Sony DSC-S980 Users guide [tr, el]

Dijital Fotoğraf Makinesi
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή
Kullanma Kılavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών
DSC-S950/S980
Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar kullanarak CDROM’da (ürünle verilir)
Kitabı”
Kılavuzu”nu okuyun.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις προηγμένες λειτουργίες, ανατρέξτε στο και τον CD-ROM (παρέχεται) χρησιμοποιώντας έναν υπολογιστή.
Çalıştırma Yönergeleri
Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.
Οδηγίες λειτουργίας
Πριν τη λειτουργία τησ µονάδασ, διαβάστε προσεκτικά το παρν εγχειρίδιο και κρατήστε το για µελλοντική αναφορά.
© 2009 Sony Corporation 4-121-443-51(1)
(PDF) ve “Cybershot Gelişmiş Özellikler
"Εγχειρίδιο του Cyber-shot"
"Οδηγς Cyber-shot για προχωρημένους"
“Cybershot El
(PDF) στο
TR
GR
Türkçe
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK YÖNERGELERİ
BU YÖNERGELERİ SAKLAYIN
TEHLİKE YANGIN VEYA ELEKTRİK
ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN AŞAĞIDAKİ YÖNERGELERİ DİKKATLE UYGULAYIN
Fiş elektrik prizine uymuyorsa, prizin yapısına uygun bir fiş adaptörü kullanın.
DİKKAT
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış şekilde kullanılırsa patlayabilir, yangına ve hatta kimyasal yanıklara neden olabilir. Aşağıdaki uyarılara uygun hareket edin.
Açmayın veya parçalarına ayırmayın.
Ezmeyin, pil takımını çekiçle vurma, düşürme
veya üzerine basma gibi bir darbe vyea güce maruz bırakmayın.
Pilin uçları arasında kısa devre oluşmasına veya metal nesnelerin bu uçlara dokunmasına izin vermeyin.
Doğrudan güneş ışığı veya güneş altında park etmiş bir otomobil gibi 60°C (140°F) üzerinde sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Zarar görmüş veya sızdıran lityum iyon pilleri
kullanmayın.
Pil takımını orijinal Sony pil şarj cihazı veya pil takımını şar edebilecek bir şarj cihazı kullanarak şarj ettiğinizden emin olun.
Pil takımını küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı tipte veya Sony tarafından
önerilen eşdeğer bir pil takımıyla değiştirin.
Kullanılmış pil paketlerini kısa sürede, yönergelerde açıklanan şekilde elden çıkarın.
[ Pil şarj cihazı
CHARGE lambası yanmasa bile, pil şarj cihazı duvar prizine bağlı olduğu sürece AC güç kaynağından çıkarmayın. Pil şarj cihazını kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak hemen gücü kesin.
2
Avrupa’daki Müşteriler için
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden tekın.
[ Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, do ğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ür ünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
[ AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
TR
3
İçindekiler
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar .......................................... 5
Başlarken ................................................................ 6
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme .............................................. 6
1 Pil takımını hazırlama ........................................................................ 7
2 Pil takımını/“Memory Stick Duo”yu takma (ayrı olarak satılır) ............... 8
3 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama ....................................... 10
Kolay resim çekme .................................................. 11
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Otomatik Zamanlayıcı/Ekran/Görüntü
boyutu ............................................................................................. 12
Görüntüleri izleme/silme ........................................... 14
Ekrandaki göstergeler .............................................. 16
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar ................................. 18
Menü öğeleri .................................................................................... 20
Ayar öğeleri ...................................................................................... 21
Bilgisayarınızdan yararlanma ..................................... 22
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen İşletim
Sistemleri ......................................................................................... 22
“Cybershot El Kitabı”nı Görüntüleme ................................................ 23
Pil ömrü ve bellek kapasitesi ...................................... 24
Pil ömrü ve kaydedilebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı ........ 24
Hareketsiz görüntü sayısı ve film kayıt süresi ....................................... 25
Sorun Giderme ....................................................... 27
Pil takımı ve güç ................................................................................ 27
Hareketsiz görüntü/film çekerken ...................................................... 28
Görüntüleri izleme ............................................................................ 28
Önlemler ............................................................... 29
Teknik Özellikler ...................................................... 30
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ ............................................................... 33
4
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar
[ Dahili belleği ve “Memory Stick
Duo”yu yedekleme
Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini kapatmayın, pil takımını veya “Memory Stick Duo”yu çıkarmayın. Aksi halde dahili bellek verileri veya “Memory Stick Duo” zarar görebilir. Verilerinizi korumak için bir yedek kopya oluşturduğunuzdan emin olun.
[ Kayıt/oynatma hakkında notlar
Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru şekilde çalıştığından emin olmak için deneme kaydı yapın.
Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya karşı korumalı değildir. Fotoğraf makinesini çalıştırmadan önce bkz. “Önlemler” (sayfa 29).
Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmaktan kaçının. Fotoğraf makinesinin içine su girerse bir arıza oluşabilir. Bazı durumlarda fotoğraf makinesi tamir edilemeyebilir.
Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir parlak ışığa tutmayın. Bu, fotoğraf makinesinin arızalanmasına neden olabilir.
Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları oluşturan ya da radyasyon yayan yerlerin yakınında kullanmayın. Aksi halde fotoğraf makinesi resimleri düzgün kaydedemeyebilir veya oynatamayabilir.
Fotoğraf makinesinin kumlu ya da tozlu yerlerde kullanılması arızalara neden olabilir.
Nem yoğuşması oluşursa fotoğraf makinesini kullanmadan önce bunu ortadan kaldırın (sayfa 29).
Fotoğraf makinesini sallamayın ya da çarpmayın. Bu bir arızaya neden olabilir ve resimleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt ortamı kullanılmaz hale gelebilir veya görüntü verileri zarar görebilir.
Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin. Flaş yayma ışığı, flaş yüzeyinin rengini bozarak ya da flaş yüzeyine yapışarak kirlenmeye neden olabilir, bu da yetersiz ışık yayılmasıyla sonuçlanır.
[ LCD ekran ve objektifle ilgili
notlar
LCD ekran son derece yüksek hassas teknolojiyle imal edildiği için piksellerin %99,99’undan fazlası etkin bir biçimde kullanılır. Bununla birlik te, LCD ekranda bazı küçük siyah ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil) görünebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal bir sonucu olup, kaydı etkilemez.
Pil seviyesi düştüğünde, lens artık hareket etmeyebilir. Şarj edilmiş bir pil takımını taktıktan sonra fotoğraf makinesini yeniden açın.
[ Görüntü verisi uyumluluğu
hakkında
Bu fotoğraf makinesi, JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) tarafından belirlenen DCF (Design rule for Camera File system) evrensel standardına uygundur.
Sony, bu fotoğraf makinesinin diğer ekipmanla kaydedilmiş veya düzenlenmiş görüntüleri oynatacağını ya da diğer ekipmanın bu fotoğraf makinesiyle kaydedilen görüntüleri oynatmasını garanti etmez.
[ Aşırı ısınmaya karşı koruma
hakkında
Güç, birimin veya pil paketinin sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak üzere otomatik olarak kapanabilir. Bu durumda, güç kapanmadan ekranda mesaj görünür.
[ Telif hakkı uyarısı
Televizyon programları, filmleri, video kasetleri ve diğer malzemeler telif hakkına tâbi olabilir. Bu tür malzemelerin yetkisiz kaydı telif hakkı yasalarının hükümlerine karşı olabilir.
[ Hasar görmüş içerik veya kayıt
hataları tazmin edilmez
Sony, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb. arızasına bağlı olarak kaydetme hasarını veya kaydedilen içeriğin hasarını tazmin edemez.
TR
5
Başlarken
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme
Pil şarj cihazı BCCSK/BCCSKA (1)
Güç kablosu (1)
(ABD ve Kanada’da ürünle verilmez)
Şarj edilebilir pil takımı NPBK1 (1)
Fotoğraf makinesinin yere düşerek hasar görmesini önlemek için bilek askısını bağlayın.
Özel USB kablosu (1)
Özel A/V kablosu (1)
Bilek askısı (1)
CDROM (1)
– Cybershot uygulama yazılımı – “Cybershot El Kitabı” – “Cybershot Gelişmiş Özellikler
Kılavuzu”
Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Askı yeri
6
1 Pil takımını hazırlama
ABD ve Kanada’daki müşteriler için
Fiş
ɟ
CHARGE lambası
ABD ve Kanada haricindeki müşteriler için
ɟ
CHARGE lambası
Güç kablosu
1Pil takımını pil şarj cihazına takın.
Pil takımını gittiği yere kadar sokun, ardından yerine oturana kadar arkasından dikkatle bastırın.
2Pil şarj cihazını duvar prizine takın.
CHARGE lambası yanar ve şarj işlemi başlar. CHARGE lambası söndüğünde şarj işlemi bitmiştir (Normal şarj). Ayrıca, sıcaklık önerilen işletim
sıcaklığı (10  30°C) haricindeyse de şarj cihazı hazır modunda olacağı için CHARGE lambası sönebilir.
[ Şarj süresi
Tam şarj Normal şarj
Yaklaşık 300 dak. Yaklaşık 240 dak.
Yukarıdaki tablo, tamamen boşalmış bir pil takımını 25°C (77°F) sıcaklıkta şarj etmek için gereken süreyi gösterir. Kullanım koşullarına ve diğer faktörlere bağlı olarak şarj işlemi daha uzun sürebilir.
Kaydedilebilen görüntü sayısı için bkz. sayfa 24.
Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın.
Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pil takımını da pil şarj cihazından çıkarın.
Orijinal Sony marka pil takımı veya pil şarj cihazı kullandığınızdan emin olun.
TR
7
2 Pil takımını/“Memory Stick Duo”yu takma (ayrı olarak
satılır)
ɟ ɠ
Pil/“Memory Stick Duo” kapağı
Uç tarafı LCD ekrana bakacak şekilde “Memory Stick Duo”yu yerine oturtun.
Pil yuvasındaki v işaretini, pil paketindeki v işaretiyle hizalayın. Pil çıkarma kolunu basılı tutun ve pil takımını takın.
Pil çıkarma kolu
1Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
2“Memory Stick Duo”yu takın (ayrı olarak satılır).
3Pil takımını takın.
4Pil/“Memory Stick Duo” kapağını kapatın.
[ “Memory Stick Duo” takılı olmadığı zaman
Fotoğraf makinesi dahili belleği (yaklaşık 12 MB) kullanarak görüntüleri kaydeder/ oynatır.
8
[ Kalan şarj miktarını kontrol etmek için
Açmak için ON/OFF (güç) düğmesine basın ve LCD ekranda kalan pil miktarını kontrol edin.
Kalan şarj göstergesi
Durum
Doğru kalan şarj göstergesi görüntüleninceye kadar yaklaşık bir dakika geçer.
Kullanım koşullarına ve duruma bağlı olarak kalan şarj göstergesi doğru olmayabilir.
Fotoğraf makinesini ilk açışınızda Saat Ayarı ekranı görünür (sayfa 10).
Kalan yeterli güç
Pil neredeyse tamamen şarj edilmiştir
Pil yarı doludur
Pil azaldı, kayıt/ oynatma hemen duracak.
Pili tam şarj edilmiş yeni bir pille değiştirin ya da pili şarj edin. (Uyarı göstergesi yanıp söner.)
[ Pil takımını/“Memory Stick Duo”yu çıkarmak için
Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
“Memory Stick Duo” Pil takımı
TR
Erişim lambasının yanmadığından emin olun ve “Memory Stick Duo”yu bir kez itin.
Erişim lambası yandığında pil takımını/“Memory Stick Duo”yu asla çıkarmayın. Bu, “Memory Stick Duo”daki/dahili bellekteki verilere zarar verebilir.
Pil çıkarma kolunu kaydırın. Pil takımını düşürmemeye dikkat ediniz.
9
3 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama
ON/OFF (güç) düğmesi
ɟ
z düğmesi
Kontrol düğmesi
2
1
3
1ON/OFF (güç) düğmesine basın.
2Kontrol düğmesiyle saati ayarlayın.
1 v/V ile tarih görüntüleme formatını seçip z simgesine basın. 2 Her maddeyi b/B ile seçip v/V ile sayısal değeri ayarlayın ve z simgesine basın. 3 [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
Fotoğraf makinesinde görüntülerin üzerine tarih atma özelliği yoktur. CDROM’daki (ürünle verilir) “PMB” seçeneğini kullanarak görüntüleri tarihle bastırabilir veya kaydedebilirsiniz.
Gece yarısı 12:00 AM, öğle vakti ise 12:00 PM olarak gösterilir.
[ Tarih ve saati değiştirmek için
(Ayar) ekranında [Saat Ayarları]’ını seçin (sayfa 18).
[ Makinenin açılmasına ilişkin notlar
Pil takımı fotoğraf makinesine takıldıktan sonra işlem yapılabilmesi için belirli bir süre
geçmesi gerekebilir.
Fotoğraf makinesi pille çalışıyorsa ve üç dakika kadar çalıştırmazsanız, pilin tükenmesini
önlemek için fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır (Otomatik kapanma özelliği).
10
Kolay resim çekme
ɠ
Deklanşör düğmesi
Zum (W/T) düğmesi
Mod
kadranı
Kontrol düğmesi
Üçayak yuvası
(altta)
(Görüntü Boyutu)
düğmesi
1Mod kadranıyla bir mod seçin.
Hareketsiz görüntü (otomatik ayar modu): Film: simgesini seçin.
simgesini seçin.
2Kollarınız yanlarda, makineyi sabit tutun.
3Deklanşörle çekim yapın.
Hareketsiz görüntü:
1 Odaklama için deklanşörü yarım
basılı tutun.
z (AE/AF kilidi) göstergesi (yeşil) yanıp söner, bip sesi duyulur, göstergenin yanıp sönmesi durur ve sabit yanar.
2 Deklanşöre tam basın.
Deklanşör sesi duyulur.
Film:
Deklanşöre tam basın. Kaydı durdurmak için deklanşöre tekrar tam basın.
Makro düğmesi
DISP düğmesi
Flaş düğmesi
Otomatik zamanlayıcı düğmesi
TR
Nesneyi odak çerçevesinin ortasına getirin.
AE/AF kilit göstergesi
En kısa çekim mesafesi yaklaşık 5 cm’dir (2 inç) (W)/50 cm (1 fit 7 3/4 inç) (T) (merceğin önünden).
11
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Otomatik Zamanlayıcı/Ekran/Görüntü boyutu
[ Mod kadranını kullanma
Mod kadranını istediğiniz işleve getirin.
Otomatik Ayarlama
Otomatik yapılan ayarlarla kolay çekime olanak sağlar.
Kolay Çekim
Kolay görünür göstergelerle kolay çekim yapmanızı sağlar.
Program Otomatik
Otomatik ayarlanan pozlamayla (hem enstantane hızı, hem de diyafram açıklığı değeri) çekim yapmanıza olanak sağlar. Menüyü kullanarak diğer ayarları yapabilirsiniz.
Film
Filmleri kaydetmenize olanak sağlar.
*Sahne Seçimi
Sahne Seçimi menüsünden bir ayar seçer.
Yüksek Hassasiyet
Yetersiz ışıkta bile flaş kullanmadan fotoğraf çeker.
*
Sahne Seçimi
MENU düğmesine basın ve bir ayar seçin.
Soft Snap
Bir kişinin tenini daha sıcak bir görünümle çeker.
Peyzaj
Uzaktaki bir nesneye odaklı çekim yapar.
Alacakaranlık Portre
Gece atmosferini kaybetmeden karanlık yerlerdeki kişilerin net resimleri çeker.
Alacakaranlık
Gece atmosferini kaybetmeden, gece sahneleri çeker.
Plaj
Deniz veya göl kenarı sahnelerini, suyun mavisi daha canlı olacak şekilde çeker.
Kar
Beyaz rengin hakim olduğu karlı sahneleri daha net çeker.
[ W/T Zum özelliğini kullanma
T düğmesine basarak zum yapın, W düğmesine basarak zumu geri alın.
[ Flaş (Hareketsiz görüntüler
için flaş modu seçimi)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki B () simgesine tekrar tekrar basın.
Otomatik Flaş
:
Işık yetersizse yanar (varsayılan ayar).
: Mecburi flaş açık
: Yavaş senkro (Mecburi flaş açık)
Enstantane hızı, karanlık bir yerde flaş ışığı dışında kalan arka planı net çekmek için düşüktür.
: Flaş yok
[ Makro (Yakın çekim)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki b () simgesine tekrar tekrar basın.
: Auto (Otomatik)
Fotoğraf makinesi uzak öznelerden yakın plana otomatik olarak odağı ayarlar. Normalde bu modu kullanın.
: Makro
Fotoğraf makinesi odağı öncelikle yakın plan özneler üzerinde ayarlar. Yakın özneler çekildiğinde Makro’yu Açık olarak ayarlayın.
12
[ Otomatik zamanlayıcıyı
kullanma
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki
V ( ) simgesine
tekrar tekrar basın.
: Otomatik zamanlayıcı kullanılmıyor
: Otomatik zamanlayıcı 10 saniye beklemeye
ayarlı
: Otomatik zamanlayıcı 2 saniye beklemeye ayarlı
Deklanşöre bastığınız zaman otomatik zamanlayıcı lambası yanar ve deklanşör çalışana kadar bip sesi duyulur.
Otomatik zamanlayıcı lambası
[ DISP Ekran görünümünü
değiştirme
Kontrol düğmesi üzerindeki v (DISP) simgesine basın. v (DISP) düğmesine her bastığınızda, görüntü aşağıdaki gibi değişir:
Göstergeler açık
r
Göstergeler açık
r
Histogram açık
r
Göstergeler kapalı
* LCD ışığının parlaklığı artar
*
*
*
[ Hareketsiz görüntü boyutunu
değiştirmek için
Boyut seçmek için (Görüntü Boyutu) düğmesine ve sonra v/V simgesine basın. Görüntü boyutu menüsünü kapatmak için
simgesine tekrar basın.
