Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Digital Still Camera
Digital Still Camera
Poradnik użytkownika/
Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów
Usuwanie problemów
Uživatelská příručka/
Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
DSC-S600
PL
CZ
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100%
z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju
roślinnego, nie zawierającego lotnych związków
organicznych.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí
inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina)
vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Printed in China
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas fotografowania/podglądu.
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
Vysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování / přehrávání s vaším
fotoaparátem.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si je k pozdějšímu použití.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Uwaga dla klientów w
Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za
zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC
odnośnie używania przewodów
połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z aparatu może wpływać
pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pole
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
transmisji danych, należy na nowo uruchomić
używany program albo odłączyć i z powrotem
podłączyć kabel komunikacyjny (USB, itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w
celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
PL
2
Uwagi o korzystaniu z aparatu
Używalne rodzaje „Memory
Stick” (brak w zestawie)
Chipowym nośnikiem danych
używanym w tym aparacie jest „Memory
Stick Duo”. Dostępne są dwa rodzaje
„Memory Stick”.
„Memory Stick Duo”: można
używać karty „Memory Stick
Duo” w tym aparacie.
„Memory Stick”: nie można
używać karty „Memory Stick”
w tym aparacie.
Nie można używać innych
kart pamięci.
• Szczegółowe informacje o „Memory Stick
Duo”, zobacz str. 89.
Używanie karty pamięci
„Memory Stick Duo”
w urządzeniu zgodnym
z „Memory Stick”
Karta „Memory Stick Duo” może być
używana po włożeniu jej w adapter
Memory Stick Duo (brak w zestawie).
Adapter Memory Stick Duo
Obiektyw Carl Zeiss
Aparat jest wyposażony w obiektyw
Carl Zeiss, który umożliwia robienie
ostrych zdjęć o doskonałym kontraście.
Obiektyw tego aparatu został
wyprodukowany pod kontrolą systemu
zapewnienia jakości zatwierdzonego
przez Carl Zeiss zgodnie ze standardami
jakości Carl Zeiss w Niemczech.
Brak odszkodowania za
zawartość nagrania
• Jeśli rejestracja lub odtwarzanie okażą się
niemożliwe ze względu na uszkodzenie
aparatu lub nośnika danych itp., nie ma
możliwości uzyskania z tego tytułu
odszkodowania za zawartość nagrania.
Kopia zapasowa danych
pamięci wewnętrznej i karty
„Memory Stick Duo”
• Jeżeli zasilanie zostanie wyłączone lub
osłona baterii, osłona „Memory Stick Duo”
itp. zostanie otwarta gdy pali się lampka
aktywności, dane w pamięci wewnętrznej lub
na karcie „Memory Stick Duo” mogą zostać
uszkodzone. Aby zapobiec ewentualnej
utracie danych, należy wykonywać kopie
zapasowe. Wykonywanie kopii zapasowych,
patrz str. 21 i 54.
Uwagi o nagrywaniu/
odtwarzaniu
• Ten aparat nie jest odporny na pyły, na
ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny. Przed
użyciem aparatu należy przeczytać
„Zalecenia eksploatacyjne” (str. 93).
• Przed przystąpieniem do rejestrowania
wydarzeń niepowtarzalnych należy wykonać
próbny zapis aby upewnić się, że aparat
działa prawidłowo.
• Należy uważać, aby nie zamoczyć aparatu.
Woda wewnątrz aparatu może spowodować
uszkodzenie, które w niektórych
przypadkach może być nienaprawialne.
• Nie celować aparatem w stronę słońca lub
innego źródła jasnego światła. Grozi to
nieodwracalnym uszkodzeniem wzroku.
Może to również spowodować awarię
aparatu.
PL
PL
3
• Nie używać aparatu w pobliżu miejsc, w
których generowane są silne fale radiowe lub
występuje promieniowanie, a także w
miejscach o silnym polu magnetycznym.
Poprawna rejestracja lub odtwarzanie może
nie być możliwe.
• Używanie aparatu w miejscach piaszczystych
lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed
użyciem aparatu należy je usunąć (str. 93).
• Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać.
Może to spowodować nie tylko
nieprawidłowości w działaniu i uniemożliwić
rejestrowanie obrazów, ale również być
przyczyną nienaprawialnych uszkodzeń
urządzenia rejestrującego lub spowodować
uszkodzenie, a nawet utratę danych
zdjęciowych.
• Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem.
Ciepło błysku może powodować, iż kurz na
powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu
lub przylgnie do powierzchni lampy,
skutkując niewystarczającą emisją światła.
Uwagi o ekranie LCD,
celowniku LCD (dotyczy
modeli wyposażonych w
celownik LCD) i obiektywie
• Do produkcji ekranu LCD i celownika LCD
użyto bardzo precyzyjnych technologii,
dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest
sprawne i działa. Jednakże na ekranie LCD i
w celowniku LCD mogą się na stałe pojawić
maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone).
Występowanie tych punktów jest
normalnym efektem procesu produkcyjnego
i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
• Nie należy naciskać ekranu LCD. Ekran
może utracić kolor, co może być przyczyną
wadliwego funkcjonowania.
• W niskiej temperaturze może wystąpić
smużenie obrazów na ekranie LCD. Nie jest
to usterka.
• Aparat jest wyposażony w elektryczny
obiektyw zoom. Należy uważać, aby nie
uderzyć obiektywu ani za mocno go nie
naciskać.
O zgodności danych obrazu
• Aparat jest zgodny z uniwersalnym
standardem DCF (Design rule for Camera
File system), opracowanym przez JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Nie gwarantuje się możliwości odtworzenia
w innych urządzeniach obrazów
zarejestrowanych tym aparatem ani
możliwości odtworzenia w tym aparacie
obrazów zarejestrowanych lub
przetworzonych w innym urządzeniu.
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez
zezwolenia może stanowić naruszenie
przepisów dotyczących ochrony praw
autorskich.
Zdjęcia wykorzystane
w instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w
instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi
zdjęciami wykonanymi za pomocą tego
właśnie aparatu.
Czarne (białe/
czerwone/niebieskie/
zielone) punkty
• Wystawienie ekranu LCD, celownika albo
obiektywu przez dłuższy czas na
bezpośrednie oświetlenie słoneczne grozi ich
uszkodzeniem. Zachować ostrożność kładąc
aparat w pobliżu okna lub na dworze.
PL
4
Aby w pełni wykorzystać możliwości
cyfrowego aparatu fotograficznego
Przygotowujemy aparat i bez problemu robimy zdjęcia
Gdy spust migawki zostaje wciśnięty do połowy, aparat nastawia fokus automatycznie
(Autofokus). Należy wcisnąć spust migawki tylko do połowy.
Aby sfotografować obraz trudny do zogniskowania t 9 (Fokus) (str. 28)
Jeżeli obraz jest niewyraźny nawet po zogniskowaniu, przyczyną mogą być drgania
aparatu. t Zobacz „Jak uniknąć rozmazania” (poniżej).
lenie
Dobre zogniskowanie na obiekcie
Wcisnąć spust
migawki od razu
do końca.
KolorJakość
W tej części omówione są podstawy,
pozwalające na używanie aparatu z
przyjemnością. Wyjaśnione jest używanie
różnych funkcji aparatu, takich jak
przełącznik trybu pracy (str. 23), rodzaje
menu (str. 25), itd.
Wcisnąć spust
migawki do
połowy.
Blokada AE/AF
Miga , zapala się/
słychać sygnał
Wcisnąć
całkowicie spust
migawki.
Korzystanie z aparatu
Jak uniknąć rozmazania
Należy pewnie chwycić aparat, trzymając łokcie przy sobie. Można także
unieruchomić aparat, opierając się o drzewo lub ścianę. Zalecane jest także
używanie statywu, a w ciemnych miejscach lampy błyskowej.
PL
9
Naświetlenie
Można tworzyć różne zdjęcia, regulując naświetlenie i czułość ISO. Naświetlenie to
ilość światła uzyskanego przez aparat w momencie zwolnienia migawki.
Regulowanie intensywności światła
Naświetlenie:
Prześwietlenie
= za dużo światła
Obraz rozbielony
Prawidłowe
naświetlenie
Niedoświetlenie
= za mało światła
Obraz ciemny
Czas otwarcia migawki = Ilość czasu, w którym
Przysłona = Wielkość otworu, przez który
przechodzi światło
Czułość nagrywania
ISO =
Naświetlenie jest automatycznie
nastawiane na właściwą wartość w
trybie automatycznej regulacji. Można
jednak nastawić je ręcznie, korzystając z
poniższych funkcji.
EV:
Umożliwia regulację naświetlenia,
które zostało wyznaczone przez aparat.
t str. 27
Tryb pomiaru:
Umożliwia zmianę miejsca, w którym
dokonuje się pomiaru na
fotografowanym obiekcie w celu
określenia naświetlenia. t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”
aparat otrzymuje światło
Regulowanie czułości ISO
ISO jest jednostką pomiaru (czułości) określającą, jak dużo światła otrzymuje
urządzenie absorbujące obraz (odpowiednik kliszy fotograficznej). Nawet przy tym
samym naświetleniu zdjęcia różnią się, zależnie od czułości ISO.
Regulowanie czułości ISO t str. 30
Duża czułość ISO
Zarejestrowany obraz jest jasny, nawet gdy fotografowanie odbywa się w
ciemnym miejscu.
Jednak zdjęcie może być nieczyste.
Mała czułość ISO
Nagrywa bardziej gładki obraz.
Jednak zdjęcie może być ciemniejsze, gdy jest niedostatecznie
naświetlone.
PL
10
Kolor
O wpływie oświetlenia
Na to, jak jest widoczny kolor obiektu mają wpływ warunki oświetlenia.
Przykład: Kolor zdjęcia zależy od źródła światła
Pogoda/
oświetlenie
Charakterystyka
światła
Tonacja kolorów jest regulowana automatycznie, w trybie automatycznej regulacji.
Można jednak wyregulować ton kolorystyczny ręcznie za pomocą [Balans bieli]
(str. 29).
Jakość
Cyfrowy obraz powstaje jako zbiór małych punktów zwanych pikselami.
Jeżeli zawiera dużą ilość pikseli, zdjęcie staje się duże, wykorzystuje więcej pamięci, a
wyświetlony obraz jest bardzo szczegółowy. „Rozmiar obrazu” jest ukazany za pomocą
liczby pikseli. Nawet jeśli na ekranie aparatu nie widać różnicy, szczegółowość jak i czas
przetwarzania danych różnią się, gdy obraz jest drukowany lub zostaje wyświetlony na
ekranie komputera.
Opis związku pikseli z rozmiarem obrazu
Piksele
Światło dziennePochmurnieŚwiatło
Białe
(standardowe)
SinaweO niebieskim
jarzeniowe
odcieniu
O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”
1 Rozmiar zdjęcia: 6M
2816 pikseli × 2112 pikseli = 5 947 392 pikseli
2 Rozmiar zdjęcia: VGA(E-mail)
640 pikseli × 480 pikseli = 307 200 pikseli
Światło żarowe
Czerwonawe
Korzystanie z aparatu
PL
11
Wybieranie używanego rozmiaru obrazu (t krok 4 w „Przeczytaj
najpierw”)
* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki, itp.
** Brzegi obrazu z obu stron mogą zostać obcięte podczas druku (str. 83).
*** Jeszcze wyższą jakość obrazu można uzyskać, podłączając aparat przy użyciu otworu na kartę
„Memory Stick” lub przez połączenie USB.
Dużo pikseli
(Dobra jakość
obrazu i duży
rozmiar pliku)
Mało pikseli
(Gorsza jakość
obrazu, ale mały
rozmiar pliku)
Przykład:
Drukowanie w
rozmiarze
maksymalnie A4
Przykład: Zdjęcie
dołączone do poczty
e-mail
Aby drukować obrazy w rozmiarze A4 lub z dużą
gęstością zapisu w formacie A5
Aby nagrać dużą ilość obrazów
Aby dołączyć zdjęcie do poczty e-mail lub
wykorzystać podczas tworzenia stron
internetowych
Aby oglądać obrazy na szerokoekranowym
odbiorniku TV lub odbiorniku TV zgodnym z HiVision***
Wybieranie kombinacji jakości obrazu (współczynnik kompresji)
(str. 30)
Podczas zapisu cyfrowych obrazów można wybrać ich współczynnik kompresji. Po
wybraniu wysokiego współczynnika kompresji obraz będzie ubogi w detale, ale rozmiar
pliku będzie mniejszy.
PL
12
Elementy aparatu
4
Szczegółowe informacje na stronach,
których numery podano w nawiasach.
1
2
3
5
6
7
A Przycisk/lampka POWER (t krok 2
w „Przeczytaj najpierw”)
B Spust migawki (t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
C Lampa błyskowa (t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
D Lampa samowyzwalacza (t krok 5
w „Przeczytaj najpierw”)/
Wspomaganie AF (43)
E Mikrofon
F Obiektyw
G Okienko celownika
1
2
3
4
5
6
7
8
qgqh qj qkqlw;
9
q;
qa
qs
qd
qf
A Lampa blokady AE/AF/Lampa
samowyzwalacza (zielona) (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
B Lampa gotowości błysku/Lampa
nagrywania (pomarańczowa)
(tkrok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
C Celownik (t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”)
D Przełącznik trybu pracy (23)
E Przycisk MENU (25)
F Ekran LCD(19)
G Przycisk (Status ekranu) (19)
H Przycisk (Rozmiar/Kasowanie
(t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”)
Menu wyłączone: / / /
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
K Zaczep paska na dłoń
(t „Przeczytaj najpierw”)
L Osłona baterii (t krok 1 w
„Przeczytaj najpierw”)
M Lampka aktywności (t krok 4 w
„Przeczytaj najpierw”)
N Przycisk OPEN (t krok 1 w
„Przeczytaj najpierw”)
O Osłona złącza (USB)
P Złącze (USB) (55)
Q Oprawka statywu (spód)
• Stosować statyw ze śrubą krótszą niż
5,5 mm. Nie jest możliwe bezpieczne
zamocowanie aparatu na statywach
mających śruby dłuższe niż 5,5 mm, grozi
to także uszkodzeniem aparatu.
• Po użyciu zdjąć aparat ze statywu.
R Głośnik (spód)
S Osłona „Memory Stick Duo”
(t krok 3 w „Przeczytaj najpierw”)
T Osłona kabla zasilacza
Do użycia zasilacza AC-LS5K (brak
w zestawie)
• Należy uważać, aby nie przytrzasnąć
przewodu zamykając osłonę.
14
PL
Wskaźniki na ekranie
Szczegółowe informacje na stronach,
których numery podano w nawiasach.
Podczas fotografowania
1
2
Podczas nagrywania filmów
+
A
Wyświetlenie Wskaźnik
Pozostały czas baterii
(t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”)
zBlokada AE/AF
M
GOTOWY
NAGRYW
(t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”)
Tryb rejestracji (23, 30)
Balans bieli (29)
Stan gotowości/
Nagrywanie filmu
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
3
4
5
Wyświetlenie Wskaźnik
Tryb pracy aparatu
(Preselekcja sceny)
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Tryb pracy aparatu
(Program) (23)
SL
ON
Tryb lampy błyskowej
(tkrok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Skala zbliżenia (42,
1.3
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”)
Redukcja efektu
czerwonych oczu (43)
Wyrazistość (33)
Nasycenie (32)
Kontrast (32)
Iluminacja AF (43)
Tryb pomiaru światła
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Efekt obrazu (32)
B
Wyświetlenie Wskaźnik
S AF M A F
Tryb A F ( 42)
Wskaźnik ramki pola AF
(28)
C
Wyświetlenie Wskaźnik
Rozmiar obrazu (30,
1M
FINE STDJakość obrazu (30)
101
t krok 4 w „Przeczytaj
najpierw”)
Katalog do zapisu (46)
• Nie pojawia się, gdy
używana jest pamięć
wewnętrzna.
Korzystanie z aparatu
PL
15
Wyświetlenie Wskaźnik
Pozostała pojemność
pamięci wewnętrznej (20)
Pozostała pojemność
„Memory Stick” (20)
00:00:00
[00:28:05]
Czas nagrywania
[maksymalny czas
nagrywania] (20)
1/30"Odstęp w wieloserii (31)
400Liczba zdjęć, które
można zarejestrować (20)
Samowyzwalacz
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
C:32:00Samodiagnostyka (86)
Liczba ISO (30)
D
Wyświetlenie Wskaźnik
Ostrzeżenie o wibracji (9)
• Wskazuje, że wibracje
mogą uniemożliwić
wykonanie ostrego
zdjęcia ze względu na
niedostateczne
oświetlenie. Nawet po
ukazaniu się ostrzeżenia o
wibracjach można nadal
robić zdjęcia. Zalecane
jest jednak użycie lampy
błyskowej, statywu lub
innych środków
stabilizujących aparat.
EOstrzeżenie o bliskim
wyczerpaniu baterii (22,
86)
+Celownik pomiaru
punktowego (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Ramka pola AF (28)
E
Wyświetlenie Wskaźnik
Wolna migawka NR
• Przy niektórych czasach
otwarcia migawki*
automatycznie włączy się
funkcja wolnej migawki
NR, aby zredukować
zakłócenia obrazu.
* Gdy czas otwarcia
migawki jest równy lub
dłuższy niż 1/6 sekundy
(gdy [ISO] jest
nastawione na [Auto],
[80], [100] lub [200]).
Gdy czas otwarcia
migawki jest równy lub
dłuższy niż 1/25 sekundy
(gdy [ISO] jest
nastawione na [400],
[800] lub [1000]).
Odtwarzany obraz
(t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”)
PL
18
Zmiana wyświetlenia na ekranie
Za każdym naciśnięciem przycisku
(Status ekranu), wyświetlenie zmieni
się następująco.
Wskaźniki wyłączone
Ekran LCD wyłączony
Wskaźniki włączone
VGA
Informacja o obrazie
96
jest wyświetlana
podczas
odtwarzania.
• Gdy ekran LCD jest wyłączony, zoom
cyfrowy nie działa (str. 42) i [Tryb AF] jest
nastawione na [Pojedynczy] (str. 42). Gdy
wybrane zostaje (Tryb lampy błyskowej)/
(Samowyzwalacz)/ (Tryb
pomiaru),obraz będzie wyświetlany przez
około dwie sekundy.
Korzystanie z aparatu
PL
19
Liczba zdjęć i czas rejestracji filmów
Tabele pokazują przybliżoną liczbę zdjęć oraz długość czasu dla filmów, które można
zapisać na karcie „Memory Stick Duo”, sformatowanej na tym aparacie. Wartości mogą
być różne, zależy to od warunków fotografowania.
Ilość obrazów, które mogą być nagrane przy użyciu pamięci wewnętrznej odpowiada
karcie „Memory Stick Duo” o pojemności 32 MB.
