Sony DSC-S600 User Guide

Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Digital Still Camera
Digital Still Camera
Poradnik użytkownika/
Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów
Usuwanie problemów
Uživatelská příručka/
Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
DSC-S600
PL
CZ
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Printed in China
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas fotografowania/podglądu.
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
Vysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování / přehrávání s vaším fotoaparátem.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i „Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a příručku „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si je k pozdějšímu použití.
2-658-425-92(1)© 2006 Sony Corporation

Polski

Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Uwaga dla klientów w Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC odnośnie używania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z aparatu może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pole elektromagnetyczne spowodują przerwanie transmisji danych, należy na nowo uruchomić używany program albo odłączyć i z powrotem podłączyć kabel komunikacyjny (USB, itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL
2

Uwagi o korzystaniu z aparatu

Używalne rodzaje „Memory Stick” (brak w zestawie)
Chipowym nośnikiem danych używanym w tym aparacie jest „Memory Stick Duo”. Dostępne są dwa rodzaje „Memory Stick”.
„Memory Stick Duo”: można używać karty „Memory Stick Duo” w tym aparacie.
„Memory Stick”: nie można używać karty „Memory Stick” w tym aparacie.
Nie można używać innych kart pamięci.
• Szczegółowe informacje o „Memory Stick Duo”, zobacz str. 89.
Używanie karty pamięci „Memory Stick Duo” w urządzeniu zgodnym z „Memory Stick”
Karta „Memory Stick Duo” może być używana po włożeniu jej w adapter Memory Stick Duo (brak w zestawie).
Adapter Memory Stick Duo
Obiektyw Carl Zeiss
Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl Zeiss, który umożliwia robienie ostrych zdjęć o doskonałym kontraście. Obiektyw tego aparatu został wyprodukowany pod kontrolą systemu zapewnienia jakości zatwierdzonego przez Carl Zeiss zgodnie ze standardami jakości Carl Zeiss w Niemczech.
Brak odszkodowania za zawartość nagrania
• Jeśli rejestracja lub odtwarzanie okażą się niemożliwe ze względu na uszkodzenie aparatu lub nośnika danych itp., nie ma możliwości uzyskania z tego tytułu odszkodowania za zawartość nagrania.
Kopia zapasowa danych pamięci wewnętrznej i karty „Memory Stick Duo”
• Jeżeli zasilanie zostanie wyłączone lub osłona baterii, osłona „Memory Stick Duo” itp. zostanie otwarta gdy pali się lampka aktywności, dane w pamięci wewnętrznej lub na karcie „Memory Stick Duo” mogą zostać uszkodzone. Aby zapobiec ewentualnej utracie danych, należy wykonywać kopie zapasowe. Wykonywanie kopii zapasowych, patrz str. 21 i 54.
Uwagi o nagrywaniu/ odtwarzaniu
• Ten aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny. Przed użyciem aparatu należy przeczytać „Zalecenia eksploatacyjne” (str. 93).
• Przed przystąpieniem do rejestrowania wydarzeń niepowtarzalnych należy wykonać próbny zapis aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
• Należy uważać, aby nie zamoczyć aparatu. Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenie, które w niektórych przypadkach może być nienaprawialne.
• Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Grozi to nieodwracalnym uszkodzeniem wzroku. Może to również spowodować awarię aparatu.
PL
PL
3
• Nie używać aparatu w pobliżu miejsc, w których generowane są silne fale radiowe lub występuje promieniowanie, a także w miejscach o silnym polu magnetycznym. Poprawna rejestracja lub odtwarzanie może nie być możliwe.
• Używanie aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je usunąć (str. 93).
• Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować nie tylko nieprawidłowości w działaniu i uniemożliwić rejestrowanie obrazów, ale również być przyczyną nienaprawialnych uszkodzeń urządzenia rejestrującego lub spowodować uszkodzenie, a nawet utratę danych zdjęciowych.
• Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem. Ciepło błysku może powodować, iż kurz na powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu lub przylgnie do powierzchni lampy, skutkując niewystarczającą emisją światła.
Uwagi o ekranie LCD, celowniku LCD (dotyczy modeli wyposażonych w celownik LCD) i obiektywie
• Do produkcji ekranu LCD i celownika LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawne i działa. Jednakże na ekranie LCD i w celowniku LCD mogą się na stałe pojawić maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
• Nie należy naciskać ekranu LCD. Ekran może utracić kolor, co może być przyczyną wadliwego funkcjonowania.
• W niskiej temperaturze może wystąpić smużenie obrazów na ekranie LCD. Nie jest to usterka.
• Aparat jest wyposażony w elektryczny obiektyw zoom. Należy uważać, aby nie uderzyć obiektywu ani za mocno go nie naciskać.
O zgodności danych obrazu
• Aparat jest zgodny z uniwersalnym standardem DCF (Design rule for Camera File system), opracowanym przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Nie gwarantuje się możliwości odtworzenia w innych urządzeniach obrazów zarejestrowanych tym aparatem ani możliwości odtworzenia w tym aparacie obrazów zarejestrowanych lub przetworzonych w innym urządzeniu.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.
Zdjęcia wykorzystane w instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi zdjęciami wykonanymi za pomocą tego właśnie aparatu.
Czarne (białe/ czerwone/niebieskie/ zielone) punkty
• Wystawienie ekranu LCD, celownika albo obiektywu przez dłuższy czas na bezpośrednie oświetlenie słoneczne grozi ich uszkodzeniem. Zachować ostrożność kładąc aparat w pobliżu okna lub na dworze.
PL
4
Aby w pełni wykorzystać możliwości cyfrowego aparatu fotograficznego
Przygotowujemy aparat i bez problemu robimy zdjęcia
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
1 Przygotowanie baterii 2 Włączanie aparatu/ustawianie zegara 3 Wkładanie „Memory Stick Duo” (brak w zestawie) 4 Wybranie rozmiaru obrazu 5 Proste fotografowanie (Tryb automatycznej regulacji)
Fotografowanie (Preselekcja sceny)
6 Oglądanie/kasowanie obrazów
Zaprzyjaźniamy się z aparatem
Fotografowanie z wybranymi nastawieniami
(Fotografowanie z autoprogramem) t str. 23
Różne rodzaje fotografowania/odtwarzania z użyciem
1
2
menu t str. 25
Zmiana domyślnych nastawień t str. 41
Podłączamy aparat do komputera lub drukarki
Kopiowanie zdjęć na komputer i ich edytowanie w różny
sposób t str. 51
Podłączenie aparatu bezpośrednio do drukarki i
drukowanie zdjęć (Tylko drukarki zgodne z PictBridge) t str. 68
Ta instrukcja obsługi
Ta instrukcja obsługi
PL
5
Spis treści
Uwagi o korzystaniu z aparatu................................................................3
Korzystanie z aparatu
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć................................9
Ostrość – Dobre zogniskowanie na obiekcie .................................................. 9
Naświetlenie – Regulowanie intensywności światła ..................................... 10
Kolor – O wpływie oświetlenia ....................................................................... 11
Jakość – O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia” ....................................... 11
Elementy aparatu...................................................................................13
Wskaźniki na ekranie.............................................................................15
Zmiana wyświetlenia na ekranie...........................................................19
Liczba zdjęć i czas rejestracji filmów....................................................20
W wypadku braku karty „Memory Stick Duo” (Nagrywanie przy użyciu
pamięci wewnętrznej)..............................................................................21
Trwałość baterii i liczba obrazów, które można zarejestrować/obejrzeć ...22
Używanie przełącznika trybu pracy...................................................... 23
Używanie menu
Korzystanie z opcji menu............................................................... 25
Opcje menu ........................................................................................26
Menu fotografowania.............................................................................27
(Aparat)
(EV)
9 (Fokus)
WB (Balans bieli) ISO
(Jakość obrazu)
Mode (Tryb NAGR)
M
(Interwał) (Moc błysku)
PFX (Efekt obrazu)
(Nasycenie) (Kontrast)
(Ostrość)
(Nastaw)
PL
6
Menu podglądu ......................................................................................34
(Katalog)
- (Chroń)
DPOF
(Drukuj)
(Slajdy)
(Zmień rozm) (Obróć)
(Podziel)
(Nastaw)
Przycin
Używanie ekranu ustawień
Używanie opcji nastawiania...........................................................41
Aparat ................................................................................................42
Tryb A F Zoom cyfrowy Reduk czerw oczu Iluminacja AF Auto podgląd
Narzędzie pamięci wew....................................................................45
Format
Narzędzie Memory Stick ..................................................................46
Format Utwórz katalog REC Zmień katalog REC Kopiuj
Nastaw 1............................................................................................48
1
Brzęczyk
Język
Inicjalizuj
Nastaw 2............................................................................................49
2
Numer pliku Połącz USB Nastaw zegar
PL
7
Używanie komputera
Przyjemność korzystania z komputera Windows.................................51
Instalowanie załączonego oprogramowania........................................53
Kopiowanie zdjęć na komputer ............................................................54
Oglądanie za pomocą aparatu plików zapisanych w komputerze
(używając karty „Memory Stick Duo”) ..................................................60
Używanie załączonego oprogramowania.............................................61
Używanie komputera Macintosh........................................................... 65
Drukowanie zdjęć
Jak drukować zdjęcia............................................................................67
Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy użyciu drukarki zgodnej z
PictBridge...............................................................................................68
Drukowanie w punkcie usługowym ......................................................72
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów................................................................... 74
Wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty.................................................86
Inne
O karcie „Memory Stick”.......................................................................89
O bateriach/akumulatorkach.................................................................91
Zalecenia eksploatacyjne...................................................................... 93
Dane techniczne ....................................................................................95
Indeks
PL
................................................................................................96
8

Korzystanie z aparatu

Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć

Ostrość Naświet-
Ostrość
Gdy spust migawki zostaje wciśnięty do połowy, aparat nastawia fokus automatycznie (Autofokus). Należy wcisnąć spust migawki tylko do połowy.
Aby sfotografować obraz trudny do zogniskowania t 9 (Fokus) (str. 28) Jeżeli obraz jest niewyraźny nawet po zogniskowaniu, przyczyną mogą być drgania aparatu. t Zobacz „Jak uniknąć rozmazania” (poniżej).
lenie
Dobre zogniskowanie na obiekcie
Wcisnąć spust migawki od razu do końca.
Kolor Jakość
W tej części omówione są podstawy, pozwalające na używanie aparatu z przyjemnością. Wyjaśnione jest używanie różnych funkcji aparatu, takich jak przełącznik trybu pracy (str. 23), rodzaje menu (str. 25), itd.
Wcisnąć spust migawki do połowy.
Blokada AE/AF Miga , zapala się/ słychać sygnał
Wcisnąć całkowicie spust migawki.
Korzystanie z aparatu
Jak uniknąć rozmazania
Należy pewnie chwycić aparat, trzymając łokcie przy sobie. Można także unieruchomić aparat, opierając się o drzewo lub ścianę. Zalecane jest także używanie statywu, a w ciemnych miejscach lampy błyskowej.
PL
9
Naświet­lenie
Można tworzyć różne zdjęcia, regulując naświetlenie i czułość ISO. Naświetlenie to ilość światła uzyskanego przez aparat w momencie zwolnienia migawki.
Regulowanie intensywności światła
Naświetlenie:
Prześwietlenie
= za dużo światła Obraz rozbielony
Prawidłowe naświetlenie
Niedoświetlenie
= za mało światła Obraz ciemny
Czas otwarcia migawki = Ilość czasu, w którym
Przysłona = Wielkość otworu, przez który
przechodzi światło
Czułość nagrywania
ISO =
Naświetlenie jest automatycznie nastawiane na właściwą wartość w trybie automatycznej regulacji. Można jednak nastawić je ręcznie, korzystając z poniższych funkcji.
EV:
Umożliwia regulację naświetlenia, które zostało wyznaczone przez aparat. t str. 27
Tryb pomiaru:
Umożliwia zmianę miejsca, w którym dokonuje się pomiaru na fotografowanym obiekcie w celu określenia naświetlenia. t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”
aparat otrzymuje światło
Regulowanie czułości ISO
ISO jest jednostką pomiaru (czułości) określającą, jak dużo światła otrzymuje urządzenie absorbujące obraz (odpowiednik kliszy fotograficznej). Nawet przy tym samym naświetleniu zdjęcia różnią się, zależnie od czułości ISO. Regulowanie czułości ISO t str. 30
Duża czułość ISO
Zarejestrowany obraz jest jasny, nawet gdy fotografowanie odbywa się w ciemnym miejscu. Jednak zdjęcie może być nieczyste.
Mała czułość ISO
Nagrywa bardziej gładki obraz. Jednak zdjęcie może być ciemniejsze, gdy jest niedostatecznie naświetlone.
PL
10
Kolor
O wpływie oświetlenia
Na to, jak jest widoczny kolor obiektu mają wpływ warunki oświetlenia.
Przykład: Kolor zdjęcia zależy od źródła światła
Pogoda/ oświetlenie
Charakterystyka światła
Tonacja kolorów jest regulowana automatycznie, w trybie automatycznej regulacji. Można jednak wyregulować ton kolorystyczny ręcznie za pomocą [Balans bieli] (str. 29).
Jakość
Cyfrowy obraz powstaje jako zbiór małych punktów zwanych pikselami. Jeżeli zawiera dużą ilość pikseli, zdjęcie staje się duże, wykorzystuje więcej pamięci, a wyświetlony obraz jest bardzo szczegółowy. „Rozmiar obrazu” jest ukazany za pomocą liczby pikseli. Nawet jeśli na ekranie aparatu nie widać różnicy, szczegółowość jak i czas przetwarzania danych różnią się, gdy obraz jest drukowany lub zostaje wyświetlony na ekranie komputera.
Opis związku pikseli z rozmiarem obrazu
Piksele
Światło dzienne Pochmurnie Światło
Białe
(standardowe)
Sinawe O niebieskim
jarzeniowe
odcieniu
O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”
1 Rozmiar zdjęcia: 6M
2816 pikseli × 2112 pikseli = 5 947 392 pikseli
2 Rozmiar zdjęcia: VGA(E-mail)
640 pikseli × 480 pikseli = 307 200 pikseli
Światło żarowe
Czerwonawe
Korzystanie z aparatu
PL
11
Wybieranie używanego rozmiaru obrazu (t krok 4 w „Przeczytaj najpierw”)
Piksel
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Rozmiar obrazu Sposób wykorzystania
6M (2816×2112) Większy
3:2* (2816×1872) 3M (2048×1536) 2M (1632×1224) Aby drukować w rozmiarze pocztówki VGA(E-mail)
(640×480)
Mniejszy
16:9(HDTV)** (1920×1080)
* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki, itp. ** Brzegi obrazu z obu stron mogą zostać obcięte podczas druku (str. 83). *** Jeszcze wyższą jakość obrazu można uzyskać, podłączając aparat przy użyciu otworu na kartę
„Memory Stick” lub przez połączenie USB.
Dużo pikseli (Dobra jakość obrazu i duży rozmiar pliku)
Mało pikseli (Gorsza jakość obrazu, ale mały rozmiar pliku)
Przykład: Drukowanie w rozmiarze maksymalnie A4
Przykład: Zdjęcie dołączone do poczty e-mail
Aby drukować obrazy w rozmiarze A4 lub z dużą gęstością zapisu w formacie A5
Aby nagrać dużą ilość obrazów Aby dołączyć zdjęcie do poczty e-mail lub
wykorzystać podczas tworzenia stron internetowych
Aby oglądać obrazy na szerokoekranowym odbiorniku TV lub odbiorniku TV zgodnym z Hi­Vision***
Wybieranie kombinacji jakości obrazu (współczynnik kompresji) (str. 30)
Podczas zapisu cyfrowych obrazów można wybrać ich współczynnik kompresji. Po wybraniu wysokiego współczynnika kompresji obraz będzie ubogi w detale, ale rozmiar pliku będzie mniejszy.
PL
12

Elementy aparatu

4
Szczegółowe informacje na stronach, których numery podano w nawiasach.
1
2
3
5
6
7
A Przycisk/lampka POWER (t krok 2
w „Przeczytaj najpierw”)
B Spust migawki (t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
C Lampa błyskowa (t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
D Lampa samowyzwalacza (t krok 5
w „Przeczytaj najpierw”)/
Wspomaganie AF (43)
E Mikrofon F Obiektyw G Okienko celownika
1
2
3 4 5 6 7 8
qgqh qj qk qlw;
9 q; qa qs qd
qf
A Lampa blokady AE/AF/Lampa
samowyzwalacza (zielona) (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
B Lampa gotowości błysku/Lampa
nagrywania (pomarańczowa) (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
C Celownik (t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”)
D Przełącznik trybu pracy (23) E Przycisk MENU (25) F Ekran LCD(19) G Przycisk (Status ekranu) (19) H Przycisk (Rozmiar/Kasowanie
zdjęcia) (t krok 4 i 6 w „Przeczytaj najpierw”)
I Fotografowanie: Przycisk zoom
(W/T) (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Podgląd: Przycisk / (Powiększanie obrazu)/Przycisk (Indeks) (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”)
Korzystanie z aparatu
PL
13
J Przycisk sterowania
Menu wyświetlone: v/V/b/B/
z
(t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”) Menu wyłączone: / / /
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
K Zaczep paska na dłoń
(t „Przeczytaj najpierw”)
L Osłona baterii (t krok 1 w
„Przeczytaj najpierw”)
M Lampka aktywności (t krok 4 w
„Przeczytaj najpierw”)
N Przycisk OPEN (t krok 1 w
„Przeczytaj najpierw”)
O Osłona złącza (USB) P Złącze (USB) (55) Q Oprawka statywu (spód)
• Stosować statyw ze śrubą krótszą niż 5,5 mm. Nie jest możliwe bezpieczne zamocowanie aparatu na statywach mających śruby dłuższe niż 5,5 mm, grozi to także uszkodzeniem aparatu.
• Po użyciu zdjąć aparat ze statywu.
R Głośnik (spód) S Osłona „Memory Stick Duo”
(t krok 3 w „Przeczytaj najpierw”)
T Osłona kabla zasilacza
Do użycia zasilacza AC-LS5K (brak w zestawie)
• Należy uważać, aby nie przytrzasnąć przewodu zamykając osłonę.
14
PL