Hareketsiz görüntüler için (DSCS980)
Görüntü boyutu Yönergeler
: 12M
: 3:2 (11M) 3:2 Enboy Oranına uygun : 8M En fazla A3/11×17 inç
: 5M En fazla A4/8×10 inç
: 3M En fazla 13×18cm/5×7
: VGA Eposta için
: 16:9
(9M)
: 16:9 (2M) 16:9 HDTV görüntüsü
En fazla A3+/13×19 inç baskı
baskı
baskı
inç baskı
16:9 HDTV görüntüsü ve en yüksek A4/8×10 inç baskı
Hareketsiz görüntüler için (DSCS950)
Görüntü boyutu Yönergeler
: 10M
: 3:2 (8M) 3:2 Enboy Oranına uygun : 5M En fazla A4/8×10 inç
: 3M En fazla 13×18cm/5×7
: VGA Eposta için
: 16:9
(7M)
: 16:9 (2M) 16:9 HDTV görüntüsü
En fazla A3+/13×19 inç baskı
baskı
inç baskı
16:9 HDTV görüntüsü ve en yüksek A4/8×10 inç baskı
TR
Film için
Filmin görüntü boyutu 320×240 olarak sabitlenmiştir.
13
Görüntüleri izleme/silme
Hoparlör
(İndeks) düğmesi
(Oynatma)
düğmesi
(oynatma zumu)
düğmesi
(USB) · A/V OUT
terminali
ɟ
Kontrol düğmesi
(Sil) düğmesi
1 (Oynatma) düğmesine basın.
Fotoğraf makinesi kapalıyken düğmesine basarsanız, fotoğraf makinesi otomatik olarak açılır ve oynatma moduna ayarlanır. Çekim modunu değiştirmek için tekrar düğmesine basın.
2Kontrol düğmesi üzerindeki b/B ile bir görüntü seçin.
Film:
Filmi oynatmak için z simgesine basın. (Oynatmayı durdurmak için z simgesine tekrar basın.) İleri sarmak için B, geri sarmak için b simgesine basın. (Normal oynatmaya dönmek için z
simgesine basın.) Ses kontrol ekranını görüntülemek için V simgesine, ses düzeyini ayarlamak için b/B simgesine
basın.
[ Görüntüleri silmek için
1 Silmek istediğiniz görüntüyü ekrana getirip (Sil) düğmesine basın. 2 b/B ile [Bu görüntü] seçeneğini belirleyip z simgesine basın. 3 v ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ Büyütülmüş bir görüntü izlemek için (oynatma zumu)
Hareketsiz görüntü ekranda görüntülenirken (T) düğmesine basın. Zumu geri almak için W düğmesine basın. v/V/b/B ile konumu ayarlayın. Oynatma zumunu iptal etmek için z simgesine basın.
[ İndeks ekranı görüntülemek için
(İndeks) düğmesine basın ve v/V/b/B ile bir görüntü seçin.
Tek görüntülü ekrana dönmek için z simgesine basın.
14
[ İndeks modunda görüntüleri silmek için
1 Bir indeks ekranı görüntülenirken, (Sil) düğmesine basın ve kontrol düğmesi
üzerindeki b/B ile [Birden çok görüntü] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
2 v/V/b/B ile yazdırmak istediğiniz görüntüyü seçin, sonra z simgesine basın.
Görüntünün onay kutusunda işaretlenir. Seçimi iptal etmek için silmek üzere seçmiş olduğunuz bir görüntüyü seçip tekrar z simgesine basın.
3 MENU düğmesine basın. 4 v ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
Klasördeki tüm görüntüleri silmek için, adım 1’de [Bu Klasördekilerin Tümü] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ TV ekranında görüntüleri izlemek için
Makineyi TV’ye, özel A/V kablosuyla (ürünle verilir) bağlayın.
Özel A/V kablo konektörü üzerindeki ok işaretini A/V OUT ucunun yan tarafındaki v işaretiyle aynı hizaya getirerek kabloyu fotoğraf makinesine bağlayın.
(USB) ·
A/V OUT terminaline
Ses/video giriş jaklarına
Özel A/V kablosu (ürünle verilir)
Ok işareti (arka)
TR
15
Ekrandaki göstergeler
Kontrol düğmesinde v (DISP) simgesine her basışınızda görüntü değişir (sayfa 13).
[ Hareketsiz görüntüleri çekerken
[ Film çekerken
[ Oynatırken
A
Kalan pil süresi Pil zayıf uyarısı Görüntü boyutu
/ yalnızca DSCS980 için görüntülenir.
yalnızca DSCS950 için görüntülenir.
Sahne Seçimi
Mod kadranı Beyaz dengesi
Seri çekim modu
Metraj modu Yüz Algılama SteadyShot Titreşim uyarısı
Titreşimin yetersiz ışık nedeniyle net görüntüler çekmenize engel olabileceğini belirtir. Titreşim uyarısı belirse de görüntü çekebilirsiniz. Bununla beraber, bulanıklık önleme fonksiyonunu [Otomatik] olarak ayarlamanızı, daha iyi aydınlatma için flaş kullanmanızı veya Fotoğraf makinesini dengelemek için bir üçayak veya başka yöntemler kullanmanızı öneririz.
Zum ölçekleme
16
Renk modu PictBridge bağlanıyor
Koru Yazdırma sırası (DPOF)
işareti
SES Ses düzeyi
PictBridge bağlanıyor
İşaret görüntülenirken özel USB kablosunu sökmeyin.
B
z AE/AF kilidi
KYT Hazır
ISO400 ISO numarası 125 Enstantane hızı F3.5 Açı açıklık değeri +2.0EV Pozlama Değeri 0:12 Kayıt süresi
1.0 m
00:00:12 Sayaç 1010012 Klasördosya sayısı
2009 1 1
9:30 AM
z STOP z PLAY
BACK/
NEXT
V VOLUME Ses düzeyini ayarlama
Film kaydetme/Film bekletme
(dakika : saniye) AF telemetre çerçevesi
göstergesi Odaklama mesafesi ön
ayarı Makro
Oynatılan görüntünün kayıt tarihi/saati
Görüntü oynatma için fonksiyon kılavuzu
Görüntü seçimi
00:00:15 Kayıt süresi
101
12/12 Görüntü sayısı/Seçilen
ISO400 ISO numarası +2.0EV Pozlama Değeri 500 Enstantane hızı F3.5 Açı açıklık değeri
(saat : dakika : saniye) Kırmızı göz azaltma Flaş modu Flaş şarj ediliyor Oynatma klasörü
Dahili bellek kullanılırken bu belirmez.
klasöre kayıtlı görüntü sayısı
Klasör değiştirme
Dahili bellek kullanılırken bu belirmez.
Metraj modu Flaş Beyaz dengesi
D
Otomatik zamanlayıcı Spot metrajlama artı
işareti AF telemetre çerçevesi
TR
C
Kayıt klasörü
Dahili bellek kullanılırken bu belirmez.
12
Kaydedilebilen görüntü sayısı
Kayıt Ortamı/Oynatma Ortamı (“Memory Stick Duo”, Dahili bellek)
N Oynatma
Oynatma çubuğu Çubuk grafik
17
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar
MENU düğmesi
z düğmesi
Kontrol düğmesi
ɠ
ɟ
1Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
Menü sadece çekim ve oynatma modu sırasında görüntülenir.
Seçilen moda bağlı olarak farklı maddeler görünebilir.
2Kontrol düğmesi üzerindeki v/V ile istediğiniz bir menü öğesini seçin.
İstediğiniz madde gizlenmişse, madde ekranda görünene kadar v/V simgesine basmaya devam edin.
3b/B ile bir ayar seçin.
İstediğiniz madde gizliyse, madde ekranda görünene kadar b/B simgesine basmaya devam edin.
Oynatma modunda bir öğe seçin, sonra z simgesine basın.
4Menüyü kapatmak için MENU düğmesine basın.
18
[ Bir Ayar öğesi seçmek için
Adım 2’de (Ayar) seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
v/V/B ile ayarlanacak öğeyi belirleyip z simgesine basın.
Çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 18
TR
19
Çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 18
Menü öğeleri
Kullanılabilen menü seçenekleri mod ayarına (çekim/görüntüleme) ve çekim modundaki mod kadranı konumuna göre değişir. Ekranda yalnızca kullanılabilecek maddeler görüntülenir.
Çekim menüsü
Sahne Seçimi Çeşitli sahne koşullarıyla eşleştirmek üzere önceden
Grntü boyu Kolay Çekim modunda görüntü boyutunu seçer.
Flaş Kolay Çekim modunda flaş ayarını seçer.
SteadyShot Bulanıklık önleme modunu seçer.
Yüz Algılama Yüz algılamasını kullanırken odağı ayarlamak için öncelikli
KAYIT modu Sürekli çekim yöntemini seçer.
EV Pozlamayı Ayarlar.
ISO Işık hassasiyetini seçer.
Metraj Kipi Metraj modunu seçer.
Odak Odaklama yöntemini değiştirir.
Beyaz Dengesi Renk tonlarını ayarlar.
Flaş düzeyi Flaş ışığının miktarını ayarlar.
Kırmızı Göz Giderme Kırmızı göz sorununu azaltma ayarını yapar.
Renk Modu Görüntünün parlaklığını değiştirir veya özel efektler ekler.
(Ayar) Ayar öğelerini değiştirir.
ayarlanmış ayarları seçer.
nesneyi seçer.
Menü görüntüleme
(Slayt gösterisi) Slayt gösterisini ayarlar ve gerçekleştirir (görüntü serilerinin
(Rötuş) Hareketsiz görüntüleri rötuşlar.
(Çoklu yeniden
byutlandırma)
(Koru) Kazara silmeyi engeller.
(Bastır) PictBridge uyumlu yazıcıyla resimleri doğrudan bastırır.
(Döndür) Hareketsiz görüntüyü döndürür.
(Klasör seç) Görüntüleri izlemek için klasör seçer.
(Ayar) Ayar öğelerini değiştirir.
oynatılması).
Kullanıma göre görüntü boyutunu değiştirir.
Bastırmak istediğiniz görüntülere bir Baskı sırası işareti ekler.
20
Çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 18
Ayar öğeleri
Ana Ayarlar Ana Ayarlar 1
Sesli Uyarı Makineyi çalıştırdığınız zaman çıkarılan sesi seçer.
İşlev Kılavuzu Fotoğraf makinesini çalıştırdığınızda işlevlerin açıklamasını
Sıfırla Ayarı varsayılan ayara döndürür.
Ana Ayarlar Ana Ayarlar 2
USB Bağlantı Özel USB kablosu kullanarak makineyi bilgisayara veya
Video Çıkışı Video sinyal çıkışını, bağlı video ekipmanının TV renk sistemine
görüntüler.
PictBridge uyumlu yazıcıya bağlarken kullanılacak USB modunu seçer.
göre ayarlar.
Çekim Ayarları
Izgara Çizgisi Nesneyi yatay veya dikey konumda kolayca ayarlamak için
Dijital Zoom Dijital zum modunu seçer.
Otomatik İzleme Hareketsiz görüntü çekildikten hemen sonra, kaydedilen
çizgiler görüntüler.
görüntüyü yaklaşık olarak iki saniye süreyle ekranda görüntüler.
Bellek Aracı Memory Stick Aracı
Biçimleme “Memory Stick Duo”yu formatlar.
KYT Klasörü Oluştur “Memory Stick Duo”da, görüntülerin kaydedileceği bir klasör
KYT Klasörü Değiş. Görüntüleri kaydetmek için kullanılan mevcut klasörü değiştirir.
Kopya Dahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick Duo”ya
oluşturur.
kopyalar.
Bellek Aracı Dahili Bellek Aracı
Biçimleme Dahili belleği formatlar.
Saat Ayarları
Saat Ayarları Tarihi ve saati ayarlar.
Language Setting
Language Setting Menü maddelerinde, uyarılarda ve mesajlarda kullanılacak dili
seçer.
TR
21
Bilgisayarınızdan yararlanma
Fotoğraf makinenizle çekilmiş görüntüleri bir bilgisayarda görüntüleyebilirsiniz. CDROM’daki (ürünle verilir) yazılımı kullanarak fotoğraf makinesinden gelen hareketsiz görüntüler ve filmlerden hiç olmadığı kadar çok yararlanabilirsiniz. Ayrıntılar için CDROM’daki (ürünle verilir) “Cybershot El Kitabı”na başvurun.
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen İşletim Sistemleri
Windows kullanıcıları için Macintosh kullanıcıları için
USB bağlantısı
Uygulama yazılımı “PMB (Picture Motion Browser)”
*1
64 bit sürümler desteklenmemektedir.
*2
Starter (Edition) desteklenmemektedir.
Bilgisayarınıza yukarıda listelenen İşletim Sistemlerinin kurulu olması gerekir. İşletim Sistemi güncellemeleri desteklenmez.
İşletim sisteminiz USB bağlantılarını desteklemiyorsa, “Memory Stick Duo”yu bilgisayarınızın “Memory Stick” yuvasına takarak görüntüleri kopyalayın veya piyasada satılan “Memory Stick” Okuyucu/Yazıcı aygıtlarından kullanın.
“PMB” Cybershot uygulama yazılımı işletim ortamı hakkında daha fazla ayrıntılı bilgi için “Cyber shot El Kitabı”na bakın.
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP Vista
Windows XP*1 SP3, Windows Vista
*2
*2
SP1
SP1
*1
SP3, Windows
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 ile v10.5 arası)
uyumlu değildir
22
“Cybershot El Kitabı”nı Görüntüleme
CDROM’daki (ürünle verilir) “Cyber shot El Kitabı”nda ayrıntılı olarak fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağı açıklanmaktadır. Görüntülemek için Adobe Reader gereklidir.
[ Windows kullanıcıları için
1 Bilgisayarınızı açıp CDROM
sürücüsüne CDROM’u (ürünle verilir) takın.
Kurulum menüsü ekranı belirir. [Cybershot Handbook] düğmesini tıkladığınızda, “Cybershot El Kitabı” kopyalama ekranı görüntülenir.
2 Kopyalamak için ekrandaki talimatları
izleyin.
“Cybershot El Kitabı”nı yüklediğiniz zaman “Cybershot Gelişmiş Özellikler Kılavuzu” da otomatik olarak yüklenir.
3 Kurulum tamamlandıktan sonra
masaüstünde oluşturulan kısa yolu çift tıklatın.
[ Macintosh kullanıcıları için
1 Bilgisayarınızı açıp CDROM
sürücüsüne CDROM’u (ürünle verilir) takın.
2 [Handbook] klasörünü seçip, [TR]
klasöründe saklanan “Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza kopyalayın.
3 Kopyalama işlemi tamamlandıktan
sonra, “Handbook.pdf” dosyasını çift tıklatın.
TR
23
Pil ömrü ve bellek kapasitesi
Pil ömrü ve kaydedilebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı
Aşağıdaki tablolarda verilen sayılarda, tamamen şarj edilmiş bir pil takımının (ürünle verilir) 25°C (77°F) ortam ısısında kullanıldığı varsayılmaktadır. Kaydedebileceğiniz/ görüntüleyebileceğiniz resimler için gösterilen sayılar yaklaşık değerlerdir ve gerekli olduğunda “Memory Stick Duo”nun değiştirilmesini hesaba katabilirsiniz. Kullanım koşullarına bağlı olarak gerçek sayıların tabloda gösterilenden daha az olabileceğini unutmayın.
[ Hareketsiz görüntüleri çekerken
Pil ömrü (dak.) Görüntü sayısı
DSCS950
Yaklaşık 165 Yaklaşık 330
DSCS980
Yaklaşık 155 Yaklaşık 310
Ölçüm yöntemi CIPA standardına dayalıdır. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Görüntü boyutundan bağımsız olarak görüntü sayısı/pil ömrü değişmez.
[ Hareketsiz görüntüleri izlerken
Pil ömrü (dak.) Görüntü sayısı
DSCS950
Yaklaşık 240 Yaklaşık 4800
DSCS980
Yaklaşık 240 Yaklaşık 4800
[ Pil takımıyla ilgili notlar
Pil kapasitesi zamanla ve sürekli kullanımla azalır.
Pil ömrü ve hareketsiz görüntü sayısı fotoğraf makinesi ayarlarına göre değişiklik gösterebilir.
Tek görüntüleri üç saniyelik aralıklarla sırayla izleme
24
Hareketsiz görüntü sayısı ve film kayıt süresi
Fotoğrafların sayısı ve film sürelerinin uzunluğu çekim koşullarına ve kayıt ortamlarına göre değişebilir.
Kayıt ortamınızın kapasitesi aşağıdaki tablodakiyle aynı olsa bile hareketsiz görüntülerin sayısı ve filmler için zaman uzunluğu farklı olabilir.
Görüntü boyutuyla ilgili ayrıntılı bilgi için bkz. sayfa 13.
[ Kaydedilebilir hareketsiz görüntü sayısı (yaklaşık)
DSCS980 (Birimler: Görüntüler)
Dahili
Kapasite
Boy
bellek
Yak laşı k
12 MB
12M 2 49 93 197 395 790 1600 3200 3:2 (11M) 2 49 93 197 395 790 1600 3200 8M 3 72 140 288 580 1170 2350 4700 5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850 3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800 VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200 16:9 (9M) 3 66 130 262 533 1060 2150 4300 16:9 (2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000
DSCS950 (Birimler: Görüntüler)
Kapasite
Boy
Dahili bellek
Yak laşı k
12 MB
10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800 3:2 (8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800 5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850 3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800 VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200 16:9 (7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000 16:9 (2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000
Listedeki görüntü sayısı, [KAYIT modu] ayarının [Normal] olduğu varsayılarak verilmiştir.
Kalan çekilebilir görüntü sayısı 9.999’dan yüksek olduğunda, “>9999” göstergesi çıkar.
