Sony DSCS60 User Manual [hu]

Digital Still Camera
2-590-640-12 (1)
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.
Felhasználói segédlet/ Hibaelhárítás ___________________
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Először ezt olvassa el” (különálló kötet), és őrizze meg a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Príručka používateľa/ Riešenie problémov ____________
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“ (samostatná knižka). Návod si schovajte, ešte ho môžete potrebovať.
DSC-S60/S80/ST80/S90
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgépének beállítását és alapvető műveleteit a felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné funkcie pri snímaní a prehrávaní záberov.
HU
SK
© 2005 Sony Corporation

Magyar

VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Az európai vásárlók figyelmébe
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők a fényképezőgép kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatiku s elektromos ság vagy elektromágnesség miatt megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB stb.).
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
2

Megjegyzések a fényképezőgép használatához

Használható „Memory Stick” típusok (nem tartozék)
A fényképezőgépben IC adathordozóként egy „Memory Stick” szolgál. A „Memory Stick” két típusban áll rendelkezésre.
• „Memory Stick”: a fényképezőgéphez használható.
• „Memory Stick Duo”: a Memory Stick Duo Adapterbe behelyezve használható.
Memory Stick Duo adapter
• A „Memory Stick”-ről bővebben lásd:
91. oldal.
Tudnivalók a nikkel-fémhidrid akkumulátorról (csak DSC-S80/S90 esetén tartozék)
• A fényképezőgép első használata előtt töltse fel mindkét mellékelt nikkel-fémhidrid akkumulátort. (
1. lé pése )
• Az akkumulátorok akkor is feltölthetők, ha nincsenek teljesen kisütve. Az akkumulátorok részlegesen feltöltött energiáját akkor is használhatja, ha az akkumulátorok nincsenek teljesen feltöltve.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja használni az akkumulátorokat, akkor a meglévő töltés kimerítése után vegye ki őket a fényképezőgépből, és tárolja száraz, hűvös helyen. Ezzel karbantartja az akkumulátorok funkcióit (93. oldal).
• A használható elemekről bővebben lásd:
93. oldal.
t „Először ezt olvassa el”
Tudnivalók az NP-NH25 akkumulátoregységről (csak DSC-ST80 esetén tartozék)
Lásd a kezelési útmutató „Cyber-shot Station” című részét.
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss objektívvel rendelkezik, amely éles képek kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas.
E fényképezőgép objektívje a németországi Carl Zeiss minőségi szabványok szerint, a Carl Zeiss által hitelesített minőségbiztosítási rendszer felügyeletével készült.
A felvételek tartalmának elvesztésével kapcsolatos károkért nem vállalunk felelősséget
• Nem vállaljuk a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Másolatok készítése
• Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja (biztonsági mentés) az adatokat más adathordozóra.
Biztonsági másolat készítése a belső memóriáról memóriáról vagy a „Memory Stick” adatairól
• Ha kikapcsolja a fényképezőgépet, felnyitja az akkumulátor vagy a „Memory Stick” fedelét, miközben a hozzáférés jelzőlámpája világít, akkor a belső memóriában tárolt adatok megsérülhetnek. Az esetleges adatvesztés megelőzése érdekében készítsen biztonsági másolatot az adatokról. Az adatok biztonsági mentéséről lásd: 22.,
57. oldal.
Megjegyzések a felvételről és a lejátszásról
• A fényképezőgép nem védett por, cseppek és víz ellen. A fényképezőgép használata előtt olvassa el az „Óvintézkedések” (95. oldal) című fejezetet.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjon a készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, és bizonyos esetekben nem javítható meg.
HU
HU
3
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más erős fényforrás felé. Ez a szem maradandó károsodását okozhatja. A fényképezőgépe hibás működését is okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódna le rá, a kkor távolítsa el azt a fényképezőgép (95. oldal) használata előtt.
• Ne rázza vagy ütögesse a fényképezőgépet. Azon felül, hogy hibásan működhet, és képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez használhatatlanná teheti az adathordozót, illetve a képadat hibáját, károsodását vagy képadatvesztést okozhat.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD képernyőről, az LCD keresőről (LCD keresővel rendelkező modellek esetén) és az objektívről
• Az LCD képernyő és az LCD kereső rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült - az effektív képpontok aránya több mint 99,99%. Azonban fekete pontok, illetve (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD kijelzőn vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
• Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az objektív hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az hibás működést okozhat. Legyen körültekintő, amikor a fényképezőgépet ablak közelében vagy a szabadban helyezi el.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A képernyő elszíneződhet, amely hibás működést okozhat.
• Az LCD képernyőn szellemkép jelenhet meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
• A fényképezőgép motoros zoom objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet az ütéstől, és kerülje erővel történő mozgatását.
Megjegyzések a képadat kompatibilitásához
• A fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által előírt DCF (Design rule for Camera File System) szabványnak.
• A fényképezőgéppel felvett képek lejátszása más készülékekkel, valamint más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgéppel nem garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
A kezelési útmutatóban felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
Az ábrákról
A kézikönyvben használt illusztrációk eltérő megjegyzés hiányában a DSC-S60 készüléket ábrázolják.
HU
4
A digitális fényképezőgép teljes körű használata
A fényképezőgép előkészítése és fényképezés automatikus üzemmódban
„Először ezt olvassa el” (külön kötet)
1
Akkumulátor előkészítése
2
Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát
3
„Memory Stick” (nem tartozék) behelyezése
4
Válassza ki a használandó képméretet
5
Fényképek készítése könnyen (Automatikus beállítás üzemmód) Állóképek készítése (Helyszínválasztás)
6
Képek megtekintése és törlése
Ismerje meg a fényképezőgépet
Fényképezzen kedvenc beállításaival (Automatikus
programozott felvétel/kézi felvétel) t 25. oldal
Élvezze a menü segítségével a különféle felvételi és
lejátszási lehetőségeket t 28. oldal
1
2
1
2
Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 44. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépet PC-hez vagy nyomtatóhoz
Másolja képeit számítógépre, és élvezze azok
szerkesztésének különféle módjait t 55. oldal.
Nyomtasson képeket úgy, hogy a fényképezőgép
közvetlenül csatlakozik a nyomtatóhoz (csak PictBridge kompatibilis nyomtatók) t 68. oldal.
Ez az útmutató
Ez az útmutató
HU
5

