Sony DSC-S60, DSC-S80, DSC-ST80, DSC-S90 User Manual [fi]

Digitaalinen stillkamera
Käyttöopas/ Vianetsintä
Käyttöohjeet
Lue tämä käsikirja ja "Lue tämä ensin" (erillinen ohjevihkonen) huolella ennen kameran käytön aloittamista ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten.
Malli- ja sarjanumerotiedot
Laitteen malli- ja sarjanumerot ovat sen pohjassa. Kirjoita sarjanumero sille tarkoitettuun, alla olevaan tilaan. Ilmoita nämä numerot aina kun otat yhteyden Sonya myyvään liikkeeseen tätä tuotetta koskevissa asioissa.
Mallinro: DSC-S60/S80/ST80/S90 Sarjanro ____________________________
Kameran käyttö
Valikon käyttö
Asetusnäytön käyttö
Tietokoneen käyttö
Stillkuvien tulostaminen
"Lue tämä ensin" (erillinen ohjevihkonen)
Kuvaa asetusten tekemisen ja kameralla kuvaamisen/toiston perustoiminnot.
© 2005 Sony Corporation
DSC-S60/ S80/ST80/ S90
Kameran kytkeminen televisioon
Vianetsintä
Muut
Hakemisto
VAROITUS
Suojaa kamera kosteudelta ja sateelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi.
Jos tästä tuotteesta on jotakin kysyttävää, voit soittaa numeroon:
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-SONY (7669)
Alla olevaa numeroa on tarkoitus käyttää ainoastaan FCC:hen liittyvissä asioissa.
USA:ssa asuville asiakkaille
Tämän merkin tarkoituksena on varoittaa kameran käyttäjää kameran sisällä olevasta vaarallisesta jännitteestä, joka saattaa olla riittävän voimakas aiheuttamaan sähköiskun.
Tämän merkin tarkoituksena on huomauttaa kameran käyttäjää sen mukana toimitetuissa asiakirjoissa olevista tärkeistä käyttö- ja kunnossapito- sekä huolto­ohjeista.
Säädöstietoja
Yhdenmukaisuusvakuutus
Toiminimi: SONY Mallinro: DSC-S60 Asianosainen: Sony Electronics Inc. Osoite: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan 15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia, jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
Yhdenmukaisuusvakuutus
Toiminimi: SONY Mallinro: DSC-S90 Asianosainen: Sony Electronics Inc. Osoite: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan 15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia, jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
MUISTUTUS
Laitteen omistajaa muistutetaan siitä, että kaikki laitteeseen itse tehdyt muutokset tai korjaukset, joita ei erityisesti mainita näissä käyttöohjeissa, saattavat mitätöidä laitteen omistajan oikeuden käyttää tätä laitetta.
2
Huomautus:
Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisia, luokka B:n digitaalisille laitteille asetettujen vaatimusten rajoja.
Nämä rajat on suunniteltu kohtuullisen suojan takaamiseksi haitallisia häiriöitä vastaan silloin kun laitetta käytetään asuinhuoneistossa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuus­energiaa, ja ellei sitä asenneta tai käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa haitallisesti häiritä radioliikennettä. Mutta ei ole myöskään täysiä takeita sille, ettei häiriöitä esiintyisi missä tahansa asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai tv-vastaanottoon, mikä voidaan todeta kytkemällä tämä laite päälle ja pois päältä vastaanottimen ollessa päällä, laitteen omistajaa suositellaan yrittämään häiriöiden poistamista yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä:
– Suuntaa antenni uudelleen tai vaihda sen
paikkaa.
– Siirrä laitetta etäämmälle radio- tai tv-
vastaanottimesta.
– Kytke tämän laitteen virtajohto pistorasiaan,
joka on eri virtapiirissä kuin häirityn vastaanottimen pistorasia.
– Kysy neuvoa laitteen myyneestä liikkeestä tai
kokeneelta radio/tv-asentajalta.
Laitteen mukana toimitettua liitäntäjohtoa tulee käyttää, jotta voitaisiin noudattaa FCC:n sääntöjen digitaalisia laitteita koskevan osan 15 alakohtaa B.
Isossa-Britanniassa asuvia asiakkaita koskeva huomautus (vain DSC-S90/S80/ST80)
Kameraan on asennettu turvallisuutta ja käyttömukavuutta silmällä pitäen standardin BS1363 mukainen, muotoon valettu verkkopistoke.