Bir görüntü daha önceki bir Sony modeli kullanılarak kaydedildiğinde ve fotoğraf makinesinde
oynatıldığında görüntü geçerli görüntü boyutunda görünmeyebilir.
Bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
Bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
TR
25
[ Yaklaşık film kayıt süresi
Aşağıdaki tablodaki sayılar, tüm film dosyaları toplanılarak elde edilen yaklaşık maksimum kayıt zamanını göstermektedir.
(Birimler: saat : dakika: saniye)
Kapasite
Boy
320×240 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00
Film karesinin enboy oranı 320×240’tır
Kaydedilebilir film boyutu, her dosya için en fazla yaklaşık 2 GB’dir. Dosya yaklaşık 2 GB’ye ulaşırsa,
fotoğraf makinesi kaydı otomatik olarak durdurur.
Fotoğraf makinesi HD kayıt veya kayıttan film oynatma özelliklerini desteklenmez.
Dahili bellek
Yak laşı k
12 M B
Bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
11:18:00
26
Sorun Giderme
Fotoğraf makinenizle ilgili bir sorun yaşıyorsanız, aşağıdaki çözümleri deneyin.
1 Aşağıdaki öğeleri denetleyin ve “Cybershot El Kitabı”na (PDF) bakın.
2 Pil takımını çıkarın, yaklaşık bir dakika bekleyin, pil takımını tekrar takın ve
gücü açın.
3 Ayarları sıfırlayın (sayfa 21).
4 Sony bayinize ve yerel yetkili Sony servisinize danışın.
Makineyi onarıma göndererek, dahili belleğin içeriğinin kontrol edilebileceğini kabullenmiş olacağınıza lütfen dikkat edin.
Pil takımı ve güç
Pil takımı takılamıyor.
Pil takımı çıkarma kolunu iterek pili doğru şekilde takın (sayfa 8).
Fotoğraf makinesi açılmıyor.
Pili fotoğraf makinesine taktıktan sonra, fotoğraf makinesinin çalışması birkaç saniye
alabilir.
Pil takımını doğru takın (sayfa 8).
Pil takımı boşalmıştır. Şarj edilmiş bir pil takımı takın (sayfa 7).
Pil takımı kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.
Önerilen bir pil takımı kullanın.
TR
Güç aniden kesiliyor.
Gücü açık olduğu halde fotoğraf makinesini üç dakika çalıştırmazsanız, makine pil
takımının tükenmesini önlemek için otomatik olarak kapanır. Makineyi tekrar açın (sayfa 10).
Pil takımı kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.
Güç, birimin veya pil paketinin sıcaklığına bağlı olarak Fotoğraf makinesini korumak
üzere otomatik olarak kapanabilir. Bu durumda, güç kapanmadan ekranda mesaj görünür.
27
Kalan şarj göstergesi yanlıştır.
Bu sorun, fotoğraf makinesini aşırı sıcak veya soğuk yerde kullandığınız zaman olur.
Kalan şarj göstergesiyle gerçekte kalan pil şarj miktarı arasında fark var. Göstergeyi
düzeltmek için, pil takımının şarjını bir defa tam olarak boşaltın ve yeniden şarj edin.
Pil takımı boşalmıştır. Şarj edilmiş pil takımını takın (sayfa 7).
Pil takımı kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.
Pil takımı şarj edilemiyor.
AC Adaptör kullanarak pil takımını şarj edemezsiniz (ayrı olarak satılır).
Pil paketi şarj edilirken CHARGE lambası yanıp söner.
Şarj edilen pil paketini çıkarın ve aynı pil paketini pil şarj cihazına sağlam bir şekilde tekrar
takın.
Sıcaklık, önerilen işletim sıcaklığı haricinde olabilir. Pil paketini, önerilen 10  30°C (50°F
ila 86°F) arası ortam sıcaklığında şarj edin (yalnızca BCCSKA).
Hareketsiz görüntü/film çekerken
Görüntü kaydedilemiyor.
Dahili bellekte veya “Memory Stick Duo”da kalan boş alanı denetleyin (sayfa 25, 26).
Ortam doluysa, aşağıdakilerden birini yapın:
Gereksiz görüntüleri silin (sayfa 14).“Memory Stick Duo”yu değiştirin.
Flaş şarj olurken görüntü kaydedemezsiniz.
Hareketsiz görüntü çekerken mod kadranını dışında bir konuma getirin.
Film çekerken mod kadranını konumuna getirin.
Çok parlak bir nesneyi çekince dikey çizgiler görünüyor.
Görüntüde lekeleniyor ve siyah, beyaz, kırmızı, mor veya başka renkte çizgiler görünüyor.
Bu durum bir arıza değildir.
Görüntüleri izleme
Görüntüler oynatılamıyor.
(Oynatma) düğmesine (sayfa 14) basın.
Klasör/dosya adı bilgisayarda değiştirilmiştir.
Dosyalar bilgisayarla işlendiyse veya başka bir fotoğraf makinesiyle kaydedildiyse Sony,
görüntü dosyalarının bu fotoğraf makinesinde oynatılacağı garantisi vermez.
Makine USB modundadır. USB bağlantısını silin.
28
Önlemler
[ Fotoğraf makinesini aşağıdaki
yerlerde kullanmayın/ saklamayın
Aşırı sıcak, soğuk ya da nemli yerler
Güneş altına park edilmiş arabanın içi gibi yerlerde fotoğraf makinesinin gövdesi bozularak arızalanmaya neden olabilir.
Doğrudan güneş ışığı altı ya da ısı kaynağı
yakınında Fotoğraf makinesi gövdesinin rengi ya da şekli
bozularak arızalanmaya sebep olabilir.
Sallanma veya titremeye maruz kalan yerler
Güçlü manyetik yerlerin yakını
Kumlu ya da tozlu yerler
Fotoğraf makinesinin içine kum ya da toz girmemesine dikkat edin. Bu, fotoğraf makinesinin arızalanmasına ve bazı durumlarda bu arızanın onarılmaz boyutlara ulaşmasına neden olabilir.
[ Taşıma hakkında
Fotoğraf makinesini pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebine koyup, sandalyeye veya başka bir yere oturmayın; aksi halde fotoğraf makinesi arızalanabilir veya zarar görebilir.
[ Pil takımı hakkında
Hor kullanmayın, sökmeyin, değişiklik
yapmayın, fiziksel darbeye maruz bırakmayın ve pil paketine vurma, üzerine basma ya da pil paketini düşürme gibi etkilerden koruyun.
Deforme olmuş veya hasar görmüş pil
paketlerini kullanmayın.
[ Temizleme hakkında
LCD ekranı temizleme
Ekran yüzeyini LCD temizleme kitiyle (ayrı olarak satılır) silerek parmak izi, toz vb. lekeleri çıkarın.
Lensi temizleme
Lensi yumuşak bezle silerek parmak izi, toz vb. lekeleri çıkarın.
Fotoğraf makinesi yüzeyini temizleme
Fotoğraf makinesi yüzeyini suyla nemlendirilmiş yumuşak bezle sildikten sonra yüzeyi kuru bir bezle silerek temizleyin. Kaplama ya da muhafazaya gelebilecek zararı engellemek için:
Fotoğraf makinesini tiner, benzin, alkol, atık bezler, haşarat defedici ilaç, güneş kremi ya da böcek ilacı gibi kimyasal ürünlere maruz bırakmayın.
Yukarıdakilerden biri elinize sürülüyken fotoğraf makinesine dokunmayın.
Fotoğraf makinesini uzun süre lastik ya da vinil ile temas halinde bırakmayın.
[ Çalıştırma sıcaklıkları hakkında
Fotoğraf makineniz 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F) arasındaki sıcaklıklarda kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. Bu aralığın dışında kalan aşırı soğuk ya da sıcak yerlerde çekim yapılması önerilmez.
[ Nem yoğuşması hakkında
Fotoğraf makinesi soğuk bir yerden doğrudan sıcak bir yere getirilirse, fotoğraf makinesinin içindeki veya dışındaki nem yoğuşabilir. Bu nem yoğuşması fotoğraf makinesinin arızalanmasına yol açabilir.
Nem yoğuşması oluşursa
Fotoğraf makinesini kapatıp nemin buharlaşması için bir saat bekleyin. Objektifin içinde nem olduğu halde resim çekerseniz görüntüler temiz olmaz.
[ Dahili şarj edilebilir yedek pil
hakkında
Bu fotoğraf makinesinde, gücün açık ya da kapalı olmasından bağımsız olarak tarih, saat ve diğer ayarların korunması için dahili şarj edilebilir pil bulunmaktadır.
Bu şarj edilebilir pil, siz fotoğraf makinesini kullandığınız sürece devamlı olarak şarj edilir. Fakat, fotoğraf makinesini yalnızca kısa süreler için kullanırsanız, yavaş yavaş şarjı boşalır ve fotoğraf makinesini bir ay hiç kullanmazsanız tamamen şarjı boşalmış olur. Bu durumda, fotoğraf makinesini kullanmadan önce bu şarj edilebilir pili şarj etmeye dikkat edin.
Bununla birlikte bu yeniden şarj edilebilir pil şarj edilmezse fotoğraf makinesini hala kullanabilirsiniz ama tarih ve zaman gösterilmez.
Dahili şarj edilebilir yedek pilin şarj yöntemi
Şarj edilmiş pil takımını fotoğraf makinesine takın ve ardından fotoğraf makinesini kapalı durumda en az 24 saat bırakın.
TR
29
Teknik Özellikler
Makine
[Sistem]
Görüntü aygıtı:
DSCS980:
7,79 mm (1/2,3 tipi) renkli CCD, Birincil renk filtresi
DSCS950:
7,70 mm (1/2,3 tipi) renkli CCD, Birincil renk filtresi
Fotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı:
DSCS980:
Yaklaşık 12,4 Megapiksel
DSCS950:
Yaklaşık 10,3 Megapiksel
Fotoğraf makinesinin etkili piksel sayısı:
DSCS980:
Yaklaşık 12,1 Megapiksel
DSCS950:
Yaklaşık 10,1 Megapiksel
Lens: 4× zum merceği f = 5,8 – 23,2 mm
(33 – 132 mm (35 mm film eşdeğeri)) F2,5 (W) – 5,6 (T)
Pozlama denetimi: Otomatik pozlama, Sahne
Seçimi (7 mod)
Beyaz dengesi: Otomatik, Gün ışığı, Bulutlu,
Floresan 1, 2, 3, Ampul, Flaş
Dosya formatı (DCF uyumlu):
Hareketsiz görüntüler: Exif Ver. 2.21 JPEG uyumlu, DPOF uyumlu Filmler: AVI (Hareketli JPEG)
Kayıt ortamı: Dahili Bellek (yaklaşık 12 MB),
“Memory Stick Duo”
Flaş: Flaş aralığı (ISO hassasiyeti
(Önerilen Pozlama İndeksi) Otomatik olarak ayarlandığında): yaklaşık 0,5  3,5 m (1 fit 7 3/4 inç  11 fit 5 7/8 inç) (W)/yaklaşık 0,5  1,5 m (1 fit 7 3/4 inç  4 fit 11 1/8 inç) (T)
Seri Çekim Kayıt aralığı:
DSC-S980:
Yaklaşık 1,0 saniye
DSC-S950:
Yaklaşık 1,0 saniye
[Giriş ve Çıkış konektörleri]
(USB)•A/V OUT terminali:
Video, Ses (Stereo değil), USB iletişimi
USB iletişimi:
HiSpeed USB (USB 2.0 uyumlu)
[LCD ekran]
LCD panel: 6,7 cm (2,7 tipi) TFT sürücüsü Toplam nokta sayısı: 230 400 (960×240) nokta
[Güç, genel]
Güç: Şarj edilebilir pil paketi NPBK1, 3,6 V
ACLS5K AC Adaptörü (ayrı olarak satılır), 4,2 V
30
Güç tüketimi (çekim sırasında):
DSCS980:
1,2 W
DSCS950:
1,2 W Çalışma sıcaklığı: 0 ila 40°C (32 ila 104°F) Saklama sıcaklığı: –20 ila +60°C (–4 ila +140°F) Boyutlar: 93,1×55,7×23,8 mm
(3 3/4×2 1/4×15/16 inç)
(G/Y/D, çıkıntılar hariç) Ağırlık: Yaklaşık 157 g (5,5 oz) (NPBK1 pil
paketi ve kayış, vb. dahil) Mikrofon: Stereo değil Hoparlör: Stereo değil Exif Baskı: Uyumlu PRINT Image Matching III: Uyumlu PictBridge: Uyumlu
BCCSK/BCCSKA pil şarj cihazı
Güç gereksinimleri: AC 100 V  240 V, 50/
60 Hz, 2,2 W (BCCSK)/2,3 W
(BCCSKA) Çıkış voltajı: DC 4,2 V, 0,33 A (BCCSK)/
0,30 A (BCCSKA) Çalışma sıcaklığı: 0 ila 40°C (32 ila 104°F) Saklama sıcaklığı: –20 ila +60°C (–4 ila +140°F) Boyutlar: Yaklaşık 62×24×91 mm (2 1/2×
31/32×3 5/8 inç) (G/Y/D) Ağırlık: Yaklaşık 75 g (2,7 oz) (BCCSK)/
Yaklaşık 70 g (2,5 oz) (BCCSKA)
Şarj edilebilir pil paketi NPBK1
Kullanılan pil: Lityumiyon pil Maksimum çıkış voltajı: DC 4,2 V Ortalama çıkış voltajı: DC 3,6 V Maksimum şarj voltaj: DC 4,2 V Maksimum şarj akımı: 1,4 A Kapasite: Yaklaşık 3,4 Wh (970 mAh)
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Ticari Markalar
Aşağıdaki markalar Sony Corporation ticari markalarıdır.
Stick”, , “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory Stick PROHG Duo”,
Micro”, “MagicGate” ve , “PhotoTV HD”, “InfoLITHIUM”
Microsoft, Windows, DirectX ve Windows Vista, ABD’de ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın ticari markalar ı veya kayıtlı ticari markalarıdır.
Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac ve eMac, Apple Inc.’in ticari markaları ya da kayıtlı ticari markalarıdır.
Intel, MMX ve Pentium, Intel Corporation’ın ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır.
Adobe ve Reader, Adobe Systems Incorporated’in ABD ve/veya diğer ülkelerdeki kayıtlı ticari markaları veya ticari markalarıdır.
Tüm bunlara ek olarak, bu kılavuzda kullanılan sistem ve ürün adları genellikle ilgili geliştirici veya üreticilere ait ticari markaları veya kayıtlı ticari markalardır. Ancak, bu kılavuzda ya da ® işaretleri her durumda kullanılmamıştır.
“Cybershot”, “Memory
, “Memory Stick Duo”,
, “Memory Stick PRO
, “Memory Stick
TR
31
Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili
S
t
S T
S
T
T T
e
kılmış olduğu, Environmental & Product Compliance Europe (EPCE)
ony International (Europe) GmbH
(Stuttgart Technology Center)
arafından yapılmaktadır.
Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327
tuttgart, Germany
el : (0)71158580, Fax : (0)7115858488 URL of EU DoC Database : http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
ony Corporation
171 Konan, Minatoku,
okyo, 1080075 Japan
ürkiye İrtibat Numaraları:
el: 0216531 98 00 Faks: 0216474 04 77
mail: bilgi@eu.sony.com
32
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ
ADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382, (Mamak) FİLİZ ELEKTRONİK (312) 3689834, (Aydınlıkevler) DUZOLLAR
ELEKTRONİK (312) 3169852/ANTALYA NECMİ ELK.SAN.TİC. LTD. ŞTİ. (242) 3451374, EKEN ELEKTRONİK (242) 3124242, (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONİK (242) 5136314/BURSA RMS MERKEZ ELK. LTD. (224) 2233151, UFO ELKT. MÜH. TİC. LTD. ŞTİ. (224) 2341192/ÇANAKKALE GÜVEN ELEKTRONİK (286) 2173618/ DENİZLİ MAVİ ELK. LTD. ŞTİ. (258) 2421749/DİYARBAKIR TELEVİZYON HASTANESİ (412) 2236869/EDİRNE UÇKUN ELEKTRONİK (284) 2121440/ ESKİŞEHİR GÖRGÜN ELEKTRONİK (222) 2265626/ERZURUM ELEKTRONAL TİC. (442) 2130528/GAZİANTEP İBRAHİM SERİN (342) 2153545/GİRESUN ÖZEN ELEKTRONİK (454) 2168161/HATAY ZEKİ ELEKTRONİK (326) 2210597/İÇEL SEDAFON ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (324) 3227655/İSTANBUL (Moda) SENTEZ ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (216) 4145250, (Göztepe) İTEM LTD. ŞTİ. (216) 5664888, (Üsküdar) BURCU ELEKTRONİK (216) 5536929, (Şişli) VEBE ELK.SN.TC.LT.ŞTİ. (212) 2336778, (1.Levent) AVE ELEKTRONİK (212) 2823469, (Maçka) MEKEL ELEKTRONİK (212) 2604677, (Fatih) CİHAN ELK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5317001, (Bakırköy) VİP VİDEO ELK. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5705868, (Bakırköy) MEST ELK.SAN.TİC.LTD (212) 5438242, (Beşiktaş) P.M. ELEKTRONİK LTD.ŞTİ. (212) 2275247, (Florya) AVC ELK. LTD. ŞTİ. (212) 5740426/İZMİR (Alsancak) ASİL1 ELK.SR.T.LTD. ŞTİ. (232) 463 34 12, (Hatay) ASİL2 ELK.SR.T.LTD. ŞTİ. (232) 2288310, (Karşıyaka) TEKNİK TV.ELK.LTD. ŞTİ. (232) 3696175, (Güzelyalı) AYES ELEKTRONİK (232) 2464044/KAYSERİ ÇAĞDAŞ ELEKTRONİK (352) 2222627/KOCAELİ TEKNİK TV. (262) 3223368, (Gebze) ŞAHİN ELK.TİC. SAN LTD. ŞTİ. (262) 6431458/KONYA DENİZ ELEKTRONİK (332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONİK (332) 3514425/MALATYA GÜRBÜZ ELEKTRONİK (422) 3250460/
MARDİN (Nusaybin) (Marmaris) MTM SERVICE (252) 4126217/RİZE METE ELEKTRONİK (464)
2120078/SAKARYA İSMAİL SENOGLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV. (372) 3167044
ÇİFTSÜREN ELK. PAZ. LTD. (482) 4153592/MUĞLA
TR
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Aköz İş Merkezi Kısıklı Caddesi No:16 Altunizade/İstanbul (216) 531 98 50
33
Eλληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ, µην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
-ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝ∆ΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ
Εάν το σχήµα του βύσµατοσ δεν ταιριάζει στην πρίζα του τοίχου, χρησιµοποιήστε έναν µετασχηµατιστή βύσµατοσ µε τισ κατάλληλεσ ρυθµίσεισ για την πρίζα του τοίχου.
