Pour plus de détails sur les opérations avancées, consultez
sur un ordinateur le
shot »
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate, accedere
alla “Guida all’uso Cyber-shot”contenuta sul
CD-ROM in dotazione attraverso un computer.
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali
riferimenti futuri.
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Note pour les clients européens
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites établies par la directive EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3
mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image
et le son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez
l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
2
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil .................................................. 4
Ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne
retirez pas les piles ou le « Memory Stick
Duo » lorsque le témoin d’accès est
allumé ; cela risquerait de détruire les
données de la mémoire interne ou du
« Memory Stick Duo ». Protégez toujours
vos données en effectuant une copie de
sauvegarde.
[ Remarques sur l’enregistrement
et la lecture
• Cet appareil n’est étanche ni à la poussière, ni
aux projections liquides, ni encore à l’eau. Lisez
la section « Précautions » (page 26) avant
d’utiliser l’appareil.
• Avant d’enregistrer des événements importants,
effectuez un test de prise de vue, afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La
pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer
des anomalies qui, dans certains cas, peuvent
être irrémédiables.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou vers
une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil près de sources de
fortes ondes radioélectriques ou de radiations.
L’appareil risquerait de ne pas pouvoir
enregistrer ou lire correctement.
• Une utilisation de l’appareil dans des endroits
couverts de sable ou poussiéreux peut provoquer
des dysfonctionnements.
• Si vous constatez une condensation d’humidité,
remédiez-y avant d’utiliser l’appareil (page 26).
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci
pourrait non seulement provoquer des
dysfonctionnements et empêcher
l’enregistrement des images, mais aussi rendre
le support d’enregistrement inutilisable ou
provoquer une détérioration ou une perte des
données d’image.
• Nettoyez la surface du flash avant l’utilisation.
La chaleur de l’émission du flash peut décolorer
ou coller la saleté à la surface du flash et rendre
ainsi l’émission de lumière insuffisante.
4
[ Remarques sur l’écran LCD
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99% des pixels sont opérationnels pour une
utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que
vous constatiez quelques petits points noirs
et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts)
permanents sur l’écran LCD. Ces points sont
normaux pour ce procédé de fabrication et
n’affectent aucunement l’enregistrement.
[ Compatibilité des données
d’image
• Cet appareil photo est conforme à la norme
universelle DCF (Design rule for Camera File
system) établie par la JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• La lecture sur un autre appareil d’images
enregistrées avec cet appareil et la lecture sur cet
appareil d’images enregistrées ou montées sur
un autre appareil ne sont pas garanties.
[ Avertissement sur les droits
d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo
et autres œuvres peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de
telles œuvres peut constituer une infraction à la loi
sur les droits d’auteur.
[ Pas d’indemnisation en cas
d’enregistrement manqué
Dans le cas où l’enregistrement ou la
lecture serait impossible en raison d’un
dysfonctionnement de l’appareil ou d’une
anomalie du support d’enregistrement, etc.,
ceci ne pourra en aucun cas donner lieu à
une indemnisation.
[ A propos des illustrations
Sauf indication contraire, les illustrations
utilisées dans le présent guide pratique
proviennent du DSC-S650.
Préparation
Vérification des accessoires fournis
• Piles alcalines LR6 (format AA) (2)
• Câble USB dédié (1)
• Câble A/V dédié (1)
Fixez la dragonne, afin d’éviter
d’endommager l’appareil en le laissant
tomber, etc.
Les performances de fonctionnement ne peuvent pas être garanties en cas de chute de tension ou d’autres
problèmes dus à la nature de la pile.
*1
*2
*2
*2
charge
–aa
–––
–––
–––
6
rechargeable
[ AVERTISSEMENT
La pile risque d’exploser ou de couler en cas de mauvaise utilisation. Ne rechargez pas la pile,
ne la démontez pas et ne la jetez pas dans le feu.
Vérifiez la date de validité (mois-année) indiquée sur les piles.
[ Pour vérifier l’autonomie de la pile
Appuyez sur POWER pour mettre sous tension et vérifier l’heure sur l’écran LCD.
Témoin de
charge
restante
Consignes de
charge
restante
Charge
restante
suffisante
Pile à moitié
chargée
Pile faible,
l’enregistrement/lecture
va bientôt
s’interrompre.