Jos stillkameran virtajohdon pistokkeessa oleva sulake pitää vaihtaa, se on vaihdettava alkuperäisen sulakkeen kanssa samanarvoiseen ja ASTA-järjestön hyväksymään tai BSI-BS1362­standardin mukaiseen sulakkeeseen (ts. merkillä
tai varustettuun).
Jos kameran mukana toimitetussa virtapistokkeessa on irrotettava sulakkeen suojakansi, älä unohda asettaa kantta takaisin paikalleen sulakkeen vaihdon jälkeen. Älä koskaan käytä virtajohtoa ilman suojakantta. Jos suojakansi katoaa, ota yhteys lähimpään Sonya myyvään liikkeeseen.
Euroopassa asuville asiakkaille
Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan EMC-direktiivissä asetettuja, 3:a metriä lyhyempien liitäntäjohtojen käyttöä koskevia rajoja.
Huomautus
Määrätyntaajuiset sähkömagneettiset kentät saattavat vaikuttaa tämän kameran tuottamaan kuvaan ja ääneen.
USA:ssa ja Kanadassa asuville asiakkaille (vain DSC-S90)
NIKKELIMETALLIHYDRIDIAKKUJEN KIERRÄTYS
Nikkelimetallihydridiakut voi kierrättää.
Voit myötävaikuttaa ympäristön säilyttämiseen saasteettomana palauttamalla ladattavat akut lähimpänä olevaan keräys- tai kierrätyspaikkaan.
Lisätietoja ladattavien akkujen kierrättämisestä saa maksuttomasta puhelinnumerosta 1-800-822-8837, tai web-sivulta: http://www.rbrc.org/
Varoitus: Älä koske paljain käsin vaurioituneisiin tai vuotaviin nikkelimetalli­hydridiakkuihin.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettiset kentät aiheuttavat datansiirron keskeytymisen, käynnistä sovellusohjelma tai irrota ja kytke uudelleen paikalleen kameran tietoliikennejohto (USB tai tms.).
3
Kameran käyttöä koskevia huomautuksia
Käyttökelpoiset "Memory Stick" ­muistikortit (eivät sisälly toimitukseen)
Tämän kameran käyttämä mikropiiriin perustuva tallennusväline on "Memory Stick" -muistikortti. "Memory Stick" ­muistikortteja on kahta tyyppiä.
• "Memory Stick": Voit käyttää kamerassasi "Memory Stick" -muistikorttia.
• "Memory Stick Duo": Voit käyttää "Memory Stick Duo" -muistikorttia asettamalla sen Memory Stick Duo -sovittimeen.
Memory Stick Duo -muistikortin sovitin
• Lisätietoja "Memory Stick" -muistikortista on lue s. 91.
Nikkelimetallihybridiakkua koskevia huomautuksia (toimitetaan vain mallin DSC-S80/S90 mukana)
• Lataa molemmat kameran mukana toimitetut Ni-MH-akut ennen kameran ensimmäistä käyttökertaa. ( kohta 1)
• Akkuja voi ladata, vaikka ne eivät olisikaan täysin tyhjiä, ja niitä voi käyttää silloinkin kun niitä ei ole ladattu aivan täyteen, eli niitä voi käyttää niiden kunkinhetkisellä latauksella.
• Ellet aio käyttää akkuja pitkään aikaan, käytä ne loppuun ja ota ne pois kamerasta sekä aseta ne säilöön viileään ja kuivaan paikkaan. Tällä tavoin säilytät ne aina toimintakunnossa (s. 93).
• Lisätietoja käyttökelpoisista akuista on lue s. 93.
t kappaleen "Lue tämä ensin"
NP-NH25-akkua koskeva huomautus (toimitetaan vain mallin DSC-ST80 mukana)
Katso "Cyber-shot Station" -käyttöohje.
Carl Zeiss -objektiivi
Kamerassa on teräviä kuvia erinomaisella kontrastilla tuottava Carl Zeiss -objektiivi.
Kameran objektiivi on valmistettu Carl Zeissin sertifioimaa laadunvarmistusjärjestelmää noudattamalla, ja se on täysin saksalaisen Carl Zeiss -tehtaan laatuvaatimusten mukainen.
Ei korvausta kuvan sisällöstä
• Menetettyä kuvan sisältöä ei korvata, vaikkei kuvaaminen tai kuvan toisto onnistuisikaan kamerassa tai tallennusvälineessä tms. olleen vian vuoksi.