2
ΠΡΟΣΟXΗ Για τουσ πελάτεσ στην
[ Μπαταρία
Σε περίπτωση κακού χειρισµού τησ µπαταρίασ, η µπαταρία µπορεί να εκραγεί, να προκληθεί πυρκαγιά ή ακµα και χηµικά εγκαύµατα. Λάβετε τισ παρακάτω προφυλάξεισ.
• Μην αποσυναρµολογείτε.
• Μην συνθλίβετε και µην εκθέτετε την µπαταρία σε κραδασµούσ ή πίεση πωσ π.χ. χτυπήµατα ή πτώσεισ και µην την πατάτε.
• Μην βραχυκυκλώνετε και µην αφήνετε µεταλλικά αντικείµενα να έρχονται σε επαφή µε τουσ ακροδέκτεσ τησ µπαταρίασ.
• Μην εκθέτετε σε υψηλέσ θερµοκρασίεσ άνω των 60°C, πωσ π.χ. σε άµεσο ηλιακ φωσ ή σε ένα αυτοκίνητο σταθµευµένο στον ήλιο.
• Μην την καίτε και µην την πετάτε στη φωτιά.
• Μην χρησιµοποιείτε µπαταρίεσ ιντων λιθίου που είναι κατεστραµµένεσ ή παρουσιάζουν διαρροή.
• Φορτίζετε τη µπαταρία σε έναν αυθεντικ φορτιστή µπαταριών τησ Sony ή σε µια συσκευή στην οποία µπορεί να γίνει φρτιση τησ µπαταρίασ.
• Φυλάσσετε τη µπαταρία µακριά απ µικρά παιδιά.
• ∆ιατηρείτε την µπαταρία στεγνή.
• Αντικαταστήστε τισ µνο µε τισ ίδιεσ ή µε µπαταρίεσ του ίδιου τύπου που συνιστώνται απ τη Sony.
• Να απορρίπτετε τισ χρησιµοποιηµένεσ µπαταρίεσ αµέσωσ πωσ περιγράφεται στισ οδηγίεσ.
[ Φορτιστήσ µπαταρίασ
Ακµα και αν η λυχνία CHARGE δεν είναι αναµµένη, o φoρτιστήσ µπαταριών δεν απoσυνδέεται απ την τρoφoδoσία εναλλασσµενoυ ρεύµατoσ, εφσoν είναι συνδεδεµένoσ στo ρευµατoδτη. Εάν παρoυσιαστεί oπoιoδήπoτε πρβληµα κατά τη χρήση τoυ φoρτιστή µπαταριών, διακψτε αµέσωσ την παρoχή ρεύµατoσ, απoσυνδέoντασ τo βύσµα απ τo ρευµατoδτη.
Ευρώπη
Το προϊν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί τι συµµορφούται µε τα ρια που καθορίζονται απ την οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικήσ συµβαττητασ για χρήση καλωδίων σύνδεσησ µήκουσ µικρτερου απ 3 µέτρα (9,8 πδια).
[ Προσοχή
Τα ηλεκτροµαγνητικά πεδία στισ συγκεκριµένεσ συχντητεσ ενδέχεται να επηρεάσουν την εικνα και τον ήχο τησ µονάδασ.
[ Σηµείωση
Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία µεταφοράσ δεδοµένων (αποτυχία) λγω στατικού ηλεκτρισµού ή ηλεκτροµαγνητισµού, επανεκκινήστε την εφαρµογή ή αποσυνδέσ τε και επανασυνδέστε το καλώδιο επικοινωνίασ (καλώδιο USB κ.λπ.).
[ Αποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού
& Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλεσ Ευρωπαϊκέσ χώρεσ µε ξεχωριστά συστήµατα συλλογήσ)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη συσκευασία του σηµαίνει τι το προϊν δεν πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σηµείο συλλογήσ ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προσ ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε τι το προϊν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονµηση φυσικών πρων. Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊντοσ, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τισ υπηρεσίεσ καθαριτητασ του δήµου σασ ή το κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.
GR
3
[ Εναλλακτική διαχείριση φορητών
ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλεσ Ευρωπαϊκέσ χώρεσ µε ξεχωριστά συστήµατα συλλογήσ)
Το σύµβολο αυτ επάνω στη µπαταρία ή στη συσκευασία δείχνει τι η µπαταρία που παρέχεται µε αυτ το προϊν δεν πρέπει να αντιµετωπίζεται πωσ τα οικιακά απορρίµµατα. Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριµένεσ µπαταρίεσ συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία.
Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονµηση φυσικών πρων.
Στην περίπτωση προϊντων που για λγουσ ασφαλείασ, επιδσεων, η ακεραιτητασ δεδοµένων απαιτούν τη µνιµη σύνδεση µε µια ενσωµατωµένη µπαταρία, αυτή η µπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται µνο απ εξουσιοδοτηµένο τεχνικ προσωπικ.
Για να εξασφαλίσετε την σωστή µεταχείριση τησ µπαταρίασ, παραδώστε το προϊν στο τέλοσ τησ διάρκειασ ζωήσ του στο κατάλληλο σηµείο συλλογήσ ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού για ανακύκλωση.
Στην περίπτωση λων των άλλων µπαταριών, παρακαλούµε δείτε το τµήµα που περιγράφει πώσ να αφαιρέσετε µε ασφάλεια τη µπαταρία απ το προϊν. Παραδώστε την µπαταρία στο κατάλληλο σηµείο συλλογήσ των χρησιµοποιηµένων µπαταριών για ανακύκλωση.
Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊντοσ ή τησ µπαταρίασ, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον αρµδιο φορέα ανακύκλωσησ ή το κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.
[ Σηµείωση για τουσ πελάτεσ στισ
χώρεσ που ισχύουν οι οδηγίεσ τησ Ε.Ε.
Ο κατασκευαστήσ αυτού του προϊντοσ είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτηµένοσ Αντιπρσωποσ σχετικά µε την ηλεκτροµαγνητική συµβαττητα και την ασφάλεια του προϊντοσ είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε θέµα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση, ανατρέξτε στισ διευθύνσεισ που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα συντήρησησ ή εγγύησησ.
4
Πίνακασ περιεχοµένων
Σημειώσεις για τον τρ'πο χρήσης της κάμεράς σας ......................... 6
Πρώτα βήµατα ................................................................................. 8
Έλεγχος των παρεχ'μενων εξαρτημάτων .......................................... 8
1 Προετοιμασία της μπαταρίας ............................................................. 9
2 Τοποθέτηση της μπαταρίας/του "Memory Stick Duo"
(πωλείται χωριστά) ............................................................................... 10
3 Ενεργοποίηση της κάμερας/ρύθμιση του ρολογιού ...................... 12
Εύκολη λήψη εικνων ................................................................... 13
Επιλογέας λειτουργίας/Ζουμ/Φλας/Μάκρο/Χρονοδιακ'πτης/Οθ'νη/
Μέγεθος εικ'νας .................................................................................. 15
Προβολή/διαγραφή εικνων ......................................................... 17
∆είκτεσ επί τησ οθνησ ................................................................19
Αλλαγή των ρυθµίσεων – Μενού/∆ιαµρφωση .......................... 22
Αντικείμενα μενού ............................................................................... 24
Αντικείμενα ρύθμισης .......................................................................... 26
Χρήση του υπολογιστή σασ .......................................................... 28
Υποστηριζ'μενα λειτουργικά συστήματα για σύνδεση USB και
λογισμικ' εφαρμογής (παρέχεται) ..................................................... 28
Προβολή του "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" ....................................... 29
∆ιάρκεια ζωήσ µπαταρίασ και χωρητικτητα µνήµησ ................ 30
Διάρκεια ζωής μπαταρίας και αριθμ'ς εικ'νων που μπορείτε να
εγγράψετε/προβάλετε ......................................................................... 30
Αριθμ'ς φωτογραφιών και χρ'νος εγγραφής ταινιών ..................... 31
Επίλυση προβληµάτων ..................................................................33
Μπαταρία και τροφοδοσία ................................................................... 33
Λήψη φωτογραφιών/ταινιών ............................................................... 34
Προβολή εικ'νων ................................................................................. 35
Προφυλάξεισ .................................................................................. 36
Προδιαγραφέσ ............................................................................... 38
GR
5
Σηµειώσεισ για τον τρπο χρήσησ τησ κάµεράσ σασ
[ ∆ηµιουργία αντιγράφου
ασφαλείασ τησ εσωτερικήσ µνήµησ και του "Memory Stick Duo"
Μην απενεργοποιείτε την κάµερα και µην αφαιρείτε την µπαταρία ή το "Memory Stick Duo" σο είναι αναµµένη η λυχνία πρσβασησ. Σε αντίθετη περίπτωση, τα δεδοµένα εσωτερικήσ µνήµησ ή το "Memory Stick Duo" ενδέχεται να υποστούν βλάβη. ∆ηµιουργήστε ένα αντίγραφο ασφαλείασ για να προστατεύσετε τα δεδοµένα σασ.
[ Σηµειώσεισ σχετικά µε την
εγγραφή/αναπαραγωγή
• Πριν την έναρξη τησ εγγραφήσ, πραγµατοποιήστε µια δοκιµαστική εγγραφή για να βεβαιωθείτε τι η κάµερα λειτουργεί κανονικά.
• Η κάµερα δεν είναι αδιάβροχη ούτε διαθέτει προστασία κατά τησ σκνησ. ∆ιαβάστε τισ "Προφυλάξεισ" (σελίδα 36) πριν χρησιµοποιήσετε την κάµερα.
• Αποφύγετε την έκθεση τησ κάµερασ σε νερ. Εάν εισέλθει νερ στο εσωτερικ τησ κάµερασ, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη. Σε ορισµένεσ περιπτώσεισ, δεν είναι δυνατή η επισκευή τησ κάµερασ.
• Μην στρέφετε την κάµερα προσ τον ήλιο ή άλλο έντονο φωσ. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην κάµερα.
• Μην χρησιµοποιείτε την κάµερα κοντά σε σηµεία εκποµπήσ ισχυρών ραδιοκυµάτων ή ακτινοβολίασ. Σε αντίθετη περίπτωση, η κάµερα ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στισ λειτουργίεσ εγγραφήσ ή αναπαραγωγήσ εικνων.
• Εάν χρησιµοποιείτε την κάµερα σε σηµεία µε άµµο ή σκνη, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία.
• Σε περίπτωση συµπύκνωσησ υγρασίασ, αποµακρύνετέ την πριν χρησιµοποιήσετε την κάµερα (σελίδα 36).
• Μην ανακινείτε ή χτυπάτε την κάµερα. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και να µην έχετε τη δυναττητα εγγραφήσ εικνων. Επιπροσθέτωσ, το µέσο εγγραφήσ µπορεί να καταστεί άχρηστο ή να καταστραφούν τα δεδοµένα εικνασ.
• Καθαρίζετε την επιφάνεια του φλασ πριν απ τη χρήση. Η θερµτητα τησ εκποµπήσ του φλασ ενδέχεται να προκαλέσει τον αποχρωµατισµ ή την επικλληση τησ σκνησ στην επιφάνεια του φλασ που έχει ωσ αποτέλεσµα την ανεπαρκή εκποµπή φωτσ.
[ Σηµειώσεισ σχετικά µε την οθνη
LCD και το φακ
• Η οθνη LCD κατασκευάζεται χρησιµοποιώντασ τεχνολογία εξαιρετικά µεγάλησ ακριβείασ έτσι ώστε πάνω απ 99,99% των pixel να είναι λειτουργικά διαθέσιµα για αποτελεσµατική χρήση. Ωστσο, κάποιεσ µικρέσ µαύρεσ ή/και φωτεινέσ κουκκίδεσ (άσπρεσ, κκκινεσ, µπλε ή πράσινεσ) ενδέχεται να εµφανιστούν στην οθνη LCD. Αυτέσ οι κουκίδεσ αποτελούν φυσιολογικ αποτέλεσµα τησ διαδικασίασ κατασκευήσ και δεν επηρεάζουν την εγγραφή.
• ταν το επίπεδο µπαταρίασ είναι χαµηλ, ο φακσ µπορεί να σταµατήσει την κίνηση. Εισάγετε µια φορτισµένη µπαταρία και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε την κάµερα και πάλι.
[ Πληροφορίεσ σχετικά µε τη
συµβαττητα των δεδοµένων εικνασ
• Η κάµερα συµµορφώνεται µε το διεθνέσ πρτυπο DCF (Design rule for Camera File system) που καθιερώθηκε απ την JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Η Sony δεν εγγυάται τι η κάµερα θα µπορεί να αναπαράγει εικνεσ των οποίων η εγγραφή ή η επεξεργασία έχει γίνει µε άλλο εξοπλισµ, ή τι άλλοσ εξοπλισµσ θα αναπαράγει εικνεσ που έχουν εγγραφεί µε την κάµερα.
6
[ Σχετικά µε την προστασία κατά
τησ υπερθέρµανσησ
Η κάµερα µπορεί να απενεργοποιηθεί αυτµατα για λγουσ προστασίασ ανάλογα µε τη θερµοκρασία τησ µονάδασ ή τησ µπαταρίασ. Στην περίπτωση αυτή, εµφανίζεται ένα µήνυµα στην οθνη προτού η κάµερα απενεργοποιηθεί.
[ Προειδοποίηση για τα
πνευµατικά δικαιώµατα
Τα τηλεοπτικά προγράµµατα, οι ταινίεσ, οι βιντεοκασέτεσ ή άλλο υλικ ενδέχεται να προστατεύονται απ πνευµατικά δικαιώµατα. Η µη εξουσιοδοτηµένη εγγραφή τέτοιου υλικού ενδέχεται να είναι αντίθετη µε τισ διατάξεισ τησ νοµοθεσίασ περί πνευµατικών δικαιωµάτων.
[ ∆εν καταβάλλεται καµία
αποζηµίωση για κατεστραµµένο περιεχµενο ή σφάλµα εγγραφήσ
Η Sony δεν µπορεί να καταβάλει αποζηµίωση για αποτυχία εγγραφήσ ή απώλεια ή ζηµιά του περιεχοµένου εγγραφήσ λγω βλάβησ τησ κάµερασ ή του µέσου εγγραφήσ, κλπ.
GR
7
Πρώτα βήµατα
Έλεγχοσ των παρεχµενων εξαρτηµάτων
• Φορτιστήσ µπαταρίασ BC-CSK/ BC-CSKA (1)
• Καλώδιο τροφοδοσίασ (1) (δεν παρέχεται στισ ΗΠΑ και τον Καναδά)
• Επαναφορτιζµενη µπαταρία NP-BK1 (1)
Προσαρτήστε τον ιμάντα για να αποφύγετε βλάβη της κάμερας λ'γω πτώσης.
• Αποκλειστικ καλώδιο USB (1)
• Αποκλειστικ καλώδιο A/V (1)
• Λουράκι καρπού (1)
•CD-ROM (1) – Λογισµικ εφαρµογήσ Cyber-shot – "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" – "Οδηγσ Cyber-shot για
προχωρηµένουσ"
• Εγχειρίδιο οδηγιών (το παρν εγχειρίδιο) (1)
Γάντζος
8
1 Προετοιµασία τησ µπαταρίασ
Για πελάτες στις Η.Π.Α. και τον Καναδά
Βύσμα
ɟ
Λυχνία CHARGE
Για πελάτες σε άλλες χώρες εκτ'ς απ' τις Η.Π.Α. και τον Καναδά
ɟ
Λυχνία CHARGE
Καλώδιο τροφοδοσίας
1Τοποθετήστε την µπαταρία στο φορτιστή µπαταρίασ.
• Τοποθετήστε τη µπαταρία µέχρι το τέρµα και, στη συνέχεια, πιέστε το πίσω µέροσ τησ µπαταρίασ απαλά έωσ του ασφαλίσει.
2Συνδέστε το φορτιστή µπαταρίασ στην πρίζα.
Η λυχνία CHARGE ανάβει και ξεκινά η φρτιση. ταν σβήσει η λυχνία CHARGE, η φρτιση έχει ολοκληρωθεί (κανονική φρτιση). Επίσησ, η
λυχνία CHARGE ενδέχεται να σβήσει ταν η θερµοκρασία είναι εκτσ των προτεινµενων ορίων λειτουργίασ (10 έωσ 30°C), καθώσ ο φορτιστήσ είναι σε κατάσταση αναµονήσ.
[ Χρνοσ φρτισησ
Πλήρης φ'ρτιση Κανονική φ'ρτιση
Περίπου 300 λεπτά Περίπου 240 λεπτά
•Στον παραπάνω πίνακα εµφανίζεται ο χρνοσ που απαιτείται για τη φρτιση µιασ εντελώσ άδειασ µπαταρίασ σε θερµοκρασία 25°C. Η διαδικασία φρτισησ ενδέχεται να διαρκέσει περισστερο ανάλογα µε τισ συνθήκεσ χρήσησ και τισ συγκεκριµένεσ περιστάσεισ.
