Sony DSC-S600 Users guide [da]

Dansk
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke dette digitale kameras lyd og billede.
Bemærk!
Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme medfører, at dataoverførsel afbrydes, før den er færdig, skal du genstarte programmet eller fjerne kommunikationskablet (USB osv.) og tilslutte det igen.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
DK
2
Bemærkninger om brug af kameraet
Typer "Memory Stick", som kan bruges (medfølger ikke)
Det IC-optagemedie, der bruges af dette kamera, er en "Memory Stick Duo". Der er to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": Du kan bruge en "Memory Stick Duo" til dette kamera.
"Memory Stick": Du kan ikke bruge en "Memory Stick" til dette kamera.
Andre hukommelseskort kan ikke bruges.
• For oplysninger om "Memory Stick Duo", se side 89.
Ved brug af en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt udstyr
Du kan bruge "Memory Stick Duo" ved at indsætte den i Memory Stick Duo­adapteren (medfølger ikke).
Memory Stick Duo-adapter
Carl Zeiss-objektiv
Dette kamera er udstyret med et Carl Zeiss­objektiv, som er i stand til at gengive skarpe billeder med glimrende kontrast. Objektivet til dette kamera er produceret under et kvalitetssikringssystem, som er certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med de kvalitetsstandarder, der sættes af Carl Zeiss i Tyskland.
Ingen kompensation for optagelsens indhold
• Der kan ikke kompenseres for optagelsens indhold, hvis optagelse eller afspilning ikke er mulig pga. en fejl i kameraet eller optagemediet osv.
Sikkerhedskopiering af intern hukommelse og "Memory Stick Duo"
• Hvis du slukker for strømmen eller åbner batteridækslet eller dækslet til "Memory Stick Duo" osv., mens aktivitetslampen lyser, bliver dataene i den interne hukommelse eller på "Memory Stick Duo" muligvis beskadiget. Sørg for at sikkerhedskopiere dataene for at undgå risikoen for tab af data. Se side 21 og 54 for oplysninger om, hvordan du sikkerhedskopierer dataene.
Bemærkninger om optagelse/ afspilning
• Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt. Læs "Forsigtig" (side 93), før du betjener kameraet.
• Inden du optager begivenheder, som kun forekommer en gang, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt.
• Pas på, at kameraet ikke bliver vådt. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det medføre funktionsfejl, som i nogle tilfælde ikke kan udbedres.
• Ret ikke kameraet mod solen eller andre kraftigt lysende genstande. Det kan forårsage permanente skader på dine øjne. Det kan også medføre funktionsfejl i kameraet.
• Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller udsendes stråling, eller på steder med et kraftigt magnetfelt. Det kan medføre, at kameraet ikke kan optage eller afspille korrekt.
• Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl.
• Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges (side 93).
• Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Ud over at dette kan medføre fejlfunktion og betyde, at kameraet ikke kan optage billeder, kan det gøre optagemediet ubrugeligt eller medføre, at billeddata beskadiges eller mistes.
DK
DK
3
• Rengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs på blitzens overflade giver misfarvning eller sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke er tilstrækkeligt lys.
Bemærkninger om LCD-skærmen, LCD-søgeren (for modeller med en LCD-søger) og objektivet
• LCD-skærmen og LCD-søgeren er fremstillet med enstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte punkter og/eller lyse punkter (med hvid, rød, blå eller grøn farve), som konstant vises på LCD-skærmen eller LCD-søgeren. Disse punkter er normale i fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelserne.
Sorte (hvide/røde/blå/ grønne) punkter
• Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere perioder, kan det medføre funktionsfejl. Vær forsigtig, hvis kameraet placeres tæt på et vindue eller udendørs.
• Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl.
• Billeder kan trække et spor hen over LCD­skærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en fejl.
• Dette kamera er udstyret med et power zoom­objektiv. Pas på ikke at støde objektivet, og undlad at bruge vold mod kameraet.
Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret.
Billeder, der bruges i denne vejledning
De fotografier, der bruges som billedeksempler i denne vejledning, er gengivelser af billeder og er ikke billeder, som rent faktisk er optaget med dette kamera.
Om kompatibilitet for billeddata
• Dette kamera er kompatibelt med den universelle DCF-standard (Design rule for Camera File system), der er etableret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Afspilning på andet afspilningsudstyr af billeder, der er optaget med dit kamera, og afspilning på dit kamera af billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, kan ikke garanteres.
DK
4
Få fuldt udbytte af det digitale stillkamera
Klargør kameraet, og optag billeder uden problemer
"Læs dette først" (særskilt dokument)
1 Klargør batterierne 2 Tænd for kameraet/indstil uret 3 Indsæt en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke) 4 Vælg det billedformat, der skal bruges 5 Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)
Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv)
6 Vis/slet billeder
Lær dit kamera bedre at kende
Tag billeder med dine foretrukne indstillinger (Programmeret
automatisk optagelse) t side 23
Udnyt forskellige indstillinger for optagelse/afspilning vha.
1
2
menuen t side 25
Rediger standardindstillingerne t side 41
Tilslut kameraet til en pc eller en printer
Kopier dine billeder til en computer, og rediger dem på
forskellige måder t side 51
Udskriv billeder ved at tilslutte kameraet direkte til en printer
(kun PictBridge-kompatible printere) t side 68
Denne vejledning
Denne vejledning
DK
5
Indholdsfortegnelse
Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................ 3
Brug af kameraet
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder.......................... 9
Fokus – Fokusering på et motiv.........................................................................9
Eksponering – Justering af lysets intensitet ....................................................10
Farve – Om lysforholdenes effekt ....................................................................11
Kvalitet – Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse"..............................................11
Identifikation af kameraets dele .............................................................. 13
Indikatorer på skærmen.......................................................................... 15
Ændring af skærmdisplayet .................................................................... 19
Antallet af stillbilleder og indspilningstiden for film..................................20
Når du ikke har en "Memory Stick Duo" (optagelse med den interne
hukommelse) .......................................................................................... 21
Batteriets brugstid og antal billeder, der kan optages/vises....................22
Brug af funktionsvælger.......................................................................... 23
Brug af menuen
Brug af menupunkter ........................................................................ 25
Menupunkter ....................................................................................... 26
Optagemenu ........................................................................................... 27
(Kamera)
(EV)
9 (Fokus)
WB (Hvidbalance) ISO
(B.kvalitet)
Mode (Opt.funktion)
M
(Interval) (Blitzniveau)
PFX (B.effekt)
(Mætning) (Kontrast)
(Skarphed)
(Opsætning)
DK
6
Visningsmenu.......................................................................................... 34
(Mappe)
- (Beskyt)
DPOF
(Udskriv)
(Dias)
(Tilpas) (Roter)
(Del)
(Opsætning)
Beskær
Brug af skærmen Opsætning
Brug af opsætningspunkter..............................................................41
Kamera...............................................................................................42
AF-funktion Digital zoom Rødøjereduk. AF-lampe Autom. visn.
Internt huk.værktøj.............................................................................45
Format
Memory Stick-værktøj........................................................................46
Format Opret lagr.mappe Skift lagr.mappe Kopier
Opsætning 1 .......................................................................................48
1
Bip
Sprog
Initialiser
Opsætning 2 .......................................................................................49
2
Filnummer USB-tilslut Urindstilling
DK
7
Brug af computeren
Brug af en Windows-computer................................................................ 51
Installation af den medfølgende software ...............................................53
Kopiering af billeder til computeren......................................................... 54
Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, ved hjælp af kameraet
(med en "Memory Stick Duo")................................................................. 60
Brug af den medfølgende software.........................................................61
Brug af en Macintosh-computer.............................................................. 65
Udskrivning af stillbilleder
Sådan udskrives stillbilleder.................................................................... 67
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer..... 68
Udskrivning i en fotoforretning ................................................................ 72
Fejlfinding
Fejlfinding................................................................................................ 74
Advarselsindikatorer og meddelelser ...................................................... 86
Andet
Om "Memory Stick"................................................................................. 89
Om batterierne........................................................................................ 91
Forsigtig .................................................................................................. 93
Specifikationer ........................................................................................ 94
.................................................................................................... 95
Indeks
DK
8
Brug af kameraet
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Fokus Eksponering Farve Kvalitet
Dette afsnit beskriver de grundlæggende funktioner ved dit kamera. Du lærer, hvordan du bruger de forskellige kamerafunktioner, f.eks. funktionsvælgeren (side 23), menuerne (side 25) osv.
Fokus
Når du trykker udløserknappen halvvejs ned, justerer kameraet automatisk fokuseringen (Automatisk fokusering). Husk, at udløserknappen kun skal trykkes halvvejs ned.
Sådan tager du et stillbillede af et motiv, der er svært at fokusere på t 9 (Fokus) (side 28) Hvis billedet ser sløret ud selv efter fokusering, kan det skyldes kamerarystelser. t Se "Tip til forebyggelse af sløring" (nedenfor).
Fokusering på et motiv
Tryk udløserknappen helt ned lige med det samme.
Tryk udløserknappen halvvejs ned.
AE/AF-lås Blinkende , lyser/bipper
Tryk derefter udløserknappen helt ned.
Tip til forebyggelse af sløring
Hold kameraet roligt, og hold armene ind til kroppen. Du kan også stabilisere kameraet ved at læne dig mod et træ eller en bygning. Det anbefales også at bruge et kamerastativ og at bruge blitz på mørke steder.
Brug af kameraet
DK
9
Eksponering
Du kan tage forskellige billeder ved at justere eksponeringen og ISO-følsomheden. Eksponering er den mængde lys, som kameraet modtager, når du udløser lukkeren.
Justering af lysets intensitet
Eksponering:
Overeksponering
= for meget lys Hvidligt billede
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lidt lys Mørkere billede
Lukkerhastighed = Det tidsrum, kameraet modtager
Blænde = Størrelsen på den åbning, som lyset
ISO = Optagefølsomhed
Eksponeringen indstilles automatisk til den korrekte værdi i automatisk justeringsindstilling. Du kan imidlertid justere den manuelt ved at bruge funktionerne nedenfor.
EV:
Giver dig mulighed for at justere den eksponering, som er blevet bestemt af kameraet. t side 27
Målemetode:
Giver dig mulighed for at ændre den del af motivet, som der måles på for at bestemme eksponeringen. t trin 5 i "Læs dette
først"
lys
passerer igennem
Justering af ISO-følsomheden
ISO er en måleenhed (følsomhed), som anslår, hvor meget lys en billedeoptageenhed (svarende til en fotofilm) modtager. Selv når eksponeringen er den samme, er der forskel på billeder afhængigt af ISO-følsomheden. Sådan justeres ISO-følsomheden t side 30
Høj ISO-følsomhed
Optager et lyst billede, selv når det optages i mørke omgivelser. Imidlertid opstår der ofte støj i billedet.
10
Lav ISO-følsomhed
Optager et blødere billede. Billedet kan imidlertid blive mørkere, hvis eksponeringen er utilstrækkelig.
DK
Farve
Om lysforholdenes effekt
Motivets tilsyneladende farve påvirkes af lysforholdene.
Eksempel: Farven på et billede, der påvirkes af lyskilder
Vejr/belysning
Lysets karakteristika
Farvenuancerne justeres automatisk i automatisk justeringsindstilling. Du kan imidlertid justere farvenuancerne manuelt med [Hvidbalance] (side 29).
Kvalitet
Et digitalt billede består af en samling små punkter, som kaldes pixel. Hvis det indeholder et stort antal pixel, bliver billedet stort, det fylder meget i hukommelsen, og billedet vises med mange detaljer. "Billedstørrelse" vises ud fra antallet af pixel. Selvom du ikke kan se forskellen på kameraets skærm, er der forskel på detaljeringsgraden og databehandlingstiden, når billedet udskrives eller vises på en computerskærm.
Beskrivelse af pixel og billedstørrelse
Pixel
Dagslys Overskyet Fluorescerende lys Skarpt lys
Hvidt (standard) Blåligt Blåt farveskær Rødligt
Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse"
1 Billedstørrelse: 6M
2816 pixel × 2112 pixel = 5.947.392 pixel
2 Billedstørrelse: VGA(E-mail)
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Brug af kameraet
DK
11
Valg af den billedstørrelse, der skal bruges (t trin 4 i "Læs dette først")
Pixel
Mange pixel (Fin billedkvalitet og stor filstørrelse)
Eksempel: Udskrivning i op til A4-format
Få pixel (Grovkornet billedkvalitet, men lille filstørrelse)
Eksempel: Et billede, der vedhæftes en e-mail
Standardindstillingerne er markeret med .
Billedformat Retningslinjer for brug
6M (2816×2112) Større
Til udskrivning i A4-format eller billeder med høj opløsning i A5-format
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
2M (1632×1224) Til udskrivning i postkortformat
VGA(E-mail) (640×480)
Mindre
16:9(HDTV)** (1920×1080)
* Billeder optages i det samme bredde-højde-forhold på 3:2 som fotografier på trykt papir eller postkort
osv. ** Begge billedets kanter kan blive skåret af ved udskrivning (side 83). *** Du kan opnå en endnu højere billedkvalitet ved at tilslutte kameraet via et stik til "Memory Stick" eller
via en USB-forbindelse.
Til optagelse af et stort antal billeder Til vedhæftelse af billeder til e-mails eller oprettelse
af websider
Til visning af billeder på et vidvinkel-tv eller et Hi­Vision-kompatibelt tv***
Valg af billedkvalitet (komprimeringsforhold) i kombination (side 30)
Du kan vælge komprimeringsforhold, når digitale billeder gemmes. Når du vælger et højt komprimeringsforhold, bliver billedet ikke så detaljeret, men filstørrelsen bliver mindre.
12
DK
Identifikation af kameraets dele
4
Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes.
1
2
3
A POWER-knap/indikator (t trin 2 i
"Læs dette først")
B Udløserknap (t trin 5 i "Læs dette
først")
C Blitz (t trin 5 i "Læs dette først") D Selvudløserlampe (t trin 5 i "Læs
dette først")/AF-lampe (44)
E Mikrofon F Objektiv G Søger-vindue
5
6
7
1
2
3 4 5 6 7 8
qgqh qj qk qlw;
9 q; qa qs qd
qf
A Lampe til AE/AF-lås/selvudløserlampe
(grøn) (t trin 5 i "Læs dette først")
B Blitzopladelampe/optagelampe (orange)
(t trin 5 i "Læs dette først")
C Søger (t trin 5 i "Læs dette først") D Funktionsvælger (23) E MENU-knap (25) F LCD-skærm (19) G (Skærmstatus)-knap (19) H (Billedstørrelse/slet)-knap
(t trin 4 og 6 i "Læs dette først")
I Ved optagelse: Zoom-knap (W/T)
(t trin 5 i "Læs dette først") Ved visning: / -(zoom ved
afspilning)-knap/ (Indeks)-knap (t trin 6 i "Læs dette først")
J Kontrolknap
Menu til: v/V/b/B/
z (t trin 2 i "Læs
dette først") Menu fra: / / / (t trin 5 i "Læs
dette først")
Brug af kameraet
DK
13
K Krog til håndledsrem (t "Læs dette
først")
L Batteridæksel (t trin 1 i "Læs dette
først")
M Aktivitetslampe (t trin 4 i "Læs dette
først")
N OPEN-knap (t trin 1 i "Læs dette
først")
O Dæksel til (USB)-stik P (USB)-jackstik (55) Q Stik til kamerastativ (bund)
• Brug et kamerastativ med en skruelængde på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du kan beskadige kameraet.
• Fjern kameraet fra kamerastativet igen efter brug.
R Højttaler (bund) S "Memory Stick Duo"-dæksel (t trin 3
i "Læs dette først")
T Dæksel til vekselstrømsadapterledning
Sådan bruges AC-LS5K­vekselstrømsadapteren (medfølger ikke)
• Pas på, ledningen ikke kommer i klemme, når du lukker dækslet.
14
DK
Indikatorer på skærmen
Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes.
Ved optagelse af stillbilleder
1
2
Ved optagelse af film
+
3
4
5
A
Skærm Beskrivelse
Resterende batteritid (t trin 1 i "Læs dette først")
z AE/AF-lås (t trin 5 i
M
STBY OPT
SL
ON
"Læs dette først") Optageindstilling (23, 30) Hvidbalance (29)
Standby/optagelse af en film (t trin 5 i "Læs dette først")
Kameraindstilling (valg af motiv) (t trin 5 i "Læs dette først")
Kameraindstilling (Program) (23)
Blitzindstilling (t trin 5 i "Læs dette først")
Zoomskalering (42,
1.3
t trin 5 i "Læs dette først")
Rødøjereduktion (43) Skarphed (33) Mætning (32) Kontrast (33) AF-lampe (44) Målemetode (t trin 5 i
"Læs dette først") Billedeffekt (32)
Brug af kameraet
B
Skærm Beskrivelse
S AF M A F
AF-tilstand (42) Indikator for AF-
områdesøgerramme (28)
DK
15
C
Skærm Beskrivelse
Billedformat (30, t trin 4
1M
i "Læs dette først")
FINE STD Billedkvalitet (30)
101
Optagemappe (46)
• Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse.
Resterende intern hukommelseskapacitet (20)
Resterende "Memory Stick"-kapacitet (20)
00:00:00 [00:28:05]
Optagetid [maksimal optagbar tid] (20)
1/30" Interval for Multi Burst
(32)
400 Resterende antal billeder,
der kan optages (20) Selvudløser (t trin 5 i
"Læs dette først")
C:32:00 Selvdiagnosticeringsdis-
play (86) ISO-tal (30)
D
Skærm Beskrivelse
Advarsel om vibration (9)
• Indikerer, at vibration måske vil betyde, at du ikke kan optage klare billeder pga. utilstrækkelig belysning. Selv om vibrationsadvarslen vises, kan du stadig optage billeder. Det anbefales dog, at du bruger blitz for at opnå bedre belysning, eller at du bruger et kamerastativ eller stabiliserer kameraet på anden måde.