Liczba zdjęć (Jakość obrazu jest ustawiona na [Wys jakość] w
górnym wierszu, a na [Standard] w dolnym wierszu.)
Pojemność
Rozmiar
6M10214277157322660
3:210214277157322660
3M2041821483026171266
2M33661332384849882025
VGA(E-mail)19639479014282904592812154
16:9(HDTV)33661332384849882025
• Liczba zdjęć jest podana dla [Mode] nastawionego na [Normalny].
• Gdy liczba pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 9 999, pojawia się wskaźnik „>9999”.
• Można zmienić później rozmiar obrazów ([Zmień rozm], str. 37).
32MB64MB128MB256MB512MB1GB2GB
1939791422905921215
1939791422905921215
377414926453710972250
6112324644690718523798
4919851975357172611482130385
6112324644690718523798
(Jednostki: Obrazy)
Czas nagrywania filmów(Jednostki: godziny : minuty : sekundy)
• Filmy o rozmiarze nastawionym na [640(Wys.jakość)] mogą być nagrywane jedynie na kartę
„Memory Stick PRO Duo”.
• Rozmiar obrazu i jakość obrazu, zobacz str. 11.
• Podczas odtwarzania w tym aparacie obrazów nagranych starszymi modelami aparatów Sony,
wyświetlony rozmiar może być inny niż rzeczywisty rozmiar obrazu.
PL
32MB64MB128MB256MB512MB1GB2GB
20
W wypadku braku karty „Memory Stick Duo”
(Nagrywanie przy użyciu pamięci wewnętrznej)
Pamięć wewnętrzna aparatu posiada pojemność 32 MB. Tego nośnika pamięci nie
można wyjąć. Nawet bez karty „Memory Stick Duo” w aparacie można nagrywać
obrazy, używając pamięci wewnętrznej.
• Filmy o rozmiarze obrazu nastawionym na [640(Wys.jakość)] nie mogą być nagrywane przy użyciu
pamięci wewnętrznej.
Gdy włożona jest karta „Memory
Stick Duo” (brak w zestawie)
[Nagrywanie]: Obrazy są nagrywane na kartę
B
Pamięć
B
wewnętrzna
O danych obrazu zapisanych w pamięci wewnętrznej
Zalecane jest każdorazowe wykonanie kopii zapasowej danych przy użyciu jednej z
następujących metod.
„Memory Stick Duo”.
[Odtwarzanie]: Obrazy z karty „Memory Stick Duo”
są odtwarzane.
[Menu, Nastaw, itd.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach na karcie „Memory Stick
Duo”.
Gdy karta „Memory Stick Duo” nie
jest włożona
[Nagrywanie]: Obrazy zostają nagrane przy użyciu
pamięci wewnętrznej.
[Odtwarzanie]: Obrazy zapisane w pamięci
wewnętrznej są odtwarzane.
[Menu, Nastaw, itd.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach w pamięci wewnętrznej.
Korzystanie z aparatu
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na kartę
„Memory Stick Duo”
Przygotować kartę „Memory Stick Duo” o pojemności 32 MB lub wyższej, po czym
wykonać procedurę wyjaśnioną w [Kopiuj] (str. 47).
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na twardy dysk
komputera
Wykonać procedurę ze stron od 54 do 58, nie wkładając karty „Memory Stick Duo” do
aparatu.
• Danych obrazu z karty „Memory Stick Duo” nie można przenieść do pamięci wewnętrznej.
• Podłączając aparat do komputera za pomocą kabla USB można skopiować na komputer dane
zapisane w pamięci wewnętrznej, ale nie można skopiować danych z komputera do pamięci
wewnętrznej.
PL
21
Trwałość baterii i liczba obrazów, które
można zarejestrować/obejrzeć
Tabele pokazują przybliżoną liczbę
zdjęć, które można nagrać/oglądać oraz
trwałość baterii dla fotografowania w
trybie [Normalny], gdy baterie są nowe,
a temperatura otoczenia wynosi 25°C.
Liczba obrazów, które można
zarejestrować lub wyświetlić uwzględnia
ewentualną wymianę karty „Memory
Stick Duo”.
Aktualne wartości mogą być niższe niż
tutaj podane, zależnie od warunków
pracy.
• Liczba obrazów, które mogą być
zarejestrowane/obejrzane oraz trwałość
baterii zmniejszają się w następujących
warunkach:
– Niska temperatura otoczenia.
– Lampa błyskowa jest często używana.
– Aparat jest często włączany/wyłączany.
– Intensywnie wykorzystywany zoom.
– [Tryb AF] jest ustawione na [Monitor].
– Wyczerpane baterie.
Podczas fotografowania
Baterie/
akumulatorki
Alkaliczne
(w zestawie)
NH-AA-DB
Ekran
Włączony
Wyłączony
Włączony
(Ni-MH)
(brak w
Wyłączony
zestawie)
• Fotografując w następujących warunkach:
– (Jakość obrazu) jest ustawione na
[Wys jakość].
– [Tryb AF] jest ustawione na [Pojedynczy].
– Zdjęcia są robione co 30 sekund.
– Zoom jest kolejno przestawiany z jednego
skrajnego położenia (W) w drugie (T).
– Co drugie zdjęcie wykonywane jest z
lampą błyskową.
– Co dziesiąte zdjęcie aparat jest wyłączany i
włączany.
PL
LCD
Liczba
zdjęć (W
przybliż.)
13065
17085
460230
580290
22
Tr wa ło ść
baterii/
akumula-
torków
(min.) (W
przybliż)
• Metoda pomiaru oparta jest na standardach
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Ilość nagranych obrazów/trwałość baterii nie
zmieniają się, bez względu na rozmiar
obrazu.
Podczas oglądania zdjęć
Baterie/
akumulatorki
Alkaliczne
(w zestawie)
NH-AA-DB
(Ni-MH)
(brak w
Liczba zdjęć
Około
7000
Około
10600
zestawie)
• Oglądając zdjęcia po kolei, w odstępach
mniej więcej 3 sekundowych
Tr wa ło ść
baterii/
akumula-
torków
Około
350
Około
530
(min.)
Podczas nagrywania filmów
Baterie/
akumulatorki
Alkaliczne
(w zestawie)
NH-AA-DB
(Ni-MH)
(brak w
zestawie)
• Nagrywając nieprzerwan ie filmy o rozmiarze
obrazu [160]
Ekran LCD
Włączony
Około
120 min.
Około
250 min.
Ekran LCD
Wyłączony
Około
170 min.
Około
350 min.
Używanie przełącznika trybu pracy
Nastawić przełącznik trybu pracy na żądaną funkcję.
Przełącznik trybu pracy
Korzystanie z aparatu
Przycisk sterowania
: Nagrywanie filmów
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
: Odtwarzanie/Edycja
t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”
Tryby pracy w czasie fotografowania
: Auto: Tryb automatycznej regulacji
Umożliwia łatwe fotografowanie, z automatyczną regulacją nastawień.
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Program: Tryb fotografowania z autoprogramem
Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją naświetlenia
(zarówno czas otwarcia migawki, jak i liczba przysłony). Można także
wybrać różne ustawienia za pomocą menu.
(Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t str. 26)
: Tryb preselekcji sceny
Umożliwia fotografowanie z nastawieniami odpowiednimi do scenerii.
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
PL
23
Preselekcja sceny
Szczegółowe informacje t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Dla właściwego sfotografowania obrazu zależnie od scenerii, aparat określa kombinację
funkcji.
( : można samemu wybrać żądane nastawienie)
Lampa
błyskowa
SL
/
/
/
Pole AFBalans bieli
Aut o—
Seria/
Wieloseria
Moc błysku
—
——
24
PL
Używanie menu
Korzystanie z opcji menu
Przycisk v/V/b/B
Przełącznik trybu pracy
Przycisk z
Przycisk MENU
Przycisk sterowania
1 Włączyć zasilanie i nastawić przełącznik trybu pracy.
Zależnie od pozycji przełącznika trybu pracy i nastawień menu (Aparat), dostępne będą inne
opcje.
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.
3 Wybrać żądaną opcję menu za
pomocą b/B na przycisku
sterowania.
• Jeżeli żądana opcja jest niewidoczna, naciskać
b/B tak długo, aż opcja pojawi się na ekranie.
•Nacisnąć z po wybraniu opcji, gdy przełącznik
trybu pracy jest nastawiony na .
Używanie menu
4 Wybrać nastawienie za pomocą v/V.
Wybrane nastawienie zostaje powiększone i nastawione.
5 Nacisnąć MENU aby wyłączyć menu.
• Jeżeli jest opcja niewyświetlona, na brzegu miejsca, w którym zwykle pojawiają się opcje menu
pojawi się znak v/V. Aby wyświetlić opcję, która nie jest wyświetlona, wybrać ten znak
przyciskiem sterowania.
• Nie można wybrać opcji wyświetlonych w kolorze szarym.
PL
25
Opcje menu
Szczegółowe informacje
o tej operacji
Dostępne opcje menu różnią się, zależnie od pozycji przełącznika trybu pracy. Na
ekranie wyświetlone są tylko dostępne opcje.
Pozycja przełącznika trybu:
AutoProgramScena
Menu fotografowania (str. 27)
(Aparat)——
(EV)——
9 (Fokus)——
WB (Balans bieli)——
ISO———
(Jakość obrazu)———
Mode (Tryb NAGR)——
M
(Interwał)—*——
(Moc błysku)—*——
PFX (Efekt obrazu)——
(Nasycenie)————
(Kontrast)————
(Ostrość)————
(Nastaw)—
Menu podglądu (str. 34)
(Katalog)————
- (Chroń)————
DPOF————
(Drukuj)————
(Slajdy)————
(Zmień rozm)————
(Obróć)————
(Podziel)————
(Nastaw)————
Przycin**————
* Operacja jest ograniczona trybem preselekcji sceny (str. 24).
**Dostępne tylko podczas odtwarzania w powiększeniu.
PL
26
t
str. 25
( : dostępna)
Menu fotografowania
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Szczegółowe informacje
o tej operacji
t
(Aparat)
Wybrać zdjęcia jako tryb pracy aparatu. t str. 23, krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
(EV)
str. 25
Ręcznie nastawia ekspozycję.
W stronę –W stronę +
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• Szczegółowe informacje dotyczące naświetlenia t str. 10
• Wartość kompensacji może być nastawiana w przyrostach o 1/3EV.
• Jeśli obiekt jest fotografowany w wyjątkowo jasnym lub ciemnym otoczeniu, lub przy użyciu
lampy błyskowej, korekcja naświetlenia może być nieskuteczna.
W stronę +: Rozjaśnia obraz.
Ekspozycja jest automatycznie określana przez aparat.
W stronę –: Przyciemnia obraz.
Używanie menu
PL
27
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
9 (Fokus)
Można zmienić sposób ogniskowania. Gdy w trybie autofokusa trudno jest osiągnąć
prawidłowe ogniskowanie, należy użyć menu.
Centr AF
()
Automatycznie ogniskuje na obiekcie w pobliżu środka
ramki pola.
• Używanie razem z funkcją pamięci AF pozwala na
fotografowanie żądanej kompozycji obrazu.
Ramka pola AF
Wskaźnik ramki pola AF
Multi AF
(Wielopunktowy AF)
(Zdjęcie )
(Film )
• AF oznacza Autofokus.
• Podczas nagrywania filmów zalecany jest [Multi AF], ponieważ AF pracuje nawet przy pewnej
ilości drgań.
• Gdy używany jest zoom cyfrowy lub wspomaganie AF, priorytetowo traktowane AF są obiekty
blisko lub w środku pola. W tym wypadku miga wskaźnik lub , a ramka pola AF nie jest
wyświetlona.
• Niektóre nastawienia nie mogą być wybrane, zależnie od trybu preselekcji sceny.
PL
Automatycznie ogniskuje na obiekcie we wszystkich
zakresach ramki pola.
• Tryb ten jest przydatny, gdy obiekt nie znajduje się w
środku ramki.
Ramka pola AF
Wskaźnik ramki pola AF
28
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
z Jeżeli obiekt jest niezogniskowany
Gdy fotografowany obiekt znajduje się na krawędzi pola (lub ekranu), lub gdy używane jest [Centr
AF], aparat może nie zogniskować na obiekcie na krawędzi pola. W takich wypadkach należy
wykonać następujące operacje.
1 Należy ponownie skomponować zdjęcie tak, aby obiekt znajdował się w środku pola AF i
wcisnąć spust migawki do połowy, aby zogniskować na obiekcie (blokada AF).
Wskaźnik blokady AE/AF
Ramka pola AF
Dopóki spust migawki nie zostanie wciśnięty do końca, można dowolną ilość razy
powtarzać tę procedurę.
2 Gdy wskaźnik blokady AE/AF przestanie migać i pozostanie zapalony, ostatecznie
skomponować zdjęcie i wcisnąć całkowicie spust migawki.
str. 25
WB (Balans bieli)
Używanie menu
Reguluje barwę światła zależnie od warunków oświetlenia, gdy – na przykład – kolory
obrazu są dziwne.
• Szczegółowe informacje o balansie bieli t str. 11
• Jeżeli światło jarzeniowe mruga, korekcja balansu bieli może nie działać prawidłowo, nawet przy
ustawieniu [ ] (Światło jarzeniowe).
• Niektóre opcje mogą nie być dostępne zależnie od trybu preselekcji sceny (str. 24).
Korekcja dla miejsc, w których warunki oświetlenia
szybko się zmieniają, na przykład w klubie, lub w silnym
oświetleniu, na przykład w studiu fotograficznym.
Korekcja dla światła jarzeniowego.
Korekcja dla zachmurzonego nieba.
Korekcja dla pleneru, fotografowania scen nocnych,
neonów, fajerwerków, wschodów słońca lub warunków
przed i po zachodzie słońca.
Automatycznie reguluje balans bieli.
PL
29
Szczegółowe informacje
o tej operacji
t
ISO
Wybiera światłoczułość za pomocą jednostek ISO. Im większa liczba, tym wyższa
czułość.
1000
800
Wybrać większą liczbę fotografując w ciemnych
miejscach lub szybko poruszający się obiekt, mniejszą –
aby uzyskać wysoką jakość zdjęcia.
400
200
100
80
Auto
• Szczegółowe informacje o czułości ISO t str. 10
• Wzrost stopnia czułości ISO zwiększa zakłócenia obrazu.
• [ISO] jest nastawione na [Auto] w trybie preselekcji sceny.
(Jakość obrazu)
Wybiera jakość zdjęcia.
Wys jakość (FINE)
Standard (STD)
Rejestracja obrazu wysokiej jakości (mała kompresja).
Rejestracja obrazu standardowej jakości (duża
kompresja).
str. 25
• Szczegółowe informacje o jakości obrazu t str. 11
Mode (Tryb NAGR)
Wybiera fotografowanie ciągłe po naciśnięciu spustu migawki.
PL
Wieloseria ( )
M
Seria ( )
Normalny
Po naciśnięciu spustu migawki rejestruje 16 klatek w
sposób ciągły jako jeden plik zdjęciowy.
• Jest to przydatne na przykład do sprawdzenia własnej formy
sportowej.
• Można wybrać odstęp pomiędzy zdjęciami wieloserii w
trybie [Interwał] (str. 31).
Rejestruje maksymalną liczbę obrazów w sposób ciągły
(zgodnie z poniższą tabelą) po naciśnięciu i
przytrzymaniu spustu migawki.
• Gdy zniknie „Nagrywanie”, można nagrać następny obraz.
Nie fotografuje w sposób ciągły.
30
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
Informacje o [Wieloseria]
• Można kolejno odtworzyć obrazy wykonane w trybie wieloserii, używając następującej procedury:
– Aby zrobić pauzę/wrócić do odtwarzania: Nacisnąć z na przycisku sterowania.
– Aby odtwarzać klatka po klatce: Nacisnąć b/B w trybie pauzy. Nacisnąć z aby powrócić do
odtwarzania serii.
• W trybie wieloserii nie są dostępne następujące funkcje:
– Inteligentny zoom
– Lampa błyskowa
– Dzielenie serii zdjęć wykonanych w trybie wieloserii
– Kasowanie jednej klatki w serii zdjęć wykonanych w trybie wieloserii
– Nastawienie odstępu pomiędzy klatkami na tryb inny niż [1/30], gdy (Aparat) jest
nastawione na [Auto]
• Gdy seria zdjęć wykonanych w trybie wieloserii odtwarzana jest na komputerze lub w aparacie nie
posiadającym funkcji wieloserii, obraz zostaje wyświetlony jako jedno zdjęcie złożone z 16 klatek.
• Rozmiar obrazu dla zdjęć wykonanych w trybie wieloserii wynosi 1M.
• Zależnie od trybu preselekcji sceny, fotografowanie w trybie wieloserii może nie być możliwe
(str. 24).
Informacje o [Seria]
• Lampa błyskowa jest ustawiona na (Bez lampy).
• Podczas fotografowania z samowyzwalaczem nagrana zostaje seria maksimum pięciu obrazów.
• Gdy baterie są prawie rozładowane lub gdy pamięć wewnętrzna lub karta „Memory Stick Duo”
jest pełna, seria zatrzymuje się.
• Wykonanie zdjęć w trybie serii może nie być możliwe, zależnie od trybu preselekcji sceny (str. 24).
Wybiera odstęp między klatkami w trybie [Wieloseria] (str. 30).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
• Nastawienie to nie może być wykonane gdy [Mode] (Tryb
NAGR) w menu nastawione jest na inną pozycję niż
[Wieloseria] (str. 30).
1/30 (1/30")
M
• (Interwał) nie jest wyświetlane w niektórych trybach preselekcji sceny.
PL
31
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
(Moc błysku)
Reguluje moc błysku lampy błyskowej.
+ ( +)
W stronę +: Zwiększa moc błysku.
Normalny
– ( –)
• Aby zmienić tryb lampy błyskowej t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
• Nastawienie mocy błysku może nie być możliwe, zależnie od trybu preselekcji sceny (str. 24).
W stronę –: Zmniejsza moc błysku.
PFX (Efekt obrazu)
Umożliwia wykonanie zdjęcia z efektami specjalnymi.
Czarno-białe ()
Sepia ()
Wyłącz
• Nastawienie to nie zostaje zachowane po wyłączeniu zasilania.
Rejestruje obraz monochromatyczny (czarno-biały).
Rejestruje obraz w odcieniach sepii (jak na starych
fotografiach).
Bez efektu.
(Nasycenie)
Reguluje nasycenie obrazu.
+ ( )
W stronę +: Rozjaśnia kolor.
Normalny
– ( )
W stronę –: Przyciemnia kolor.
(Kontrast)
Reguluje kontrast obrazu.
+ ( )
Normalny
– ( )
PL
32
W stronę +: Wzmacnia kontrast.
W stronę –: Redukuje kontrast.