Wskaźniki na ekranie

Szczegółowe informacje na stronach, których numery podano w nawiasach.
Podczas fotografowania
1
2
Podczas nagrywania filmów
+
A
Wyświetlenie Wskaźnik
Pozostały czas baterii (t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”)
z Blokada AE/AF
M
GOTOWY NAGRYW
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Tryb rejestracji (23, 30) Balans bieli (29)
Stan gotowości/ Nagrywanie filmu (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
3
4
5
Wyświetlenie Wskaźnik
Tryb pracy aparatu (Preselekcja sceny) (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Tryb pracy aparatu (Program) (23)
SL
ON
Tryb lampy błyskowej (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Skala zbliżenia (42,
1.3
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Redukcja efektu czerwonych oczu (43)
Wyrazistość (33) Nasycenie (32) Kontrast (32) Iluminacja AF (43) Tryb pomiaru światła
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Efekt obrazu (32)
B
Wyświetlenie Wskaźnik
S AF M A F
Tryb A F ( 42) Wskaźnik ramki pola AF
(28)
C
Wyświetlenie Wskaźnik
Rozmiar obrazu (30,
1M
FINE STD Jakość obrazu (30)
101
t krok 4 w „Przeczytaj najpierw”)
Katalog do zapisu (46)
• Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Korzystanie z aparatu
PL
15
Wyświetlenie Wskaźnik
Pozostała pojemność pamięci wewnętrznej (20)
Pozostała pojemność „Memory Stick” (20)
00:00:00 [00:28:05]
Czas nagrywania [maksymalny czas nagrywania] (20)
1/30" Odstęp w wieloserii (31) 400 Liczba zdjęć, które
można zarejestrować (20) Samowyzwalacz
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
C:32:00 Samodiagnostyka (86)
Liczba ISO (30)
D
Wyświetlenie Wskaźnik
Ostrzeżenie o wibracji (9)
• Wskazuje, że wibracje mogą uniemożliwić wykonanie ostrego zdjęcia ze względu na niedostateczne oświetlenie. Nawet po ukazaniu się ostrzeżenia o wibracjach można nadal robić zdjęcia. Zalecane jest jednak użycie lampy błyskowej, statywu lub innych środków stabilizujących aparat.
E Ostrzeżenie o bliskim
wyczerpaniu baterii (22,
86)
+ Celownik pomiaru
punktowego (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Ramka pola AF (28)
E
Wyświetlenie Wskaźnik
Wolna migawka NR
• Przy niektórych czasach otwarcia migawki* automatycznie włączy się funkcja wolnej migawki NR, aby zredukować zakłócenia obrazu.
* Gdy czas otwarcia
migawki jest równy lub dłuższy niż 1/6 sekundy (gdy [ISO] jest nastawione na [Auto], [80], [100] lub [200]). Gdy czas otwarcia migawki jest równy lub dłuższy niż 1/25 sekundy (gdy [ISO] jest nastawione na [400], [800] lub [1000]).
125 Czas otwarcia migawki F3.5 Liczba przysłony +2.0EV Wartość ekspozycji (27)
Menu/Menu
(nie
przewodnika (25) wyświetlany na ekranie na poprzedniej stronie)
16
PL
Podczas odtwarzania zdjęć
M
Podczas odtwarzania filmów
A
Wyświetlenie Wskaźnik
Pozostały czas baterii (t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”)
M
Tryb rejestracji (23, 30) Rozmiar obrazu (30,
1M
t krok 4 w „Przeczytaj najpierw”)
- Ochrona (35)
Znaczek polecenia wydruku (DPOF) (72)
Zmiana katalogu do zapisu (34)
• Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
1.3
Skala zbliżenia (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”)
Krok 12/16
Odtwarzanie klatka po klatce (30)
N Odtwarzanie (t krok 6
w „Przeczytaj najpierw”)
GŁOŚ
Głośność (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”)
B
Wyświetlenie Wskaźnik
101-0012 Numer katalogu/pliku
(34) Pasek odtwarzania
(t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”)
Korzystanie z aparatu
PL
17
C
Wyświetlenie Wskaźnik
Połączenie PictBridge (69)
101
101
Katalog do zapisu (46)
• Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Katalog odtwarzania (34)
• Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Pozostała pojemność pamięci wewnętrznej (20)
Pozostała pojemność „Memory Stick” (20)
8/8 12/12 Numer obrazu/Ilość
obrazów zapisanych w wybranym katalogu (34)
C:32:00 Samodiagnostyka (86) 00:00:12 Licznik (t krok 6 w
„Przeczytaj najpierw”)
D
Wyświetlenie Wskaźnik
Nie odłączać kabla USB (71)
+2.0EV Wartość ekspozycji (27)
Liczba ISO (30) Tryb pomiaru światła
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Lampa błyskowa Balans bieli (29)
E
Wyświetlenie Wskaźnik
2006 1 1 9:30 AM
Data/godzina rejestracji wyświetlonego zdjęcia (50)
DPOF
Menu/Menu przewodnika (25)
z PAUZA z ODTW
POP/
Odtwarzanie obrazów wieloserii (30)
Wybieranie obrazów
NAST
GŁOŚN
Regulowanie głośności
500 Czas otwarcia migawki F3.5 Liczba przysłony
Odtwarzany obraz (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”)
PL
18

Zmiana wyświetlenia na ekranie

Za każdym naciśnięciem przycisku
(Status ekranu), wyświetlenie zmieni
się następująco.
Wskaźniki wyłączone
Ekran LCD wyłączony
Wskaźniki włączone
VGA
Informacja o obrazie
96
jest wyświetlana podczas odtwarzania.
• Gdy ekran LCD jest wyłączony, zoom cyfrowy nie działa (str. 42) i [Tryb AF] jest nastawione na [Pojedynczy] (str. 42). Gdy wybrane zostaje (Tryb lampy błyskowej)/
(Samowyzwalacz)/ (Tryb pomiaru),obraz będzie wyświetlany przez około dwie sekundy.
Korzystanie z aparatu
PL
19

Liczba zdjęć i czas rejestracji filmów

Tabele pokazują przybliżoną liczbę zdjęć oraz długość czasu dla filmów, które można zapisać na karcie „Memory Stick Duo”, sformatowanej na tym aparacie. Wartości mogą być różne, zależy to od warunków fotografowania. Ilość obrazów, które mogą być nagrane przy użyciu pamięci wewnętrznej odpowiada karcie „Memory Stick Duo” o pojemności 32 MB.
Liczba zdjęć (Jakość obrazu jest ustawiona na [Wys jakość] w górnym wierszu, a na [Standard] w dolnym wierszu.)
Pojemność
Rozmiar
6M 10 21 42 77 157 322 660
3:2 10 21 42 77 157 322 660
3M 20 41 82 148 302 617 1266
2M 33 66 133 238 484 988 2025
VGA(E-mail) 196 394 790 1428 2904 5928 12154
16:9(HDTV) 33 66 133 238 484 988 2025
• Liczba zdjęć jest podana dla [Mode] nastawionego na [Normalny].
• Gdy liczba pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 9 999, pojawia się wskaźnik „>9999”.
• Można zmienić później rozmiar obrazów ([Zmień rozm], str. 37).
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
19 39 79 142 290 592 1215
19 39 79 142 290 592 1215
37 74 149 264 537 1097 2250
61 123 246 446 907 1852 3798
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
61 123 246 446 907 1852 3798
(Jednostki: Obrazy)
Czas nagrywania filmów (Jednostki: godziny : minuty : sekundy)
Pojemność
Rozmiar
640(Wys.jakość) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
• Filmy o rozmiarze nastawionym na [640(Wys.jakość)] mogą być nagrywane jedynie na kartę „Memory Stick PRO Duo”.
• Rozmiar obrazu i jakość obrazu, zobacz str. 11.
• Podczas odtwarzania w tym aparacie obrazów nagranych starszymi modelami aparatów Sony, wyświetlony rozmiar może być inny niż rzeczywisty rozmiar obrazu.
PL
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
20

W wypadku braku karty „Memory Stick Duo” (Nagrywanie przy użyciu pamięci wewnętrznej)

Pamięć wewnętrzna aparatu posiada pojemność 32 MB. Tego nośnika pamięci nie można wyjąć. Nawet bez karty „Memory Stick Duo” w aparacie można nagrywać obrazy, używając pamięci wewnętrznej.
• Filmy o rozmiarze obrazu nastawionym na [640(Wys.jakość)] nie mogą być nagrywane przy użyciu pamięci wewnętrznej.
Gdy włożona jest karta „Memory Stick Duo” (brak w zestawie)
[Nagrywanie]: Obrazy są nagrywane na kartę
B
Pamięć
B
wewnętrzna
O danych obrazu zapisanych w pamięci wewnętrznej
Zalecane jest każdorazowe wykonanie kopii zapasowej danych przy użyciu jednej z następujących metod.
„Memory Stick Duo”. [Odtwarzanie]: Obrazy z karty „Memory Stick Duo”
są odtwarzane. [Menu, Nastaw, itd.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach na karcie „Memory Stick Duo”.
Gdy karta „Memory Stick Duo” nie jest włożona
[Nagrywanie]: Obrazy zostają nagrane przy użyciu pamięci wewnętrznej.
[Odtwarzanie]: Obrazy zapisane w pamięci wewnętrznej są odtwarzane.
[Menu, Nastaw, itd.]: Różne funkcje mogą być wykonane na obrazach w pamięci wewnętrznej.
Korzystanie z aparatu
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na kartę „Memory Stick Duo”
Przygotować kartę „Memory Stick Duo” o pojemności 32 MB lub wyższej, po czym wykonać procedurę wyjaśnioną w [Kopiuj] (str. 47).
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na twardy dysk komputera
Wykonać procedurę ze stron od 54 do 58, nie wkładając karty „Memory Stick Duo” do aparatu.
• Danych obrazu z karty „Memory Stick Duo” nie można przenieść do pamięci wewnętrznej.
• Podłączając aparat do komputera za pomocą kabla USB można skopiować na komputer dane zapisane w pamięci wewnętrznej, ale nie można skopiować danych z komputera do pamięci wewnętrznej.
PL
21
Trwałość baterii i liczba obrazów, które można zarejestrować/obejrzeć
Tabele pokazują przybliżoną liczbę zdjęć, które można nagrać/oglądać oraz trwałość baterii dla fotografowania w trybie [Normalny], gdy baterie są nowe, a temperatura otoczenia wynosi 25°C. Liczba obrazów, które można zarejestrować lub wyświetlić uwzględnia ewentualną wymianę karty „Memory Stick Duo”. Aktualne wartości mogą być niższe niż tutaj podane, zależnie od warunków pracy.
• Liczba obrazów, które mogą być zarejestrowane/obejrzane oraz trwałość baterii zmniejszają się w następujących warunkach:
– Niska temperatura otoczenia. – Lampa błyskowa jest często używana. – Aparat jest często włączany/wyłączany. – Intensywnie wykorzystywany zoom. – [Tryb AF] jest ustawione na [Monitor]. – Wyczerpane baterie.
Podczas fotografowania
Baterie/
akumulatorki
Alkaliczne (w zestawie)
NH-AA-DB
Ekran
Włączony
Wyłączony
Włączony (Ni-MH) (brak w
Wyłączony
zestawie)
• Fotografując w następujących warunkach: – (Jakość obrazu) jest ustawione na
[Wys jakość]. – [Tryb AF] jest ustawione na [Pojedynczy]. – Zdjęcia są robione co 30 sekund. – Zoom jest kolejno przestawiany z jednego
skrajnego położenia (W) w drugie (T). – Co drugie zdjęcie wykonywane jest z
lampą błyskową. – Co dziesiąte zdjęcie aparat jest wyłączany i
włączany.
PL
LCD
Liczba
zdjęć (W
przybliż.)
130 65 170 85 460 230
580 290
22
Tr wa ło ść
baterii/
akumula-
torków
(min.) (W
przybliż)
• Metoda pomiaru oparta jest na standardach CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Ilość nagranych obrazów/trwałość baterii nie zmieniają się, bez względu na rozmiar obrazu.
Podczas oglądania zdjęć
Baterie/
akumulatorki
Alkaliczne (w zestawie)
NH-AA-DB (Ni-MH) (brak w
Liczba zdjęć
Około
7000
Około
10600
zestawie)
• Oglądając zdjęcia po kolei, w odstępach mniej więcej 3 sekundowych
Tr wa ło ść
baterii/
akumula-
torków
Około
350
Około
530
(min.)
Podczas nagrywania filmów
Baterie/
akumulatorki
Alkaliczne (w zestawie)
NH-AA-DB (Ni-MH) (brak w zestawie)
• Nagrywając nieprzerwan ie filmy o rozmiarze obrazu [160]
Ekran LCD
Włączony
Około
120 min.
Około
250 min.
Ekran LCD Wyłączony
Około
170 min.
Około
350 min.

Używanie przełącznika trybu pracy

Nastawić przełącznik trybu pracy na żądaną funkcję.
Przełącznik trybu pracy
Korzystanie z aparatu
Przycisk sterowania
: Nagrywanie filmów
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
: Odtwarzanie/Edycja
t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”
Tryby pracy w czasie fotografowania
: Auto: Tryb automatycznej regulacji
Umożliwia łatwe fotografowanie, z automatyczną regulacją nastawień.
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Program: Tryb fotografowania z autoprogramem
Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją naświetlenia (zarówno czas otwarcia migawki, jak i liczba przysłony). Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu. (Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t str. 26)
: Tryb preselekcji sceny
Umożliwia fotografowanie z nastawieniami odpowiednimi do scenerii.
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
PL
23
Preselekcja sceny
Szczegółowe informacje t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Dla właściwego sfotografowania obrazu zależnie od scenerii, aparat określa kombinację funkcji.
( : można samemu wybrać żądane nastawienie)
Lampa
błyskowa
SL
/ / /
Pole AF Balans bieli
Aut o
Seria/
Wieloseria
Moc błysku
——
24
PL

Używanie menu

Korzystanie z opcji menu

Przycisk v/V/b/B
Przełącznik trybu pracy
Przycisk z
Przycisk MENU Przycisk sterowania
1 Włączyć zasilanie i nastawić przełącznik trybu pracy.
Zależnie od pozycji przełącznika trybu pracy i nastawień menu (Aparat), dostępne będą inne opcje.
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.
3 Wybrać żądaną opcję menu za
pomocą b/B na przycisku sterowania.
• Jeżeli żądana opcja jest niewidoczna, naciskać b/B tak długo, aż opcja pojawi się na ekranie.
•Nacisnąć z po wybraniu opcji, gdy przełącznik trybu pracy jest nastawiony na .
Używanie menu
4 Wybrać nastawienie za pomocą v/V.
Wybrane nastawienie zostaje powiększone i nastawione.
5 Nacisnąć MENU aby wyłączyć menu.
• Jeżeli jest opcja niewyświetlona, na brzegu miejsca, w którym zwykle pojawiają się opcje menu pojawi się znak v/V. Aby wyświetlić opcję, która nie jest wyświetlona, wybrać ten znak przyciskiem sterowania.
• Nie można wybrać opcji wyświetlonych w kolorze szarym.
PL
25

Opcje menu

Szczegółowe informacje
o tej operacji
Dostępne opcje menu różnią się, zależnie od pozycji przełącznika trybu pracy. Na ekranie wyświetlone są tylko dostępne opcje.
Pozycja przełącznika trybu:
Auto Program Scena
Menu fotografowania (str. 27)
(Aparat) ——
(EV) ——
9 (Fokus) —— WB (Balans bieli) —— ISO ——
(Jakość obrazu) ——
Mode (Tryb NAGR) ——
M
(Interwał) * ——
(Moc błysku) * ——
PFX (Efekt obrazu) ——
(Nasycenie) —— (Kontrast) ——
(Ostrość) ——
(Nastaw)
Menu podglądu (str. 34)
(Katalog) ————
- (Chroń) ———— DPOF ————
(Drukuj) ————
(Slajdy) ————
(Zmień rozm) ————
(Obróć) ———— (Podziel) ————
(Nastaw) ————
Przycin** ————
* Operacja jest ograniczona trybem preselekcji sceny (str. 24). **Dostępne tylko podczas odtwarzania w powiększeniu.
PL
26
t
str. 25
( : dostępna)

Menu fotografowania

Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Szczegółowe informacje
o tej operacji
t
(Aparat)
Wybrać zdjęcia jako tryb pracy aparatu. t str. 23, krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
(EV)
str. 25
Ręcznie nastawia ekspozycję.
W stronę – W stronę +
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• Szczegółowe informacje dotyczące naświetlenia t str. 10
• Wartość kompensacji może być nastawiana w przyrostach o 1/3EV.
• Jeśli obiekt jest fotografowany w wyjątkowo jasnym lub ciemnym otoczeniu, lub przy użyciu lampy błyskowej, korekcja naświetlenia może być nieskuteczna.
W stronę +: Rozjaśnia obraz.
Ekspozycja jest automatycznie określana przez aparat.
W stronę –: Przyciemnia obraz.
Używanie menu
PL
27
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
9 (Fokus)
Można zmienić sposób ogniskowania. Gdy w trybie autofokusa trudno jest osiągnąć prawidłowe ogniskowanie, należy użyć menu.
Centr AF ()
Automatycznie ogniskuje na obiekcie w pobliżu środka ramki pola.
• Używanie razem z funkcją pamięci AF pozwala na fotografowanie żądanej kompozycji obrazu.
Ramka pola AF
Wskaźnik ramki pola AF
Multi AF (Wielopunktowy AF) (Zdjęcie ) (Film )
• AF oznacza Autofokus.
• Podczas nagrywania filmów zalecany jest [Multi AF], ponieważ AF pracuje nawet przy pewnej ilości drgań.
• Gdy używany jest zoom cyfrowy lub wspomaganie AF, priorytetowo traktowane AF są obiekty blisko lub w środku pola. W tym wypadku miga wskaźnik lub , a ramka pola AF nie jest wyświetlona.
• Niektóre nastawienia nie mogą być wybrane, zależnie od trybu preselekcji sceny.
PL
Automatycznie ogniskuje na obiekcie we wszystkich zakresach ramki pola.
• Tryb ten jest przydatny, gdy obiekt nie znajduje się w środku ramki.
Ramka pola AF
Wskaźnik ramki pola AF
28
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
z Jeżeli obiekt jest niezogniskowany
Gdy fotografowany obiekt znajduje się na krawędzi pola (lub ekranu), lub gdy używane jest [Centr AF], aparat może nie zogniskować na obiekcie na krawędzi pola. W takich wypadkach należy wykonać następujące operacje.
1 Należy ponownie skomponować zdjęcie tak, aby obiekt znajdował się w środku pola AF i
wcisnąć spust migawki do połowy, aby zogniskować na obiekcie (blokada AF).
Wskaźnik blokady AE/AF
Ramka pola AF
Dopóki spust migawki nie zostanie wciśnięty do końca, można dowolną ilość razy powtarzać tę procedurę.
2 Gdy wskaźnik blokady AE/AF przestanie migać i pozostanie zapalony, ostatecznie
skomponować zdjęcie i wcisnąć całkowicie spust migawki.
str. 25
WB (Balans bieli)
Używanie menu
Reguluje barwę światła zależnie od warunków oświetlenia, gdy – na przykład – kolory obrazu są dziwne.
n (Światło żarowe)
(Światło jarzeniowe) (Pochmurnie) (Światło dzienne)
Auto
• Szczegółowe informacje o balansie bieli t str. 11
• Jeżeli światło jarzeniowe mruga, korekcja balansu bieli może nie działać prawidłowo, nawet przy ustawieniu [ ] (Światło jarzeniowe).
• Niektóre opcje mogą nie być dostępne zależnie od trybu preselekcji sceny (str. 24).
Korekcja dla miejsc, w których warunki oświetlenia szybko się zmieniają, na przykład w klubie, lub w silnym oświetleniu, na przykład w studiu fotograficznym.
Korekcja dla światła jarzeniowego.
Korekcja dla zachmurzonego nieba.
Korekcja dla pleneru, fotografowania scen nocnych, neonów, fajerwerków, wschodów słońca lub warunków przed i po zachodzie słońca.
Automatycznie reguluje balans bieli.
PL
29
Szczegółowe informacje
o tej operacji
t
ISO
Wybiera światłoczułość za pomocą jednostek ISO. Im większa liczba, tym wyższa czułość.
1000 800
Wybrać większą liczbę fotografując w ciemnych miejscach lub szybko poruszający się obiekt, mniejszą – aby uzyskać wysoką jakość zdjęcia.
400 200 100 80 Auto
• Szczegółowe informacje o czułości ISO t str. 10
• Wzrost stopnia czułości ISO zwiększa zakłócenia obrazu.
• [ISO] jest nastawione na [Auto] w trybie preselekcji sceny.
(Jakość obrazu)
Wybiera jakość zdjęcia.
Wys jakość (FINE) Standard (STD)
Rejestracja obrazu wysokiej jakości (mała kompresja).
Rejestracja obrazu standardowej jakości (duża kompresja).
str. 25
• Szczegółowe informacje o jakości obrazu t str. 11
Mode (Tryb NAGR)
Wybiera fotografowanie ciągłe po naciśnięciu spustu migawki.
PL
Wieloseria ( )
M
Seria ( )
Normalny
Po naciśnięciu spustu migawki rejestruje 16 klatek w sposób ciągły jako jeden plik zdjęciowy.
• Jest to przydatne na przykład do sprawdzenia własnej formy sportowej.
• Można wybrać odstęp pomiędzy zdjęciami wieloserii w trybie [Interwał] (str. 31).
Rejestruje maksymalną liczbę obrazów w sposób ciągły (zgodnie z poniższą tabelą) po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki.
• Gdy zniknie „Nagrywanie”, można nagrać następny obraz.
Nie fotografuje w sposób ciągły.
30
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
Informacje o [Wieloseria]
• Można kolejno odtworzyć obrazy wykonane w trybie wieloserii, używając następującej procedury: – Aby zrobić pauzę/wrócić do odtwarzania: Nacisnąć z na przycisku sterowania. – Aby odtwarzać klatka po klatce: Nacisnąć b/B w trybie pauzy. Nacisnąć z aby powrócić do
odtwarzania serii.
• W trybie wieloserii nie są dostępne następujące funkcje: – Inteligentny zoom – Lampa błyskowa – Dzielenie serii zdjęć wykonanych w trybie wieloserii – Kasowanie jednej klatki w serii zdjęć wykonanych w trybie wieloserii – Nastawienie odstępu pomiędzy klatkami na tryb inny niż [1/30], gdy (Aparat) jest
nastawione na [Auto]
• Gdy seria zdjęć wykonanych w trybie wieloserii odtwarzana jest na komputerze lub w aparacie nie posiadającym funkcji wieloserii, obraz zostaje wyświetlony jako jedno zdjęcie złożone z 16 klatek.
• Rozmiar obrazu dla zdjęć wykonanych w trybie wieloserii wynosi 1M.
• Zależnie od trybu preselekcji sceny, fotografowanie w trybie wieloserii może nie być możliwe (str. 24).
Informacje o [Seria]
• Lampa błyskowa jest ustawiona na (Bez lampy).
• Podczas fotografowania z samowyzwalaczem nagrana zostaje seria maksimum pięciu obrazów.
• Gdy baterie są prawie rozładowane lub gdy pamięć wewnętrzna lub karta „Memory Stick Duo” jest pełna, seria zatrzymuje się.
• Wykonanie zdjęć w trybie serii może nie być możliwe, zależnie od trybu preselekcji sceny (str. 24).
str. 25
Maksymalna liczba ciągłych zdjęć
(Jednostki: obrazy)
Rozmiar
Jakość
Wysoka jakość Standardowa
6M 7 12 3:2 7 12 3M 12 21 2M 19 35 VGA(E-mail) 100 100 16:9(HDTV) 19 35
Używanie menu
M
(Interwał)
Wybiera odstęp między klatkami w trybie [Wieloseria] (str. 30).
1/7.5 (1/7.5") 1/15 (1/15")
• Nastawienie to nie może być wykonane gdy [Mode] (Tryb NAGR) w menu nastawione jest na inną pozycję niż [Wieloseria] (str. 30).
1/30 (1/30")
M
(Interwał) nie jest wyświetlane w niektórych trybach preselekcji sceny.
PL
31
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
(Moc błysku)
Reguluje moc błysku lampy błyskowej.
+ ( +)
W stronę +: Zwiększa moc błysku.
Normalny – ( –)
• Aby zmienić tryb lampy błyskowej t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
• Nastawienie mocy błysku może nie być możliwe, zależnie od trybu preselekcji sceny (str. 24).
W stronę –: Zmniejsza moc błysku.
PFX (Efekt obrazu)
Umożliwia wykonanie zdjęcia z efektami specjalnymi.
Czarno-białe ( ) Sepia ( )
Wyłącz
• Nastawienie to nie zostaje zachowane po wyłączeniu zasilania.
Rejestruje obraz monochromatyczny (czarno-biały).
Rejestruje obraz w odcieniach sepii (jak na starych fotografiach).
Bez efektu.
(Nasycenie)
Reguluje nasycenie obrazu.
+ ( )
W stronę +: Rozjaśnia kolor.
Normalny – ( )
W stronę –: Przyciemnia kolor.
(Kontrast)
Reguluje kontrast obrazu.
+ ( ) Normalny – ( )
PL
32
W stronę +: Wzmacnia kontrast.
W stronę –: Redukuje kontrast.
(Ostrość)
Reguluje wyrazistość obrazu.
+ ( ) Normalny – ( )
W stronę +: Wyostrza obraz.
W stronę –: Zmiękcza obraz.
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
(Nastaw)
Patrz str. 41.
Używanie menu
PL
33