Ta r ta lomj eg yz ék

Megjegyzések a fényképezőgép használatához.......................................3
A fényképezőgép élvezetes használata
Alapvető technikák a jobb képekért ......................................................... 9
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra............................................................... 9
Expozíció – A fényerősség beállítása .............................................................. 10
Szín – A megvilágítás hatásairól ...................................................................... 11
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről” .......................................... 12
Részek azonosítása................................................................................ 14
Kijelzők a képernyőn............................................................................... 16
A kijelző módosítása...............................................................................20
Állóképek száma és mozgóképek felvételi ideje..................................... 21
Ha nem áll rendelkezésre „Memory Stick” (Felvételkészítés a belső
memóriával).............................................................................................22
Az akkumulátor élettartama és a felvehető/megtekinthető képek száma ....23
Az üzemmódtárcsa használata............................................................... 25
A menü használata
A menütételek használata ................................................................28
Menütételek.........................................................................................29
Felvételi menü.........................................................................................30
(EV)
9 (Focus)
(Metering Mode)
WB (White Bal) ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
M
(Interval) (Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation) (Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
HU
6
Menü megtekintése.................................................................................37
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize) (Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
A beállítási képernyő használata
Beállítási tételek használata .............................................................44
Camera 1 ...........................................................................................45
1
AF Mode Digital Zoom Date/Time Red Eye Reduction AF Illuminator Auto Review
Camera 2 ...........................................................................................48
2
Enlarged Icon
Internal Memory Tool ........................................................................49
Format
Memory Stick Tool.............................................................................50
Format Create REC. Folder Change REC. Folder Copy
Setup 1...............................................................................................52
1
LCD Backlight Beep
Language
Initialize
Setup 2...............................................................................................53
2
File Number USB Connect Video Out Clock Set
HU
7
A számítógép használata
Windows rendszerű számítógép használata........................................... 55
Képek másolása a számítógépre............................................................ 57
Számítógépen tárolt képfájlok megtekintése a fényképezőgépével
(„Memory Stick” használatával).............................................................. 63
A mellékelt szoftver használata .............................................................. 64
Macintosh számítógép használata .........................................................66
Fényképek nyomtatása
Fényképek kinyomtatása ........................................................................ 68
Képek nyomtatása közvetlenül, PictBridge kompatibilis nyomtató
segítségével............................................................................................ 69
Nyomtatás szaküzletben ........................................................................ 73
A fényképezőgép csatlakoztatása a TV-hez
Képek megtekintése TV-képernyőn........................................................75
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás........................................................................................... 77
Figyelmeztető kijelzők és üzenetek.........................................................88
HU
8
Egyéb
A „Memory Stick” leírása........................................................................ 91
Az akkumulátortöltőről és az akkumulátorokról .....................................93
Óvintézkedések.......................................................................................95
Műszaki adatok....................................................................................... 96
Tárgymutató
......................................................................................... 98
A fényképezőgép élvezetes használata