Suositus varmistuskopion tekemisestä
• Datan mahdollisen katoamisvaaran välttämiseksi kopioi data aina myös jollekin toiselle tallennusvälineelle (varmuuskopio).
Sisäisen muistin varmuuskopiointi
• Mikäli kytket virran kamerasta avaamalla akku/ "Memory Stick" -muistikorttitilan kannen tms. korttivalon palaessa, sisäisen muistin data saattaa tuhoutua. Tee varmuuskopio datasta datan mahdollisen menetyksen välttämiseksi. Lue s. 23, 58 lisäohjeita datan varmuus­kopioinnista.
Tallennusta/toistoa koskevia huomautuksia
• Tämä kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis. Lue kappale "Yleiset käyttöohjeet" (s. 95) ennen kameran käyttöä.
• Ennen kuin kuvaat ainutkertaisia tapahtumia, tee ensin koekuvaus kameran toiminnan varmistamiseksi.
• Älä päästä kameraa kastumaan. Kameran sisään päässyt vesi voi aiheuttaa vikoja, joita ei välttämättä pystytä korjaamaan.
• Älä suuntaa kameraa aurinkoon tai kirkkaaseen valoon. Seurauksena voi olla näkösi pysyvä vahingoittuminen. Myös kamera saattaa vahingoittua.
• Älä käytä kameraa lähellä paikkoja, jotka tuottavat voimakkaita radioaaltoja tai lähettävät säteilyä. Kameralla ei voi kuvata eikä toistaa kunnolla tällaisissa olosuhteissa.
• Kameran käyttö hiekkaisessa tai pölyisessä ympäristössä saattaa vaurioittaa kameraa.
4
• Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen kameran seuraavaa käyttöä (s. 95).
• Älä ravista tai kolhi kameraa. Toimintahäiriöiden ja kuvaamisen epäonnis­tumisen lisäksi seurauksena voi olla tallennus­välineen vaurioituminen käyttökelvottomaksi, kuvadatan tuhoutuminen, vaurioituminen tai menetys.
• Puhdista salaman välähdyspinta ennen käyttöä. Salamavalon lämpö voi saada välähdyspäässä olevan lian tummumaan tai tarttumaan salaman pintaan, jolloin seurauksena on valotehon heikentyminen riittämättömäksi.
Nestekidenäyttöä, nestekide-etsintä (nestekide-etsimellä varustetut mallit) ja objektiivia koskevia huomautuksia
• Nestekidenäyttö ja -etsin on valmistettu alan uusinta huipputekniikkaa hyväksi käyttäen, ja vähintään 99,99 % niiden kuvapisteistä myötävaikuttaa kameran tehokkaaseen käyttöön. Nestekidenäytöllä ja -etsimessä saattaa kuitenkin koko ajan näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Nämä pisteet syntyvät aina valmistusprosessissa eivätkä näy millään tavalla kuvatussa kuvassa.
• Jos asetat nestekidenäytön, etsimen tai objektiivin suoraan kohti aurinkoa pitkäksi aikaa, kameraan saattaa tulla toimintahäiriöitä. Harkitse tarkkaan kameran sijaintipaikka asettaessasi sitä ikkunan läheisyyteen tai sitä ulkona käyttäessäsi.
• Älä paina nestekidenäyttöä. Nestekidenäyttöön saattaa tulla värivirheitä, jotka saattavat aiheuttaa toimintahäiriöitä.
• Kuvat saattavat näkyä jälkikuvina nestekide­näytöllä kylmällä ilmalla. Tämä ei ole toimintahäiriö.
• Tämä kamera on varustettu moottorizoom­objektiivilla. Vältä objektiivin kolhimista ja sen kovakouraista käsittelyä.
Kuvadatan yhteensopivuus
• Tämä kamera on yhteensopiva JEITA-järjestön (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) kameratiedosto­järjestelmien suunnittelusääntöjen DCF­yleisstandardin (Design Rules for Camera File Systems) kanssa.
• Omalla kamerallasi tallennettujen kuvien to iston onnistumista muilla laitteilla tai muilla laitteilla tallennettujen tai editoitujen kuvien toiston onnistumista omalla kamerallasi ei voida taata.
Tekijänoikeuksia koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videokasetit ja muut tallenteet voivat olla tekijänoikeuksilla suojattuja. Tällaisen materiaalin luvaton kopiointi saattaa olla tekijänoikeuslain vastaista.
Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat
Esimerkkikuvina tässä käsikirjassa käytetyt kuvat ovat kuvien jäljennöksiä, eikä niitä ole kuvattu tällä kameralla.
