparátem lze používat karty „Memory Stick Duo“.
• „Memory Stick“
• Podrobnosti o kartách „Memory Stick Duo“ viz str. 91.
Při použití karty „Memory Stick Duo“ s vybavením kompatibilním s kartami „Memory Stick“
Karty „Memory Stick Duo“ lze používat po vložení do adaptéru Memory Stick Duo (přiložen).
Adaptér na Memory Stick Duo
Poznámky k bloku akumulátorů „InfoLITHIUM“
• Před prvním použitím fotoaparátu nabijte dodávaný blok akumulátorů NP-FE1. ( krok 1 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
• Blok akumulátorů lze dobíjet i v případě, že nebyl zcela vybitý. I v případě, že blok akumulátorů není zcela nabitý, můžete používat kapacitu částečně nabitých akumulátorů tak, jak je.
t
• Jestliže nepředpokládáte, že budete blok akumulátorů používat delší dobu, vybijte akumulátory a vyjměte je z fotoaparátu, poté je uložte na chladném a suchém místě. Pomůžete tak zachovat správné funkce akumulátoru (str. 93).
• Podrobnosti k použitelným blokům akumulátorů viz str. 93.
Objektiv Carl Zeiss
Tento fotoaparát je vybaven objektivem Carl Zeiss schopným reprodukovat ostré obrazy s vynikajícím kontrastem. Objektiv pro tento fotoaparát byl vyroben certifikovaným systémem zaručujícím prvotřídní kvalitu Carl Zeiss v souladu s normami jakosti Carl Zeiss v Německu.
Za obsah nahrávek se neposkytuje žádná kompenzace
• Pokud není možno nahrávat nebo přehrávat v důsledku poruchy fotoaparátu, nahrávacího média atd., nelze nijak kompenzovat obsah nahrávky.
Doporučení k zálohování
• Abyste předešli potenciálnímu riziku ztráty dat, vždy si data zkopírujte (zálohujte) na jiné médium.
Poznámky k nahrávání/ přehrávání
• Tento fotoaparát není prachotěsný, není odolný proti stříkancům ani vodotěsný. Před použitím fotoaparátu si přečtěte „Upozornění“ (str. 95).
• Než se rozhodnete nahrát neopakovatelné události, vyzkoušejte si nahrávání a ověřte si, že fotoaparát pracuje správně.
• Dávejte pozor, aby fotoaparát nenavlhnul. Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda, může způsobit poškození, v některých případech neopravitelné.
• Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného přímého světla. Může to způsobit poškození fotoaparátu.
CZ
CZ
3
• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů silných radiových vln nebo záření. Je možné, že fotoaparát pak nebude nahrávat nebo přehrávat správně.
• Používání fotoaparátu v prašném nebo písečném prostředí může způsobit poškození.
• Jestliže dochází ke kondenzaci par, před použitím fotoaparátu ji odstraňte (str. 95).
• Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Kromě poruch funkce fotoaparátu to může znemožnit nahrávání snímků, výsledkem může být nepoužitelné nahrávací médium, nebo může dojít ke zhroucení dat snímků, jejich poškození nebo ztrátě.
• Před použitím očistěte blesk. Teplo vznikající při činnosti blesku může způsobit zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde k omezení propustnosti světla.
Poznámky k LCD displeji, LCD hledáčku (u modelů s LCD hledáčkem) a k objektivu
• LCD displej a LCD hledáček jsou vyrobeny vysoce přesnou technologií, takže lze efektivně využívat více než 99,99% pixelů. Přesto se mohou na LCD displeji a LCD hledáčku objevovat nepatrné černé nebo jasné (bílé, červené, modré nebo zelené) body. Tyto body jsou ve výrobním procesu normální a nahrávání nijak neovlivňují.
• Dlouhodobé vystavování LCD displeje, hledáčku nebo objektivu slunci může způsobit poškození. Dbejte opatrnosti při ukládání fotoaparátu v blízkosti okna nebo venku.
• Na LCD displej nepůsobte žádným tlakem. Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazení barev a jeho poruše.
• Ve studeném prostředí se mohou obrázky na LCD displeji posouvat. Nejedná se o závadu.
• Chraňte objektiv před nárazy a nemanipulujte s ním silou.
Kompatibilita dat snímků
• Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady standard DCF (Design rule for Camera File system) zavedené společností JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Není zaručeno přehrávání snímků pořízených tímto fotoaparátem na jiném vybavení ani přehrávání snímků nahraných nebo upravovaných jiným vybavením na tomto fotoaparátu.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s autorskými právy.