Alapvető technikák a jobb képekért
Fókusz Expozíció Szín Minőség
Ez a fejezet az alapokat írja le, hogy élvezetesen használhassa a fényképezőgépet. Elmondja, hogyan használja a különféle fényképezőgép­funkciókat, például az üzemmódtárcsát (25. oldal), a menüket (28. oldal) stb.
Fókusz
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Amikor az exponálógombot félig lenyomja, akkor a fényképezőgép automatikusan beállítja a fókuszt (Automatikus fókuszálás). Ne feledje, hogy csak félig kell lenyomni az exponálógombot.
Nyomja le teljesen végig
Olyan állókép készítése, amelyre nehéz ráfókuszálni
Nyomja le félig, majd
Villog,világít/ sípjelzést ad
FINE
VGA
96
S AF
F3.530
t [Focus] (31. oldal)
Nyomja le teljesen
Ha a kép fókuszálás után is elmosódottnak látszik, annak a fényképezőgép rázkódása lehet az oka.
t Lásd: „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (az alábbiakban).
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan, a karjait maga mellett tartva tartsa a fényképezőgépet. A közelben lévő fának vagy épületnek támasztva is stabilizálhatja a fényképezőgépet. Sötét helyen állvány és a vaku használata ajánlott.
A fényképezőgép élvezetes használata
HU
9
Expozíció
A fényerősség beállítása
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO érzékenység beállításával. Az expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
Expozíció:
Zársebesség = Az az időtartam, amíg
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO =
Túlexponálás
= túl sok fény Fehéres kép
a fényképezőgép fény fogad
Felvételi érzékenység
Automatikus üzemmódban az expozíció automatikusan a megfelelő értékre van állítva. Azonban az alábbi funkciók segítségével kézzel is
Helyes exponálás
beállíthatja.
[Kézi expozíció]:
Lehetővé teszi, hogy a zársebességet és a rekesznyílás értéket kézzel utána állíthassa. t 26. oldal
Alulexponálás
= túl kevés fény Sötétebb kép
[EV]:
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép által meghatározott expozíciót utána
t
állíthassa.
30. oldal
[Metering Mode]:
Lehetővé teszi, hogy a tárgy mérni kívánt részét módosítsa az expozíció az expozíció meghatározásához. t 32. oldal
A „zársebesség” tulajdonsága A „rekesznyílás” tulajdonsága
(F érték)
Gyorsabb
Mozgó tárgyak állónak látszanak.
HU
10
Lassabb
Mozgó tárgyak elmosódottnak látszanak.
Nyitott
A mélységélesség beszűkül, hátrafelé és előrefelé is.
Zárt
A mélységélesség megnő, hátrafelé és előrefelé is.
Az ISO érzékenység beállítása
Az ISO az érzékenység mérésének egysége; megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad egy képfelszedő eszköz (a fotó filmeknek megfelelően). Még ha az expozíció azonos is, a képek különbözőek az ISO érzékenységtől függően. [ISO] az érzékenységet állítja be t 33. oldal
Nagy ISO érzékenység
Világos képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez. A kép azonban hajlamos arra, hogy zajossá váljon.
Kis ISO érzékenység
Egyenletesebb képet rögzít. A kép azonban sötétebbé válhat.
A fényképezőgép élvezetes használata
Szín
A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják.
A megvilágítás hatásairól
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
Időjárás/megvilágítás
Fény tulajdonsága
A színárnyalatokat automatikusan állítja be az automatikus üzemmódban. A [White Bal] segítségével azonban kézzel is beállíthatja őket (33. oldal).
Nappali fény Felhős Fénycső Izzólámpa
Fehér (normál) Kékes Kék árnyalatú Vöröses
HU
11
Minőség
A „képminőségről” és a „képméretről”
Egy digitális kép képpontoknak (vagy pixeleknek) hívott kis pontok összességéből áll. Ha a kép nagy számú képpontot tartalmaz, akkor nagy méretű lesz, több memóriát foglal el, és a kép finom részleteiben jelenik meg. A „képméret” a képpontok számából tevődik össze. Noha a fényképezőgép képernyőjén nem láthatja a különbséget, a finom részletek és az adatfeldolgozási idő eltérő, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti számítógép monitorján.
A képpontok és a képméret leírása
1 Képméret: 4M
2304 képpont × 1728 képpont = 3 981 312 képpont
2 Képméret: VGA(E-Mail)
1728
640 képpont × 480 képpont = 307 200 képpont
640
Képpontok
2304
480
HU
12
A képméret kiválasztása (t
Képpont
„Először ezt olvassa el” 4. lépése
Sok (Finom képminőség és nagy fájlméret)
)
Példa: Nyomtatás A4-es méretig
A fényképezőgép élvezetes használata
Kevés (Durva képminőség, de kis fájlméret)
Példa: E-mailben küldendő csatolt kép
Az alapértelmezett beállítást jelöli.
Képméret Használati irányelvek
4 M (2304×1728) Nagyobb 3:2 (2304×1536)* 3 M (2048×1536) 1 M (1280×960) Képeslap méretű nyomtatáshoz VGA(E-Mail)
(640×480)
* A készülék a fotónyomtató-papírral vagy képeslapokkal stb. azonos, 3:2 képaránnyal rögzíti
a képeket.
Kisebb
A4-es vagy A5-ös méretű képek nagy sűrűségű nyomtatásához
Nagy számú kép rögzítéséhez Képek e-mailhez csatolásához vagy honlap készítéséhez
A képminőség (tömörítési arány) párosításának kiválasztása (33. oldal)
Kiválaszthatja a tömörítési arányt, amikor digitális képet ment. Amikor nagy tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl mérete.
HU
13