Remplacez les piles par des
neuves ou par des piles nickelhydrure métalliques
entièrement chargées.
(L’indicateur d’avertissement
clignote.)
• L’autonomie affichée peut ne pas être correcte dans certaines circonstances.
• Lors de l’utilisation de piles alcalines/primaires oxy-nickel, l’indicateur de charge restante risque de ne
pas afficher les informations correctes.
• Lorsque l’adaptateur secteur (non fourni) est utilisé, l’indicateur de charge restante n’est pas affiché.
[ Pour retirer les piles/« Memory Stick Duo »
Ouvrez le couvercle de batterie/« Memory Stick Duo ».
Piles« Memory Stick Duo »
Témoin d’accèsTémoin d’accès
• Vérifiez que le témoin d’accès est
éteint, puis appuyez une fois sur le
« Memory Stick Duo ».
• Veillez à ne pas laisser tomber les
piles.
• N’ouvrez pas le couvercle des piles ou
ne mettez pas l’appareil photo hors
tension lorsque le témoin d’accès est
allumé, car les données risquent d’être
détruites.
FR
7
2 Mise sous tension de l’appareil/réglage de l’horloge
Touche POWER
Sélecteur de mode
ɟ
Touche de commande
1
23
1Sélectionnez avec le sélecteur de mode, puis appuyez sur le bouton
POWER.
2Réglez l’horloge avec la touche de commande.
1 Sélectionnez le format d’affichage de la date à l’aide de v/V, puis appuyez sur z.
2 Sélectionnez chaque élément à l’aide de b/B et réglez la valeur numérique à l’aide
de v/V, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur z.
[ Modification de la date et de l’heure
Sélectionnez [Réglage heure] dans l’écran (Réglages) (page 16).
[ Lorsque vous mettez l’appareil sous tension
• Si vous n’avez pas réglé l’horloge, l’écran Réglage heure apparaît chaque fois que vous
mettez l’appareil sous tension.
• Si vous utilisez l’appareil avec la batterie et si vous ne l’utilisez pas pendant trois minutes
environ, il s’éteint automatiquement pour économiser la batterie (fonction de mise hors
tension automatique).
8
Prises de vues aisées
Indi
ill
AE/AF
ɠ
Déclencheur
Sélecteur de mode
Touche DISP
Touche de commande
Douille de trépied
(face inférieure)
Touche (taille
d’image)
1Sélectionnez un mode à l’aide du sélecteur de mode.
Image fixe (mode de réglage automatique) :
Film : Sélectionnez .
Sélectionnez .
2Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps.
3Prenez la photo avec le déclencheur.
Image fixe :
1 Appuyez sur le déclencheur et
maintenez-le enfoncé à mi-course
pour effectuer la mise au point.
L’indicateur z (verrouillage AE/AF)
(vert) clignote, un bip retentit,
l’indicateur cesse de clignoter et demeure
allumé.
2 Enfoncez complètement le
déclencheur.
Le déclencheur retentit.
Film :
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.
cateur de verrou
Touche Zoom (W/T)
FR
Placez le sujet au
centre du cadre de
mise au point.
age
9
[ Sélection du mode d’images fixes
Réglez le sélecteur de mode sur la fonction
souhaitée.
Mode de
réglage
automatique
Mode
Programme
prise de vue
auto
Permet une prise de
vue facile grâce aux
réglages automatiques.
Permet une prise de
vue avec l’exposition
réglée
automatiquement
(pour la vitesse
d’obturation et la
valeur d’ouverture).
Vous pouvez
également sé lectionner
divers réglages à l’aide
du menu.
Sensibilité
élevée
Permet de prendre des
photos sans flash,
même lorsque les
conditions d’éclairage
sont faibles.
Flou
artistique
Permet de
photographier une
personne tout en
améliorant son teint de
peau.
Portrait
crépuscule
Permet de prendre des
photos nettes de
personnes dans un
environnement sombre
sans perdre
l’atmosphère
nocturne.
Crépuscule
Permet de réaliser des
prises de vue de
scènes nocturnes sans
en perdre
l’atmosphère.
Paysage
Permet de
photographier en
mettant au point sur un
sujet distant.
Plage
Permet de
photographier des
scènes de mer ou de
lac en rendant plus vif
le bleu de l’eau.
Neige
Permet de
photographier des
scènes enneigées en
accentuant le blanc.
