Notas sobre os tipos de “Memory Stick”
que pode utilizar (vendido
separadamente)
“Memory Stick Duo”
Pode utilizar um “Memory Stick Duo” com
a sua câmara.
“Memory Stick”
Não é possível utilizar um “Memory Stick”
com a sua câmara.
Não pode utilizar outros cartões de
memória.
• Para detalhes sobre o “Memory Stick Duo”,
consulte página 101.
Quando utilizar o “Memory Stick Duo”
com equipamento compatível com
“Memory Stick”
Pode utilizar o “Memory Stick Duo”
inserindo-o no Adaptador de “Memory
Stick Duo” (vendido separadamente).
Adaptador de “Memory Stick Duo”
Notas sobre a bateria
• Carregue a bateria (fornecida) antes de utilizar a
câmara pela primeira vez.
• Pode carregar a bateria, mesmo que não esteja
completamente descarregada. Além disso,
mesmo que a bateria não esteja completamente
carregada, pode utilizá-la com a carga parcial.
• Se não vai utilizar a bateria durante um longo
período de tempo, esgote a carga existente,
retire-a da câmara e guarde-a num local frio e
seco. Isto permite manter as funções da bateria.
Para mais detalhes sobre a bateria que pode ser
utilizada, consulte a página 103.
Notas sobre o LCD e a lente
• O LCD foi fabricado com tecnolog ia de precisão
extremamente elevada, pelo que mais de 99,99%
dos pixels são operacionais para utilização
efectiva. No entanto, podem aparecer
constantemente no LCD alguns pequenos
pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor
branca, vermelha, azul ou verde). Estes pontos
são um resultado normal do processo de fabrico
e não afectam a gravação.
Pontos pretos,
brancos, vermelhos,
azuis ou verdes
• A exposição do LCD ou da lente à luz solar
directa durante longos períodos de tempo pode
causar mau funcionamento. Tenha cuidado
quando colocar a câmara próximo de uma janela
ou no exterior.
• Não faça pressão sobre o LCD. O ecrã pode
ficar sem cor e isso pode causar mau
funcionamento.
• Em locais frios, as imagens podem arrastar-se
no LCD. Isso não é sinal de avaria.
• Esta câmara está equipada com uma lente de
zoom motorizado. Tenha cuidado para não bater
na lente nem fazer pressão sobre ela.
Imagens utilizadas neste Manual
As imagens utilizadas como exemplos neste
Manual são imagens reproduzidas e não imagens
reais filmadas com a câmara.
2
Índice
Notas sobre a utilização da câmara..........................................................2
Técnicas básicas para obter melhores imagens.......................................6
Foco – Focar um motivo correctamente............................................................ 6
Exposição – Ajuste da intensidade da luz ........................................................ 8
Cor – Os efeitos de iluminação......................................................................... 9
Qualidade – Sobre a “qualidade de imagem” e “tamanho da imagem” ........ 10
Flash – Como utilizar o flash............................................................................ 11
Identificação das peças...........................................................................12
Indicadores no ecrã.................................................................................14
Mudança de visualização no ecrã...........................................................18
Utilização da memória interna.................................................................19
Operações básicas
Utilização do selector de modo...............................................................20
Utilização das opções do menu ..............................................................34
Opções do menu.....................................................................................35
Menu de filmagem...................................................................................36
Selecção de cena: Seleccionar a selecção de cena
Tam imagem: Seleccionar o tamanho de imagem
Flash: Definição de Flash
SteadyShot: Selecciona um modo de filmar estável
Detecção de Cara: Detectar a cara do motivo
Modo GRAV: Seleccionar o método de filmagem contínua
EV: Ajuste da intensidade da luz
ISO: Seleccionar uma sensibilidade luminosa
Modo do Medidor: Seleccionar o modo do Medidor
Foco: Mudar o modo de focagem
Equil. br.: Ajustar os tons da cor
Nív. flash: Ajustar a quantidade da luz do flash
Redução olhos verm: Definir a função de Redução de Olhos Vermelhos
Modo de Cor: Alterar a vividez da imagem e adicionar efeitos especiais
(Regulação): Alterar as opções de regulação
3
Índice
Menu de visualização .............................................................................48
(Ap. slide): Reproduzir uma série de imagens
(Retoque): Retocar as imagens fixas
(Redimensionamento variado): Alterar o tamanho da imagem de acordo com a
utilização
(Proteger): Evitar a eliminação acidental
: Adicionar uma marca de ordem de impressão
(Imprimir): Imprimir imagens na impressora
(Rodar): Roda uma imagem fixa
(Seleccione pasta): Seleccionar a pasta para ver imagens
(Regulação): Alterar as opções de regulação
Utilização do ecrã de Regulação
Utilizar opções de regulação...................................................................55
Definiç Principais — Definições Principais 1 ..........................................56
Bip
Guia Função
Definiç Principais — Definições Principais 2 ..........................................57
Esta secção descreve as funções básicas de
utilização da câmara. Descreve como utilizar
as diversas funções da câmara, como o
selector de modo (página 20) e os menus
(página 34).