Käsikirjan kuvituksesta
Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat kuvaavat mallin DSC-S60 käyttöä, ellei muuta mainita.
5
Digitaalisen stillkameran täydellinen hyväksikäyttö
Valmistele kamera ja kuvaa automaattisäätötilassa
"Lue tämä ensin" (erillinen ohjevihkonen)
1 Valmistele akku 2 Kytke virta kameraan/aseta kellonaika 3 Aseta paikalleen "Memory Stick" (ei sisälly toimitukseen) 4 Valitse käytettävä kuvakoko 5 Helppo kuvaus (automaattisäätötila)
Stillkuvien kuvaus (Scene Selection)
6 Kuvien katselu/poistaminen
Yksityiskohtaisempi perehtyminen kameraan
Suosikkiasetuksilla kuvaaminen(Ohjelmoitu
automaattikuvaus/käsisäätöinen kuvaus) t s. 26
Eri kuvaus/toistotapojen käyttö valikon avulla t s. 32
1
2
1
2
Oletusasetuksien vaihtaminen t s. 45
Kameran kytkeminen PC:hen tai tulostimeen
Kuvien kopiointi tietokoneelle ja niiden editointi eri tavoilla
t s. 56
Kuvien tulostaminen kytkemällä kamera suoraan tulostimeen
(vain PictBridge-yhteensopivat tulostimet) t s. 71
Tämä käsikirja
Tämä käsikirja
6
Sisältö
Kameran käyttöä koskevia huomautuksia .................................................4
Kameran käyttö
Perustekniikat parempien kuvien kuvaamiseksi ......................................10
Tarkennus – Kuvauskohteen tarkentaminen onnistuneesti.............................. 10
Valotus – Valon kirkkauden säätäminen.......................................................... 11
Väri – Valaistuksen vaikutuksista..................................................................... 12
Laatu – Kuvanlaadusta ja kuvakoosta............................................................. 13
Osien sijainti ............................................................................................15
Näytön ilmaisimet ....................................................................................17
Näytön vaihtaminen.................................................................................21
Stillkuvien määrä ja liikkuvien kuvien tallennusaika ................................22
Ellei käytössäsi ole "Memory Stick" -muisti-korttia
(Kuvien tallennus sisäiseen muistiin).......................................................23
Kuvattava/katseltava kuvamäärä tai akun jäännösaika ...........................24
Tilanvalintapyörän käyttö.........................................................................26
Valikon käyttö
Valikkoyksiköiden käyttö...................................................................29
Valikkoyksiköt ......................................................................................30
Kuvausvalikko..........................................................................................31
(EV)
9 (Focus)
(Metering Mode)
WB (White Bal) ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
M
(Interval) (Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation) (Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
7
Katseluvalikko ......................................................................................... 38
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize) (Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
Asetusnäytön käyttö
Asetusyksiköiden käyttö................................................................... 45
Camera 1........................................................................................... 46
1
AF Mode Digital Zoom Date/Time Red Eye Reduction AF Illuminator Auto Review
Camera 2........................................................................................... 49
2
Enlarged Icon
Internal Memory Tool........................................................................ 50
Format
Memory Stick Tool............................................................................. 51
Format Create REC. Folder Change REC. Folder Copy
Setup 1............................................................................................... 53
1
LCD Backlight Beep
Language
Initialize
Setup 2............................................................................................... 54
2
File Number USB Connect Video Out Clock Set
8
Tietokoneen käyttö
Windows-tietokoneen käyttö ...................................................................56
Kuvien kopiointi tietokoneelle ..................................................................58
Tietokoneeseen tallennettujen kuvien katselu kameralla
("Memory Stick" -muistikorttia käyttämällä) .............................................64
Kameran mukana toimitetun ohjelmiston käyttö......................................65
Macintosh-tietokoneen käyttö..................................................................67
Stillkuvien tulostaminen
Stillkuvien tulostaminen...........................................................................69
Suoratulostus PictBridge-yhteensopivalla tulostimella............................70
Kuvien tulostuttaminen liikkeessä............................................................73
Kameran kytkeminen televisioon
Kuvien katselu tv-ruudulta .......................................................................75
Vianetsintä
Vianetsintä...............................................................................................77
Varoitusvalot ja -tiedotteet.......................................................................88
Muut
"Memory Stick" -muistikortista.................................................................91
Akkulaturista ja akuista............................................................................93
Yleisiä käyttöohjeita.................................................................................95
Tekniset tiedot .........................................................................................96
Hakemisto
............................................................................................98
9
Kameran käyttö
Perustekniikat parempien kuvien
kuvaamiseksi
Tarkennus Valotus Väri Laatu
Tässä kappaleessa kuvataan peruskuvaus, ja sen ohjeita noudattamalla voit käyttää kameraa peruskuvaukseen. Tässä kappaleessa kuvataan kameran eri toimintojen, kuten tilanvalintapyörän (s. 26), valikoiden (s. 29) tms. käyttö.
