Sony DSC-S930 User Manual [ro]

Cameră foto digitală
Manual de instrucţiuni
DSC-S930
Manual de instrucţiuni
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie prezentul manual de instrucţiuni, după care să păstraţi documentaţia pentru a o putea consulta ulterior.
© 2009 Sony Corporation
2
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt notate în partea de jos a aparatului. Notaţi numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în continuare. Specicaţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model DSC-S930 Număr serial _________________
ATENŢIE
Pentru a reduce pericolele de incendii
sau electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru clienţii din S.U.A.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii pentru Clienţii Sony. 1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai jos este alocat numai pentru chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY Numărul modelului : DSC-S930 Partea responsabilă : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo San Diego, CA 92127 U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii : (1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modicări ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii. Totuşi, nu există nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot  sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe prin una dintre următoarele măsuri : – Reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie.
– Mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor.
– Conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat receptorul.
– Consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură ce v-a fost furnizat trebuie utilizat cu echipamentul pentru a se încadra în limitele impuse dispozitivelor digitale prin Secìunea B a Părţii a 15-a a regulamentului FCC.
3
Doar pentru clienţii din statul California, S.U.A.
Material ce conţine perclorat - pot  necesare precauţii deosebite la manevrare. Consultaţi adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Acumulatoarele cu litiu conţin perclorat.
În atenţia clienţilor din Europa
Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să vă apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva EMC pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot  cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe pot inuenţa imaginea şi sonorul acestui aparat.
Notă
Dacă încărcarea electrostatică sau electromag­netismul cauzează întreruperi ale transferului de date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de comunicaţie (USB etc.).
4
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor)
uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot  cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul calicat al unui service. Pentru a  siguri că acumulatorul va  corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
5
Cuprins
Note privind utilizarea camerei digitale .........................................................................6
Pornire ...............................................................................................................................7
Vericarea accesoriilor furnizate ...................................................................................7
1 Introducerea bateriilor / a unui “Memory Stick Duo” (comercializat separat) ..............8
2 Pornirea camerei / potrivirea ceasului ......................................................................10
Înregistrarea simplicată a imaginilor ..........................................................................11
Mod de înregistrare / Zoom / Bliţ / Macro / Temporizator / Ecran /
Dimensiunea imaginilor ................................................................................................12
Vizualizarea / ştergerea imaginilor ................................................................................14
Indicatori de ecran..........................................................................................................16
Modicarea reglajelor – Meniu / Congurare...............................................................18
Elemente de meniu ......................................................................................................20
Elemente de congurare ..............................................................................................21
Utilizarea calculatorului .................................................................................................22
Sisteme de operare compatibile cu conexiunea USB şi cu aplicaţia software
(furnizată) .................................................................................................................22
Consultarea Manualului de instrucţiuni “Cyber-shot Handbook” ..................................23
Durata de funcţionarea a bateriilor şi capacitatea memoriei interne ........................24
Autonomia asigurată de baterii şi numărul de imagini ce pot 
înregistrate / vizualizate ...............................................................................................24
Numărul de fotograi şi durata lmelor ce pot  înregistrate ........................................25
Soluţionarea defecţiunilor .............................................................................................26
Acumulator şi alimentare ..............................................................................................26
Înregistrarea fotograilor / lmelor ................................................................................27
Vizualizarea imaginilor .................................................................................................27
Măsuri de precauţie ........................................................................................................28
Specicaţii.......................................................................................................................29
6
Note privind utilizarea camerei digitale
Copii de siguranţă pentru memoria internă şi pentru cardul “Memory Stick
Duo”
Nu opriţi camera şi nu scoateţi bateriile sau cardul “Memory Stick Duo” câtă vreme indi­catorul luminos de acces este aprins deoare­ce datele din memoria internă sau cele de pe “Memory Stick Duo” pot  distruse. Protejaţi întotdeauna datele prin realizarea de copii de siguranţă.
Note privind înregistrarea/redarea
Înainte de a înregistra, vă recomandăm să realizaţi înregistrări de probă pentru a vă asigura că aparatul funcţionează corect.