[Utilisation du zoom
Appuyez sur la touche de zoom.
• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse
3×, l’appareil utilise la fonction zoom
numérique.
• Vous ne pouvez pas modifier le facteur
d’agrandissement lorsque vous enregistrez un
film.
[ Flash (sélection d’un mode de
flash pour les images fixes)
Appuyez plusieurs fois sur v () sur la
touche de commande jusqu’à sélectionner
le mode souhaité.
(Pas d’indicateur) : Flash auto
Le flash se déclenche lorsque la lumière est
insuffisante (réglage par défaut).
: Flash forcé activé
: Sync lente (Flash forcé activé)
La vitesse d’obturation est lente dans un lieu
sombre afin de photographier clairement
l’arrière-plan situé en dehors de la lumière du
flash.
: Flash forcé désactivé
[Macro (prise de vue
rapprochée)
Appuyez sur B ( ) sur la touche de
commande.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur
(Pas d’indicateur) : Macro désactivé
: Macro activé (Côté W : environ 5 cm ou plus
(2 pouces ou plus), côté T : environ 35 cm ou plus
(13 pouces 7/8 ou plus))
B.
10
[Utilisation du retardateur
Appuyez plusieurs fois sur V () sur la
touche de commande jusqu’à sélectionner
le mode souhaité.
(Pas d’indicateur) : Pas d’utilisation du retardateur
: Réglage du retardateur avec un délai de
10 secondes
: Réglage du retardateur avec un délai de
2 secondes
Appuyez sur le déclencheur : le témoin du
retardateur clignote, et un bip retentit
jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.
[ EV (réglage de l’exposition)
Appuyez sur b ( ) sur la touche de
commande, puis sur v/V pour régler
l’exposition.
Vers + : Pour éclaircir une image.
Vers - : Pour assombrir une image.
Pour faire disparaître la barre de réglage
EV, appuyez de nouveau sur b.
[Modification de la taille de
l’image fixe
Appuyez sur la touche (taille
d’image), puis appuyez sur v/V pour
sélectionner la taille.
Pour quitter le menu de taille d’image,
appuyez de nouveau sur la touche .
Taille d’imageIndications
: 7M
7M
: 3:2Adapter rapport de format
3:2
Tirage jusqu’à A3/11×17"
3:2
: 5MTirage jusqu’à A4/8×10"
5M
: 3MTirage jusqu’à 13×18cm/
3M
5×7"
: 2MTirage jusqu’à 10×15cm/
2M
4×6"
: VGAPour E-mail
VGA
: 16:9Affichage sur TV HD 16:9
16:9
[ A propos du nombre d’images
fixes enregistrables et de la durée
des films enregistrables
Le nombre d’images fixes enregistrables
varie en fonction de la taille d’image
sélectionnée.
Images fixes
Nombre maximum d’images enregistrables
Films
Durée maximum enregistrable
• Le nombre d’images et la durée enregistrables
dépendent des conditions de prise de vue.
FR
11
Visualisation/suppression d’images
Touche
(Lecture)
ɟ
Touche de
commande
(USB) · Borne
A/V OUT (côté)
To uc h e
(Supprimer)
Touche (index)/
(Zoom de lecture)
Touche (Zoom de
lecture)
1Appuyez sur (Lecture).
Si vous appuyez sur la touche (Lecture) lorsque l’appareil photo est hors tension, il est mis sous
tension en mode de lecture. Si vous appuyez à nouveau, il bascule en mode d’enregistrement.
2Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande.
Film :
Pour lire un film, appuyez sur z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.)
Pour effectuer une avance ou un rembobinage rapide, appuyez sur B ou b. (Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur z.)
• Avec cet appareil photo, vous ne pouvez pas écouter le son lors de la lecture d’un film. Pour écouter le
son, connectez-le à une sortie externe comme un téléviseur, un haut-parleur, etc.
[Suppression d’images
1 Affichez l’image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur (Supprimer).
2 Sélectionnez [Supprimer] avec v, puis appuyez sur z.
[Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)
Appuyez sur pendant l’affichage d’une image fixe.
Pour annuler le zoom, appuyez sur .
Réglez le passage : v/V/b/B
Annulation du zoom de lecture : z
[Visualisation d’un écran planche index
Appuyez sur (index) et sélectionnez une image à l’aide de v/V/b/B. Pour afficher l’écran
planche index suivant (ou précédent), appuyez sur b/B.
Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z.
12
[ Suppression d’images en mode planche index
1 Lorsqu’un écran planche index est affiché, appuyez sur (Supprimer), sélectionnez
[Sélec] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
2 Sélectionnez l’image à supprimer à l’aide de v/V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher
l’indicateur (Supprimer) sur les images sélectionnées.
3 Appuyez sur (Supprimer).
4 Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur z.
[ Visualisation d’images sur un téléviseur
Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble A/V dédié (fourni).
Vers la prise
(USB) · Borne A/V OUT
Câble A/V dédié
Vers les prises
d’entrée
audio/vidéo
FR
13
Indicateurs à l’écran
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP, les données et l’indicateur d’affichage sont
activés et désactivés.
[ Lors d’une prise de vue d’images
fixes
A
Autonomie de la batterie
zVerrouillage AE/AF
Mode d’enregistrement
Balance des blancs
[ Lors d’une prise de vue de films
[ Lors de la lecture
VEILLE
ENR
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
-Protection
NLecture
Attente/Enregistrement
d’un film
Sélecteur de mode
(Sélection de scène)
Sélecteur de mode
(Programme auto)
Mode appareil photo
Mode de lecture
Mode de flash
Chargement du flash
Facteur de zoom
1.3
Atténuation des yeux
rouges
Netteté
Mode de mesure
Mode couleur
Repère de demande
d’impression (DPOF)
Facteur de zoom
14
B
Macro
Barre de réglage EV
V Plus sombre
v Plus clair
101-0012Numéro de dossier-fichier
Réglage de l’exposition
(EV)
Barre de lecture
D
Avertissement de vibrations
EAvertissement piles
déchargées
Connexion PictBridge
+2.0EVValeur d’exposition
Val eur ISO
Mode de mesure
Flash
Balance des blancs
Date et heure
d’enregistrement de
l’image en lecture
PRÉC/
SUIV
Sélection des images
Menu
FR
15
Modification des réglages – Menu/Réglage
Touche (Lecture)
Sélecteur de mode
ɟ
Touche MENU
ɠ
Touche de commande
1Enregistrement : Mettez l’appareil sous tension et réglez le sélecteur de
mode.
Lecture : Appuyez sur le bouton (Lecture).
Différents paramètres sont disponibles suivant la position du sélecteur de mode et suivant le mode
d’enregistrement ou de lecture.
2Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3Sélectionnez le paramètre de menu souhaité à l’aide de b/B sur la touche de
commande.
• Si le paramètre souhaité n’est pas visible, continuez d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à
l’écran.
• Appuyez sur z après avoir sélectionné un paramètre en mode Lecture.
4Sélectionnez un réglage avec v/V.
Le réglage sélectionné est agrandi et validé.
5Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.
[ Sélection d’un paramètre de
réglage
Maintenez la touche MENU enfoncée ou
sélectionnez (Réglages) à l’étape 3,
puis appuyez sur B.
Sélectionnez le paramètre à régler à l’aide
de v/V/b/B, puis appuyez sur z.
Annuler
16
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 16
Paramètres du menu
Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode et des
paramètres. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
Menu pour la prise de vue
COLOR (Mode couleur)Pour modifier la netteté de l’image ou ajouter des effets
spéciaux.
(Mode de mesure)Permet de sélectionner le mode de mesure.
WB (Bal blanc)Permet de régler les tonalités de couleur.
ISOPermet de sélectionner la sensibilité à la lumière.
(Qual. img)Permet de sélectionner la qualité d’image fixe.
Mode (Mode ENR)Permet de sélectionner la méthode de prise de vue continue.
(Niv. flash)Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.
(Netteté)Permet de régler la netteté de l’image.
(Réglages)Permet de modifier les paramètres de réglage.
Menu de visualisation
(Dossier)Permet de sélectionner le dossier pour afficher des images.
- (Protéger)Permet de protéger contre un effacement accidentel.
DPOFPermet d’ajouter un repère de demande d’impression.
(Imprim)Permet d’imprimer des images à l’aide d’une imprimante
compatible PictBridge.
(Diapo)Permet de lire une série d’images.
(Redimens)Permet de modifier la taille d’une image enregistrée.
(Pivoter)Permet de faire pivoter une image fixe.
(Réglages)Permet de modifier les paramètres de réglage.
FR
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.