E Advarsel om lavt
batteriniveau (22, 86)
DK
16
Skærm Beskrivelse
+ Kryds til punktmåling
(t trin 5 i "Læs dette først")
Ramme for AF­områdesøger (28)
E
Skærm Beskrivelse
NR langsom lukker
• Når visse lukkerhastigheder* anvendes, aktiveres NR langsom lukker-funktionen automatisk for at reducere billedstøj.
* Når lukkerhastigheden er
lig med eller langsommere end 1/6 sekund (når [ISO] er indstillet til [Auto], [80], [100] eller [200]). Når lukkerhastigheden er lig med eller langsommere end 1/25 sekund (når [ISO] er indstillet til [400], [800] eller [1000]).
125 Lukkerhastighed F3.5 Blændeværdi +2.0EV Eksponeringsværdi (27)
Menu/guidemenu (25)
(ikke vist på skærmen på forrige side)
Ved afspilning af stillbilleder
M
Ved afspilning af film
A
Skærm Beskrivelse
Resterende batteritid (t trin 1 i "Læs dette først")
M
Optageindstilling (23, 30) Billedformat (30, t trin 4
1M
i "Læs dette først")
- Beskyt (35)
Udskriftsbestillingsmærke (DPOF) (72)
Skift mappe (34)
• Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse.
1.3
Tr in 12/16
Zoomskalering (t trin 6 i "Læs dette først")
Billede-for-billede­afspilning (30)
N Afspilning (t trin 6 i
"Læs dette først") Lydstyrke (t trin 6 i "Læs
dette først")
B
Skærm Beskrivelse
101-0012 Mappe- og filnummer (34)
Afspilningslinje (t trin 6 i "Læs dette først")
Brug af kameraet
DK
17
C
Skærm Beskrivelse
PictBridge-tilslutning (69)
101
101
Optagemappe (46)
• Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse.
Afspilningsmappe (34)
• Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse.
Resterende intern hukommelseskapacitet (20)
Resterende "Memory Stick"-kapacitet (20)
8/8 12/12 Billednummer/antal
billeder, der er optaget i den valgte mappe (34)
C:32:00 Selvdiagnosticeringsdis-
play (86)
00:00:12 Tæller (t trin 6 i "Læs
dette først")
D
Skærm Beskrivelse
Fjern ikke USB-kablet (70)
+2.0EV Eksponeringsværdi (27)
ISO-tal (30) Målemetode (t trin 5 i
"Læs dette først") Blitz Hvidbalance (29)
E
Skærm Beskrivelse
2006 1 1 9:30 AM
DPOF
z PAU SE z SPIL
Optaget dato/klokkeslæt for billedet, der gengives (50)
Menu/guidemenu (25) Afspilning af Multi Burst-
billeder i en serie (30) Vælg billeder
TILBAGE/ NÆSTE
LY D S T.
Juster lydstyrken
500 Lukkerhastighed F3.5 Blændeværdi
Afspilning af billede (t trin 6 i "Læs dette først")
DK
18
Ændring af skærmdisplayet
Hver gang du trykker på -knappen (Skærmstatus), ændres displayet på følgende måde.
Indikatorer fra
LCD-skærm fra
Indikatorer til
VGA
Der vises
96
billedoplysninger under afspilning.
• Når du indstiller LCD-skærmen til Fra, fungerer digital zoom ikke (side 42), og [AF-funktion] indstilles til [Enkelt] (side 42). Når du vælger (Blitztilstand)/ (Selvudløser)/ (Målemetode), vises billedet i ca. to sekunder.
Brug af kameraet
DK
19
Antallet af stillbilleder og indspilningstiden for film
Tabellerne viser det omtrentlige antal stillbilleder og indspilningstiden for film, som kan optages på en "Memory Stick Duo", der er formateret med dette kamera. Værdien kan variere afhængigt af optageforholdene. Antallet af billeder, der kan optages vha. den interne hukommelse, svarer til værdierne for en "Memory Stick Duo" på 32 MB.
Antallet af stillbilleder (billedkvaliteten er [Fint] på den øverste linje og [Standard] på den nederste linje.)
Kapacitet
Størrelse
6M 10 21 42 77 157 322 660
3:2 10214277157322660
3M 20 41 82 148 302 617 1266
2M 33 66 133 238 484 988 2025
VGA(E-mail) 196 394 790 1428 2904 5928 12154
16:9(HDTV) 33 66 133 238 484 988 2025
• Det viste antal billeder gælder, når [Mode] er indstillet til [Normal].
• Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 9.999, vises indikatoren ">9999".
• Du kan tilpasse billedernes størrelse senere ([Tilpas], side 37).
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
19 39 79 142 290 592 1215
19 39 79 142 290 592 1215
37 74 149 264 537 1097 2250
61 123 246 446 907 1852 3798
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
61 123 246 446 907 1852 3798
(Enheder: billeder)
Optagetiden for film (Enheder: timer : minutter : sekunder)
Kapacitet
Størrelse
640(Fin) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
• Hvis filmstørrelsen er indstillet til [640(Fin)], kan filmen kun optages på en "Memory Stick PRO Duo".
• For flere oplysninger om billedstørrelse og billedkvalitet, se side 11.
• Når billeder, som er optaget med tidligere Sony-modeller, afspilles på dette kamera, kan visningen afvige
fra den faktiske billedstørrelse.
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
20
DK
Når du ikke har en "Memory Stick Duo" (optagelse med den interne hukommelse)
Kameraet har 32 MB intern hukommelse. Denne hukommelse er ikke flytbar. Selv når der ikke er indsat en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du optage billeder med den interne hukommelse.
• Film med billedstørrelsen indstillet til [640(Fin)] kan ikke optages med den interne hukommelse.
Når en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke) indsættes
[Optagelse]: Billeder optages på "Memory Stick Duo".
B
Intern
B
hukom­melse
Om billeddata, der er gemt i den interne hukommelse
Det anbefales, at du sikkerhedskopierer fejlfri data vha. en af følgende metoder.
Sådan sikkerhedskopieres data på en "Memory Stick Duo"
Klargør en "Memory Stick Duo" med en kapacitet på 32 MB eller mere, og følg den fremgangsmåde, der beskrives under [Kopier] (side 47).
Sådan sikkerhedskopieres data til harddisken på en computer
Følg fremgangsmåden på side 54 til 58 uden en "Memory Stick Duo" indsat i kameraet.
[Afspilning]: Billeder på "Memory Stick Duo" afspilles. [Menu, Opsætning osv.]: Der kan udføres forskellige
funktioner på billeder på "Memory Stick Duo".
Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo"
[Optagelse]: Billeder optages med den interne hukommelse.
[Afspilning]: Billeder, der er gemt i den interne hukommelse, afspilles.
[Menu, Opsætning osv.]: Der kan udføres forskellige funktioner på billeder i den interne hukommelse.
Brug af kameraet
• Du kan ikke flytte billeddata fra en "Memory Stick Duo" til den interne hukommelse.
• Når du forbinder kameraet til en computer med et USB-kabel, kan du kopiere data, som er gemt i den interne hukommelse, til computeren, men du kan ikke kopiere data fra computeren til den interne hukommelse.
DK
21
Batteriets brugstid og antal billeder, der kan optages/vises
Tabellerne viser det omtrentlige antal billeder, som kan optages/vises, og batteriets brugstid, når du optager billeder i [Normal] tilstand med nye batterier og ved en omgivende temperatur på 25°C. Antallet af billeder, som kan optages eller vises, forudsætter, at "Memory Stick Duo" skal udskiftes efter behov. Bemærk, at det faktiske antal kan være mindre end de viste værdier afhængigt af forholdene under brug.
• Antallet af billeder, som kan optages/vises, og
batteriets brugstid formindskes under følgende forhold:
– Når den omgivende temperatur er lav. – Når blitzen bruges ofte. – Når kameraet er blevet tændt og slukket
mange gange. – Når zoom bruges hyppigt. – Når [AF-funktion] er indstillet til [Monitor]. – Når batteriniveauet er lavt.
Ved optagelse af stillbilleder
Batteriets
Batteri
Alkali (medfølger)
NH-AA-DB (Ni-MH) (medfølger ikke)
LCD-
skærm
Fra 220 110
Fra 580 290
Antal
billeder
(Ca.)
Til 160 80
Til 460 230
levetid (min.)
(Ca.)
Ved visning af stillbilleder
Batteri Antal billeder
Alkali (medfølger)
NH-AA-DB (Ni-MH) (medfølger ikke)
• Visning af enkeltbilleder med omkring tre sekunders interval
Ca.
7400
Ca.
10600
Batteriets
levetid (min.)
Ca. 370
Ca. 530
Ved optagelse af film
Batteri
Alkali (medfølger)
NH-AA-DB (Ni-MH) (medfølger ikke)
• Kontinuerlig optagelse af film med en billedstørrelse på [160]
LCD-skærm
til
Ca.
150 min.
Ca.
250 min.
LCD-skærm
fra
Ca.
200 min.
Ca.
350 min.
• Optagelse i følgende situationer: – Når (B.kvalitet) er indstillet til [Fint]. – Når [AF-funktion] er indstillet til [Enkelt]. – Optagelse en gang hvert 30 sekunder. – Zoom skiftes frem og tilbage mellem W og T. – Blitzen affyres hver anden gang. – Kameraet tændes og slukkes hver 10. gang.
• Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Billedstørrelsen har ingen indflydelse på antallet af billeder, der kan optages/batteriets brugstid.
DK
22
Brug af funktionsvælger
Sæt funktionsvælgeren til den ønskede funktion.
Funktionsvælger
Brug af kameraet
Kontrolknap
: Optagelse af film
t trin 5 i "Læs dette først"
: Afspilning/redigering
t trin 6 i "Læs dette først"
Optageindstillinger for stillbilleder
: Auto: Automatisk justeringsindstilling
Giver mulighed for let optagelse, hvor indstillingerne justeres automatisk.
t trin 5 i "Læs dette først"
Program: Automatisk programmeret optageindstilling
Giver dig mulighed for at optage med eksponeringen justeret automatisk (både lukkerhastigheden og blændeværdien). Du kan også vælge forskellige indstillinger med denne menu. (Flere oplysninger om de tilgængelige funktioner t side 26)
: Indstillinger for valg af motiv
Giver dig mulighed for at optage med forudangivede indstillinger afhængigt af motivet. t trin 5 i "Læs dette først"
DK
23
Valgt af motiv
Flere oplysninger t trin 5 i "Læs dette først"
En kombination af funktioner bestemmes af kameraet for at opnå en passende optagelse af et billede ud fra forholdene omkring motivet.
Blitz AF-områdesøger Hvidbalance Burst/Multi Burst Blitzniveau
SL
/
/
/
( : Du kan vælge den ønskede indstilling)
——
Auto
24
DK
Brug af menuen
Brug af menupunkter
v/V/b/B-knap
Funktionsvælger
z-knap
MENU-knap
Kont rolknap
1 Tænd for kameraet, og indstil funktionsvælgeren.
Forskellige punkter er tilgængelige afhængigt af funktionsvælgerens indstilling og indstillinger i menuen (Kamera).
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg det ønskede menupunkt med b/B
på kontrolknappen.
• Hvis det ønskede punkt ikke er synligt, skal du
trykke på b/B, indtil punktet vises på skærmen.
• Tryk på z, når du har valgt et punkt, når
funktionsvælgeren er indstillet til .
4 Vælg indstillingen med v/V.
Der zoomes ind på den indstilling, du vælger, og den angives.
5 Tryk på MENU for at slå menuen fra.
• Hvis der er et punkt, som ikke er synligt, vises mærket v/V i kanten af det sted, hvor menupunkter normalt vises. Vælg mærket med kontrolknappen for at få vist et punkt, som ikke er synligt.
• Du kan ikke vælge punkter, som er nedtonede.
Brug af menuen
DK
25
Menupunkter
Flere oplysninger om betjening
De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af funktionsvælgerens stilling. Kun de tilgængelige punkter vises på skærmen.
Funktionsvælgerens stilling:
Auto Program Motiv
Menu til optagelse (side 27)
(Kamera)
(EV)
9 (Fokus)
WB (Hvidbalance)
ISO
(B.kvalitet)
Mode (Opt.funktion)
M
(Interval)
(Blitzniveau)
PFX (B.effekt)
(Mætning)
(Kontrast)
(Skarphed)
(Opsætning)
*
*
Menu til visning (side 34)
(Mappe)
- (Beskyt)
DPOF
(Udskriv)
(Dias)
(Tilpas)
(Roter)
(Del)
(Opsætning)
Beskær** ————
* Betjeningen er begrænset i henhold til motivindstillingen (side 24). **Kun tilgængelig under forstørret afspilning.
DK
26
t
side 25
( : Tilgængelig)
——
——
Optagemenu
Standardindstillingerne er markeret med .
Flere oplysninger om betjening
(Kamera)
Vælg kameraindstillingen for stillbilleder. t side 23, trin 5 i "Læs dette først"
(EV)
t
side 25
Manuel justering af eksponeringen.
Mod – Mod +
M +2.0EV
0EV
m -2.0EV
• Flere oplysninger om eksponering t side 10
• Kompensationsværdien kan indstilles i intervaller på 1/3EV.
• Hvis et motiv optages under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller hvis blitzen bruges, er justeringen af eksponering muligvis ikke effektiv.
Mod +: Gør et billede lysere.
Eksponeringen bestemmes automatisk af kameraet.
Mod –: Gør et billede mørkere.
Brug af menuen
DK
27
Flere oplysninger om betjening
t
side 25
9 (Fokus)
Du kan ændre fokuseringsmetoden. Brug menuen, når det er svært at opnå korrekt fokus med automatisk fokuseringsindstilling.
Center-AF ()
Fokuserer automatisk på et motiv i centrum af områdesøgerens ramme.
• Anvendt sammen med funktionen AF-lås giver dette dig mulighed for at optage i den ønskede billedkomposition.
Ramme for AF-områdesøger
Indikator for AF­områdesøgerramme
Multi-AF (Multipoint-AF) (Stillbillede ) (Film )
• AF står for Auto-fokus.
• Når du optager film, anbefales det at bruge [Multi-AF], da AF fungerer selv med en vis grad af vibration.
• Når du bruger Digital zoom eller AF-lampe, prioriteres AF-bevægelse for motiver i eller tæt på rammens centrum. I dette tilfælde blinker indikatoren eller , og AF-områdesøgerens ramme vises ikke.
• Visse indstillinger kan ikke vælges, afhængigt af tilstanden for valg af motiv.
DK
Fokuserer automatisk på et motiv i hele områdesøgerens ramme.
• Denne funktion er praktisk, når motivet ikke er i centrum af rammen.
Ramme for AF-områdesøger
Indikator for AF­områdesøgerramme
28
Flere oplysninger om betjening
t
side 25
z Hvis motivet ikke er i fokus
Når der optages med motivet i kanten af rammen (eller skærmen), eller når [Center-AF] anvendes, kan kameraet muligvis ikke fokusere på et motiv i kanten af rammen. I dette tilfælde skal du gøre følgende.
1 Stil ind på motivet igen, så motivet er centreret i AF-områdesøgeren, og tryk udløserknappen
halvvejs ned for at fokusere på motivet (AF-lås).
Indikator for AE/AF-lås
Ramme for AF-områdesøger
Så længe du ikke trykker udløserknappen helt ned, kan du gentage denne fremgangsmåde så mange gange, du vil.
2 Når indikatoren for AE/AF-låsen holder op med at blinke og lyser konstant, skal du vende
tilbage til det indstillede motiv og trykke udløserknappen helt ned.
WB (Hvidbalance)
Justerer farvenuancerne i henhold til lysforholdene, f.eks. i en situation, hvor et billedes farver ser underlige ud.
n (Skarpt lys)
(Fluorescerende lys)
(Overskyet)
(Dagslys)
Auto
Justerer for steder, hvor lysforholdene ændres hurtigt, f.eks. i en festsal, eller under kraftig belysning, f.eks. i et fotostudie.
Justerer for fluorescerende belysning.
Justerer for en overskyet himmel.
Justerer for udendørsbelysning, natoptagelser, neonlys, fyrværkeri, solopgang eller forhold lige før eller efter solnedgang.
Justerer hvidbalancen automatisk.
Brug af menuen
• Flere oplysninger om hvidbalancen t side 11
• Under fluorescerende belysning, som blinker, fungerer hvidbalancen måske ikke korrekt, selvom du vælger [ ] (Fluorescerende).
• Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af motivindstillingen (side 24).
DK
29
Flere oplysninger om betjening
t
side 25
ISO
Vælger en lysfølsomhed med ISO-enheder. Jo større tal, desto højere er lysfølsomheden.
1000
800
Vælg et højt tal ved optagelse i mørke omgivelser eller ved optagelse af et motiv, der bevæger sig med høj hastighed. Vælg et lavt tal for at opnå en høj billedkvalitet.
400
200
100
80
Auto
• Flere oplysninger om ISO-følsomhed t side 10
• Bemærk, at der ofte opstår mere støj i billedet, når ISO-følsomheden øges.
• [ISO] er indstillet til [Auto] i motivindstillingen.
(B.kvalitet)
Vælger stillbilledets kvalitet.