Foco
Focar um motivo correctamente
Flash
Se carregar no botão do obturador até meio, a câmara ajusta automaticamente a focagem
(Focagem automática). Não se esqueça de que só pode carregar no botão do obturador até
meio.
Não pressione
completamente o
obturador, de
imediato.
Se for difícil focar
t [Foco] (página 42)
Carregue no botão
do obturador até
meio.
Indicador de bloqueio
de AE/AF a piscar ,
aceso/sinal sonoro
Depois carregue no
botão do obturador
até ao fim.
Se, mesmo depois de a focar, a imagem continuar pouco nítida, isso pode ser provocado pela
vibração da câmara.
t Consulte “Conselhos para evitar a desfocagem” na página seguinte.
6
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Conselhos para evitar a desfocagem
A câmara moveu-se acidentalmente quando tirou a fotografia. Isto designa-se por
“Vibração da câmara”. Por outro lado, se o motivo se moveu quando tirou a fotografia, isto
é designado por “desfocagem do motivo”.
Vibração da câmara
Causa
As suas mãos ou corpo mexem-se enquanto
segura na câmara e pressiona o botão do
obturador, e o ecrã inteiro fica desfocado.
O que pode fazer para reduzir a
desfocagem
• Utilize um tripé ou coloque a câmara numa
superfície plana para segurar firmemente a
câmara.
• Utilize o temporizador automático de 2
segundos para evitar a desfocagem da imagem
provocada pela vibração da câmara quando
carrega no botão do obturador.
Desfocagem do motivo
Causa
Ainda que a câmara esteja estável, o motivo
move-se durante a exposição, por isso o motivo
parece desfocado quando o botão do obturador é
pressionado.
Notas
• Quando a função de estabilização de imagem estiver definida para [Auto], é possível reduzir as
vibrações da câmara automaticamente. Contudo, isto não funciona para a desfocagem do motivo.
• Além disso, a vibração da câmara e a desfocagem do motivo ocorrem com frequência em condições
de baixa luminosidade ou baixa velocidade do obturador, como as encontradas no modo
(Crepúsculo) ou (Retr.crepúsculo). Nesse caso, fotografe tendo em consideração as dicas
apresentadas anteriormente.
O que pode fazer para reduzir a
desfocagem
• Seleccione (Alta Sensibilid) com o selector
de modo.
• Seleccione uma sensibilidade ISO mais elevada
para tornar a velocidade do obturador mais
rápida e prima o botão do obturador antes do
motivo se mover.
7
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Exposição
Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a
quantidade de luz que a câmara recebe quando solta o obturador.
Ajuste da intensidade da luz
Velocidade do obturador = Período de tempo em
Exposição:
Abertura = Tamanho da abertura que permite a
Sobre-exposição
= demasiada luz
Imagem esbranquiçada
Exposição correcta
Sub-exposição
= muito pouca luz
Imagem mais escura
que a câmara recebe luz
passagem de luz
Sensibilidade ISO (Índice de Exposição
Recomendado) =
A exposição é programada
automaticamente para o valor adequado no
modo de ajustamento automático. No
entanto, pode ajustá-la manualmente
utilizando as funções abaixo.
Ajustar EV:
Permite-lhe ajustar a exposição
determinada pela câmara (página 39).
Modo do Medidor:
Permite-lhe mudar a parte do motivo a
medir para determinar a exposição
(página 41).