Részek azonosítása

A működtetésről bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
16
27
3
4
5
8
9
q;
K Multi-csatlakozóaljzat (58, 75) L Állványcsatlakozó
• Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél rövidebb. Ennél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz, és a csavar kárt tehet a készülékben.
M Akkumulátor/„Memory Stick” fedél
(
t „Először ezt olvassa el” 1. és
3. lépése)
N OPEN jelző (
t „Először ezt olvassa
el” 1. és 3. lépése)
O Hálózati adapter csatlakozókábel
qa
qs qd qf qg
A Kioldógomb (
t „Először ezt olvassa
fedél AC-LS5K hálózati adapter
(nem tartozék) használata
1
el” 5. lépése)
B Választótárcsa (25) C POWER jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
D POWER jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
E Objektív F Mikrofon G Kereső H Vaku (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
I Önkioldó jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)/AF segédfény (47)
J Objektívgyűrű
Eltávolítás
Felszerelés
A fedél becsukásakor vigyázzon, hogy ne csípje be a vezetéket.
2
3
4
5
HU
14
DSC-S90
1 2
3 4
6 7 8
5
9
q; qa qs
DSC-S80/ST80/S60
1 2
3 4
6 7 8
5
9
q; qa qs
A AE/AF rögzítés jelző/önkioldó jelző
t „Először ezt olvassa el”
(zöld) (
5. lépése)
B Villanófény töltését jelző /felvétel
jelző (narancs) (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
C Hangszóró D Kereső (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
E LCD képernyő (16) F Csuklószíjrögzítő fül (
t „Először ezt
olvassa el”)
G Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
t „Először ezt olvassa el”
gomb (
5. lépése) Megtekintéshez: / (Lejátszási
zoom) gomb/ (Index) gomb
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése)
(
H (Kijelző/LCD be/ki) gomb (20) I MENU gomb (28) J Vezérlőgomb
Menü bekapcsolva: v/V/b/B/
z
(t „Először ezt olvassa el” 2. lépése) Menü kikapcsolva: / / /
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése)
( Választótárcsa „M”: Zársebesség/
rekesznyílás érték (26)
K Hozzáférés jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 4. lépése)
L (Képméret/törlés) gomb
t „Először ezt olvassa el” 4. és
(
6. lépése)
A fényképezőgép élvezetes használata
HU
15

Kijelzők a képernyőn

A működtetésről bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
Fényképezés közben
101
VGA
1/30”
C:32:00
Return
S AF
+2.0
EV
F3.5125
Mozgókép felvétel közben
STD
101
640
[
STBY
00:00:00
00:28:25
C:32:00
]
+
+2.0
EV
A
Kijelző Jelzés
Hátralevő akkumulátor­üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lé pése)
z AE/AF rögzítés
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
M
Felvételi üzemmód (25, 34)
Fehéregyensúly (33)
STBY REC
Készenlét/ mozgóképfelvétel
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
Választótárcsa (Helyszínválasztás)
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
Választótárcsa (25)
SL
Vaku üzemmód
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
Vörösszemhatás csökkentés (46)
Képélesség (36)
5 Telítettség (36) 6 Kontraszt (36)
ON
AF segédfény (47) Fénymérési üzemmód
(32) Képhatások (35)
HU
16
B
Kijelző Jelzés
Kézi expozíció beállítás üzemmód (26)
Makró ( olvassa el” 5. lépése)
S AF M A F
AF üzemmód (45)
t „Először ezt
Kijelző Jelzés
AF tartománykereső­keret kijelzés (31)
1.0m Előre beállított fókusztávolság (31)
z Return
Kézi expozíció (26)
z Set
C
Kijelző Jelzés
4M
1M VGA
FINE
6 40
3:2
STD
6 40
Képméret (t „Először
3M
ezt olvassa el” 4. lépése)
160
FINE STD Képminőség (33)
101
Felvételmappa (50)
• A belső memória
használatakor ez nem látható.
Hátralévő belső memóriakapacitás (21)
Hátralévő „Memory Stick” tárkapacitás (21)
00:00:00 [00:28:05]
Felvételi idő [maximális felvételi idő] (21)
1/30" Sorozatkép időköz (35) 400 Hátralévő rögzíthető
képek száma (21) Önkioldó (
t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
C:32:00 Öndiagnózis funkció
kijelzője (88) Dátum/Idő (46) ISO szám (33)
D
Kijelző Jelzés
Rázkódás veszélyére figyelmeztetés (9)
• Azt jelzi, hogy a rázkódás megakadályozza a tiszta képek készítését. Ha a rázkódás veszélyére utaló figyelmeztetés megjelenik, akkor is készíthet képet. Javasoljuk azonban vaku vagy állvány használatát a fénymennyiség nö velése érdekében.
E Alacsony
akkumulátorszintre utaló figyelmeztetés (23, 88)
+ Pontszerű fénymérési
célkereszt (32) AF tartománykereső-
keret (31)
E
Kijelző Jelzés
Hisztogram (20, 30)
NR lassú zársebesség
(26)
125 Zársebesség (26) F3.5 Rekesznyílás értéke (26) +2.0EV EV szintérték (30)
DPOF
Menü/Vezérlőmenü (28) (nem látható a képernyőn az előző oldalon)
A fényképezőgép élvezetes használata
HU
17
Fényképek lejátszása közben
M
1.3
VGA
101
C:32:00
+2.0EV
VOLUMEBACK/NEXT
101
12/12
Mozgóképek lejátszása közben
A
Kijelző Jelzés
Maradék akkumulátorkapacitás
t „Először ezt olvassa
(
F3.5500
4M
FINE
6 40
M
3:2
1M VGA
STD
6 40
el” 1. l épé s e) Képméret (
3M
ezt olvassa el” 4. lépése)
160
Felvételi üzemmód
t „Először
(25, 34)
N Lejátszás (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése) Hangerő (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
- Törlésvédés (38)
Nyomtatási sorrend (DPOF) jel (73)
Mappa kiválasztás (37)
• A belső memória használatakor nem látható.
1.3
Zoom-mérték (t „Először ezt olvassa el”
6. lépése)
Step 12/16
Kockánkénti lejátszás (34)
B
Kijelző Jelzés
101-0012
Mappafájlsorszám (37) Lejátszási sáv (
t
„Először ezt olvassa el”
6. lépése)
HU
18
C
Kijelző Jelzés
PictBridge kapcsolat (70)
101
Felvételmappa (50)
• A belső memória használatakor ez nem látható.
Kijelző Jelzés
101
Lejátszásmappa (37)
• A belső memória használatakor ez nem látható.
Hátralévő belső memóriakapacitás (21)
Hátralévő „Memory Stick” tárkapacitás (21)
8/8 12/12
Kép sorszáma/ A kiválasztott mappában rögzített képek száma (37)
C:32:00 Öndiagnózis funkció
kijelzője (88)
00:00:12 Számláló (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
D
Kijelző Jelzés
Ne húzza ki a többcélú kivezetés kábelét vagy az USB kábelt (71)
+2.0EV EV szintérték (30)
ISO szám (33) Fénymérési üzemmód (32) Vak u Fehéregyensúly (33)
Kijelző Jelzés
DPOF
BACK/
Menü/Vezérlőmenü (28) Képet választ ki
NEXT
VOLUME
Hangerőt állít
A fényképezőgép élvezetes használata
500 Zársebesség (26) F3.5 Rekesznyílás értéke (26)
Lejátszási kép (
t
„Először ezt olvassa el”
6. lépése)
E
Kijelző Jelzés
Hisztogram (20, 30)
akkor jelenik meg, amikor a hisztogram kijelzés nem működik.
2005 1 1
A lejátszott kép felvételi dátuma/ideje (46)
HU
19