Fint (FINE)
Standard (STD)
• Flere oplysninger om billedkvalitet t side 11
Optager med høj kvalitet (lav komprimering).
Optager med standardkvalitet (høj komprimering).
Mode (Opt.funktion)
Vælger, om kameraet foretager kontinuerlig optagelse, når du trykker på udløserknappen.
DK
Multi Burst ( )
M
Burst ( )
Normal
Optager 16 billeder i træk som en fil med stillbilleder, når du trykker udløserknappen ned.
• Denne funktion er f.eks. praktisk til at tjekke din form i sport.
• Du kan vælge lukkerinterval for Multi Burst i [Interval]-tilstand (side 32).
Optager det maksimale antal billeder i rækkefølge (se nedenstående tabel), når du trykker på udløserknappen og holder den nede.
• Når "Optager" forsvinder, kan du optage det næste billede.
Optager ikke kontinuerligt.
30
Flere oplysninger om betjening
t
side 25
Om [Multi Burst]
• Billeder, som er optaget med Multi Burst-indstillingen, kan afspilles i rækkefølge med følgende fremgangsmåde:
– Sådan afbrydes/genoptages afspilningen: Tryk på z på kontrolknappen. – Sådan afspilles optagelsen billede for billede: Tryk på b/B i pausetilstand. Tryk på z for at genoptage
afspilningen i en serie.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner med Multi Burst-indstillingen:
–Smart zoom – Blitz – Opdeling af en serie billeder, der er optaget med Multi Burst-indstillingen – Sletning af et billede i en serie billeder, der er optaget med Multi Burst-indstillingen – Indstilling af billedintervallet til en anden tilstand end [1/30], når (Kamera) er indstillet til [Auto]
• Ved afspilning af en serie billeder, der er optaget med Multi Burst-indstillingen, med en computer eller et kamera, som ikke er udstyret med Multi Burst-funktionen, vises billedet som et enkelt billede bestående af 16 indsatte billeder.
• Billedstørrelsen for billeder, der er optaget med Multi Burst-indstillingen, er 1M.
• Du kan muligvis ikke optage billeder med Multi Burst-indstillingen afhængigt af motivindstillingen (side 24).
Om [Burst]
• Blitzen er indstillet til (ingen blitz).
• Ved optagelse med selvudløseren optages en serie på højst fem billeder.
• Når batteriniveauet er lavt, eller når den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld, stopper Burst-funktionen.
• Du kan muligvis ikke optage billeder med Burst-indstillingen afhængigt af motivindstillingen (side 24).
Det maksimale antal kontinuerlige optagelser
(Enheder: billeder)
Størrelse
Kvalitet
Fin Standard
6M 7 12
3:2 7 12
3M 12 21
2M 19 35
VGA(E-mail) 100 100
16:9(HDTV) 19 35
Brug af menuen
DK
31
Flere oplysninger om betjening
t
side 25
M
(Interval)
Vælger billedintervallet i [Multi Burst]-indstillingen (side 30).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
• Denne indstilling kan ikke foretages, når [Mode] (Opt.funktion) i menuen er indstillet til andet end [Multi Burst] (side 30).
1/30 (1/30")
M
(Interval) vises ikke med visse motivindstillinger.
(Blitzniveau)
Justerer mængden af blitzlys.
+ ( +)
Mod +: Giver et højere blitzniveau.
Normal
– ( –)
• Ændring af blitzindstilling t trin 5 i "Læs dette først"
• Du vil muligvis ikke være i stand til at indstille blitzniveauet, afhængigt af motivindstillingen (side 24).
Mod –: Giver et lavere blitzniveau.
PFX (B.effekt)
Giver dig mulighed for at optage et billede med specialeffekter.
S-H ( )
Sepia ( )
Fra
Optager billedet i sort-hvid.
Optager billedet med sepia-effekt (som et gammelt fotografi).
Ingen effekt.
• Indstillingen gemmes ikke, når der slukkes for strømmen.
(Mætning)
Justerer billedets mætning.
+ ( )
Mod +: Gør farven lysere.
Normal
– ( )
DK
Mod –: Gør farven mørkere.
32
(Kontrast)
Justerer billedets kontrast.
+ ( )
Normal
– ( )
(Skarphed)
Justerer billedets skarphed.
+ ( )
Normal
– ( )
(Opsætning)
Se side 41.
Flere oplysninger om betjening
Mod +: Øger kontrasten.
Mod –: Reducerer kontrasten.
Mod +: Gør billedet skarpere.
Mod –: Gør billedet blødere.
t
side 25
Brug af menuen
DK
33
Visningsmenu
Flere oplysninger om betjening
t
side 25
Standardindstillingerne er markeret med .
(Mappe)
Vælger den mappe, som indeholder det billede, du vil afspille, når du bruger kameraet med "Memory Stick Duo".
OK
Fortryd
1 Vælg den ønskede mappe med b/B på kontrolknappen.
2 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
z Om mapper
Kameraet gemmer billeder i en angivet mappe på en "Memory Stick Duo" (side 46). Du kan ændre mappen eller oprette en ny.
• Sådan oprettes en ny mappe t [Opret lagr.mappe] (side 46)
• Sådan ændres mappen til optagelse af billeder t [Skift lagr.mappe] (side 47)
• Når der er oprettet flere mapper på "Memory Stick Duo", og det første eller sidste billede i mappen vises, kan du se følgende indikatorer.
: Flytter til den forrige mappe. : Flytter til den næste mappe. : Flytter til enten den forrige eller den næste mappe.
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer valget.
34
DK
Flere oplysninger om betjening
t
side 25
- (Beskyt)
Beskytter billeder mod utilsigtet sletning.
Beskyt (-)
Afslut
Se fremgangsmåden nedenfor.
Afslutter beskyttelsesfunktionen.
Sådan beskyttes billeder i enkeltbilledtilstand
1 Vis det billede, du vil beskytte. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg - (Beskyt) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Billedet er beskyttet, og indikatoren - (beskyttet) vises på billedet.
-
4 Hvis du vil beskytte andre billeder, skal du vælge det ønskede billede med b/B og derefter
trykke på z.
Sådan beskyttes billeder i indekstilstand
1 Tryk på (Indeks) for at få vist indeksskærmen. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg - (Beskyt) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z. 4 Vælg [Vælg] med v/V, og tryk derefter på z. 5 Vælg det billede, du vil beskytte, med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Der vises en grøn --indikator på det valgte billede.
- (grøn)
Brug af menuen
6 Gentag trin 5 for at beskytte andre billeder. 7 Tryk på MENU. 8 Vælg [OK] med B, og tryk på z.
--indikatoren bliver hvid. De valgte billeder er beskyttede.
• Hvis du vil beskytte alle billeder i mappen, skal du vælge [Alle i denne mappe] i trin 4 og trykke på z. Vælg [Til] med B, og tryk på z.
DK
35
Flere oplysninger om betjening
t
side 25
Sådan annulleres beskyttelsen
I enkeltbilledtilstand
Tryk på z i trin 3 eller 4 under "Sådan beskyttes billeder i enkeltbilledtilstand".
I indekstilstand
1 Vælg det billede, som du vil ophæve beskyttelsen for, i trin 5 under "Sådan beskyttes billeder i
indekstilstand".
2 Tryk på z for at nedtone --indikatoren. 3 Gentag handlingen ovenfor for alle billeder, hvor beskyttelsen skal ophæves. 4 Tryk på MENU, vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
Sådan ophæves beskyttelsen af alle billeder i mappen
Vælg [Alle i denne mappe] i trin 4 under "Sådan beskyttes billeder i indekstilstand", og tryk på
z. Vælg [Fra] med B, og tryk på z.
• Bemærk, at formatering af den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" sletter alle data, som er
gemt på optagemediet, selvom billederne er beskyttet, og disse billeder kan ikke gendannes.
• Det kan tage et stykke tid at beskytte et billede.
DPOF
Tilføjer et -mærke (Udskriftsbestilling) på billeder, som du vil udskrive (side 72).
(Udskriv)
Se side 68.
(Dias)
Afspiller optagede billeder i rækkefølge (diasshow).
Interval
3 sek
5 sek
10 sek
30 sek
1 min
DK
Indstiller intervallet i diasshowet.
36
Flere oplysninger om betjening
t
side 25
Billede
Mappe
Alle
Afspiller alle billederne i den valgte mappe.
Afspiller alle billeder, der er gemt på "Memory Stick Duo".
Gentag
Til
Fra
Start
Fortryd
1 Vælg [Interval], [Billede] og [Gentag] med v/V/b/B på kontrolknappen. 2 Vælg [Start] med V/B, tryk derefter på z.
Diasshowet begynder.
Diasshowet afsluttes ved at trykke på z, vælge [Afslut] med B og derefter trykke på z.
• Under et diasshow kan du vise det forrige/næste billede med b/B.
• Tiden for intervallet er kun vejledende, så den kan variere afhængigt af billedstørrelsen osv.
Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke.
Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet.
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer diasshowet.
(Tilpas)
Du kan ændre billedstørrelsen for et optaget billede (Tilpas) og gemme det som en ny fil. Det oprindelige billede bevares efter tilpasning.
6M
3M
2M
Indstillingen af størrelse er kun vejledende. t trin 4 i "Læs dette først"
VGA
Fortryd
1 Viser det billede, du vil tilpasse. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg (Tilpas) med b/B på kontrolknappen, og tryk på z. 4 Vælg den ønskede størrelse med v/V, og tryk på z.
Det tilpassede billede optages i optagemappen som den nyeste fil.
• Flere oplysninger om [Billedformat] t trin 4 i "Læs dette først"
• Du kan ikke ændre størrelsen på film eller Multi Burst-billeder.
• Når du skifter fra en lille størrelse til en stor størrelse, forringes billedets kvalitet.
• Du kan ikke tilpasse til et billedformat på 3:2 eller 16:9.
• Når du tilpasser et billede med formatet 3:2 eller 16:9, vises den øverste og nederste sorte del på billedet.
Annullerer tilpasning.
Brug af menuen
DK
37
(Roter)
Flere oplysninger om betjening
Roterer et stillbillede.
t
side 25
OK
Fortryd
1 Vis det billede, der skal roteres. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg (Roter) med b/B på kontrolknappen, og tryk på z. 4 Vælg [ ] med v, og roter derefter billedet med b/B. 5 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke rotere beskyttede billeder, film eller Multi Burst-billeder.
• Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer.
• Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke,
afhængigt af softwaren.
Roterer et billede. Se fremgangsmåden nedenfor.
Bestemmer rotationen. Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer rotationen.
(Del)
Klipper film eller sletter unødvendige dele af film. Det anbefales at bruge denne funktion, når kapaciteten i den interne hukommelse eller på "Memory Stick Duo" ikke er tilstrækkelig, eller når du vedhæfter film til e-mail-meddelelser.
• Bemærk, at den oprindelige film slettes, og dette nummer springes over. Bemærk også, at filer ikke kan
gendannes, når de er blevet klippet.
OK
Fortryd
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer deling.
38
DK
Flere oplysninger om betjening
t
side 25
Eksempel: Klipning af en film, der er nummereret 101_0002
Dette afsnit beskriver et eksempel på, hvordan en film med nummeret 101_0002 opdeles og slettes i den følgende filkonfiguration.
1 Klipning af sekvens A.
Del
101_0002 opdeles i 101_0004 og 101_0005.
2 Klipning af sekvens B.
Del
101_0005 opdeles i 101_0006 og 101_0007.
3 Sletning af sekvens A og B, hvis de ikke er nødvendige.
Slet Slet
4 Kun de ønskede sekvenser bliver tilbage.
Fremgangsmåde
1 Vis den film, der skal opdeles. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg (Del) med b/B på kontrolknappen, og tryk på z. 4 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
Afspilningen af filmen begynder.
Brug af menuen
DK
39
Flere oplysninger om betjening
t
side 25
5 Tryk på z på det ønskede klipningspunkt.
• Hvis du vil justere klipningspunktet, skal du vælge [c/C] (billede tilbage/fremad) og justere klipningspunktet med b/B.
• Hvis du vil ændre klipningspunktet, skal du vælge [Fortryd]. Afspilningen af filmen begynder igen.
6 Vælg [OK] med v/V, og tryk på z. 7 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
Filmen er klippet.
• De udklippede film tildeles nye numre og optages derefter som de nyeste filer i den valgte optagemappe.
• Du kan ikke klippe følgende typer billeder. – Stillbillede – Film, som ikke er lange nok til at blive klippet (kortere end ca. to sekunder) – Beskyttede film (side 35)
(Opsætning)
Se side 41.
Beskær
Optager et forstørret billede (t trin 6 i "Læs dette først") som en ny fil
Beskær
Tilbage
1 Tryk på MENU under zoom under afspilning for at få vist menuen. 2 Vælg [Beskær] med B på kontrolknappen, og tryk på z. 3 Vælg billedstørrelsen med v/V, og vælg derefter z.
Billedet optages, og det oprindelige billede vises igen.
• Det beskårede billede optages som den nyeste fil i den valgte optagemappe, og det oprindelige billede bevares.
• Kvaliteten af beskårne billeder kan blive forringet.
• Du kan ikke beskære til et billedformat på 3:2 eller 16:9.
• Du kan ikke beskære billeder, som vises med Hurtigt gennemsyn.
DK
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer beskæring.
.
40
Brug af skærmen Opsætning
Brug af opsætningspunkter
Du kan ændre standardindstillingerne vha. skærmen Opsætning.
v/V/b/B-knap
Funktionsvælger
z-knap
MENU-knap Kont rolknap
1 Tænd for kameraet.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Når du har trykket på B på kontrolknappen, skal du gå til (Opsætning)-
indstillingen og derefter trykke på B igen.
4 Tryk på v/V/b/B på kontrolknappen for
at vælge det punkt, du ønsker at indstille.
Rammen omkring det valgte punkt bliver gul.
5 Tryk på z for at åbne indstillingen.
Brug af skærmen Opsætning
Tryk på MENU for at slå skærmen (Opsætning) fra. Tryk flere gange på b på kontrolknappen for at vende tilbage til menuen fra skærmen (Opsætning).
Sådan annulleres indstillingen af (Opsætning)
Vælg [Fortryd], hvis denne mulighed vises, og tryk derefter på z på kontrolknappen. Hvis denne mulighed ikke vises, skal du vælge den forrige indstilling igen.
• Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen.
DK
41
Kamera
Flere oplysninger om betjening
t
side 41
Standardindstillingerne er markeret med .
AF-funktion
Vælger betjeningsindstillingen for automatisk fokusering.
Enkelt (S AF)
Monitor (M AF)
• Når der optages med søgeren, og LCD-skærmen er slået fra, fungerer kameraet i [Enkelt]-tilstanden.
Justerer automatisk fokus, når udløserknappen trykkes halvvejs ned. Denne indstilling er praktisk til optagelse af stationære motiver.
Justerer automatisk fokus, før udløserknappen trykkes halvvejs ned. Denne indstilling forkorter det tidsrum, der skal bruges til at fokusere.
• Batteriforbruget er større end i [Enkelt]-tilstand.
Digital zoom
Vælger den digitale zoomtilstand. Kameraet forstørrer billedet med optisk zoom (op til 3×). Når zoom-skalaen overstiger 3×, bruger kameraet enten funktionen Smart eller Præcision for digital zoom.
Smart (Smart zoom) ()
Præcision (Digital præcisions-zoom) ()
Fra
Forstørrer billedet digitalt næsten uden forvrængning. Denne funktion er ikke tilgængelig, når billedstørrelsen er indstillet til [6M] eller [3:2].
• Den maksimale zoom-skala for Smart zoom vises i den følgende tabel.
Forstørrer alle billeder op til højst 6×, men billedkvaliteten forringes.
Bruger ikke digital zoom.
Billedstørrelser og maksimal zoom-skala med Smart zoom
Størrelse Maksimal zoom-skala
3M Ca. 4,1×
2M Ca. 5,2×
VGA(E-mail) Ca. 13×
16:9(HDTV) Ca. 4,4×
DK
42
Flere oplysninger om betjening
t
side 41
• Når du trykker på zoomknappen, vises indikatoren for zoom-skala på følgende måde.
W-siden af denne linje er det optiske zoomområde, og T-siden er det digitale zoomområde
Indikator for zoom-skalering
• Den maksimale zoom-skala for Smart zoom/digitalt præcisions-zoom omfatter skalaen for optisk zoom.
• AF-områdesøgerens ramme vises ikke, når der bruges digital zoom. Indikatoren eller blinker, og AF giver højeste prioritet til motiver, som er placeret nær centrum af rammen.
• Ved brug af Smart zoom kan billedet på skærmen have et grovkornet udseende. Dette fænomen har dog ingen betydning for det optagede billede.
Rødøjereduk.
Reducerer rødøjeeffekten ved brug af blitz. Vælg dette inden optagelsen.
Brug af skærmen Opsætning
Til ( )
Fra
• Da det tager ca. et sekund, før lukkeren klikker, skal du holde kameraet roligt, så der ikke opstår vibrationer. Motivet må heller ikke bevæge sig.
• Rødøjereduktion giver måske ikke den ønskede effekt, afhængigt af individuelle forhold, f.eks. afstanden til motivet, om motivet ser den forberedende blitz eller andre forhold.
Reducerer rødøjeeffekten.
• En forberedende blitz affyres to gange eller mere inden optagelsen.
Bruger ikke rødøjereduktion.
DK
43
Flere oplysninger om betjening
t
side 41
AF-lampe
AF-lampen sørger for ekstra belysning, så det bliver lettere at fokusere på et motiv i mørke omgivelser. AF-lampen udsender rødt lys, som gør det muligt for kameraet at fokusere, når udløserknappen trykkes halvvejs ned, indtil fokus fastlåses. -indikatoren vises på dette
ON
tidspunkt.