Sensibilidade de gravação
Ajustar a sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado)
Sensibilidade ISO é a velocidade do suporte de gravação que integra um sensor de imagem
que recebe luz. Mesmo quando a exposição é a mesma, as imagens diferem consoante a
sensibilidade ISO.
Para ajustar a sensibilidade ISO, consulte página 40.
Alta sensibilidade ISO
Grava uma imagem clara mesmo quando filma num local escuro enquanto
aumenta a velocidade do obturador para reduzir a desfocagem.
No entanto, a imagem tende a tornar-se ruidosa.
Baixa sensibilidade ISO
Grava uma imagem mais uniforme.
No entanto, quando a exposição é insuficiente a imagem pode ficar mais escura.
8
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Cor
A cor aparente do motivo é afectada pelas condições de iluminação.
Os efeitos de iluminação
Exemplo: A cor de uma imagem afectada por fontes de luz
Tempo/Iluminação
Características da
luz
Os tons da cor são ajustados automaticamente no modo de ajustamento automático.
No entanto, pode ajustar os tons da cor manualmente com [Equil. br.] (página 44).
Luz do diaNebulosoFluorescenteIncandescente
Branca (normal)Com tons de
azul
Tons de verdeAvermelhada
9
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Qualidade
Sobre a “qualidade de imagem” e “tamanho da imagem”
Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixels.
Se tiver um grande número de pixels, a fotografia torna-se maior, ocupa mais memória e a
imagem é apresentada em grande detalhe. O “Tamanho da imagem” é representado pelo
número de pixels. Apesar de não se verem as diferenças no ecrã da câmara, os pequenos
detalhes e o tempo de processamento de dados diferem quando a imagem é impressa ou
apresentada no ecrã de um computador.
Descrição dos pixels e tamanho da imagem
4000
3648
2736
Pixels
1 Tamanho da imagem: 12M (apenas DSC-S980)
4000 pixels × 3000 pixels = 12.000.000 pixels
2 Tamanho da imagem: 10M (apenas DSC-S950)
3000
3648 pixels × 2736 pixels = 9.980.928 pixels
3 Tamanho da imagem: VGA(E-Mail)
640 pixels × 480 pixels = 307.200 pixels
Seleccionar o tamanho de imagem para utilização (página 25)
Pixel
Muitos pixels
(Elevada qualidade de
imagem e tamanho de
ficheiro muito grande)
Poucos pixels (Má
qualidade de imagem,
mas um ficheiro de
pequeno tamanho)
Exemplo: Imprimir até
ao formato A3+
Exemplo: Uma
imagem anexada para
ser enviada por
e-mail
10
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Flash
Como utilizar o flash
Os olhos da pessoa podem ficar vermelhos, ou podem aparecer pontos brancos circulares e
desfocados quando utilizar o flash. Estes fenómenos podem ser reduzidos através das
seguintes operações.
O “Fenómeno olhos-vermelhos”
As pupilas ficam dilatadas em ambientes escuros. A luz de flash é reflectida nos vasos
sanguíneos na parte posterior do olho (retina), causando o fenómeno “olhos vermelhos”.
CâmaraOlho
Retina
Como pode ser reduzido o “Fenómeno olhos-vermelhos”?
• Ajuste [Redução olhos verm] para [Ligado] (página 46).
• Seleccione (Alta Sensibilid) com o selector de modo* (página 29). (O flash é desligado
automaticamente.)
• Se os olhos do pessoa ficarem vermelhos, corrija a imagem com [Retoque] no menu de visualização
(página 50) ou com o software fornecido “PMB”.
Os “Pontos circulares brancos”
Isto é causado por partículas (pó, polén, etc.) que flutuam perto da lente. Se forem acentuados
pelo flash da câmara, são apresentados como pontos circulares brancos.
Câmara
Motivo
Partículas (pó, polén,
etc.) no ar
Como podem ser reduzidos os “Pontos circulares brancos”?
• Ilumine a sala e filme o motivo sem flash.
• Seleccione (Alta Sensibilid) com o selector de modo*. (O flash é desligado automaticamente.)