Tarkennus
Kuvauskohteen tarkentaminen onnistuneesti
Kun painat laukaisimen puoliväliin, kamera säätää tarkennuksen automaattisesti (automaattitarkennus). Muista painaa laukaisin vain puoliväliin.
Paina laukaisin suoraan pohjaan
Vaikeasti tarkennettavan stillkuvan kuvaaminen
Paina laukaisin puoli­väliin ja sen jälkeen
Vilkkuu , syttyy/piippaa
FINE
VGA
S AF
F3.530
t [Focus] (s. 32)
Paina laukaisin kokonaan alas
96
Jos kuva näyttää epätarkalta myös tarkentamisen jälkeen, syynä voi olla kameran täriseminen.
t Lue (seuraava) kappale "Vihjeitä epätarkkojen kuvien välttämiseksi".
Vihjeitä epätarkkojen kuvien välttämiseksi
Pitele kameraa vakaasti niin, että pidät kädet kylkeä vasten. Saat pideltyä kameraa vakaammin myös nojaamalla puuhun tai seinään. Lisäksi on suositeltavaa käyttää jalustaa ja salamaa hämärässä kuvattaessa.
10
Valotus
Valon kirkkauden säätäminen
Voit luoda erilaisia kuvia säätämällä valotusta ja ISO-herkkyyttä. Valotus on kameran laukaisinta painettaessa vastaanottama valon määrä.
Valotus:
Suljinaika = Aika, jonka aikana kamera vastaanottaa
Aukko = Valoa läpi päästävän aukon koko
Ylivalotus
= liian paljon valoa Valkeahko kuva
valoa
ISO = Kuvausherkkyys
Automaattisäätötilassa valotus säädetään automaattisesti oikeaan arvoon. Voit kuitenkin säätää valotusta käsisäätöisesti seuraavilla toiminnoilla.
Oikea valotus
[Käsisäätöinen valotus]
Voit säätää suljinaikaa ja aukon arvoa käsin. t s. 27
[EV]:
Alivalotus
= liian vähän valoa Tummempi kuva
Voit säätää kameran määrittämää valotusta.
t
s. 31
[Metering Mode]:
Voit vaihtaa sitä kuvauskohteen osaa, jonka perusteella valotus määritetään. t s. 33
Suljinajan ominaispiirteet Aukon ominaispiirteet
(F-arvo)
Kameran käyttö
Lyhyempi
Liikkuvat kohteet näyttävät pysähtyneiltä.
Pidempi
Liikkuvissa kohteissa on liikkeen tuntua.
Suurempi
Terävyysalue supistuu sekä kuvauskohteen takaa että edestä.
Pienempi
Terävyysalue kasvaa sekä kuvauskohteen takana että edessä.
11
ISO-herkkyyden säätäminen
ISO on mittayksikkö (herkkyys), joka kertoo, kuinka paljon valoa kuvakenno (vastaa perinteisen kameran filmiä) ottaa vastaan. Vaikka valotus olisikin sama, kuvien sävyt vaihtelevat käytetyn ISO-herkkyyden mukaisesti. [ISO] säätää herkkyyttä t s. 34
Suuri ISO-herkkyys
Tallentaa kirkkaan kuvan, vaikka kuvaisit hämärässä. Kuvaan tulee kuitenkin usein mukaan kuvakohinaa.
Pieni ISO-herkkyys
Tallentaa kuvan pehmeämmin piirtein Kuva voi kuitenkin olla tummahko.
Väri
Valaistuksen vaikutuksista
Valaistusolosuhteet vaikuttavat kuvauskohteessa näkyvään väriin.
Esimerkki: Valonlähteiden vaikutus kuvan väriin
Sää/valaistus
Valon ominaispiirteet
Värisävyt säädetään automaattisesti automaattisäätötilassa. Voit kuitenkin säätää värisävyjä käsisäätöisesti [White Bal] -asetuksella (s. 34).