A kijelző módosítása

A (kijelző/LCD be/ki) gomb minden egyes megnyomásakor a kijelző a következőképpen változik meg.
Hisztogram bekapcsolva
VGA
96
S AF
Hisztogramkijelző (30. oldal)
Kijelzések kikapcsolva
S AF
LCD képernyő kikapcsolva
Kijelzések bekapcsolva
VGA
96
S AF
• Nagy különbség jelenhet meg a hisztogramban, fényképezéskor és lejátszás közben, amikor:
– A vaku villan. – A zársebesség kicsi vagy nagy.
• Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel felvett képeknél a hisztogram nem jeleik meg.
• Amikor az LCD képernyőt kikapcsolja, akkor a digitális zoom nem működik (45. oldal) és az [AF Mode] beállítása [Single] (45. oldal). Amikor a (Vaku üzemmód)/ (önkioldó)/ (makró) beállítást választja, akkor a kép körülbelül két másodpercig megjelenik.
• Amikor bekapcsolja a hisztogramkijelzőt, a képinformáció megjelenik lejátszás közben.
• A hisztogram nem jelenik nem jelenik meg, amikor: A menüt megjeleníti.
– Mozgóképeket rögzít. Lejátszás közben, amikor: – A menüt megjeleníti. – Index üzemmódban. – Lejátszási zoomot használ. – Fényképet forgat el. – Mozgóképet játszik le.
HU
20

Állóképek száma és mozgóképek felvételi ideje

A táblázat a fényképezőgéppel formázott „Memory Stick” eszközre felvehető fényképek becsült számát és a mozgóképek időtartamát mutatja. A felvételkészítési feltételeknek megfelelően az értékek eltérhetnek. A belső memória használatával ugyanannyi kép rögzíthető, mint egy 32 MB-os „Memory Stick” alkalmazásával.
A fényképek száma (A képminőség [Fine] a felső sorban és [Standard] az alsó sorban.) (Képek)
Tárkapacitás
Méret
4 M 16 32 65 119 242 494 1 012
3:2 16 32 65 119 242 494 1 012
3M 20 41 82 148 302 617 1 266
1M 50 101 202 357 726 1 482 3 038
VGA(E-Mail) 196 394 790 1 428 2 904 5 928 12 154
• A képek száma a [Mode] menüpont [Normal] beállítása esetén van felsorolva.
• Egyetlen fénykép mérete 1 M a [Mode] menüpont [Multi Burst] beállítása esetén.
• Amikor a még felvehető képek száma 9999-nél több, akkor a „>9999” kijelzés jelenik meg.
• A képeket később átméretezheti ([Resize], (40. oldal)).
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
30 60 121 216 440 898 1 841
30 60 121 216 440 898 1 841
37 74 149 264 537 1 097 2 250
93 187 376 649 1 320 2 694 5 524
491 985 1 975 3 571 7 261 14 821 30 385
A fényképezőgép élvezetes használata
Mozgóképek felvételi ideje (óra : perc : másodperc)
Tárkapacitás
Méret
640(Fine) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
• [640(Fine)] méretre beállított mozgóképek csak „Memory Stick PRO”-ra rögzíthetők.
• A képméretről és a képminőségről lásd: 12. oldal.
• Amikor korábbi Sony modellel felvett képeket játszik le a fényképezőgépen, a kijelzőn megjelenő érték eltérhet a tényleges képmérettől.
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
HU
21