Auto
Fra
• Hvis lyset fra AF-lampe ikke oplyser motivet tilstrækkeligt, eller hvis motivet ikke indeholder kontrast, kan fokus ikke opnås. (En afstand på op til 3,5 m (W)/2,5 m (T) anbefales.)
• Der opnås fokus, så længe lyset fra AF-lampe når motivet, selv hvis lyset rammer lidt ved siden af motivets centrum.
• AF-områdesøgerens ramme vises ikke. Indikatoren eller blinker, og AF giver højeste prioritet til motiver, som er placeret nær centrum af rammen.
• AF-lampen fungerer ikke, når der vælges (Tusmørketilstand) eller (Panoramatilstand) i tilstanden for valg af motiv.
• AF-lampe udsender meget kraftigt lys. Selvom der ikke er nogen sikkerhedsrisiko, skal man ikke kigge direkte ind i AF-lampens lys på kort afstand.
Bruger AF-lampe.
Bruger ikke AF-lampe.
Autom. visn.
Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter at et stillbillede er optaget.
Til
Fra
Bruger Automatisk visning.
Bruger ikke Automatisk visning.
• Hvis du trykker udløserknappen halvvejs ned i dette tidsrum, forsvinder det optagede billede, og du kan umiddelbart optage det næste billede.
DK
44
Internt huk.værktøj
Dette punkt vises ikke, når en "Memory Stick Duo" indsættes i kameraet. Standardindstillingerne er markeret med .
Flere oplysninger om betjening
t
side 41
Format
Formaterer den interne hukommelse.
• Bemærk, at formatering sletter alle data i den interne hukommelse uigenkaldeligt, inklusive beskyttede billeder.
OK
Fortryd
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse slettes Klar?" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
Formateringen er afsluttet.
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer formateringen.
Brug af skærmen Opsætning
DK
45
Memory Stick-værktøj
Flere oplysninger om betjening
t
side 41
Dette punkt vises kun, når en "Memory Stick Duo" er indsat i kameraet. Standardindstillingerne er markeret med .
Format
Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo", der købes i en forretning, er allerede formateret og kan bruges straks.
• Bemærk, at formatering sletter alle data på en "Memory Stick Duo" uigenkaldeligt, inklusive beskyttede
billeder.
OK
Fortryd
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z.
Meddelelsen "Alle data på Memory Stick slettes Klar?" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
Formateringen er afsluttet.
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer formateringen.
Opret lagr.mappe
Opretter en mappe på en "Memory Stick Duo" til optagelse af billeder.
OK
Fortryd
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z.
Skærmen til oprettelse af mappe vises.
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer oprettelse af mappe.
2 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne bliver den aktuelle optagemappe.
• For oplysninger om mapper, se side 34.
• Når der ikke oprettes en ny mappe, vælges mappen "101MSDCF" som optagemappen.
• Du kan oprette mapper, der nummereres op til "999MSDCF".
• Billeder optages i den netop oprettede mappe, indtil en ny mappe oprettes eller vælges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. Hvis du vil slette en mappe, skal du bruge en computer osv.
• Der kan gemmes op til 4.000 billeder i en mappe. Når mappens kapacitet overskrides, oprettes der
automatisk en ny mappe.
• For flere oplysninger, se "Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler" (side 59).
DK
46
Flere oplysninger om betjening
Skift lagr.mappe
Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder.
OK
Fortryd
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z.
Skærmen til valg af mappe vises.
2 Vælg den ønskede mappe med b/B, og vælg [OK] med v. Tryk derefter på z.
• Du kan ikke vælge mappen "100MSDCF" som optagemappe.
• Du kan ikke flytte optagede billeder til en anden mappe.
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer ændringen af optagemappe.
Kopier
Kopierer alle billeder i den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo".
OK
Fortryd
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer kopieringen.
t
side 41
Brug af skærmen Opsætning
1 Indsæt en "Memory Stick Duo" med en kapacitet på 32 MB eller mere. 2 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse kopieres Klar?" vises.
3 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
Kopieringen begynder.
• Brug batterier med tilstrækkelig kapacitet eller vekselstrømsadapteren (medfølger ikke). Hvis du forsøger at kopiere billedfiler med batterier, som har et lavt batteriniveau, kan batterierne løbe tør for strøm, hvilket medfører, at kopieringen vil mislykkes, eller muligvis beskadigelse af data.
• Du kan ikke kopiere enkelte billeder.
• De oprindelige billeder i den interne hukommelse bevares, også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet af den interne hukommelse, skal du fjerne "Memory Stick Duo" efter kopieringen og derefter udføre kommandoen [Format] i (Internt huk.værktøj) (side 45).
• Du kan ikke vælge en mappe, som er kopieret på en "Memory Stick Duo".
• Hvis du kopierer data, bliver et -mærke (Udskriftsbestilling) ikke kopieret.
DK
47
Opsætning 1
1
Standardindstillingerne er markeret med .
Flere oplysninger om betjening
Bip
Vælger den lyd, der udsendes, når du betjener kameraet.
Lukker
Til
Fra
Slår lukkerlyden til, når du trykker på udløserknappen.
Slår bip/lukkerlyden til, når du trykker på kontrolknappen eller trykker på udløserknappen.
Slår bip/lukkerlyden fra.
Sprog
Vælger det sprog, der bruges til visning af menupunkter, advarsler og meddelelser.
Initialiser
Initialiserer indstillingerne til standardindstillingerne.
OK
Fortryd
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z.
Meddelelsen "Initialiser alle indst. Klar?" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk på z.
Indstillingerne ændres til standardindstillingerne.
• Sørg for, at der ikke slukkes for strømmen under nulstilling.
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer nulstillingen.
t
side 41
48
DK
Opsætning 2
2
Flere oplysninger om betjening
t
side 41
Standardindstillingerne er markeret med .
Filnummer
Vælger den metode, der bruges til at tildele filnumre til billeder.
Serie
Nulstil
Tildeler fortløbende numre til filer, selvom optagemappen eller "Memory Stick Duo" ændres. (Hvis den udskiftede "Memory Stick Duo" indeholder en fil med et nummer, som er højere end det sidst tildelte nummer, tildeles et nummer, som er et tal højere end det højeste nummer.)
Begynder fra 0001, hver gang mappen ændres. (Hvis optagemappen indeholder en fil, tildeles et nummer, som er et tal højere end det højeste nummer.)
USB-tilslut
Vælger den USB-tilstand, der skal bruges ved tilslutning af kameraet til en computer eller en PictBridge-kompatibel printer med USB-kablet.
PictBridge
PTP
Masselager
Auto
Tilslutter kameraet til en PictBridge-kompatibel printer (side 68).
Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) indstilles, og kameraet er tilsluttet en computer, bliver billederne i optagemappen på kameraet kopieret til computeren. (Kompatibel med Windows XP og Mac OS X.)
Etablerer en masselagerforbindelse mellem kameraet og en computer eller en anden USB-enhed (side 55).
Kameraet genkender automatisk og opretter kommunikation med en computer eller PictBridge-kompatibel printer (side 55 og 68).
• Hvis kameraet og den PictBridge-kompatible printer ikke kan forbindes med indstillingen [Auto], skal du ændre indstillingen til [PictBridge].
• Hvis kameraet og computeren eller en anden USB-enhed ikke kan forbindes med indstillingen [Auto], skal du ændre indstillingen til [Masselager].
Brug af skærmen Opsætning
DK
49
Urindstilling
Indstiller datoen og klokkeslættet.
OK
Fortryd
Flere oplysninger om betjening
t
side 41
Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Udfør derefter den procedure, der beskrives under "Indstil uret" (t trin 2 i "Læs dette først").
Annullerer indstillingen af uret.
50
DK
Brug af computeren
Brug af en Windows-computer
For oplysninger om brug af en Macintosh­computer henvises til "Brug af en Macintosh-computer" (side 65). I dette afsnit beskrives indholdet af skærmbillederne i den engelske version.
Installer den medfølgende software først (side 53)
Kopiering af billeder til computeren (side 54)
Visning af billeder på computeren
Visning af billeder med den medfølgende software (side 61)
• Visning af billeder, der er gemt på computeren
• Visning af fotografier organiseret efter dato
• Redigering af billeder
Udskrivning af billeder
Brug af computeren
DK
51
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af billeder
Operativsystem (forudinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i et miljø, der er baseret på en opgradering af ovennævnte operativsystemer, eller i et multiboot-miljø.
Processor: MMX Pentium 200 MHz eller
kraftigere
USB-stik: Medfølger som standard Skærm:
Skærmopløsning: 800 × 600 punkter eller mere Farver: mange farver (16-bit farver,
65.000 farver) eller derover
Anbefalet miljø til brug af den medfølgende software
Operativsystem (forudinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional
Lydkort: 16-bit stereolydkort med højttalere Processor/hukommelse: Pentium III
500 MHz eller kraftigere, 128 MB RAM eller mere (Anbefalet: Pentium III 800 MHz elle kraftigere og 256 MB RAM eller mere)
Harddisk: Nødvendig diskplads til
installationen—200 MB eller mere
Skærm:
Skærmopløsning: 800 × 600 punkter eller mere Farver: mange farver (16-bit farver,
65.000 farver) eller derover
Bemærkninger vedrørende tilslutning af kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres på alle de ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder dette kamera, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der benyttes en USB-hub.
• Hvis kameraet tilsluttes via en USB­grænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det avanceret overførsel (overførsel ved høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi­Speed USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Der er tre tilstande for en USB-forbindelse ved tilslutning til en computer, [Auto] (standardindstillingen), [Masselager] og [PTP]. I dette afsnit beskrives [Auto] og [Masselager] som eksempler. For flere oplysninger om [PTP], se side 49.
• Når computeren genstarter fra standby- eller dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke gendannet.
52
DK
Installation af den medfølgende software
Udfør nedenstående procedure for at installere den medfølgende software.
• Hvis du benytter Windows 2000/Me, må du ikke slutte kameraet til computeren før installationen.
• På Windows 2000/XP skal du logge på som administrator.
• Når den medfølgende software installeres, bliver USB-driveren installeret automatisk.
4 Følg instruktionerne på skærmen
for at fuldføre installationen.
Når bekræftelsesmeddelelsen om genstart vises, skal du følge instruktionerne på skærmen for at genstarte computeren.
1 Tænd for computeren, og sæt CD-
ROM’en (medfølger) i CD-ROM­drevet.
Installationsmenuen vises.
• Hvis den ikke vises, skal du dobbeltklikke på (My Computer (Denne computer)) t (CYBERSHOTSOFT).
2 Klik på [Install] (Installer).
Skærmbilledet "Choose Setup Language" (Vælg installationssprog) vises.
3 Vælg det ønskede sprog, og klik
derefter på [Next] (Næste).
Skærmbilledet "License Agreement" (Licensaftale) vises. Læs aftalen omhyggeligt. Hvis du kan acceptere betingelserne i aftalen, skal du klikke på alternativknappen ud for [I accept the terms of the license agreement] (Jeg accepterer betingelserne i licensaftalen) og derefter klikke på [Next] (Næste).
5 Tag CD-ROM’en ud, når
installationen er fuldført.
Brug af computeren
DK
53
Kopiering af billeder til computeren
I dette afsnit beskrives processen, idet en Windows-computer bruges som eksempel. Du kan kopiere billeder fra kameraet til computeren på følgende måde.
På en computer med et stik til "Memory Stick"
Tag "Memory Stick Duo" ud af kameraet, og sæt den i Memory Stick Duo-adapteren. Sæt Memory Stick Duo-adapteren i computeren, og kopier billederne.
På en computer, der ikke har et stik til "Memory Stick"
Følg trin 1 til 4 på side 54 til 58 for at kopiere billederne.
• Hvis du benytter Windows 2000/Me, skal du installere den medfølgende software, før du fortsætter. Med Windows XP er installation ikke nødvendig.
• De skærmbilleder, der vises i dette afsnit, er eksempler ved kopiering af billeder fra "Memory Stick Duo".
Trin 1: Forberedelse af kameraet og computeren
1 Sæt en "Memory Stick Duo" med
optagede billeder i kameraet.
• Dette er ikke nødvendigt, når der kopieres billeder i den interne hukommelse.
2 Sæt tilstrækkeligt opladede
batterier i kameraet, eller slut kameraet til en stikkontakt med vekselstrømsadapteren (medfølger ikke).
• Når du kopierer billeder til computeren ved hjælp af batterier, mislykkes kopieringen muligvis, eller billeddataene kan blive beskadiget, hvis batterierne bliver flade for hurtigt.
3 Sæt funktionsvælgeren til , og
tænd for kameraet og computeren.
54
POWER
DK
Trin 2: Tilslutning af kameraet til computeren
1Til (USB)-
jackstikket
USB-kabel
2Til et USB-
stik
• På Windows XP vises guiden Automatisk afspilning på skrivebordet.
"USB-funkt. Masselager" vises på kameraets skærm.
Trin 3-A: Kopiering af billeder til en computer
• På Windows 2000/Me skal du udføre den procedure, der forklares i "Trin 3-B: Kopiering af billeder til en computer" på side 57.
• Hvis guiden ikke vises automatisk i Windows XP, skal du udføre den procedure, der forklares i "Trin 3-B: Kopiering af billeder til en computer" på side 57.
I dette afsnit vises et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents" (Dokumenter).
1 Når du har oprettet en USB-
forbindelse i trin 2, skal du klikke på [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Kopier billederne til en mappe på computeren ved hjælp af Microsoft Scanner og kameraguiden) t [OK], når guiden vises automatisk på skrivebordet.
Brug af computeren
Adgangsindi­katorer*
Når der oprettes USB-forbindelse for første gang, kører computeren automatisk et program til genkendelse af kameraet. Vent et øjeblik.
* Under kommunikationen lyser
adgangsindikatorerne rødt. Betjen ikke computeren, før indikatorerne bliver hvide.
• Hvis "USB-funkt. Masselager" ikke vises, skal [USB-tilslut] indstilles til [Masselager] (side 49).
1
2
Skærmbilledet "Scanner and Camera Wizard" (Guiden Scanner og kamera) vises.
DK
55
2 Klik på [Next] (Næste).
De billeder, der er gemt på "Memory Stick Duo" i kameraet, vises.
• Hvis der ikke er indsat en "Memory Stick Duo", vises billederne i den interne hukommelse.
3 Klik for at fjerne markeringen i
afkrydsningsfelterne for uønskede billeder, så de ikke kopieres, og klik derefter på [Next] (Næste).
1
4 Vælg et navn og en placering til
billederne, og klik derefter på [Next] (Næste).
1
2
Kopieringen af billederne starter. Når kopieringen er færdig, vises skærmen "Other Options" (Andre indstillinger).
• I dette afsnit vises et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents" (Dokumenter).
2
Skærmen "Picture Name and Destination" (Billednavn og -placering) vises.
DK
56
5 Klik på alternativknappen ud for
[Nothing. I'm finished working with these pictures] (Ingenting. Jeg er færdig med at arbejde med billederne) for at markere den, og klik derefter på [Next] (Næste).
1
2
Skærmbilledet "Completing the Scanner and Camera Wizard" (Fuldfører guiden Scanner og kamera) vises.
6 Klik på [Finish] (Udfør).
Guiden lukkes.
• Hvis du vil fortsætte med at kopiere andre billeder, skal du frakoble USB-kablet (side 58). Udfør derefter den procedure, der forklares under "Trin 2: Tilslutning af kameraet til computeren" på side 55.
2 Dobbeltklik på den mappe, hvor
de billedfiler, du vil kopiere, er gemt. Højreklik derefter på en billedfil for at få vist menuen, og klik på [Copy] (Kopier).
Trin 3-B: Kopiering af billeder til en computer
• På Windows XP skal du udføre den procedure, der forklares i "Trin 3-A: Kopiering af billeder til en computer" på side 55.
I dette afsnit vises et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents" (Dokumenter).
1 Dobbeltklik på [My Computer]
(Denne computer) t [Removable Disk] (Flytbar disk) t [DCIM].
• Hvis ikonet "Removable Disk" (Flytbar disk) ikke vises, se side 80.
1
2
• For oplysninger om lagerplacering for billedfiler, se side 59.
3 Dobbeltklik på mappen [My
Documents] (Dokumenter). Højreklik i vinduet "My Documents" (Dokumenter) for at få vist menuen, og klik på [Paste] (Sæt ind).
1
2
Billedfilerne kopieres til mappen "My Documents" (Dokumenter).
Brug af computeren
DK
57
• Hvis der findes et billede med det samme filnavn i destinationsmappen, vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning. Hvis du overskriver et eksisterende billede med et nyt billede, bliver de oprindelige fildata slettet. Hvis du vil kopiere en billedfil til computeren uden at overskrive dataene, skal du ændre filnavnet og derefter kopiere billedfilen. Hvis du ændrer filnavnet (side 60), skal du dog være opmærksom på, at du muligvis ikke kan afspille billedet på kameraet.
Trin 4: Visning af billeder på computeren
I dette afsnit beskrives proceduren for at få vist kopierede billeder i mappen "My Documents" (Dokumenter).
1 Klik på [Start] t [My Documents]
(Dokumenter).
2
1
2 Dobbeltklik på den ønskede
billedfil.
Billedet vises.