Menu podglądu

Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
(Katalog)
Wybiera katalog zawierający żądane zdjęcie do odtworzenia, gdy używany jest aparat z kartą „Memory Stick Duo”.
OK Anuluj
1 Wybrać żądany katalog za pomocą b/B na przycisku sterowania.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
z O katalogach
Aparat zapisuje obrazy we wskazanym katalogu karty „Memory Stick Duo” (str. 46). Można zmienić katalog lub utworzyć nowy.
• Aby utworzyć nowy katalog t [Utwórz katalog REC] (str. 46)
• Aby zmienić katalog do zapisu obrazów t [Zmień katalog REC] (str. 47)
• Gdy na karcie „Memory Stick Duo” utworzone zostają liczne katalogi i gdy pierwszy lub ostatni obraz w katalogu jest wyświetlany, pojawiają się następujące wskaźniki.
: Przechodzi do poprzedniego katalogu. : Przechodzi do następnego katalogu. : Przechodzi do poprzedniego lub następnego katalogu.
Opis procedury poniżej.
Anuluje wybór.
34
PL
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
- (Chroń)
Chroni obrazy przed przypadkowym skasowaniem.
Chroń (-) Wyjdź
Opis procedury poniżej.
Wyjście z funkcji ochrony.
Aby chronić obrazy w trybie pojedynczego obrazu
1 Wyświetlić obraz, który ma być chroniony. 2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu. 3 Wybrać - (Chroń) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
Obraz jest chroniony i pojawia się na nim wskaźnik - (chroniony).
-
4 Aby chronić następne obrazy, wybrać żądany obraz za pomocą b/B, po czym nacisnąć z.
Aby chronić obrazy w trybie indeksu
1 Nacisnąć (Indeks), aby wyświetlić ekran indeksu. 2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu. 3 Wybrać - (Chroń) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z. 4 Wybrać [Wybierz] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z. 5 Wybrać obraz przeznaczony do ochrony za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z.
Na wybranym obrazie pojawia się zielony wskaźnik -.
Używanie menu
- (zielony)
6 Powtórzyć punkt 5, aby ochronić kolejne zdjęcia. 7 Nacisnąć MENU. 8 Przyciskiem B wybrać [OK] i nacisnąć z.
Wskaźnik - staje się biały. Wybrane zdjęcia są chronione.
• Aby chronić wszystkie obrazy w katalogu, wybrać [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4 i nacisnąć z. Przyciskiem B wybrać [Włącz] i nacisnąć z.
PL
35
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
Aby anulować ochronę
W trybie pojedynczego zdjęcia
Nacisnąć z w kroku 3 lub 4 z „Aby chronić obrazy w trybie pojedynczego obrazu”.
W trybie indeksu
1 Wybrać obraz, którego ochrona ma być usunięta w kroku
trybie indeksu”.
2 Nacisnąć z aby wskaźnik - zszarzał. 3 Powtórzyć powyższą operację dla wszystkich obrazów, które mają być niechronione. 4 Nacisnąć MENU, wybrać [OK] za pomocą B, po czym nacisnąć z.
5 z „Aby chronić obrazy w
Aby anulować ochronę wszystkich zdjęć w katalogu
Wybrać [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4 „Aby chronić obrazy w trybie indeksu”, po czym nacisnąć
• Należy pamiętać, że formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo” usuwa wszelkie zapisane na nich dane, nawet jeśli zdjęcia są chronione i zdjęć tych nie można odzyskać.
• Proces ochrony obrazu może potrwać dłuższą chwilę.
z. Przyciskiem B wybrać [Wyłącz] i nacisnąć z.
DPOF
Dodaje ikonę (Polecenie wydruku) do obrazów, które mają być drukowane (str. 72).
(Drukuj)
Patrz str. 68.
(Slajdy)
Odtwarza zarejestrowane obrazy po kolei (Prezentacja zdjęć).
Interwał
3 sek 5 sek 10 sek 30 sek 1 min
PL
Określenie czasu odstępu podczas prezentacji zdjęć .
36
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
Zdjęcie
Katalog Wszyst.
Odtwarza wszystkie zdjęcia w wybranym katalogu.
Odtwarza wszystkie zdjęcia zapisane na karcie „Memory Stick Duo”.
Powtórz
Włącz Wyłącz
Start Anuluj
1 Wybrać [Interwał], [Zdjęcie] i [Powtórz] za pomocą v/V/b/B na przycisku sterowania. 2 Wybrać [Start] za pomocą V/B, po czym nacisnąć z.
Zacznie się prezentacja zdjęć.
Aby zakończyć prezentację zdjęć, nacisnąć z, wybrać [Wyjdź] za pomocą B, po czym nacisnąć z.
• W czasie prezentacji zdjęć można wyświetlić poprzedni/następny obraz za pomocą b/B.
• Czas odstępu (interwał) jest tylko orientacyjny i zależnie od rozmiaru zdjęcia itp. może się różnić od podanego.
Odtwarza zdjęcia w pętli.
Po odtworzeniu wszystkich zdjęć prezentacja kończy się.
Opis procedury poniżej.
Anuluje prezentację zdjęć.
(Zmień rozm)
Można zmienić rozmiar zarejestrowanego obrazu (Zmiana rozmiaru) i zapisać go w postaci nowego pliku. Po zmianie rozmiaru oryginał pozostaje nienaruszony.
6M 3M 2M
Podane nastawienia rozmiarów są tylko orientacyjne. t krok 4 w „Przeczytaj najpierw”
VGA Anuluj
1 Wyświetlić obraz, którego rozmiar ma być zmieniony. 2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu. 3 Wybrać (Zmień rozm) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z. 4 Wybrać żądany rozmiar obrazu za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Zdjęcie o zmienionym rozmiarze jest najnowszym plikiem w wybranym do zapisu katalogu.
Anuluje zmianę rozmiaru.
Używanie menu
PL
37
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
• Szczegółowe informacje o [Rozm zdjęcia] t krok 4 w „Przeczytaj najpierw”
• Nie jest możliwa zmiana rozmiaru filmów lub zdjęć wykonanych w wieloserii.
• Przy zmianie rozmiaru z mniejszego na większy, jakość zdjęcia ulega pogorszeniu.
• Nie można zmienić zdjęcia do rozmiaru 3:2 lub 16:9.
• Po zmianie rozmiaru zdjęcia 3:2 lub zdjęcia 16:9, na górze i na dole zdjęcia pojawi się czarny pasek.
str. 25
(Obróć)
Obraca zdjęcie.
OK Anuluj
1 Wyświetlić obraz, który ma być obrócony. 2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu. 3 Wybrać (Obróć) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z. 4 Wybrać [ 5 Wybrać [OK] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
• Nie jest możliwe obracanie chronionych obrazów i filmów, ani zdjęć wykonanych w wieloserii.
• Może nie być możliwe obracanie zdjęć zrobionych innymi aparatami.
• Gdy obrazy są wyświetlone na komputerze, w zależności od oprogramowania, obrót może nie zostać zachowany.
] za pomocą v, po czym obrócić obraz używając b/B.
Obraca obraz. Opis procedury poniżej.
Decyduje o wykonaniu obrotu. Opis procedury poniżej.
Anuluje obracanie.
(Podziel)
Montaż filmów lub usuwanie niepotrzebnych fragmentów filmu. Użycie tej funkcji jest zalecane, gdy pojemność pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo” jest niewystarczająca, lub gdy filmy są załączane do poczty elektronicznej.
• Należy pamiętać, że oryginał filmu zostaje skasowany, a jego numer – pomijany. Należy także pamiętać, że poddanych montażowi plików nie można przywrócić do pierwotnej postaci.
OK Anuluj
Opis procedury poniżej.
Anuluje podział.
38
PL
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
Przykład: Montaż filmu o numerze 101_0002
W tej części opisany jest przykład montowania filmu o numerze 101_0002 i skasowania go w poniższej konfiguracji plików.
1 Wycinanie sceny A.
Podział
101_0002 zostaje podzielony na 101_0004 i 101_0005.
2 Wycinanie sceny B.
Podział
101_0005 zostaje podzielony na 101_0006 i 101_0007.
3 Kasowanie scen A i B, jeśli nie są potrzebne.
Kasowanie Kasowanie
4 Pozostają tylko żądane sceny.
Procedura
1 Wyświetlić film przeznaczony do podziału. 2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu. 3 Wybrać (Podziel) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z. 4 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Rozpoczyna się odtwarzanie filmu.
Używanie menu
PL
39
Szczegółowe informacje
o tej operacji
5 Nacisnąć z w żądanym punkcie cięcia.
• Jeśli punkt cięcia ma być doprecyzowany, należy wybrać [c/C] (klatka do tyłu/do przodu) i doprecyzować punkt cięcia za pomocą b/B.
• Aby zmienić punkt cięcia, wybrać [Anuluj]. Ponownie rozpoczyna się odtwarzanie filmu.
6 Wybrać [OK] za pomocą v/V i nacisnąć z. 7 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Film został przemontowany.
• Pocięte fragmenty filmu otrzymują nowe numery i zostają zapisane jako najnowsze pliki w wybranym do zapisu katalogu.
• Montażowi nie można poddać następujących obrazów. –Zdjęcie – Filmy za krótkie do cięcia (krótsze niż około dwie sekundy) – Filmy chronione (str. 35)
t
(Nastaw)
Patrz str. 41.
Przycin
str. 25
Nagrywa powiększony obraz (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”) jako nowy plik
Przycin Powrót
1 Nacisnąć MENU podczas odtwarzania powiększonego obrazu aby wyświetlić menu. 2 Wybrać [Przycin] za pomocą B na przycisku sterowania i nacisnąć z. 3 Wybrać rozmiar obrazu za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Obraz zostanie nagrany, a oryginalny obraz będzie ponownie wyświetlony.
• Przycięty obraz jest nagrany jako najnowszy plik w wybranym katalogu nagrywania, a oryginalny obraz zostaje zachowany.
• Jakość przyciętych obrazów może ulec pogorszeniu.
• Przycięcie do rozmiaru 3:2 lub 16:9 nie jest możliwe.
• Nie można przycinać zdjęć wyświetlonych przy użyciu szybkiego podglądu.
PL
Opis procedury poniżej.
Anuluje przycinanie.
40
.

Używanie ekranu ustawień

Używanie opcji nastawiania

Można zmienić fabryczne nastawienia za pomocą ekranu nastawień.
Przycisk v/V/b/B
Przycisk z
Przełącznik trybu pracy
Przycisk MENU Przycisk sterowania
1 Włączyć zasilanie.
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.
3 Po naciśnięciu B na przycisku sterowania, przejść do nastawienia
(Nastaw), po czym ponownie nacisnąć B.
4 Nacisnąć v/V/b/B na przycisku
sterowania aby wybrać opcję do nastawienia.
Kolor ramki wybranej opcji zmienia się na żółty.
5 Nacisnąć z aby zatwierdzić
nastawienie.
Używanie ekranu ustawień
Aby wyłączyć ekran (Nastaw), nacisnąć MENU. Aby powrócić do menu z ekranu (Nastaw), nacisnąć kilkakrotnie b na przycisku sterowania.
Aby anulować nastawienie (Nastaw)
Wybrać [Anuluj] jeśli się pojawiło, po czym nacisnąć z na przycisku sterowania. Jeśli się nie pojawiło, wybrać ponownie poprzednie nastawienie.
• Ustawienia są zachowane także po wyłączeniu zasilania.
PL
41

Aparat

Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 41
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Tryb AF
Wybiera tryb pracy autofokusa.
Pojedynczy (S AF)
Monitor (M AF)
• Podczas fotografowania przy użyciu celownika, z wyłączonym ekranem LCD, aparat działa w trybie [Pojedynczy].
Automatycznie reguluje ostrość gdy spust migawki zostanie wciśnięty do połowy i przytrzymany. Tryb ten jest przydatny do fotografowania obiektów nieruchomych.
Automatycznie reguluje ostrość zanim spust migawki zostanie wciśnięty do połowy i przytrzymany. Tryb ten skraca czas potrzebny do nastawienia ostrości.
• Zużycie baterii jest szybsze niż w trybie [Pojedynczy].
Zoom cyfrowy
Wybiera tryb zoomu cyfrowego. Aparat powiększa obraz używając zoomu optycznego (maksymalnie do 3×). Gdy zoom jest większy niż 3×, używany jest inteligentny zoom lub precyzyjny zoom cyfrowy.
Inteligentny (Inteligentny zoom) ()
Precyzyjny (Precyzyjny zoom cyfrowy) ()
Wyłącz
Powiększa obraz cyfrowo prawie bez zniekształceń. Nie jest dostępny, gdy rozmiar obrazu jest nastawiony na [6M] lub [3:2].
• Maksymalna skala zbliżenia dla inteligentnego zoomu jest pokazana w poniższej tabeli.
Powiększa obrazy wszystkich rozmiarów maksymalnie 6×, ale jakość obrazu ulega pogorszeniu.
Nie używa zoomu cyfrowego.
Rozmiar obrazu i maksymalna skala zbliżenia przy użyciu inteligentnego zoomu
Rozmiar Maksymalny zoom
3M Około 4,1× 2M Około 5,2× VGA(E-mail) Około 13× 16:9(HDTV) Około 4,4×
PL
42
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
• Po naciśnięciu przycisku zoom, ukazuje się poniższy wskaźnik zbliżenia.
Po stronie W tej kreski jest zakres zoomu optycznego, po stronie T – zakres zoomu cyfrowego
Wskaźnik skali zbliżenia
• Maksymalna skala inteligentnego zoomu/precyzyjnego zoomu cyfrowego zawiera skalę zoomu optycznego.
• Podczas korzystania z zoomu cyfrowego ramka pola AF nie pojawia się. Wskaźnik lub miga, a AF priorytetowo traktuje obiekty znajdujące się blisko centralnej pozycji pola.
• Podczas korzystania z inteligentnego zoomu, obraz na ekranie może być nieostry. Nie ma to jednak wpływu na zapisane zdjęcie.
str. 41
Reduk czerw oczu
Redukuje efekt czerwonych oczu przy stosowaniu lampy błyskowej. Należy nastawić przed fotografowaniem.
Używanie ekranu ustawień
Włącz ( )
Wyłącz
• Ponieważ kliknięcie migawki następuje około sekundę później, należy trzymać aparat tak, aby nie powodować wstrząsów. Fotografowana osoba również nie powinna się poruszać.
• Redukcja czerwonych oczu może nie przynieść żądanych rezultatów, zależnie od indywidualnych różnic, odległości od obiektu, gdy obiekt nie widzi wstępnego błysku lub innych warunków.
Redukuje efekt czerwonych oczu.
• Lampa błyskowa miga dwukrotnie lub więcej przed fotografowaniem.
Nie stosuje redukcji czerwonych oczu.
Iluminacja AF
Wspomaganie AF doświetla obiekty w ciemnych miejscach, aby ułatwić ogniskowanie. Wspomaganie AF emituje czerwone światło w momencie wciśnięcia spustu migawki do połowy, aż do momentu nastawienia ostrości. W tym czasie pokazuje się wskaźnik .
Auto Wyłącz
• Jeśli światło wspomagania AF nie dosięgnie fotografowanego obiektu lub jest on mało kontrastowy, ostrość nie zostanie nastawiona. (Zalecana jest odległość maksymalna około 3,5 m (W)/2,5 m (T).)
• Jeśli tylko światło wspomagania AF dotrze do obiektu, nawet gdy nie będzie to jego środek, ostrość zostanie nastawiona.
Używa wspomagania AF.
Nie używa wspomagania AF.
ON
PL
43
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
• Ramka pola AF nie pojawia się. Wskaźnik lub miga, a AF priorytetowo traktuje obiekty znajdujące się blisko centralnej pozycji pola.
• Wspomaganie AF nie działa, gdy w preselekcji sceny wybrany został (Zmierzch) lub
(Pejzaż).
• Wspomaganie AF emituje bardzo jasne światło. Emitowane światło nie stanowi żadnego zagrożenia, jednak nie należy patrzeć z bliska na emiter wspomagania AF.
str. 41
Auto podgląd
Wyświetla na ekranie zarejestrowany obraz przez około dwie sekundy natychmiast po wykonaniu zdjęcia.
Włącz Wyłącz
• Gdy spust migawki zostanie w tym czasie wciśnięty do połowy, wyświetlenie zarejestrowanego obrazu zniknie i można natychmiast zrobić następne zdjęcie.
Automatyczny podgląd jest używany.
Automatyczny podgląd nie jest używany.
44
PL