(Ostrość)
Reguluje wyrazistość obrazu.
+ ( )
Normalny
– ( )
W stronę +: Wyostrza obraz.
W stronę –: Zmiękcza obraz.
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
(Nastaw)
Patrz str. 41.
Używanie menu
PL
33
Menu podglądu
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
(Katalog)
Wybiera katalog zawierający żądane zdjęcie do odtworzenia, gdy używany jest aparat z
kartą „Memory Stick Duo”.
OK
Anuluj
1 Wybrać żądany katalog za pomocą b/B na przycisku sterowania.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
z O katalogach
Aparat zapisuje obrazy we wskazanym katalogu karty „Memory Stick Duo” (str. 46). Można
zmienić katalog lub utworzyć nowy.
• Aby utworzyć nowy katalog t [Utwórz katalog REC] (str. 46)
• Aby zmienić katalog do zapisu obrazów t [Zmień katalog REC] (str. 47)
• Gdy na karcie „Memory Stick Duo” utworzone zostają liczne katalogi i gdy pierwszy lub ostatni
obraz w katalogu jest wyświetlany, pojawiają się następujące wskaźniki.
: Przechodzi do poprzedniego katalogu.
: Przechodzi do następnego katalogu.
: Przechodzi do poprzedniego lub następnego katalogu.
Opis procedury poniżej.
Anuluje wybór.
34
PL
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
- (Chroń)
Chroni obrazy przed przypadkowym skasowaniem.
Chroń (-)
Wyjdź
Opis procedury poniżej.
Wyjście z funkcji ochrony.
Aby chronić obrazy w trybie pojedynczego obrazu
1 Wyświetlić obraz, który ma być chroniony.
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.
3 Wybrać - (Chroń) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
Obraz jest chroniony i pojawia się na nim wskaźnik - (chroniony).
-
4 Aby chronić następne obrazy, wybrać żądany obraz za pomocą b/B, po czym nacisnąć z.
Aby chronić obrazy w trybie indeksu
1 Nacisnąć (Indeks), aby wyświetlić ekran indeksu.
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.
3 Wybrać - (Chroń) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
4 Wybrać [Wybierz] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
5 Wybrać obraz przeznaczony do ochrony za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z.
Na wybranym obrazie pojawia się zielony wskaźnik -.
Używanie menu
- (zielony)
6 Powtórzyć punkt 5, aby ochronić kolejne zdjęcia.
7 Nacisnąć MENU.
8 Przyciskiem B wybrać [OK] i nacisnąć z.
Wskaźnik - staje się biały. Wybrane zdjęcia są chronione.
• Aby chronić wszystkie obrazy w katalogu, wybrać [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4 i nacisnąć
z. Przyciskiem B wybrać [Włącz] i nacisnąć z.
PL
35
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
Aby anulować ochronę
W trybie pojedynczego zdjęcia
Nacisnąć z w kroku 3 lub 4 z „Aby chronić obrazy w trybie pojedynczego obrazu”.
W trybie indeksu
1 Wybrać obraz, którego ochrona ma być usunięta w kroku
trybie indeksu”.
2 Nacisnąć z aby wskaźnik - zszarzał.
3 Powtórzyć powyższą operację dla wszystkich obrazów, które mają być niechronione.
4 Nacisnąć MENU, wybrać [OK] za pomocą B, po czym nacisnąć z.
5 z „Aby chronić obrazy w
Aby anulować ochronę wszystkich zdjęć w katalogu
Wybrać [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4 „Aby chronić obrazy w trybie indeksu”,
po czym nacisnąć
• Należy pamiętać, że formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo” usuwa
wszelkie zapisane na nich dane, nawet jeśli zdjęcia są chronione i zdjęć tych nie można odzyskać.
• Proces ochrony obrazu może potrwać dłuższą chwilę.
z. Przyciskiem B wybrać [Wyłącz] i nacisnąć z.
DPOF
Dodaje ikonę (Polecenie wydruku) do obrazów, które mają być drukowane
(str. 72).
(Drukuj)
Patrz str. 68.
(Slajdy)
Odtwarza zarejestrowane obrazy po kolei (Prezentacja zdjęć).
Interwał
3 sek
5 sek
10 sek
30 sek
1 min
PL
Określenie czasu odstępu podczas prezentacji zdjęć .
36
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
Zdjęcie
Katalog
Wszyst.
Odtwarza wszystkie zdjęcia w wybranym katalogu.
Odtwarza wszystkie zdjęcia zapisane na karcie „Memory
Stick Duo”.
Powtórz
Włącz
Wyłącz
Start
Anuluj
1 Wybrać [Interwał], [Zdjęcie] i [Powtórz] za pomocą v/V/b/B na przycisku sterowania.
2 Wybrać [Start] za pomocą V/B, po czym nacisnąć z.
Zacznie się prezentacja zdjęć.
Aby zakończyć prezentację zdjęć, nacisnąć z, wybrać [Wyjdź] za pomocą B, po czym
nacisnąć z.
• W czasie prezentacji zdjęć można wyświetlić poprzedni/następny obraz za pomocą b/B.
• Czas odstępu (interwał) jest tylko orientacyjny i zależnie od rozmiaru zdjęcia itp. może się różnić
od podanego.
Odtwarza zdjęcia w pętli.
Po odtworzeniu wszystkich zdjęć prezentacja kończy się.
Opis procedury poniżej.
Anuluje prezentację zdjęć.
(Zmień rozm)
Można zmienić rozmiar zarejestrowanego obrazu (Zmiana rozmiaru) i zapisać go w
postaci nowego pliku. Po zmianie rozmiaru oryginał pozostaje nienaruszony.
6M
3M
2M
Podane nastawienia rozmiarów są tylko orientacyjne.
tkrok 4 w „Przeczytaj najpierw”
VGA
Anuluj
1 Wyświetlić obraz, którego rozmiar ma być zmieniony.
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.
3 Wybrać (Zmień rozm) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
4 Wybrać żądany rozmiar obrazu za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Zdjęcie o zmienionym rozmiarze jest najnowszym plikiem w wybranym do zapisu
katalogu.
Anuluje zmianę rozmiaru.
Używanie menu
PL
37
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
• Szczegółowe informacje o [Rozm zdjęcia] t krok 4 w „Przeczytaj najpierw”
• Nie jest możliwa zmiana rozmiaru filmów lub zdjęć wykonanych w wieloserii.
• Przy zmianie rozmiaru z mniejszego na większy, jakość zdjęcia ulega pogorszeniu.
• Nie można zmienić zdjęcia do rozmiaru 3:2 lub 16:9.
• Po zmianie rozmiaru zdjęcia 3:2 lub zdjęcia 16:9, na górze i na dole zdjęcia pojawi się czarny pasek.
str. 25
(Obróć)
Obraca zdjęcie.
OK
Anuluj
1 Wyświetlić obraz, który ma być obrócony.
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.
3 Wybrać (Obróć) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
4 Wybrać [
5 Wybrać [OK] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
• Nie jest możliwe obracanie chronionych obrazów i filmów, ani zdjęć wykonanych w wieloserii.
• Może nie być możliwe obracanie zdjęć zrobionych innymi aparatami.
• Gdy obrazy są wyświetlone na komputerze, w zależności od oprogramowania, obrót może nie
zostać zachowany.
] za pomocą v, po czym obrócić obraz używając b/B.
Obraca obraz. Opis procedury poniżej.
Decyduje o wykonaniu obrotu. Opis procedury poniżej.
Anuluje obracanie.
(Podziel)
Montaż filmów lub usuwanie niepotrzebnych fragmentów filmu. Użycie tej funkcji jest
zalecane, gdy pojemność pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo” jest
niewystarczająca, lub gdy filmy są załączane do poczty elektronicznej.
• Należy pamiętać, że oryginał filmu zostaje skasowany, a jego numer – pomijany. Należy także
pamiętać, że poddanych montażowi plików nie można przywrócić do pierwotnej postaci.
OK
Anuluj
Opis procedury poniżej.
Anuluje podział.
38
PL
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 25
Przykład: Montaż filmu o numerze 101_0002
W tej części opisany jest przykład montowania filmu o numerze 101_0002 i skasowania
go w poniższej konfiguracji plików.
1 Wycinanie sceny A.
Podział
101_0002 zostaje podzielony na 101_0004 i 101_0005.
2 Wycinanie sceny B.
Podział
101_0005 zostaje podzielony na 101_0006 i 101_0007.
3 Kasowanie scen A i B, jeśli nie są potrzebne.
KasowanieKasowanie
4 Pozostają tylko żądane sceny.
Procedura
1 Wyświetlić film przeznaczony do podziału.
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.
3 Wybrać (Podziel) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
4 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Rozpoczyna się odtwarzanie filmu.
Używanie menu
PL
39
Szczegółowe informacje
o tej operacji
5 Nacisnąć z w żądanym punkcie cięcia.
• Jeśli punkt cięcia ma być doprecyzowany, należy wybrać [c/C] (klatka do tyłu/do przodu) i
doprecyzować punkt cięcia za pomocą b/B.
• Aby zmienić punkt cięcia, wybrać [Anuluj]. Ponownie rozpoczyna się odtwarzanie filmu.
6 Wybrać [OK] za pomocą v/V i nacisnąć z.
7 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Film został przemontowany.
• Pocięte fragmenty filmu otrzymują nowe numery i zostają zapisane jako najnowsze pliki w
wybranym do zapisu katalogu.
• Montażowi nie można poddać następujących obrazów.
–Zdjęcie
– Filmy za krótkie do cięcia (krótsze niż około dwie sekundy)
– Filmy chronione (str. 35)
t
(Nastaw)
Patrz str. 41.
Przycin
str. 25
Nagrywa powiększony obraz (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”) jako nowy plik
Przycin
Powrót
1 Nacisnąć MENU podczas odtwarzania powiększonego obrazu aby wyświetlić menu.
2 Wybrać [Przycin] za pomocą B na przycisku sterowania i nacisnąć z.
3 Wybrać rozmiar obrazu za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Obraz zostanie nagrany, a oryginalny obraz będzie ponownie wyświetlony.
• Przycięty obraz jest nagrany jako najnowszy plik w wybranym katalogu nagrywania, a oryginalny
obraz zostaje zachowany.
• Jakość przyciętych obrazów może ulec pogorszeniu.
• Przycięcie do rozmiaru 3:2 lub 16:9 nie jest możliwe.
• Nie można przycinać zdjęć wyświetlonych przy użyciu szybkiego podglądu.
PL
Opis procedury poniżej.
Anuluje przycinanie.
40
.
Używanie ekranu ustawień
Używanie opcji nastawiania
Można zmienić fabryczne nastawienia za pomocą ekranu nastawień.
Przycisk v/V/b/B
Przycisk z
Przełącznik trybu pracy
Przycisk MENU
Przycisk sterowania
1 Włączyć zasilanie.
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.
3 Po naciśnięciu B na przycisku sterowania, przejść do nastawienia
(Nastaw), po czym ponownie nacisnąć B.
4 Nacisnąć v/V/b/B na przycisku
sterowania aby wybrać opcję do
nastawienia.
Kolor ramki wybranej opcji zmienia się na żółty.
5 Nacisnąć z aby zatwierdzić
nastawienie.
Używanie ekranu ustawień
Aby wyłączyć ekran (Nastaw), nacisnąć MENU.
Aby powrócić do menu z ekranu (Nastaw), nacisnąć kilkakrotnie b na przycisku
sterowania.
Aby anulować nastawienie (Nastaw)
Wybrać [Anuluj] jeśli się pojawiło, po czym nacisnąć z na przycisku sterowania. Jeśli
się nie pojawiło, wybrać ponownie poprzednie nastawienie.
• Ustawienia są zachowane także po wyłączeniu zasilania.
PL
41
Aparat
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 41
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Tryb AF
Wybiera tryb pracy autofokusa.
Pojedynczy (S AF)
Monitor (M AF)
• Podczas fotografowania przy użyciu celownika, z wyłączonym ekranem LCD, aparat działa w
trybie [Pojedynczy].
Automatycznie reguluje ostrość gdy spust migawki
zostanie wciśnięty do połowy i przytrzymany. Tryb ten
jest przydatny do fotografowania obiektów
nieruchomych.
Automatycznie reguluje ostrość zanim spust migawki
zostanie wciśnięty do połowy i przytrzymany. Tryb ten
skraca czas potrzebny do nastawienia ostrości.
• Zużycie baterii jest szybsze niż w trybie [Pojedynczy].
Zoom cyfrowy
Wybiera tryb zoomu cyfrowego. Aparat powiększa obraz używając zoomu optycznego
(maksymalnie do 3×). Gdy zoom jest większy niż 3×, używany jest inteligentny zoom
lub precyzyjny zoom cyfrowy.
Inteligentny
(Inteligentny zoom)
()
Precyzyjny
(Precyzyjny zoom
cyfrowy)
()
Wyłącz
Powiększa obraz cyfrowo prawie bez zniekształceń. Nie
jest dostępny, gdy rozmiar obrazu jest nastawiony na
[6M] lub [3:2].
• Maksymalna skala zbliżenia dla inteligentnego zoomu jest
pokazana w poniższej tabeli.
Powiększa obrazy wszystkich rozmiarów maksymalnie
6×, ale jakość obrazu ulega pogorszeniu.
Nie używa zoomu cyfrowego.
Rozmiar obrazu i maksymalna skala zbliżenia przy użyciu inteligentnego zoomu
• Podczas korzystania z zoomu cyfrowego ramka pola AF nie pojawia się. Wskaźnik lub miga,
a AF priorytetowo traktuje obiekty znajdujące się blisko centralnej pozycji pola.
• Podczas korzystania z inteligentnego zoomu, obraz na ekranie może być nieostry. Nie ma to
jednak wpływu na zapisane zdjęcie.
str. 41
Reduk czerw oczu
Redukuje efekt czerwonych oczu przy
stosowaniu lampy błyskowej. Należy nastawić
przed fotografowaniem.
Używanie ekranu ustawień
Włącz ()
Wyłącz
• Ponieważ kliknięcie migawki następuje około sekundę później, należy trzymać aparat tak, aby nie
powodować wstrząsów. Fotografowana osoba również nie powinna się poruszać.
• Redukcja czerwonych oczu może nie przynieść żądanych rezultatów, zależnie od indywidualnych
różnic, odległości od obiektu, gdy obiekt nie widzi wstępnego błysku lub innych warunków.
Redukuje efekt czerwonych oczu.
• Lampa błyskowa miga dwukrotnie lub więcej przed
fotografowaniem.
Nie stosuje redukcji czerwonych oczu.
Iluminacja AF
Wspomaganie AF doświetla obiekty w ciemnych miejscach, aby ułatwić ogniskowanie.
Wspomaganie AF emituje czerwone światło w momencie wciśnięcia spustu migawki do
połowy, aż do momentu nastawienia ostrości. W tym czasie pokazuje się wskaźnik .
Auto
Wyłącz
• Jeśli światło wspomagania AF nie dosięgnie fotografowanego obiektu lub jest on mało
kontrastowy, ostrość nie zostanie nastawiona. (Zalecana jest odległość maksymalna około 3,5 m
(W)/2,5 m (T).)
• Jeśli tylko światło wspomagania AF dotrze do obiektu, nawet gdy nie będzie to jego środek,
ostrość zostanie nastawiona.
Używa wspomagania AF.
Nie używa wspomagania AF.
ON
PL
43
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
• Ramka pola AF nie pojawia się. Wskaźnik lub miga, a AF priorytetowo traktuje obiekty
znajdujące się blisko centralnej pozycji pola.
• Wspomaganie AF nie działa, gdy w preselekcji sceny wybrany został (Zmierzch) lub
(Pejzaż).
• Wspomaganie AF emituje bardzo jasne światło. Emitowane światło nie stanowi żadnego
zagrożenia, jednak nie należy patrzeć z bliska na emiter wspomagania AF.
str. 41
Auto podgląd
Wyświetla na ekranie zarejestrowany obraz przez około dwie sekundy natychmiast po
wykonaniu zdjęcia.
Włącz
Wyłącz
• Gdy spust migawki zostanie w tym czasie wciśnięty do połowy, wyświetlenie zarejestrowanego
obrazu zniknie i można natychmiast zrobić następne zdjęcie.
Automatyczny podgląd jest używany.
Automatyczny podgląd nie jest używany.
44
PL
Narzędzie pamięci wew
Opcja ta nie pojawia się, gdy karta „Memory Stick Duo” znajduje się w aparacie.
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Szczegółowe informacje
o tej operacji
t
Format
Formatuje pamięć wewnętrzną.
• Należy wziąć pod uwagę, że formatowanie bezpowrotnie kasuje wszystkie dane w pamięci
wewnętrznej, włącznie z chronionymi obrazami.
OK
Anuluj
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Dane pamięci wewn będą skasowane Gotowe?”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Formatowanie jest zakończone.
Opis procedury poniżej.
Anuluje formatowanie.
str. 41
Używanie ekranu ustawień
PL
45
Narzędzie Memory Stick
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 41
Opcja ta pojawia się tylko wtedy, gdy karta „Memory Stick Duo” znajduje się w
aparacie.
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Format
Formatowanie karty „Memory Stick Duo”. Dostępna w handlu karta „Memory Stick
Duo” jest już sformatowana i może być od razu używana.
• Formatowanie nieodwracalnie kasuje wszystkie dane na karcie „Memory Stick Duo”, także obrazy
chronione.
OK
Anuluj
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Dane Memory Stick będą skasowane Gotowe?”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Formatowanie jest zakończone.
Opis procedury poniżej.
Anuluje formatowanie.
Utwórz katalog REC
Tworzy katalog na karcie „Memory Stick Duo” do zapisu obrazów.
OK
Anuluj
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się ekran tworzenia katalogu.
Opis procedury poniżej.
Anuluje tworzenie katalogu.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Zostaje stworzony nowy katalog o numerze o jeden wyższym niż najwyższy i katalog ten
staje się bieżącym katalogiem do zapisu.
• Szczegółowe informacje o katalogu, zobacz str.34.
• Jeśli nowy katalog nie zostanie utworzony, zdjęcia zostaną zapisane w katalogu „101MSDCF”.
• Można utworzyć katalogi aż do „999MSDCF”.
• Zdjęcia będą zapisywane w nowo utworzonym katalogu, aż inny katalog nie zostanie utworzony
lub wybrany.
• Nie można skasować katalogu za pomocą aparatu. Do skasowania katalogu należy użyć
komputera itp.
• W jednym katalogu można zapisać do 4 000 zdjęć. Kiedy pojemność katalogu zostanie
przekroczona, automatycznie tworzony jest nowy katalog.
• Więcej informacji, zobacz „Miejsca zapisu zdjęć i nazwy plików” (str. 59).
PL
46
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 41
Zmień katalog REC
Zmienia katalog aktualnie używany do zapisu obrazów.