Sådan afbrydes USB­forbindelsen
Udfør de procedurer, der beskrives nedenfor, først, inden du:
• Frakobler USB-kablet
• Fjerner en "Memory Stick Duo"
• Sætter en "Memory Stick Duo" i kameraet, efter at du har kopieret billeder fra den interne hukommelse
• Slukker for kameraet
x På Windows 2000/Me/XP
1 Dobbeltklik på på proceslinjen.
Indholdet af mappen "My Documents" (Dokumenter) vises.
• Hvis du ikke bruger Windows XP, skal du dobbeltklikke på [My Documents] (Dokumenter) på skrivebordet.
DK
58
Dobbeltklik her
2 Klik på (Sony DSC) t [Stop]. 3 Bekræft enheden i bekræftelsesvinduet, og
klik derefter på [OK].
4 Klik på [OK].
Enheden afbrydes.
• Trin 4 er ikke nødvendigt på Windows XP.
Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler
Billedfiler, der optages med kameraet, grupperes i mapper på "Memory Stick Duo".
Eksempel: visning af mapper på Windows XP
A
B
C
A Mappe med billeddata, der er optaget med
et kamera, som ikke har funktion til oprettelse af mapper
B Mappe, der indeholder billeddata, som er
optaget med dette kamera Når der ikke er oprettet nye mapper, ser mappestrukturen sådan ud:
– "Memory Stick Duo"; kun "101MSDCF" – Intern hukommelse; kun "101_SONY"
C Mappe med filmdata mv., der er optaget
med et kamera, som ikke har funktion til oprettelse af mapper
• Du kan ikke optage nogen billeder i mappen "100MSDCF". Billederne i disse mapper er kun tilgængelige til visning.
• Du kan ikke optage/afspille nogen billeder i mappen "MSSONY".
• Billedfiler navngives på følgende måde. ssss angiver et tal mellem 0001 og 9999. Den numeriske del af navnet på en filmfil, der er optaget i filmtilstand, og den tilsvarende indeksbilledfil er ens.
– Stillbilledfiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler: MOV0ssss.MPG – Indeksbilledfiler, der optages, når du optager
film: MOV0ssss.THM
• For yderligere oplysninger om mapper henvises
til side 34 og 46.
Brug af computeren
DK
59
Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, ved hjælp af kameraet (med en "Memory Stick Duo")
I dette afsnit beskrives processen, idet en Windows-computer bruges som eksempel. Når en billedfil, der er kopieret til en computer, ikke længere findes på en "Memory Stick Duo", kan du få vist billedet igen på kameraet ved at kopiere billedfilen fra computeren til en "Memory Stick Duo".
• Trin 1 skal ikke udføres, hvis det filnavn, som kameraet gav filen, ikke er ændret.
• Du kan muligvis ikke afspille visse billeder, afhængigt af billedstørrelsen.
• Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet.
• Hvis der ikke findes en mappe, skal du først oprette en mappe ved hjælp af kameraet (side 46) og derefter kopiere billedfilen.
1 Højreklik på billedfilen, og klik
derefter på [Rename] (Omdøb). Ret filnavnet til "DSC0ssss".
Angiv et tal mellem 0001 og 9999 for ssss.
2 Kopier billedfilen til mappen på
"Memory Stick Duo" i følgende rækkefølge.
1Højreklik på billedfilen, og klik derefter
på [Copy] (Kopier).
2Dobbeltklik på [Removable Disk]
(Flytbar disk) eller [Sony MemoryStick] i [My Computer] (Denne computer).
3Højreklik på mappen [sssMSDCF] i
mappen [DCIM], og klik derefter på [Paste] (Sæt ind).
sss angiver et tal mellem 100 og 999.
1
2
• Skriv et andet tal, hvis der vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning.
• Afhængigt af indstillingerne på computeren vises filtypenavnet muligvis. Stillbilleder har filtypenavnet JPG, og film har filtypenavnet MPG. Du må ikke ændre filtypenavnet.
DK
60
Brug af den medfølgende software
Brug af den medfølgende software
Du kan bruge stillbilleder og videoer fra kameraet mere end nogensinde med denne software. Dette afsnit indeholder en oversigt over softwaren og giver de grundlæggende instruktioner.
Oversigt over softwaren
Med denne software kan du:
• Importere billeder, som er taget med kameraet, og få vist dem på monitoren.
• Organisere billeder på computeren på en kalender efter optagedato for at få vist dem.
• Retouchere, udskrive og sende stillbilleder som vedhæftede filer i en e-mail, ændre optagedatoen og meget mere.
• Du kan finde flere oplysninger om den medfølgende software i Help (Hjælp).
For at få adgang til Help skal du klikke på [Start] t [Programs] (Programmer) ([All Programs] (Alle programmer) i Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Hjælp) t [Cyber-shot Viewer].
Start og afslutning af softwaren
Start af softwaren
Dobbeltklik på ikonet (Cyber-shot Viewer) på skrivebordet. Eller gør følgende i menuen Start: Klik på [Start] t [Programs] (Programmer) ([All Programs] (Alle programmer) i Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [Cyber- shot Viewer].
Afslutning af softwaren
Klik på -knappen i øverste højre hjørne af skærmen.
Grundlæggende instruktioner
Følg disse trin for at importere og få vist billeder fra kameraet.
Import af billeder
1 Kontroller, at "Media Check Tool"*
(Værktøj til medietjek) kører.
* "Media Check Tool" er et program, som
automatisk registrerer og importere billeder, når en "Memory Stick" indsættes, eller når kameraet tilsluttes.
Find ikonet (Media Check Tool) på proceslinjen.
• Hvis ikonet for ikke findes: Klik på
[Start] t [Programs] (Programmer) ([All Programs] (Alle programmer) i Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [Cyber­shot Viewer] t [Tools] t [Media Check Too l] .
2 Forbind kameraet og computeren
med USB-kablet.
Når kameraet er registreret automatisk, vises skærmen [Import Images] (Importer billeder).
• Hvis du vil bruge "Memory Stick"-stikket, kan du finde flere oplysninger på side 54.
• I Windows XP skal du lukke guiden Automatisk afspilning, hvis den vises.
Brug af computeren
DK
61
3 Importer billederne.
Klik på knappen [Import] (Importer) for at begynde importen af billederne.
Som standard importeres billeder i en mappe, der oprettes under "My Pictures" (Billeder), og mappens navn er importdatoen.
• Du kan finde oplysninger om ændring af "Folder to be imported" på side 64.
Visning af billeder
1 Kontrol af importerede billeder
Når importen er gennemført, starter softwaren. Der vises miniaturer af de importerede billeder.
2 Visning af billeder i "Viewed
folders" (Viste mapper) sorteret efter optagedato i en kalender
1Klik på fanen [Calendar] (Kalender).
De årstal, da billederne blev optaget, vises.
2Klik på årstallet.
Billeder, som er optaget det pågældende år, vises sorteret i kalenderen efter optagedato.
3Hvis du vil have vist billederne efter
måned, kan du klikke på den ønskede måned. Der vises miniaturer af billeder, som er optaget den pågældende måned.
4Hvis du vil have vist billederne efter
klokkeslæt, kan du klikke på den ønskede dato. Der vises miniaturer af billeder, som er optaget den pågældende dag, sorteret efter time.
Skærmvisning efter årstal
1
2
3
• Mappen "My Pictures" angives som standardmappen i "Viewed folders" (Viste mapper).
• Du kan dobbeltklikke på en miniature for at få vist billedet separat.
DK
62
Skærmvisning efter måned
4
Skærmvisning efter time
• Hvis du vil have vist billeder fra et bestemt år eller en bestemt måned, kan du klikke på den ønskede periode i venstre side af skærmen.
3 Visning af individuelle billeder
Dobbeltklik på en miniature på skærmvisningen efter time for at få vist billedet i et separat vindue.
Visning af billeder i fuldskærmtilstand
Klik på knappen , hvis du vil have vist et diasshow med de aktuelle billeder i fuldskærmtilstand.
Klik på knappen nederst til venstre på
skærmen for at afspille eller midlertidigt stoppe diasshowet.
Klik på knappen nederst til venstre på
• skærmen for at stoppe diasshowet.
Brug af computeren
• Du kan redigere viste billeder ved at klikke på knappen på proceslinjen.
DK
63
Andre softwarefunktioner
Forberedelse af billeder, der er gemt på computeren, til visning
Du kan få vist billeder, som tidligere er gemt på computeren, med softwaren. Hvis du vil have vist dem, skal du registrere den mappe, der indeholder billederne, som en af "Viewed folders" (Viste mapper). Vælg [Register Viewered Folders...] (Registrer viste mapper...) i menuen [File] (Filer) for at få vist instillingsskærmbilledet for registrering af "Viewed folders".
Ændring af "Folder to be imported" (Mappe, der skal importeres)
Åbn skærmbilledet "Import Settings" (Importindstillinger) for at ændre "Folder to be imported". Vælg [Image Import Settings...] (Importindstillinger for billede...) i menuen [File] (Filer) for at få vist skærmbilledet "Import Settings".
1
1
2
Klik på knappen [Add...] (Tilføj...), og angiv mappen med billeder, der skal importeres, for at registrere mappen som en "Viewed folder" (Vist mappe).
• Billeder i alle undermapper under "Viewed folders" registreres også.
DK
64
2
Vælg "Folder to be imported" (Mappe, der skal importeres).
• Du kan angive "Folder to be imported" blandt de mapper, der er registrerede som "Viewed folders" (Viste mapper).
Opdatering af oplysninger om billedregistrering
Vælg [Update Database] (Opdater database) i menuen [Tools] (Funktioner) for at opdatere billedoplysningerne.
• Opdateringen af databasen kan tage et stykke tid.
• Hvis du omdøber billedfiler eller mapper i "Viewed folders", kan de ikke vises med denne software. I dette tilfælde skal du opdatere databasen.
Teknisk support
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på Sonys websted til kundesupport. http://www.sony.net/
Brug af en Macintosh-computer
Du kan kopiere billeder til computeren.
• Den leverede software er ikke kompatibel med Macintosh-computere.
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af billeder
Operativsystem (forudinstalleret): Mac
OS 9.1, 9.2 eller Mac OS X (v10.0 eller nyere)
USB-stik: Medfølger som standard
Bemærkninger vedrørende tilslutning af kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres på alle de ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder dette kamera, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der benyttes en USB-hub.
• Hvis kameraet tilsluttes via en USB­grænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det avanceret overførsel (overførsel ved høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi­Speed USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Der er tre tilstande for en USB-forbindelse ved tilslutning til en computer, [Auto] (standardindstillingen), [Masselager] og [PTP]. I dette afsnit beskrives [Auto] og [Masselager] som eksempler. For flere oplysninger om [PTP], se side 49.
• Når computeren genstarter fra standby- eller dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke genoprettet.
Kopiering og visning af billeder på en computer
1 Forbered kameraet og en
Macintosh-computer.
Udfør den samme procedure som beskrevet i "Trin 1: Forberedelse af kameraet og computeren" på side 54.
2 Tilslut USB-kablet.
Udfør den samme procedure som beskrevet i "Trin 2: Tilslutning af kameraet til computeren" på side 55.
Brug af computeren
3 Kopier billedarkiver til Macintosh-
computeren.
1Dobbeltklik på det nyligt genkendte
symbol t [DCIM] t den mappe, der indeholder de billeder, du vil kopiere.
2Træk og slip billedarkiverne til
harddisksymbolet. Billedarkiverne kopieres til harddisken.
• For oplysninger om billedernes placering og arkivnavne, se side 59.
4 Vis billeder på computeren.
Dobbeltklik på harddisksymbolet t det ønskede billedarkiv i den mappe, der indeholder de kopierede billeder, for at åbne billedarkivet.
DK
65
Sådan afbrydes USB­forbindelsen
Udfør de procedurer, der beskrives nedenfor, først, inden du:
• Frakobler USB-kablet
• Fjerner en "Memory Stick Duo"
• Sætter en "Memory Stick Duo" i kameraet, efter at du har kopieret billeder fra den interne hukommelse
• Slukker for kameraet
Træk og slip drevsymbolet eller symbolet for "Memory Stick Duo" til symbolet "Trash" (Papirkurv).
Kameraet kobles fra computeren.
• Hvis du bruger Mac OS X v10.0, skal du følge ovenstående fremgangsmåde, når du har slukket computeren.
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på Sonys websted til kundesupport. http://www.sony.net/
66
DK
Udskrivning af stillbilleder
Sådan udskrives stillbilleder
Når du udskriver billeder, som er optaget i indstillingen [16:9(HDTV)], kan begge kanter blive skåret væk, så sørg for at kontrollere før udskrivningen (side 83).
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer (side 68)
Du kan udskrive billeder ved at slutte kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel printer.
Udskrivning vha. en "Memory Stick"-kompatibel printer
Du kan udskrive billeder vha. en "Memory Stick"-kompatibel printer. For yderligere oplysninger henvises til den brugsvejledning, der fulgte med printeren.
Udskrivning vha. en computer
Du kan kopiere billeder til en computer vha. den medfølgende software og udskrive billederne.
Udskrivning i en fotoforretning (side 72)
Du kan indlevere en "Memory Stick Duo" med billeder, som du har optaget med kameraet, i en fotoforretning. Du kan angive et ­mærke (Udskriftsbestilling) på forhånd for de billeder, som du vil have udskrifter af.
Udskrivning af stillbilleder
DK
67
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer
Selvom du ikke har en computer, kan du udskrive billeder, som du har taget med kameraet, ved at slutte kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel printer.
• "PictBridge" er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
I enkeltbilledtilstand
Du kan udskrive et enkelt billede på et udskriftsark.
I indekstilstand
Du kan udskrive flere billeder i mindre størrelse på et udskriftsark. Du kan udskrive et sæt med ens billeder (1) eller med forskellige billeder (2).
12
Trin 1: Forberedelse af kameraet
Forbered kameraet til forbindelse til printeren med USB-kablet. Når du slutter kameraet til en printer, der genkendes, når [USB-tilslut] indstilles til [Auto], er trin 1 ikke nødvendigt.
Indeksknap
• Det anbefales at bruge batterier med tilstrækkelig kapacitet eller en vekselstrømsadapter (medfølger ikke) for at forebygge, at strømmen forsvinder halvvejs gennem udskrivningen.
1
Tryk på MENU for at få vist menuen.
2 Tryk på B på kontrolknappen for
at vælge (Opsætning).
MENU-knap
Kontrolknap
• Afhængigt af printeren er der muligvis ikke nogen funktion til indeksudskrivning.
• Det antal billeder, der kan udskrives i et indeksbillede, afhænger af printeren.
• Du kan ikke udskrive film.
• Kontroller den tilsluttede printer, hvis ­indikatoren blinker på kameraets skærm i cirka fem sekunder (fejlindikation).
DK
68
3 Vælg [ ] (Opsætning 2) med V,
2
og vælg derefter [USB-tilslut] med v/V/B.
4 Vælg [PictBridge] med B/v, og
tryk derefter på z.
USB-indstillingen er indstillet.
Trin 2: Tilslutning af kameraet til printeren
1 Forbind (USB)-jackstikket på
dit kamera og USB-jackstikket på printeren med det medfølgende USB-kabel.
1Til (USB)-
jackstikket
USB-kabel
2Til USB-
jackstikket
2 Tænd for kameraet og printeren.
Når forbindelsen er oprettet, vises -indikatoren.
Trin 3: Udskrivning
Uanset hvilken tilstand funktionsvælgeren er indstillet til, vises udskrivningsmenuen, når du fuldfører trin 2.
1 Vælg den ønskede
udskrivningsmetode med v/V på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
[Alle i denne mappe]
Udskriver alle billederne i mappen.
[DPOF-bd]
Udskriver alle billeder med et ­mærke (Udskriftsbestilling) (side 72), uanset det viste billede.
[Vælg]
Vælger billeder og udskriver de valgte billeder.
1Vælg det billede, du vil udskrive, med
b/B, og tryk derefter på z. Mærket vises for det valgte billede.
• Gentag fremgangsmåden for at vælge flere billeder.
2Vælg [Udskriv] med V, og tryk på z.
[Dette bd]
Udskriver et vist billede.
• Hvis du vælger [Dette bd] og indstiller [Indeks] til [Til] i trin 2, kan du udskrive et sæt ens billeder som et indeksbillede.
Udskrivning af stillbilleder
Kameraet indstilles til afspilningstilstand, og der vises et billede og udskrivningsmenuen på skærmen.
DK
69
2 Vælg udskriftsindstillinger med
v/V/b/B.
3 Vælg [OK] med V/B, og tryk
derefter på z.
Billedet udskrives.
• Fjern ikke USB-kablet, mens (Fjern ikke USB-kablet)-indikatoren vises på skærmen.
[Indeks]
Vælg [Til] for at udskrive et indeksbillede.
[Format]
Vælg størrelsen af udskriftsarket.
[Dato]
Vælg [Dato&tid] eller [Dato] for at indsætte dato og klokkeslæt på billederne.
• Når du vælger [Dato], indsættes datoen i
den valgte rækkefølge (t trin 2 i "Læs dette først"). Afhængigt af printeren er denne funktion muligvis ikke tilgængelig.
[Antal]
Når [Indeks] indstilles til [Fra]:
Vælg det antal ark, du vil udskrive med et billede. Billedet udskrives som et enkelt billede.
Når [Indeks] indstilles til [Til]:
Vælg det antal sæt af billeder, du vil udskrive som et indeksbillede. Hvis du har valgt [Dette bd] i trin 1, skal du vælge det antal af billedet, der skal udskrives side om side på et ark som et indeksbillede.
• Afhængigt af mængden af billeder kan det valgte antal billeder muligvis ikke være på ét ark.
-
indikator
Udskrivning af andre billeder
Efter trin 3 skal du vælge [Vælg] og det ønskede billede med v/V og derefter fortsætte fra trin 1.