Päivänvalo Pilvinen ilma Loistevalo Hehkulampun
Valkoinen
(tavallinen)
Sinertävä Siniseen
vivahtava
12
valo
Punertava
Laatu
Kuvanlaadusta ja kuvakoosta
Digitaalinen kuva koostuu pienistä pisteistä, joita sanotaan kuvapisteiksi (pikseleiksi). Jos kuvassa on paljon kuvapisteitä, siitä tulee suuri: kuva vie enemmän muistia ja se näkyy yksityiskohtaisempana. Kuvapisteiden määrä ilmoittaa kuvakoon. Vaikka et näkisikään eroa kameran näytöltä, pienten yksityiskohtien koko ja datan käsittelyaika vaihtelevat, kun kuva tulostetaan tai näytetään tietokoneen näytöllä.
Kuvapisteiden ja kuvakoon kuvaus
1 Kuvakoko: 4M
2 304 kuvapistettä × 1 728 kuvapistettä = 3 981 312 kuvapistettä
2 Kuvakoko: VGA(E-Mail)
1728
640 kuvapistettä × 480 kuvapistettä 307 200 kuvapistettä
640
Kuvapisteet
(pikselit)
2304
480
Kameran käyttö
13
Käytettävän kuvakoon valinta (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 4)
Kuvapiste
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
Kuvakoko Yleisiä käyttöohjeita
4M (2304×1728) Suurempi
3:2 (2304×1536)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Postikorttikoossa tulostamiseksi
VGA(E-Mail) (640×480)
* Kuvat tallennetaan samalla 3:2-kuvasuhteella kuin kuvapaperille tai postikortille tulostettavissa yms.
kuvissa.
Paljon (Hyvä kuvanlaatu ja suurempi tiedoston koko)
Vähän (Karkea kuvanlaatu, mutta pieni tiedostokoko)
Pienempi
Esimerkki: Tulostaminen aina A4-kuvakokoon asti
Esimerkki: Sähköpostiviestiin liitettävä kuva
Erittäin tarkkojen kuvien tulostamiseksi A4- tai A5-koossa.
Suuren kuvamäärän tallentamiseksi Kuvien liittämiseksi sähköpostiviestiin tai www­sivujen luomiseksi
Kuvanlaadun (pakkaussuhde) valinta eri yhteyksissä (s. 34)
Voit valita digitaalisten kuvien tallennuksen pakkaussuhteen. Kun valitset suuren pakkaussuhteen, kuvasta puuttuvat pienet yksityiskohdat, mutta myös sen tiedostokoko on pienempi.
14
Osien sijainti
Suluissa olevilla sivuilla on yksityiskohtaisempia tietoja käytöstä.
16
27
3
4
5
8
9
q;
K Monitoimiliitin (59, 79) L Jalustaliitäntä
• Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on alle 5,5 mm. Et voi kiinnittää kameraa tukevasti jalustoihin, joiden ruuvit ovat pitempiä, ja kamera saattaa tällöin vaurioitua.
M Akku/ "Memory Stick" -muisti-
korttitilan suojakansi ( "Lue tämä ensin" kohdat 1 ja 3)
N OPEN-painike (
tämä ensin" kohdat 1 ja 3)
O Virtajohdon liitännän kansi
Käytä AC-LS5K-verkkolaitetta (ei
qa
qs qd qf qg
A Laukaisin (
t kappaleen "Lue tämä
sisälly toimitukseen)
1
ensin" kohta 5)
B Tilanvalintapyörä (26) C POWER-valo (
t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 2)
D POWER-painike (
t kappaleen "Lue
tämä ensin" kohta 2)
E Objektiivi F Mikrofoni G Etsimen ikkuna H Salama (
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 2)
I Vitkalaukaisimen valo (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 5)/AF-valaisin
(48)
J Objektiivirengas
Irrottaminen
Kiinnittäminen
Varo, ettei johto jää suojakannen väliin sitä sulkiessasi.