Ha nem áll rendelkezésre „Memory Stick” (Felvételkészítés a belső memóriával)

A fényképezőgép 32 MB belső memóriával rendelkezik. Ez a memória nem távolítható el. A belső memóriát használva a fényképezőgéppel akkor is készíthetők felvételek, ha nincs „Memory Stick” a készülékbe helyezve.
• A belső memóriával a [640(Fine)] képméretre állított mozgóképek nem rögzíthetők.
„Memory Stick” (nem tartozék) behelyezésekor
[Rögzítés]: Képek rögzítése a „Memory Stick”-re. [Lejátszás]: A „Memory Stick”-en található képek
B
Belső
B
memória
A belső memóriában tárolt képadatokról
Az adatok (biztonsági) másolatának hibátlan elkészítéséhez az alábbi módszerek használata javasolt.
(Biztonsági) másolat készítése az adatokról „Memory Stick”-re
Készítsen elő legalább 32 MB kapacitású „Memory Stick”-et, majd végezze el a [Copy] (51. oldal) leírt műveletet.
lejátszása. [Menü, Beállítás stb.]: A „Memory Stick”-en
található képeken különféle funkciók hajthatók végre.
Ha nincs behelyezve „Memory Stick”
[Rögzítés]: Képek rögzítése a belső memória használatával.
[Lejátszás]: Belső memóriában tárolt képek lejátszása.
[Menü, Beállítás stb.]: A belső memóriában található képeken különféle funkciók hajthatók végre.
(Biztonsági) másolat készítése az adatokról számítógépe merevlemezére
Végezze el az 57–61. oldalakon leírtakat anélkül, hogy „Memory Stick”-et helyezne fényképezőgépébe.
• A „Memory Stick”-en található képadatok nem helyezhetők át a belső memóriába.
• A fényképezőgépet és egy számítógépet többcélú kivezetés kábellel (DSC-S90/S80/S60) vagy
Cyber-shot Station (DSC-ST80) eszközzel összekötve a belső memóriában tárolt adatokat számítógépre másolhatja, azonban a számítógépen tárolt adatok nem másolhatók a belső memóriába.
HU
22