•Ανατρέξτε στη σελίδα 30 για τον αριθµ των εικνων που µπορούν να εγγραφούν.
•Συνδέστε το φορτιστή µπαταρίασ στην πλησιέστερη πρίζα.
•ταν ολοκληρωθεί η φρτιση, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίασ απ την πρίζα και αφαιρέστε τη µπαταρία απ το φορτιστή µπαταρίασ.
•Χρησιµοποιήστε αυθεντική µπαταρία ή φορτιστή µπαταρίασ τησ Sony.
GR
9
2 Τοποθέτηση τησ µπαταρίασ/του "Memory Stick
Duo" (πωλείται χωριστά)
ɟ ɠ
Κάλυμμα μπαταρίας/ "Memory Stick Duo"
Με την πλευρά του ακροδέκτη στραμμένη προς την οθ'νη LCD, τοποθετήστε το "Memory Stick Duo" μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.
Ευθυγραμμίστε το σημάδι v της υποδοχής μπαταρίας με το σημάδι v της μπαταρίας. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το μοχλ' εξαγωγής μπαταρίας και τοποθετήστε τη μπαταρία.
Μοχλ'ς εξαγωγής μπαταρίας
1Ανοίξτε το κάλυµµα µπαταρίασ/"Memory Stick Duo".
2Τοποθετήστε το "Memory Stick Duo" (πωλείται χωριστά).
3Τοποθετήστε τη µπαταρία.
4Κλείστε το κάλυµµα µπαταρίασ/"Memory Stick Duo".
[ ταν δεν έχει τοποθετηθεί "Memory Stick Duo"
Η κάµερα χρησιµοποιεί την εσωτερική µνήµη για την εγγραφή/αναπαραγωγή εικνων (περίπου 12 MB).
10
[ Για να ελέγξετε τη φρτιση µπαταρίασ που αποµένει
Πατήστε το κουµπί ON/OFF (λειτουργία) για να ενεργοποιήσετε την κάµερα και να ελέγξετε τον υπλοιπο χρνο φρτισησ τησ µπαταρίασ στην οθνη LCD.
Ένδειξη υπλοιπησ φρτισησ
Κατάσταση
•Χρειάζεται περίπου ένα λεπτ για να εµφανιστεί η σωστή ένδειξη υπλοιπησ φρτισησ µπαταρίασ.
•Η ένδειξη υπλοιπησ φρτισησ µπαταρίασ µπορεί να µην είναι σωστή ανάλογα µε τισ συνθήκεσ χρήσησ και τισ περιστάσεισ.
•Η οθνη ρύθµισησ ρολογιού εµφανίζεται ταν η κάµερα ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά (σελίδα 12).
Επαρκήσ ισχύσ µπαταρίασ
Η µπαταρία είναι σχεδν πλήρωσ φορτι­σµένη
Η µπαταρία είναι µισογε­µάτη
Η µπαταρία είναι χαµηλή, η εγγραφή/ αναπαρα­γωγή θα διακοπεί σύντοµα.
Αντικαταστήστε τη µπαταρία µε µια πλήρωσ φορτισµένη ή φορτίστε τη µπαταρία. (Αναβοσβήνει η λυχνία προειδοποίησησ.)
[ Για να αφαιρέσετε την µπαταρία/το "Memory Stick Duo"
Ανοίξτε το κάλυµµα µπαταρίασ/"Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo" Μπαταρία
GR
Βεβαιωθείτε 'τι η λυχνία πρσβασησ δεν είναι αναμμένη και σπρώξτε προς τα μέσα το "Memory Stick Duo".
•Μην αφαιρείτε ποτέ τη µπαταρία/το "Memory Stick Duo" ταν είναι αναµµένη η λυχνία πρσβασησ. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στα δεδοµένα του "Memory Stick Duo"/την εσωτερική µνήµη.
Σύρετε το κουµπί εξδου µπαταρίασ. Προσέξτε μην πέσει κάτω μπαταρία.
11
3 Ενεργοποίηση τησ κάµερασ/ρύθµιση του ρολογιού
Κουμπί ON/OFF (λειτουργία)
ɟ
Κουμπί z
Κουμπί ελέγχου
2
1
3
1Πατήστε το κουµπί ON/OFF (λειτουργία).
2Ρυθµίστε το ρολι χρησιµοποιώντασ το κουµπί ελέγχου.
1 Επιλέξτε τη µορφή παρουσίασησ τησ ηµεροµηνίασ µε v/V, στη συνέχεια πιέστε
z.
2 Επιλέξτε κάθε αντικείµενο µε b/B, ρυθµίστε την αριθµητική τιµή µε v/V, και
στη συνέχεια πιέστε z.
3 Επιλέξτε [OK], στη συνέχεια πιέστε z.
•Η κάµερα δεν έχει λειτουργία για επαλληλία ηµεροµηνίασ στισ εικνεσ. Χρησιµοποιώντασ το "PMB" που βρίσκεται στο CD-ROM (παρέχεται), µπορείτε να εκτυπώσετε ή να αποθηκεύετε εικνεσ µε την ηµεροµηνία.
•Τα µεσάνυχτα υποδεικνύονται ωσ 12:00 ΠΜ και το µεσηµέρι ωσ 12:00 ΜΜ.
[ Για να αλλάξετε την ηµεροµηνία και την ώρα
Επιλέξτε το [Ρυθµίσεισ ρολογιού] στην οθνη (∆ιαµρφωση) (σελίδα 22).
[ Σηµειώσεισ σχετικά µε το πτε γίνεται ενεργοποίηση
ταν τοποθετηθεί η µπαταρία στην κάµερα, ίσωσ χρειαστεί λίγη ώρα έωσ του γίνει
δυνατή η λειτουργία.
ταν η κάµερα λειτουργεί µε ρεύµα µπαταρίασ και δεν χρησιµοποιείτε την κάµερα
για τρία περίπου λεπτά, η κάµερα απενεργοποιείται αυτµατα για να αποφευχθεί η εξάντληση των µπαταριών (Λειτουργία αυτµατησ απενεργοποίησησ).
12
Εύκολη λήψη εικνων
ɠ
Κουμπί κλείστρου
Κουμπί ζουμ (W/T)
Κουμπί Μάκρο
Κουμπί DISP
Κουμπί φλας
Κουμπί χρονοδιακ'πτη
Θέση προσάρτησης
τριπ'δου (κάτω μέρος)
Επιλογέας
λειτουργίας
Κουμπί ελέγχου
Κουμπί (Μέγεθος εικ'νας)
1Επιλέξτε µια λειτουργία µε τον επιλογέα λειτουργίασ.
Φωτογραφία (λειτουργία αυτματης προσαρμογής): Ταινία: Επιλέξτε .
Επιλέξτε .
2Κρατήστε την κάµερα σταθερή, κρατώντασ τουσ βραχίονέσ σασ στα πλευρά
σασ.
Τοποθετήστε το θέμα στο κέντρο του κάδρου εστίασης.
3Φωτογραφήστε µε το κουµπί του κλείστρου.
Φωτογραφία:
1 Πιέστε και κρατήστε το κουµπί
του κλείστρου έωσ τη µέση τησ διαδροµήσ για να εστιάσετε.
Η ένδειξη z (κλείδωµα AE/AF) (πράσινη) αναβοσβήνει, ακούγεται ένασ ήχοσ µπιπ, η ένδειξη παύει να αναβοσβήνει και παραµένει αναµµένη.
2 Πιέστε το κουµπί του κλείστρου
µέχρι τέρµα.
Το κλείστρο ακούγεται.
Δείκτης κλειδώματος AE/AF
GR
13
Ταινία:
Πιέστε το κουµπί του κλείστρου µέχρι τέρµα. Για να σταµατήσετε την εγγραφή, πιέστε το κουµπί του κλείστρου µέχρι τέρµα ξανά.
•Η κοντιντερη απσταση λήψησ είναι περίπου 5 cm (W)/50 cm (T) (απ το µπροστιν τµήµα του φακού).
14
Επιλογέασ λειτουργίασ/Ζουµ/Φλασ/Μάκρο/Χρονοδιακπτησ/ Οθνη/Μέγεθοσ εικνασ
[ Χρήση του επιλογέα λειτουργίασ
Ρυθµίστε τον επιλογέα λειτουργίασ στην επιθυµητή λειτουργία.
Αυτ'ματη προσαρμογή
Σασ επιτρέπει να φωτογραφίζετε µε αυτµατη προσαρµογή ρυθµίσεων.
Εύκολη λήψη
Σασ επιτρέπει να φωτογραφίζετε µε ευδιάκριτεσ ενδείξεισ.
Αυτ'ματο πρ'γραμμα
Σασ επιτρέπει να φωτογραφίζετε µε αυτµατη προσαρµογή έκθεσησ (ρυθµίζονται και η ταχύτητα κλείστρου και η τιµή διαφράγµατοσ). Μπορείτε να ρυθµίσετε τισ άλλεσ ρυθµίσεισ χρησιµοποιώντασ το µενού.
Ταινία
Σασ επιτρέπει να εγγράφετε ταινίεσ.
*Επιλογή σκηνικού
Επιλέγει µια ρύθµιση απ το µενού Επιλογή σκηνικού.
Υψηλή ευαισθησία
Φωτογραφίζει εικνεσ χωρίσ φλασ ακµα και σε συνθήκεσ µε χαµηλή στάθµη φωτισµού.
*
Επιλογή σκηνικού
Πιέστε το κουµπί MENU και επιλέξτε µια ρύθµιση.
Απαλή λήψη
Φωτογραφίζει το δέρµα ενσ προσώπου µε πιο ζεστ τνο.
Τοπία
Φωτογραφίζει µε την εστίαση σε µακριν θέµα.
Πορτραίτο σε ημίφως
Φωτογραφίζει ευκρινείσ εικνεσ ανθρώπων σε σκοτεινά µέρη χωρίσ να χάσετε τη νυχτερινή ατµσφαιρα.
Ημίφως
Φωτογραφίζει νυχτερινέσ σκηνέσ χωρίσ να χάσετε τη νυχτερινή ατµσφαιρα.
Παραλία
Φωτογραφίζει σκηνέσ σε παραλίεσ θάλασσασ ή λίµνησ µε το µπλε το νερού να αποτυπώνεται µε ζωηρά χρώµατα.
Χι'νι
Φωτογραφίζει σκηνέσ σε χινι, για καθαρ λευκ.
[ W/T Χρήση του ζουµ
Πιέστε T για µεγέθυνση και πιέστε W για σµίκρυνση.
[ Φλασ (Επιλέξτε µια λειτουργία
φλασ για φωτογραφίεσ)
Πιέστε B ( ) στο κουµπί ελέγχου κατ' επανάληψη µέχρι να επιλέξετε την επιθυµητή λειτουργία.
Αυτ'ματο φλας
:
Στροβοσκοπικσ φωτισµσ ταν δεν υπάρχει αρκετ φωσ (προκαθορισµένη ρύθµιση).
: Αναγκαστική ενεργοποίηση φλας
: Αργ'ς συγχρονισμ'ς (Αναγκαστική
ενεργοποίηση φλας)
Η ταχύτητα του κλείστρου είναι αργή σε σκοτεινά µέρη για ευκρινή λήψη του φντου που είναι εκτσ τησ φωτεινήσ δέσµησ του φλασ.
: Αναγκαστική απενεργοποίηση φλας
[ Μάκρο (Λήψη κοντινού
πλάνου)
Πιέστε b ( ) στο κουµπί ελέγχου κατ' επανάληψη µέχρι να επιλέξετε την επιθυµητή λειτουργία.
: Αυτ'ματα
Η κάµερα προσαρµζει την εστίαση αυτµατα για µακρινά θέµατα έωσ και πολύ κοντινά. Κανονικά, χρησιµοποιήστε αυτή την λειτουργία για την κάµερα.
GR
15
: Μάκρο
Η κάµερα προσαρµζει την εστίαση µε προτεραιτητα στα πολύ κοντινά θέµατα. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Μάκρο ταν φωτογραφίζετε κοντινά θέµατα.
[ Χρήση του χρονοδιακπτη
Πιέστε V ( ) στο κουµπί ελέγχου κατ' επανάληψη µέχρι να επιλέξετε την επιθυµητή λειτουργία.
: Χωρίς χρήση του αυτ'ματου
χρονοδιακ'πτη
: Ρύθμιση καθυστέρησης
10 δευτερολέπτων στον χρονοδιακ'πτη
: Ρύθμιση καθυστέρησης 2
δευτερολέπτων στον χρονοδιακ'πτη
ταν πιέζετε το κουµπί του κλείστρου, η λυχνία αυτµατου χρονοδιακπτη αναβοσβήνει και ένασ βµβοσ ακούγεται µέχρι να λειτουργήσει το κλείστρο.
Λυχνία χρονοδιακ'πτη
[ DISP Αλλαγή εµφάνισησ τησ
οθνησ
Πατήστε το κουµπί v (DISP) στο κουµπί ελέγχου. Κάθε φορά που πατάτε το κουµπί v (DISP), η εµφάνιση τησ οθνησ αλλάζει ωσ εξήσ:
∆είκτεσ ενεργοποιηµένοι
r
∆είκτεσ ενεργοποιηµένοι
r
Ενεργοποίηση ιστογράµµατοσ
r
∆είκτεσ απενεργοποιηµένοι
*Η φωτειντητα του φωτισµού LCD προσ τα
πάνω
*
*
*
[ Για να αλλάξετε το µέγεθοσ
τησ φωτογραφίασ
Πιέστε (Μέγεθοσ εικνασ) και, στη συνέχεια, πιέστε v/V για να επιλέξετε το µέγεθοσ. Για να απενεργοποιήσετε το µενού µεγέθουσ εικνασ, πιέστε το ξανά.
Για φωτογραφίες (DSC-S980)
Μέγεθος εικ'νας
: 12M : 3:2 (11M) Αναλογία διαστάσεων
: 8M Έωσ A3 εκτυπώσεισ
: 5M Έωσ A4 εκτυπώσεισ
: 3M Έωσ 13×18cm
: VGA Για e-mail
: 16:9
(9M)
: 16:9 (2M) Προβολή 16:9 HDTV
Οδηγίες
Έωσ A3+ εκτυπώσεισ
3:2
εκτυπώσεισ
Προβολή 16:9 HDTV και έωσ A4 εκτυπώσεισ
Για φωτογραφίες (DSC-S950)
Μέγεθος εικ'νας
: 10M
: 3:2 (8M) Αναλογία διαστάσεων
: 5M Έωσ A4 εκτυπώσεισ
: 3M Έωσ 13×18cm
: VGA Για e-mail
: 16:9
(7M)
: 16:9 (2M) Προβολή 16:9 HDTV
Οδηγίες
Έωσ A3+ εκτυπώσεισ
3:2
εκτυπώσεισ
Προβολή 16:9 HDTV και έωσ A4 εκτυπώσεισ
Για ταινία
Το µέγεθοσ ενσ αρχείου ταινίασ έχει οριστεί σε 320
×240.
16
Προβολή/διαγραφή εικνων
Ηχείο
Κουμπί (Ευρετήριο)
Κουμπί
(Αναπαραγωγή)
Κουμπί (Ζουμ αναπαραγωγής)
Ακροδέκτης (USB) · A/V OUT
ɟ
Κουμπί ελέγχου
Κουμπί (Διαγραφή)
1Πιέστε το κουµπί (Αναπαραγωγή).
Αν πιέσετε το κουµπί ταν η κάµερα είναι απενεργοποιηµένη, η κάµερα ενεργοποιείται αυτµατα και ρυθµίζεται στη λειτουργία αναπαραγωγήσ. Για να επιστρέψετε στη λειτουργία λήψησ, πιέστε ξανά το κουµπί .
2Επιλέξτε µια εικνα µε b/B στο κουµπί ελέγχου.
Κινούμενη εικνα:
Πιέστε το κουµπί z για να αναπαράγετε µία ταινία. (Πιέστε το z πάλι για να σταµατήσετε την αναπαραγωγή.)
Πιέστε B για κίνηση προσ τα εµπρσ γρήγορα, b για κίνηση προσ τα πίσω. (Πιέστε z για να επαναφέρετε την κανονική αναπαραγωγή.)
Πατήστε το κουµπί V για να εµφανιστεί η οθνη ελέγχου έντασησ και στη συνέχεια πατήστε το κουµπί b/B για να ρυθµίσετε την ένταση.
[ Για να διαγράψετε εικνεσ
1 Εµφανίστε την εικνα που θέλετε να διαγράψετε και πιέστε το κουµπί
(∆ιαγραφή).
2 Επιλέξτε [Αυτή την εικνα] µε τα πλήκτρα b/B και στη συνέχεια πιέστε z. 3 Επιλέξτε [OK] µε v, στη συνέχεια πιέστε z.
GR
[ Για να προβάλλετε µια µεγεθυσµένη εικνα (ζουµ αναπαραγωγήσ)
Πιέστε (T) κατά την προβολή µιασ φωτογραφίασ. Για να ακυρώσετε το ζουµ, πιέστε W. Προσαρµστε τη θέση µε v/V/b/B. Για να ακυρώσετε το ζουµ αναπαραγωγήσ, πιέστε z.
[ Για την προβολή οθνησ ευρετηρίου
Πιέστε (Ευρετήριο) και επιλέξτε µια εικνα µε v/V/b/B. Για να επιστρέψετε σε οθνη απεικνισησ µιασ εικνασ, πιέστε z.
17
[ Για να διαγράψετε εικνεσ στη λειτουργία ευρετηρίου
1 Ενσω εµφανίζεται η οθνη ευρετηρίου, πιέστε το κουµπί (∆ιαγραφή) και
επιλέξτε [Πολλαπλέσ εικνεσ] µε τα πλήκτρα b/B στο κουµπί ελέγχου και, στη συνέχεια, πιέστε z.