Kameran käyttö
t kappaleen
t kappaleen "Lue
2
3
4
5
15
DSC-S90
1 2
3 4
5
DSC-S80/ST80/S60
1 2
3 4
5
A AE/AF-lukituksen valo/
vitkalaukaisimen valo (vihreä) (
t kappaleen "Lue t ämä en sin" kohta 5)
B Salaman latausvalo/kuvausvalo
(oranssi) (
t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 5)
C Kaiutin D Etsin (
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 5)
E Nestekidenäyttö (17) F Rannehihnan kiinnityskoukku (
tämä ensin")
6 7 8 9
q; qa qs
6 7 8 9
q; qa qs
t "Lue
G Kuvaus: Zoom (W/T) -painike
(
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 5) Katselu: / (Toistozoom) -painike/
(Indeksi) -painike (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 6)
H (Näyttö/nestekidenäyttö päällä/
päältä) -painike (21)
I MENU-painike (29) J Ohjauspainike
Valikko näkyvissä: v/V/b/B/
z (t
kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 2) Valikko päältä: / / / (
t
kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5) Tilanvalintapyörä "M": Suljinaika/
aukon arvo (27)
K Korttivalo (
t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 4)
L (Kuvakoko/Poista) -painike
(
t kappaleen "Lue tämä ensin" kohdat
4 ja 6)
16
Näytön ilmaisimet
Suluissa olevilla sivuilla on yksityiskohtaisempia tietoja käytöstä.
Stillkuvia kuvattaessa
101
VGA
1/30”
C:32:00
Return
S AF
+2.0
EV
F3.5125
Liikkuvia kuvia kuvattaessa
STD
101
640
[
STBY
00:00:00
00:28:25
C:32:00
]
+
+2.0
EV
A
Näyttö Ilmaisin
Akun jäännösaika
t kappaleen "Lue tämä
(
ensin" kohta
1)
z AE/AF-lukitus
(t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta
M
Kuvaustila (26, 35)
5)
Valkotasapaino (34)
STBY REC
Valmiustila/liikkuvan kuvan tallennus (t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta
5)
Tilanvalintapyörä (Scene Selection) (t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta
Tilanvalintapyörä (26)
SL
Salamatila (t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta
Punasilmäisyyden vähentäminen (47)
Terävyys (37)
5 Värikylläisyys (37) 6 Kontrasti (37)
ON
AF-valaisin (48) Valonmittaustapa (33) Kuvatehoste (36)
B
Näyttö Ilmaisin
Käsisäätöisen valotuksen asetustila (27)
Makro (t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta
S AF M A F
AF-tila (46) AF-mittaetsimen ruudun
ilmaisin (32)
1.0m Esivalittu tarkennusetäisyys
(32)
z Return
Käsisäätöinen valotus (27)
z Set
Kameran käyttö
5)
5)
5)
17
CD
Näyttö Ilmaisin
4M
1M VGA
FINE
6 40
3:2
STD
6 40
Kuvakoko (t kappaleen
3M
"Lue tämä ensin" kohta
160
FINE STD Kuvanlaatu (34)
101
Tallennuskansio (51)
• Tämä näyttö ei tule esiin kameran sisäistä muistia käytettäessä.
Jäljellä oleva sisäinen muisti (22)
"Memory Stick" -muisti­kortin jäännöstila (22)
00:00:00 [00:28:05]
Tallennusaika [pisin kuvausaika] (22)
4)
Näyttö Ilmaisin
Tärinävaroitus (10)
• Kertoo tärinästä, joka estää onnistuneiden kuvien ottamisen. Vaikka tärinävaroitus tulisi näkyviin, voit edelleen kuvata. On kuitenkin suositeltavaa käyttää salamaa tai jalustaa valon määrän lisäämiseksi.
E Matalan varaustason
ilmaisin (24, 88)
+ Pistemittauksen
hiusristikko (33) AF-mittaetsimen ruutu (32)
1/30" Multi Burst -kuvasarjan
kuvien kuvausväli (36)
400 Jäljellä olevan tallennetta-
van kuvamäärän ilmaisin (22)
Vitkalaukaisin (t
kappaleen "Lue tämä ensin" kohta
5)
E
Näyttö Ilmaisin
Histogrammi (21, 31)
C:32:00 Itsediagnoosinäyttö (88)
Päiväys/kellonaika (47) ISO-luku (34)
125 Suljinaika (27)
NR slow shutter (Hidas suljinaika) (27)
F3.5 Aukon arvo (27) +2.0EV EV -tason arvo (31)
DPOF
Valikko/opasvalikko (29)
(ei näy edellisen sivun näytöllä)
18
Stillkuvia toistettaessa
M
VGA
101
1.3
C:32:00
+2.0EV
VOLUMEBACK/NEXT
Liikkuvia kuvia kuvattaessa
101
12/12
A
Näyttö Ilmaisin
Akun jäännösaika (t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta
F3.5500
4M
FINE
6 40
M
3:2
1M VGA
STD
6 40
Kuvakoko (
3M
"Lue tämä ensin" kohta
160
Kuvaustila (26, 35)
1)
t kappaleen
Kameran käyttö
4)
N Toi st o ( t kappaleen "Lue
tämä ensin" kohta
6)
Äänenvoimakkuus (t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta
6)
- Suojaus (39)
Tulostusjärjestys (DPOF) ­merkki (75)
Kansion vaihtaminen (38)
• Tämä näyttö ei tule esiin kameran sisäistä muistia käytettäessä.