OK
Anuluj
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się ekran wyboru katalogu.
2 Wybrać właściwy katalog klawiszem b/B i [OK] klawiszem v, a następnie nacisnąć z.
• Nie można wybrać katalogu „100MSDCF” jako katalogu do zapisu.
• Zapisanych obrazów nie można przenieść do innego katalogu.
Opis procedury poniżej.
Anuluje zmianę katalogu do zapisu.
Kopiuj
Kopiuje wszystkie obrazy z pamięci wewnętrznej na kartę „Memory Stick Duo”.
OK
Anuluj
Opis procedury poniżej.
Anuluje kopiowanie.
Używanie ekranu ustawień
1 Włożyć kartę „Memory Stick Duo” o pojemności 32 MB lub większej.
2 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Dane pamięci wewn będą skopiowane Gotowe?”.
3 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Zaczyna się kopiowanie.
• Użyć baterii o dostatecznej pojemności lub zasilacza (brak w zestawie). Jeżeli kopiowanie plików
zdjęciowych będzie wykonywane przy użyciu baterii o niskiej pozostałej pojemności, baterie mogą
się całkowicie rozładować, powodując błąd kopiowania lub nawet uszkodzenie danych.
• Nie można kopiować pojedynczych obrazów.
• Oryginalne obrazy zostają zachowane w pamięci wewnętrznej nawet po ich skopiowaniu. Aby
skasować zawartość pamięci wewnętrznej, należy wyjąć kartę „Memory Stick Duo” po
skopiowaniu, po czym wykonać polecenie [Format] w (Narzędzie pamięci wew) (str. 45).
• Nie można wybrać katalogu skopiowanego na kartę „Memory Stick Duo”.
• Gdy dane są kopiowane, znak (Polecenie wydruku) nie zostanie skopiowany.
PL
47
Nastaw 1
1
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Szczegółowe informacje
o tej operacji
Brzęczyk
Wybiera sygnał dźwiękowy słyszalny w czasie pracy aparatu.
Migawka
Włącz
Wyłącz
Dźwięk migawki rozlega się po naciśnięciu spustu
migawki.
Sygnał dźwiękowy/dźwięk migawki rozlega się po
naciśnięciu przycisku sterowania/spustu migawki.
Sygnał dźwiękowy/dźwięk migawki wyłączone.
Język
Wybiera język używany do wyświetlenia opcji menu, ostrzeżeń i komunikatów.
Inicjalizuj
Sprowadza nastawienia do konfiguracji fabrycznej.
OK
Anuluj
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Inicjal wszystkie nastaw Gotowe?”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Nastawienia zostają sprowadzone do nastawień fabrycznych.
• Należy pamiętać, aby nie wyłączyć zasilania gdy odbywa się resetowanie.
Opis procedury poniżej.
Anuluje resetowanie.
t
str. 41
48
PL
Nastaw 2
2
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
str. 41
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Numer pliku
Wybiera metodę używaną do przydzielania obrazom numerów plików.
Seria
Resetuj
Przydziela plikom numery po kolei, nawet jeśli został
zmieniony katalog do zapisu lub karta „Memory Stick
Duo”. (Gdy wymieniona karta „Memory Stick Duo”
zawiera plik o numerze wyższym niż ostatni przydzielony
numer, przydzielony zostaje numer o jeden wyższy od
najwyższego.)
Zaczyna od 0001 za każdym razem, gdy katalog zostaje
zmieniony. (Jeśli w katalogu do zapisu znajduje się plik,
przydzielany jest numer o jeden większy od aktualnie
największego.)
Połącz USB
Wybiera tryb USB używany przy podłączeniu aparatu do komputera lub drukarki
zgodnej z PictBridge za pomocą kabla USB.
PictBridge
PTP
Pamięć mas.
Auto
Podłącza aparat do drukarki zgodnej z PictBridge
(str. 68).
Gdy nastawiony zostaje [PTP] (Picture Transfer
Protocol) i aparat jest podłączony do komputera, obrazy
w katalogu przeznaczonym w aparacie do zapisu zostaną
skopiowane na komputer. (Współpracuje z Windows XP
i Mac OS X.)
Ustanawia połączenie przy użyciu pamięci masowej
pomiędzy aparatem i komputerem lub innym
urządzeniem USB (str. 55).
Aparat automatycznie rozpoznaje i nawiązuje połączenie
z komputerem lub drukarką zgodną z PictBridge (str. 55 i
68).
• Jeżeli aparat i drukarka zgodna z PictBridge nie łączą się
przy nastawieniu na [Auto], należy zmienić nastawienie na
[PictBridge].
• Jeżeli aparat i komputer lub inne urządzenie USB nie łączą
się przy nastawieniu na [Auto], należy zmienić nastawienie
na [Pamięć mas.].
Używanie ekranu ustawień
PL
49
Nastaw zegar
Nastawia datę i godzinę.
OK
Anuluj
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i
nacisnąć z. Następnie wykonać procedurę opisaną w
„Ustawianie zegara” (t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”).
Anuluje ustawianie zegara.
str. 41
50
PL
Używanie komputera
Przyjemność korzystania z
komputera Windows
Szczegółowe informacje o używaniu
komputera Macintosh, zobacz
„Używanie komputera Macintosh”
(str. 65).
W tej części opisana jest zawartość
angielskiej wersji ekranu.
Zaczynamy od instalacji załączonego oprogramowania (str. 53)
Kopiowanie zdjęć na komputer (str. 54)
Oglądanie zdjęć na komputerze
Przyjemność z obrazów przy użyciu załączonego oprogramowania (str. 61)
• Oglądanie obrazów zapisanych na komputerze
• Oglądanie zdjęć ułożonych według daty
• Edytowanie zdjęć
Drukowanie zdjęć
Używanie komputera
PL
51
Zalecane środowisko
komputera
Następujące środowisko jest zalecane
dla komputera podłączonego do
aparatu.
Zalecane środowisko do
kopiowania obrazów
OS (zainstalowany fabrycznie):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition,
Windows XP Home Edition lub
Windows XP Professional
• Nie gwarantuje się poprawnego działania
w środowisku zaktualizowane go systemu
operacyjnego wymienionego powyżej
oraz w środowisku wielosystemowym.
Procesor: MMX Pentium 200 MHz lub
szybszy
Złącze USB: Standardowe
Monitor:
Rozdzielczość ekranu:
800 × 600 punktów lub powyżej
Kolory: High Color (kolor 16-bitowy,
65 000 kolorów) lub powyżej
Zalecane środowisko dla
załączonego oprogramowania
OS (zainstalowany fabrycznie):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition,
Windows XP Home Edition lub
Windows XP Professional
Karta dźwiękowa: 16-bitowa
stereofoniczna karta dźwiękowa z
głośnikami
Procesor/Pamięć: Pentium III 500 MHz
lub szybszy, 128 MB RAM lub więcej
(Zalecane: Pentium III 800 MHz lub
szybszy, 256 MB RAM lub więcej)
Dysk twardy:
Wymagane miejsce na dysku dla
instalacji—200 MB lub więcej
Monitor:
Rozdzielczość ekranu: 800 × 600
punktów lub powyżej
Kolory: High Color (kolor 16-bitowy,
65 000 kolorów) lub powyżej
Uwagi o podłączaniu aparatu
do komputera
• Nie gwarantuje się poprawnego działania we
wszystkich zalecanych środowiskach
wymienionych powyżej.
• Jeżeli do jednego komputera są jednocześnie
podłączone dwa lub więcej urządzenia USB,
niektóre z nich, w tym aparat, mogą nie
działać, zależy to od typu podłączonego
urządzenia USB.
• Nie gwarantuje się poprawnego działania w
przypadku użycia koncentratora USB.
• Podłączenie aparatu przy użyciu interfejsu
USB zgodnego z Hi-Speed USB (zgodny z
USB 2.0) pozwala na zaawansowany transfer
(transfer z dużą szybkością), ponieważ ten
aparat współpracuje z Hi-Speed USB
(zgodny z USB 2.0).
• Możliwe są trzy tryby połączenia USB przy
podłączeniu do komputera, tryb [Auto]
(nastawienie fabryczne), [Pamięć mas.] i tryb
[PTP]. Jako przykładowe, w tym rozdziale
opisano tryby [Auto] i [Pamięć mas.].
Szczegółowe informacje o [PTP], zobacz
str. 49.
• Gdy komputer wznawia działanie po wyjściu
z trybu wstrzymania lub uśpienia,
komunikacja między aparatem a
komputerem może nie zostać wznowiona.
52
PL
Instalowanie załączonego
oprogramowania
Można zainstalować załączone
oprogramowanie przy użyciu
następującej procedury.
• W wypadku Windows 2000/Me nie należy
podłączać aparatu do komputera przed
instalacją.
• W przypadku Windows 20 00/XP zalogować
się jako Administrator.
• Gdy załączone oprogramowanie będzie
instalowane, sterownik USB zostanie
automatycznie zainstalowany.
4 Postępować według instrukcji
na ekranie aby zakończyć
instalację.
Gdy pojawi się komunikat
potwierdzający zrestartowanie
komputera, należy komputer
zrestartować, postępując według
instrukcji na ekranie.
1 Włączyć komputer i włożyć CD-
ROM (w zestawie) do napędu
CD-ROM.
Pojawi się okno menu instalatora.
• Gdy nie pojawi się okno menu
instalatora, podwójnie kliknąć (My
Computer) t
(CYBERSHOTSOFT).
2 Kliknąć [Install].
Pojawia się okno „Choose Setup
Language” (Wybór języka instalacji).
3 Wybrać żądany język i kliknąć
[Next].
Pojawi się okno „License
Agreement” (Umowa Licencyjna).
Uważnie przeczytać umowę. Jeżeli
akceptujemy warunki umowy
licencyjnej, kliknąć przycisk opcji
obok [I accept the terms of the
license agreement] (Akceptuję
warunki umowy licencyjnej) i kliknąć
[Next].
5 Po zakończeniu instalacji wyjąć
CD-ROM.
Używanie komputera
PL
53
Kopiowanie zdjęć na komputer
W tej części opisany jest proces
używania oprogramowania na
przykładzie komputera Windows.
Obrazy mogą zostać skopiowane z
aparatu do komputera w następujący
sposób.
Komputer z otworem do karty
„Memory Stick”
Wyjąć kartę „Memory Stick Duo” z
aparatu i włożyć ją do adaptera Memory
Stick Duo. Włożyć adapter Memory
Stick Duo do komputera i skopiować
obrazy.
Komputer bez otworu do
karty „Memory Stick”
Wykonać czynności opisane w etapach
od 1 do 4 na stronach od 54 do 58, aby
skopiować obrazy.
• W wypadku Windows 2000/Me zainstalować
załączone oprogramowanie przed
wykonaniem następnych czynności. Dla
Windows XP instalacja nie jest potrzebna.
• Wyświetlenia na ekranie używane w tym
rozdziale są przykładami kopiowania
obrazów z „Memory Stick Duo”.
2 Włożyć do aparatu baterie o
wystarczającej pojemności lub
podłączyć aparat do gniazda
sieciowego za pomocą
zasilacza (brak w zestawie).
• Gdy kopiowanie obrazów na komputer
odbywa się przy użyciu baterii. Może
wystąpić błąd kopiowania lub dane mogą
zostać uszkodzone jeśli baterii zbyt
wcześnie się rozładują.
Etap 1: Przygotowanie
aparatu i komputera
1 Włożyć do aparatu kartę
„Memory Stick Duo” z
nagranymi obrazami.
• Podczas kopiowania obrazów z pamięci
wewnętrznej, krok ten nie jest potrzebny.
PL
54
3 Nastawić przełącznik trybu
pracy na , po czym włączyć
aparat i komputer.
POWER
Etap 2: Połączenie
aparatu z komputerem
1Do złącza
(USB)
Kabel USB
2Do złącza
USB
• W przypadku Windows XP na pulpicie
pojawi się kreator AutoPlay.
„Tryb USB Pamięć mas.” pojawi się na
ekranie aparatu.
Etap 3-A: Kopiowanie
obrazów na komputer
• Dla Windows 2000/Me wykonać procedurę
opisaną w „Etap 3-B: Kopiowanie obrazów
na komputer” na str. 56.
• Dla Windows XP, jeżeli okno instalatora nie
pojawi się automatycznie, wykonać
procedurę opisaną w „Etap 3-B: Kopiowanie
obrazów na komputer” na str. 56.
W tej części opisano przykładowo
kopiowanie obrazów do katalogu „My
Documents”.
1 Po wykonaniu połączenia USB
w etapie 2, kliknąć [Copy
pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
(Kopiuj zdjęcia do katalogu na
moim komputerze używając
kreatora skanera i aparatu
fotograficznego) t [OK], gdy
okno kreatora pojawi się
automatycznie na pulpicie.
Używanie komputera
Wskaźniki
aktywności*
Jeśli połączenie USB zostaje nawiązane
po raz pierwszy, komputer
automatycznie uruchomi program
rozpoznający aparat. Należy chwilę
zaczekać.
* W trakcie wymiany danych wskaźniki
aktywności są czerwone. Nie wykonywać
żadnych czynności na komputerze, dopóki
wskaźniki nie będą białe.
• Jeżeli „Tryb USB Pamięć mas.” nie pojawi
się, nastawić [Połącz USB] na [Pamięć mas.]
(str. 49).
1
2
Pojawia się okno „Scanner and
Camera Wizard” (Kreator skanera i
aparatu fotograficznego).
2 Kliknąć [Next].
Pojawią się obrazy zapisane na karcie
„Memory Stick Duo” aparatu.
PL
55
• Jeżeli nie jest włożona karta „Memory
Stick Duo”, pojawią się obrazy z pamięci
wewnętrznej.
3 Kliknąć pole wyboru
niechcianych obrazów i usunąć
zaznaczenie, aby nie zostały
skopiowane, po czym kliknąć
[Next].
5 Kliknąć przycisk opcji obok
[Nothing. I'm finished working
with these pictures] (Nic.
Skończona praca nad tymi
zdjęciami), aby go wybrać, po
czym kliknąć [Next].
1
2
Pojawia się okno „Picture Name and
Destination” (Nazwa i miejsce
docelowe obrazów).
4 Wybrać nazwę i docelowe
miejce dla obrazów, po czym
kliknąć [Next].
1
2
Rozpoczyna się kopiowanie zdjęć.
Gdy kopiowanie zakończy się,
pojawia się okno „Other Options”
(Inne opcje).
• W tej części opisano przykładowo
kopiowanie zdjęć do katalogu „My
Documents”.
1
2
Pojawia się okno „Completing the
Scanner and Camera Wizard”
(Zamykanie kreatora skanera i
aparatu fotograficznego).
6 Kliknąć [Finish].
Okno instalatora zamknie się.
• Aby kontynuować odtwarzanie innych
obrazów, odłączyć kabel USB (str. 58).
Następnie należy wykonać procedurę
opisaną w „Etap 2: Połączenie aparatu z
komputerem” na str. 55.
Etap 3-B: Kopiowanie
obrazów na komputer
• W przypadku Windows XP, wykonać
procedurę opisaną w „Etap 3-A:
Kopiowanie obrazów na komputer” na
str. 55.
W tej części opisano przykładowo
kopiowanie zdjęć do katalogu „My
Documents”.
56
PL
1 Podwójnie kliknąć [My
Computer] t [Removable Disk]
t [DCIM].
• Jeżeli ikona „Removable Disk” (Dysk
wymienny) nie jest wyświetlona, zobacz
str. 80.
2 Podwójnie kliknąć katalog, w
którym zapisane są pliki
obrazów przeznaczonych do
skopiowania. Następnie kliknąć
prawym przyciskiem myszy plik
obrazu, aby wyświetlić menu i
kliknąć na nim [Copy].
1
3 Podwójnie kliknąć katalog [My
Documents]. Następnie kliknąć
prawym przyciskiem myszy
okno „My Documents” aby
wyświetlić menu i kliknąć
[Paste].
1
2
Pliki obrazów zostają skopiowane do
katalogu „My Documents”.
• Gdy w docelowym katalogu istnieje już
obraz o tej samej nazwie pliku, pojawi się
komunikat powierdzenia zastąpienia
starego pliku nowym. Gdy stary plik
zostaje zastąpiony nowym, oryginalne
dane są kasowane. Aby skopiować plik
obrazu do komputera bez zastępowania,
należy zmienić nazwę pliku, po czym
skopiować plik obrazu. Jednakże jeśli
nazwa pliku zostanie zmieniona (str. 60),
odtworzenie zdjęcia w aparacie może nie
być możliwe.
Używanie komputera
2
• O docelowym miejscu plików obrazów,
zobacz str. 59.
PL
57
Etap 4: Oglądanie zdjęć
na komputerze
W rozdziale opisano jak oglądać zdjęcia
skopiowane do katalogu „My
Documents”.
1 Kliknąć [Start] t [My
Documents].
Aby skasować połączenie
USB
Wykonać najpierw wymienione poniżej
procedury, gdy:
• Odłączany jest kabel USB
• Wyjmowana jest karta „Memory Stick Duo”
• Wkładana jest do aparatu karta „Memory
Stick Duo” po skopiowaniu zdjęć z pamięci
wewnętrznej
• Wyłączany jest aparat
2
1
Wyświetlona zostanie zawartość
katalogu „My Documents”.
• Jeśli nie jest używany Windows XP,
podwójnie kliknąć [My Documents] na
pulpicie.
2 Podwójnie kliknąć wybrany plik
obrazu.
Zdjęcie zostaje wyświetlone.
x W przypadku Windows
2000/Me/XP
1 Podwójnie kliknąć w tacy zadań.
Podwójnie kliknąć tutaj
2 Kliknąć (Sony DSC) t [Stop].
3 Potwierdzić urządzenie w oknie
potwierdzenia i kliknąć [OK].
4 Kliknąć [OK].
Urządzenie jest odłączone.
• Krok 4 jest niepotrzebny w przypadku
Windows XP.
58
PL
Miejsca zapisu zdjęć i
nazwy plików
Pliki zdjęciowe zarejestrowane aparatem
są pogrupowane w katalogi na karcie
„Memory Stick Duo”.
Przykład: układ katalogów pod
Windows XP
A
B
C
A Katalog zawierający dane obrazów
zarejestrowanych aparatem, który nie
posiada funkcji tworzenia katalogów
B Katalog zawierający dane obrazów
zarejestrowanych tym aparatem
Jeżeli żaden nowy katalog nie został
utworzony, są następujące katalogi:
– „Memory Stick Duo”; tylko
„101MSDCF”
– Pamięć wewnętrzna; tylko „101_SONY”
C Katalog zawierający dane filmów, itp.
zarejestrowanych aparatem, który nie
posiada funkcji tworzenia katalogów
• Nie jest możliwy zapis do katalogu
„100MSDCF”. Zdjęcia w tych katalogach
można tylko oglądać.