Fotografie použité v tomto návodu
Fotografie použité jako příklady snímků v tomto návodu jsou reprodukované obrázky, nikoli skutečné snímky pořízené tímto fotoaparátem.
CZ
4
K plnému použití digitálního fotoaparátu
Připravte fotoaparát a snímky pořizujte v režimu automatického nastavení
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná příručka)
1 Příprava bloku akumulátorů 2 Zapněte fotoaparát/nastavte hodiny 3 Vložte kartu „Memory Stick Duo“ 4 Vyberte požadovanou velikost snímku k použití 5 Snadné fotografování (režim automatického nastavení)
Pořizování statických snímků (výběr scény)
6 Prohlížení/mazání snímků
Seznamte se podrobněji se svým fotoaparátem
Fotografujte se svým oblíbeným nastavením
(Automatické fotografování podle programu) t str. 24
Využívejte různých způsobů fotografování/přehrávání
snímků pomocí menu t str. 26
Změna výchozího nastavení t str. 44
Připojte fotoaparát k počítači nebo tiskárně
Zkopírujte své snímky do počítače a upravujte je
nejrůznějšími způsoby t str. 54
Vytiskněte snímky po připojení fotoaparátu přímo k
tiskárně (jen tiskárny splňující standard PictBridge) t str. 69
Tato příručka
Tato příručka
CZ
5
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu ........................................................3
Používání fotoaparátu
Základní techniky k získání lepších snímků............................................9
Ostření – Úspěšné zaostřování na objekt ........................................................ 9
Expozice – Nastavení intenzity světla............................................................ 10
Barva – Vliv osvětlení...................................................................................... 11
Kvalita – „kvalita snímku“ a „velikost snímku“ .............................................. 12
Popis součástí .......................................................................................14
Indikátory na displeji..............................................................................17
Změna zobrazení na displeji..................................................................21
Počet statických snímků a doba nahrávání videoklipů........................ 22
Životnost akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát/prohlížet ..... 23
Použití přepínače režimů.......................................................................24
Používání menu
Použití položek menu ......................................................................26
Položky menu.....................................................................................27
Menu fotografování................................................................................29
(Camera)
(EV)
9 (Focus)
(Metering Mode)
WB (White Bal) ISO
(P.Quality) Mode (REC Mode) BRK (Bracket Step)
M
(Interval) (Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation) (Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
CZ
6
Menu prohlížení......................................................................................37
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize) (Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
Používání obrazovky nastavení
Použití položek nastavení ...............................................................44
Camera 1...........................................................................................45
1
AF Mode Digital Zoom Date/Time Red Eye Reduction AF Illuminator Auto Review
Camera 2...........................................................................................48
2
Enlarged Icon
Memory Stick Tool ............................................................................49
Format Create REC. Folder Change REC. Folder
Setup 1...............................................................................................51
1
LCD Backlight Beep
Language
Initialize
Setup 2...............................................................................................52
2
File Number USB Connect Video Out Clock Set
CZ
7
Používání počítače
Využití počítače se systémem Windows............................................... 54
Kopírování snímků do počítače ............................................................56
Zobrazení souborů snímků uložených v počítači fotoaparátem .........64
Použití dodávaného software................................................................65
Používání počítače Macintosh..............................................................67
Tisk statických snímků
Jak vytisknout statické snímky.............................................................69
Tisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridge ..... 70
Tisk v provozovně..................................................................................74
Připojení fotoaparátu k televizoru
Prohlížení snímků na televizoru.............................................................76
Odstranění problémů
Odstranění problémů.............................................................................78
Výstražné indikátory a zprávy ...............................................................88
Ostatní
O kartě „Memory Stick“.........................................................................91
Informace k bloku akumulátorů „InfoLITHIUM“ ...................................93
Nabíječka akumulátorů..........................................................................94
Upozornění.............................................................................................95
Specifikace.............................................................................................97
Rejstřík
CZ
.............................................................................................99
8
Používání fotoaparátu
Základní techniky k získání lepších snímků
Ostření Expozice Barva Kvalita
Tato část popisuje základy, abyste mohli využívat svůj fotoaparát. Seznámí vás se způsobem použití nejrůznějších funkcí fotoaparátu – například s voličem režimů (str. 24), soustavou menu (str. 26) a podobně.