2 Επιλέξτε την εικνα που θέλετε να διαγράψετε µε τα κουµπιά v/V/b/B και στη
συνέχεια πατήστε το κουµπί z.
Το σηµάδι εµφανίζεται στο πλαίσιο ελέγχου τησ εικνασ. Για να ακυρώσετε µια επιλογή, επιλέξτε µια εικνα που έχετε επιλέξει για διαγραφή και
πατήστε ξανά το κουµπί z.
3 Πατήστε το κουµπί MENU. 4 Επιλέξτε [OK] µε v, στη συνέχεια πιέστε z.
•Για να διαγράψετε λεσ τισ εικνεσ σε ένα φάκελο, επιλέξτε [λα σε αυτ το φάκελο] στο βήµα 1 και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο z.
[ Για να προβάλετε εικνεσ σε τηλεραση
Συνδέστε την κάµερα στην τηλεραση µε το ειδικ καλώδιο A/V (παρέχεται).
•Ευθυγραµµίστε το σηµάδι στο ειδικ βύσµα καλωδίου A/V µε το σηµάδι v δίπλα στον ακροδέκτη A/V OUT και συνδέστε το καλώδιο στην κάµερα.
Στον ακροδέκτη (USB) · A/V OUT
Στις υποδοχές εισ'δου ήχου/ βίντεο
Ειδικ' καλώδιο A/V (παρέχεται)
18
Σημάδι βέλους (πίσω)
∆είκτεσ επί τησ οθνησ
Κάθε φορά που πιέζετε v (DISP) στο κουµπί ελέγχου, η οθνη αλλάζει (σελίδα 16).
[ Κατά τη λήψη φωτογραφιών
[ Κατά τη λήψη ταινιών
[ Κατά την αναπαραγωγή
A
Υπλοιπο µπαταρίασ Προειδοποίηση χαµηλού
επιπέδου µπαταρίασ
Μέγεθοσ εικνασ
• Οι ενδείξεισ / εµφανίζονται µνο για το DSC-S980.
• Το εµφανίζεται µνο στο DSC-S950.
Επιλογή σκηνικού
Επιλογέασ λειτουργίασ
Ισορροπία λευκού
Λειτουργία ριπήσ
Λειτουργία µέτρησησ
Ανίχνευση προσώπου SteadyShot
Προειδοποίηση για δνηση
• ∆είχνει τι οι φωτογραφίεσ πιθανν να βγουν κουνηµένεσ λγω ανεπαρκούσ φωτισµού. Μπορείτε να φωτογραφήσετε ακµα και αν εµφανίζεται προειδοποίηση για κουνηµένεσ φωτογραφίεσ. Ωστσο, συνιστάται να ορίσετε τη λειτουργία κατά του θολώµατοσ στην επιλογή [Αυτµατα], χρησιµοποιώντασ το φλασ για καλύτερο φωτισµ ή ένα τρίποδο ή άλλα µέσα για να σταθεροποιήσετε την κάµερα .
Κλιµάκωση ζουµ
GR
Λειτουργία χρώµατοσ
19
Σύνδεση PictBridge
Προστασία
Σηµάδι σειράσ εκτύπωσησ (DPOF)
ΗΧΟ Ένταση ήχου
Σύνδεση PictBridge
• Μην αποσυνδέετε το ειδικ καλώδιο USB σο εµφανίζεται το σηµάδι.
B
z Κλείδωµα AE/AF
ΕΓΓ Αναµονή
Εγγραφή ταινίασ/ Αναµονή ταινίασ
ISO400 Αριθµσ ISO 125 Ταχύτητα κλείστρου F3.5 Τιµή διαφράγµατοσ +2.0EV Τιµή έκθεσησ 0:12 Χρνοσ εγγραφήσ
(λεπτά : δευτερλεπτα)
∆είκτησ κάδρου εύρεσησ εύρουσ AF
1.0m
Προκαθορισµένη απσταση εστίασησ
Μάκρο
00:00:12 Μετρητήσ 101-0012 Αριθµσ αρχείου-
φακέλου
2009 1 1
9:30 AM
Ηµεροµηνία εγγραφήσ/ χρνοσ αναπαραγωγήσ εικνασ
z STOP z PLAY
BACK/
Οδηγσ λειτουργιών για αναπαραγωγή εικνασ
Επιλογή εικνων
NEXT V VOLUME Ρύθµιση έντασησ ήχου
C
Φάκελοσ εγγραφήσ
• ∆εν εµφανίζεται ταν χρησιµοποιείται εσωτερική µνήµη.
12
Αριθµσ εγγράψιµων εικνων
Μέσα εγγραφήσ/Μέσα αναπαραγωγήσ
("Memory Stick Duo", εσωτερική µνήµη)
00:00:15 Χρνοσ εγγραφήσ
(ώρεσ : λεπτά : δευτερλεπτα)
Μείωση φαινοµένου κκκινων µατιών
Λειτουργία φλασ
Φρτιση φλασ
101
Αναπαραγωγή φακέλου
• ∆εν εµφανίζεται ταν χρησιµοποιείται εσωτερική µνήµη.
12/12 Αριθµσ εικνων/
Αριθµσ εικνων που εγγράφονται σε επιλεγµένο φάκελο
Αλλαγή φακέλου
• ∆εν εµφανίζεται ταν χρησιµοποιείται εσωτερική µνήµη.
Λειτουργία µέτρησησ
Φλασ
Ισορροπία λευκού
ISO400 Αριθµσ ISO +2.0EV Τιµή έκθεσησ 500 Ταχύτητα κλείστρου F3.5 Τιµή διαφράγµατοσ
20
D
Χρονοδιακπτησ Σταυρνηµα για
σηµειακή µέτρηση
Κάδρο εύρεσησ εύρουσ AF
N Αναπαραγωγή
Μπάρα αναπαραγωγήσ Ιστγραµµα
GR
21
Αλλαγή των ρυθµίσεων – Μενού/ ∆ιαµρφωση
Κουμπί MENU
Κουμπί z
Κουμπί ελέγχου
ɠ
ɟ
1Πιέστε το κουµπί MENU για να εµφανιστεί το µενού.
• Το µενού θα εµφανίζεται µνο κατά τη διάρκεια τησ λειτουργίασ φωτογράφησησ και αναπαραγωγήσ.
• ∆ιαφορετικά αντικείµενα θα είναι ορατά ανάλογα µε την επιλεγµένη λειτουργία.
2Επιλέξτε ένα επιθυµητ αντικείµενο µενού µε τα v/V στο κουµπί ελέγχου.
• Εάν το επιθυµητ αντικείµενο είναι κρυµµένο, συνεχίστε να πιέζετε v/V µέχρι να εµφανιστεί το αντικείµενο στην οθνη.
3Επιλέξτε µια ρύθµιση µε b/B.
• Εάν το επιθυµητ αντικείµενο είναι κρυφ, συνεχίστε να πατάτε τα κουµπιά b/B µέχρι να εµφανιστεί το αντικείµενο στην οθνη.
• Επιλέξτε ένα αντικείµενο σε λειτουργία αναπαραγωγήσ και, στη συνέχεια, πιέστε z.
4Πιέστε το κουµπί MENU για να απενεργοποιήσετε το µενού.
22
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία 1 σελίδα 22
[ Για να επιλέξετε ένα στοιχείο
∆ιαµρφωση
Επιλέξτε (∆ιαµρφωση) στο βήµα
2 και κατπιν πιέστε το πλήκτρο z.
Επιλέξτε στοιχείο προσ ρύθµιση µε τα πλήκτρα v/V/B και, στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο z.
GR
23
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία 1 σελίδα 22
Αντικείµενα µενού
Τα διαθέσιµα αντικείµενα µενού διαφέρουν ανάλογα τη ρύθµιση λειτουργίασ (λήψη/ προβολή) και τη θέση του επιλογέα λειτουργίασ στη λειτουργία λήψησ. Μνο τα διαθέσιµα αντικείµενα εµφανίζονται στην οθνη.
Μενού λήψησ
Επιλογή σκηνικού Επιλέγει τις προκαθορισμένες ρυθμίσεις, ώστε να
Μέγεθος εικ'νας Επιλέγει το μέγεθος εικ'νας στη λειτουργία Εύκολη λήψη.
Φλας Επιλέγει τη ρύθμιση φλας στη λειτουργία Εύκολη λήψη.
SteadyShot Επιλογή της λειτουργίας κατά του θολώματος.
Ανίχνευση προσώπου Επιλέγει το θέμα προτεραι'τητας για ρύθμιση της
Λειτουργία ΕΓΓ Επιλέγει τη μέθοδο συνεχούς λήψης.
EV Προσαρμογή έκθεσης.
ISO Επιλογή φωτεινής ευαισθησίας.
Λειτουργία φωτομέτρου Επιλογή της λειτουργίας μέτρησης.
Εστίαση Αλλαγή της μεθ'δου εστίασης.
Ισορροπία λευκού Ρύθμιση των χρωματικών τ'νων.
Ένταση φλας Προσαρμογή της ποσ'τητας φωτ'ς φλας.
Μείωση κ'κκινων ματιών Μείωση του φαινομένου των κ'κκινων ματιών.
Λειτουργ. χρώματος Αλλαγή της ζωντάνιας της εικ'νας ή προσθήκη ειδικών
(Διαμ'ρφωση) Αλλάζει τα στοιχεία Διαμ'ρφωση.
ταιριάζουν σε διάφορες συνθήκες σκηνικού.
εστίασης κατά τη χρήση της ανίχνευσης προσώπου.
εφέ.
24
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία 1 σελίδα 22
Μενού προβολήσ
(Παρουσίαση) Ρυθμίζει και εκτελεί την Παρουσίαση (αναπαραγωγή μιας
(Ρετουσάρισμα) Ρετουσάρει φωτογραφίες.
(Πολλαπλά νέα
μεγέθη)
(Προστασία) Προλαμβάνει τυχαία διαγραφή.
(Εκτύπωση) Εκτυπώνει εικ'νες με χρήση εκτυπωτή συμβατού με
(Περιστροφή) Περιστρέφει μια φωτογραφία.
(Επιλογή φακέλου) Επιλέγει το φάκελο για την προβολή εικ'νων.
(Διαμ'ρφωση) Αλλάζει τα στοιχεία Διαμ'ρφωση.
σειράς εικ'νων).
Αλλάζει το μέγεθος εικ'νας σύμφωνα με τη χρήση.
Προσθέτει ένα σημάδι για τη σειρά εκτύπωσης στην εικ'να που επιθυμείτε να εκτυπώσετε.
PictBridge.
GR
25
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία 1 σελίδα 22
Αντικείµενα ρύθµισησ
Κύριεσ ρυθµίσεισ — Κύριεσ ρυθµίσεισ 1
Μπιπ Επιλέγει τον ήχο που παράγεται 'ταν χειρίζεστε την
Οδηγ'ς λειτουργίας Εμφανίζει την περιγραφή των λειτουργιών, ενώ χειρίζεστε
Αρχικοποίηση Αρχικοποιεί τη ρύθμιση στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
Κύριεσ ρυθµίσεισ — Κύριεσ ρυθµίσεισ 2
Σύνδεση USB Επιλέγει τον τρ'πο λειτουργίας USB που θα
Έξοδος βίντεο Ρυθμίζει την έξοδο σήματος βίντεο σύμφωνα με το
Ρυθµίσεισ λήψησ
Γραμμή πλέγματος Εμφανίζει γραμμές ώστε να μπορείτε εύκολα να θέσετε
Ψηφιακ' ζουμ Επιλέγει τη λειτουργία ψηφιακού ζουμ.
Αυτ'μ ανασκ'πηση Εμφανίζει την εγγεγραμμένη εικ'να στην οθ'νη για
κάμερα.
την κάμερα.
χρησιμοποιηθεί 'ταν συνδέεται η κάμερα σε υπολογιστή ή εκτυπωτή συμβατ' με PictBridge, χρησιμοποιώντας το ειδικ' καλώδιο USB.
σύστημα χρώματος της τηλε'ρασης του συνδεδεμένου εξοπλισμού βίντεο.
ένα θέμα σε οριζ'ντια ή κατακ'ρυφη θέση.
περίπου δύο δευτερ'λεπτα αμέσως μετά τη λήψη μιας φωτογραφίας.
Εργαλείο µνήµησ — Εργαλείο Memory Stick
Διαμ'ρφωση Διαμορφώνει το "Memory Stick Duo".
Δημιουρ φακέλ ΕΓΓ Δημιουργεί έναν φάκελο στο "Memory Stick Duo" για την
Αλλαγή φακέλ ΕΓΓ Αλλάζει τον φάκελο που χρησιμοποιείται επί του παρ'ντος
Αντιγραφή Αντιγράφει 'λες τις εικ'νες της εσωτερικής μνήμης σε ένα
εγγραφή εικ'νων.
για εγγραφή εικ'νων.
"Memory Stick Duo".
Εργαλείο µνήµησ — Εργαλείο εσωτερ. µνήµησ
Διαμ'ρφωση Διαμορφώνει την εσωτερική μνήμη.
Ρυθµίσεισ ρολογιού
Ρυθμίσεις ρολογιού Ρυθμίζει την ημερομηνία και ώρα.
26
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία 1 σελίδα 22
Language Setting
Language Setting Επιλέγει τη γλώσσα στην οποία εμφανίζονται τα μενού, οι
προειδοποιήσεις και τα μηνύματα.
GR
27
Χρήση του υπολογιστή σασ
Μπορείτε να προβάλετε εικνεσ που έχετε τραβήξει µε την κάµερά σασ σε έναν υπολογιστή. Με τη χρήση του λογισµικού που περιλαµβάνεται στο CD-ROM (παρέχεται), µπορείτε να απολαύσετε φωτογραφίεσ και ταινίεσ απ την κάµερα περισστερο απ κάθε άλλη φορά. Για λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" που περιέχεται στο CD-ROM (παρέχεται).
Υποστηριζµενα λειτουργικά συστήµατα για σύνδεση USB και λογισµικ εφαρµογήσ (παρέχεται)
Για χρήστες Windows Για χρήστες Macintosh
Σύνδεση USB
Λογισμικ' εφαρμογής "PMB (Picture Motion Browser)"
*1
Οι εκδσεισ των 64 bit δεν υποστηρίζονται.
*2
Το Starter (Edition) δεν υποστηρίζεται.
•Ο υπολογιστήσ σασ θα πρέπει να έχει προεγκατεστηµένο κάποιο απ τα λειτουργικά συστήµατα που αναφέρθηκαν παραπάνω. Οι αναβαθµίσεισ του λειτουργικού συστήµατοσ δεν υποστηρίζονται.
•Αν το λειτουργικ σασ σύστηµα δεν υποστηρίζει συνδέσεισ USB, αντιγράψτε εικνεσ τοποθετώντασ το "Memory Stick Duo" στην υποδοχή "Memory Stick" του υπολογιστή σασ ή χρησιµοποιήστε µια συσκευή ανάγνωσησ/εγγραφήσ "Memory Stick" που διατίθεται στο εµπριο.
•Για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ σχετικά µε το περιβάλλον λειτουργίασ του λογισµικού εφαρµογήσ "PMB" Cyber-shot, ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot".
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP Vista
Windows XP*1 SP3, Windows Vista
*2
*2
SP1
SP1
*1
SP3, Windows
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 έωσ v10.5)
µη συµβατ
28
Προβολή του "Εγχειρίδιο του Cyber-shot"
Το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" στο CD-ROM (παρέχεται) επεξηγεί τον τρπο χρήσησ τησ κάµερασ µε κάθε λεπτοµέρεια. Για την προβολή του απαιτείται το πργραµµα Adobe Reader.
[ Για χρήστεσ Windows
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σασ,
και εισάγετε το CD-ROM (παρέχεται) σε έναν οδηγ CD-ROM.
Εµφανίζεται η οθνη του µενού εγκατάστασησ. ταν κάνετε κλικ στο κουµπί [Cyber-shot Handbook], εµφανίζεται η οθνη για να αντιγράψετε το "Εγχειρίδιο του Cyber­shot".
2 Ακολουθήστε τισ οδηγίεσ που
εµφανίζονται στην οθνη για αντιγραφή.
• ταν εγκαταστήσετε το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot", ο "Οδηγσ Cyber-shot για προχωρηµένουσ" θα εγκατασταθεί αυτµατα.
3 Μλισ ολοκληρωθεί η εγκατάσταση,
κάντε διπλ κλικ στη συντµευση που έχει δηµιουργηθεί στην επιφάνεια εργασίασ.
[ Για χρήστεσ Macintosh
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σασ,
και εισάγετε το CD-ROM (παρέχεται) σε έναν οδηγ CD-ROM.
2 Επιλέξτε το φάκελο [Handbook] και
αντιγράψτε το αρχείο "Handbook.pdf" που είναι αποθηκευµένο στο φάκελο [GR] στον υπολογιστή σασ.
3 Μλισ ολοκληρωθεί η αντιγραφή,
κάντε διπλ κλικ στο "Handbook.pdf".
GR
29
∆ιάρκεια ζωήσ µπαταρίασ και χωρητικτητα µνήµησ
∆ιάρκεια ζωήσ µπαταρίασ και αριθµσ εικνων που µπορείτε να εγγράψετε/προβάλετε
Οι αριθµοί που εµφανίζονται στουσ παρακάτω πίνακεσ προϋποθέτουν τη χρήση πλήρωσ φορτισµένησ µπαταρίασ (παρέχεται) σε θερµοκρασία περιβάλλοντοσ 25°C. Οι αριθµοί που εµφανίζονται για εικνεσ που µπορείτε να εγγράψετε/προβάλετε είναι κατά προσέγγιση και επιτρέπουν την αλλαγή του "Memory Stick Duo" πωσ απαιτείται. Ο πραγµατικσ αριθµσ εικνων ενδέχεται να είναι µικρτεροσ απ αυτν που αναφέρεται στον πίνακα ανάλογα µε τισ συνθήκεσ χρήσησ.