Narzędzie pamięci wew

Opcja ta nie pojawia się, gdy karta „Memory Stick Duo” znajduje się w aparacie. Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Szczegółowe informacje
o tej operacji
t
Format
Formatuje pamięć wewnętrzną.
• Należy wziąć pod uwagę, że formatowanie bezpowrotnie kasuje wszystkie dane w pamięci wewnętrznej, włącznie z chronionymi obrazami.
OK Anuluj
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Dane pamięci wewn będą skasowane Gotowe?”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Formatowanie jest zakończone.
Opis procedury poniżej.
Anuluje formatowanie.
str. 41
Używanie ekranu ustawień
PL
45

Narzędzie Memory Stick

Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 41
Opcja ta pojawia się tylko wtedy, gdy karta „Memory Stick Duo” znajduje się w aparacie. Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Format
Formatowanie karty „Memory Stick Duo”. Dostępna w handlu karta „Memory Stick Duo” jest już sformatowana i może być od razu używana.
• Formatowanie nieodwracalnie kasuje wszystkie dane na karcie „Memory Stick Duo”, także obrazy chronione.
OK Anuluj
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Dane Memory Stick będą skasowane Gotowe?”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Formatowanie jest zakończone.
Opis procedury poniżej.
Anuluje formatowanie.
Utwórz katalog REC
Tworzy katalog na karcie „Memory Stick Duo” do zapisu obrazów.
OK Anuluj
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się ekran tworzenia katalogu.
Opis procedury poniżej.
Anuluje tworzenie katalogu.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Zostaje stworzony nowy katalog o numerze o jeden wyższym niż najwyższy i katalog ten staje się bieżącym katalogiem do zapisu.
• Szczegółowe informacje o katalogu, zobacz str.34.
• Jeśli nowy katalog nie zostanie utworzony, zdjęcia zostaną zapisane w katalogu „101MSDCF”.
• Można utworzyć katalogi aż do „999MSDCF”.
• Zdjęcia będą zapisywane w nowo utworzonym katalogu, aż inny katalog nie zostanie utworzony lub wybrany.
• Nie można skasować katalogu za pomocą aparatu. Do skasowania katalogu należy użyć komputera itp.
• W jednym katalogu można zapisać do 4 000 zdjęć. Kiedy pojemność katalogu zostanie przekroczona, automatycznie tworzony jest nowy katalog.
• Więcej informacji, zobacz „Miejsca zapisu zdjęć i nazwy plików” (str. 59).
PL
46
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 41
Zmień katalog REC
Zmienia katalog aktualnie używany do zapisu obrazów.
OK Anuluj
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się ekran wyboru katalogu.
2 Wybrać właściwy katalog klawiszem b/B i [OK] klawiszem v, a następnie nacisnąć z.
• Nie można wybrać katalogu „100MSDCF” jako katalogu do zapisu.
• Zapisanych obrazów nie można przenieść do innego katalogu.
Opis procedury poniżej.
Anuluje zmianę katalogu do zapisu.
Kopiuj
Kopiuje wszystkie obrazy z pamięci wewnętrznej na kartę „Memory Stick Duo”.
OK Anuluj
Opis procedury poniżej.
Anuluje kopiowanie.
Używanie ekranu ustawień
1 Włożyć kartę „Memory Stick Duo” o pojemności 32 MB lub większej. 2 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Dane pamięci wewn będą skopiowane Gotowe?”.
3 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Zaczyna się kopiowanie.
• Użyć baterii o dostatecznej pojemności lub zasilacza (brak w zestawie). Jeżeli kopiowanie plików zdjęciowych będzie wykonywane przy użyciu baterii o niskiej pozostałej pojemności, baterie mogą się całkowicie rozładować, powodując błąd kopiowania lub nawet uszkodzenie danych.
• Nie można kopiować pojedynczych obrazów.
• Oryginalne obrazy zostają zachowane w pamięci wewnętrznej nawet po ich skopiowaniu. Aby skasować zawartość pamięci wewnętrznej, należy wyjąć kartę „Memory Stick Duo” po skopiowaniu, po czym wykonać polecenie [Format] w (Narzędzie pamięci wew) (str. 45).
• Nie można wybrać katalogu skopiowanego na kartę „Memory Stick Duo”.
• Gdy dane są kopiowane, znak (Polecenie wydruku) nie zostanie skopiowany.
PL
47

Nastaw 1

1
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Szczegółowe informacje
o tej operacji
Brzęczyk
Wybiera sygnał dźwiękowy słyszalny w czasie pracy aparatu.
Migawka
Włącz
Wyłącz
Dźwięk migawki rozlega się po naciśnięciu spustu migawki.
Sygnał dźwiękowy/dźwięk migawki rozlega się po naciśnięciu przycisku sterowania/spustu migawki.
Sygnał dźwiękowy/dźwięk migawki wyłączone.
Język
Wybiera język używany do wyświetlenia opcji menu, ostrzeżeń i komunikatów.
Inicjalizuj
Sprowadza nastawienia do konfiguracji fabrycznej.
OK Anuluj
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Inicjal wszystkie nastaw Gotowe?”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Nastawienia zostają sprowadzone do nastawień fabrycznych.
• Należy pamiętać, aby nie wyłączyć zasilania gdy odbywa się resetowanie.
Opis procedury poniżej.
Anuluje resetowanie.
t
str. 41
48
PL

Nastaw 2

2
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 41
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Numer pliku
Wybiera metodę używaną do przydzielania obrazom numerów plików.
Seria
Resetuj
Przydziela plikom numery po kolei, nawet jeśli został zmieniony katalog do zapisu lub karta „Memory Stick Duo”. (Gdy wymieniona karta „Memory Stick Duo” zawiera plik o numerze wyższym niż ostatni przydzielony numer, przydzielony zostaje numer o jeden wyższy od najwyższego.)
Zaczyna od 0001 za każdym razem, gdy katalog zostaje zmieniony. (Jeśli w katalogu do zapisu znajduje się plik, przydzielany jest numer o jeden większy od aktualnie największego.)
Połącz USB
Wybiera tryb USB używany przy podłączeniu aparatu do komputera lub drukarki zgodnej z PictBridge za pomocą kabla USB.
PictBridge
PTP
Pamięć mas.
Auto
Podłącza aparat do drukarki zgodnej z PictBridge (str. 68).
Gdy nastawiony zostaje [PTP] (Picture Transfer Protocol) i aparat jest podłączony do komputera, obrazy w katalogu przeznaczonym w aparacie do zapisu zostaną skopiowane na komputer. (Współpracuje z Windows XP i Mac OS X.)
Ustanawia połączenie przy użyciu pamięci masowej pomiędzy aparatem i komputerem lub innym urządzeniem USB (str. 55).
Aparat automatycznie rozpoznaje i nawiązuje połączenie z komputerem lub drukarką zgodną z PictBridge (str. 55 i
68).
• Jeżeli aparat i drukarka zgodna z PictBridge nie łączą się przy nastawieniu na [Auto], należy zmienić nastawienie na [PictBridge].
• Jeżeli aparat i komputer lub inne urządzenie USB nie łączą się przy nastawieniu na [Auto], należy zmienić nastawienie na [Pamięć mas.].
Używanie ekranu ustawień
PL
49
Nastaw zegar
Nastawia datę i godzinę.
OK
Anuluj
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z. Następnie wykonać procedurę opisaną w „Ustawianie zegara” (t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”).
Anuluje ustawianie zegara.
str. 41
50
PL

Używanie komputera

Przyjemność korzystania z komputera Windows

Szczegółowe informacje o używaniu komputera Macintosh, zobacz „Używanie komputera Macintosh” (str. 65). W tej części opisana jest zawartość angielskiej wersji ekranu.
Zaczynamy od instalacji załączonego oprogramowania (str. 53)
Kopiowanie zdjęć na komputer (str. 54)
Oglądanie zdjęć na komputerze
Przyjemność z obrazów przy użyciu załączonego oprogramowania (str. 61)
• Oglądanie obrazów zapisanych na komputerze
• Oglądanie zdjęć ułożonych według daty
• Edytowanie zdjęć
Drukowanie zdjęć
Używanie komputera
PL
51
Zalecane środowisko komputera
Następujące środowisko jest zalecane dla komputera podłączonego do aparatu.
Zalecane środowisko do kopiowania obrazów
OS (zainstalowany fabrycznie):
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition lub Windows XP Professional
• Nie gwarantuje się poprawnego działania w środowisku zaktualizowane go systemu operacyjnego wymienionego powyżej oraz w środowisku wielosystemowym.
Procesor: MMX Pentium 200 MHz lub
szybszy
Złącze USB: Standardowe Monitor:
Rozdzielczość ekranu: 800 × 600 punktów lub powyżej Kolory: High Color (kolor 16-bitowy, 65 000 kolorów) lub powyżej
Zalecane środowisko dla załączonego oprogramowania
OS (zainstalowany fabrycznie):
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition lub Windows XP Professional
Karta dźwiękowa: 16-bitowa
stereofoniczna karta dźwiękowa z głośnikami
Procesor/Pamięć: Pentium III 500 MHz
lub szybszy, 128 MB RAM lub więcej (Zalecane: Pentium III 800 MHz lub szybszy, 256 MB RAM lub więcej)
Dysk twardy:
Wymagane miejsce na dysku dla instalacji—200 MB lub więcej
Monitor:
Rozdzielczość ekranu: 800 × 600 punktów lub powyżej Kolory: High Color (kolor 16-bitowy, 65 000 kolorów) lub powyżej
Uwagi o podłączaniu aparatu do komputera
• Nie gwarantuje się poprawnego działania we wszystkich zalecanych środowiskach wymienionych powyżej.
• Jeżeli do jednego komputera są jednocześnie podłączone dwa lub więcej urządzenia USB, niektóre z nich, w tym aparat, mogą nie działać, zależy to od typu podłączonego urządzenia USB.
• Nie gwarantuje się poprawnego działania w przypadku użycia koncentratora USB.
• Podłączenie aparatu przy użyciu interfejsu USB zgodnego z Hi-Speed USB (zgodny z USB 2.0) pozwala na zaawansowany transfer (transfer z dużą szybkością), ponieważ ten aparat współpracuje z Hi-Speed USB (zgodny z USB 2.0).
• Możliwe są trzy tryby połączenia USB przy podłączeniu do komputera, tryb [Auto] (nastawienie fabryczne), [Pamięć mas.] i tryb [PTP]. Jako przykładowe, w tym rozdziale opisano tryby [Auto] i [Pamięć mas.]. Szczegółowe informacje o [PTP], zobacz str. 49.
• Gdy komputer wznawia działanie po wyjściu z trybu wstrzymania lub uśpienia, komunikacja między aparatem a komputerem może nie zostać wznowiona.
52
PL

Instalowanie załączonego oprogramowania

Można zainstalować załączone oprogramowanie przy użyciu następującej procedury.
• W wypadku Windows 2000/Me nie należy podłączać aparatu do komputera przed instalacją.
• W przypadku Windows 20 00/XP zalogować się jako Administrator.
• Gdy załączone oprogramowanie będzie instalowane, sterownik USB zostanie automatycznie zainstalowany.
4 Postępować według instrukcji
na ekranie aby zakończyć instalację.
Gdy pojawi się komunikat potwierdzający zrestartowanie komputera, należy komputer zrestartować, postępując według instrukcji na ekranie.
1 Włączyć komputer i włożyć CD-
ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM.
Pojawi się okno menu instalatora.
• Gdy nie pojawi się okno menu instalatora, podwójnie kliknąć (My Computer) t
(CYBERSHOTSOFT).
2 Kliknąć [Install].
Pojawia się okno „Choose Setup Language” (Wybór języka instalacji).
3 Wybrać żądany język i kliknąć
[Next].
Pojawi się okno „License Agreement” (Umowa Licencyjna). Uważnie przeczytać umowę. Jeżeli akceptujemy warunki umowy licencyjnej, kliknąć przycisk opcji obok [I accept the terms of the license agreement] (Akceptuję warunki umowy licencyjnej) i kliknąć [Next].
5 Po zakończeniu instalacji wyjąć
CD-ROM.
Używanie komputera
PL
53

Kopiowanie zdjęć na komputer

W tej części opisany jest proces używania oprogramowania na przykładzie komputera Windows. Obrazy mogą zostać skopiowane z aparatu do komputera w następujący sposób.
Komputer z otworem do karty „Memory Stick”
Wyjąć kartę „Memory Stick Duo” z aparatu i włożyć ją do adaptera Memory Stick Duo. Włożyć adapter Memory Stick Duo do komputera i skopiować obrazy.
Komputer bez otworu do karty „Memory Stick”
Wykonać czynności opisane w etapach od 1 do 4 na stronach od 54 do 58, aby skopiować obrazy.
• W wypadku Windows 2000/Me zainstalować załączone oprogramowanie przed wykonaniem następnych czynności. Dla Windows XP instalacja nie jest potrzebna.
• Wyświetlenia na ekranie używane w tym rozdziale są przykładami kopiowania obrazów z „Memory Stick Duo”.
2 Włożyć do aparatu baterie o
wystarczającej pojemności lub podłączyć aparat do gniazda sieciowego za pomocą zasilacza (brak w zestawie).
• Gdy kopiowanie obrazów na komputer odbywa się przy użyciu baterii. Może wystąpić błąd kopiowania lub dane mogą zostać uszkodzone jeśli baterii zbyt wcześnie się rozładują.
Etap 1: Przygotowanie aparatu i komputera
1 Włożyć do aparatu kartę
„Memory Stick Duo” z nagranymi obrazami.
• Podczas kopiowania obrazów z pamięci wewnętrznej, krok ten nie jest potrzebny.
PL
54
3 Nastawić przełącznik trybu
pracy na , po czym włączyć aparat i komputer.
POWER
Etap 2: Połączenie aparatu z komputerem
1Do złącza
(USB)
Kabel USB
2Do złącza
USB
• W przypadku Windows XP na pulpicie pojawi się kreator AutoPlay.
„Tryb USB Pamięć mas.” pojawi się na ekranie aparatu.
Etap 3-A: Kopiowanie obrazów na komputer
• Dla Windows 2000/Me wykonać procedurę opisaną w „Etap 3-B: Kopiowanie obrazów na komputer” na str. 56.
• Dla Windows XP, jeżeli okno instalatora nie pojawi się automatycznie, wykonać procedurę opisaną w „Etap 3-B: Kopiowanie obrazów na komputer” na str. 56.
W tej części opisano przykładowo kopiowanie obrazów do katalogu „My Documents”.
1 Po wykonaniu połączenia USB
w etapie 2, kliknąć [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Kopiuj zdjęcia do katalogu na moim komputerze używając kreatora skanera i aparatu fotograficznego) t [OK], gdy okno kreatora pojawi się automatycznie na pulpicie.
Używanie komputera
Wskaźniki aktywności*
Jeśli połączenie USB zostaje nawiązane po raz pierwszy, komputer automatycznie uruchomi program rozpoznający aparat. Należy chwilę zaczekać.
* W trakcie wymiany danych wskaźniki
aktywności są czerwone. Nie wykonywać żadnych czynności na komputerze, dopóki wskaźniki nie będą białe.
• Jeżeli „Tryb USB Pamięć mas.” nie pojawi się, nastawić [Połącz USB] na [Pamięć mas.] (str. 49).
1
2
Pojawia się okno „Scanner and Camera Wizard” (Kreator skanera i aparatu fotograficznego).
2 Kliknąć [Next].
Pojawią się obrazy zapisane na karcie „Memory Stick Duo” aparatu.
PL
55
• Jeżeli nie jest włożona karta „Memory Stick Duo”, pojawią się obrazy z pamięci wewnętrznej.
3 Kliknąć pole wyboru
niechcianych obrazów i usunąć zaznaczenie, aby nie zostały skopiowane, po czym kliknąć [Next].
5 Kliknąć przycisk opcji obok
[Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nic. Skończona praca nad tymi zdjęciami), aby go wybrać, po czym kliknąć [Next].
1
2
Pojawia się okno „Picture Name and Destination” (Nazwa i miejsce docelowe obrazów).
4 Wybrać nazwę i docelowe
miejce dla obrazów, po czym kliknąć [Next].
1
2
Rozpoczyna się kopiowanie zdjęć. Gdy kopiowanie zakończy się, pojawia się okno „Other Options” (Inne opcje).
• W tej części opisano przykładowo kopiowanie zdjęć do katalogu „My Documents”.
1
2
Pojawia się okno „Completing the Scanner and Camera Wizard” (Zamykanie kreatora skanera i aparatu fotograficznego).
6 Kliknąć [Finish].
Okno instalatora zamknie się.
• Aby kontynuować odtwarzanie innych obrazów, odłączyć kabel USB (str. 58). Następnie należy wykonać procedurę opisaną w „Etap 2: Połączenie aparatu z komputerem” na str. 55.
Etap 3-B: Kopiowanie obrazów na komputer
• W przypadku Windows XP, wykonać procedurę opisaną w „Etap 3-A: Kopiowanie obrazów na komputer” na str. 55.
W tej części opisano przykładowo kopiowanie zdjęć do katalogu „My Documents”.
56
PL
1 Podwójnie kliknąć [My
Computer] t [Removable Disk] t [DCIM].
• Jeżeli ikona „Removable Disk” (Dysk wymienny) nie jest wyświetlona, zobacz str. 80.
2 Podwójnie kliknąć katalog, w
którym zapisane są pliki obrazów przeznaczonych do skopiowania. Następnie kliknąć prawym przyciskiem myszy plik obrazu, aby wyświetlić menu i kliknąć na nim [Copy].
1
3 Podwójnie kliknąć katalog [My
Documents]. Następnie kliknąć prawym przyciskiem myszy okno „My Documents” aby wyświetlić menu i kliknąć [Paste].
1
2
Pliki obrazów zostają skopiowane do katalogu „My Documents”.
• Gdy w docelowym katalogu istnieje już obraz o tej samej nazwie pliku, pojawi się komunikat powierdzenia zastąpienia starego pliku nowym. Gdy stary plik zostaje zastąpiony nowym, oryginalne dane są kasowane. Aby skopiować plik obrazu do komputera bez zastępowania, należy zmienić nazwę pliku, po czym skopiować plik obrazu. Jednakże jeśli nazwa pliku zostanie zmieniona (str. 60), odtworzenie zdjęcia w aparacie może nie być możliwe.
Używanie komputera
2
• O docelowym miejscu plików obrazów, zobacz str. 59.
PL
57
Etap 4: Oglądanie zdjęć na komputerze
W rozdziale opisano jak oglądać zdjęcia skopiowane do katalogu „My Documents”.
1 Kliknąć [Start] t [My
Documents].
Aby skasować połączenie USB
Wykonać najpierw wymienione poniżej procedury, gdy:
• Odłączany jest kabel USB
• Wyjmowana jest karta „Memory Stick Duo”
• Wkładana jest do aparatu karta „Memory Stick Duo” po skopiowaniu zdjęć z pamięci wewnętrznej
• Wyłączany jest aparat
2
1
Wyświetlona zostanie zawartość katalogu „My Documents”.
• Jeśli nie jest używany Windows XP, podwójnie kliknąć [My Documents] na pulpicie.
2 Podwójnie kliknąć wybrany plik
obrazu.
Zdjęcie zostaje wyświetlone.
x W przypadku Windows
2000/Me/XP
1 Podwójnie kliknąć w tacy zadań.
Podwójnie kliknąć tutaj
2 Kliknąć (Sony DSC) t [Stop]. 3 Potwierdzić urządzenie w oknie
potwierdzenia i kliknąć [OK].
4 Kliknąć [OK].
Urządzenie jest odłączone.
• Krok 4 jest niepotrzebny w przypadku Windows XP.
58
PL
Miejsca zapisu zdjęć i nazwy plików
Pliki zdjęciowe zarejestrowane aparatem są pogrupowane w katalogi na karcie „Memory Stick Duo”.
Przykład: układ katalogów pod Windows XP
A
B
C
A Katalog zawierający dane obrazów
zarejestrowanych aparatem, który nie posiada funkcji tworzenia katalogów
B Katalog zawierający dane obrazów
zarejestrowanych tym aparatem Jeżeli żaden nowy katalog nie został utworzony, są następujące katalogi:
– „Memory Stick Duo”; tylko
„101MSDCF”
– Pamięć wewnętrzna; tylko „101_SONY”
C Katalog zawierający dane filmów, itp.
zarejestrowanych aparatem, który nie posiada funkcji tworzenia katalogów
• Nie jest możliwy zapis do katalogu „100MSDCF”. Zdjęcia w tych katalogach można tylko oglądać.
• Nie jest możliwy zapis ani odtwarzanie obrazów w katalogu „MSSONY”.
• Pliki z obrazami nazywane są następująco. ssss oznacza dowolną liczbę między 0001 a 9999. Część zawierająca numer w nazwie pliku filmowego, nagranego w trybie filmu oraz odpowiadającego mu pliku indeksu jest taka sama.
– Pliki zdjęciowe: DSC0ssss.JPG – Pliki filmów: MOV0ssss.MPG – Pliki indeksu, które są nagrane podczas
nagrywania filmów: MOV0ssss.THM
• Więcej informacji o katalogach, zobacz
str. 34 i 46.
Używanie komputera
PL
59