* Apesar do selector de modo estar definido para (Alta Sensibilid), a velocidade do obturador pode ser
mais lenta em condições de fraca iluminação ou num local escuro. Nesse caso, utilize um tripé ou
mantenha os seus braços firmes depois de pressionar no botão do obturador.
11
Identificação das peças
1
5
1
Consulte as páginas entre parênteses para
obter detalhes sobre o funcionamento.
6
2
3
4
7
8
A Botão obturador (21)
B Flash (23)
C Microfone
D Lente
E Botão ON/OFF (ligar/desligar)
F Luz ON/OFF (ligar/desligar)
G Altifalante
H Lâmpada do temporizador automático
(24)
2
3
4
Parte inferior
qs
qd
qh
qg
A Para filmar: Botão de zoom (W/T)
(22)
Para ver: Botão (Zoom de
reprodução)/botão (Índice) (30, 31)
B LCD (18)
C Botão MENU (34)
D Botão (Reprodução) (30)
5
6
7
8
9
q;
qa
qf
12
Identificação das peças
E Tom ada DC IN
Quando utilizar um Transformador de
CA AC-LS5K (vendido separadamente)
Marca v (atrás)
1 À tomada DC IN
2 À tomada de corrente
• Não é possível carregar a bateria ligando a
câmara ao Transformador de CA AC-LS5K.
Utilize o carregador da bateria (fornecido)
para carregar a bateria.
F Tampa da tomada
G Terminal (USB) · A/V OUT
(lateral)
H Selector de modo (20)
I Gancho para correia
J Botão de controlo
Menu ligado: v/V/b/B/z (34)
Menu desligado: DISP/ / /
(18, 23-24)
K Para filmar: Botão (Tamanho da
imagem) (25)
Para ver: Botão (Apagar) (32)
L Encaixe para o tripé
• Utilize um tripé com um parafuso de
tamanho inferior a 5,5 mm. Caso contrário,
não será possível fixar firmemente a câmara,
podendo esta ser danificada.
M Tampa da bateria/do “Memory Stick
Duo”
N Ranhura do “Memory Stick Duo”
O Ranhura para introdução de pilhas
P Luz de acesso
13
Indicadores no ecrã
Sempre que carregar no botão de controlo
v (DISP), o visor muda (página 18).
Consulte as páginas entre parênteses para
obter detalhes sobre o funcionamento.
Quando fotografa imagens fixas
• Os indicadores estão limitados no modo Foto
Fácil.
Quando faz filmes
A
VisorIndicação
Bateria restante
Aviso de bateria fraca (97)
Tamanho da imagem (25)
• / é apresentado
apenas para o DSC-S980.
• é apresentado apenas
para o DSC-S950.
Selecção de cena (26)
Selector de modo (20)
Equilíbrio do branco (44)
Modo Burst (39)
Modo do medidor (41)
Detecção de Cara (38)
SteadyShot (37)
Aviso de vibração
• Indica uma vibração que
pode impedi-lo de gravar
imagens nítidas por falta de
luz. Mesmo que o aviso de
vibração apareça, pode
filmar imagens fixas. No
entanto, recomenda-se que
defina a função de
estabilização de imagem
para [Auto], utilizando o
flash para obter mais luz ou
usando um tripé ou outro
meio de estabilizar a
câmara (página 7).
Escala de zoom (22, 58)
14
Modo de Cor (47)
Indicadores no ecrã
B
VisorIndicação
zBloqueio AE/AF (21)
GRAV
Espera
ISO400Número ISO (40)
125Velocidade do obturador
F3.5Valor da abertura
+2.0EVValor de exposição (39)
0:12Tempo de gravação
1.0 mDistância predefinida da
Gravação de filme/À espera
de filme
(minutos : segundos)
Indicador do visor de
enquadramento do intervalo
de AF (focagem
automática) (42)
focagem (42)
Macro (23)
C
VisorIndicação
Pasta de gravação (60)
• Não aparece se utilizar a
memória interna.
12Número de imagens
00:00:15Tempo de gravação
graváveis
Suporte de gravação
(“Memory Stick Duo”,
Memória interna)
(horas : minutos :
segundos)
Redução olhos verm (46)
Modo de flash (23)
Carregamento do flash
D
VisorIndicação
Temporizador automático
(24)
Retículo do medidor de
ponto (41)
Visor de enquadramento do
intervalo de AF (focagem
automática) (42)
Histograma (18)
15
Indicadores no ecrã
Quando reproduzir imagens fixas
Quando reproduzir filmes
A
VisorIndicação
Bateria restante
Aviso de bateria fraca (97)
Tamanho da imagem (25)
• / é apresentado
apenas para o DSC-S980.