[ Κατά τη λήψη φωτογραφιών
Διάρκεια
μπαταρίας (λεπτά)
DSC-S950
Περίπου 165 Περίπου 330
DSC-S980
Περίπου 155 Περίπου 310
• Η µέθοδοσ µέτρησησ βασίζεται στο πρτυπο CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Η διάρκεια ζωήσ τησ µπαταρίασ και ο αριθµσ των εικνων δεν αλλάζει, ανεξάρτητα απ το µέγεθοσ τησ εικνασ.
Αριθμ'ς εικ'νων
[ Κατά την προβολή φωτογραφιών
Διάρκεια
μπαταρίας (λεπτά)
DSC-S950
Περίπου 240 Περίπου 4800
DSC-S980
Περίπου 240 Περίπου 4800
• Προβολή µεµονωµένων εικνων στη σειρά µε µεσοδιάστηµα περίπου τριών δευτερολέπτων
Αριθμ'ς εικ'νων
[ Σηµειώσεισ σχετικά µε τη
µπαταρία
• Η χωρητικτητα τησ µπαταρίασ µειώνεται µε την πάροδο του χρνου και µε επαναλαµβανµενη χρήση.
• Η διάρκεια ζωήσ τησ µπαταρίασ και ο αριθµσ των φωτογραφιών ενδέχεται να ποικίλει ανάλογα µε τισ ρυθµίσεισ τησ κάµερασ.
30
Αριθµσ φωτογραφιών και χρνοσ εγγραφήσ ταινιών
Ο αριθµσ των φωτογραφιών και η διάρκεια των ταινιών πιθανν να ποικίλουν ανάλογα µε τισ συνθήκεσ λήψησ και το µέσο εγγραφήσ.
•Ακµα και εάν η χωρητικτητα του µέσου εγγραφήσ είναι η ίδια µε αυτή που εµφανίζεται στον παρακάτω πίνακα, ο αριθµσ φωτογραφιών και ο χρνοσ εγγραφήσ ταινιών ενδέχεται να διαφέρει.
•Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε το µέγεθοσ τησ εικνασ, βλ. σελίδα 16.
[ Κατά προσέγγιση ο αριθµσ εγγράψιµων φωτογραφιών
DSC-S980 (Μονάδεσ: εικνεσ)
Χωρητικ'τητα
Μέγεθος
Εσωτερική
μνήμη
Περίπου
12MB
12M 2 49 93 197 395 790 1600 3200
3:2 (11M) 2 49 93 197 395 790 1600 3200
8M 3 72 140 288 580 1170 2350 4700
5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850 3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800
VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200
16:9 (9M) 3 66 130 262 533 1060 2150 4300
16:9 (2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000
DSC-S950 (Μονάδεσ: εικνεσ)
Χωρητικ'τητα
Μέγεθος
Εσωτερική
μνήμη
Περίπου
12MB
10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800
3:2 (8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800
5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850 3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800
VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200
16:9 (7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000
16:9 (2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000
•Ο αριθµσ εικνων που αναφέρεται προϋποθέτει τι η [Λειτουργία ΕΓΓ] είναι ρυθµισµένη σε [Normal].
•ταν ο αριθµσ των εικνων που µπορείτε να φωτογραφίσετε είναι µεγαλύτεροσ απ 9.999, εµφανίζεται η ένδειξη ">9999".
•ταν µια εικνα έχει εγγραφεί µε χρήση παλαιτερου µοντέλου Sony και αναπαραγάγεται στην κάµερα, η εικνα µπορεί να µην εµφανίζεται µε το πραγµατικ µέγεθσ τησ.
"Memory Stick Duo" που έχει διαμορφωθεί με αυτήν την
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
"Memory Stick Duo" που έχει διαμορφωθεί με αυτήν την
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
κάμερα
κάμερα
GR
31
[ Η διάρκεια εγγράψιµων ταινιών κατά προσέγγιση
Οι αριθµοί στον παρακάτω πίνακα εµφανίζουν τον κατά προσέγγιση µέγιστο χρνο εγγραφήσ που επιτυγχάνεται αθροίζοντασ λα τα αρχεία ταινιών.
(Μονάδεσ: ώρα : λεπτά : δευτερλεπτα)
Χωρητικ'τητα
Μέγεθος
Εσωτερική
μνήμη
Περίπου
12MB
320×240 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00
•Οι αναλογίεσ διαστάσεων των καρέ ταινίασ είναι 320×240
•Το µέγεθοσ του αρχείου ταινίασ που µπορεί να εγγραφεί είναι ωσ περίπου 2 GB για κάθε αρχείο. Αν το µέγεθοσ αρχείου πλησιάζει τα 2 GB περίπου, η κάµερα σταµατά αυτοµάτωσ την εγγραφή.
•Αυτή η κάµερα δεν υποστηρίζει εγγραφή HD ή αναπαραγωγή ταινιών.
"Memory Stick Duo" που έχει διαμορφωθεί με αυτήν την
κάμερα
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
11:18:00
32
Επίλυση προβληµάτων
Αν αντιµετωπίζετε προβλήµατα µε την κάµερά σασ, δοκιµάστε τισ παρακάτω λύσεισ.
1 Ελέγξτε τα παρακάτω στοιχεία και ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του
Cyber-shot" (PDF).
2 Αφαιρέστε την µπαταρία, περιµένετε για περίπου ένα λεπτ,
εισαγάγετέ την ξανά και ενεργοποιήστε.
3 Αρχικοποιήστε τισ ρυθµίσεισ (σελίδα 26).
4 Συµβουλευτείτε τον αντιπρσωπο τησ Sony ή το τοπικ
εξουσιοδοτηµένο κέντρο εξυπηρέτησησ Sony.
Λάβετε υπψη σασ τι στέλνοντασ την κάµερα για επισκευή, δίνετε την έγκρισή σασ να ελεγχθεί το περιεχµενο τησ εσωτερικήσ µνήµησ.
Μπαταρία και τροφοδοσία
∆εν µπορείτε να τοποθετήσετε την µπαταρία.
Εισάγετε την µπαταρία σωστά για να ωθήσει το µοχλ εξαγωγήσ µπαταρίασ
(σελίδα 10).
GR
Η κάµερα δεν µπορεί να ενεργοποιηθεί.
Μετά την εισαγωγή τησ µπαταρίασ στην κάµερα, µπορεί να χρειαστεί λίγοσ χρνοσ
για την πλήρη ενεργοποίηση τησ κάµερασ.
Τοποθετήστε σωστά τη µπαταρία (σελίδα 10).
Η µπαταρία έχει αποφορτιστεί. Τοποθετήστε µια φορτισµένη µπαταρία (σελίδα 9).
Η µπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την µε µία νέα µπαταρία.
Χρησιµοποιήστε µια συνιστώµενη µπαταρία.
Η συσκευή τίθεται ξαφνικά εκτσ λειτουργίασ.
Εάν δεν χρησιµοποιείτε την κάµερα για τρία περίπου λεπτά ενώ η τροφοδοσία είναι
ενεργοποιηµένη, η κάµερα απενεργοποιείται αυτοµάτωσ για να αποφευχθεί η εξάντληση τησ µπαταρίασ. Ενεργοποιήστε ξανά την κάµερα (σελίδα 12).
Η µπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την µε µία νέα µπαταρία.
Η κάµερα µπορεί να απενεργοποιηθεί αυτµατα για λγουσ προστασίασ ανάλογα µε
τη θερµοκρασία τησ µονάδασ ή τησ µπαταρίασ. Στην περίπτωση αυτή, εµφανίζεται ένα µήνυµα στην οθνη προτού η κάµερα απενεργοποιηθεί.
33
Η ένδειξη υπλοιπησ φρτισησ µπαταρίασ δεν είναι σωστή.
Αυτ το φαινµενο συµβαίνει ταν χρησιµοποιείτε την κάµερα σε υπερβολικά θερµ
ή ψυχρ µέροσ.
Προέκυψε ασυνέπεια µεταξύ τησ ένδειξησ υπλοιπησ φρτισησ τησ µπαταρίασ και
του πραγµατικού υπολοίπου ενέργειασ τησ µπαταρίασ. Αποφορτίστε πλήρωσ την µπαταρία µία φορά και κατπιν φορτίστε την για να διορθώσετε την ένδειξη.
Η µπαταρία έχει αποφορτιστεί. Τοποθετήστε την µπαταρία (σελίδα 9).
Η µπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την µε µία νέα µπαταρία.
∆εν µπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία.
∆εν µπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία χρησιµοποιώντασ το µετασχηµατιστή
εναλλασσµενου ρεύµατοσ (πωλείται χωριστά).
Η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια φρτισησ τησ µπαταρίασ.
Αφαιρέστε την µπαταρία που φορτίζει και κατπιν τοποθετήστε ξανά την ίδια
µπαταρία στο φορτιστή µπαταρίασ.
Η θερµοκρασία µπορεί να έχει υπερβεί την συνιστώµενη θερµοκρασία λειτουργίασ.
Φορτίστε τη µπαταρία σε συνιστώµενη θερµοκρασία περιβάλλοντοσ απ 10°C έωσ 30°C (BC-CSKA µνο).
Λήψη φωτογραφιών/ταινιών
∆εν είναι δυνατή η εγγραφή εικνων.
Ελέγξτε την ελεύθερη χωρητικτητα τησ εσωτερικήσ µνήµησ ή του "Memory Stick
Duo" (σελίδεσ 31, 32). Εάν είναι γεµάτη, κάντε ένα απ τα παρακάτω:
∆ιαγράψτε τισ άχρηστεσ εικνεσ (σελίδα 17).Αλλάξτε το "Memory Stick Duo".
∆εν µπορείτε να εγγράφετε εικνεσ ενώ φορτίζετε το φλασ.
ταν πραγµατοποιείτε λήψη φωτογραφίασ, ρυθµίστε τον επιλογέα λειτουργίασ σε
µια θέση διαφορετική απ .
Ρυθµίστε τον επιλογέα λειτουργίασ στο ταν κινηµατογραφείτε.
Στην εικνα εµφανίζονται παράσιτα ταν φωτογραφίζετε ένα πολύ φωτειν θέµα.
Εµφανίζεται το φαινµενο κηλίδωσησ και παρουσιάζονται άσπρεσ, µαύρεσ,
κκκινεσ, µοβ ή άλλεσ γραµµέσ στην εικνα. ∆εν έχει επίπτωση στην εγγεγραµµένη εικνα.
34
Προβολή εικνων
∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικνων.
Πιέστε το κουµπί (Αναπαραγωγή) (σελίδα 17).
Το νοµα φακέλου/αρχείου έχει αλλάξει στον υπολογιστή σασ.
Η Sony δε εγγυάται την αναπαραγωγή αρχείων εικνων στην κάµερα εάν έχει γίνει
επεξεργασία των αρχείων µε τη χρήση υπολογιστή ή συσκευή εγγραφήσ µε άλλη κάµερα.
Η κάµερα είναι σε λειτουργία USB. ∆ιαγράψτε τη σύνδεση USB.
GR
35
Προφυλάξεισ
[ Μην χρησιµοποιείτε/φυλάσσετε
την κάµερα στουσ παρακάτω χώρουσ
• Σε χώρουσ µε υπερβολική ζέστη, κρύο ή
υγρασία Σε σηµεία πωσ µέσα σε ένα σταθµευµένο
αµάξι στον ήλιο, το σώµα τησ κάµερασ ενδέχεται να παραµορφωθεί και να προκληθεί βλάβη στην κάµερα.
• Σε άµεση έκθεση στον ήλιο ή κοντά σε
καλοριφέρ Το σώµα τησ κάµερασ ενδέχεται να
αποχρωµατιστεί ή να παραµορφωθεί και να προκληθεί βλάβη στην κάµερα.
• Σε σηµείο που υφίσταται έντονουσ
κραδασµούσ
• Κοντά σε ισχυρά µαγνητικά πεδία
• Σε σηµεία µε άµµο ή σκνη
Προσέξτε να µην εισέλθει άµµοσ ή σκνη στο εσωτερικ τησ κάµερασ. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην κάµερα, η οποία σε ορισµένεσ περιπτώσεισ είναι ανεπανρθωτη.
[ Πληροφορίεσ σχετικά µε τη
µεταφορά
Μην κάθεστε σε καρέκλεσ ή άλλα σηµεία ταν η κάµερα βρίσκεται στην πίσω τσέπη του παντελονιού ή τησ φούστασ σασ, καθώσ ενδέχεται να προκληθεί βλάβη ή ζηµιά στην κάµερα.
[ Σχετικά µε τη µπαταρία
• Αποφύγετε αδέξιουσ χειρισµούσ,
αποσυναρµολγηση, τροποποίηση, κρούσεισ ή κτυπήµατα, π.χ. µε σφυρί, απ πτώση ή πάτηµα τησ µπαταρίασ.
• Μη χρησιµοποιείτε παραµορφωµένη ή
κατεστραµµένη µπαταρία.
[ Πληροφορίεσ σχετικά µε τον
καθαρισµ
Καθαρισµσ τησ οθνησ LCD
Σκουπίστε την επιφάνεια τησ οθνησ µε κιτ καθαρισµού οθνησ υγρών κρυστάλλων (πωλείται χωριστά) για να αφαιρέσετε δαχτυλιέσ, σκνη, κλπ.
Καθαρισµσ του φακού
Σκουπίστε το φακ µε ένα απαλ ύφασµα για να αφαιρέσετε δαχτυλιέσ, σκνη κλπ.
36
Καθαρισµσ τησ επιφάνειασ τησ κάµερασ
Καθαρίστε την επιφάνεια τησ κάµερασ µε ένα απαλ πανί ελαφρώσ βρεγµένο µε νερ και τη συνέχεια σκουπίστε την επιφάνεια µε ένα στεγν πανί. Για την αποφυγή ζηµιάσ στο φινίρισµα ή στο περίβληµα:
• Μην εκθέτετε την κάµερα σε χηµικά προϊντα πωσ αραιωτικά, βενζίνη, αλκολ, εµποτισµένα χαρτοµάντιλα µιασ χρήσησ, εντοµοαπωθητικά, αντηλιακά ή εντοµοκτνα.
• Μην αγγίζετε την κάµερα ταν έχετε χρησιµοποιήσει κάποιο απ τα παραπάνω.
• Αποφεύγετε την παρατεταµένη επαφή τησ κάµερασ µε καουτσούκ ή βινίλιο.
[ Πληροφορίεσ σχετικά µε τισ
θερµοκρασίεσ λειτουργίασ
Η κάµερα έχει σχεδιαστεί για χρήση σε θερµοκρασίεσ µεταξύ 0°C και 40°C. ∆εν συνιστάται η χρήση τησ κάµερασ σε εξαιρετικά ψυχρά ή θερµά µέρη µε θερµοκρασίεσ εκτσ των παραπάνω ορίων.
[ Πληροφορίεσ σχετικά µε τη
συµπύκνωση υγρασίασ
Εάν µεταφέρετε την κάµερα απευθείασ απ ένα ψυχρ σε ένα ζεστ σηµείο, ενδέχεται να σχηµατιστεί υγρασία στο εσωτερικ ή το εξωτερικ τησ κάµερασ. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην κάµερα λγω τησ συγκέντρωσησ υγρασίασ.
Σε περίπτωση συγκέντρωσησ υγρασίασ
Απενεργοποιήστε την κάµερα και περιµένετε περίπου µια ώρα µέχρι να εξατµιστεί η υγρασία. Σηµειώστε τι εάν πραγµατοποιήσετε λήψη ταν έχει συγκεντρωθεί υγρασία στο εσωτερικ του φακού, οι εικνεσ θα είναι θολέσ.
[ Πληροφορίεσ σχετικά µε την
εσωτερική εφεδρική επαναφορτιζµενη µπαταρία
Η παρούσα κάµερα έχει µια εσωτερική επαναφορτιζµενη µπαταρία για τη διατήρηση τησ ηµεροµηνίασ και ώρασ και των άλλων ρυθµίσεων ανεξάρτητα απ το αν η κάµερα είναι ενεργοποιηµένη ή χι.
Η επαναφορτιζµενη µπαταρία φορτίζεται συνεχώσ σο χρησιµοποιείτε την κάµερα. Ωστσο, εάν χρησιµοποιείτε την κάµερα για σύντοµο χρονικ διάστηµα, η µπαταρία αποφορτίζεται σταδιακά, ενώ εάν δεν χρησιµοποιήσετε καθλου την κάµερα για διάστηµα ενσ µηνσ, η µπαταρία αποφορτίζεται εντελώσ. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να φορτίσετε την επαναφορτιζµενη µπαταρία πριν χρησιµοποιήσετε την κάµερα.
Ωστσο, ακµα και εάν αυτή η επαναφορτιζµενη µπαταρία δεν έχει φορτιστεί, µπορείτε ακµα να χρησιµοποιήσετε την κάµερα, αλλά η ηµεροµηνία και η ώρα δεν θα αναφέρονται.
Μέθοδοσ φρτισησ τησ εσωτερικήσ εφεδρικήσ επαναφορτιζµενησ µπαταρίασ
Τοποθετήστε τη φορτισµένη µπαταρία στην κάµερα και αφήστε την κάµερα απενεργοποιηµένη για τουλάχιστον 24 ώρεσ.