Oglądanie za pomocą aparatu plików zapisanych w komputerze (używając karty „Memory Stick Duo”)

W tej części opisany jest proces używania oprogramowania na przykładzie komputera Windows. Gdy plik obrazu po skopiowaniu na komputer został usunięty z karty „Memory Stick Duo”, można go ponownie obejrzeć w aparacie kopiując plik obrazu z komputera na kartę „Memory Stick Duo”.
• Krok 1 nie jest potrzebny, gdy nazwa pliku nadana przez aparat nie została zmieniona.
• W zależności od rozmiaru, odtwarzanie niektórych zdjęć może nie być możliwe.
• Gdy plik obrazu został poddany obróbce na komputerze, lub gdy został wykonany aparatem innego modelu, nie gwarantuje się odtworzenia tym aparatem.
• Gdy nie ma żadnego katalogu, najpierw utworzyć go przy pomocy aparatu (str. 46) i dopiero potem skopiować plik obrazu.
2 Skopiować plik obrazu do
katalogu na karcie „Memory Stick Duo” w następujący sposób.
1Prawym przyciskiem myszy kliknąć
plik obrazu i wybrać [Copy].
2Podwójnie kliknąć [Removable Disk]
lub [Sony MemoryStick] w [My Computer].
3Prawym przyciskiem myszy kliknąć
katalog [sssMSDCF] w katalogu [DCIM], po czym kliknąć [Paste].
sss oznacza jakąkolwiek liczbę z zakresu 100 do 999.
1 Prawym przyciskiem myszy
kliknąć plik obrazu i kliknąć [Rename]. Zmienić nazwę pliku na „DSC0ssss”.
Zamiast ssss wpisać liczbę od 0001 do 9999.
1
2
• Jeżeli pojawi się komunikat potwierdzenia zastąpienia starego pliku nowym, wprowadzić inny numer.
• W zależności od konfiguracji komputera, może być wyświetlone także rozszerzenie. Rozszerzeniem dla zdjęć jest JPG, a dla filmów – MPG. Nie zmieniać rozszerzenia.
PL
60

Używanie załączonego oprogramowania

Używanie załączonego oprogramowania
Używanie tego oprogramowania daje większy zakres możliwości wykorzystania zdjęć i wideo z aparatu. W tej części oprogramowanie jest ogólnie opisane i podane są podstawowe instrukcje.
Charakterystyka oprogramowania
Oprogramowanie umożliwia:
• Import obrazów wykonanych aparatem i wyświetlenie ich na monitorze.
• Uporządkowanie obrazów na komputerze na bazie kalendarza, według daty zdjęcia w celu ich obejrzenia.
• Obróbkę, druk i wysyłanie zdjęć w postaci załączników do poczty elektronicznej, zmianę daty zdjęcia i inne.
• Bardziej szczegółowe informacje o załączonym oprogramowaniu, zobacz Help.
Aby wejść na stronę Help, kliknąć [Start] t [Programs] ([All Programs] w Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Pomoc) t [Cyber-shot Viewer].
Uruchamianie i zamykanie oprogramowania
Podstawowe instrukcje
Wykonać te kroki, aby importować i oglądać obrazy z aparatu.
Importowanie obrazów
1 Upewnić się, że program „Media
Check Tool”* (Narzędzie wyszukiwania mediów) jest uruchomiony.
* „Media Check Tool” jest programem,
który automatycznie wykrywa i importuje obrazy gdy zostaje włożona karta „Memory Stick” lub gdy aparat jest podłączony.
Poszukać ikony (Media Check Tool) na pasku zadań.
• Jeżeli nie ma ikony : Kliknąć [Start] t [Programs] ([All Programs] w Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [Cyber-shot Viewer] t [Tools] t [Media Check Tool].
2 Podłączyć aparat do komputera
kablem USB.
Gdy aparat zostanie automatycznie znaleziony, wyświetlony będzie ekran [Import Images] (Importuj obrazy).
Używanie komputera
Uruchamianie oprogramowania
Podwójnie kliknąć ikonę (Cyber­shot Viewer) na pulpicie. Lub z menu Start: Kliknąć [Start] t [Programs] ([All Programs] w Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [Cyber­shot Viewer].
Zamykanie oprogramowania
Kliknąć przycisk w górnym, prawym rogu ekranu.
• Jeżeli używany jest otwór do karty „Memory Stick”, zobacz najpierw str. 54
• W Windows XP, jeżeli pojawi się kreator AutoPlay, należy go zamknąć.
PL
61
3 Wykonać import obrazów.
Aby zacząć import obrazów, kliknąć przycisk [Import].
Obrazy są domyślnie importowane do katalogu stworzonego w „My Pictures” (Moje obrazy), którego nazwą jest data importu.
• Instrukcje dotyczące „Folder to be imported”, zobacz str. 64.
Oglądanie zdjęć
1 Sprawdzanie importowanych
obrazów
Gdy import jest zakończony, oprogramowanie zostaje uruchomione. Wyświetlone są miniaturki importowanych obrazów.
2 Oglądanie obrazów z „Viewed
folders” (Obejrzanych katalogów), uporządkowanych według daty zdjęcia w kalendarzu
1Kliknąć zakładkę [Calendar]
(Kalendarz). Podane są lata, w których zdjęcia zostały wykonane.
2Kliknąć rok.
Wyświetlone są zdjęcia wykonane w danym roku, uporządkowane w kalendarzu według daty wykonania.
3Aby wyświetlić obrazy według
miesięcy, kliknąć żądany miesiąc. Wyświetlone są miniaturki zdjęć wykonanych w danym miesiącu.
4Aby wyświetlić obrazy według daty,
kliknąć żądaną datę. Wyświetlone są miniaturki zdjęć wykonanych w danym dniu, uporządkowane według godzin.
Ekran wyświetlenia lat
1
2
• Katalog „My Pictures” jest wybrany jako katalog domyślny w „Viewed folders” (Obejrzanych katalog
• Można wyświetlić obraz klikając podwójnie na miniaturkę.
PL
62
ów).
3
Ekran wyświetlenia miesięcy
4
Ekran wyświetlenia godzin
• Aby otrzymać wykaz obrazów z określonego roku lub miesiąca, kliknąć ten przedział czasowy po lewej stronie ekranu.
3 Wyświetlanie poszczególnych
obrazów
Na wyświetleniu godzinnym kliknąć podwójnie miniaturkę, aby wyświetlić ten obraz w osobnym oknie.
Wyświetlanie obrazów w trybie pełnoekranowym
Aby wyświetlić prezentację zdjęć w trybie pełnego ekranu, kliknąć przycisk .
• Aby odtworzyć lub zrobić pauzę w prezentacji zdjęć, kliknąć przycisk na lewej, dolnej części ekranu.
• Aby zatrzymać prezentację zdjęć, kliknąć przycisk na lewej, dolnej części ekranu.
Używanie komputera
• Wyświetlone obrazy można edytować, klikając na przycisk na pasku zadań.
PL
63
Inne funkcje oprogramowania
Przygotowanie zapisanych na komputerze obrazów do oglądania
Za pomocą tego oprogramowania można oglądać obrazy zapisane przedtem na komputerze. Aby je obejrzeć, należy zarejestrować katalog, który zawiera te obrazy jako jeden z „Viewed folders”. Z menu [File] wybrać [Register Viewered Folders...] (Zarejestrowane obejrzane katalogi) aby wyświetlić ekran nastawień dla rejestracji „Viewed folders”.
1
2
Kliknąć przycisk [Add...] (Dodaj...) i określić katalog z obrazami do importu, aby zarejestrować ten katalog jako „Viewed folder”.
• Obrazy we wszystkich pod-katalogach „Viewed folders” zostają także zarejestrowane.
Zmiana „Folder to be imported” (Katalog do importu)
Aby zmienić „Folder to be imported”, wejść na ekran „Import Settings” (Nastawienia importu). Aby wyświetlić ekran „Import Settings”, wybrać [Image Import Settings...] (Ustawienia importu obrazów…) z menu [File] (Plik).
1
2
Wybrać „Folder to be imported”.
• Można podać „Folder to be imported” z katalogów zarejestrowanych jako „Viewed folders”.
Uaktualnienie informacji o rejestracji obrazów
Aby uaktualnic informacje o obrazie, wybrać [Update Database] (Odświeżyć bazę danych) z menu [Tools] (Narzędzia).
• Uaktualnienie bazy danych może zająć trochę czasu.
• Jeżeli nazwy plików lub katalogów w „Viewed folders” zostaną zmienione, nie będą wyświetlane przez to oprogramowanie. W takim wypadku uaktualnić bazę danych.
64
Pomoc techniczna
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na często zadawane pytania znajdują się na internetowej stronie pomocy dla Klientów Sony. http://www.sony.net/
PL

Używanie komputera Macintosh

Można kopiować obrazy na komputer.
• Załączone oprogramowanie nie jest kompatybilne z komputerami Macintosh.
Zalecane środowisko komputera
Następujące środowisko jest zalecane dla komputera podłączonego do aparatu.
Zalecane środowisko do kopiowania obrazów
OS (zainstalowany fabrycznie):
Mac OS 9.1, 9.2 lub Mac OS X (v10.0 lub nowsza)
Złącze USB: Standardowe
Uwagi o podłączaniu aparatu do komputera
• Nie gwarantuje się poprawnego działania we wszystkich zalecanych środowiskach wymienionych powyżej.
• Jeżeli do jednego komputera są jednocześnie podłączone dwa lub więcej urządzenia USB, niektóre z nich, w tym aparat, mogą nie działać, zależy to od typu podłączonego urządzenia USB.
• Nie gwarantuje się poprawnego działania w przypadku użycia koncentratora USB.
• Podłączenie aparatu przy użyciu interfejsu USB zgodnego z Hi-Speed USB (zgodny z USB 2.0) pozwala na zaawansowany transfer (transfer z dużą szybkością), ponieważ ten aparat współpracuje z Hi-Speed USB (zgodny z USB 2.0).
• Możliwe są trzy tryby połączenia USB przy podłączeniu do komputera, tryb [Auto] (nastawienie fabryczne), [Pamięć mas.] i tryb [PTP]. Jako przykładowe, w tym rozdziale opisano tryby [Pamięć mas.] i [Auto]. Szczegółowe informacje o [PTP], zobacz str. 49.
• Gdy komputer wznawia działanie po wyjściu z trybu wstrzymania lub uśpienia, komunikacja między komputerem i aparatem może nie zostać wznowiona.
Kopiowanie i oglądanie obrazów na komputerze
1 Przygotować aparat i komputer
Macintosh.
Wykonać procedurę opisaną w „Etap 1: Przygotowanie aparatu i komputera” na str. 54.
2 Podłączyć kabel USB.
Wykonać procedurę opisaną w „Etap 2: Połączenie aparatu z komputerem” na str. 55.
Używanie komputera
3 Skopiować pliki obrazów na
komputer Macintosh.
1Podwójnie kliknąć noworozpoznaną
ikonę t [DCIM] t katalog, w którym skopiowane obrazy zostaną zapisane.
2Przeciągnąć pliki obrazów na ikonę
dysku twardego i upuścić. Pliki obrazu są kopiowane na dysk twardy.
• Szczegółowe informacje o miejscu zapisu obrazów i o nazwach plików, zobacz str. 59.
4 Oglądanie obrazów na
komputerze.
Podwójnie kliknąć ikonę dysku twardego t żądany plik obrazu w katalogu, który zawiera skopiowane pliki, aby otworzyć dany plik obrazu.
PL
65
Aby skasować połączenie USB
Wykonać najpierw wymienione poniżej procedury, gdy:
• Odłączany jest kabel USB
• Wyjmowana jest karta „Memory Stick Duo”
• Wkładana jest do aparatu karta „Memory Stick Duo” po skopiowaniu zdjęć z pamięci wewnętrznej
• Wyłączany jest aparat
Przeciągnąć i upuścić ikonę napędu lub ikonę „Memory Stick Duo” na ikonę „Trash” (Kosz).
Aparat jest odłączony od komputera.
• W przypadku Mac OS X v10.0, wykonać powyższą procedurę po wyłączeniu komputera.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na często zadawane pytania znajdują się na internetowej stronie pomocy dla Klientów Sony. http://www.sony.net/
66
PL

Drukowanie zdjęć

Jak drukować zdjęcia

Gdy drukowane są zdjęcia wykonane w trybie [16:9(HDTV)], oba boki mogą być obcięte, należy więc sprawdzić przed przystąpieniem do druku (str. 83).
Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy użyciu drukarki zgodnej z PictBridge (str. 68)
Można drukować zdjęcia podłączając aparat bezpośrednio do drukarki zgodnej z PictBridge.
Drukowanie bezpośrednie przy użyciu drukarki zgodnej z kartą „Memory Stick”
Można drukować zdjęcia drukarką zgodną z kartą „Memory Stick”. Szczegółowe informacje zobacz w instrukcji obsługi dostarczonej razem z drukarką.
Drukowanie przy użyciu komputera
Można kopiować obrazy na komputer za pomocą załączonego oprogramowania i je drukować.
Drukowanie zdjęć
Drukowanie w punkcie usługowym (str. 72)
Można zanieść kartę „Memory Stick Duo”, zawierającą zdjęcia wykonane tym aparatem, do punktu usługowego drukującego zdjęcia. Można przedtem nanieść oznaczenia (Polecenie wydruku) na zdjęcia, które mają być wydrukowane.
PL
67

Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy użyciu drukarki zgodnej z PictBridge

Nawet nie posiadając komputera można drukować zdjęcia wykonane tym aparatem, podłączając go bezpośrednio do drukarki zgodnej z PictBridge.
• „PictBridge” jest oparty na standardzie CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
W trybie pojedynczego zdjęcia
Można wydrukować pojedyncze zdjęcie na arkuszu papieru.
W trybie indeksu
Można wydrukować kilka zdjęć o zmniejszonym rozmiarze na arkuszu papieru. Można wydrukować zestaw tych samych zdjęć (1) lub różnych zdjęć (2).
Etap 1: Przygotowanie aparatu
Przygotować aparat do podłączenia do drukarki kablem USB. Gdy aparat zostaje podłączony do drukarki, która zostaje rozpoznana gdy [Połącz USB] jest nastawione na [Auto], etap 1 jest niepotrzebny.
Przycisk indeksu
Przycisk MENU Przycisk
sterowania
• Zalecane jest używanie baterii o wystarczającej pojemności lub zasilacza (brak w zestawie), aby uniknąć wyłączenia się zasilania w trakcie druku.
1 Nacisnąć MENU aby wyświetlić
menu.
12
• Funkcja drukowania indeksu może nie być dostępna na niektórych drukarkach.
• Ilość zdjęć, która może zostać wydrukowana w postaci indeksu różni się, zależnie od drukarki.
• Nie można wydrukować filmów.
• Jeżeli wskaźnik miga na ekranie aparatu przez około pięć sekund (komunikat błędu), należy sprawdzić podłączoną drukarkę.
PL
68
2 Nacisnąć B na przycisku
sterowania aby wybrać
(Nastaw).
3 Wybrać [ ] (Nastaw 2) za
pomocą V, następnie wybrać [Połącz USB] za pomocą v/V/B.
2
4 Wybrać [PictBridge] za pomocą
B/v, po czym nacisnąć z.
Tryb USB jest skonfigurowany.
2 Włączyć aparat i drukarkę.
Gdy połączenie jest nawiązane, pojawi się wskaźnik .
Etap 2: Podłączenie aparatu do drukarki
1 Podłączyć złącze (USB)
aparatu do złącza USB drukarki za pomocą załączonego kabla USB.
1Do złącza
(USB)
Kabel USB
2Do złącza USB
Aparat jest nastawiony na tryb odtwarzania, pojawiają się wtedy na ekranie obraz i menu druku.
Drukowanie zdjęć
PL
69
Etap 3: Wydruk
Bez względu na nastawienie przełącznika trybu pracy, menu druku pojawi się po zakończeniu etapu 2.
1 Wybrać metodę druku za
pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
[Wszyst. w tym katalogu]
Drukuje wszystkie zdjęcia w katalogu.
[Zdj DPOF]
Drukuje wszystkie zdjęcia oznaczone
(Polecenie wydruku) (str. 72), bez względu na to, jakie zdjęcie jest wyświetlone.
[Wybierz]
Wybiera zdjęcia i drukuje wszystkie wybrane zdjęcia.
1Wybrać zdjęcia do druku za pomocą
b/B, po czym nacisnąć z. Na wybranym zdjęciu pojawi się oznaczenie .
• Aby wybrać inne zdjęcia, należy powtórzyć tę procedurę.
2Wybrać [Drukuj] za pomocą V, po
czym nacisnąć z.
[To zdjęcie]
Drukuje wyświetlane zdjęcie.
• Jeśli w kroku 2 wybrane zostanie [To zdjęcie], a [Indeks] nastawione na [Włącz], można wydrukować wielokrotność tego samego zdjęcia jako zdjęcie indeksowe.
2 Wybrać nastawienie druku za
pomocą v/V/b/B.
[Indeks]
Wybrać [Włącz] aby wydrukować zdjęcie indeksowe.
[Rozmiar]
Wybrać rozmiar papieru.
[Data]
Wybrać [Dz.i godz.] lub [Data] aby wstawić na zdjęciach datę i godzinę.
• Jeśli wybrane zostanie [Data], data zostanie wstawiona w wybranym formacie (t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”). Funkcja ta w niektórych drukarkach może nie być dostępna.
[Ilość]
Gdy [Indeks] jest nastawione na [Wyłącz]:
Wybrać żądaną ilość kopii drukowanego zdjęcia. Zdjęcie będzie drukowane jako pojedyncze zdjęcie.
Gdy [Indeks] jest nastawione na [Włącz]:
Wybrać ilość zdjęć, które będą wydukowane jako zdjęcie indeksowe. Jeżeli w kroku 1 wybrane zostało [To zdjęcie], wybrać ilość kopii tego samego zdjęcia, które będą wydrukowane jedno obok drugiego jako zdjęcie indeksowe.
• Wyznaczona liczba zdjęć może nie zmieścić się na jednym arkuszu, zależy to od ilości zdjęć.
70
PL
3 Wybrać [OK] za pomocą V/B, po
czym nacisnąć z.
Zdjęcie zostaje wydrukowane.
• Nie odłączać kabla USB dopóki wskaźnik (Nie odłączać kabla USB) znajduje się na ekranie.
Wskaźnik
Aby wydrukować następne zdjęcia
Po kroku 3 wybrać [Wybierz] i żądane zdjęcie za pomocą v/V, po czym wykonać czynności od kroku 1.
Aby wydrukować zdjęcia z ekranu indeksu
Należy wykonać „Etap 1: Przygotowanie aparatu” (str. 68) i „Etap 2: Podłączenie aparatu do drukarki” (str. 69), po czym kontynuować w poniższy sposób. Gdy aparat zostaje podłączony do drukarki, pojawi się menu druku. Wybrać [Anuluj] aby wyłączyć menu druku i kontynuować jak opisano poniżej.
1 Nacisnąć (Indeks).
Pojawi się ekran indeksu.
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu. 3 Przyciskiem B wybrać (Drukuj) i
nacisnąć z.
4 Wybrać żądaną metodę druku za
pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
[Wybierz]
Wybiera zdjęcia i drukuje wszystkie wybrane zdjęcia. Wybrać zdjęcie do druku za pomocą v/ V/b/B, po czym nacisnąć z aby wyświetlić ikonę . (Należy powtórzyć tę procedurę aby wybrać inne zdjęcia.) Następnie nacisnąć MENU.
[Zdj DPOF]
Drukuje wszystkie zdjęcia z ikoną
(Polecenie wydruku), niezależnie
od wyświetlanego zdjęcia.
[Wszyst. w tym katalogu]
Drukuje wszystkie zdjęcia w katalogu.
5 Wykonać kroki 2 i 3 z „Etap 3:
Wydruk” (str. 70).
Drukowanie zdjęć
PL
71