• Nie jest możliwy zapis ani odtwarzanie
obrazów w katalogu „MSSONY”.
• Pliki z obrazami nazywane są następująco.
ssss oznacza dowolną liczbę między
0001 a 9999. Część zawierająca numer
w nazwie pliku filmowego, nagranego w
trybie filmu oraz odpowiadającego mu pliku
indeksu jest taka sama.
– Pliki zdjęciowe: DSC0ssss.JPG
– Pliki filmów: MOV0ssss.MPG
– Pliki indeksu, które są nagrane podczas
nagrywania filmów: MOV0ssss.THM
• Więcej informacji o katalogach, zobacz
str. 34 i 46.
Używanie komputera
PL
59
Oglądanie za pomocą aparatu plików zapisanych w
komputerze (używając karty „Memory Stick Duo”)
W tej części opisany jest proces
używania oprogramowania na
przykładzie komputera Windows.
Gdy plik obrazu po skopiowaniu na
komputer został usunięty z karty
„Memory Stick Duo”, można go
ponownie obejrzeć w aparacie kopiując
plik obrazu z komputera na kartę
„Memory Stick Duo”.
• Krok 1 nie jest potrzebny, gdy nazwa pliku
nadana przez aparat nie została zmieniona.
• W zależności od rozmiaru, odtwarzanie
niektórych zdjęć może nie być możliwe.
• Gdy plik obrazu został poddany obróbce na
komputerze, lub gdy został wykonany
aparatem innego modelu, nie gwarantuje się
odtworzenia tym aparatem.
• Gdy nie ma żadnego katalogu, najpierw
utworzyć go przy pomocy aparatu (str. 46) i
dopiero potem skopiować plik obrazu.
2 Skopiować plik obrazu do
katalogu na karcie „Memory
Stick Duo” w następujący
sposób.
1Prawym przyciskiem myszy kliknąć
plik obrazu i wybrać [Copy].
2Podwójnie kliknąć [Removable Disk]
lub [Sony MemoryStick] w [My
Computer].
3Prawym przyciskiem myszy kliknąć
katalog [sssMSDCF] w katalogu
[DCIM], po czym kliknąć [Paste].
• sss oznacza jakąkolwiek liczbę z
zakresu 100 do 999.
1 Prawym przyciskiem myszy
kliknąć plik obrazu i kliknąć
[Rename]. Zmienić nazwę pliku
na „DSC0ssss”.
Zamiast ssss wpisać liczbę od
0001 do 9999.
1
2
• Jeżeli pojawi się komunikat
potwierdzenia zastąpienia starego pliku
nowym, wprowadzić inny numer.
• W zależności od konfiguracji komputera,
może być wyświetlone także
rozszerzenie. Rozszerzeniem dla zdjęć
jest JPG, a dla filmów – MPG. Nie
zmieniać rozszerzenia.
PL
60
Używanie załączonego
oprogramowania
Używanie załączonego
oprogramowania
Używanie tego oprogramowania daje
większy zakres możliwości
wykorzystania zdjęć i wideo z aparatu.
W tej części oprogramowanie jest
ogólnie opisane i podane są podstawowe
instrukcje.
Charakterystyka
oprogramowania
Oprogramowanie umożliwia:
• Import obrazów wykonanych aparatem i
wyświetlenie ich na monitorze.
• Uporządkowanie obrazów na komputerze
na bazie kalendarza, według daty zdjęcia w
celu ich obejrzenia.
• Obróbkę, druk i wysyłanie zdjęć w postaci
załączników do poczty elektronicznej,
zmianę daty zdjęcia i inne.
• Bardziej szczegółowe informacje o
załączonym oprogramowaniu, zobacz Help.
Aby wejść na stronę Help, kliknąć
[Start] t [Programs] ([All Programs] w
Windows XP) t [Sony Picture Utility]
t [Help] (Pomoc) t [Cyber-shot
Viewer].
Uruchamianie i
zamykanie
oprogramowania
Podstawowe instrukcje
Wykonać te kroki, aby importować i
oglądać obrazy z aparatu.
Importowanie obrazów
1 Upewnić się, że program „Media
Check Tool”* (Narzędzie
wyszukiwania mediów) jest
uruchomiony.
* „Media Check Tool” jest programem,
który automatycznie wykrywa i
importuje obrazy gdy zostaje włożona
karta „Memory Stick” lub gdy aparat jest
podłączony.
Poszukać ikony (Media Check
Tool) na pasku zadań.
• Jeżeli nie ma ikony : Kliknąć [Start]
t [Programs] ([All Programs] w
Windows XP) t [Sony Picture Utility]
t [Cyber-shot Viewer] t [Tools] t
[Media Check Tool].
2 Podłączyć aparat do komputera
kablem USB.
Gdy aparat zostanie automatycznie
znaleziony, wyświetlony będzie ekran
[Import Images] (Importuj obrazy).
Używanie komputera
Uruchamianie
oprogramowania
Podwójnie kliknąć ikonę (Cybershot Viewer) na pulpicie.
Lub z menu Start: Kliknąć [Start] t
[Programs] ([All Programs] w Windows
XP) t [Sony Picture Utility] t [Cybershot Viewer].
Zamykanie oprogramowania
Kliknąć przyciskw górnym, prawym
rogu ekranu.
• Jeżeli używany jest otwór do karty
„Memory Stick”, zobacz najpierw str. 54
• W Windows XP, jeżeli pojawi się kreator
AutoPlay, należy go zamknąć.
PL
61
3 Wykonać import obrazów.
Aby zacząć import obrazów, kliknąć
przycisk [Import].
Obrazy są domyślnie importowane
do katalogu stworzonego w „My
Pictures” (Moje obrazy), którego
nazwą jest data importu.
• Instrukcje dotyczące „Folder to be
imported”, zobacz str. 64.
Oglądanie zdjęć
1 Sprawdzanie importowanych
obrazów
Gdy import jest zakończony,
oprogramowanie zostaje
uruchomione. Wyświetlone są
miniaturki importowanych obrazów.
2 Oglądanie obrazów z „Viewed
folders” (Obejrzanych
katalogów), uporządkowanych
według daty zdjęcia w
kalendarzu
1Kliknąć zakładkę [Calendar]
(Kalendarz).
Podane są lata, w których zdjęcia
zostały wykonane.
2Kliknąć rok.
Wyświetlone są zdjęcia wykonane w
danym roku, uporządkowane w
kalendarzu według daty wykonania.
3Aby wyświetlić obrazy według
miesięcy, kliknąć żądany miesiąc.
Wyświetlone są miniaturki zdjęć
wykonanych w danym miesiącu.
4Aby wyświetlić obrazy według daty,
kliknąć żądaną datę.
Wyświetlone są miniaturki zdjęć
wykonanych w danym dniu,
uporządkowane według godzin.
Ekran wyświetlenia lat
1
2
• Katalog „My Pictures” jest wybrany jako
katalog domyślny w „Viewed folders”
(Obejrzanych katalog
• Można wyświetlić obraz klikając
podwójnie na miniaturkę.
PL
62
ów).
3
Ekran wyświetlenia miesięcy
4
Ekran wyświetlenia godzin
• Aby otrzymać wykaz obrazów z
określonego roku lub miesiąca, kliknąć
ten przedział czasowy po lewej stronie
ekranu.
3 Wyświetlanie poszczególnych
obrazów
Na wyświetleniu godzinnym kliknąć
podwójnie miniaturkę, aby
wyświetlić ten obraz w osobnym
oknie.
Wyświetlanie obrazów w
trybie pełnoekranowym
Aby wyświetlić prezentację zdjęć w trybie
pełnego ekranu, kliknąć przycisk .
• Aby odtworzyć lub zrobić pauzę w
prezentacji zdjęć, kliknąć przycisk na
lewej, dolnej części ekranu.
• Aby zatrzymać prezentację zdjęć, kliknąć
przycisk na lewej, dolnej części ekranu.
Używanie komputera
• Wyświetlone obrazy można edytować,
klikając na przycisk na pasku zadań.
PL
63
Inne funkcje
oprogramowania
Przygotowanie zapisanych na
komputerze obrazów do
oglądania
Za pomocą tego oprogramowania
można oglądać obrazy zapisane
przedtem na komputerze. Aby je
obejrzeć, należy zarejestrować katalog,
który zawiera te obrazy jako jeden z
„Viewed folders”.
Z menu [File] wybrać [Register
Viewered Folders...] (Zarejestrowane
obejrzane katalogi) aby wyświetlić ekran
nastawień dla rejestracji „Viewed
folders”.
1
2
Kliknąć przycisk [Add...] (Dodaj...) i
określić katalog z obrazami do importu,
aby zarejestrować ten katalog jako
„Viewed folder”.
• Obrazy we wszystkich pod-katalogach
„Viewed folders” zostają także
zarejestrowane.
Zmiana „Folder to be
imported” (Katalog do
importu)
Aby zmienić „Folder to be imported”,
wejść na ekran „Import Settings”
(Nastawienia importu).
Aby wyświetlić ekran „Import Settings”,
wybrać [Image Import Settings...]
(Ustawienia importu obrazów…) z
menu [File] (Plik).
1
2
Wybrać „Folder to be imported”.
• Można podać „Folder to be imported” z
katalogów zarejestrowanych jako „Viewed
folders”.
Uaktualnienie informacji o
rejestracji obrazów
Aby uaktualnic informacje o obrazie,
wybrać [Update Database] (Odświeżyć
bazę danych) z menu [Tools]
(Narzędzia).
• Uaktualnienie bazy danych może zająć
trochę czasu.
• Jeżeli nazwy plików lub katalogów w
„Viewed folders” zostaną zmienione, nie
będą wyświetlane przez to oprogramowanie.
W takim wypadku uaktualnić bazę danych.
64
Pomoc techniczna
Dodatkowe informacje o tym
produkcie i odpowiedzi na często
zadawane pytania znajdują się na
internetowej stronie pomocy dla
Klientów Sony.
http://www.sony.net/
PL
Używanie komputera Macintosh
Można kopiować obrazy na komputer.
• Załączone oprogramowanie nie jest
kompatybilne z komputerami Macintosh.
Zalecane środowisko
komputera
Następujące środowisko jest zalecane
dla komputera podłączonego do
aparatu.
Zalecane środowisko do
kopiowania obrazów
OS (zainstalowany fabrycznie):
Mac OS 9.1, 9.2 lub Mac OS X (v10.0
lub nowsza)
Złącze USB: Standardowe
Uwagi o podłączaniu aparatu
do komputera
• Nie gwarantuje się poprawnego działania we
wszystkich zalecanych środowiskach
wymienionych powyżej.
• Jeżeli do jednego komputera są jednocześnie
podłączone dwa lub więcej urządzenia USB,
niektóre z nich, w tym aparat, mogą nie
działać, zależy to od typu podłączonego
urządzenia USB.
• Nie gwarantuje się poprawnego działania w
przypadku użycia koncentratora USB.
• Podłączenie aparatu przy użyciu interfejsu
USB zgodnego z Hi-Speed USB (zgodny z
USB 2.0) pozwala na zaawansowany transfer
(transfer z dużą szybkością), ponieważ ten
aparat współpracuje z Hi-Speed USB
(zgodny z USB 2.0).
• Możliwe są trzy tryby połączenia USB przy
podłączeniu do komputera, tryb [Auto]
(nastawienie fabryczne), [Pamięć mas.] i tryb
[PTP]. Jako przykładowe, w tym rozdziale
opisano tryby [Pamięć mas.] i [Auto].
Szczegółowe informacje o [PTP], zobacz
str. 49.
• Gdy komputer wznawia działanie po wyjściu
z trybu wstrzymania lub uśpienia,
komunikacja między komputerem i
aparatem może nie zostać wznowiona.
Kopiowanie i oglądanie
obrazów na komputerze
1 Przygotować aparat i komputer
Macintosh.
Wykonać procedurę opisaną w
„Etap 1: Przygotowanie aparatu i
komputera” na str. 54.
2 Podłączyć kabel USB.
Wykonać procedurę opisaną w
„Etap 2: Połączenie aparatu z
komputerem” na str. 55.
Używanie komputera
3 Skopiować pliki obrazów na
komputer Macintosh.
1Podwójnie kliknąć noworozpoznaną
ikonę t [DCIM] t katalog, w
którym skopiowane obrazy zostaną
zapisane.
2Przeciągnąć pliki obrazów na ikonę
dysku twardego i upuścić.
Pliki obrazu są kopiowane na dysk
twardy.
• Szczegółowe informacje o miejscu zapisu
obrazów i o nazwach plików, zobacz
str. 59.
4 Oglądanie obrazów na
komputerze.
Podwójnie kliknąć ikonę dysku
twardego t żądany plik obrazu w
katalogu, który zawiera skopiowane
pliki, aby otworzyć dany plik obrazu.
PL
65
Aby skasować połączenie
USB
Wykonać najpierw wymienione poniżej
procedury, gdy:
• Odłączany jest kabel USB
• Wyjmowana jest karta „Memory Stick Duo”
• Wkładana jest do aparatu karta „Memory
Stick Duo” po skopiowaniu zdjęć z pamięci
wewnętrznej
• Wyłączany jest aparat
Przeciągnąć i upuścić ikonę
napędu lub ikonę „Memory
Stick Duo” na ikonę „Trash”
(Kosz).
Aparat jest odłączony od komputera.
• W przypadku Mac OS X v10.0, wykonać
powyższą procedurę po wyłączeniu
komputera.
Dodatkowe informacje o tym
produkcie i odpowiedzi na często
zadawane pytania znajdują się na
internetowej stronie pomocy dla
Klientów Sony.
http://www.sony.net/
66
PL
Drukowanie zdjęć
Jak drukować zdjęcia
Gdy drukowane są zdjęcia wykonane w trybie
[16:9(HDTV)], oba boki mogą być obcięte,
należy więc sprawdzić przed
przystąpieniem do druku (str. 83).
Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy użyciu drukarki zgodnej z
PictBridge (str. 68)
Można drukować zdjęcia podłączając aparat bezpośrednio do
drukarki zgodnej z PictBridge.
Drukowanie bezpośrednie przy użyciu drukarki zgodnej z kartą „Memory
Stick”
Można drukować zdjęcia drukarką zgodną z kartą „Memory
Stick”.
Szczegółowe informacje zobacz w instrukcji obsługi
dostarczonej razem z drukarką.
Drukowanie przy użyciu komputera
Można kopiować obrazy na komputer za pomocą załączonego
oprogramowania i je drukować.
Drukowanie zdjęć
Drukowanie w punkcie usługowym (str. 72)
Można zanieść kartę „Memory Stick Duo”, zawierającą
zdjęcia wykonane tym aparatem, do punktu usługowego
drukującego zdjęcia. Można przedtem nanieść oznaczenia
(Polecenie wydruku) na zdjęcia, które mają być wydrukowane.
PL
67
Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy
użyciu drukarki zgodnej z PictBridge
Nawet nie posiadając komputera można
drukować zdjęcia wykonane tym
aparatem, podłączając go bezpośrednio
do drukarki zgodnej z PictBridge.
• „PictBridge” jest oparty na standardzie
CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
W trybie pojedynczego
zdjęcia
Można wydrukować pojedyncze zdjęcie
na arkuszu papieru.
W trybie indeksu
Można wydrukować kilka zdjęć o
zmniejszonym rozmiarze na arkuszu
papieru. Można wydrukować zestaw
tych samych zdjęć (1) lub różnych zdjęć
(2).
Etap 1: Przygotowanie
aparatu
Przygotować aparat do podłączenia do
drukarki kablem USB. Gdy aparat
zostaje podłączony do drukarki, która
zostaje rozpoznana gdy [Połącz USB]
jest nastawione na [Auto], etap 1 jest
niepotrzebny.
Przycisk
indeksu
Przycisk MENU
Przycisk
sterowania
• Zalecane jest używanie baterii o
wystarczającej pojemności lub zasilacza
(brak w zestawie), aby uniknąć wyłączenia
się zasilania w trakcie druku.
1 Nacisnąć MENU aby wyświetlić
menu.
12
• Funkcja drukowania indeksu może nie być
dostępna na niektórych drukarkach.
• Ilość zdjęć, która może zostać wydrukowana
w postaci indeksu różni się, zależnie od
drukarki.
• Nie można wydrukować filmów.
• Jeżeli wskaźnik miga na ekranie aparatu
przez około pięć sekund (komunikat błędu),
należy sprawdzić podłączoną drukarkę.
PL
68
2 Nacisnąć B na przycisku
sterowania aby wybrać
(Nastaw).
3 Wybrać [] (Nastaw 2) za
pomocą V, następnie wybrać
[Połącz USB] za pomocą v/V/B.
2
4 Wybrać [PictBridge] za pomocą
B/v, po czym nacisnąć z.
Tryb USB jest skonfigurowany.
2 Włączyć aparat i drukarkę.
Gdy połączenie jest
nawiązane, pojawi się
wskaźnik .
Etap 2: Podłączenie
aparatu do drukarki
1 Podłączyć złącze (USB)
aparatu do złącza USB drukarki
za pomocą załączonego kabla
USB.
1Do złącza
(USB)
Kabel USB
2Do złącza USB
Aparat jest nastawiony na tryb
odtwarzania, pojawiają się wtedy na
ekranie obraz i menu druku.
Drukowanie zdjęć
PL
69
Etap 3: Wydruk
Bez względu na nastawienie
przełącznika trybu pracy, menu druku
pojawi się po zakończeniu etapu 2.
1 Wybrać metodę druku za
pomocą v/V na przycisku
sterowania, po czym nacisnąć
z.
[Wszyst. w tym katalogu]
Drukuje wszystkie zdjęcia w
katalogu.
[Zdj DPOF]
Drukuje wszystkie zdjęcia oznaczone
(Polecenie wydruku) (str. 72),
bez względu na to, jakie zdjęcie jest
wyświetlone.
[Wybierz]
Wybiera zdjęcia i drukuje wszystkie
wybrane zdjęcia.
1Wybrać zdjęcia do druku za pomocą
b/B, po czym nacisnąć z.
Na wybranym zdjęciu pojawi się
oznaczenie .
• Aby wybrać inne zdjęcia, należy
powtórzyć tę procedurę.
2Wybrać [Drukuj] za pomocą V, po
czym nacisnąć z.
[To zdjęcie]
Drukuje wyświetlane zdjęcie.
• Jeśli w kroku 2 wybrane zostanie [To
zdjęcie], a [Indeks] nastawione na
[Włącz], można wydrukować
wielokrotność tego samego zdjęcia jako
zdjęcie indeksowe.
2 Wybrać nastawienie druku za
pomocą v/V/b/B.
[Indeks]
Wybrać [Włącz] aby wydrukować
zdjęcie indeksowe.
[Rozmiar]
Wybrać rozmiar papieru.