• é apresentado apenas
para o DSC-S950.
Ligação PictBridge (83)
Proteger (52)
Marca de ordem de
impressão (DPOF) (85)
Escala de zoom (30)
VOL.Vol u me (3 0)
Ligação PictBridge (84)
• Não desligue o cabo USB
dedicado enquanto a marca
for apresentada.
• é apresentado quando a
visualização do histograma
está desactivada.
16
Indicadores no ecrã
C
VisorIndicação
Pasta de reprodução (54)
• Não aparece se utilizar a
memória interna.
8/8 12/12Número da imagem/
ISO400Número ISO (40)
+2.0EVValor de exposição (39)
500Velocidade do obturador
F3.5Valor da abertura
Número de imagens
gravadas na pasta
seleccionada
Suporte de reprodução
(“Memory Stick Duo”,
Memória interna)
Mudar pasta (54)
• Não aparece se utilizar a
memória interna.
Modo do medidor (41)
Flash
Equilíbrio do branco (44)
17
Mudança de visualização no ecrã
Botão v DISP
(Visualização no
ecrã)
Sempre que carregar no botão de controlo
v (DISP), o visor muda da seguinte forma:
Indicadores ligados
Indicadores ligados*
Histograma ligado*
A informação da
imagem aparece
durante a
reprodução.
Visualização do
histograma
Indicadores desligados*
• Se visualizar imagens com luz exterior clara,
aumente a luminosidade da Luz de fundo do
LCD. Contudo, a capacidade da bateria pode
diminuir mais rapidamente nessas condições.
• O histograma não aparece nas seguintes
situações:
Enquanto filma
– Quando aparece o menu.
– Quando gravar filmes.
Durante a reprodução
– Quando aparece o menu.
– No modo de índice.
– Quando utilizar zoom de reprodução.
– Quando rodar imagens fixas.
– Durante a reprodução de filmes.
• Pode haver uma grande diferença no histograma
mostrado, tanto durante a filmagem como
durante a reprodução, se:
– O flash disparar.
– A velocidade do obturador for lenta ou rápida.
• O histograma pode não aparecer nas imagens
gravadas com outras câmaras.
z Ajustar EV (Valor da exposição) fazendo
aparecer um histograma
A
B
ClaraEscura
Um histograma é um gráfico que mostra a
luminosidade de uma imagem. Carregue
repetidamente em v (DISP) para fazer
aparecer o histograma no ecrã. A
visualização do gráfico mostra uma imagem
clara quando o inclinar para a direita e uma
imagem escura quando o inclinar para a
esquerda.
A Número de pixels
B Luminosidade
* Aumentar luminosidade da Luz de fundo do
LCD
18
• O histograma também aparece quando
reproduzir uma só imagem, mas não pode
ajustar a exposição.
Utilização da memória interna
A câmara tem cerca de 12 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida.
Mesmo que não esteja um “Memory Stick Duo” inserido na câmara, pode gravar imagens
utilizando a memória interna.
Quando está inserido o “Memory Stick Duo”
[Gravação]: As imagens são gravadas no “Memory Stick
Duo”.
[Reprodução]: Reproduz as imagens do “Memory Stick
B
B
Memória
interna
Dados das imagens guardados na memória interna
Recomendamos que copie (faça uma cópia de segurança) os dados, sem erros, utilizando um
dos métodos abaixo.
Para fazer cópias (cópias de segurança) dos dados num “Memory Stick Duo”
Prepare um “Memory Stick Duo” com suficiente espaço livre e, em seguida, realize a
operação descrita em [Copiar] (página 61).
Para fazer cópias (cópias de segurança) dos dados no disco rígido do computador
Realize o procedimento das páginas 71, 72 ou 75, 76 sem um “Memory Stick Duo”
introduzido na câmara.
Duo”.
[Menu, Regulação, etc.]: Pode executar várias funções
nas imagens do “Memory Stick Duo”.