Drukowanie w punkcie usługowym

Można zanieść kartę „Memory Stick Duo”, zawierającą zdjęcia wykonane tym aparatem, do punktu usługowego drukującego zdjęcia. Jeżeli punkt usługowy drukuje zdjęcia z wykorzystaniem funkcji DPOF, można oznaczyć zdjęcia ikoną (Polecenie wydruku) przed udaniem się tam, aby nie wybierać zdjęć ponownie podczas druku w punkcie usługowym.
• W punkcie usługowym nie można drukować bezpośrednio z aparatu zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej. Należy skopiować zdjęcia na kartę „Memory Stick Duo”, po czym zanieśc kartę „Memory Stick Duo” do punktu usługowego.
Co to jest DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) jest to funkcja, która umożliwia oznaczenie ikoną karcie „Memory Stick Duo”, które mają być potem wydrukowane.
• Można także drukować zdjęcia ze znakiem
• Nie można oznaczać filmów znakami do
• Gdy oznaczone do wydruku zostaną zdjęcia
(Polecenie wydruku) zdjęć na
(Polecenie wydruku) używając drukarki zgodnej ze standardem DPOF (Digital Print Order Format), lub używając drukarki zgodnej z PictBridge.
wydruku.
w trybie [Wieloseria], wszystkie zdjęcia zostaną wydrukowane na jednym arkuszu, podzielonym na 16 pól.
Oznaczanie w trybie pojedynczego zdjęcia
Przycisk MENU Przycisk sterowania
1 Wyświetlić zdjęcie
przeznaczone do druku.
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić
menu.
3 Wybrać DPOF za pomocą b/B,
po czym nacisnąć z.
Oznaczenie (Polecenie wydruku) zostaje naniesione na obraz.
Gdy zanosimy „Memory Stick Duo” do punktu usługowego
• Należy skonsultować się z punktem usługowym drukującym zdjęcia, aby sprawdzić akceptowany przez sklep rodzaj karty „Memory Stick Duo”.
• Jeżeli punkt usługowy nie przyjmuje kart „Memory Stick Duo”, należy skopiować zdjęcia na inny nośnik, np. na CD-R i zanieść do sklepu.
• Należy pamiętać, aby wziąć ze sobą adapter Memory Stick Duo.
• Przed skorzystaniem z usług sklepu należy zrobić na płycie zapasowe kopie zdjęć.
• Nie można nastawić ilości kopii.
PL
72
4 Aby oznaczyć inne zdjęcia,
należy wyświetlić żądane zdjęcie za pomocą b/B, po czym nacisnąć z.
Aby usunąć ikonę w trybie pojedynczego zdjęcia
Nacisnąć z w kroku 3 lub 4.
Oznaczanie w trybie indeksu
1 Wyświetlić ekran indeksu
(t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”).
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić
menu.
3 Wybrać DPOF za pomocą b/B,
po czym nacisnąć z.
4 Wybrać [Wybierz] za pomocą v/
V, po czym nacisnąć z.
• Nie można dodać ikony w [Wszyst.
w tym katalogu].
5 Wybrać zdjęcie do oznaczenia
za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z.
Na wybranym zdjęciu pojawi się zielona ikona .
Zielona ikona
8 Przyciskiem B wybrać [OK] i
nacisnąć z.
Ikona staje się biała.
Aby anulować, wybrać [Anuluj] w kroku 4 lub wybrać [Wyjdź] w kroku 8, po czym nacisnąć z.
Aby usunąć ikonę w trybie indeksu
Należy w kroku 5 wybrać zdjęcia, z których ma być usunięta ikona, po czym nacisnąć z.
Aby usunąć wszystkie oznaczenia ikoną w katalogu
Wybrać [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4, po czym nacisnąć z. Wybrać [Wyłącz] i nacisnąć z.
Drukowanie zdjęć
6 Powtórzyć punkt 5, aby
oznaczyć następne zdjęcia.
7 Nacisnąć MENU.
PL
73

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów

W przypadku problemów z aparatem, należy spróbować poniższych rozwiązań.
1 Sprawdzić pozycje na stronach od 75 do 85.
Jeżeli na ekranie pojawi się kod, jak na przykład „C/E:ss:ss”, zobacz str. 86.
2 Wyjąć baterie i włożyć je ponownie po upływie około
minuty, a następnie włączyć zasilanie.
3 Zinicjalizować nastawienia (str. 48).
4 Skonsultować się z dealerem Sony lub autoryzowanym
serwisem Sony.
Należy pamiętać, że oddanie aparatu do naprawy jest równoznaczne z wyrażeniem zgody na sprawdzenie zawartości pamięci wewnętrznej aparatu.
74
PL
Akumulatorki i zasilanie
Niewłaściwe wskazanie zużycia baterii/akumulatorków lub przy wskazywanym wysokim poziomie naładowania baterie/akumulatorki zbyt szybko wyczerpują się.
Zjawisko to występuje gdy aparat jest używany w miejscu o bardzo wysokiej lub bardzo
niskiej temperaturze (str. 93).
Gdy używane są baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery, wskaźnik pozostałego
czasu baterii może nie wyświetlić prawidłowej informacji.
Baterie/akumulatorki są rozładowane. Włożyć nowe baterie lub naładowane
akumulatorki niklowo-wodorkowe (t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”).
Gdy używane są akumulatorki niklowo-wodorkowe, a bieguny akumulatorków lub
złącza osłony baterii są brudne, akumulatorki nie są dostatecznie ładowane. Oczyścić je wacikiem itp. (str. 92).
Gdy używane są akumulatorki niklowo-wodorkowe, wyświetlany pozostały czas różni
sie od obecnego ze wględu na efekt pamięci (str. 92), .itp. Należy całkowicie rozładować akumulatorki i ponownie je naładować, aby skorygować wyświetlenie.
Baterie/akumulatorki są wyczerpane. Wymienić je na nowe.
Baterie/akumulatorki wyczerpują się za szybko.
Aparat jest używany w bardzo zimnym miejscu (str. 91).
Baterie/akumulatorki są wyczerpane. Wymienić je na nowe.
Gdy używane są akumulatorki niklowo-wodorkowe, należy je dostatecznie naładować.
Nie można włączyć aparatu.
Prawidłowo włożyć baterie/akumulatorki (t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”).
Podłączyć we właściwy sposób zasilacz sieciowy (brak w zestawie).
Baterie/akumulatorki są rozładowane. Włożyć nowe baterie lub naładowane
akumulatorki niklowo-wodorkowe (t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”).
Baterie/akumulatorki są wyczerpane. Wymienić je na nowe.
Zasilanie nagle wyłącza się.
Jeśli zasilanie jest włączone i przez około trzy minuty nie zostanie wykonana żadna
czynność, aparat automatycznie się wyłączy, aby zapobiec zużyciu się akumulatorów. Włączyć aparat ponownie (t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”).
Baterie/akumulatorki są rozładowane. Włożyć nowe baterie lub naładowane
akumulatorki niklowo-wodorkowe (t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”).
Rozwiązywanie problemów
PL
75
Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów
Ekran nie włącza się pomimo tego, że włączone jest zasilanie.
Włączyć ekran (str. 19).
Aparat nie może zapisać zdjęcia.
Sprawdzić wolną pojemność pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo”
(str. 20). Jeżeli jest pełna, wykonać jedną z następujących czynności:
Skasować niepotrzebne obrazy (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”).Zmienić kartę „Memory Stick Duo”.
Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania (str. 89).
Nie można zrobić zdjęcia gdy lampa błyskowa się ładuje.
Nastawić przełącznik trybu pracy na podczas robienia zdjęć.
Nastawić przełącznik trybu pracy na podczas nagrywania filmów.
Podczas nagrywania filmów rozmiar obrazu jest ustawiony na [640(Wys.jakość)].
Wykonać jedną z następujących czynności:
Ustawić rozmiar obrazu inny niż [640(Wys.jakość)].Włożyć kartę „Memory Stick PRO Duo” (str. 20 i 89).
Obiekt nie jest widoczny na ekranie.
Nastawić przełącznik trybu pracy na pozycję inną niż (str. 23).
Rejestracja zdjęcia długo trwa.
Została włączona funkcja wolnej migawki NR (str. 16). Nie jest to usterka.
Obraz jest nieostry.
Obiekt jest zbyt blisko. Upewnić się, że obiektyw jest od obiektu dalej niż wynosi
najkrótsza odległość fotografowania, w przybliżeniu 12 cm (W) lub 50 cm (T).
Podczas wykonywania zdjęć w trybie preselekcji sceny wybrane zostało (Pejzaż) lub
(Zmierzch).
Patrz „Jeżeli obiekt jest niezogniskowany” na str. 29.
Zoom nie działa.
Nie można zmienić zbliżenia podczas nagrywania filmu.
Precyzyjny zoom cyfrowy nie działa.
Ustawić [Zoom cyfrowy] na [Precyzyjny] (str. 42).
Ta funkcja nie może być używana podczas nagrywania filmów.
PL
76
Inteligentny zoom nie działa.
Ustawić [Zoom cyfrowy] na [Inteligentny] (str. 42).
Ta funkcja nie może być używana w następujących sytuacjach:Rozmiar zdjęcia jest ustawiony na [6M] lub [3:2].Fotografowanie w trybie wieloserii.Nagrywanie filmów.
Lampa błyskowa nie działa.
Lampa błyskowa jest nastawiona na (Bez błysku) (t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”).
Lampa błyskowa nie może być używana gdy:[Mode] (Tryb NAGR) jest nastawione na [Seria] lub [Wieloseria] (str. 30).Wybrane jest (Duża czułość) lub (Pejzaż) w trybie preselekcji sceny, lub .
Nastawić lampę błyskową na (Błysk wymuszony) aby robić zdjęcia, gdy w trybie
preselekcji sceny wybrane są (Śnieg), (Plaża) lub (Pejzaż).
Gdy używana jest lampa błyskowa, na obrazach widoczne są nieokreślone, okrągłe plamki.
Silne światło lampy błyskowej zostało odbite od kurzu lub innych cząsteczek
zawieszonych w powietrzu. Nie oznacza to uszkodzenia.
Data i godzina są zapisane niepoprawnie.
Ustawić właściwą datę i godzinę (t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”).
Po wciśnięciu do połowy spustu migawki i przytrzymaniu go, wartość F i czas otwarcia migawki migają.
Niewłaściwe parametry naświetlenia. Skorygować naświetlenie (str. 27).
Rozwiązywanie problemów
Zdjęcie jest za ciemne.
Zdjęcie robione jest pod światło. Wybrać tryb pomiaru (t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”) lub wyregulować ekspozycję (str. 27).
Włączyć ekran (str. 19).
Zdjęcie jest za jasne.
W ciemnym miejscu fotografowany jest obiekt oświetlony punktowo, na przykład na
scenie. Wyregulować naświetlenie (str. 27).
Kolory na obrazie nie są prawidłowe.
Działa funkcja efektu obrazu. Anulować funkcję efektu obrazu (str. 32).
PL
77
Podczas fotografowania bardzo jasnych scen pojawiają się pionowe smugi.
Jest to zjawisko rozmycia. Nie oznacza to uszkodzenia.
Obraz na ekranie, oglądany w ciemnym miejscu, wykazuje zakłócenia.
W warunkach słabego oświetlenia aparat zwiększa czytelność obrazu tymczasowo go
rozjaśniając. Nie ma to wpływu na zapisane zdjęcie.
Na zdjęciach oczy są czerwone.
Nastawić [Reduk czerw oczu] w menu (Nastaw) na [Włącz] (str. 43).
Zrobić zdjęcie z odległości bliższej niż zalecana, używając lampy błyskowej (t krok 5
w „Przeczytaj najpierw”).
Zwiększyć oświetlenie pomieszczenia i wykonać zdjęcie.
Obraz widziany w celowniku nie wskazuje rzeczywistego zakresu nagrywania.
Zjawisko paralaksy występuje, gdy obiekt jest blisko. Aby sprawdzić zakres
nagrywania, użyć ekranu LCD.
Na ekranie pojawiają się i zostają punkty.
Nie jest to usterka. Te punkty nie zostają nagrane (str. 4, t „Przeczytaj najpierw”).
Nie można robić zdjęć jedno po drugim.
Pamięć wewnętrzna lub karta „Memory Stick Duo” są pełne. Skasować niepotrzebne
obrazy (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”).
Słabe baterie/akumulatory. Włożyć nowe baterie lub naładowane akumulatorki
niklowo-wodorkowe (t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”).
78
PL
Oglądanie zdjęć
Oprócz poniższych pozycji, zobacz „Komputery” (str. 80).
Aparat nie odtwarza zdjęć.
Nastawić przełącznik trybu pracy na (str. 23).
Nazwa katalogu/pliku została zmieniona na komputerze (str. 60).
Gdy plik obrazu został poddany obróbce na komputerze, lub gdy został wykonany
aparatem innego modelu, nie gwarantuje się odtworzenia tym aparatem.
Aparat jest w trybie USB. Skasować połączenie USB (str. 58 i 66).
Zaraz po rozpoczęciu odtwarzania obraz jest nieostry.
Zaraz po rozpoczęciu odtwarzania obraz może wyglądać nieostry ze względu na
trwającą obróbkę obrazu. Nie jest to usterka.
Podczas odtwarzania wideo może wystąpić nierównomierność koloru.
Nie jest to usterka. Nie ma to wpływu na nagrywane obrazy.
Kasowanie/Edycja zdjęć
Aparat nie kasuje zdjęć.
Anulować ochronę (str. 36).
Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania (str. 89).
Zdjęcie zostało przypadkowo skasowane.
Skasowanych zdjęć nie można odtworzyć. Zalecana jest ochrona obrazów (str. 35) lub
używanie karty „Memory Stick Duo” z przełącznikiem blokady zapisu i nastawienie go na pozycję LOCK (str. 89), aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu.
Rozwiązywanie problemów
Zamiana rozmiaru nie działa.
Nie można zmienić rozmiaru filmów oraz zdjęć wykonanych w trybie wieloserii.
Nie można wyświetlić ikony DPOF (Polecenie wydruku).
Nie można wyświetlić ikon DPOF (Polecenie wydruku) na filmach.
Nie można przemontować filmu.
Film jest za krótki do montażu (krótszy niż około dwie sekundy).
Anulować ochronę (str. 36).
Nie można montować zdjęć.
PL
79
Komputery
Nie wiadomo, czy system operacyjny komputera jest zgodny z aparatem.
Sprawdzić „Zalecane środowisko komputera”, str. 52 dla Windows i str. 65 dla
Macintosh.
Komputer nie rozpoznaje aparatu.
Włączyć aparat (t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”).
Gdy poziom baterii jest niski, włożyć nowe baterie lub naładowane akumulatorki
niklowo-wodorkowe (t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”) lub użyć zasilacza (brak w zestawie) (str. 14).
Użyć załączonego kabla USB (str. 55).
Odłączyć kabel USB od komputera i od aparatu, po czym podłączyć go starannie z
powrotem. Upewnić się, że wyświetlane jest „Tryb USB Pamięć mas.” (str. 55).
Nastawić [Połącz USB] na [Pamięć mas.] w menu (Nastaw) (str. 49).
Odłączyć wszystko poza aparatem, klawiaturą i myszą od złączy USB komputera.
Podłączyć aparat bezpośrednio do komputera, nie przez koncentrator USB lub inne
urządzenie (str. 55).
Załączone oprogramowanie nie jest zainstalowane. Zainstalować załączone
oprogramowanie (str. 53).
Komputer nie rozpoznaje prawidłowo urządzenia, ponieważ aparat został podłączony
do komputera kablem USB zanim zainstalowane zostało załączone oprogramowanie. Skasować błędnie rozpoznane urządzenie na komputerze, po czym zainstalować załączone oprogramowanie (zobacz następna pozycja).
Ikona „Removable disk” (wymienny dysk) nie pojawia się na ekranie komputera po podłączeniu komputera do aparatu.
Należy wykonać poniższą procedurę i ponownie zainstalować sterownik USB. Poniższa
procedura jest przeznaczona dla komputera Windows. 1 Prawym przyciskiem myszy kliknąć [My Computer], aby wyświetlić menu i kliknąć
[Properties]. Pojawi się okno „System Properties”.
2 Kliknąć [Hardware] t [Device Manager].
Dla Windows Me kliknąć zakładkę [Device Manager].
Pojawi się „Device Manager”.
3 Prawym przyciskiem myszy kliknąć [ Sony DSC], po czym kliknąć [Uninstall] t
[OK]. Urządzenie zostanie usunięte.
4 Zainstalować załączone oprogramowanie (str. 53).
Nie można skopiować zdjęć.
Połączyć aparat i komputer we właściwy sposób, używając załączonego kabla USB
(str. 55).
Wykonać procedurę kopiowania przeznaczoną dla danego systemu operacyjnego
(str. 55 i 65).
PL
80
Gdy fotografowanie odbywało się przy użyciu karty „Memory Stick Duo”
sformatowanej na komputerze, kopiowanie obrazów na komputer może nie być możliwe. Używać karty „Memory Stick Duo” sformatowanej przez aparat (str. 46).
Po wykonaniu połączenia USB załączone oprogramowanie nie uruchamia się automatycznie.
Uruchomić „Media Check Tool” (Narzędzie wyszukiwania mediów) (str. 61).
Wykonać połączenie USB po włączeniu komputera (str. 55).
Zdjęcia nie można odtworzyć na komputerze.
Używając załączonego oprogramowania, należy korzystać z Help.
Skonsultować się z producentem komputera lub oprogramowania.
Podczas odtwarzania filmu na komputerze, obraz i dźwięk są przerywane zakłóceniami.
Film jest odtwarzany bezpośrednio z pamięci wewnętrznej lub z karty „Memory Stick
Duo”. Skopiować film na dysk twardy komputera i odtworzyć film z dysku twardego (str. 54).
Nie można wydrukować zdjęcia.
Sprawdzić ustawienia drukarki.
Zdjęć skopiowanych na komputer nie można odtworzyć w aparacie.
Skopiować je do katalogu rozpoznawanego przez aparat, na przykład „101MSDCF”
(str. 59).
Operować w prawidłowy sposób (str. 60).
Obrazy nie są prawidłowo wyświetlane przy użyciu załączonego oprogramowania.
Upewnić się, że katalog z obrazami jest zarejestrowany w „Viewed folders”
(Obejrzanych katalogów). Jeżeli obrazy nie są wyświetlane nawet jeżeli katalog jest zarejestrowany w „Viewed folders”, uaktualnić bazę danych (str. 64).
Rozwiązywanie problemów
Nie można znaleźć obrazów importowanych przy użyciu załączonego oprogramowania.
Sprawdzić w katalogu „My Pictures”.
Jeżeli zmienione zostały fabryczne nastawienia, zobaczyć w „Zmiana „Folder to be
imported” (Katalog do importu)” na str. 64 i sprawdzić, do którego katalogu wykonany był import.
PL
81
Chcemy zmienić „Folder to be imported”.
Przejść do ekranu „Import Settings” aby zmienić „Folder to be imported”. Można
podać inny katalog po zarejestrowaniu go za pomocą oprogramowania w „Viewed folders” (str. 64).
Wszystkie importowane obrazy są wyświetlane w kalendarzu z datą 1 stycznia.
Data nie została nastawiona w aparacie. Nastawić datę w aparacie.
„Memory Stick Duo”
Nie można włożyć karty „Memory Stick Duo”.
Włożyć kartę w prawidłowym kierunku (t krok 3 w „Przeczytaj najpierw”).
Nie można nagrywać na kartę „Memory Stick Duo”.
Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania (str. 89).
Karta „Memory Stick Duo” jest pełna. Skasować niepotrzebne obrazy (t krok 6 w
„Przeczytaj najpierw”).
Do nagrywania filmów o rozmiarze obrazu nastawionym na [640(Wys.jakość)] użyć
karty „Memory Stick PRO Duo” (str. 20).
Nie można sformatować karty „Memory Stick Duo”.
Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania (str. 89).
Karta „Memory Stick Duo” została przypadkowo sformatowana.
Formatowanie kasuje wszystkie dane na karcie „Memory Stick Duo”. Nie można ich
przywrócić. Zalecane jest nastawienie przełącznika blokady zapisu na karcie „Memory Stick Duo” na pozycję LOCK, aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu (str. 89).
Karta „Memory Stick PRO Duo” nie jest rozpoznawana przez komputer wyposażony w otwór „Memory Stick”.
Sprawdzić, czy komputer i czytnik karty obsługują karty „Memory Stick PRO Duo”.
Użytkownicy komputerów i czytników kart wyprodukowanych przez inne firmy niż Sony powinni zwrócić się do producentów sprzętu.
Jeżeli karta „Memory Stick PRO Duo” nie jest obsługiwana, podłączyć aparat do
komputera (str. 54 do 55). Komputer rozpoznaje kartę „Memory Stick PRO Duo”.
PL
82
Pamięć wewnętrzna
Aparat lub komputer nie mogą odtworzyć danych z pamięci wewnętrznej.
W aparacie znajduje się karta „Memory Stick Duo”. Należy ją wyjąć (t krok 4 w
„Przeczytaj najpierw”).
Nie można nagrywać obrazów za pomocą pamięci wewnętrznej.
W aparacie znajduje się karta „Memory Stick Duo”. Należy ją wyjąć (t krok 4 w
„Przeczytaj najpierw”).
Wolna pojemność pamięci wewnętrznej nie zwiększa się pomimo skopiowania zapisanych w pamięci wewnętrznej danych na kartę „Memory Stick Duo”.
Dane nie zostały skasowane po skopiowaniu. Wykonać polecenie [Format] (str. 45) aby
sformatować pamięć wewnętrzną po skopiowaniu danych.
Nie można skopiować na kartę „Memory Stick Duo” danych zapisanych w pamięci wewnętrznej.
Karta „Memory Stick Duo” jest pełna. Sprawdzić pojemność (zalecane 32 MB lub
więcej).
Nie można skopiować do pamięci wewnętrznej danych zapisanych na karcie „Memory Stick Duo” lub w komputerze.
Dane na karcie „Memory Stick Duo” lub w komputerze nie mogą być skopiowane do
pamięci wewnętrznej.
Wydruk
Zobacz też „Drukarka zgodna z PictBridge” (dalej), razem z poniższymi pozycjami.
Rozwiązywanie problemów
Na drukowanych obrazach obcięte są boki.
Gdy drukowany jest obraz nagrany przy nastawieniu rozmiaru na [16:9(HDTV)], boki
obrazu mogą zostać obcięte.
Gdy obrazy drukowane są na domowej drukarce, należy próbować anulować
nastawienia dotyczące przycinania lub wydruku bez ramki. Należy skonsultować się z producentem i dowiedzieć, czy drukarka posiada te funkcje, czy nie.
Gdy obrazy są drukowane w punkcie usługowym, należy zapytać, czy obrazy mogą być
wydrukowane bez obciętych boków.
PL
83
Drukarka zgodna z PictBridge
Nie można nawiązać połączenia.
Aparat nie może zostać podłączony bezpośrednio do drukarki, która nie jest zgodna z
PictBridge. Należy zasięgnąć informacji u producenta czy drukarka jest zgodna z PictBridg e.
Sprawdzić, czy drukarka jest włączona i czy może być podłączona do aparatu.
Nastawić [Połącz USB] na [PictBridge] w menu (Nastaw) (str. 49).
Odłączyć i podłączyć kabel USB ponownie. Jeśli drukarka sygnalizuje błąd,
szczegółowych informacji należy szukać w instrukcji dołączonej do drukarki.
Nie można drukować zdjęć.
Sprawdzić, czy aparat i drukarka są prawidłowo połączone kablem USB.
Włączyć drukarkę. Dalsze informacje znajdują się w instrukcji obsługi drukarki.
Jeżeli podczas druku wybrany zostanie [Wyjdź], zdjęcia nie mogą się wydrukować.
Odłączyć i podłączyć kabel USB ponownie. Jeżeli nadal nie można drukować zdjęć, należy odłączyć kabel USB, wyłączyć drukarkę, włączyć ją ponownie i potem podłączyć ponownie kabel USB.
Filmów nie można wydrukować.
Zdjęcia wykonane aparatami innymi niż ten lub zdjęcia zmodyfikowane na
komputerze mogą się nie wydrukować.
Drukowanie zostało przerwane.
Kabel USB został odłączony zanim zniknęło oznaczenie (Nie odłączać kabla
USB).
Nie można wstawić daty ani wydrukować zdjęć w trybie indeksu.
Drukarka nie obsługuje tych funkcji. Należy skonsultować się z producentem i
dowiedzieć, czy drukarka posiada te funkcje, czy nie.
W zależności od drukarki, umieszczanie daty w trybie indeksu może nie być możliwe.
Skonsultować się z producentem drukarki.
Na miejscu daty na zdjęciu wydrukowane jest „---- -- --”.
Na zdjęciach, które nie mają danych o czasie rejestracji, nie można nanosić daty.
Nastawić [Data] na [Wyłącz] i wydrukować zdjęcie ponownie (str. 70).
Nie można wybrać rozmiaru wydruku.
Skonsultować się z producentem drukarki i dowiedzieć, czy żądany rozmiar jest na
drukarce dostępny.
PL
84
Nie można drukować zdjęć w wybranym rozmiarze.
Odłączyć kabel USB i podłączyć go ponownie za każdym razem, gdy po podłączeniu
drukarki do aparatu zostanie zmieniony rozmiar papieru.
Nastawienie wydruku na aparacie jest inne niż na drukarce. Zmienić nastawienie
aparatu (str. 70) lub drukarki.
Po anulowaniu druku nie można operować aparatem.
Należy chwilę poczekać, drukarka jest w trakcie wykonywania procedury anulującej.
Zależnie od rodzaju drukarki, może to chwilę potrwać.
Inne
Aparat nie działa.
Należy używać baterii/akumulatorków, które mogą być używane w tym aparacie
(str. 91).
Baterie/akumulatorki są wyczerpane (Pojawił się wskaźnik E). Włożyć nowe baterie
lub naładowane akumulatorki niklowo-wodorkowe (t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”).
Zasilanie jest włączone, ale aparat nie działa.
Wbudowany mikrokomputer nie działa prawidłowo. Wyjąć baterie/akumulatorki i po
upływie minuty włożyć je z powrotem i włączyć aparat.
Nie można rozpoznać wskaźnika na ekranie.
Patrz str. 15.
Obiektyw zachodzi mgłą.
Wilgoć się skondensowała. Wyłączyć aparat i pozostawić na około godzinę, zanim
zacznie być używany ponownie (str. 93).
Gdy aparat jest używany przez długi czas, rozgrzewa się.
Nie jest to usterka.
Obiektyw nie porusza się po wyłączeniu aparatu.
Baterie/akumulatorki są rozładowane. Włożyć nowe baterie lub naładowane
akumulatorki niklowo-wodorkowe (t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”) lub użyć zasilacza (brak w zestawie).
Po włączeniu aparatu ukazuje się ekran ustawiania zegara.
Nastawić ponownie datę i godzinę (t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”).
Rozwiązywanie problemów
PL
85

Wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty

Samodiagnostyka Komunikaty
Jeśli pojawi się kod zaczynający się od litery, jest to wyświetlenie autodiagnostyki aparatu. Ostatnie dwie cyfry (oznaczone jako
ss) będą różne
w zależności od stanu aparatu. Jeśli nie można rozwiązać problemu podejmując poniższe działania nawet kilkakrotnie, należy skontaktować się z lokalnym dealerem Sony lub z autoryzowanym serwisem Sony.
C:32:ss
Problem sprzętowy. Wyłączyć i
ponownie włączyć zasilanie.
C:13:ss
Aparat nie może przeczytać lub
zapisać danych na kartę „Memory Stick Duo”. Kilkakrotnie wyłączyć zasilanie, włączyć je ponownie i znów włożyć kartę „Memory Stick Duo”.
W pamięci wewnętrznej wystąpił
błąd formatu lub włożona została niesformatowana karta „Memory Stick Duo”. Sformatować pamięć wewnętrzną lub kartę „Memory Stick Duo” (str. 45 i 46).
Włożona karta „Memory Stick Duo”
nie może być użyta w tym aparacie lub dane są uszkodzone. Włożyć nową kartę „Memory Stick Duo” (str. 89).
E:61:ss
E:91:ss
E:92:ss
Nastąpiła awaria aparatu.
Inicjalizować aparat (str. 48), po czym ponownie włączyć zasilanie.
Jeżeli pojawią się następujące komunikaty, należy postępować zgodnie z instrukcjami.
Wyłącz i włącz zasilanie
Błąd spowodowany problemem z
obiektywem.
E
Słabe baterie/akumulatorki. Włożyć nowe baterie lub naładowane akumulatorki niklowo-wodorkowe
t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”
( Zależnie od warunków używania lub rodzaju baterii/akumulatorków, wskaźnik może migać nawet jeśli pozostaje jeszcze od 5 do 10 minut pracy.
Błąd systemu
Wyłączyć zasilanie i włączyć
ponownie (t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”).
Błąd pamięci wewnętrznej
Wyłączyć zasilanie i włączyć
ponownie (t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”).
Włóż Memory Stick
Włożyć prawidłowo kartę „Memory
Stick Duo”.
Włożona karta „Memory Stick Duo”
nie może być użyta w tym aparacie (str. 89).
Karta „Memory Stick Duo” jest
uszkodzona.
Złącze karty „Memory Stick Duo”
jest zanieczyszczone.
).
86
PL
Błąd rodzaju Memory Stick
Włożona karta „Memory Stick Duo”
nie może być użyta w tym aparacie (str. 89).
Błąd formatowania
Sformatować nośnik ponownie
(str. 45 i 46).
Blokad karty Memory Stick
Używana jest karta „Memory Stick
Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu, który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania (str. 89).
Brak miejsca w pamięci wewnętrznej Brak miejsca w Memory Stick
Skasować niepotrzebne obrazy lub
pliki (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”).
Możliwy tylko odczyt
Aparat nie może rejestrować ani
kasować obrazów na tej karcie „Memory Stick Duo”.
Brak pliku
W pamięci wewnętrznej nie ma
nagranych obrazów.
Brak plików w tym katalogu
Żadne zdjęcie nie zostało zapisane w
tym katalogu.
Proces kopiowania obrazów z
komputera nie był prawidłowy (str. 60).
Błąd katalogu
Na karcie „Memory Stick Duo”
katalog o nazwie zaczynającej się takim samym trzycyfrowym numerem już istnieje (Na przykład: 123MSDCF i 123ABCDE). Wybrać inny katalog lub stworzyć nowy katalog (str. 46).
Więcej kat niemożliwe
Na karcie „Memory Stick Duo”
istnieje już katalog o nazwie zaczynającej się od „999”. Nie można w takim razie utworzyć kolejnego katalogu.
Zapis niemożliwy
Aparat nie może zapisać zdjęć w
wybranym katalogu. Wybrać inny katalog (str. 47).
Błąd pliku
W trakcie odtwarzania zdjęcia
wystąpił błąd.
Rozwiązywanie problemów
Plik chroniony
Usunąć ochronę (str. 36).
Za duży rozmiar zdjęcia
Zdjęcie o takim rozmiarze nie może
być odtworzone tym aparatem.
Dzielenie niemożliwe
Film jest za krótki, aby go podzielić
(krótszy niż około dwie sekundy).
Plik nie jest filmem.
Operacja niemożliwa
Odtwarzany plik nie jest zgodny z
tym aparatem.
PL
87
(Wskaźnik ostrzeżenia o
wibracji)
Z powodu niewystarczającej ilości
światła może wystąpić wibracja aparatu. Użyć lampy błyskowej, zamontować aparat na statywie lub w inny sposób go unieruchomić.
Drukarka pracuje Błąd papieru Brak papieru Błąd tuszu Mało tuszu Brak tuszu
Sprawdzić drukarkę.
640(Wys.jakość) niedostępna
Filmy o rozmiarze 640(Wys.jakość)
mogą zostać nagrane tylko przy użyciu karty „Memory Stick PRO Duo”. Włożyć kartę „Memory Stick PRO Duo” lub nastawić rozmiar na inny niż [640(Wys.jakość)].
Podłącz drukarkę
[Połącz USB] jest ustawione na
[PictBridge], ale aparat jest podłączony do urządzenia niezgodnego z PictBridge. Sprawdzić urządzenie.
Połączenie nie jest nawiązane.
Odłączyć i podłączyć kabel USB ponownie. Jeśli drukarka sygnalizuje błąd, szczegółowych informacji należy szukać w instrukcji dołączonej do drukarki.
Podłącz do urządz. PictBridge
Próba wydruku zdjęć przed
nawiązaniem połączenia z drukarką. Podłączyć do drukarki zgodnej z PictBridg e.
Brak zdjęcia do druku
Próba wykonania operacji [Zdj
DPOF] bez oznaczenia zdjęcia/zdjęć ikoną DPOF (Polecenie wydruku).
Próba wykonania [Wszyst. w tym
katalogu] po wybraniu katalogu zawierającego tylko filmy. Nie można wydrukować filmów.
Błąd drukarki
Sprawdzić drukarkę.
Sprawdzić, czy przeznaczone do
druku zdjęcie nie jest uszkodzone.
Transmisja danych do drukarki może
nie być jeszcze zakończona. Nie odłączać kabla USB.
Obróbka
Drukarka wykonuje procedurę
anulowania polecenia druku. Druk nie jest możliwy zanim ta procedura nie zostanie ukończona. Procedura może zająć trochę czasu, zależy to od drukarki.
88
PL

Inne

O karcie „Memory Stick”

Karta „Memory Stick” jest małym, przenośnym, chipowym nośnikiem danych. Typy kart „Memory Stick”, które można stosować w tym aparacie, są podane w poniższej tabeli. Jednakże nie gwarantuje się poprawnego działania wszystkich funkcji kart „Memory Stick”.
Rodzaj „Memory Stick” Nagrywanie/
Memory Stick (bez MagicGate)
Memory Stick (z MagicGate)
Memory Stick Duo (bez Magic Gate)
Memory Stick Duo (z Magic Gate)
Odtwarzanie
a
*1*2
a
MagicGate Memory Stick MagicGate Memory Stick
Duo
*1
a
Memory Stick PRO
*1*2*3
Memory Stick PRO Duo
*1
„Memory Stick Duo”, „MagicGate Memory Stick Duo” i „Memory Stick PRO Duo” posiadają fukcje MagicGate. MagicGate jest technologią ochrony praw autorskich wykorzystującą szyfrowanie. Zapis/ odtwarzanie wymagające funkcji MagicGate nie może zostać wykonane w tym aparacie.
*2
Obsługuje transfer z dużą szybkością używając interfejsu równoległego.
*3
Mogą być nagrywane filmy o rozmiarze 640(Wys.jakość).
• Nie gwarantuje się działania w tym aparacie kart „Memory Stick Duo” sformatowanych na komputerze.
• Prędkość odczytu/zapisu jest różna w zależności od użytej karty „Memory Stick Duo” i urządzenia.
a
Uwagi o używaniu „Memory Stick Duo” (brak w zestawie)
• Nagrywanie, edycja lub kasowanie obrazów nie są możliwe, jeśli przełącznik blokady zapisu został przesunięty na LOCK za pomocą ostro zakończonego przedmiotu.
Złącze
Przełącznik blokady zapisu
Niektóre karty„Memory Stick Duo” nie posiadają przełącznika blokady zapisu. Na karcie „Memory Stick Duo” z tym przełącznikiem, jego pozycja i kształt mogą być różne, zależnie od karty „Memory Stick Duo”.
• Nie wyjmować karty „Memory Stick Duo” w czasie odczytu i zapisu.
• W następujących przypadkach dane mogą zostać uszkodzone:
– Jeżeli karta „Memory Stick Duo” zostanie
wyjęta lub aparat zostanie wyłączony podczas odczytu lub zapisu
– Jeżeli karta „Memory Stick Duo” zostanie
narażona na działanie elektryczności statycznej lub zakłóceń elektrycznych
• Zalecane jest archiwizowanie ważnych danych.
• Pisząc na miejscu przeznaczonym na notatki nie należy mocno naciskać.
• Nie należy naklejać etykiety na kartę „Memory Stick Duo”, ani na adapter Memory Stick Duo.
• Nosząc i przechowując kartę „Memory Stick Duo”, umieścić ją w załączonej osłonie.
• Nie dotykać złącza karty „Memory Stick Duo” palcami lub metalowymi przedmiotami.
• Karty „Memory Stick Duo” nie uderzać, zginać, ani nie upuszczać.
• Nie demontować ani nie przerabiać karty „Memory Stick Duo”.
Miejsce na notatki
Inne
PL
89
• Nie narażać karty „Memory Stick Duo” na działanie wody.
• Kartę „Memory Stick Duo” należy chronić przed dostępem małych dzieci. Mogą ją połknąć przez przypadek.
• Nie należy używać ani przechowywać karty „Memory Stick Duo” w następujących warunkach:
– Miejsca o wysokiej temperaturze, na
przykład w zaparkowanym na słońcu samochodzie
– Miejsca wystawione na bezpośrednie
działanie światła słonecznego
– Miejsca wilgotne lub miejsca, w których
obecne są substancje powodujące korozję
Uwagi o używaniu adaptera Memory Stick Duo (brak w zestawie)
• Aby użyć karty „Memory Stick Duo” w urządzeniu zgodnym z „Memory Stick”, należy pamiętać o włożeniu „Memory Stick Duo” do adaptera Memory Stick Duo. Jeśli karta „Memory Stick Duo” zostanie włożona do urządzenia zgodnego z kartą „Memory Stick” bez adaptera Memory Stick Duo, wyjęcie jej może nie być możliwe.
• Wkładając kartę „Memory Stick Duo” do adaptera Memory Stick Duo należy uważać, aby karta „Memory Stick Duo” była skierowana we właściwym kierunku, następnie należy włożyć ją całkowicie do środka. Włożenie w nieprawidłowy sposób spowoduje usterkę.
• Używając karty „Memory Stick Duo” włożonej do adaptera Memory Stick Duo w urządzeniu zgodnym z „Memory Stick” należy pamiętać, aby adapter Memory Stick Duo został włożony skierowany we właściwym kierunku. Niewłaściwe użycie grozi uszkodzeniem sprzętu.
• Nie należy wkładać adaptera Memory Stick Duo do urządzenia zgodnego z kartą „Memory Stick” bez karty „Memory Stick Duo”. Grozi to jego uszkodzeniem.
Uwaga o używaniu „Memory Stick PRO Duo” (brak w zestawie)
Poprawne działanie kart „Memory Stick
PRO Duo” o pojemności do 2 GB w tym aparacie zostało potwierdzone.
90
PL