[Data]
Wybrać [Dz.i godz.] lub [Data] aby
wstawić na zdjęciach datę i godzinę.
• Jeśli wybrane zostanie [Data], data
zostanie wstawiona w wybranym
formacie (t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”). Funkcja ta w niektórych
drukarkach może nie być dostępna.
[Ilość]
Gdy [Indeks] jest nastawione na
[Wyłącz]:
Wybrać żądaną ilość kopii
drukowanego zdjęcia. Zdjęcie będzie
drukowane jako pojedyncze zdjęcie.
Gdy [Indeks] jest nastawione na
[Włącz]:
Wybrać ilość zdjęć, które będą
wydukowane jako zdjęcie indeksowe.
Jeżeli w kroku 1 wybrane zostało [To
zdjęcie], wybrać ilość kopii tego
samego zdjęcia, które będą
wydrukowane jedno obok drugiego
jako zdjęcie indeksowe.
• Wyznaczona liczba zdjęć może nie
zmieścić się na jednym arkuszu, zależy to
od ilości zdjęć.
70
PL
3 Wybrać [OK] za pomocą V/B, po
czym nacisnąć z.
Zdjęcie zostaje wydrukowane.
• Nie odłączać kabla USB dopóki
wskaźnik (Nie odłączać kabla
USB) znajduje się na ekranie.
Wskaźnik
Aby wydrukować następne
zdjęcia
Po kroku 3 wybrać [Wybierz] i żądane
zdjęcie za pomocą v/V, po czym
wykonać czynności od kroku 1.
Aby wydrukować zdjęcia
z ekranu indeksu
Należy wykonać „Etap 1: Przygotowanie
aparatu” (str. 68) i „Etap 2: Podłączenie
aparatu do drukarki” (str. 69), po czym
kontynuować w poniższy sposób.
Gdy aparat zostaje podłączony do
drukarki, pojawi się menu druku.
Wybrać [Anuluj] aby wyłączyć menu
druku i kontynuować jak opisano
poniżej.
1 Nacisnąć (Indeks).
Pojawi się ekran indeksu.
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.
3 Przyciskiem B wybrać (Drukuj) i
nacisnąć z.
4 Wybrać żądaną metodę druku za
pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
[Wybierz]
Wybiera zdjęcia i drukuje wszystkie
wybrane zdjęcia.
Wybrać zdjęcie do druku za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z aby
wyświetlić ikonę . (Należy powtórzyć
tę procedurę aby wybrać inne zdjęcia.)
Następnie nacisnąć MENU.
[Zdj DPOF]
Drukuje wszystkie zdjęcia z ikoną
(Polecenie wydruku), niezależnie
od wyświetlanego zdjęcia.
[Wszyst. w tym katalogu]
Drukuje wszystkie zdjęcia w katalogu.
5 Wykonać kroki 2 i 3 z „Etap 3:
Wydruk” (str. 70).
Drukowanie zdjęć
PL
71
Drukowanie w punkcie usługowym
Można zanieść kartę „Memory Stick
Duo”, zawierającą zdjęcia wykonane
tym aparatem, do punktu usługowego
drukującego zdjęcia. Jeżeli punkt
usługowy drukuje zdjęcia z
wykorzystaniem funkcji DPOF, można
oznaczyć zdjęcia ikoną (Polecenie
wydruku) przed udaniem się tam, aby
nie wybierać zdjęć ponownie podczas
druku w punkcie usługowym.
• W punkcie usługowym nie można drukować
bezpośrednio z aparatu zdjęć zapisanych w
pamięci wewnętrznej. Należy skopiować
zdjęcia na kartę „Memory Stick Duo”, po
czym zanieśc kartę „Memory Stick Duo” do
punktu usługowego.
Co to jest DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) jest
to funkcja, która umożliwia oznaczenie
ikoną
karcie „Memory Stick Duo”, które mają
być potem wydrukowane.
• Można także drukować zdjęcia ze znakiem
• Nie można oznaczać filmów znakami do
• Gdy oznaczone do wydruku zostaną zdjęcia
(Polecenie wydruku) zdjęć na
(Polecenie wydruku) używając
drukarki zgodnej ze standardem DPOF
(Digital Print Order Format), lub używając
drukarki zgodnej z PictBridge.
wydruku.
w trybie [Wieloseria], wszystkie zdjęcia
zostaną wydrukowane na jednym arkuszu,
podzielonym na 16 pól.
Oznaczanie w trybie
pojedynczego zdjęcia
Przycisk
MENU
Przycisk
sterowania
1 Wyświetlić zdjęcie
przeznaczone do druku.
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić
menu.
3 Wybrać DPOF za pomocą b/B,
po czym nacisnąć z.
Oznaczenie (Polecenie
wydruku) zostaje naniesione na
obraz.
Gdy zanosimy „Memory Stick
Duo” do punktu usługowego
• Należy skonsultować się z punktem
usługowym drukującym zdjęcia, aby
sprawdzić akceptowany przez sklep rodzaj
karty „Memory Stick Duo”.
• Jeżeli punkt usługowy nie przyjmuje kart
„Memory Stick Duo”, należy skopiować
zdjęcia na inny nośnik, np. na CD-R i zanieść
do sklepu.
• Należy pamiętać, aby wziąć ze sobą adapter
Memory Stick Duo.
• Przed skorzystaniem z usług sklepu należy
zrobić na płycie zapasowe kopie zdjęć.
• Nie można nastawić ilości kopii.
PL
72
4 Aby oznaczyć inne zdjęcia,
należy wyświetlić żądane
zdjęcie za pomocą b/B, po
czym nacisnąć z.
Aby usunąć ikonę w trybie
pojedynczego zdjęcia
Nacisnąć z w kroku 3 lub 4.
Oznaczanie w trybie
indeksu
1 Wyświetlić ekran indeksu
(t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”).
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić
menu.
3 Wybrać DPOF za pomocą b/B,
po czym nacisnąć z.
4 Wybrać [Wybierz] za pomocą v/
V, po czym nacisnąć z.
• Nie można dodać ikony w [Wszyst.
w tym katalogu].
5 Wybrać zdjęcie do oznaczenia
za pomocą v/V/b/B, po czym
nacisnąć z.
Na wybranym zdjęciu pojawi się
zielona ikona .
Zielona ikona
8 Przyciskiem B wybrać [OK] i
nacisnąć z.
Ikona staje się biała.
Aby anulować, wybrać [Anuluj] w kroku
4 lub wybrać [Wyjdź] w kroku 8, po
czym nacisnąć z.
Aby usunąć ikonę w trybie
indeksu
Należy w kroku 5 wybrać zdjęcia, z
których ma być usunięta ikona, po czym
nacisnąć z.
Aby usunąć wszystkie
oznaczenia ikoną w katalogu
Wybrać [Wszyst. w tym katalogu] w
kroku 4, po czym nacisnąć z. Wybrać
[Wyłącz] i nacisnąć z.
Drukowanie zdjęć
6 Powtórzyć punkt 5, aby
oznaczyć następne zdjęcia.
7 Nacisnąć MENU.
PL
73
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
W przypadku problemów z aparatem, należy spróbować poniższych rozwiązań.
1 Sprawdzić pozycje na stronach od 75 do 85.
Jeżeli na ekranie pojawi się kod, jak na przykład „C/E:ss:ss”, zobacz str. 86.
2 Wyjąć baterie i włożyć je ponownie po upływie około
minuty, a następnie włączyć zasilanie.
3 Zinicjalizować nastawienia (str. 48).
4 Skonsultować się z dealerem Sony lub autoryzowanym
serwisem Sony.
Należy pamiętać, że oddanie aparatu do naprawy jest równoznaczne z wyrażeniem
zgody na sprawdzenie zawartości pamięci wewnętrznej aparatu.
74
PL
Akumulatorki i zasilanie
Niewłaściwe wskazanie zużycia baterii/akumulatorków lub przy
wskazywanym wysokim poziomie naładowania baterie/akumulatorki zbyt
szybko wyczerpują się.
•Zjawisko to występuje gdy aparat jest używany w miejscu o bardzo wysokiej lub bardzo
niskiej temperaturze (str. 93).
•Gdy używane są baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery, wskaźnik pozostałego
czasu baterii może nie wyświetlić prawidłowej informacji.
•Baterie/akumulatorki są rozładowane. Włożyć nowe baterie lub naładowane
•Gdy używane są akumulatorki niklowo-wodorkowe, a bieguny akumulatorków lub
złącza osłony baterii są brudne, akumulatorki nie są dostatecznie ładowane. Oczyścić je
wacikiem itp. (str. 92).
•Gdy używane są akumulatorki niklowo-wodorkowe, wyświetlany pozostały czas różni
sie od obecnego ze wględu na efekt pamięci (str. 92), .itp. Należy całkowicie
rozładować akumulatorki i ponownie je naładować, aby skorygować wyświetlenie.
•Baterie/akumulatorki są wyczerpane. Wymienić je na nowe.
Baterie/akumulatorki wyczerpują się za szybko.
•Aparat jest używany w bardzo zimnym miejscu (str. 91).
•Baterie/akumulatorki są wyczerpane. Wymienić je na nowe.
•Gdy używane są akumulatorki niklowo-wodorkowe, należy je dostatecznie naładować.
•Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania
(str. 89).
•Nie można zrobić zdjęcia gdy lampa błyskowa się ładuje.
•Nastawić przełącznik trybu pracy na podczas robienia zdjęć.
•Nastawić przełącznik trybu pracy na podczas nagrywania filmów.
•Podczas nagrywania filmów rozmiar obrazu jest ustawiony na [640(Wys.jakość)].
Wykonać jedną z następujących czynności:
– Ustawić rozmiar obrazu inny niż [640(Wys.jakość)].
– Włożyć kartę „Memory Stick PRO Duo” (str. 20 i 89).
Obiekt nie jest widoczny na ekranie.
•Nastawić przełącznik trybu pracy na pozycję inną niż (str. 23).
Rejestracja zdjęcia długo trwa.
•Została włączona funkcja wolnej migawki NR (str. 16). Nie jest to usterka.
Obraz jest nieostry.
•Obiekt jest zbyt blisko. Upewnić się, że obiektyw jest od obiektu dalej niż wynosi
najkrótsza odległość fotografowania, w przybliżeniu 12 cm (W) lub 50 cm (T).
•Podczas wykonywania zdjęć w trybie preselekcji sceny wybrane zostało (Pejzaż) lub
(Zmierzch).
•Patrz „Jeżeli obiekt jest niezogniskowany” na str. 29.
Zoom nie działa.
•Nie można zmienić zbliżenia podczas nagrywania filmu.
Precyzyjny zoom cyfrowy nie działa.
•Ustawić [Zoom cyfrowy] na [Precyzyjny] (str. 42).
•Ta funkcja nie może być używana podczas nagrywania filmów.
PL
76
Inteligentny zoom nie działa.
•Ustawić [Zoom cyfrowy] na [Inteligentny] (str. 42).
•Ta funkcja nie może być używana w następujących sytuacjach:
– Rozmiar zdjęcia jest ustawiony na [6M] lub [3:2].
– Fotografowanie w trybie wieloserii.
– Nagrywanie filmów.
Lampa błyskowa nie działa.
•Lampa błyskowa jest nastawiona na (Bez błysku) (t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”).
•Lampa błyskowa nie może być używana gdy:
– [Mode] (Tryb NAGR) jest nastawione na [Seria] lub [Wieloseria] (str. 30).
– Wybrane jest (Duża czułość) lub (Pejzaż) w trybie preselekcji sceny, lub .
•Nastawić lampę błyskową na (Błysk wymuszony) aby robić zdjęcia, gdy w trybie
preselekcji sceny wybrane są (Śnieg), (Plaża) lub (Pejzaż).
Gdy używana jest lampa błyskowa, na obrazach widoczne są nieokreślone,
okrągłe plamki.
•Silne światło lampy błyskowej zostało odbite od kurzu lub innych cząsteczek
zawieszonych w powietrzu. Nie oznacza to uszkodzenia.
Data i godzina są zapisane niepoprawnie.
•Ustawić właściwą datę i godzinę (t krok 2 w„Przeczytaj najpierw”).
Po wciśnięciu do połowy spustu migawki i przytrzymaniu go, wartość F i
czas otwarcia migawki migają.
•Gdy poziom baterii jest niski, włożyć nowe baterie lub naładowane akumulatorki
niklowo-wodorkowe (t krok 1 w„Przeczytaj najpierw”) lub użyć zasilacza (brak w
zestawie) (str. 14).
•Użyć załączonego kabla USB (str. 55).
•Odłączyć kabel USB od komputera i od aparatu, po czym podłączyć go starannie z
powrotem. Upewnić się, że wyświetlane jest „Tryb USB Pamięć mas.” (str. 55).
•Nastawić [Połącz USB] na [Pamięć mas.] w menu (Nastaw) (str. 49).
•Odłączyć wszystko poza aparatem, klawiaturą i myszą od złączy USB komputera.
•Podłączyć aparat bezpośrednio do komputera, nie przez koncentrator USB lub inne
urządzenie (str. 55).
•Załączone oprogramowanie nie jest zainstalowane. Zainstalować załączone
oprogramowanie (str. 53).
•Komputer nie rozpoznaje prawidłowo urządzenia, ponieważ aparat został podłączony
do komputera kablem USB zanim zainstalowane zostało załączone oprogramowanie.
Skasować błędnie rozpoznane urządzenie na komputerze, po czym zainstalować
załączone oprogramowanie (zobacz następna pozycja).
Ikona „Removable disk” (wymienny dysk) nie pojawia się na ekranie
komputera po podłączeniu komputera do aparatu.
•Należy wykonać poniższą procedurę i ponownie zainstalować sterownik USB. Poniższa
procedura jest przeznaczona dla komputera Windows.
1 Prawym przyciskiem myszy kliknąć [My Computer], aby wyświetlić menu i kliknąć
[Properties].
Pojawi się okno „System Properties”.
2 Kliknąć [Hardware] t [Device Manager].
•Dla Windows Me kliknąć zakładkę [Device Manager].
Pojawi się „Device Manager”.
3 Prawym przyciskiem myszy kliknąć [ Sony DSC], po czym kliknąć [Uninstall] t
•Połączyć aparat i komputer we właściwy sposób, używając załączonego kabla USB
(str. 55).
•Wykonać procedurę kopiowania przeznaczoną dla danego systemu operacyjnego
(str. 55 i 65).
PL
80
•Gdy fotografowanie odbywało się przy użyciu karty „Memory Stick Duo”
sformatowanej na komputerze, kopiowanie obrazów na komputer może nie być
możliwe. Używać karty „Memory Stick Duo” sformatowanej przez aparat (str. 46).
Po wykonaniu połączenia USB załączone oprogramowanie nie uruchamia
się automatycznie.
•Wykonać połączenie USB po włączeniu komputera (str. 55).
Zdjęcia nie można odtworzyć na komputerze.
•Używając załączonego oprogramowania, należy korzystać z Help.
•Skonsultować się z producentem komputera lub oprogramowania.
Podczas odtwarzania filmu na komputerze, obraz i dźwięk są przerywane
zakłóceniami.
•Film jest odtwarzany bezpośrednio z pamięci wewnętrznej lub z karty „Memory Stick
Duo”. Skopiować film na dysk twardy komputera i odtworzyć film z dysku twardego
(str. 54).
Nie można wydrukować zdjęcia.
•Sprawdzić ustawienia drukarki.
Zdjęć skopiowanych na komputer nie można odtworzyć w aparacie.
•Skopiować je do katalogu rozpoznawanego przez aparat, na przykład „101MSDCF”
(str. 59).
•Operować w prawidłowy sposób (str. 60).
Obrazy nie są prawidłowo wyświetlane przy użyciu załączonego
oprogramowania.
•Upewnić się, że katalog z obrazami jest zarejestrowany w „Viewed folders”
(Obejrzanych katalogów). Jeżeli obrazy nie są wyświetlane nawet jeżeli katalog jest
zarejestrowany w „Viewed folders”, uaktualnić bazę danych (str. 64).
Rozwiązywanie problemów
Nie można znaleźć obrazów importowanych przy użyciu załączonego
oprogramowania.
•Sprawdzić w katalogu „My Pictures”.
•Jeżeli zmienione zostały fabryczne nastawienia, zobaczyć w „Zmiana „Folder to be
imported” (Katalog do importu)” na str. 64 i sprawdzić, do którego katalogu wykonany
był import.
PL
81
Chcemy zmienić „Folder to be imported”.
•Przejść do ekranu „Import Settings” aby zmienić „Folder to be imported”. Można
podać inny katalog po zarejestrowaniu go za pomocą oprogramowania w „Viewed
folders” (str. 64).
Wszystkie importowane obrazy są wyświetlane w kalendarzu z datą 1
stycznia.
•Data nie została nastawiona w aparacie. Nastawić datę w aparacie.
„Memory Stick Duo”
Nie można włożyć karty „Memory Stick Duo”.
•Włożyć kartę w prawidłowym kierunku (t krok 3 w„Przeczytaj najpierw”).
Nie można nagrywać na kartę „Memory Stick Duo”.
•Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania
(str. 89).
•Karta „Memory Stick Duo” jest pełna. Skasować niepotrzebne obrazy (t krok 6 w
„Przeczytaj najpierw”).
•Do nagrywania filmów o rozmiarze obrazu nastawionym na [640(Wys.jakość)] użyć
karty „Memory Stick PRO Duo” (str. 20).
Nie można sformatować karty „Memory Stick Duo”.
•Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania
(str. 89).
Karta „Memory Stick Duo” została przypadkowo sformatowana.
•Formatowanie kasuje wszystkie dane na karcie „Memory Stick Duo”. Nie można ich
przywrócić. Zalecane jest nastawienie przełącznika blokady zapisu na karcie „Memory
Stick Duo” na pozycję LOCK, aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu (str. 89).
Karta „Memory Stick PRO Duo” nie jest rozpoznawana przez komputer
wyposażony w otwór „Memory Stick”.
•Sprawdzić, czy komputer i czytnik karty obsługują karty „Memory Stick PRO Duo”.
Użytkownicy komputerów i czytników kart wyprodukowanych przez inne firmy niż
Sony powinni zwrócić się do producentów sprzętu.
•Jeżeli karta „Memory Stick PRO Duo” nie jest obsługiwana, podłączyć aparat do
komputera (str. 54 do 55). Komputer rozpoznaje kartę „Memory Stick PRO Duo”.
PL
82
Pamięć wewnętrzna
Aparat lub komputer nie mogą odtworzyć danych z pamięci wewnętrznej.
•W aparacie znajduje się karta „Memory Stick Duo”. Należy ją wyjąć (t krok 4 w
„Przeczytaj najpierw”).
Nie można nagrywać obrazów za pomocą pamięci wewnętrznej.
•W aparacie znajduje się karta „Memory Stick Duo”. Należy ją wyjąć (t krok 4 w
„Przeczytaj najpierw”).