Acest aparat nu este rezistent la praf, stropire sau la apă. Citiţi cu atenţie secţiunea “Măsuri de precauţie” (pag. 28) înainte de a acţiona camera foto.
Aveţi grijă să nu udaţi camera foto. Dacă pătrunde apă în interiorul aparatului pot apărea disfuncţionalităţi care uneori sunt iremediabile.
Nu îndreptaţi camera spre soare sau spre alte surse de lumină puternică deoarece poate  deteriorată camera foto.
Nu folosiţi camera în apropierea surselor de unde radio puternice sau a emiţătoarelor de radiaţii. Redarea sau înregistrarea corectă a imaginilor poate  imposibilă.
Folosirea camerei în locuri cu mult praf sau nisip poate conduce la apariţia de disfuncţionalităţi.
În cazul în care condensează umezeala în interiorul camerei foto, aveţi grijă ca aceasta să se evapore înainte să mai utilizaţi aparatul (pag. 28).
Nu agitaţi şi nu loviţi camera. Pe lângă dis­funcţionalităţi şi imposibilitatea de a înregistra imagini, aceasta poate face inutilizabil supor­tul de memorie sau poate conduce la deteriora­rea ori la pierderea datelor de imagine.
Curăţaţi suprafaţa bliţului înainte de utilizare. Datorită căldurii, impurităţile de pe suprafaţa bliţului se pot decolora sau se pot lipi de acesta, conducând la o emisie insucientă de lumină.
Note privind ecranul LCD
Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie de foarte mare precizie astfel încât 99,99% dintre pixeli să e operaţionali. Totuşi, este posibil ca unele puncte minuscule negre şi/ sau luminoase (de culoare albă, roşie, albastră sau verde) să apară constant pe ecranul LCD. Apariţia acestor puncte este normală în procesul de producţie şi nu afectează în nici un fel înregistrarea.
Când energia bateriilor scade, este posibil ca lentilele să nu se mai deplaseaze. Introduceţi baterii noi în aparat sau încărcaţi bateriile cu Hidrură de Nichel-Metal, apoi reporniţi aparatul.
Note privind compatibilitatea datelor de
imagine
Această cameră respectă standardul universal privind sistemul de Reguli de Proiectare pentru Fişierele Camerei (DCF) stabilit de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Redarea cu alt echipament a imaginilor înregistrate cu camera, dvs. precum şi redarea sau realizarea de montaje cu alte echipamente a imaginilor înregistrate cu camera dvs. nu este garantată de către Sony.
Măsuri de precauţie privind drepturile de
autor
Programele de televiziune, lmele, casetele video şi alte materiale pot  protejate prin legea drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a acestora poate să contravină prevederilor acestei legi.
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul înregistrării
Nu se acordă despăgubiri în cazul în care înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din cauza unei defecţiuni a camerei digitale, a suportului de înregistrare etc.
7
Pornire
Vericarea accesoriilor furnizate
• Baterii alcaline LR6 (dimensiune AA)
(2)
• Cablu USB (1)
• Curea de prindere a aparatului (1)
• CD-ROM (1) care conţine :
– aplicaţia software Cyber-shot – manualul de instrucţiuni “Cyber-shot
Handbook”
– manualul de instrucţiuni “Cyber-shot
Step-up Guide”
• Prezentul manual de instrucţiuni (1)
Ataşaţi cureaua de prindere a camerei după care treceţi mâna prin bucla formată de aceasta, pentru a evita deteriorarea aparatului prin cădere etc.
Bridă de prindere
8
1 Introducerea bateriilor / a unui “Memory Stick Duo”
(comercializat separat)
Partea cu borne
Capacul compartimentului pentru baterii / “Memory Stick Duo”
Introduceţi cardul “Memory Stick Duo” cu partea cu borne orientată spre ecranul LCD.
1 Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii / “Memory Stick Duo”. 2 Introduceţi cardul “Memory Stick Duo” (comercializat separat) complet în aparat,
până ce se aude un clic.
3 Stabiliţi care este poziţia corectă a bateriilor respectând polaritatea + / –, apoi
introduceţi-le.