Ostření
Stisknete-li zpola tlačítko spouště, fotoaparát automaticky upraví zaostření (automatické zaostření). Nezapomínejte, že tlačítko spouště je třeba stisknout jen zpola.
Při fotografování statického snímku, u kterého je zaostření obtížné Jestliže obraz vypadá rozostřený i po zaostření, může to být v důsledku chvění fotoaparátu.
Úspěšné zaostřování na objekt
Stiskněte rovnou zcela tlačítko spouště
t Viz „Rady na ochranu před rozmazáním“ (uvedeny dále).
Zpola stiskněte tlačítko spouště, poté Bliká,svítí/pípne
60min
Zcela stiskněte tlačítko spouště
t [Focus] (str. 30)
Rady na ochranu před rozmazáním
Fotoaparát držte klidně, ruce mějte volně svěšené k bokům. Fotoaparát můžete také stabilizovat, opřete-li se o strom nebo budovu vedle sebe. Doporučujeme také používat stativ a na tmavých místech využívat blesk.
Používání fotoaparátu
CZ
9
Expozice
Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství světla, které pronikne do fotoaparátu, když spustíte závěrku.
Nastavení intenzity světla
Rychlost závěrky = délka časového úseku, po
Expozice:
Clona = velikost otvoru, který umožňuje světlu
procházet do fotoaparátu
ISO =
který do fotoaparátu proniká světlo
citlivost záznamu
10
Přeexponováno
= příliš mnoho světla Bělavé snímky
Správná expozice
Podexponováno
= příliš málo světla Tmavší snímek
CZ
V režimu automatického nastavení se expozice automaticky nastavuje na správnou hodnotu. Pomocí funkcí uvedených dále ji však můžete nastavovat také ručně.
[EV]:
Umožňuje upravit dobu expozice zjištěnou fotoaparátem. t str. 29
[Metering Mode]:
Umožňuje změnit část objektu, který se bude vyhodnocovat ke stanovení expozice. t str. 32
[Bracket Setup]:
Zaznamenává tři snímky; hodnota expozice je u jednotlivých snímků poněkud posunutá. t str. 35
Nastavení citlivosti ISO
ISO je jednotkou hodnocení citlivosti, která odhaduje, kolik světla přijme zařízení k zachycení snímku (ekvivalentní fotografickým filmům). I když expozice je stejná, snímky se liší podle citlivosti ISO. [ISO] nastavuje citlivost t str. 33
Vysoká citlivost ISO
Zaznamenává jasné snímky, i když fotografujete na tmavých místech. Snímky však mají sklon k vyššímu šumu.
Nízká citlivost ISO
Zaznamenává obrázek s hladšími přechody. Snímky však mají sklon být tmavší.
Používání fotoaparátu
Barva
Vliv osvětlení
Zdánlivá barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami.
Příklad: Barva snímku je ovlivněna zdroji světla
Počasí/osvětlení
Charakteristiky světla
Barevné tóny se v režimu automatického nastavení upravují automaticky. Barevné tóny však můžete nastavovat ručně pomocí [White Bal] (str. 32).
Denní světlo Oblačno Zářivky Žárovky
Bílé (standardní) Namodralé Zbarvené
modře
Načervenalé
CZ
11
Kvalita
„kvalita snímku“ a „velikost snímku“
Digitální obraz je tvořen sadou malých bodů, kterým se říká pixely. Pokud obraz obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více paměti a zobrazuje i jemné detaily. „Velikost snímku“ se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na displeji fotoaparátu nepozorujete žádný rozdíl, jemné detaily a zpracování dat se liší při tisku snímku nebo jeho zobrazení na obrazovce počítače.
Popis pixelů a velikosti snímku
1 Velikost snímku: 5M
2592 pixely×1944 pixely = 5 038 848 pixelů
2 Velikost snímku: VGA(E-Mail)
1944
640 pixelů×480 pixelů = 307 200 pixelů
640
Pixely
2592
480
12
CZ
Výběr velikosti snímku k použití (t krok 4 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
Pixelů
Výchozí nastavení je označeno .
Velikost snímku Pokyny pro použití
5M (2592×1944) Větší
3:2* (2592×1728) 3M (2048×1536) 1M (1280×960) K tisku o velikosti pohlednice VGA(E-Mail)
(640×480)
* Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice
apod.