Udskrivning af billeder fra indeksskærmen
Udfør "Trin 1: Forberedelse af kameraet" (side 68) og "Trin 2: Tilslutning af kameraet til printeren" (side 69), og udfør derefter følgende procedure. Når du slutter kameraet til en printer, vises udskrivningsmenuen. Vælg [Fortryd] for at deaktivere udskrivningsmenuen, og udfør derefter følgende procedure.
1 Tryk på (Indeks).
Indeksskærmen vises.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg (Udskriv) med B, og tryk derefter
z.
4 Vælg den ønskede udskrivningsmetode
med v/V, og tryk derefter på z.
70
DK
[Vælg]
Vælger billeder og udskriver de valgte billeder. Vælg det billede, du vil udskrive, med v/V/b/B, og tryk på z for at vise mærket
. (Gentag proceduren for at vælge flere
billeder). Tryk derefter på MENU.
[DPOF-bd]
Udskriver alle billeder med et -mærke (Udskriftsbestilling), uanset det viste billede.
[Alle i denne mappe]
Udskriver alle billederne i mappen.
5 Udfør trin 2 og 3 under "Trin 3:
Udskrivning" (side 69).
Udskrivning af stillbilleder
DK
71
Udskrivning i en fotoforretning
Du kan indlevere en "Memory Stick Duo" med billeder, som du har optaget med kameraet, i en fotoforretning. Hvis en fotoforretning understøtter fotoudskrivningstjenester, som er kompatible med DPOF, kan du på forhånd sætte et -mærke (Udskriftsbestilling) på billeder, så du ikke behøver at vælge dem igen, når du skriver dem ud i forretningen.
• Du kan ikke udskrive billeder direkte fra kameraet i forretningen, hvis de er gemt i den interne hukommelse. Kopier billederne til en "Memory Stick Duo", og tag din "Memory Stick Duo" med til fotoforretningen.
Hvad er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en funktion, der gør det muligt at angive et
-mærke (Udskriftsbestilling) på
billeder på en "Memory Stick Duo", som du vil skrive ud senere.
• Du kan også udskrive billederne med ­mærket (Udskriftsbestilling) på en printer, der overholder DPOF-standarden (Digital Print Order Format), eller ved hjælp af en PictBridge­kompatibel printer.
• Du kan ikke markere film.
• Når du markerer billeder, der er optaget i [Multi Burst]-tilstand, bliver alle billederne udskrevet på ét ark inddelt i 16 paneler.
Når du medbringer en "Memory Stick Duo" til en forretning
• Spørg fotoforretningen, hvilke typer "Memory Stick Duo" de kan håndtere.
• Hvis fotoforretningen ikke kan håndtere en "Memory Stick Duo", skal du kopiere de billeder, du vil skrive ud, til et andet medie, f.eks. en CD-R, og tage den med til forretningen.
• Sørg for at medbringe en Memory Stick Duo­adapter.
• Opret altid en sikkerhedskopi af dine billeddata på en disk, før du indleverer dem i en fotoforretning.
• Du kan ikke angive antallet af udskrifter.
Markering i enkeltbilledtilstand
MENU-knap Kontrolknap
1 Vis det billede, du vil udskrive.
2 Tryk på MENU for at få vist
menuen.
3 Vælg DPOF med b/B, og tryk
derefter på z.
Mærket (Udskriftsbestilling) angives for billedet.
4 Hvis du vil mærke andre billeder,
skal du vise det ønskede billede med b/B, og derefter trykke på z.
Sådan slettes mærket i enkeltbilledtilstand
Tryk på z i trin 3 eller 4.
72
DK
Markering i indekstilstand
1 Vis indeksskærmen (t trin 6 i
"Læs dette først").
2 Tryk på MENU for at få vist
menuen.
3 Vælg DPOF med b/B, og tryk
derefter på z.
4 Vælg [Vælg] med v/V, og tryk
derefter på z.
• Du kan ikke tilføje et -mærke i [Alle i
denne mappe].
Hvis du vil annullere, skal du vælge [Fortryd] i trin 4 eller vælge [Afslut] i trin 8 og derefter trykke på z.
Sådan fjernes mærket i indekstilstand
Vælg de billeder, du vil fjerne mærket fra, i trin 5, og tryk derefter på z.
Sådan fjernes alle mærkerne i mappen
Vælg [Alle i denne mappe] i trin 4, og tryk derefter på z. Vælg [Fra], og tryk på z.
5 Vælg det billede, du vil markere,
med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Der vises et grønt -mærke for det valgte billede.
Grønt ­mærke
6 Gentag trin 5 for at markere flere
billeder.
7 Tryk på MENU.
8 Vælg [OK] med B, og tryk på z.
-mærket bliver hvidt.
Udskrivning af stillbilleder
DK
73
Fejlfinding
Fejlfinding
Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger.
1 Kontroller punkterne på side 75 til 85.
Hvis en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" vises på skærmen, se side 86.
2 Fjern batterierne, og indsæt dem igen efter ca. et minut. Tænd derefter
kameraet.
3 Initialiser indstillingerne (side 48).
4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.
Vær opmærksom på, at du giver dit samtykke til, at den interne hukommelse må undersøges, når du sender kameraet ind til reparation.
74
DK
Batterier og strøm
Indikatoren for resterende batteriniveau viser ikke korrekt, eller der vises tilstrækkeligt strøm på batteriet, men strømmen aflades for hurtigt.
Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser (side 93).
Når der bruges alkali-batterier/Oxy Nickel Primary Battery, angives den viste resterende
batteritid muligvis ikke korrekt.
Batterierne er brugt op. Installer nye batterier eller opladede nikkel-metalhydrid-batterier
(t trin 1 i "Læs dette først").
Hvis nikkel-metalhydrid-batterier anvendes, er batteripolerne eller terminalerne på
batteridækslet snavsede, så batterierne ikke oplades tilstrækkeligt. Rengør dem med en vatpind eller lignende (side 92).
Når nikkel-metalhydrid-batterier anvendes, afviger den viste resterende batteritid fra den
aktuelle tid pga. hukommelseseffekten (side 92) eller lignende. Aflad batterierne helt, og oplad dem derefter igen for at opnå korrekt visning.
Batterierne er brugt op. Udskift dem med nye.
Batterierne aflades for hurtigt.
Du bruger kameraet under ekstremt kolde forhold (side 91).
Batterierne er brugt op. Udskift dem med nye.
Hvis du bruger nikkel-metalhydrid-batterier, skal du oplade dem tilstrækkeligt.
Kan ikke tænde kameraet.
Isæt batterierne korrekt (t trin 1 i "Læs dette først").
Tilslut vekselstrømsadapteren korrekt (medfølger ikke).
Batterierne er brugt op. Installer nye batterier eller opladede nikkel-metalhydrid-batterier
(t trin 1 i "Læs dette først").
Batterierne er brugt op. Udskift dem med nye.
Strømmen slukkes pludseligt.
Hvis du ikke bruger kameraet i ca. tre minutter, mens der er tændt for strømmen, slukkes
kameraet automatisk for at forhindre, at batterierne aflades. Tænd kameraet igen (t trin 2 i "Læs dette først").
Batterierne er brugt op. Installer nye batterier eller opladede nikkel-metalhydrid-batterier
(t trin 1 i "Læs dette først").
Fejlfinding
DK
75
Optagelse af stillbilleder/film
Skærmen tænder ikke, selvom der er tændt for strømmen.
Tænd for skærmen (side 19).
Kameraet kan ikke optage billeder.
Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller på "Memory Stick Duo"
(side 20). Hvis lagerenhederne er fulde, skal du gøre et af følgende:
Slet unødvendige billeder (t trin 6 i "Læs dette først").Udskift "Memory Stick Duo".
Du bruger en "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK
(LÅST)-stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 89).
Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades.
Sæt funktionsvælgeren til , når du tager stillbilleder.
Sæt funktionsvælgeren til , når du optager film.
Billedstørrelsen er indstillet til [640(Fin)], når du optager film. Gør et af følgende:Indstil billedstørrelsen til en anden værdi end [640(Fin)].Indsætte en "Memory Stick PRO Duo" (side 20 og 89).
Motivet er ikke synligt på skærmen.
Sæt funktionsvælgeren til en anden indstilling end (side 23).
Optagelse tager lang tid.
Funktionen NR langsom lukker er aktiveret (side 16). Dette er ikke en fejl.
Billedet er ude af fokus.
Motivet er for tæt på. Sørg for, at objektivet er placeret længere væk fra motivet end den
korteste optageafstand, ca. 12 cm (W) eller 50 cm (T).
(Panoramatilstand) eller (Tusmørketilstand) er valgt under Valg af motiv, når der tages
stillbilleder.
Se flere oplysninger under "Hvis motivet ikke er i fokus" på side 29.
Zoom fungerer ikke.
Du kan ikke ændre zoom-skalaen, når du optager film.
Digital præcisions-zoom fungerer ikke.
Indstil [Digital zoom] til [Præcision] (side 42).
Denne funktion kan ikke bruges ved optagelse af film.
DK
76
Smart zoom fungerer ikke.
Indstil [Digital zoom] til [Smart] (side 42).
Denne funktion kan ikke bruges ved:En billedstørrelse på [6M] eller [3:2].Optagelse i Multi Burst-tilstand.Optagelse af film.
Blitzen fungerer ikke.
Blitzen er indstillet til (Ingen blitz) (t trin 5 i "Læs dette først").
Du kan ikke bruge blitzen, når:[Mode] (Opt.funktion) er indstillet til [Burst] eller [Multi Burst] (side 30). (Høj følsomhed) eller (Tusmørketilstand) i tilstanden Valg af motiv eller er valgt.
Indstil blitzen til (Tvungen blitz) for at optage stillbilleder, når (Sne), (Strand) eller
(Panorama) er valgt i tilstanden Valg af motiv.
Der ses uklare runde pletter på billederne, når blitzen anvendes.
Kraftigt lys fra blitzen er blevet reflekteret fra støv eller partikler i luften. Dette er ikke en fejl.
Dato og klokkeslæt er optaget forkert.
Indstil korrekt dato og klokkeslæt (t trin 2 i "Læs dette først").
F-værdien og lukkerhastigheden blinker, når du trykker udløserknappen halvvejs ned.
Eksponeringen er forkert. Korriger eksponeringen (side 27).
Billedet er for mørkt.
Du fotograferer et motiv med en lyskilde placeret bag motivet. Vælg målemetoden (t trin 5
i "Læs dette først"), eller juster eksponeringen (side 27).
Tænd for skærmen (side 19).
Fejlfinding
Billedet er for lyst.
Du fotograferer et motiv, som er oplyst af et spotlys i mørke omgivelser, f.eks. på en scene.
Juster eksponeringen (side 27).
Billedets farver er ikke korrekte.
Funktionen Billedeffekt er aktiveret. Annuller funktionen Billedeffekt (side 32).
Der vises lodrette striber, når du fotograferer et meget lyst motiv.
Udtværingsfænomenet opstår. Dette er ikke en fejl.
DK
77
Der vises støj i billedet, når du kigger på skærmen i mørke omgivelser.
Kameraet forsøger at øge skærmens synlighed ved midlertidigt at gøre billedet lysere i
tilfælde af lav belysning. Dette vil ikke påvirke det billede, der optages.
Motivets øjne bliver røde.
Indstil [Rødøjereduk.] i menuen (Opsætning) til [Til] (side 43).
Fotografer motivet på tættere hold end den optageafstand, der anbefales ved brug af blitz
(t trin 5 i "Læs dette først").
Oplys lokalet, og fotografer motivet.
Det billede, der ses gennem søgeren, angiver ikke den faktiske afstand, der kan optages på.
Parallaksefænomenet opstår, når motivet er for tæt på. Brug LCD-skærmen for at kontrollere
den afstand, der kan optages på.
Der opstår prikker, som forbliver på skærmen.
Dette er ikke en fejl. Disse prikker optages ikke (side 4, t "Læs dette først").
Der kan ikke tages billeder i rækkefølge.
Den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld. Slet unødvendige billeder
(t trin 6 i "Læs dette først").
Batteriniveauet er lavt. Installer nye batterier eller opladede nikkel-metalhydrid-batterier
(t trin 1 i "Læs dette først").
Visning af billeder
Der henvises til "Computere" (side 80) i forbindelse med følgende punkter.
Kameraet kan ikke afspille billeder.
Sæt funktionsvælgeren til (side 23).
Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren (side 60).
Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en
anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet.
Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen (side 58 og 66).
Billedet ser grovkornet ud, lige efter at afspilning begynder.
Billedet ser muligvis grovkornet ud, lige efter at afspilning begynder, pga. billedbehandling.
Dette er ikke en fejl.
Farvefordelingen kan virke ujævn under afspilning af video.
Dette er ikke en fejl. Optagede billeder berøres ikke.
DK
78
Sletning/redigering af billeder
Kameraet kan ikke slette et billede.
Ophæv beskyttelsen (side 36).
Du bruger en "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK
(LÅST)-stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 89).
Du har slettet et billede ved et uheld.
Når du har slettet et billede, kan du ikke gendanne det. Det anbefales, at du beskytter billeder
(side 35) eller bruger "Memory Stick Duo" med knappen til skrivebeskyttelse sat i LOCK (LÅST)-stillingen (side 89) for at undgå utilsigtet sletning.
Tilpasningsfunktionen virker ikke.
Du kan ikke tilpasse film eller Multi Burst-billeder.
Du kan ikke vise et DPOF-mærke (Udskriftsbestilling).
Du kan ikke vise DPOF-mærker (Udskriftsbestilling) på film.
Du kan ikke klippe en film.
Filmen er ikke lang nok til at blive klippet (kortere end ca. to sekunder).
Ophæv beskyttelsen (side 36).
Stillbilleder kan ikke klippes.
Fejlfinding
DK
79
Computere
Du ved ikke, om computerens operativsystem er kompatibelt med kameraet.
Find oplysninger under "Anbefalet computermiljø" på side 52 for Windows og side 65 for
Macintosh.
Computeren genkender ikke kameraet.
Tænd kameraet (t trin 2 i "Læs dette først").
Hvis batteriniveauet er lavt, skal du indsætte nye batterier eller opladede nikke-metalhydrid-
batterier (t trin 1 i "Læs dette først") eller bruge vekselstrømsadapteren (medfølger ikke) (side 14).
Brug det medfølgende USB-kabel (side 55).
Fjern USB-kablet fra både computeren og kameraet, og tilslut det forsvarligt igen. Sørg for, at
"USB-funkt. Masselager" vises (side 55).
Indstil [USB-tilslut] til [Masselager] i menuen (Opsætning) (side 49).
Fjern alt andet udstyr end kameraet, tastaturet og musen fra computerens USB-stik.
Forbind kameraet direkte med computeren uden at føre det gennem en USB-hub eller anden
enhed (side 55).
Den medfølgende software er ikke installeret. Installer den medfølgende software (side 53).
Computeren genkender ikke enheden korrekt, fordi du har forbundet kameraet og computeren
med USB-kablet, inden du installerede den medfølgende software. Slet den forkert genkendte enhed fra computeren, og installer derefter den medfølgende software (se næste punkt).
Ikonet "Removable disk" (Flytbar disk) vises ikke på computerskærmen, når du forbinder computeren og kameraet.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at installere USB-driveren igen. Følgende
fremgangsmåde er for Windows-baserede computere. 1 Højreklik på [My Computer] (Denne computer) for at få vist menuen, og klik på
[Properties] (Egenskaber). Skærmbilledet "System Properties" (Egenskaber for system) vises.
2 Klik på [Hardware] t [Device Manager] (Enhedshåndtering).
På Windows Me skal du klikke på fanen [Device Manager].
"Device Manager" (Enhedshåndtering) vises.
3 Højreklik på [ Sony DSC], og klik på [Uninstall] (Fjern) t [OK].
Enheden slettes.
4 Installer den medfølgende software (side 53).
Du kan ikke kopiere billeder.
Forbind kameraet og computeren korrekt med det medfølgende USB-kabel (side 55).
Følg den korrekte fremgangsmåde for kopiering på dit operativsystem (side 55 og 65).
Når du tager billeder med en "Memory Stick Duo", som er formateret på en computer, kan du
muligvis ikke kopiere billederne til en computer. Tag billeder med en "Memory Stick Duo", som er formateret med kameraet (side 46).
DK
80
Når du har oprettet en USB-forbindelse, starter den medfølgende software ikke automatisk.
Start "Media Check Tool" (Værktøj til medietjek) (side 61).
Opret USB-forbindelsen, efter at computeren er tændt (side 55).
Billedet kan ikke afspilles på en computer.
Hvis du bruger den medfølgende software, kan du finde flere oplysninger i Help.
Kontakt computer- eller softwareproducenten.
Billedet og lyden forstyrres af støj, når du ser en film på en computer.
Du afspiller filmen direkte fra den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo". Kopier
filmen til computerens harddisk, og afspil filmen fra harddisken (side 54).
Du kan ikke udskrive et billede.
Kontroller printerindstillingerne.
Når billeder er kopieret til en computer, kan de ikke vises på kameraet.
Kopier billederne til en mappe, som kan genkendes af kameraet, f.eks. "101MSDCF"
(side 59).
Betjen kameraet korrekt (side 60).
Billeder vises ikke korrekt med den medfølgende software.
Sørg for, at mappen med billederne er registreret i "Viewed folders". Hvis billederne ikke
vises, selvom mappen er registreret i "Viewed folders", skal du opdatere databasen (side 64).
Du kan ikke finde billeder, der er importeret med den medfølgende software.