4 Închideţi capacul compartimentului pentru baterii / “Memory Stick Duo”.
Dacă nu există nici un “Memory Stick Duo” introdus în aparat
Camera înregistrează / redă imagini folosind memoria internă (aproximativ 12 MB).
Tipul de baterie
Baterii alcaline LR6 (mărimea AA) Baterii HR 15/51:HR6 (mărimea AA) cu hidrură de
Ni-metal
furnizat acceptat reîncărcabile
a a
a a
Baterii Oxi Nichel primar ZR6 (mărimea AA)
a
Baterii cu mangan*
Baterii cu litiu*
Baterii cu Ni-Cd*
* Nu poate  asigurată performanţa în funcţionare dacă tensiunea scade sau dacă apar alte probleme
cauzate de baterii.
9
AVERTIZARE
În cazul în care nu sunt folosite în mod corespunzător, bateriile pot exploda. Nu reîncărcaţi, nu dezasamblaţi şi nu aruncaţi în foc bateriile. Vericaţi data până la care sunt valabile bateriile (luna­anul), care este marcată pe acestea.
Pentru a aa starea de încărcare cu energie a bateriilor
Apăsaţi butonul ON/OFF (alimentare) pentru a porni şi a consulta perioada de autonomie rămasă aşată pe ecranul LCD.
Indicatorul energiei rămase
a bateriilor
Semnicaţia
simbolului
În funcţie de condiţiile de utilizarea şi de situaţie, este posibil ca informaţia furnizată de indicatorul energiei rămase a bateriilor să nu e corectă.
Când folosiţi baterii alcaline / Oxi-Nichel primar, este posibil ca indicatorul energiei rămase să nu aşeze informaţia corectă.
Sucientă energie rămasă.
Bateria este încărcată pe jumătate.
Energie scăzută, înregistrarea / redarea va înceta curând.
Schimbaţi bateriile cu altele noi sau încărcaţi complet bateriile cu hidrură de Ni-metal. (Indicatorul de avertizare clipeşte.)
Pentru a scoate bateriile / cardul “Memory Stick Duo”
Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii / cardul “Memory Stick Duo”.
“Memory Stick Duo”
Aveţi grijă ca indicatorul luminos de acces să nu e aprins, apoi apăsaţi cardul “Memory Stick Duo” printr-o singură mişcare.
Indicatorul luminos
de acces
Nu deschideţi capacul compartimentului pentru baterii / “Memory Stick Duo” şi nici nu scoateţi
bateriile sau cardul câtă vreme este aprins indicatorul luminos de acces deoarece datele de pe “Memory Stick Duo” / din memoria internă pot  distruse.
Baterii
Aveţi grijă să nu scăpaţi bateriile din mână.
10
2 Pornirea camerei / potrivirea ceasului
Buton alimentare
Buton de comandă
Buton z
1 Apăsaţi butonul ON / OFF (alimentare). 2 Potriviţi ceasul cu butonul de comandă.
1 Selectaţi formatul dorit de aşare a datei cu v/V, apoi apăsaţi z. 2 Selectaţi cu b/B elementul care să e stabilit, apoi alegeţi valoarea numerică cu v/V şi
apăsaţi z.
3 Selectaţi [OK], după care apăsaţi z.
Camera nu beneciază de facilitatea de suprapunere a datei peste imagini. Folosind “PMB” de pe CD-ROM (furnizat), puteţi imprima sau stoca imaginile cu dată.
Miezul nopţii este indicat ca 12:00 AM, iar prânzul apare ca 12:00PM.
Pentru a modica data şi ora
Selectaţi [Clock Settings] din interfaţa (Setup) (pag. 18, 21).
Când alimentarea este pornită
Poate trece o anumită perioadă de timp, după introducerea bateriilor în aparat, până ce camera poate  acţionată.
Când camera foto este alimentată de baterii şi nu o acţionaţi circa trei minute, se opreşte în mod automat pentru a se evita uzarea inutilă a acumulatorului (Funcţia de oprire automată a alimentării).
Loading...
+ 22 hidden pages