Wolna pojemność pamięci wewnętrznej nie zwiększa się pomimo
skopiowania zapisanych w pamięci wewnętrznej danych na kartę „Memory
Stick Duo”.
•Dane nie zostały skasowane po skopiowaniu. Wykonać polecenie [Format] (str. 45) aby
sformatować pamięć wewnętrzną po skopiowaniu danych.
Nie można skopiować na kartę „Memory Stick Duo” danych zapisanych w
pamięci wewnętrznej.
•Karta „Memory Stick Duo” jest pełna. Sprawdzić pojemność (zalecane 32 MB lub
więcej).
Nie można skopiować do pamięci wewnętrznej danych zapisanych na
karcie „Memory Stick Duo” lub w komputerze.
•Dane na karcie „Memory Stick Duo” lub w komputerze nie mogą być skopiowane do
pamięci wewnętrznej.
Wydruk
Zobacz też „Drukarka zgodna z PictBridge” (dalej), razem z poniższymi pozycjami.
Rozwiązywanie problemów
Na drukowanych obrazach obcięte są boki.
•Gdy drukowany jest obraz nagrany przy nastawieniu rozmiaru na [16:9(HDTV)], boki
obrazu mogą zostać obcięte.
•Gdy obrazy drukowane są na domowej drukarce, należy próbować anulować
nastawienia dotyczące przycinania lub wydruku bez ramki. Należy skonsultować się z
producentem i dowiedzieć, czy drukarka posiada te funkcje, czy nie.
•Gdy obrazy są drukowane w punkcie usługowym, należy zapytać, czy obrazy mogą być
wydrukowane bez obciętych boków.
PL
83
Drukarka zgodna z PictBridge
Nie można nawiązać połączenia.
•Aparat nie może zostać podłączony bezpośrednio do drukarki, która nie jest zgodna z
PictBridge. Należy zasięgnąć informacji u producenta czy drukarka jest zgodna z
PictBridg e.
•Sprawdzić, czy drukarka jest włączona i czy może być podłączona do aparatu.
•Nastawić [Połącz USB] na [PictBridge] w menu (Nastaw) (str. 49).
•Odłączyć i podłączyć kabel USB ponownie. Jeśli drukarka sygnalizuje błąd,
szczegółowych informacji należy szukać w instrukcji dołączonej do drukarki.
Nie można drukować zdjęć.
•Sprawdzić, czy aparat i drukarka są prawidłowo połączone kablem USB.
•Włączyć drukarkę. Dalsze informacje znajdują się w instrukcji obsługi drukarki.
•Jeżeli podczas druku wybrany zostanie [Wyjdź], zdjęcia nie mogą się wydrukować.
Odłączyć i podłączyć kabel USB ponownie. Jeżeli nadal nie można drukować zdjęć,
należy odłączyć kabel USB, wyłączyć drukarkę, włączyć ją ponownie i potem podłączyć
ponownie kabel USB.
•Filmów nie można wydrukować.
•Zdjęcia wykonane aparatami innymi niż ten lub zdjęcia zmodyfikowane na
komputerze mogą się nie wydrukować.
Drukowanie zostało przerwane.
•Kabel USB został odłączony zanim zniknęło oznaczenie (Nie odłączać kabla
USB).
Nie można wstawić daty ani wydrukować zdjęć w trybie indeksu.
•Drukarka nie obsługuje tych funkcji. Należy skonsultować się z producentem i
dowiedzieć, czy drukarka posiada te funkcje, czy nie.
•W zależności od drukarki, umieszczanie daty w trybie indeksu może nie być możliwe.
Skonsultować się z producentem drukarki.
Na miejscu daty na zdjęciu wydrukowane jest „---- -- --”.
•Na zdjęciach, które nie mają danych o czasie rejestracji, nie można nanosić daty.
Nastawić [Data] na [Wyłącz] i wydrukować zdjęcie ponownie (str. 70).
Nie można wybrać rozmiaru wydruku.
•Skonsultować się z producentem drukarki i dowiedzieć, czy żądany rozmiar jest na
drukarce dostępny.
PL
84
Nie można drukować zdjęć w wybranym rozmiarze.
•Odłączyć kabel USB i podłączyć go ponownie za każdym razem, gdy po podłączeniu
drukarki do aparatu zostanie zmieniony rozmiar papieru.
•Nastawienie wydruku na aparacie jest inne niż na drukarce. Zmienić nastawienie
aparatu (str. 70) lub drukarki.
Po anulowaniu druku nie można operować aparatem.
•Należy chwilę poczekać, drukarka jest w trakcie wykonywania procedury anulującej.
Zależnie od rodzaju drukarki, może to chwilę potrwać.
Inne
Aparat nie działa.
•Należy używać baterii/akumulatorków, które mogą być używane w tym aparacie
(str. 91).
•Baterie/akumulatorki są wyczerpane (Pojawił się wskaźnik E). Włożyć nowe baterie
lub naładowane akumulatorki niklowo-wodorkowe (t krok 1 w„Przeczytaj najpierw”).
Zasilanie jest włączone, ale aparat nie działa.
•Wbudowany mikrokomputer nie działa prawidłowo. Wyjąć baterie/akumulatorki i po
upływie minuty włożyć je z powrotem i włączyć aparat.
Nie można rozpoznać wskaźnika na ekranie.
•Patrz str. 15.
Obiektyw zachodzi mgłą.
•Wilgoć się skondensowała. Wyłączyć aparat i pozostawić na około godzinę, zanim
zacznie być używany ponownie (str. 93).
Gdy aparat jest używany przez długi czas, rozgrzewa się.
•Nie jest to usterka.
Obiektyw nie porusza się po wyłączeniu aparatu.
•Baterie/akumulatorki są rozładowane. Włożyć nowe baterie lub naładowane
akumulatorki niklowo-wodorkowe (t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”) lub użyć
zasilacza (brak w zestawie).
Po włączeniu aparatu ukazuje się ekran ustawiania zegara.
•Nastawić ponownie datę i godzinę (t krok 2 w„Przeczytaj najpierw”).
Rozwiązywanie problemów
PL
85
Wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty
SamodiagnostykaKomunikaty
Jeśli pojawi się kod zaczynający się od
litery, jest to wyświetlenie
autodiagnostyki aparatu. Ostatnie dwie
cyfry (oznaczone jako
ss) będą różne
w zależności od stanu aparatu.
Jeśli nie można rozwiązać problemu
podejmując poniższe działania nawet
kilkakrotnie, należy skontaktować się z
lokalnym dealerem Sony lub z
autoryzowanym serwisem Sony.
C:32:ss
•Problem sprzętowy. Wyłączyć i
ponownie włączyć zasilanie.
C:13:ss
•Aparat nie może przeczytać lub
zapisać danych na kartę „Memory
Stick Duo”. Kilkakrotnie wyłączyć
zasilanie, włączyć je ponownie i znów
włożyć kartę „Memory Stick Duo”.
•W pamięci wewnętrznej wystąpił
błąd formatu lub włożona została
niesformatowana karta „Memory
Stick Duo”. Sformatować pamięć
wewnętrzną lub kartę „Memory
Stick Duo” (str. 45 i 46).
•Włożona karta „Memory Stick Duo”
nie może być użyta w tym aparacie
lub dane są uszkodzone. Włożyć
nową kartę „Memory Stick Duo”
(str. 89).
E:61:ss
E:91:ss
E:92:ss
•Nastąpiła awaria aparatu.
Inicjalizować aparat (str. 48), po
czym ponownie włączyć zasilanie.
Jeżeli pojawią się następujące
komunikaty, należy postępować zgodnie
z instrukcjami.
Wyłącz i włącz zasilanie
•Błąd spowodowany problemem z
obiektywem.
E
•
Słabe baterie/akumulatorki. Włożyć
nowe baterie lub naładowane
akumulatorki niklowo-wodorkowe
t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”
(
Zależnie od warunków używania lub
rodzaju baterii/akumulatorków,
wskaźnik może migać nawet jeśli
pozostaje jeszcze od 5 do 10 minut
pracy.
Błąd systemu
•Wyłączyć zasilanie i włączyć
ponownie (t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”).
Błąd pamięci wewnętrznej
•Wyłączyć zasilanie i włączyć
ponownie (t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”).
Włóż Memory Stick
•Włożyć prawidłowo kartę „Memory
Stick Duo”.
•Włożona karta „Memory Stick Duo”
nie może być użyta w tym aparacie
(str. 89).
•Karta „Memory Stick Duo” jest
uszkodzona.
•Złącze karty „Memory Stick Duo”
jest zanieczyszczone.
).
86
PL
Błąd rodzaju Memory Stick
•Włożona karta „Memory Stick Duo”
nie może być użyta w tym aparacie
(str. 89).
Błąd formatowania
•Sformatować nośnik ponownie
(str. 45 i 46).
Blokad karty Memory Stick
•Używana jest karta „Memory Stick
Duo” posiadająca przełącznik
blokady zapisu, który nastawiony jest
na pozycję LOCK. Nastawić
przełącznik na pozycję nagrywania
(str. 89).
Brak miejsca w pamięci
wewnętrznej
Brak miejsca w Memory Stick
•Skasować niepotrzebne obrazy lub
pliki (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”).
Możliwy tylko odczyt
•Aparat nie może rejestrować ani
kasować obrazów na tej karcie
„Memory Stick Duo”.
Brak pliku
•W pamięci wewnętrznej nie ma
nagranych obrazów.
Brak plików w tym katalogu
•Żadne zdjęcie nie zostało zapisane w
tym katalogu.
•Proces kopiowania obrazów z
komputera nie był prawidłowy
(str. 60).
Błąd katalogu
•Na karcie „Memory Stick Duo”
katalog o nazwie zaczynającej się
takim samym trzycyfrowym
numerem już istnieje (Na przykład:
123MSDCF i 123ABCDE). Wybrać
inny katalog lub stworzyć nowy
katalog (str. 46).
Więcej kat niemożliwe
•Na karcie „Memory Stick Duo”
istnieje już katalog o nazwie
zaczynającej się od „999”. Nie można
w takim razie utworzyć kolejnego
katalogu.
Zapis niemożliwy
•Aparat nie może zapisać zdjęć w
wybranym katalogu. Wybrać inny
katalog (str. 47).
Błąd pliku
•W trakcie odtwarzania zdjęcia
wystąpił błąd.
Rozwiązywanie problemów
Plik chroniony
•Usunąć ochronę (str. 36).
Za duży rozmiar zdjęcia
•Zdjęcie o takim rozmiarze nie może
być odtworzone tym aparatem.
Dzielenie niemożliwe
•Film jest za krótki, aby go podzielić
(krótszy niż około dwie sekundy).
•Plik nie jest filmem.
Operacja niemożliwa
•Odtwarzany plik nie jest zgodny z
tym aparatem.
PL
87
(Wskaźnik ostrzeżenia o
wibracji)
•Z powodu niewystarczającej ilości
światła może wystąpić wibracja
aparatu. Użyć lampy błyskowej,
zamontować aparat na statywie lub w
inny sposób go unieruchomić.
Drukarka pracuje
Błąd papieru
Brak papieru
Błąd tuszu
Mało tuszu
Brak tuszu
•Sprawdzić drukarkę.
640(Wys.jakość) niedostępna
•Filmy o rozmiarze 640(Wys.jakość)
mogą zostać nagrane tylko przy
użyciu karty „Memory Stick PRO
Duo”. Włożyć kartę „Memory Stick
PRO Duo” lub nastawić rozmiar na
inny niż [640(Wys.jakość)].
Podłącz drukarkę
•[Połącz USB] jest ustawione na
[PictBridge], ale aparat jest
podłączony do urządzenia
niezgodnego z PictBridge. Sprawdzić
urządzenie.
•Połączenie nie jest nawiązane.
Odłączyć i podłączyć kabel USB
ponownie. Jeśli drukarka sygnalizuje
błąd, szczegółowych informacji
należy szukać w instrukcji dołączonej
do drukarki.
Podłącz do urządz. PictBridge
•Próba wydruku zdjęć przed
nawiązaniem połączenia z drukarką.
Podłączyć do drukarki zgodnej z
PictBridg e.
Brak zdjęcia do druku
•Próba wykonania operacji [Zdj
DPOF] bez oznaczenia zdjęcia/zdjęć
ikoną DPOF (Polecenie wydruku).
•Próba wykonania [Wszyst. w tym
katalogu] po wybraniu katalogu
zawierającego tylko filmy. Nie można
wydrukować filmów.
Błąd drukarki
•Sprawdzić drukarkę.
•Sprawdzić, czy przeznaczone do
druku zdjęcie nie jest uszkodzone.
•Transmisja danych do drukarki może
nie być jeszcze zakończona. Nie
odłączać kabla USB.
Obróbka
•Drukarka wykonuje procedurę
anulowania polecenia druku. Druk
nie jest możliwy zanim ta procedura
nie zostanie ukończona. Procedura
może zająć trochę czasu, zależy to od
drukarki.
88
PL
Inne
O karcie „Memory Stick”
Karta „Memory Stick” jest małym,
przenośnym, chipowym nośnikiem
danych. Typy kart „Memory Stick”,
które można stosować w tym aparacie,
są podane w poniższej tabeli. Jednakże
nie gwarantuje się poprawnego działania
wszystkich funkcji kart „Memory Stick”.
Rodzaj „Memory Stick”Nagrywanie/
Memory Stick
(bez MagicGate)
Memory Stick
(z MagicGate)
Memory Stick Duo (bez
Magic Gate)
Memory Stick Duo (z
Magic Gate)
Odtwarzanie
—
—
a
*1*2
a
MagicGate Memory Stick—
MagicGate Memory Stick
Duo
*1
a
Memory Stick PRO—
*1*2*3
Memory Stick PRO Duo
*1
„Memory Stick Duo”, „MagicGate Memory
Stick Duo” i „Memory Stick PRO Duo”
posiadają fukcje MagicGate. MagicGate jest
technologią ochrony praw autorskich
wykorzystującą szyfrowanie. Zapis/
odtwarzanie wymagające funkcji
MagicGate nie może zostać wykonane w
tym aparacie.
*2
Obsługuje transfer z dużą szybkością
używając interfejsu równoległego.
*3
Mogą być nagrywane filmy o rozmiarze
640(Wys.jakość).
• Nie gwarantuje się działania w tym aparacie
kart „Memory Stick Duo” sformatowanych
na komputerze.
• Prędkość odczytu/zapisu jest różna w
zależności od użytej karty „Memory Stick
Duo” i urządzenia.
a
Uwagi o używaniu „Memory
Stick Duo” (brak w zestawie)
• Nagrywanie, edycja lub kasowanie obrazów
nie są możliwe, jeśli przełącznik blokady
zapisu został przesunięty na LOCK za
pomocą ostro zakończonego przedmiotu.
Złącze
Przełącznik
blokady
zapisu
Niektóre karty„Memory Stick Duo” nie
posiadają przełącznika blokady zapisu.
Na karcie „Memory Stick Duo” z tym
przełącznikiem, jego pozycja i kształt
mogą być różne, zależnie od karty
„Memory Stick Duo”.
• Nie wyjmować karty „Memory Stick Duo” w
czasie odczytu i zapisu.
• W następujących przypadkach dane mogą
zostać uszkodzone:
– Jeżeli karta „Memory Stick Duo” zostanie
wyjęta lub aparat zostanie wyłączony
podczas odczytu lub zapisu
– Jeżeli karta „Memory Stick Duo” zostanie
narażona na działanie elektryczności
statycznej lub zakłóceń elektrycznych
• Zalecane jest archiwizowanie ważnych
danych.
• Pisząc na miejscu przeznaczonym na notatki
nie należy mocno naciskać.
• Nie należy naklejać etykiety na kartę
„Memory Stick Duo”, ani na adapter
Memory Stick Duo.
• Nosząc i przechowując kartę „Memory Stick
Duo”, umieścić ją w załączonej osłonie.
• Nie dotykać złącza karty „Memory Stick
Duo” palcami lub metalowymi
przedmiotami.
• Karty „Memory Stick Duo” nie uderzać,
zginać, ani nie upuszczać.
• Nie demontować ani nie przerabiać karty
„Memory Stick Duo”.
Miejsce na notatki
Inne
PL
89
• Nie narażać karty „Memory Stick Duo” na
działanie wody.
• Kartę „Memory Stick Duo” należy chronić
przed dostępem małych dzieci. Mogą ją
połknąć przez przypadek.
• Nie należy używać ani przechowywać karty
„Memory Stick Duo” w następujących
warunkach:
– Miejsca o wysokiej temperaturze, na
przykład w zaparkowanym na słońcu
samochodzie
– Miejsca wystawione na bezpośrednie
działanie światła słonecznego
– Miejsca wilgotne lub miejsca, w których
obecne są substancje powodujące korozję
Uwagi o używaniu adaptera
Memory Stick Duo (brak w
zestawie)
• Aby użyć karty „Memory Stick Duo” w
urządzeniu zgodnym z „Memory Stick”,
należy pamiętać o włożeniu „Memory Stick
Duo” do adaptera Memory Stick Duo. Jeśli
karta „Memory Stick Duo” zostanie włożona
do urządzenia zgodnego z kartą „Memory
Stick” bez adaptera Memory Stick Duo,
wyjęcie jej może nie być możliwe.
• Wkładając kartę „Memory Stick Duo” do
adaptera Memory Stick Duo należy uważać,
aby karta „Memory Stick Duo” była
skierowana we właściwym kierunku,
następnie należy włożyć ją całkowicie do
środka. Włożenie w nieprawidłowy sposób
spowoduje usterkę.
• Używając karty „Memory Stick Duo”
włożonej do adaptera Memory Stick Duo w
urządzeniu zgodnym z „Memory Stick”
należy pamiętać, aby adapter Memory Stick
Duo został włożony skierowany we
właściwym kierunku. Niewłaściwe użycie
grozi uszkodzeniem sprzętu.
• Nie należy wkładać adaptera Memory Stick
Duo do urządzenia zgodnego z kartą
„Memory Stick” bez karty „Memory Stick
Duo”. Grozi to jego uszkodzeniem.
Uwaga o używaniu „Memory
Stick PRO Duo” (brak w
zestawie)
Poprawne działanie kart „Memory Stick
PRO Duo” o pojemności do 2 GB w tym
aparacie zostało potwierdzone.
90
PL
O bateriach/akumulatorkach
Baterie/akumulatorki które mogą i nie mogą być używane w tym
aparacie
Rodzaj baterii/akumulatorkaw zestawie zgodneładowalne
* NH-AA-2DB typu „twin pack”, itp.
** Działanie nie może być gwarantowane gdy spada napięcie lub występują inne problemy,
spowodowane własnościami baterii.
O bateriach alkalicznych/Oxy Nickel Primary Battery
• Baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery nie są przeznaczone do ponownego ładowania.
• Baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery mają krótszą trwałość w porównaniu do
akumulatorków niklowo-wodorkowych. Z tego powodu zasilanie może się wyłączyć nawet wtedy,
jeśli wskaźnik pozostałego czasu akumulatora pokazuje dostatecznie długi pozostały czas.
• Praca baterii/akumulatorków różni się znacznie, zależnie od producenta i od rodzaju baterii/
akumulatorków, a w niektórych wypadkach żywotność może być bardzo krótka. Jest to szczególnie
prawdziwe w niskich temperaturach i fotografowanie w temperaturze poniżej 5°C może nie być
możliwe.
• Nie mieszać nowych baterii/akumulatorków ze starymi.
• Gdy używane są baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery, wskaźnik pozostałego czasu
baterii może nie wyświetlić prawidłowej informacji.
• Ze względu na właściwości baterii alkalicznych/Oxy Nickel Primary Battery, występuje duża
różnica między dostępnym czasem fotografowania i dostępnym czasem odtwarzania. Z tego
powodu aparat może wyłączyć się z wysuniętym obiektywem podczas zmiany nastawienia
przełącznika trybu pracy. W takim wypadku należy wymienić baterie na nowe. Używanie
akumulatorków niklowo-wodorkowych pozwala na fotografowanie przez dłuższy czas.
aa
—
aa
a
—
—
Inne
PL
91
O akumulatorkach niklowo-wodorkowych
• Nie należy zrywać zewnętrznych plomb ani powodować uszkodzeń akumulatorków. Nie należy
używać akumulatorków, z których plomby zostały częściowo lub całkowicie zdjęte, ani
akumulatorków, które zostały w jakikolwiek sposób uszkodzone. Może to być przyczyną
wycieków, rozsadzenia lub przegrzania akumulatorków, co z kolei może powodować oparzenia i
inne rodzaje obrażeń. Może to też powodować usterkę ładowarki.
• Akumulatorków niklowo-wodorkowych nie należy przechowywać ani przenosić razem z
metalowymi przedmiotami. Metalowe przedmioty mogą spowodować zwarcie biegunów + i –, a
tym samym ryzyko nagrzania lub pożaru.
• Jeżeli bieguny akumulatorków niklowo-wodorkowych są zanieczyszczone, akumulatorki mogą nie
ładować się prawidłowo. Należy je wytrzeć suchą ścierką, itp.
• W momencie zakupu, a także gdy akumulatorki niklowo-wodorkowe były nieużywane przez
dłuższy czas, mogą one nie być w pełni naładowane. Jest to charakterystyczne dla tego typu
akumulatorków i nie jest to usterką. W takim wypadku regularne użycie akumulatorków aż do ich
zupełnego wyczerpania i następnie ich ładowanie powinny usunąć problem.
• Jeżeli akumulatorki niklowo-wodorkowe zostają naładowane przed zupełnym wyczerpaniem,
ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania może pojawić się wcześniej niż powinno. Jest to
zjawisko tzw „efektu pamięci”.* Jeśli ten problem wystąpi, naładowanie akumulatorków dopiero
po ich całkowitym wyczerpaniu powinno usunąć ten problem.
* „Efekt pamięci” – sytuacja, w której pojemność akumulatorków ulega chwilowemu
zmniejszeniu.
• Aby całkowicie rozładować akumulatorki, należy nastawić aparat na tryb prezentacji zdjęć (str. 36)
i pozostawić go w ten sposób aż akumulatorki zostaną zużyte.
• Nie należy mieszać nowych akumulatorków ze starymi.
• Nie należy narażać akumulatorków na działanie wody. Akumulator nie jest odporny na
zamoczenie.
92
PL
Zalecenia eksploatacyjne
x Nie pozostawiać aparatu w
następujących miejscach
• W bardzo gorącym miejscu
W miejscach takich, jak zaparkowany na
słońcu samochód korpus aparatu może się
zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• Pod bezpośrednim działaniem światła
słonecznego lub w pobliżu grzejnika
Korpus aparatu może się odbarwić lub
zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
• W pobliżu silnego pola magnetycznego
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Należy uważać, aby piasek lub kurz nie
dostały się do aparatu. Może to spowodować
awarię, w niektórych przypadkach
nieusuwalną.
x O czyszczeniu
Czyszczenie ekranu LCD
Do usunięcia odcisków palców, kurzu itp. z
powierzchni ekranu użyć zestawu do
czyszczenia LCD (brak w zestawie).
Czyszczenie obiektywu
Aby usunąć odciski palców, kurz itp., wytrzeć
obiektyw miękką szmatką.
Czyszczenie powierzchni aparatu
Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką,
lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć
suchą. Nie używać następujących środków,
ponieważ mogą uszkodzić wykończenie lub
obudowę.
• Środki chemiczne takie jak rozcieńczalnik,
benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe,
środki na komary, środki przeciwsłoneczne,
środki owadobójcze itp.
• Nie dotykać aparatu mając któryś z w/w
środków na rękach.
• Nie należy zostawiać aparatu w
długotrwałym kontakcie z gumą lub
winylem.
x O temperaturze pracy
Aparat jest przeznaczony do użytku w
zakresie temperatur od 0°C do 40°C. (W
wypadku baterii alkalicznych/Oxy Nickel
Primary Battery, temperatury wynoszą
pomiędzy 5°C i 40°C Fotografowanie w
skrajnie zimnych lub gorących miejscach, w
temperaturze poza wymienionym zakresem
jest niezalecane.
x Skraplanie wilgoci
Jeżeli aparat zostanie przeniesiony prosto z
zimnego do ciepłego miejsca, wilgoć może się
skondensować wewnątrz lub na obudowie
aparatu. Skondensowanie wilgoci może
spowodować awarię aparatu.
Wilgoć może łatwo się skroplić gdy:
• Aparat zostanie przyniesiony z zimnego
miejsca, na przykład stoku narciarskiego, do
mocno nagrzanego pomieszczenia.
• Aparat zostanie zabrany z klimatyzowanego
pomieszczenia lub samochodu na dwór w
czasie upału.
Jak zapobiegać skraplaniu się wilgoci
Przenosząc aparat z miejsca zimnego do
ciepłego, włożyć go do plastikowej torby,
szczelnie ją zamknąć i pozostawić aparat w ten
sposób na około godzinę, aby przystosował się
do nowych warunków.
Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci
Wyłączyć aparat i poczekać około godzinę aż
wilgoć odparuje. Próbując zrobić zdjęcie
zawilgoconym obiektywem, nie można
uzyskać ostrych zdjęć.
Inne
PL
93
x O wewnętrznym,
wbudowanym akumulatorze
Aparat posiada wewnętrzny, wbudowany
akumulator, podtrzymujący datę, godzinę i
inne ustawienia, niezależnie od tego, czy
zasilanie jest włączone czy wyłączone.
Akumulator ten jest stale ładowany, jeśli tylko
aparat jest używany. Jednakże jeśli aparat jest
włączany tylko na krótko, akumulator
stopniowo rozładowuje się, a jeśli w ciągu
miesiąca aparat nie jest używany wcale,
rozładowuje się całkowicie. W takim
przypadku przed użyciem aparatu akumulator
należy naładować.
Nawet jeśli akumulator nie jest naładowany,
nadal aparat może być używany, niemożliwe
jest jedynie nanoszenie daty i godziny.
Sposób ładowania
Włożyć do aparatu baterie o dostatecznej
pojemności lub podłączyć aparat do gniazdka
sieciowego za pomocą zasilacza (brak w
zestawie) i zostawić aparat na 24 godziny lub
dłużej z wyłączonym zasilaniem.
94
PL
Dane techniczne
Aparat
[System]
Przetwornik obrazu
Całkowita liczba pikseli aparatu
Efektywna liczba pikseli aparatu
ObiektywCarl Zeiss Vario-Tessar
Kontrola ekspozycji
Balans bieliAutomatyczny, światło
Format plików (zgodny z DCF)
Nośnik nagrywanych danych
Lampa błyskowa
[Gniazda wejścia i wyjścia]
Złącze USBmini-B
Połączenie USB
[Ekran LCD]
Panel LCD5,1 cm (typ 2,0) napęd TFT
Całkowita ilość punktów
Kolorowy CCD 7,18 mm (typ
1/2,5), Filtr barw
podstawowych
Około 6 183 000 pikseli
Około 6 003 000 pikseli
Obiektyw ze zbliżeniem 3×
f = 5,1 – 15,3 mm (31 – 93 mm
w przeliczeniu dla aparatu
35 mm)
F2,8 – 5,1
Automatyczne przełączanie
filtru ND
Ekspozycja automatyczna,
Preselekcja sceny (7 trybów)
Zdjęcia: Zgodny z Exif
Ver. 2.21
Zgodny z JPEG, zgodny z
DPOF
Filmy: Zgodny z MPEG1
(monofoniczny)
Pamięć wewnętrzna (32 MB)
„Memory Stick Duo”
Zalecana odległość (ISO
ustawione na Auto):
Około 0,2 m do 7,0 m (W)/
Około 0,5 m do 3,8 m (T)
Hi-Speed USB (zgodny z
USB 2.0)
84 960 (354×240) punktów
[Zasilanie, dane ogólne]
ZasilanieBaterie alkaliczne R6
Pobór mocy (podczas rejestracji z włączonym
ekranem LCD)
Temperatura pracy
Temperatura przechowywania
Wymiary99,9×52,0×36,8 mm
Masa W przybliż. 181 g (włącznie z
MikrofonPojemnościowy
GłośnikDynamiczny
Exif PrintZgodny
PRINT Image Matching III
PictBridgeZgodny
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedzenia.
(rozmiar AA) (2), 3 V
Akumulatorki niklowowodorkowe HR 15/51:HR6
(rozmiar AA) (2, brak w
zestawie), 2,4 V
Oxy Nickel Primary Battery
ZR6 (rozmiar AA) (2, brak w
zestawie), 3 V
Zasilacz sieciowy AC-LS5K
(brak w zestawie) 4,2 V
1,0 W
0°C do +40°C
–20°C do +60°C
(szer./wys./głęb., z wyjątkiem
elementów wystających)
dwiema bateriami, paskiem
na rękę, itp.)
Zgodny
Inne
PL
95
Indeks
Indeks
A
Aparat..................................42
Autofokus..............................9
Automatyczny podgląd......44
B
Balans bieli..........................29
Baterie
Trwałość baterii...........22
Wkładanie/Wyjmowanie
t krok 1 w „Przeczytaj
najpierw”
Wskaźnik pozostałej
energii
t krok 1 w „Przeczytaj
najpierw”
Blokada AF.........................29
Błysk wymuszony
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
C
CD-ROM............................53
Celownik pomiaru
punktowego
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Centralny AF......................28
Czarno-białe........................32
Czas otwarcia migawki ......10
Czyszczenie.........................93
D
Dane techniczne.................95
Dostarczone akcesoria
t w „Przeczytaj
najpierw”
DPOF ..................................72
Drukowanie........................67
Tryb indeksu................68
Tryb pojedynczego
zdjęcia...........................68
Drukowanie
bezpośrednie................68
PL
96
Drukowanie w punkcie
usługowym...................72
Drukowanie w trybie
indeksu......................... 68
Drukowanie w trybie
pojedynczego
zdjęcia..........................68
E
Efekt obrazu.......................32
Efektywne piksele ............. 95
Ekran
Wskaźniki.................... 15
Zmiana
wyświetlenia................ 19
Ekran indeksu
t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”
Ekran
LCD ......zobacz „Ekran”
Elementy aparatu ..............13
EV ....................................... 27
F
Formatowanie ..............45, 46
Fotografowanie
Film
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Zdjęcie
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Fotografowanie z
autoprogramem .......... 23
Funkcja automatycznego
wyłączania zasilania
t krok 2 w „Przeczytaj
najpierw”
G
Głośność
t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”
I
Ikona polecenia
wydruku.......................72
Inicjalizacja.........................48
Instalacja.............................53
Inteligentny zoom ..............42
ISO.................................10, 30
J
Jakość obrazu................11, 30
Język....................................48
t krok 2 w „Przeczytaj
najpierw”
JPG ......................................59
K
Kabel USB....................55, 69
Kasowanie
t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”
Katalog................................34
Tworzenie.....................46
Zmiana.........................47
Kolor....................................11
Komputer............................51
Kopiowanie
obrazów..................54, 65
Macintosh ....................65
Oglądanie w aparacie
plików obrazu wcześniej
zapisanych na
komputerze..................60
Oprogramowanie........61
Windows ......................51
Zalecane
środowisko.............52, 65
Komputer Macintosh.........65
Zalecane
środowisko...................65
Komputer Windows...........51
Zalecane
środowisko...................52
Kontrast...............................32
Kopiowanie .........................47
Kopiowanie zdjęć na
komputer......................54
L
Liczba zdjęć/Czas
nagrywania...................20
M
M AF....................................42
„Memory Stick Duo”.........89
Włożyć/Wyjąć
t krok 3 i 4 w
„Przeczytaj najpierw”
Liczba zdjęć/Czas
nagrywania...................20
Przełącznik blokady
zapisu............................89
Menu....................................25
Fotografowanie............27
Oglądanie.....................34
Opcje.............................26
Menu fotografowania.........27
Menu podglądu...................34
Miejsca zapisu plików
obrazów i nazwy
plików...........................59
Miejsce zapisu plików ........59
Moc błysku..........................32
Monitor................................42
Monochromatyczny............32
MPG.....................................59
Multi AF..............................28
N
Nagrywanie filmów
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Narzędzie karty Memory
Stick ..............................46
Narzędzie pamięci
wewnętrznej.................45
Nastawianie zegara.............50
Nastawienia 1 .....................48
Nastawienia 2 .....................49
Nastawienie ............ 33, 40, 41
Aparat..........................42
Narzędzie karty Memory
Stick..............................46
Narzędzie pamięci
wewnętrznej ................45
Nastawienia 1 ..............48
Nastawienia 2 ..............49
Nasycenie............................32
Naświetlenie.......................10
Nazwa pliku........................59
Niedoświetlenie..................10
Numer pliku........................49
O
Obracanie............................38
Ochrona ..............................35
Odstęp.................................31
Odtwarzanie............... zobacz
„Oglądanie”
Odtwarzanie/Edycja ..........23
Oglądanie
Film
t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”
Zdjęcie
t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”
Oprogramowanie ...............61
Ostrość ............................ 9, 28
P
Pamięć masowa ..................49
Pamięć wewnętrzna ...........21
Paralaksa.............................78
Pasek na rękę
t w „Przeczytaj
najpierw”
PC ..........zobacz „Komputer”
PFX......................................32
PictBridge......................49, 68
Piksel....................................11
Pochmurnie .........................29
Podłączenie
Drukarka......................69
Komputer.....................55
Podział .................................38
Pojedynczy...........................42
Połączenie USB ..................49
Pomiar punktowy
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Pomiar wielopunktowy
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Precyzyjny zoom
cyfrowy.........................42
Preselekcja sceny................24
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Prezentacja ..........................36
Przejście do tyłu/Do przodu
t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”
Przełącznik blokady
zapisu............................89
Prześwietlenie.....................10
Przycinanie..........................40
Przysłona.............................10
PTP.......................................49
R
Ramka pola AF..................28
Redukcja efektu czerwonych
oczu...............................43
Rozmazanie...........................9
Rozmiar obrazu ..................11
t krok 4 w „Przeczytaj
najpierw”
Rozszerzenie.................59, 60
Rozwiązywanie
problemów...................74
Indeks
PL
97
S
S AF.....................................42
Samodiagnostyka................86
Samowyzwalacz
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Sepia ....................................32
Seria.....................................30
Skraplanie wilgoci..............93
Standardowe.......................30
Sygnał dźwiękowy..............48
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Synchronizacja z wolną
migawką
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
System operacyjny........52, 65
Szybki podgląd
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Ś
Światło dzienne...................29
Światło jarzeniowe .............29
Światło żarowe....................29
T
Tryb......................................30
Tryb AF ...............................42
Tryb automatycznej regulacji
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Tryb dużej czułości
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Tryb lampy błyskowej
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Tryb miękkie ujęcie
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Tryb NAGR
(nagrywania)................30
PL
98
Tryb pejzaż
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Tryb plaża
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Tryb pomiaru światła
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Tryb portret o zmierzchu
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Tryb śnieg
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Try b z mierzch
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Trzymanie aparatu
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Tworzenie katalogu do
zapisu ........................... 46
U
Ustawianie zegara
t krok 2 w „Przeczytaj
najpierw”
V
VGA
t krok 4 w „Przeczytaj
najpierw”
W
WB.......................................29
Wbudowany
akumulator..................94
Wciskanie do połowy .......... 9
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Wielopunktowy AF...........28
Wieloseria...........................30
Wolna migawka NR........... 16
Wskaźnik blokady
AE/AF.........................29
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Wskaźnik ramki pola
AF.................................28
Wskaźniki ostrzegawcze i
komunikaty..................86
Wskaźniki.....zobacz „Ekran”
Wspomaganie AF ..............43
Współczynnik kompresji ...12
Wyrazistość .........................33
Wysoka jakość ....................30
Z
Zalecenia
eksploatacyjne.............93
Zasilacz sieciowy................14
t krok 1 w „Przeczytaj
najpierw”
Zmiana katalogu
do zapisu......................47
Zmiana rozmiaru................37
Zoom cyfrowy.....................42
Zoom odtwarzania
t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”
Zoom optyczny...................42
Zoom
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”
Znaki towarowe
• jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
• „Memory Stick”, , „Memory Stick
PRO”, , „Memory Stick
Duo”, , „Memory Stick
PRO Duo”, ,
„MagicGate” i są
znakami towarowymi Sony Corporation.
• Microsoft i Windows są zastrzeżonymi
znakami towarowymi lub znakami
towarowymi Microsoft Corporation w
U.S.A. i/lub w innych krajach.
• Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
Apple Computer, Inc.
• Intel, MMX, i Pentium są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi Intel Corporation.
• Ponadto używane w instrukcji nazwy
systemów i produktów są zwykle znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich twórców lub
producentów. Jednakże w niniejszej
instrukcji symbole ™ i ® nie są zawsze
używane.
PL
99
Česky
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Pro zákazníky v Evropé
Tento přístroj byl testován a splňuje omezení
daná v direktivě EMC pro používání
propojovacích kabelů kratších než 3 m.
Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických
frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto
fotoaparátu.
Poznámka
Jestliže statická elektřina nebo
elektromagnetické pole způsobí přerušení
přenosu dat (selhání přenosu dat), aplikaci
spusťte znovu nebo odpojte a znovu připojte
komunikační kabel (USB apod.).
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být odložen
do sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak
může být ohroženo nesprávným nákladním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány státní
správy, místní firmu zabezpečující likvidaci
a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste
výrobek zakoupili.
CZ
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.