Quando não houver um “Memory Stick Duo”
inserido
[Gravação]: As imagens são gravadas utilizando a
memória interna.
[Reprodução]: Reproduz as imagens guardadas na
memória interna.
[Menu, Regulação, etc.]: Pode executar várias funções
nas imagens da memória interna.
• Não pode copiar dados de imagem de um “Memory Stick Duo” para a memória interna.
• Se ligar a câmara e um computador com um cabo USB dedicado, pode copiar dados guardados na
memória interna para um computador. No entanto, não pode copiar dados de um computador para a
memória interna.
19
Operações básicas
Utilização do selector de modo
Coloque o selector de modo na função desejada.
: Modo Ajustam. Automático
Permite fotografar com os ajustes regulados automaticamente. t página 21
:Modo Foto fácil
Permite-lhe fotografar imagens fixas utilizando as funções necessárias mínimas
com indicadores de visualização fácil.
:Modo Programa Automático*
Permite-lhe fotografar com a exposição ajustada automaticamente (velocidade
do obturador e valor de abertura).
Selector de modo
t página 22
:Modo de Filme
Permite gravar filmes. t página 21
SCN:Modo Selecção de cena
Permite filmar com os ajustes regulados de acordo com a cena.
Pode seleccionar , , , , , no menu quando o selector de modo
está ajustado para SCN.
t página 26
:Modo Alta Sensibilid
Permite-lhe fotografar imagens com sensibilidade ISO mais elevada. t
página 29
* Pode seleccionar várias definições utilizando o menu. (Para detalhes sobre as funções disponíveis t
página 35)
20
Fotografar imagens (modo Ajustam. Automático)
Botão Macro
Botão DISP
Botão do
flash
Botão do obturador
Botão Zoom (W/T)
Selector de modo
Botão
(Tamanho da
imagem)
Botão z
Botão do temporizador
automático
Botão v/V/b/B
Botão de controlo
1 Seleccione a função desejada do selector de modo.
Quando filma imagens fixas (modo Ajustam. Automático): Seleccione .
Quando faz filmes: Seleccione .
2 Segure na câmara com os cotovelos pressionados contra o corpo para
estabilizá-la.
Coloque o motivo no
centro do
enquadramento de
focagem.
3 Filme com o botão do obturador.
Quando filma imagens fixas:
1Carregue sem soltar no botão do obturador até meio para fazer a focagem.
O indicador z (Bloqueio AE/AF) (verde) pisca, ouve-se um sinal sonoro, o indicador pára de piscar
e fica aceso.
Operações básicas
Indicador de bloqueio de AE/AF
2Carregue no botão do obturador até ao fim.
21
Fotografar imagens (modo Ajustam. Automático)
Quando faz filmes:
Carregue no botão do obturador até ao fim.
Para parar a gravação, carregue novamente no botão do obturador até ao fim.
Se filmar uma imagem fixa de um motivo difícil de focar
• A distância mínima de filmagem é de aproximadamente 5 cm (W)/50 cm (T) (em relação à frente da
objectiva).
• Se a câmara não focar o motivo automaticamente, o indicador de bloqueio AE/AF começa a piscar
lentamente e não se ouve o sinal sonoro. Além disso, o visor de enquadramento do intervalo de AF
desaparece. Faça a recomposição da filmagem e foque de novo.
A focagem pode ser difícil nas seguintes situações:
– Quando está escuro e o motivo se encontra distante.
– Pouco contraste entre o motivo e o fundo.
– O motivo é visualizado através de vidro.
– O motivo move-se rapidamente.
– Existe luz reflectida ou superfícies brilhantes.
– O motivo encontra-se em contraluz ou existe uma luz intermitente.
Fotografar no modo de Foto Fácil
Configure o selector de modo para .
O tamanho do texto aumenta e os indicadores tornam-se mais fáceis de visualizar.
A câmara capta imagens com as definições óptimas, por isso, as únicas definições que pode
alterar são o Tamanho da Imagem (Grande/Pequeno) (página 36), Flash (Auto/Deslig)
(página 36) e o Temporizador Automático (10 seg/Deslig) (página 24).
W/T Utilizar o zoom
Carregue em T para aplicar o zoom; carregue em W para o anular.