Mnoho (jemná kvalita snímku a značná velikost souboru)
Málo (hrubá kvalita snímku, ale malá velikost souboru)
K tisku snímků o vysoké hustotě o velikosti A4 nebo A5
K záznamu velkého počtu snímků
Menší
K připojení snímku k elektronické poště nebo vytvoření domovských stránek
Příklad: Tisk až do velikosti A4
Příklad: Obrázek k odeslání v příloze elektronické pošty
Výběr kvality snímku (kompresní poměr) v kombinaci (str. 33)
Při ukládání digitálních obrázků lze volit kompresní poměr snímků. Vyberete-li vysoký kompresní poměr, bude snímek postrádat jemnost detailů, ale velikost souboru bude menší.
Používání fotoaparátu
CZ
13
Popis součástí
Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.
Fotoaparát
1 2
3
4
A Tlačítko spouště (t krok 5 v
příručce„Nejdříve si přečtěte“)
B Kontrolka napájení (
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
C Blesk (
t krok 5 v příručce„Nejdříve
si přečtěte“)
D Kontrolka samospouště (
příručce „Nejdříve si přečtěte“)/ osvětlení automatického zaostřování (47)
E Pro fotografování: Tlačítko
transfokátoru (W/T)
t krok 5 v příručce „Nejdříve si
( přečtěte“)
Pro prohlížení: Tlačítko / (Playback zoom) /tlačítko (Index) (
t krok 6 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
F Kontrolka dobíjení blesku
(oranžová) (
t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
G Mikrofon H Objektiv I Kryt objektivu
t krok 2 v
t krok 5 v
5 6 7
8
9
1
2
3
4 5 6
qd
qf
qg
qh
A Přepínač režimů (24) B Tlačítko MENU (26) C Ovládací tlačítko
Menu zapnuté: v/V/b/B/
z (t krok
2 v příručce „Nejdříve si přečtěte“) Menu vypnuté: / / / (
t krok
5 v příručce„Nejdříve si přečtěte“)
D LCD displej (21) E Tlačítko (velikost snímku/
vymazání)
t krok 4 a 6 v příručce „Nejdříve si
( přečtěte“)
F Tlačítko (Displej zap/vyp) (21) G Reproduktor H Tlačítko napájení (
t krok 2 v
příručce„Nejdříve si přečtěte“)
I Páčka k vysunutí akumulátoru J Úchyt na popruh kolem krku
t „Nejdříve si přečtěte“)
(
K Kryt přihrádky na akumulátor
t krok 1 v příručce „Nejdříve si
( přečtěte“)
L Víceúčelový konektor
7
8 9 0
qa
qs
14
CZ
M Kryt karty „Memory Stick Duo“
(spodní strana) (
t krok 3 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
N Slot karty „Memory Stick Duo“
(spodní strana)
t krok 3 v příručce „Nejdříve si
( přečtěte“)
O Kontrolka přístupu (spodní strana)
t krok 4 v příručce„Nejdříve si
( přečtěte“)
P Drážka na šroub (spodní strana)
Adaptér rozhraní
Adaptér rozhraní lze použít k připojení celé řady zařízení.
Připojení adaptéru rozhraní
Adaptér rozhraní zasuňte pevně do kamery, až zaklapne na své místo.
Tlačítko vysunutí
qj qk ql
K odpojení adaptéru rozhraní přidržte tlačítko vysunutí a adaptér rozhraní odeberte.
Q Zdířka A/V OUT (MONO) (76) R Konektor (USB) (58, 71)
S Zdířka DC IN
K připojení adaptéru AC-LS5/AC­LS5K AC (není přiložen).
2 Víceúčelový konektor
1 Do Zdířka DC IN
Adaptér rozhraní
3 K zásuvce
v
Značka
síťového napájení
Stojan
Stojan nabízí stabilní odkládací místo na fotoaparát. Jestliže používáte stativ, upevněte ho ke stojanu.
Upevnění stativu
1 Fotoaparát vložte do stojanu podle
obrázku.
Používání fotoaparátu
1
2
A Drážka na šroub B Šroub k zajištění
CZ
15
2 Zajišťovací šroub vyrovnejte s drážkou
na šroub na fotoaparátu a poté pootočením zajišťovacím šroubem upevněte stojan k fotoaparátu.
4
3
C Šroub k zajištění D Otvor na šroub stativu
Sem upevněte stativ.
• Způsob upevnění stativu viz návod k použití dodávaný se stativem.
• Používejte stativ se šroubem o max. délce 5,5 mm. Stativy s delším šroubem nelze k stojanu pevně utáhnout a mohou stojan poškodit.