GR
37
Προδιαγραφέσ
Κάµερα
[Σύστηµα]
Συσκευή εικνων:
DSC-S980:
7,79 mm (τύποσ 1/2,3) έγχρωµο CCD, φίλτρο βασικού χρώµατοσ
DSC-S950:
7,70 mm (τύποσ 1/2,3) έγχρωµο CCD, φίλτρο βασικού χρώµατοσ
Συνολικσ αριθµσ pixel τησ κάµερασ:
DSC-S980:
Περίπου 12,4 Megapixel
DSC-S950:
Περίπου 10,3 Megapixel
Αριθµσ πραγµατικών pixel τησ κάµερασ:
DSC-S980:
Περίπου 12,1 Megapixel
DSC-S950:
Περίπου 10,1 Megapixel
Φακσ: 4× φακσ ζουµ f = 5,8 – 23,2 mm
(33 – 132 mm (ισοδύναµο µε φιλµ 35 mm)) F2,5 (W) – 5,6 (T)
Έλεγχοσ έκθεσησ: Αυτµατη έκθεση,
Επιλογή σκηνικού (7 τρποι λειτουργίασ)
Ισορροπία λευκού: Αυτµατη, Φωσ ηµέρασ,
Συννεφιά, Φθορισµού 1, 2, 3, Πυράκτωσησ, Φλασ
Μορφή αρχείου (συµβατή µε DCF):
Φωτογραφίεσ: συµβατή µε Exif Ver. 2.21 JPEG, DPOF Ταινίεσ: συµβατή µε AVI (Motion JPEG)
Μέσα εγγραφήσ: Εσωτερική µνήµη (περίπου
12 MB), "Memory Stick Duo"
Φλασ: Εύροσ φλασ (Ευαισθησία ISO
(∆είκτησ συνιστώµενησ έκθεσησ) στην επιλογή Αυτµατη): περίπου 0,5 ωσ 3,5 m (W)/περίπου 0,5 ωσ 1,5 m (T)
Ενδιάµεσο διάστηµα Ριπήσ:
DSC-S980:
Περίπου 1,0 δευτερλεπτα
DSC-S950:
Περίπου 1,0 δευτερλεπτα
[Υποδοχέσ εισδου και εξδου]
Ακροδέκτησ (USB)•A/V OUT:
Βίντεο, Ήχου (µονοφωνικσ), επικοινωνίασ USB
Επικοινωνία USB:
Hi-Speed USB (συµβατή µε USB 2.0)
[Οθνη LCD]
Πίνακασ LCD: µονάδα TFT 6,7 cm
(τύποσ 2,7)
Συνολικσ αριθµσ κουκκίδων:
230 400 (960×240) κουκκίδεσ
[Ισχύσ, γενική]
Τροφοδοσία: Επαναφορτιζµενη µπαταρία
NP-BK1, 3,6 V Προσαρµογέασ εναλλασσµενου ρεύµατοσ AC-LS5K (πωλείται χωριστά), 4,2 V
Κατανάλωση ρεύµατοσ (κατά τη λήψη):
DSC-S980:
1,2 W
DSC-S950:
1,2 W Θερµοκρασία λειτουργίασ: 0 έωσ 40°C Θερµοκρασία φύλαξησ: –20 έωσ +60°C ∆ιαστάσεισ: 93,1×55,7×23,8 mm (Π/Υ/Μ,
χωρίσ τα προεξέχοντα τµήµατα) Μάζα: Περίπου 157g (συµπεριλαµβανοµένησ
τησ µπαταρίασ NP-BK1 και του ιµάντα,
κλπ.) Μικρφωνο: Μονοφωνικ Ηχείο: Μονοφωνικ Exif Print:Συµβατή PRINT Image Matching III: Συµβατή PictBridge: Συµβατή
Φορτιστήσ µπαταρίασ BC-CSK/ BC-CSKA
Απαιτήσεισ ισχύοσ: AC 100 V έωσ 240 V,
50/ 60 Hz, 2,2 W (BC-CSK)/2,3 W (BC-
CSKA) Τάση εξδου: DC 4,2 V, 0,33 A (BC-CSK)/
0,30 A (BC-CSKA) Θερµοκρασία λειτουργίασ: 0 έωσ 40°C Θερµοκρασία φύλαξησ: –20 έωσ +60°C ∆ιαστάσεισ: Περίπου 62×24×91 mm (Π/Υ/Β) Μάζα: Περίπου 75 g (BC-CSK)/Περίπου 70 g
(BC-CSKA)
Επαναφορτιζµενη µπαταρία NP-BK1
Μπαταρία που χρησιµοποιείται: Μπαταρία
ιντων λιθίου Μέγιστη τάση εξδου: DC 4,2 V Μέση τάση εξδου: DC 3,6 V Μέγιστη τάση φρτισησ: DC 4,2 V Μέγιστη ένταση φρτισησ: 1,4 A Χωρητικτητα: Περίπου 3,4 Wh (970 mAh)
O σχεδιασσ και οι προδιαγραφέσ υπκεινται σε αλλαγή χωρίσ προειδοποίηση.
38
Εµπορικά σήµατα
• Οι ακλουθεσ ενδείξεισ είναι εµπορικά σήµατα τησ Sony Corporation.
Stick", , "Memory Stick PRO",
Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo",
Micro", "MagicGate" και
"InfoLITHIUM"
• Οι ονοµασίεσ Microsoft, Windows, DirectX και Windows Vista είναι σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα τησ Microsoft Corporation στισ Ηνωµένεσ Πολιτείεσ ή/και σε άλλεσ χώρεσ.
• Τα Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac και eMac είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα τησ Apple Inc.
• Τα Intel, MMX, και Pentium εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα τησ Intel Corporation.
• Τα Adobe και Reader είναι είτε κατατεθέντα εµπορικά σήµατα είτε εµπορικά σήµατα τησ Adobe Systems Incorporated στισ Η.Π.Α. ή/και σε άλλεσ χώρεσ.
• Επίσησ, οι ονοµασίεσ συστηµάτων και προϊντων που χρησιµοποιούνται στο παρν εγχειρίδιο αποτελούν εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα των αντίστοιχων προγραµµατιστών ή κατασκευαστών. Ωστσο, οι ενδείξεισ ™ ή ® δεν χρησιµοποιούνται σε κάθε περίπτωση στο παρν εγχειρίδιο.
"Cyber-shot", "Memory
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
, "Memory Stick
, "PhotoTV HD",
GR
39
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
[ Αγαπητέ πελάτη,
Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊν σασ χρειαστεί σέρβισ (επισκευή) κατά τη διάρκεια τησ εγγύησησ, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε µε το κατάστηµα αγοράσ ή µ’ ένα µέλοσ του δικτύου εξουσιοδοτηµένων σέρβισ (ASN) τησ Ευρωπαϊκήσ Οικονοµικήσ Ζώνησ (ΕOZ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδευτικά φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψησ τησ Εγγύησησ). Μπορείτε να βρείτε λεπτοµέρειεσ για τα µέλη του δικτύου ASN, για παράδειγµα σε τηλεφωνικούσ καταλγουσ, στουσ καταλγουσ προϊντων µασ και στισ ιστοσελίδεσ µασ. Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία σασ, συνιστούµε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσησ προτού ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια τησ εγγύησησ.
[ Η Εγγύησή Σασ
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊν τησ Sony που αγοράσατε, εφ’ σον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνδευαν το προϊν σασ, υπ την προϋπθεση τι αγοράστηκε εντσ τησ Περιοχήσ Κάλυψησ τησ Εγγύησησ.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το προϊν είναι απαλλαγµένο απ κάθε ελάττωµα σχετιζµενο µε τα υλικά ή την κατασκευή, για µια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ απ την ηµεροµηνία τησ αρχικήσ αγοράσ. Η αρµδια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδευτικ φυλλάδιο στη χώρα που επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια τησ εγγύησησ.
Εάν, εντσ τησ περιδου εγγύησησ, αποδειχθεί ελαττωµατικ το προϊν (κατά την ηµεροµηνία τησ αρχικήσ αγοράσ) λγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευήσ, η Sony ή ένα µέλοσ του δικτύου ASN τησ Περιοχήσ Κάλυψησ τησ Εγγύησησ θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή τησ Sony) χωρίσ επιβάρυνση για εργατικά ή
40
ανταλλακτικά, το προϊν ή τα ελαττωµατικά εξαρτήµατά του, εντσ εύλογου χρνου, βάσει των ρων και συνθηκών που παρατίθενται παρακάτω. Η Sony και τα µέλη του δικτύου ASN µπορούν να αντικαταστήσουν ελαττωµατικά προϊντα ή εξαρτήµατα µε νέα ή ανακυκλωµένα προϊντα ή εξαρτήµατα. λα τα προϊντα και εξαρτήµατα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία τησ Sony.
[ ροι
1. Επισκευέσ δυνάµει τησ παρούσασ
εγγύησησ θα γίνονται µνο εάν προσκοµισθεί το πρωττυπο τιµολγιο ή η απδειξη πώλησησ (µε την ένδειξη τησ ηµεροµηνίασ αγοράσ, του µοντέλου του προϊντοσ και του ονµατοσ του εµπρου) µαζί µε το ελαττωµατικ προϊν εντσ τησ περιδου εγγύησησ. Η Sony και τα µέλη του δικτύου ASN µπορούν να αρνηθο ύν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεωσ εάν δεν προσκοµισθούν τα προαναφερµενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν απ αυτά η ηµεροµηνία αγοράσ, το προϊν ή το µοντέλο του προϊντοσ ή το νοµα του εµπρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύποσ του µοντέλου ή ο σειριακσ αριθµσ του προϊντοσ έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστοσ.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/
διαγραφή σε αφαιρούµενα ή αποσπώµενα µέσα ή συσκευέσ απ οθήκευσησ δεδοµένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊν σασ για επισκευή κατά την περίοδο εγγύησησ.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα
έξοδα και τουσ κινδύνουσ µεταφοράσ που συνδέονται µε τη µεταφορά του προϊντοσ σασ προσ και απ τη Sony ή µέλοσ του δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξήσ:
Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτηµάτων ωσ αποτέλεσµα φυσιολογικήσ φθοράσ.
Αναλώσιµα (συστατικά µέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωήσ ενσ προϊντοσ πωσ µη επαναφορτιζµενεσ µπαταρίεσ, φυσίγγια εκτύπωσησ, γραφίδεσ, λάµπεσ, κλπ.).
Ζηµιά ή ελαττώµατα που προκλήθηκαν λγω µη τήρησησ των οδηγιών χρήσησ, λειτουργίασ ή χειρισµού.
Ζηµιέσ ή αλλαγέσ στο προϊν που προκλήθηκαν απ
Κακή χρήση, που περιλαµβάνει
χειρισµ που επιφέρει φυσική,
*
αισθητική ή επιφανειακή ζηµιά ή αλλαγέσ στο προϊν ή βλάβη σε οθνεσ υγρών κρυστάλλων µη κανονική ή µη σύµφωνη µε τισ
*
οδηγίεσ τησ Sony εγκατάσταση ή χρήση του προϊντοσ µη συντήρηση του προϊντοσ
*
σύµφωνα µε τισ οδηγίεσ σωστήσ συντήρησησ τησ Sony εγκατάσταση ή χρήση του
*
προϊντοσ µε τρπο µη σύµφωνο µε τισ τεχνικέσ προδιαγραφέσ και τα πρτυπα ασφαλείασ που ισχύουν στη χώρα που έχει εγκατασταθεί και χρησιµοποιείται το προϊν.
Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του
προϊντοσ µε λογισµικ που δεν παρέχεται µε το προϊ ν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισµικού.
Την κατάσταση ή τα ελαττώµατα των
συστηµάτων µε τα οποία χρησιµοποιείται ή στα οποία ενσωµατώνεται το προϊν εκτσ απ άλλα προϊντα τησ Sony ειδικά σχεδιασµένα για να χρ ησιµοποιούνται µε το εν λγω προϊν.
Χρήση του προϊντοσ µε εξαρτήµατα,
περιφερειακ εξοπλισµ και άλλα προϊντα των οποίων ο τύποσ, η κατάσταση και το πρτυπο δεν συνιστώνται απ τη Sony.
Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή
απ άτοµα που δεν είναι µέλη τησ Sony ή του δικτύου ASN.
Ρυθµίσεισ ή προσαρµογέσ χωρίσ την
προηγούµενη γραπτή συγκατάθεση τησ Sony, στισ οποίεσ συµπεριλαµβάνονται:
η αναβάθµιση του προϊντοσ
*
πέρα απ τισ προδιαγραφέσ ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσησ ή
οι τροποποιήσεισ του προϊντοσ
*
µε σκοπ να συµµορφωθεί προσ εθνικέσ ή τοπικέσ τεχνικέσ προδιαγραφέσ και πρτυπα ασφαλείασ που ισχύουν σε χώρεσ για τισ οποίεσ το προϊν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.
Αµέλεια.Ατυχήµατα, πυρκαγιά, υγρά,
χηµικέσ και άλλεσ ουσίεσ, πληµµύρα, δονήσεισ, υπερβολική θερµτητα, ακατάλληλο εξαερισµ, υπέρταση, υπερβολική ή εσφαλµένη τροφοδοσία ή τάση εισδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικέσ εκκενώσεισ συµπεριλαµβανοµένου του κεραυνού, άλλεσ εξωτερικέσ δυνάµεισ και επιδράσεισ.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει µνο τα
υλικά µέρη του προϊντοσ . ∆εν καλύπτει το λογισµικ (είτε τησ Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρκειται να ισχύσει µια άδεια χρήσησ τελικού χρήστη ή χωριστέσ δηλώσεισ εγγύησησ ή εξαιρέσεισ απ την εγγύηση.
[ Εξαιρέσεισ και περιορισµοί
Με εξαίρεση των σων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καµία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νµου ή άλλη) σον αφορά την ποιτητα, την απδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλτητα του προϊντοσ ή του λογισµικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊν, για συγκεκριµένο σκοπ. Εάν η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει πλήρωσ ή µερικώσ την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή τησ µνο στη µέγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νοµοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρωσ (στο µέτρο που το επιτρέπει η ισχύουσα νοµοθεσία) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύοσ τησ παρούσασ εγγύησησ.
GR
41
Η µοναδική υποχρέωση τησ Sony σύµφωνα µε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στουσ ρουσ και συνθήκεσ τησ εγγύησησ. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζηµιά που σχετίζεται µε τα προϊντα, το σέρβισ, την παρούσα εγγύηση, συµπεριλαµβανοµένων – των οικονοµικών και άυλων απωλειών – του τιµήµατοσ που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊντοσ – τησ απώλειασ κερδών, εισοδήµατοσ, δεδοµένων, επικαρπίασ ή χρήσησ του προϊντοσ ή οποιωνδήποτε συνδεδεµένων προϊντων – τησ άµεσησ, παρεπµενησ ή επακλουθησ απώλειασ ή ζηµίασ, ακµη και αν αυτή η απώλεια ή ζηµία αφορά σε:
Μειωµένη λειτουργία ή µη λειτουργία
του προϊντοσ ή συνδεδεµένων προϊντων λγω ελαττωµάτων ή µη διαθεσιµτητασ κατά την περίοδο που αυτ βρίσκεται στη Sony ή σε µέλοσ του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε διακοπή διαθεσιµτητασ του προϊντοσ, απώλεια χρνου χρήστη ή διακοπή τησ εργασίασ.
Παροχή ανακριβών πληροφοριών
απ το προϊν ή απ συνδεδεµένα προϊντα.
Ζηµιά ή απώλεια προγραµµάτων
λογισµικού ή αφαιρούµενων µέσων αποθήκευσησ δεδοµένων ή
Μολύνσεισ απ ιούσ ή άλλεσ αιτίεσ.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απ ώλειεσ και ζηµιέσ, που υπκεινται σε οιεσδήποτε γενικέσ αρχέσ δικαίου, συµπεριλαµβανοµένησ τησ αµέλειασ ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησησ σύµβασησ, ρητήσ ή σιωπηρήσ εγγύησησ, και απλυτησ ευθύνησ (ακµα και για θέµατα για τα οποία η Sony ή µέλοσ του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυναττητα πρκλησησ τέτοιων ζηµιών).
Στο µέτρο που η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτέσ τισ εξαιρέσεισ ευθύνησ, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη τησ µνο στη µέγιστη έκταση που τησ επιτρέπει η ισχύουσα νοµοθεσία. Για παράδειγµα, µερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισµ ζηµιών που οφείλονται σε αµέλεια, σε βαριά αµέλεια, σε εκ προθέσεωσ παράπτωµα, σε δλο και παρµοιεσ πράξεισ. Σε καµία περίπτωση, η ευθύνη τησ Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τ ιµή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊντοσ, ωστσο αν η ισχύουσα νοµοθεσία επιτρέπει µνο περιορισµούσ ευθυνών υψηλτερου βαθµού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.
[ Τα επιφυλασσµενα νµιµα
δικαιώµατά σασ
Ο καταναλωτήσ έχει έναντι τησ Sony τα δικαιώµατα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύµφωνα µε τουσ ρουσ που περιέχονται σε αυτήν, χωρίσ να παραβλάπτονται τα δικαιώµατά του που πηγάζουν απ την ισχύουσα εθνική νοµοθεσία σχετικά µε την πώληση καταναλωτικών προϊντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νµιµα δικαιώµατα που ενδεχοµένωσ να έχετε, ούτε εκείνα που δεν µπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώµατά σασ εναντίον των προσώπων απ τα οποία αγοράσατε το προϊν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωµάτων σασ εναπκειται αποκλειστικά σε εσάσ.
[ Sony Hellas A.E.E.
Ρ. Φεραίου 44-46 & Λ. Μεσογείων 253-255154 51 Ν. Ψυχικ
[ Τµήµα Εξυπηρέτησησ Πελατών
Sony
Τηλ. 801 11 92000 e-mail : cic-greece@eu.sony.com
Version 1.0 - 01.2004
42
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web Sitesinde bulunabilir.
Πρσθετεσ πληροφορίεσ σχετικά µε το προϊν αυτ και απαντήσεισ σε συχνέσ ερωτήσεισ, µπορείτε να βρείτε στο δικτυακ τπο υποστήριξησ πελατών µασ.
VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır.
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσ'τερο ανακυκλωμένο χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια, που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).
Printed in China
Loading...