Az akkumulátor élettartama és a felvehető/ megtekinthető képek száma

A táblázat a felvehető/megtekinthető képek becsült számát és az akkumulátor-üzemidőt mutatja, amikor [Normal] felvételi üzemmódban, teljesen feltöltött akkumulátorokkal 25 °C-os környezeti hőmérsékleten fényképez. A felvehető vagy megtekinthető képek száma a „Memory Stick” cseréjét is magában foglalja, amennyiben szükséges. Vegye figyelembe, hogy a tényleges számok kevesebbek lehetnek a jelzettnél, a használati feltételektől függően.
• Az akkumulátor-üzemidő csökken a használat gyakoriságával és az idő előrehaladtával is (93. oldal).
• A felvehető/megtekinthető képek száma és az akkumulátor-üzemidő a következő feltételek mellett csökkenhet:
– A környező hőmérséklet alacsony – A vaku használata esetén – A fényképezőgép gyakori be- és
kikapcsolása esetén – A zoom gyakori használata esetén – Ha az [LCD Backlight] menüpont
[Bright]-ra van állítva – Ha az [AF Mode] menüpont [Monitor]-ra
van állítva – Az akkumulátor töltése alacsony
Fényképezés közben
Akkumu-
Képek
Akkumulátor
DSC-S90 NH-AA-DA
1
)*
(Ni-MH
2
Alkáli
*
NP-NH25 akkumulá­torkészlet*
LCD
képernyő
Be 420 210 Ki 590 295 Be 80 40 Ki 150 75 Be 490 245 Ki 700 350
3
száma
(Kb.)
látor-
üzemidő
(perc) (Kb.)
Akkumulátor
DSC-S80/ST80/S60 NH-AA-DA
(Ni-MH
2
Alkáli
*
NP-NH25 akkumulá­torkészlet*
*1DSC-S90/DSC-S80 esetén tartozék
2
*
DSC-S60 esetén tartozék
3
DSC-ST80 esetén tartozék
*
• Fényképezés a következő helyzetekben: – (P.Quality) menüpont beállítása
[Fine]
– Az [AF Mode] menüpont beállítása
[Single] – Fényképezés 30 másodpercenként – A zoomot felváltva kapcsolja a W és a T
végállás között – A vaku minden második felvételnél villan – A fényképezőgépet minden tizedik
felvétel után be- és kikapcsolja
• A mérési mód a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• A felvehető képek száma nem változik a képmérettől függően.
Fénykép megtekintés közben
Akkumulátor
DSC-S90 NH-AA-DA
(Ni-MH)*
2
Alkáli
*
NP-NH25 akkumulá­torkészlet*
LCD
képernyő
Be 440 220
1
)*
Ki 590 295
Be 100 50
Ki 150 75
Be 510 255
Ki 700 350
3
Képek kb.
1
9 000 450
5 300 260
10 500 520
3
száma
Képek száma
(Kb.)
Akkumulátor-
üzemidő (perc)
Akkumu-
látor-
üzemidő
(perc) (Kb.)
(Kb.)
A fényképezőgép élvezetes használata
HU
23
Akkumulátor
Képek kb.
száma
Akkumulátor-
üzemidő (perc)
(Kb.)
DSC-S80/ST80/S60 NH-AA-DA
(Ni-MH)*
2
Alkáli
*
NP-NH25 akkumulá­torkészlet*
*1DSC-S90/DSC-S80 esetén tartozék
2
DSC-S60 esetén tartozék
*
3
*
DSC-ST80 esetén tartozék
• Az egyes képek megtekintése sorban, mintegy három másodperces időközökkel
1
3
10 000 500
7 000 350
11 800 590
Mozgókép felvétel közben
Akkumulátor
LCD képernyő
Be (kb.)
DSC-S90 NH-AA-DA
(Ni-MH)*
2
Alkáli
*
NP-NH25 akkumulá­torkészlet*
210 perc 300 perc
1
60 perc 120 perc
240 perc 360 perc
3
DSC-S80/ST80/S60 NH-AA-DA
(Ni-MH)*
2
Alkáli
*
NP-NH25 akkumulá­torkészlet*
*1DSC-S90/DSC-S80 esetén tartozék
2
*
DSC-S60 esetén tartozék
3
DSC-ST80 esetén tartozék
*
• Mozgóképek felvétele folyamatosan, [160] képmérettel
220 perc 300 perc
1
90 perc 120 perc
260 perc 360 perc
3
LCD képernyő Ki
(kb.)
HU
24

Az üzemmódtárcsa használata

Állítsa az üzemmódtárcsát a kívánt funkcióra.
Választótárcsa
Vezérlőgomb
Fényképfelvételi üzemmódok
: Automatikus üzemmód
Lehetővé teszi, hogy könnyen készítsen felvételt az automatikusan beállított értékekkel.
:
Lehetővé teszi, hogy a helyszínnek megfelelő előre beállított értékekkel készítsen felvételt.
P:
Automatikus programozott felvételi üzemmód
Lehetővé teszi, hogy az automatikusan beállított expozícióval (mind a zársebességgel, mind a rekesznyílás értékével) készítsen felvételt. Különféle beállításokat választhat ki a menü segítségével. (Az elérhető funkciókról bővebben t 29. oldal)
: Mozgóképfelvétel
t
„Először ezt olvassa el” 5. lépése
: Lejátszás/Szerkesztés
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése
t
„Először ezt olvassa el” 5. lépése
Helyszínválasztás üzemmód
t
„Először ezt olvassa el” 5. lépése
A fényképezőgép élvezetes használata
M:
Kézi expozíciós felvételi üzemmód
Lehetővé teszi, hogy az expozíció (mind a zársebesség, mind a rekesznyílás értékének) kézi beállítása után készítsen felvételt (26. oldal). A különféle beállításokat választhat ki a menü segítségével. (Az elérhető funkciókról bővebben t 29. oldal)
HU
25
Helyszínválasztás
Bővebben t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
Egy kép a helyszíni feltételeknek megfelelő felvételéhez a fényképezőgép funkciók kombinációját határozza meg.
( : kiválaszthatja a kívánt beállítást)
Makró Vak u
AF
tartománykereső
Beállított fókusz Fehéregyensúly
Képsoroza t/
Sorozatkép
——
SL
—Center AF
0.5m/1.0m
3.0m/7.0m
Aut o
/ /
— /
Az expozíció kézi beállítása
1 Nyomja meg a vezérlőgomb z részét, amikor az üzemmód tárcsa M állásban van.
A „Set” kijelzés a képernyő bal alsó részén „Return”-re változik, és a fényképezőgép kézi expozíció beállítás üzemmódba lép.
2 Állítsa be az értékeket a vezérlőgomb segítségével.
b/B: Rekesznyílás (F érték) v/V: Zársebesség
FINE
VGA
250 0
98
„Return” Rekesznyílás értéke
EV
M
SAF F2.8
Zársebesség
Ha a zoom teljesen a W oldalra van állítva, akkor az F2.8 és az F5.6 rekesznyílás között választhat.
Ha a zoom teljesen a T oldalra van állítva, akkor az F5.2 és az F10 rekesznyílás között választhat.
A zársebesség 1/1 000 és 30 másodperc között választható ki. A beállítás és a fényképezőgép által megfelelőnek ítélt expozíció közötti különbség
EV értékként (30. oldal) jelenik meg a képernyőn. A 0EV érték a fényképezőgép által legalkalmasabbnak ítélt értéket jelzi.
3 Fényképezzen.
HU
26
• A gyorsellenőrzés, a közeli (Makró) vagy az önkioldó funkció használatához, illetve a vaku üzemmód módosításához nyomja meg a z részt, hogy megszakítsa a kézi expozíció beállítás üzemmódot az 1 lépés után. (A „Return” kijelzés „Set”-re változik.)
• A vaku beállítása (Állandó vaku) vagy (Nincs vaku).
• Az egy másodperces vagy hosszabb zársebességeket [”] jelöli, például 1”.
• Amikor a zársebességet lassúbbra állítja, akkor állvány használata ajánlott, hogy megakadályozza a rázkódást.
• Ha 1/6 másodperces vagy lassabb zársebességet választ ki, akkor a NR lassú zársebesség funkció automatikusan bekapcsol, hogy csökkentse a képzajt, és az „NR” felirat jelenik meg.
• Ha lassú zársebességeket választ, akkor időbe telik az adatok feldolgozása.
A fényképezőgép élvezetes használata
HU
27