• Postupujte pečlivě tak, aby špička zajišťovacího šroubu stativu nepoškrábala stojan.
• Stativ upevněte tak, aby byl fotoaparát stabilní. Budete-li fotografovat s fotoaparátem v nestabilní poloze, může fotoaparát spadnout, což může znamenat poškození nebo poruchu funkce fotoaparátu.
16
CZ
Indikátory na displeji
Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.
Při snímání statických snímků
60min
1
3
4
5
2
Při snímání videoklipů
STD
101
1
2
60min
STBY
00:00:00
+
640
[
00:28:25
C:32:00
+2.0
]
3
4
5
EV
A
Displej Indikace
60min
Zbývající kapacita akumulátoru (
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
z Zámek AE/AF (
5 v příručce„Nejdříve si přečtěte“)
M
BRK Režim záznamu (24, 33)
WB
STBY REC
Vyvážení bílé (32)
Pohotovostní režim/ nahrávání videoklipu (
krok 5 v příručce„Nejdříve si přečtěte“)
Režim fotoaparátu (výběr
t krok 5 v
scény) (
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
Režim fotoaparátu (Program) (24)
SL
Režim blesku (
v příručce„Nejdříve si přečtěte“)
Transfokace (
1.3
v příručce „Nejdříve si
t 45, krok 5
přečtěte“)
Redukce jevu červených očí (46)
Ostrost (36)
5 Sytost (36)
6 Kontrast (36)
ON
Iluminátor AF (47)
Režim měření (32)
Obrazové efekty (35)
t krok 1 v
t krok
t
t krok 5
Používání fotoaparátu
B
Displej Indikace
Makrosnímek (t krok 5 v příručce„Nejdříve si přečtěte“)
CZ
17
Displej Indikace
S AF M A F
Režim AF (45) Indikátor rámečku
rozsahu zaostření AF v hledáčku (30)
1.0m Zaostření na nastavenou vzdálenost (30)
C
Displej Indikace
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
Velikost snímku (t krok 4 v příručce„Nejdříve si přečtěte“)
160
FINE STD Kvalita obrazu (33)
101
Složka záznamu (49) Zbývající kapacita karty
„Memory Stick“ (22)
00:00:00 [00:28:05]
Doba nahrávání [maximální doba záznamu] (22)
1/30" Interval režimu Série (35) 400 Zbývající počet snímků,
jež je možné uložit (22) Samospoušť (
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
C:32:00 Zobrazení vnitřní
diagnostiky (88) Datum/čas (46) Číslo ISO (33)
D
Displej Indikace
Varování před vibracemi (9)
• Signalizuje, že vibrace vám
zabrání ve snímání čistých snímků. I když se zobrazí toto varování před vibracemi, můžete přesto fotografovat. K lepší stabilitě doporučujeme používat stativ. K lepšímu osvětlení je také užitečné
CZ
používat blesk.
18
t krok 5 v
Displej Indikace
E Varování před nízkou
kapacitou akumulátorů (23)
+ Nitkový kříž bodového
měření (32) Rámeček AF (30)
E
Displej Indikace
Histogram (21, 29)
Pomalá závěrka NR
• Zvolíte-li rychlost závěrky 1/6 sekundy nebo pomalejší, funkce NR pomalé závěrky se aktivuje automaticky za účelem snížení šumu snímku a zobrazí se indikace „NR“.