• Se a escala de zoom exceder 4×, a câmara utiliza a função de Zoom Digital.
Para mais detalhes sobre os ajustes de [Zoom digital] e sobre a qualidade da imagem, consulte a
página 58.
• Não é possível mudar a escala do zoom enquanto está a filmar.
22
Fotografar imagens (modo Ajustam. Automático)
Flash (Seleccionar um modo de flash para imagens fixas)
Carregue várias vezes em B ( ) no botão de controlo, até seleccionar o modo desejado.
(Sem indicador): Flash automático
Dispara quando é insuficiente a iluminação ou a luz de fundo (predefinido).
: Flash forçado ligado
: Sincronização lenta (Flash forçado ligado)
Em locais escuros a velocidade do obturador é lenta, para permitir uma filmagem nítida do fundo que
não está abrangido pela luz do flash.
: Flash forçado desligado
• O flash dispara duas vezes. O primeiro flash ajusta a quantidade de luz.
• Durante o carregamento do flash, é apresentado .
Macro (Filmar grandes planos)
Carregue várias vezes em b () no botão de controlo, até seleccionar o modo desejado.
(Sem indicador): Automático
A câmara ajusta a focagem automaticamente desde motivos distantes a grandes planos.
Normalmente, coloque a câmara neste modo.
: Macro
A câmara ajusta a focagem dando prioridade a motivos em grande plano.
Ligue a Macro quando fotografar motivos que se encontram perto.
• A velocidade de focagem automática baixa quando filma imagens em Macro.
• Recomendamos que ajuste o zoom totalmente para o lado W.
Operações básicas
23
Fotografar imagens (modo Ajustam. Automático)
Utilizar o temporizador automático
Carregue várias vezes em V ( ) no botão de controlo, até seleccionar o modo desejado.
(Sem indicador): Não está a utilizar o temporizador automático
: Programar o temporizador automático de 10 segundos
: Programar o temporizador automático de 2 segundos
Quando carrega no botão do obturador; a lâmpada do temporizador automático pisca e ouvese um sinal sonoro até o obturador começar a trabalhar.
Lâmpada do
temporizador
automático
Para cancelar, carregue em
• Utilize o temporizador automático de 2 segundos para evitar uma desfocagem da imagem. O obturador é
solto 2 segundos após carregar no botão do obturador, o que reduz a vibração da câmara quando o botão
do obturador é carregado.
• No modo Foto Fácil, pode seleccionar apenas (10 seg) ou (Deslig).
V () novamente.
24
Fotografar imagens (modo Ajustam. Automático)
Para alterar o tamanho da imagem fixa
Carregue em (Tamanho da imagem) e depois carregue em b/B para seleccionar o
tamanho.
Para detalhes sobre o tamanho da imagem, consulte página 10.
O ajuste de fábrica está marcado com .
Para imagens fixas
Tamanho da imagem Recomendações de utilizaçãoNº de imagensImpressão
12M (4000×3000)
(apenas DSC-S980)
*1
3:2 (11M)
(4000×2672)
(apenas DSC-S980)
10M (3648×2736)
(apenas DSC-S950)
*1
3:2 (8M)
(3648×2432)
(apenas DSC-S950)
(3264×2448)
8M
(apenas DSC-S980)
5M (2592×1944)Em impressões até A4
Em impressões até A3+
Fotografar no modo 3:2
Em impressões até A3+
Fotografar no modo 3:2
Em impressões até A3
Menos
Qualid.
Operações básicas
3M (2048×1536)Em impressões até 10×15cm
VGA (640×480)Foto taman de img pequen
*2
16:9 (9M)
(4000×2248)
(apenas DSC-S980)
*2
16:9 (7M)
(3648×2056)
(apenas DSC-S950)
*2
16:9 (2M)
(1920×1080)
*1)
As imagens são gravadas no mesmo modo 3:2 do papel de impressão de fotografias ou cartões postais,
etc.
*2)
Ambos os lados da imagem podem ser cortados na impressão (página 94).
ou 13×18cm
para anexo de e-mail
Para ver em HDTVs e
imprimir até A4
Para ver em HDTVs e
imprimir até A4
Para ver em HDTVs
Mais
Menos
Mais
Granulosa
Qualid.