A menü használata

A menütételek használata

v/V/b/B gomb
z gomb
Vezé rl őgo mb
Választótárcsa
MENU gomb
1 Kapcsolja be a készüléket, és állítsa be az üzemmódtárcsát.
Az elérhető tételek az üzemmódtárcsa állásának megfelelően eltérnek.
2 Nyomja meg a MENU gombot a menü megjelenítéséhez.
3 Válassza ki a kívánt menütételt
avezérlőgomb b/B részével.
Ha a kívánt tétel nem látható, akkor addig tartsa nyomva a b/B részt, amíg meg nem jelenik a képernyőn.
Nyomja meg a z részt egy tétel kiválasztása után, amikor az üzemmódtárcsa állásba van kapcsolva.
400 200 100 80 Auto
4 Válassza ki a beállítást a v/V résszel.
A kiválasztott beállítást kinagyítja és beállítja.
ISO
WB
ISO
5 Nyomja meg a MENU gombot, hogy kikapcsolja a menüt.
• Ha van olyan tétel, amely nem jelenik meg, akkor egy v/V jelzés látható annak a helynek a szélén, ahol a menütételek rendszerint megjelennek. Egy aktuálisan nem megjelenített tétel megjelenítéséhez válassza a jelzést a vezérlőgombbal.
• Nem választhat ki olyan tételt, amely ki van szürkítve.
HU
28

Menütételek

A műveletről bővebben t 28. oldal
Az elérhető menütételek az üzemmód tárcsa állásának megfelelően eltérnek. Csak az elérhető tételek jelennek meg a képernyőn.
( : elérhető)
Üzemmód tárcsa állása: P M Jelenet
Felvétel menüje
(30. oldal)
(EV)
9 (Focus)
(Metering Mode)
WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
M
(Interval)
(Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation)
(Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
Megtekintés menüje
(Folder) —————
- (Protect) —————
DPOF —————
(Print) —————
(Slide) —————
(Resize)
(Rotate) —————
(Divide) —————
(Setup) —————
Tr im m i n g ** —————
(37. oldal)
——
*
——
*
A menü használata
* A művelet a Helyszín üzemmódnak (26. oldal) megfelelően korlátozott. **Csak nagyított lejátszás közben elérhető.
HU
29

Felvételi menü

Az alapértelmezett beállítást jelöli.
(EV)
– irányba + irányba
A műveletről bővebben t 28. oldal
Kézzel állítja be az expozíciót.
M
+2.0EV
0EV
+ irányba: Kivilágosítja a képet.
Az expozíciót a fényképezőgép automatikusan határozza meg.
m
–2.0EV
• Az expozícióról bővebben t 10. oldal.
• A korrekciós érték 1/3EV növekménnyel állítható be.
• Ha az épp lefényképezett tárgy különösen világos vagy sötét körülmények között van, illetve a vakut használja, előfordulhat, hogy az expozíciókorrekció nem hatásos.
z
[EV] beállítása hisztogram megjelenítésével
P
101
FINE
VGA
4
A
0
EV
– irányba: Besötétíti a képet.
A hisztogram a kép világosságát ábrázoló grafikon. Előzetesen kapcsolja az üzemmódtárcsát P vagy Jelenet állásba, majd nyomja meg ismételten a gombot, hogy megjelenítse a hisztogramot. A grafikonos
B
VilágosSötét
kijelző jobbra tolódással világos képet, balra tolódással sötét képet jelez. A hisztogram segítségével ellenőrizhető az expozíció és beállítható az [EV].
A Pixelek száma B Világosság
• A hisztogram a következő esetekben is megjelenik, de nem állíthatja be az expozíciót: – Amikor az üzemmód tárcsa vagy M állásba van kapcsolva. – Amikor egyetlen képet játszik le. – Gyorsellenőrzés közben.
HU
30
Loading...
+ 173 hidden pages