125 Rychlost závěrky F3.5 Hodnota clony +2.0EV Hodnota úrovně EV (29)
DPOF
(nezobrazeno
Nabídka/Řídicí nabídka
(26) na obrazovce na předchozí straně)
Při přehrávání statických snímků
1
2
60min
1.3
M
VGA
101
C:32:00
+2.0EV
VOLUM EBACK/NEXT
101
12/12
F3.5500
Při přehrávání videoklipů
1
2
60min
3
4
5
3
4
5
A
Displej Indikace
60min
Zbývající kapacita akumulátoru (
t krok 1 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
5M
1M VGA
FINE
6 40
M
3:2
STD
6 40
Velikost snímku (
3M
4 v příručce„Nejdříve si přečtěte“)
160
Režim záznamu (24, 33)
N Přehrávání (
t krok
t krok 6 v
příručce„Nejdříve si přečtěte“)
Hlasitost (
t krok 6 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
- Ochrana (38)
Značka pořadí tisku (DPOF) (74)
Změna složky (37)
1.3
Transfokace (
příručce „Nejdříve si
t krok 6 v
přečtěte“)
Step 12/16
Přehrávání po jednotlivých snímcích (33)
B
Displej Indikace
101-0012 Číslo složky-souboru (37)
Sloupec přehrávání
t krok 6 v příručce
( „Nejdříve si přečtěte“)
Používání fotoaparátu
C
Displej Indikace
Připojení PictBridge (71)
101
101
Složka záznamu (49) Složka přehrávání (37) Zbývající kapacita karty
„Memory Stick“ (22)
CZ
19
Displej Indikace
8/8 12/12 Číslo snímku/počet
snímků nahraných ve vybrané složce
C:32:00 Zobrazení vnitřní
diagnostiky (88)
00:00:12 Počítadlo (22)
D
Displej Indikace
Neodpojujte USB kabel (72)
+2.0EV Hodnota úrovně EV (29)
Číslo ISO (33) Režim měření (32) Blesk
WB
Vyvážení bílé (32)
500 Rychlost závěrky F3.5 Hodnota clony
Přehrávání obrázku
t krok 6 v příručce
( „Nejdříve si přečtěte“)
E
Displej Indikace
Histogram (21, 29)
zobrazí se, je-li neaktivní displej histogramu.
2005 1 1
Nahrávací datum a čas přehrávaného snímku (46)
DPOF
Nabídka/Řídicí nabídka (26)
BACK/
Výběr snímků
NEXT
VOLUME
Nastavení hlasitosti
20
CZ
Změna zobrazení na displeji
Kdykoliv stisknete tlačítko (Displej zapnout/vypnout), změní se displej takto:
Histogram zapnut
60min
S AF
96
Zobrazení
101
VGA
histogramu (str. 29)
Indikátory vypnuty
S AF
Indikátory zapnuty
60min
S AF
101
VGA
96
• Nastavíte-li zobrazení histogramu, během přehrávání se zobrazují informace o snímku.
• Histogram se neobjeví: Při fotografování v následujících situacích
– Je zobrazeno se menu. – Nahrávání videoklipů. Během přehrávání v následujících situacích – Je zobrazeno se menu. – V zobrazení přehledu. – Používáte transfokaci při přehrávání. – Při pootočení statických snímků. – Přehrávání videoklipů.
• Velké rozdíly v zobrazeném histogramu se mohou zobrazit během fotografování a přehrávání, jestliže:
– Bliká blesk. – Rychlost závěrky je pomalá nebo vysoká.
• Histogram snímků pořízených jinými fotoaparáty se nemusí zobrazit vůbec.
Používání fotoaparátu
CZ
21
Počet statických snímků a doba nahrávání videoklipů
Tabulka zobrazuje přibližný počet statických snímků a délku videoklipů, které lze nahrát a uložit na kartu „Memory Stick Duo“ naformátovanou v tomto fotoaparátu. Tyto hodnoty se mohou lišit podle podmínek fotografování a nahrávání.
Počet statických snímků (kvalita snímku je nastavena na [Fine] v horním řádku displeje a [Standard] v dolním řádku.) (Snímky)
Kapacita
Velikost
5M 12 25 51 92 188 384
3:2 12 25 51 92 188 384
3M 20 41 82 148 302 617
1M 50 101 202 357 726 1482
VGA(E-Mail) 196 394 790 1428 2904 5928
• Uvedený počet snímků platí pro případ, kdy je [Mode] nastaven na [Normal].
• Velikost jednotlivých statických snímků je 1 M, je-li [Mode] nastaven na [Multi Burst].
• Je-li počet zbývajících snímků, které lze uložit, větší než 9 999, zobrazí se indikace „>9999“.
• Velikost snímků lze změnit později ([Resize], (str. 40)).
Doba záznamu videoklipů (hodiny : minuty : sekundy)
Kapacita
Velikost
640(Fine) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22
• Videoklipy s velikostí nastavenou na [640(Fine)] lze nahrávat jen na karty „Memory Stick PRO Duo“.
• Velikost snímku a kvalita snímku viz str. 12.
• Při přehrávání snímků pořízených staršími modely Sony na tomto fotoaparátu se může zobrazovaná velikost lišit od skutečné.