Granulosa
Para filmes
O tamanho da imagem de um filme é fixado em 320 × 240.
25
Fotografar imagens fixas (Modo Selecção de
cena)
Botão do obturador
Selector de modo
Botão MENU
1 Seleccione com o selector de modo.
2 Prima o botão MENU, e seleccione a partir de /// // com
v/V/b/B no botão de controlo (página 36).
3 Filme com o botão do obturador.
• Veja na página a seguir mais detalhes sobre modos.
Para cancelar a Selecção de cena
Ajuste o selector de modo para outro modo que não .
26
Fotografar imagens fixas (Modo Selecção de cena)
Modos de Selecção de cena
Os modos a seguir são predefinidos para corresponderem às condições da cena.
Foto suave
Permite filmar a cor da pele em
tons mais quentes e claros, para
obter imagens mais bonitas. Além
disso, o efeito de focagem suave
cria uma atmosfera agradável para
retratos de pessoas, flores, etc.
Paisagem
Foca apenas um motivo distante,
para filmar paisagens, etc.
Retr.crepúsculo*
Permite fotografar imagens nítidas
de pessoas com cenário nocturno
no fundo, sem comprometer a
atmosfera.
* Quando fotografa imagens no modo (Retr.crepúsculo) ou (Crepúsculo), a velocidade do obturador
torna-se mais lenta e a desfocagem ocorre frequentemente, por isso, recomenda-se a utilização do tripé.
Crepúsculo*
Permite filmar cenas nocturnas à
distância, sem perder a atmosfera
escura do ambiente circundante.
Praia
Se filmar cenas à beira-mar ou
perto de lagos, o azul da água fica
gravado com mais nitidez.
Neve
Se filmar cenas na neve ou noutros
locais onde o ecrã fique todo
branco, utilize este modo para
evitar que as cores fiquem
esbatidas e obter imagens nítidas.
Operações básicas
27
Fotografar imagens fixas (Modo Selecção de cena)
Funções que pode utilizar em Selecção de cena
Para filmar correctamente uma imagem de acordo com as condições da cena, a câmara define
uma combinação de funções. Dependendo do modo Selecção de cena, algumas funções não
estão disponíveis.
( : pode seleccionar o ajuste desejado)
MacroFlashDetecção de CaraBurst
—
— / —
—
————
/
/
Redução olhos
verm
28
Filmar imagens fixas (Modo de Alta
Sensibilidade)
Botão do obturador
Selector de modo
1 Seleccione com o selector de modo.
2 Filme com o botão do obturador.
Modo de Alta Sensibilidade
Permite tirar fotografias sem flash, em condições de pouca luz, reduzindo a desfocagem.
• O flash está ajustado para (Flash forçado desligado).
Para cancelar Alta Sensibilidade
Ajuste o selector de modo para outra opção que não .
Operações básicas
29
Visualização das imagens
Botão v/V/b/B
Botão z
Botão de controlo
Botão (Índice)
Botão (Zoom de
reprodução)
Botão MENU
Botão (Apagar)
Botão (Reprodução)
1 Prima o botão (Reprodução).
• Se premir o botão (Reprodução) quando a câmara se encontra desligada, a câmara liga-se
automaticamente e entra no modo de reprodução. Para voltar ao modo de filmagem, prima novamente
o botão (Reprodução).
2 Seleccione uma imagem com b/B no botão de controlo.
Filme:
Carregue em
z.)
em
Carregue em
para retomar a reprodução normal.)
Carregue em V para fazer aparecer o ecrã de controlo de volume e, de seguida, carregue
em b/B para ajustar o volume.
Para ver uma imagem ampliada (zoom de reprodução)
Carregue (T) enquanto visualiza a imagem fixa. Para anular o zoom, carregue em W.
Ajuste a parte com v/V/b/B.
Para cancelar o zoom de reprodução, carregue em z.
z para reproduzir um filme. (Para parar a reprodução, carregue novamente
B para fazer o avanço rápido, carregue em b para rebobinar. (Carregue em z
Mostra a área apresentada de toda a imagem.
Neste caso, o centro é aumentado.
• Para guardar imagens ampliadas, consulte [Corte] (página 50).
30
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.