Søg i mappen "My Pictures".
Hvis du har ændret standardindstillingerne, kan du finde flere oplysninger under "Ændring af
"Folder to be imported" (Mappe, der skal importeres)" på side 64. Kontroller, hvilken mappe der anvendes til import.
Fejlfinding
Du vil ændre "Folder to be imported".
Gå til skærmbilledet "Import Settings" for at ændre "Folder to be imported". Du kan angive en
anden mappe, når du har brugt softwaren til at registrere den i "Viewed folders" (side 64).
Alle importerede billeder vises på kalenderen med datoen 1. januar.
Datoen er ikke blevet indstillet på kameraet. Indstil datoen på kameraet.
DK
81
"Memory Stick Duo"
En "Memory Stick Duo" kan ikke indsættes.
Indsæt den i den korrekte retning (t trin 3 i "Læs dette først").
Der kan ikke optages på en "Memory Stick Duo".
Du bruger en "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK
(LÅST)-stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 89).
"Memory Stick Duo" er fuld. Slet unødvendige billeder (t trin 6 i "Læs dette først").
Indsæt en "Memory Stick PRO Duo" (side 20), når der optages film med billedstørrelsen sat
til [640(Fin)].
En "Memory Stick Duo" kan ikke formateres.
Du bruger en "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK
(LÅST)-stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 89).
Du har ved en fejltagelse formateret en "Memory Stick Duo".
Alle data på "Memory Stick Duo" slettes under formatering. Du kan ikke gendanne dem. Det
anbefales, at du sætter knappen til skrivebeskyttelse på "Memory Stick Duo" til LOCK­stillingen for at forhindre utilsigtet sletning (side 89).
"Memory Stick PRO Duo" genkendes ikke af en computer med et "Memory Stick"-stik.
Kontroller, om computeren og kortlæseren understøtter "Memory Stick PRO Duo". Brugere af
computere og kortlæsere, som er fremstillet af andre producenter end Sony, skal kontakte producenten.
Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke understøttes, skal du forbinde kameraet med computeren
(side 54 til 55). Computeren genkender "Memory Stick PRO Duo".
Intern hukommelse
Kameraet eller computeren kan ikke afspille dataene i den interne hukommelse.
En "Memory Stick Duo" er indsat i kameraet. Fjern den (t trin 4 i "Læs dette først").
Der kan ikke optages billeder med den interne hukommelse.
En "Memory Stick Duo" er indsat i kameraet. Fjern den (t trin 4 i "Læs dette først").
Den ledige kapacitet i den interne hukommelse bliver ikke større, selvom du kopierer data fra den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo".
Dataene slettes ikke efter kopiering. Udfør kommandoen [Format] (side 45) for at formatere
den interne hukommelse efter kopiering af data.
DK
82
Data, som er gemt i den interne hukommelse, kan ikke kopieres til en "Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo" er fuld. Kontroller kapaciteten (32 MB eller mere anbefales).
Data på "Memory Stick Duo" eller på computeren kan ikke kopieres til den interne hukommelse.
Data kan ikke kopieres fra "Memory Stick Duo" eller computeren til den interne hukommelse.
Udskrivning
Se også "PictBridge-kompatibel printer" (nedenfor) i forbindelse med følgende punkter.
Billeder udskrives med begge kanter skåret af.
Når du udskriver et billede, som er optaget med billedformatet indstillet til [16:9(HDTV)],
skæres begge kanter af billedet muligvis af.
Når du udskriver billeder på din egen printer, skal du prøve at annullere indstillingerne for
beskæring eller udskrivning uden kant. Spørg printerleverandøren, om printeren indeholder disse funktioner.
Når billeder udskrives i en digital fotoforretning, skal du spørge i forretningen, om billederne
kan udskrives, uden at begge kanter skæres af.
PictBridge-kompatibel printer
Der kan ikke etableres en forbindelse.
Kameraet kan ikke tilsluttes direkte til en printer, som ikke er kompatibel med PictBridge-
standarden. Spørg printerleverandøren, om printeren er kompatibel med PictBridge.
Kontroller, at printeren er tændt og kan sluttes til kameraet.
Indstil [USB-tilslut] til [PictBridge] i menuen (Opsætning) (side 49).
Fjern USB-kablet, og tilslut det igen. Hvis der vises en fejlmeddelelse på printeren, kan du
finde hjælp i printerens betjeningsvejledning.
Fejlfinding
Billeder kan ikke udskrives.
Kontroller, at kameraet og printeren er korrekt forbundet med USB-kablet.
Tænd printeren. For yderligere oplysninger henvises til den brugsvejledning, der fulgte med
printeren.
Hvis du vælger [Afslut] under udskrivning, bliver billeder muligvis ikke udskrevet. Fjern
USB-kablet, og tilslut det igen. Hvis du stadig ikke kan udskrive billederne, skal du fjerne USB-kablet, slukke printeren og tænde den igen, og derefter tilslutte USB-kablet igen.
Film kan ikke udskrives.
Billeder, som er taget med andre kameraer end dette, eller billeder, som er redigeret på en
computer, kan muligvis ikke udskrives.
DK
83
Udskrivningen annulleres.
Du fjernede USB-kablet, før (Fjern ikke USB-kabel)-mærket var forsvundet.
Der kan ikke indsættes dato eller udskrives billeder i indekstilstand.
Printeren indeholder ikke disse funktioner. Spørg printerleverandøren, om printeren
indeholder disse funktioner.
Datoen indsættes måske ikke i indekstilstand, afhængigt af printeren. Kontakt
printerleverandøren.
"---- -- --" udskrives på den del af billedet, hvor datoen skulle indsættes.
Billeder, som ikke indeholder optagedataene, kan ikke udskrives med dato. Sæt [Dato] til
[Fra], og udskriv billedet igen (side 70).
Udskriftstørrelsen kan ikke vælges.
Spørg printerleverandøren, om printeren kan udskrive den ønskede størrelse.
Billedet kan ikke udskrives med den valgte størrelse.
Fjern USB-kablet, og tilslut det igen, når du ændrer papirformatet, efter at printeren er blevet
tilsluttet kameraet.
Kameraets udskriftsindstilling er anderledes end printerens indstilling. Skift indstillingerne på
enten kameraet (side 70) eller printeren.
Kameraet kan ikke betjenes, når udskrivning annulleres.
Vent lidt, mens printeren gennemfører annulleringen. Det kan tage et stykke tid, afhængigt af
printeren.
84
DK
Andet
Kameraet virker ikke.
Brug den type batterier, der kan bruges til dette kamera (side 91).
Batteriniveauet er lavt (indikatoren E vises). Installer nye batterier eller opladede nikkel-
metalhydrid-batterier (t trin 1 i "Læs dette først").
Der er tændt for strømmen, men kameraet virker ikke.
Den indbyggede mikrocomputer virker ikke korrekt. Fjern batterierne, og indsæt dem igen
efter ca. et minut. Tænd derefter kameraet.
En indikator på skærmen kan ikke identificeres.
Se side 15.
Objektivet bliver dugget.
Der er opstået fugtdannelse. Sluk kameraet, og vent omkring en time, før du bruger det igen
(side 93).
Kameraet bliver varmt, når du bruger det i lang tid.
Dette er ikke en fejl.
Objektivet bevæger sig ikke, når du slukker for kameraet.
Batterierne er brugt op. Installer nye batterier eller opladede nikkel-metalhydrid-batterier
(t trin 1 i "Læs dette først"), eller brug vekselstrømsadapteren (medfølger ikke).
Skærmen til indstilling af uret vises, når du tænder kameraet.
Indstil datoen og klokkeslættet igen (t trin 2 i "Læs dette først").
Fejlfinding
DK
85
Advarselsindikatorer og meddelelser
Selvdiagnosticeringsdisplay Meddelelser
Hvis der vises en kode, som begynder med et bogstav, har dit kamera et selvdiagnosticeringsdisplay. De sidste to cifre (angivet med
ss) vil være
forskellige, afhængigt af kameraets indstilling. Hvis du stadig ikke kan løse problemet efter at have forsøgt følgende muligheder et par gange, kan du kontakte en Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.
C:32:ss
Der er problemer med kameraets
hardware. Sluk og tænd igen for kameraet.
C:13:ss
Kameraet kan ikke læse eller skrive data
på "Memory Stick Duo". Sluk kameraet, tænd det igen, og indsæt "Memory Stick Duo" igen flere gange.
Den interne hukommelse er stødt på en
formateringsfejl, eller en uformateret "Memory Stick Duo" er indsat. Formater den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" (side 45 og 46).
Den indsatte "Memory Stick Duo" kan
ikke bruges sammen med kameraet, eller dataene er beskadiget. Indsæt en ny "Memory Stick Duo" (side 89).
E:61:ss
E:91:ss
Hvis følgende meddelelser vises, skal du følge instruktionerne.
Sluk, og tænd kameraet igen
Et problem med objektivet har medført
en fejl.
E
Batteriniveauet er lavt. Installer nye
eller opladede nikkel-metalhydrid­batterier (t trin 1 i "Læs dette først"). Afhængigt af forholdene under brug eller typen af batterier blinker indikatoren muligvis, selvom der stadig er 5 til 10 minutters resterende batteritid.
Systemfejl
Sluk kameraet, og tænd det igen
(t trin 2 i "Læs dette først").
Intern hukomm.fejl
Sluk kameraet, og tænd det igen
(t trin 2 i "Læs dette først").
Indsæt Memory Stick'en igen
Indsæt "Memory Stick Duo" korrekt.
Den indsatte "Memory Stick Duo" kan
ikke bruges i dit kamera (side 89).
"Memory Stick Duo" er beskadiget.
Terminaldelen af "Memory Stick Duo"
er snavset.
DK
86
E:92:ss
Der er opstået en kamerafejl. Initialiser
kameraet (side 48), og tænd derefter for strømmen igen.
Forkert Memory Stick-type
Den indsatte "Memory Stick Duo" kan
ikke bruges i dit kamera (side 89).
Formatfejl
Formater mediet igen (side 45 og 46).
Memory Stick låst
Du bruger en "Memory Stick Duo" med
knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK (LÅST)-stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 89).
Ingen ledig plads i intern hukommelse Ingen ledig plads på Memory Stick
Slet unødvendige billeder eller filer
(t trin 6 i "Læs dette først").
Kan ikke oprette flere mapper
Mappen med et navn, der begynder med
"999", findes på "Memory Stick Duo". Du kan ikke oprette flere mapper i dette tilfælde.
Kan ikke gemme
Kameraet kan ikke optage billeder i den
valgte mappe. Vælg en anden mappe (side 47).
Filfejl
Der opstod en fejl under afspilning af
billedet.
Skrivebesk. hukommelse
Kameraet kan ikke optage eller slette
billeder på denne "Memory Stick Duo".
Ingen fil
Der er ikke optaget billeder i den interne
hukommelse.
Ingen fil i denne mappe
Der er ikke optaget billeder i denne
mappe.
Du har ikke fulgt den korrekte
fremgangsmåde, da du kopierede billeder fra computeren (side 60).
Mappefejl
Der findes allerede en mappe med de
samme tre første tal på "Memory Stick Duo" (f.eks.: 123MSDCF og 123ABCDE). Vælg en anden mappe, eller opret en ny mappe (side 46).
Filbeskyttelse
Frigør beskyttelsen (side 36).
For stor billedstørrelse
Du afspiller et billede i et format, som
ikke kan afspilles på kameraet.
Kan ikke dele
Filmen er ikke lang nok til at blive
opdelt (kortere end ca. to sekunder).
Filen er ingen film.
Ugyldig handling
Du afspiller en fil, som ikke er
kompatibel med kameraet.
(Indikator for advarsel om
vibration)
Der kan opstå kamerarystelser pga.
utilstrækkeligt lys. Brug blitzen, monter kameraet på et stativ, eller fastgør kameraet på anden måde.
Fejlfinding
DK
87
640(Fin) er ikke tilgængelig
Film med formatet 640(Fin) kan kun
optages med en "Memory Stick PRO Duo". Indsæt en "Memory Stick PRO Duo", eller indstil en anden billedstørrelse end [640(Fin)].
Printerfejl
Kontroller printeren.
Kontroller, om det billede, du vil
udskrive, er beskadiget.
Aktiver printer for tilslutning
[USB-tilslut] er sat til [PictBridge], men
kameraet er tilsluttet en enhed, som ikke er PictBridge-kompatibel. Kontroller enheden.
Forbindelsen er ikke oprettet. Fjern
USB-kablet, og tilslut det igen. Hvis der vises en fejlmeddelelse på printeren, kan du finde hjælp i printerens betjeningsvejledning.
Tilslut til PictBridge-enhed
Du har forsøgt at udskrive billeder, før
printerforbindelsen var oprettet. Tilslut kameraet til en PictBridge-kompatibel printer.
Ingen bill. til udskr.
Du har forsøgt at udføre [DPOF-bd]
uden at placere et DPOF-mærke (Udskriftsbestilling) på billederne.
Du har forsøgt at udføre [Alle i denne
mappe], mens en mappe, som kun indeholder film, var valgt. Du kan ikke udskrive film.
Printer optaget Papirfejl Intet papir Trykfarvefejl Lavt blækniveau Ingen blæk
Kontroller printeren.
Datatransmissionen til printeren er
muligvis ikke afsluttet endnu. Fjern ikke USB-kablet.
Behandler
Printeren annullerer det aktuelle
udskriftsjob. Du kan ikke udskrive, før den er færdig. Det kan tage et stykke tid, afhængigt af printeren.
88
DK
Andet
Om "Memory Stick"
En "Memory Stick" er et kompakt, bærbart IC-optagemedie. De typer "Memory Stick", som kan bruges med dette kamera, er vist i tabellen nedenfor. Det kan dog ikke garanteres, at alle "Memory Stick"­funktioner virker korrekt.
"Memory Stick"-type Optagelse/
Memory Stick (uden MagicGate)
Memory Stick (med MagicGate)
Memory Stick Duo (uden MagicGate)
Memory Stick Duo (med MagicGate)
afspilning
a
*1*2
a
MagicGate Memory Stick — MagicGate Memory Stick
Duo
*1
a
Memory Stick PRO
*1*2*3
Memory Stick PRO Duo
*1
"Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick Duo" og "Memory Stick PRO Duo" er udstyret med MagicGate-funktioner. MagicGate er kopibeskyttet teknologi, som bruger krypteringsteknologi. Dataoptagelse/­afspilning, som kræver MagicGate-funktioner, kan ikke udføres med dette kamera.
*2
Understøtter højhastighedsdataoverførsel med et parallelt interface.
*3
640(Fin)-størrelses film kan optages.
• En "Memory Stick Duo", som er formateret på en computer, kan muligvis ikke fungere med dette kamera.
• Læse/skrivehastigheden for data varierer afhængigt af kombinationen af "Memory Stick Duo" og det anvendte udstyr.
a
Bemærkninger om brug af en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke)
• Du kan ikke optage, redigere elle slette billeder, hvis du skubber skrivebeskyttelsesknappen til LOCK (LÅST)-stillingen med en spids genstand.
Te r mi n a l
Skrivebeskyt­telsesknap
Memo-område
Visse "Memory Stick Duo"-kort har ikke en knap til skrivebeskyttelse. På "Memory Stick Duo" med denne knap kan placeringen og formen variere afhængigt af "Memory Stick Duo".
• Fjern ikke "Memory Stick Duo", mens der læses eller skrives data.
• Data kan blive beskadiget i følgende tilfælde: – Når "Memory Stick Duo" fjernes, eller
kameraet slukkes under læsning eller skrivning
– Når "Memory Stick Duo" bruges på steder,
hvor der er statisk elektricitet eller elektrisk støj
• Det anbefales at sikkerhedskopiere vigtige data.
• Tryk ikke hårdt ned, når du skriver i memo­området.
• Sæt ikke en etiket på selve "Memory Stick Duo" eller på en Memory Stick Duo-adapter.
• Når du bærer eller opbevarer "Memory Stick Duo", bør den placeres i den æske, der fulgte med den.
• Rør ikke terminaldelen af "Memory Stick Duo" med hånden eller en metalgenstand.
• Du må ikke slå på, bøje eller tabe "Memory Stick Duo".
• Du må ikke adskille eller ændre "Memory Stick Duo".
• Du må ikke udsætte "Memory Stick Duo" for vand.
• Hold "Memory Stick Duo" uden for rækkevidde af små børn. De kan komme til at sluge den.
Andet
DK
89
• Undlad at bruge eller opbevare "Memory Stick Duo" under følgende forhold:
– I omgivelser med høje temperaturer, f.eks.
den varme kabine i en bil, der er parkeret i
direkte sollys – Steder, der er udsat for direkte sollys – Fugtige omgivelser eller omgivelser, hvor der
findes ætsende stoffer
Bemærkninger om brug af Memory Stick Duo-adapter (medfølger ikke)
• For at bruge en "Memory Stick Duo" med en "Memory Stick"-kompatibel enhed skal du indsætte "Memory Stick Duo" i en Memory Stick Duo-adapter. Hvis du indsætter en "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick"­kompatibel enhed uden en Memory Stick Duo­adapter, vil du muligvis ikke kunne fjerne den fra enheden.
• Ved indsættelse af en "Memory Stick Duo" i en Memory Stick Duo-adapter skal du kontrollere, at "Memory Stick Duo" vender i den rigtige retning og sættes helt ind i stikket. Ukorrekt indsættelse kan medføre funktionsfejl.
• Ved brug af en "Memory Stick Duo", som er indsat i en Memory Stick Duo-adapter med en "Memory Stick"-kompatibel enhed, skal du kontrollere, at Memory Stick Duo-adapteren vender den rigtige vej, når den indsættes. Bemærk, at ukorrekt brug kan beskadige udstyret.