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB
23 48 96 174 354 723
23 48 96 174 354 723
37 74 149 264 537 1097
93 187 376 649 1320 2694
491 985 1975 3571 7261 14821
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB
22
CZ
Životnost akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát/prohlížet
Tabulky dole zobrazují přibližný počet snímků, které lze nahrávat/prohlížet a dobu životnosti akumulátorů pořizování snímků v režimu [Normal] s plně nabitým blokem akumulátorů (v dodávce) a v prostředí s teplotou 25°C. Počet snímků, které lze nahrát nebo přehrát, zahrnuje výměnu karty „Memory Stick Duo“ podle potřeby. Vezměte prosím na vědomí, že podle podmínek použití může být skutečný počet nižší než zde uvedený.
• Kapacita akumulátorů klesá s počtem použití a také s postupem času (str. 93).
• Počet snímků, které lze nahrát/prohlížet a životnost baterie se snižují v následujících podmínkách:
– Nízká okolní teplota – Použití blesku – Časté vypínání a zapínání fotoaparátu – Časté používání transfokátoru – [LCD Backlight] je nastaven na [Bright] – [AF Mode] je nastaven na [Monitor] – Nízké napětí
Při snímání statických snímků
Počet snímků
Zhruba 150 Zhruba 75
Provozní doba
akumulátoru (min.)
Prohlížení statických snímků
Počet snímků
Zhruba 2600 Zhruba 130
• Postupné zobrazování snímků v intervalu 3 sekund
Provozní doba
akumulátoru (min.)
Při snímání videoklipů
Provozní doba
akumulátoru (min.)
Zhruba 60
• Natáčení videoklipů průběžně s velikostí snímku [160]
Používání fotoaparátu
• Fotografování za následujících podmínek: – (P.Quality) je nastaveno na [Fine] – [AF Mode] je nastaven na [Single] – Fotografování jednou každých 30 sekund – Střídavé použití transfokátoru mezi
stranami W a T – Použití blesku pro každý druhý snímek – Vypnutí a zapnutí po každých deseti
snímcích
• Způsob měření je založen na standardu CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Počet pořízených snímků se nezmění bez ohledu na velikosti snímku.
CZ
23
Použití přepínače režimů
Nastavení přepínače režimů na požadovanou funkci.
Přepínač režimů
: Nahrávání videoklipů
Ovládací tlačítko
Režimy fotografování statických snímků
: Auto: Režim automatického nastavení
Umožňuje snadné fotografování s automatickým nastavením. t krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“
Program: Automatický režim fotografování podle programu
Umožňuje fotografovat s expozicí nastavenou automaticky (rychlost závěrky a hodnota clony). Můžete také pomocí menu volit různá nastavení. (Podrobnosti k dostupným fukcím t str. 27)
t krok 5 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“
: Přehrávání/Úpravy
t krok 6 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“
24
: Režim výběru scény
Umožňuje fotografovat s předem nastaveným nastavením podle scény.
t krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“
CZ
Výběr scény
Podrobnosti t krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“
K fotografování snímku podle podmínek scény fotoaparát zvolí kombinaci funkcí.
( : můžete volit požadované nastavení)
Makro Blesk
Rámeček AFPřepínače
ostření
Závorky s
expozicí
Vyvážení
bílé
Výkon blesku
Série/
velká série
— / — — — ——
SL
Center AF0.5m/1.0m/
3.0m/7.0m
—Auto/
——
WB
— /
/ / /
—— — —
Používání fotoaparátu
CZ
25
Používání menu
Použití položek menu
Tlačítko v/V/b/B
Tlačítko MENU
Tlačítko z
Přepínač režimů
Ovládací
tlačítko
1 Zapněte napájení a nastavte přepínač režimů.
Podle nastavení menu (Camera) a polohy přepínače režimů jsou k dispozici různé položky.
2 Stisknutím MENU vyvoláte menu.
3 Vyberte požadovanou položku menu
pomocí b/B ovládacího tlačítka.
• Jestliže je požadovaná položka menu mimo displej, opakovaně tiskněte b/B, dokud se nezobrazí na displeji.
• Je-li přepínač režimů nastaven na , po výběru položky stiskněte z.
400 200 100 64
Auto
ISO
WB
4 Nastavení vyberte pomocí v/V.
Vybrané nastavení se zvětší a nastaví.
ISO
5 Stisknutím MENU vypnete zobrazení menu.
• Jestliže se některá položka nezobrazuje, objeví se značka v/V na okrajích displeje v místě, kde se položky menu obvykle zobrazují. K zobrazení položky, která není zobrazena, vyberte pomocí ovládacího tlačítka příslušnou značku.