O bateriach/akumulatorkach

Baterie/akumulatorki które mogą i nie mogą być używane w tym aparacie
Rodzaj baterii/akumulatorka w zestawie zgodne ładowalne
Baterie alkaliczne R6 (rozmiar AA) Akumulatorki niklowo-wodorkowe HR 15/
51:HR6 (rozmiar AA)* Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (rozmiar AA) Baterie manganowe** ——— Baterie litowe** ——— Baterie niklowo-kadmowe** ———
* NH-AA-2DB typu „twin pack”, itp. ** Działanie nie może być gwarantowane gdy spada napięcie lub występują inne problemy,
spowodowane własnościami baterii.
O bateriach alkalicznych/Oxy Nickel Primary Battery
• Baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery nie są przeznaczone do ponownego ładowania.
• Baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery mają krótszą trwałość w porównaniu do akumulatorków niklowo-wodorkowych. Z tego powodu zasilanie może się wyłączyć nawet wtedy, jeśli wskaźnik pozostałego czasu akumulatora pokazuje dostatecznie długi pozostały czas.
• Praca baterii/akumulatorków różni się znacznie, zależnie od producenta i od rodzaju baterii/ akumulatorków, a w niektórych wypadkach żywotność może być bardzo krótka. Jest to szczególnie prawdziwe w niskich temperaturach i fotografowanie w temperaturze poniżej 5°C może nie być możliwe.
• Nie mieszać nowych baterii/akumulatorków ze starymi.
• Gdy używane są baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery, wskaźnik pozostałego czasu baterii może nie wyświetlić prawidłowej informacji.
• Ze względu na właściwości baterii alkalicznych/Oxy Nickel Primary Battery, występuje duża różnica między dostępnym czasem fotografowania i dostępnym czasem odtwarzania. Z tego powodu aparat może wyłączyć się z wysuniętym obiektywem podczas zmiany nastawienia przełącznika trybu pracy. W takim wypadku należy wymienić baterie na nowe. Używanie akumulatorków niklowo-wodorkowych pozwala na fotografowanie przez dłuższy czas.
aa
aa
a
Inne
PL
91
O akumulatorkach niklowo-wodorkowych
• Nie należy zrywać zewnętrznych plomb ani powodować uszkodzeń akumulatorków. Nie należy używać akumulatorków, z których plomby zostały częściowo lub całkowicie zdjęte, ani akumulatorków, które zostały w jakikolwiek sposób uszkodzone. Może to być przyczyną wycieków, rozsadzenia lub przegrzania akumulatorków, co z kolei może powodować oparzenia i inne rodzaje obrażeń. Może to też powodować usterkę ładowarki.
• Akumulatorków niklowo-wodorkowych nie należy przechowywać ani przenosić razem z metalowymi przedmiotami. Metalowe przedmioty mogą spowodować zwarcie biegunów + i –, a tym samym ryzyko nagrzania lub pożaru.
• Jeżeli bieguny akumulatorków niklowo-wodorkowych są zanieczyszczone, akumulatorki mogą nie ładować się prawidłowo. Należy je wytrzeć suchą ścierką, itp.
• W momencie zakupu, a także gdy akumulatorki niklowo-wodorkowe były nieużywane przez dłuższy czas, mogą one nie być w pełni naładowane. Jest to charakterystyczne dla tego typu akumulatorków i nie jest to usterką. W takim wypadku regularne użycie akumulatorków aż do ich zupełnego wyczerpania i następnie ich ładowanie powinny usunąć problem.
• Jeżeli akumulatorki niklowo-wodorkowe zostają naładowane przed zupełnym wyczerpaniem, ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania może pojawić się wcześniej niż powinno. Jest to zjawisko tzw „efektu pamięci”.* Jeśli ten problem wystąpi, naładowanie akumulatorków dopiero po ich całkowitym wyczerpaniu powinno usunąć ten problem.
* „Efekt pamięci” – sytuacja, w której pojemność akumulatorków ulega chwilowemu
zmniejszeniu.
• Aby całkowicie rozładować akumulatorki, należy nastawić aparat na tryb prezentacji zdjęć (str. 36) i pozostawić go w ten sposób aż akumulatorki zostaną zużyte.
• Nie należy mieszać nowych akumulatorków ze starymi.
• Nie należy narażać akumulatorków na działanie wody. Akumulator nie jest odporny na zamoczenie.
92
PL

Zalecenia eksploatacyjne

x Nie pozostawiać aparatu w
następujących miejscach
• W bardzo gorącym miejscu W miejscach takich, jak zaparkowany na
słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika
Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
• W pobliżu silnego pola magnetycznego
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych Należy uważać, aby piasek lub kurz nie
dostały się do aparatu. Może to spowodować awarię, w niektórych przypadkach nieusuwalną.
x O czyszczeniu
Czyszczenie ekranu LCD
Do usunięcia odcisków palców, kurzu itp. z powierzchni ekranu użyć zestawu do czyszczenia LCD (brak w zestawie).
Czyszczenie obiektywu
Aby usunąć odciski palców, kurz itp., wytrzeć obiektyw miękką szmatką.
Czyszczenie powierzchni aparatu
Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Nie używać następujących środków, ponieważ mogą uszkodzić wykończenie lub obudowę.
• Środki chemiczne takie jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki na komary, środki przeciwsłoneczne, środki owadobójcze itp.
• Nie dotykać aparatu mając któryś z w/w środków na rękach.
• Nie należy zostawiać aparatu w długotrwałym kontakcie z gumą lub winylem.
x O temperaturze pracy
Aparat jest przeznaczony do użytku w zakresie temperatur od 0°C do 40°C. (W wypadku baterii alkalicznych/Oxy Nickel Primary Battery, temperatury wynoszą pomiędzy 5°C i 40°C Fotografowanie w skrajnie zimnych lub gorących miejscach, w temperaturze poza wymienionym zakresem jest niezalecane.
x Skraplanie wilgoci
Jeżeli aparat zostanie przeniesiony prosto z zimnego do ciepłego miejsca, wilgoć może się skondensować wewnątrz lub na obudowie aparatu. Skondensowanie wilgoci może spowodować awarię aparatu.
Wilgoć może łatwo się skroplić gdy:
• Aparat zostanie przyniesiony z zimnego miejsca, na przykład stoku narciarskiego, do mocno nagrzanego pomieszczenia.
• Aparat zostanie zabrany z klimatyzowanego pomieszczenia lub samochodu na dwór w czasie upału.
Jak zapobiegać skraplaniu się wilgoci
Przenosząc aparat z miejsca zimnego do ciepłego, włożyć go do plastikowej torby, szczelnie ją zamknąć i pozostawić aparat w ten sposób na około godzinę, aby przystosował się do nowych warunków.
Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci
Wyłączyć aparat i poczekać około godzinę aż wilgoć odparuje. Próbując zrobić zdjęcie zawilgoconym obiektywem, nie można uzyskać ostrych zdjęć.
Inne
PL
93
x O wewnętrznym,
wbudowanym akumulatorze
Aparat posiada wewnętrzny, wbudowany akumulator, podtrzymujący datę, godzinę i inne ustawienia, niezależnie od tego, czy zasilanie jest włączone czy wyłączone.
Akumulator ten jest stale ładowany, jeśli tylko aparat jest używany. Jednakże jeśli aparat jest włączany tylko na krótko, akumulator stopniowo rozładowuje się, a jeśli w ciągu miesiąca aparat nie jest używany wcale, rozładowuje się całkowicie. W takim przypadku przed użyciem aparatu akumulator należy naładować.
Nawet jeśli akumulator nie jest naładowany, nadal aparat może być używany, niemożliwe jest jedynie nanoszenie daty i godziny.
Sposób ładowania
Włożyć do aparatu baterie o dostatecznej pojemności lub podłączyć aparat do gniazdka sieciowego za pomocą zasilacza (brak w zestawie) i zostawić aparat na 24 godziny lub dłużej z wyłączonym zasilaniem.
94
PL

Dane techniczne

Aparat
[System]
Przetwornik obrazu
Całkowita liczba pikseli aparatu
Efektywna liczba pikseli aparatu
Obiektyw Carl Zeiss Vario-Tessar
Kontrola ekspozycji
Balans bieli Automatyczny, światło
Format plików (zgodny z DCF)
Nośnik nagrywanych danych
Lampa błyskowa
[Gniazda wejścia i wyjścia]
Złącze USB mini-B Połączenie USB
[Ekran LCD]
Panel LCD 5,1 cm (typ 2,0) napęd TFT Całkowita ilość punktów
Kolorowy CCD 7,18 mm (typ 1/2,5), Filtr barw podstawowych
Około 6 183 000 pikseli
Około 6 003 000 pikseli
Obiektyw ze zbliżeniem 3× f = 5,1 – 15,3 mm (31 – 93 mm w przeliczeniu dla aparatu 35 mm) F2,8 – 5,1 Automatyczne przełączanie filtru ND
Ekspozycja automatyczna, Preselekcja sceny (7 trybów)
dzienne, pochmurnie, światło jarzeniowe, światło żarowe
Zdjęcia: Zgodny z Exif Ver. 2.21 Zgodny z JPEG, zgodny z DPOF Filmy: Zgodny z MPEG1 (monofoniczny)
Pamięć wewnętrzna (32 MB) „Memory Stick Duo”
Zalecana odległość (ISO ustawione na Auto): Około 0,2 m do 7,0 m (W)/ Około 0,5 m do 3,8 m (T)
Hi-Speed USB (zgodny z USB 2.0)
84 960 (354×240) punktów
[Zasilanie, dane ogólne]
Zasilanie Baterie alkaliczne R6
Pobór mocy (podczas rejestracji z włączonym ekranem LCD)
Temperatura pracy
Temperatura przechowywania
Wymiary 99,9×52,0×36,8 mm
Masa W przybliż. 181 g (włącznie z
Mikrofon Pojemnościowy Głośnik Dynamiczny Exif Print Zgodny PRINT Image Matching III
PictBridge Zgodny
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
(rozmiar AA) (2), 3 V Akumulatorki niklowo­wodorkowe HR 15/51:HR6 (rozmiar AA) (2, brak w zestawie), 2,4 V Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (rozmiar AA) (2, brak w zestawie), 3 V Zasilacz sieciowy AC-LS5K (brak w zestawie) 4,2 V
1,0 W
0°C do +40°C
–20°C do +60°C
(szer./wys./głęb., z wyjątkiem elementów wystających)
dwiema bateriami, paskiem na rękę, itp.)
Zgodny
Inne
PL
95

Indeks

Indeks
A
Aparat..................................42
Autofokus..............................9
Automatyczny podgląd......44
B
Balans bieli..........................29
Baterie
Trwałość baterii...........22
Wkładanie/Wyjmowanie
t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”
Wskaźnik pozostałej energii
t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”
Blokada AF.........................29
Błysk wymuszony
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
C
CD-ROM............................53
Celownik pomiaru
punktowego
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Centralny AF......................28
Czarno-białe........................32
Czas otwarcia migawki ......10
Czyszczenie.........................93
D
Dane techniczne.................95
Dostarczone akcesoria
t w „Przeczytaj najpierw”
DPOF ..................................72
Drukowanie........................67
Tryb indeksu................68
Tryb pojedynczego
zdjęcia...........................68
Drukowanie
bezpośrednie................68
PL
96
Drukowanie w punkcie
usługowym...................72
Drukowanie w trybie
indeksu......................... 68
Drukowanie w trybie
pojedynczego
zdjęcia..........................68
E
Efekt obrazu.......................32
Efektywne piksele ............. 95
Ekran
Wskaźniki.................... 15
Zmiana
wyświetlenia................ 19
Ekran indeksu
t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”
Ekran
LCD ......zobacz „Ekran”
Elementy aparatu ..............13
EV ....................................... 27
F
Formatowanie ..............45, 46
Fotografowanie
Film
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Zdjęcie
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Fotografowanie z
autoprogramem .......... 23
Funkcja automatycznego
wyłączania zasilania
t krok 2 w „Przeczytaj
najpierw”
G
Głośność
t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”
I
Ikona polecenia
wydruku.......................72
Inicjalizacja.........................48
Instalacja.............................53
Inteligentny zoom ..............42
ISO.................................10, 30
J
Jakość obrazu................11, 30
Język....................................48
t krok 2 w „Przeczytaj
najpierw”
JPG ......................................59
K
Kabel USB....................55, 69
Kasowanie
t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”
Katalog................................34
Tworzenie.....................46
Zmiana.........................47
Kolor....................................11
Komputer............................51
Kopiowanie
obrazów..................54, 65
Macintosh ....................65
Oglądanie w aparacie
plików obrazu wcześniej
zapisanych na
komputerze..................60
Oprogramowanie........61
Windows ......................51
Zalecane
środowisko.............52, 65
Komputer Macintosh.........65
Zalecane
środowisko...................65
Komputer Windows...........51
Zalecane
środowisko...................52
Kontrast...............................32
Kopiowanie .........................47
Kopiowanie zdjęć na
komputer......................54
L
Liczba zdjęć/Czas
nagrywania...................20
M
M AF....................................42
„Memory Stick Duo”.........89
Włożyć/Wyjąć
t krok 3 i 4 w „Przeczytaj najpierw”
Liczba zdjęć/Czas
nagrywania...................20
Przełącznik blokady
zapisu............................89
Menu....................................25
Fotografowanie............27
Oglądanie.....................34
Opcje.............................26
Menu fotografowania.........27
Menu podglądu...................34
Miejsca zapisu plików
obrazów i nazwy
plików...........................59
Miejsce zapisu plików ........59
Moc błysku..........................32
Monitor................................42
Monochromatyczny............32
MPG.....................................59
Multi AF..............................28
N
Nagrywanie filmów
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Narzędzie karty Memory
Stick ..............................46
Narzędzie pamięci
wewnętrznej.................45
Nastawianie zegara.............50
Nastawienia 1 .....................48
Nastawienia 2 .....................49
Nastawienie ............ 33, 40, 41
Aparat..........................42
Narzędzie karty Memory
Stick..............................46
Narzędzie pamięci
wewnętrznej ................45
Nastawienia 1 ..............48
Nastawienia 2 ..............49
Nasycenie............................32
Naświetlenie.......................10
Nazwa pliku........................59
Niedoświetlenie..................10
Numer pliku........................49
O
Obracanie............................38
Ochrona ..............................35
Odstęp.................................31
Odtwarzanie............... zobacz
„Oglądanie”
Odtwarzanie/Edycja ..........23
Oglądanie
Film
t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”
Zdjęcie
t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”
Oprogramowanie ...............61
Ostrość ............................ 9, 28
P
Pamięć masowa ..................49
Pamięć wewnętrzna ...........21
Paralaksa.............................78
Pasek na rękę
t w „Przeczytaj
najpierw”
PC ..........zobacz „Komputer”
PFX......................................32
PictBridge......................49, 68
Piksel....................................11
Pochmurnie .........................29
Podłączenie
Drukarka......................69
Komputer.....................55
Podział .................................38
Pojedynczy...........................42
Połączenie USB ..................49
Pomiar punktowy
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Pomiar wielopunktowy
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Precyzyjny zoom
cyfrowy.........................42
Preselekcja sceny................24
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Prezentacja ..........................36
Przejście do tyłu/Do przodu
t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”
Przełącznik blokady
zapisu............................89
Prześwietlenie.....................10
Przycinanie..........................40
Przysłona.............................10
PTP.......................................49
R
Ramka pola AF..................28
Redukcja efektu czerwonych
oczu...............................43
Rozmazanie...........................9
Rozmiar obrazu ..................11
t krok 4 w „Przeczytaj
najpierw”
Rozszerzenie.................59, 60
Rozwiązywanie
problemów...................74
Indeks
PL
97
S
S AF.....................................42
Samodiagnostyka................86
Samowyzwalacz
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Sepia ....................................32
Seria.....................................30
Skraplanie wilgoci..............93
Standardowe.......................30
Sygnał dźwiękowy..............48
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Synchronizacja z wolną
migawką
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
System operacyjny........52, 65
Szybki podgląd
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Ś
Światło dzienne...................29
Światło jarzeniowe .............29
Światło żarowe....................29
T
Tryb......................................30
Tryb AF ...............................42
Tryb automatycznej regulacji
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Tryb dużej czułości
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Tryb lampy błyskowej
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Tryb miękkie ujęcie
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Tryb NAGR
(nagrywania)................30
PL
98
Tryb pejzaż
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Tryb plaża
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Tryb pomiaru światła
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Tryb portret o zmierzchu
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Tryb śnieg
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Try b z mierzch
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Trzymanie aparatu
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Tworzenie katalogu do
zapisu ........................... 46
U
Ustawianie zegara
t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”
V
VGA
t krok 4 w „Przeczytaj najpierw”
W
WB.......................................29
Wbudowany
akumulator..................94
Wciskanie do połowy .......... 9
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Wielopunktowy AF...........28
Wieloseria...........................30
Wolna migawka NR........... 16
Wskaźnik blokady
AE/AF.........................29
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Wskaźnik ramki pola
AF.................................28
Wskaźniki ostrzegawcze i
komunikaty..................86
Wskaźniki.....zobacz „Ekran”
Wspomaganie AF ..............43
Współczynnik kompresji ...12
Wyrazistość .........................33
Wysoka jakość ....................30
Z
Zalecenia
eksploatacyjne.............93
Zasilacz sieciowy................14
t krok 1 w „Przeczytaj
najpierw”
Zmiana katalogu
do zapisu......................47
Zmiana rozmiaru................37
Zoom cyfrowy.....................42
Zoom odtwarzania
t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”
Zoom optyczny...................42
Zoom
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Znaki towarowe
jest znakiem towarowym Sony Corporation.
• „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „MagicGate” i są znakami towarowymi Sony Corporation.
• Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft Corporation w U.S.A. i/lub w innych krajach.
• Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Computer, Inc.
• Intel, MMX, i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Intel Corporation.
• Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Jednakże w niniejszej instrukcji symbole ™ i ® nie są zawsze używane.
PL
99

Česky

VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pro zákazníky v Evropé
Tento přístroj byl testován a splňuje omezení daná v direktivě EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 m.
Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto fotoaparátu.
Poznámka
Jestliže statická elektřina nebo elektromagnetické pole způsobí přerušení přenosu dat (selhání přenosu dat), aplikaci spusťte znovu nebo odpojte a znovu připojte komunikační kabel (USB apod.).
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
CZ
2
Loading...