• Indsæt ikke en Memory Stick Duo-adapter i en "Memory Stick"-kompatibel enhed uden en "Memory Stick Duo" monteret. Hvis det gøres, kan det medføre, at enheden ikke fungerer korrekt.
Bemærkning om brug af "Memory Stick PRO Duo" (medfølger ikke)
"Memory Stick PRO Duo" med en kapacitet op til 2 GB er blevet testet til at kunne fungere korrekt med dette kamera.
DK
90
Om batterierne
Batterier, du kan og ikke kan bruge sammen med kameraet
Batteritype medfølger understøttet genopladeligt
R6-alkali-batterier (størrelse AA) HR 15/51:HR6 (størrelse AA) nikkel-metalhydrid-
batterier* ZR6 (størrelse AA) Oxy Nickel Primary Battery — Mangan-batterier** — Litium-batterier** — Ni-Cd-batterier**
* NH-AA-2DB dobbeltpakke osv. ** Driften kan ikke sikres, hvis spændingen falder, eller hvis der opstår andre problemer pga. batteritypen.
Om alkali-batterier/Oxy Nickel Primary Battery
• Alkali-batterier/Oxy Nickel Primary Battery er ikke genopladelige.
• Alkali-batterier/Oxy Nickel Primary Battery har en kortere levetid end nikkel-metalhydrid-batterierne. Derfor kan strømmen forsvinde, selvom indikatoren for resterende batteritid viser, at der skulle være tilstrækkelig resterende batteritid.
• Batteriers ydeevne varierer kraftigt afhængigt af producenten og batteritypen, og i nogle tilfælde kan batteriets levetid være meget kort. Det er især tilfældet ved lave temperaturer, og du kan muligvis ikke optage billeder ved temperaturer under 5°C.
• Undlad at blande nye og gamle batterier.
• Når der bruges alkali-batterier/Oxy Nickel Primary Battery, viser indikatoren for resterende batteritid muligvis ikke de korrekte oplysninger.
• På grund af egenskaberne ved alkali-batterier/Oxy Nickel Primary Battery er der stor forskel på den optagetid, der er til rådighed, og den afspilningstid, der er til rådighed. Derfor kan kameraet slukke med objektivet skubbet ud, når du stiller på funktionsvælgeren. I denne situation skal du udskifte batterierne med nye batterier. Hvis du bruger nikkel-metalhydrid-batterier, kan du optage i længere perioder.
aa
aa
a
DK
91
Andet
Om nikkel-metalhydrid-batterier
• Undlad at pille de udvendige mærkater af eller beskadige batterierne. Brug aldrig batterier, hvor
mærkaterne er blevet helt eller delvist pillet af, eller batterier, som er blevet adskilt på nogen måde. Det kan medføre lækage, eksplosion eller opvarmning af batteriet, som kan resultere i skoldning eller personskade. De kan også medføre funktionsfejl i batteriopladeren.
• Undlad at transportere eller opbevare nikkel-metalhydrid-batterier sammen med metalgenstande.
Metalgenstande kan forårsage kortslutning af + og –, hvilket kan medføre overophedning eller brand.
• Hvis polerne på nikkel-metalhydrid-batterier er snavsede, oplades batterierne måske ikke korrekt. Tør
dem af med en tør klud eller lignende.
• På købstidspunktet eller når nikkel-metalhydrid-batterier ikke har været brugt længe, er de måske ikke
fuldt opladet. Det er typisk for denne type batterier og er ingen funktionsfejl. Hvis det sker, skulle problemet kunne løses ved flere gange at aflade batterierne fuldstændigt og oplade dem igen.
• Hvis du genoplader nikkel-metalhydrid-batterier, inden den eksisterende spænding er fuldt opbrugt, vises
advarslen om lavt batteriniveau måske tidligere end forventet. Dette kaldes "hukommelseseffekten".* Hvis dette problem opstår, kan det løses ved kun at oplade batterierne, når den eksisterende spænding er helt opbrugt.
* "Hukommelseseffekten" – den situation, at batterikapaciteten er midlertidigt nedsat.
• For at aflade batterierne fuldstændigt skal du indstille kameraet i diasshowtilstand (side 36) og lade det
være i denne indstilling, indtil batterierne er helt afladet.
• Undlad at blande nye og brugte batterier.
• Du må ikke udsætte batteriet for vand. Batteriet er ikke vandtæt.
92
DK
Forsigtig
x Efterlad ikke kameraet på følgende
steder
• På meget varme steder
På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
• I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat
Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
• På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer
• Tæt på stærke magnetiske kilder
• I sandede eller støvede omgivelser
Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres.
x Om rengøring
Rengøring af LCD-skærmen
Tør skærmens overflade af med et LCD­rengøringssæt (medfølger ikke) for at fjerne fingeraftryk, støv osv.
Rengøring af objektivet
Tør objektivet af med en blød klud for at fjerne fingeraftryk, støv osv.
Rengøring af kameraets overflade
Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. Brug ikke følgende materialer, da de kan beskadige kabinettets overfladebehandling.
• Kemiske produkter som f.eks. fortynder, benzin, alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift osv.
• Rør ikke ved kameraet med ovennævnte ting på hænderne.
• Lad ikke kameraet komme i kontakt med gummi eller vinyl gennem længere tid.
x Om betjeningstemperaturer
Kameraet er designet til brug i temperaturer mellem 0°C og 40°C. (Når det gælder alkali­batterier/Oxy Nickel Primary Battery, ligger temperaturen mellem 5°C og 40°C.) Optagelse i ekstremt kolde eller varme omgivelser, som overstiger dette interval, anbefales ikke.
x Om fugtdannelse
Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan fugt kondensere inde i eller uden på kameraet. Denne fugtdannelse kan medføre funktionsfejl i kameraet.
Der kan let opstå fugtdannelse, når:
• Kameraet bringes fra et koldt sted, f.eks. en skiløjpe, til et opvarmet lokale.
• Kameraet tages fra et lokale eller en bil med aircondition til den varme udendørsluft osv.
Sådan forhindres fugtdannelse
Når kameraet tages fra et koldt sted til et varmt sted, skal kameraet forsegles i en plastikpose og have lov til at tilpasse sig de nye omgivelser i en times tid.
Hvis der opstår fugtdannelse
Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at hvis du forsøger at optage, mens der er fugt ind i objektivet, vil du ikke være i stand til at optage klare billeder.
x Om det interne genopladelige
batteri
Kameraet har et internt genopladeligt batteri til vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen.
Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt, så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger kameraet i korte perioder, aflades det imidlertid gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i omkring en måned, bliver det fuldstændigt afladet. I denne situation skal du sørge for at oplade det genopladelige batteri, før du bruger kameraet.
Selvom det genopladelige batteri ikke er helt opladet, kan du dog godt bruge kameraet, så længe du ikke optager dato og klokkeslæt.
Opladningsmetode
Indsæt batterier med tilstrækkelig kapacitet i kameraet, eller slut kameraet til en stikkontakt med vekselstrømsadapteren (medfølger ikke), og lad kameraet stå i 24 timer eller længere med strømmen slukket.
Andet
DK
93
Specifikationer
Kamera
[System]
Billedenhed 7,18 mm (1/2,5-type) farve-
Samlet antal pixel for kameraet
Effektivt antal pixel for kameraet
Objektiv Carl Zeiss Vario-Tessar
Eksponeringskontrol
Hvidbalance Automatisk, dagslys, overskyet,
Filformat (DCF-kompatibelt)
Optagemedie Intern hukommelse (32 MB)
Blitz Anbefalet afstand (ISO sat til
[Input- og outputstik]
USB-jackstik mini-B USB-kommunikation
[LCD-skærm]
LCD-panel 5,1 cm (2,0 type) TFT-drev Antal punkter i alt
CCD, primært farvefilter
Ca. 6 183 000 pixel
Ca. 6 003 000 pixel
3× zoom-objektiv f = 5,1 – 15,3 mm (31 – 93 mm, når konverteret til et 35 mm stillkamera) F2,8 – 5,1 Automatisk skift af ND-filter
Automatisk eksponering, Valg af motiv (7 tilstande)
fluorescerende, skarpt lys
Stillbilleder: Exif Ver. 2.21 JPEG-kompatibelt, DPOF­kompatibelt Film: MPEG1-kompatibelt (Mono)
"Memory Stick Duo"
Auto): ca. 0,2 m til 7,0 m (W)/ ca. 0,5 m til 3,8 m (T)
Hi-Speed USB (USB 2.0­kompatibelt)
84 960 (354×240) punkter
[Strøm, generelt]
Strøm R6-alkali-batterier (størrelse
Effektforbrug (under optagelse med LCD-skærmen aktiveret)
Driftstemperatur 0°C til +40°C Opbevaringstemperatur
Dimensioner 99,9×52,0×36,8 mm
Vægt Ca. 181 g (inklusive to batterier
Mikrofon Electret kondensatormikrofon Højttaler Dynamisk højttaler Exif Print Kompatibel PRINT Image Matching III
PictBridge Kompatibel
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
AA) (2), 3 V HR 15/51:HR6 (størrelse AA) nikkel-metalhydrid-batterier (2, medfølger ikke), 2,4 V ZR6 (størrelse AA) Oxy Nickel Primary Battery (2, medfølger ikke), 3 V AC-LS5K-lysnetadapter (medfølger ikke), 4,2 V
1,0 W
–20°C til +60°C
(B/H/D, eksklusive fremspringende dele)
og håndledsrem osv.)
Kompatibel
94
DK
Indeks
Indeks
A
Advarselsindikatorer og
meddelelser....................86
AF-lampe..............................44
AF-lås ...................................29
Afspilning .............se "Visning"
Afspilning/redigering............23
AF-tilstand ............................42
Antal billeder/
indspilningstid ...............20
Automatisk fokusering ...........9
Automatisk
justeringsindstilling
t trin 5 i "Læs dette
først"
Automatisk programmeret
optagelse........................23
Automatisk strømbesparende
funktion
t trin 2 i "Læs dette
først"
Automatisk visning...............44
B
B.effekt .................................32
B.kvalitet...............................30
Batteri
Batteriets brugstid..........22
Indikator for resterende
batteritid
t trin 1 i "Læs dette
først"
Indsæt/fjern
t trin 1 i "Læs dette
først"
Beskyt ...................................35
Beskæring .............................40
Billedeffekt ...........................32
Billedkvalitet...................11, 30
Billedstørrelse.......................11
t trin 4 i "Læs dette
først"
Bip........................................ 48
t trin 5 i "Læs dette først"
Blitzindstilling
t trin 5 i "Læs dette først"
Blitzniveau ...........................32
Blænde ................................. 10
Blødt snap
t trin 5 i "Læs dette først"
Burst ..................................... 30
C
CD-ROM.............................. 53
Center-AF............................. 28
Computer.............................. 51
Anbefalet miljø .......52, 65
Kopiering af
billeder ....................54, 65
Macintosh...................... 65
Software........................ 61
Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, ved hjælp af kameraet... 60
Windows .......................51
D
Dagslys................................. 29
Del........................................ 38
Dias ...................................... 36
Digital præcisions-zoom ......42
Digital zoom......................... 42
DPOF ................................... 72
E
Effektive pixel.......................94
Eksponering..........................10
Enkelt....................................42
Enkeltbilledudskrivning........68
EV.........................................27
F
Farve .....................................11
Fejlfinding ............................74
Filnavn..................................59
Filnummer ............................49
Filplacering...........................59
Filtypenavn .....................59, 60
Fint........................................30
Fluorescerende lys ................29
Fokus ................................9, 28
Format.............................45, 46
Forsigtig................................93
Fugtdannelse.........................93
H
Hurtigt gennemsyn
t trin 5 i "Læs dette først"
Hvidbalance..........................29
Høj følsomhed
t trin 5 i "Læs dette først"
Håndledsrem
t i "Læs dette først"
Indeks
DK
95
I
Identifikation af kameraets
dele ................................ 13
Indeksskærm
t trin 6 i "Læs dette først"
Indekstilstandsudskrivning ...68
Indikator for AE/AF-lås .......29
t trin 5 i "Læs dette først"
Indikator for AF-
områdesøgerramme.......28
Indikator ................se "Skærm"
Indstil uret
t trin 2 i "Læs dette
først"
Initialiser...............................48
Installation ............................53
Intern hukommelse ...............21
Internt genopladeligt
batteri.............................93
Internt
hukommelsesværktøj.....45
Interval..................................32
ISO..................................10, 30
J
JPG .......................................59
K
Kamera .................................42
Komprimeringsforhold.........12
Kontrast ................................33
Kopier...................................47
Kopiering af billeder til
computeren....................54
Kryds til punktmåling
t trin 5 i "Læs dette
først"
L
Lagerplaceringer og filnavne
for billedfiler................. 59
Langsom synkronisering
t trin 5 i "Læs dette først"
LCD-skærm ......... se "Skærm"
Lukkerhastighed................... 10
Lydstyrke
t trin 6 i "Læs dette først"
M
M AF.................................... 42
Macintosh-computer ............ 65
Anbefalet miljø............. 65
Mappe .................................. 34
Oprettelse...................... 46
Skift .............................. 47
Masselager ........................... 49
Medfølgende tilbehør
t i "Læs dette først"
"Memory Stick Duo" ........... 89
Indsæt/fjern
t trin 3 og 4 i "Læs dette
først"
Antal billeder/
indspilningstid .............. 20
Skrivebeskyttel-
sesknap ......................... 89
Memory Stick-værktøj......... 46
Menu .................................... 25
Optagelse ...................... 27
Punkter.......................... 26
Visning.......................... 34
Monitor ................................ 42
MPG..................................... 59
Multi Burst........................... 30
Multi-AF .............................. 28
Multipoint-AF...................... 28
Mætning ............................... 32
Målemetode
t trin 5 i "Læs dette først"
Måling på flere mønstre
t trin 5 i "Læs dette først"
N
NR langsom lukker............... 16
O
Operativsystem...............52, 65
Opret lagringsmappe ............46
Opsætning................. 33, 40, 41
Internt
hukommelsesværktøj ....45
Kamera..........................42
Memory Stick-
værktøj ..........................46
Opsætning 1 ..................48
Opsætning 2 ..................49
Opsætning 1.......................... 48
Opsætning 2.......................... 49
Optagefunktion.....................30
Optagelse
Film
t trin 5 i "Læs dette
først"
Stillbillede
t trin 5 i "Læs dette
først"
Optagelse af film.
t trin 5 i "Læs dette
først"
Optagemenu .........................27
Optisk zoom .........................42
Overeksponering ..................10
Overskyet..............................29
96
DK
P
Panorama
t trin 5 i "Læs dette først"
Parallakse..............................78
Pc ......................se "Computer"
PFX.......................................32
PictBridge .......................49, 68
Pixel ......................................11
PTP .......................................49
Punktmåling
t trin 5 i "Læs dette først"
R
Ramme for
AF-områdesøger............28
Rengøring .............................93
Roter .....................................38
Rødøjereduktion ...................43
S
S AF......................................42
Selvdiagnostice-
ringsdisplay ...................86
Selvudløser
t trin 5 i "Læs dette
først"
Sepia-effekt...........................32
S-H........................................32
Skarphed ...............................33
Skarpt lys ..............................29
Skift lagringsmappe..............47
Skrivebeskyttelsesknap.........89
Skærm
Indikator ........................15
Ændring af displayet .....19
Slet
t trin 6 i "Læs dette
først"
Sløring ....................................9
Smart zoom...........................42
Sne
t trin 5 i "Læs dette først"
Software ...............................61
Sort-hvid............................... 32
Specifikationer .....................94
Sprog ....................................48
t trin 2 i "Læs dette først"
Standard ............................... 30
Strand
t trin 5 i "Læs dette først"
Sådan holdes kameraet
t trin 5 i "Læs dette først"
T
Tilbage/hurtigt fremad
t trin 6 i "Læs dette først"
Tilpas.................................... 37
Tilslutning
Computer ...................... 55
Printer............................ 69
Tilstand................................. 30
Trykke halvvejs ned ............... 9
t trin 5 i "Læs dette
først"
Tusmørkeportræt
t trin 5 i "Læs dette
først"
Tusm ørke
t trin 5 i "Læs dette
først"
Tvungen blitz
t trin 5 i "Læs dette
først"
U
Udskriftsbestillingsmærke....72
Udskrive................................67
Enkeltbilledtilstand........68
Indekstilstand ................68
Udskrive direkte....................68
Udskrivning i en
fotoforretning ................72
Undereksponering.................10
Urindstilling..........................50
USB-kabel ......................55, 69
USB-tilslutning.....................49
V
Valgt af motiv .......................24
t trin 5 i "Læs dette
først"
Vekselstrømsadapter.............14
t trin 1 i "Læs dette
først"
VGA
t trin 4 i "Læs dette
først"
Vis nin g
Film
t trin 6 i "Læs dette
først"
Stillbillede
t trin 6 i "Læs dette
først"
Visningsmenu .......................34
W
WB........................................29
Windows-computer...............51
Anbefalet miljø..............52
Indeks
DK
97
Z
Zoom under afspilning
t trin 6 i "Læs dette først"
Zoom
t trin 5 i "Læs dette først"
98
DK
Varemærker
er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",
Duo", , "MagicGate" og er varemærker tilhørende Sony Corporation.
• Microsoft og Windows er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
• Macintosh og Mac OS er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Computer, Inc.
• Intel, MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
• Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning.
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
DK
99
100
DK
DK
101
Loading...