• Nelze volit položky, které jsou zobrazeny šedě.
CZ
26
Položky menu
Podrobnosti o ovládání t str. 26
Dostupné položky menu se liší podle polohy přepínač režimů. Na displeji se zobrazují jen dotupné prvky menu.
( : k dispozici)
Poloha přepínače režimů: Auto Program Scéna
Menu fotografování (str. 29)
(Camera)
(EV)
9 (Focus)
(Metering Mode)
WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
BRK (Bracket Step)
M
(Interval)
(Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation)
(Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
*
*
*
——
——
——
Používání menu
CZ
27
Podrobnosti o ovládání t str. 26
Menu prohlížení (str. 37)
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize)
(Rotate)
(Divide)
(Setup)
Tri mmi ng **
* Možnosti ovládání jsou omezeny podle režimu Scéna (str. 25). **K dispozici jen během přehrávání zvětšeného obrazu.
28
CZ
Menu fotografování
Výchozí nastavení je označeno .
(Camera)
Podrobnosti o ovládání t str. 26
Vyberte režim fotoaparátu.
t krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“
(EV)
Ruční nastavení expozice.
Směrem – Směrem +
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• Podrobnosti o expozici t str. 10
• Hodnotu kompenzace lze nastavit v krocích po 1/3EV.
• Pokud je objekt fotografován za extrémně jasných nebo tmavých podmínek nebo za použití blesku, nemusí být upravení expozice účinné.
z Nastavení [EV] zobrazením histogramu
60min
Směrem +: Zesvětlí obrázek.
Expozice je stanovena automaticky fotoaparátem.
Směrem –: Ztmaví obrázek.
Histogram je graf udávající rozdělení jasů ve snímku. Předem nastavte přepínač režimů na
A
, poté opakovaným stisknutím zobrazte histogram. Pokud je snímek světlý, sloupce grafu se zvyšují směrem doprava, pokud je
B
Svě tlýTmavý
tmavý, sloupce se zvyšují směrem doleva. Histogram lze používat ke kontrole expozice a nastavení [EV].
A Počet pixelů B Jas
Používání menu
• Histogram se také zobrazí v následujících případech, ale nemůžete měnit expozici. – Je-li (Camera) nastaveno na [Auto] – Při přehrávání jednoho obrázku – Během rychlého prohlížení
CZ
29
Podrobnosti o ovládání t str. 26
9 (Focus)
Lze změnit způsob zaostření. Je-li obtížné zaostřit správně v režimu automatického zaostření, použijte toto menu.
(nekonečno)
7.0m
3.0m
1.0m
Zaostří na objekt pomocí dříve nastavené vzdálenosti objektu. (Přednastavené ostření)
• Při fotografování objektu přes síť nebo okenní sklo, je v režimu automatického zaostření obtížné zaostřit správně. V těchto případech bývá vhodnější použití funkce [Focus].
0.5m Spot AF ( )
Zaostří automaticky na velmi malý objekt nebo úzkou oblast.
• To je užitečné při zaostření na velmi malý objekt nebo úzkou oblast. Použití spolu s funkcí uzamčení AF vám umožní vyfotografovat požadovanou kompozici. Přidržte fotoaparát pečlivě v klidu tak, aby objekt nevybočil z rámečku v hledáčku.
Center AF ()
Zaostří automaticky na objekt v blízkosti středu rámečku.
• Pomocí funkce blokování automatického zaostření AF lze fotografovat zvolenou kompozici snímku.
60min
P
101
FINE
VGA
98
Rámeček AF
Indikátor rámečku rozsahu
S AF
zaostření AF v hledáčku
Multi AF (Vícebodové AF) (Statické snímky ) (Videoklip )
Zaostří automaticky na objekt ve všech rámečcích v rámečku.
• Tento režim je užitečný, jestliže se objekt nenachází ve středu rámečku.
60min
101
FINE
VGA
98P
Rámeček AF
Indikátor rámečku rozsahu
S AF
zaostření AF v hledáčku
• AF znamená Auto Focus – automatické zaostřování.
• Informace o nastavení vzdálenosti [Focus] jsou přibližné. Při naklonění objektivu nahoru nebo dolů se chyba zvětší.
• Výběr vzdálenosti je omezen podle režimu Scéna (str. 25).
• Jestliže natáčíte videoklip, doporučuje se používat [Multi AF], protože automatické zaostřování pracuje i s určitými vibracemi.
CZ
30
Loading...
+ 75 hidden pages