1.3
Kohta
Zoomauskerroin (t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta
6)
Ruutu ruudulta -toisto (35)
12/16
B
Näyttö Ilmaisin
101-0012 Kansio-tiedostonumero
(38) Toistopalkki
(t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta
6)
C
Näyttö Ilmaisin
PictBridge-yhteys (73)
101
Tallennuskansio (51)
• Tämä näyttö ei tule esiin kameran sisäistä muistia käytettäessä.
19
Näyttö Ilmaisin
101
Toistokansio (38)
• Tämä näyttö ei tule esiin kameran sisäistä muistia käytettäessä.
Jäljellä oleva sisäinen muisti (22)
"Memory Stick" -muisti­kortin jäännöstila (22)
8/8 12/12 Kuvan numero/Valittuun
kansioon tallennettujen kuvien määrä (38)
C:32:00 Itsediagnoosinäyttö (88) 00:00:12 Laskuri (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta
D
Näyttö Ilmaisin
Älä irrota moni­toimiliittimen kaapelia/ USB-kaapelia (74)
+2.0EV EV -tason arvo (31)
ISO-luku (34) Valonmittaustapa (33) Salama Valkotasapaino (34)
500 Suljinaika (27) F3.5 Aukon arvo (27)
Toistokuva (t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta
6)
6)
E
Näyttö Ilmaisin
Histogrammi (21, 31)
tulee näkyviin, kun histogramminäyttö on otettu pois käytöstä.
2005 1 1
Toistokuvan tallennus­päiväys/kellonaika (47)
DPOF
BACK/
Valikko/opasvalikko (29) Valitse kuvat
NEXT
VOLUME
Säädä äänenvoimakkuutta
20
Näytön vaihtaminen
Joka kerta kun painat (Näyttö/ nestekidenäyttö päällä/päältä) -painiketta, näyttö muuttuu seuraavan kaavan mukaan:
Histogrammi käytössä
VGA
96
S AF
Histogramminäyttö (s. 31)
Ilmaisimet päältä
S AF
Nestekidenäyttö päältä
Ilmaisimet päällä
VGA
96
S AF
• Kuvauksen ja toiston aikana näytetyt histo­grammit voivat erota toisistaan huomattavasti, jos:
– Salama välähtää. – Suljinaika on liian lyhyt tai pitkä.
• Histogrammi ei välttämättä tule esiin
toistettaessa muilla kameroilla kuvattuja kuvia.
• Kun otat nestekidenäytön pois käytöstä,
digitaalinen zoom ei toimi (s. 46) ja [AF Mode]
-asetukseksi tulee [Single] (s. 46). Jos valitset (salamatila)/ (vitkalaukaisin)/ (makro) ­toiminnon, kuva näkyy noin kahden sekunnin ajan.
Kameran käyttö
• Kun otat histogramminäytön käyttöön, kuvan tiedot näkyvät toiston aikana.
• Histogrammi ei tule näkyviin: Kun kuvaat seuraavissa tilanteissa:
– Valikon ollessa esillä. – Liikkuvia kuvia kuvattaessa. Toiston aikana seuraavissa tilanteissa: – Valikon ollessa esillä. – Indeksitilassa. – Toistozoomia käytettäessä. – Stillkuvia kierrettäessä. – Liikkuvia kuvia toistettaessa.
21
Stillkuvien määrä ja liikkuvien kuvien tallennusaika
Taulukoissa näytetään arviolta se stillkuvien määrä ja liikkuvien kuvien tallennusaika, joka voidaan tallentaa tällä kameralla alustetulle "Memory Stick" -muistikortille. Arvot saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden mukaisesti. Tälle sisäiselle muistille tallennettavien kuvien määrä on sama kuin 32 MB:n muistille tallennettava määrä "Memory Stick".
Stillkuvien määrä (Ylärivin kuvanlaatu on [Fine] ja alarivin [Standard]). (Kuvaa)
Tallennustila
Size (Koko)
4M 16 32 65 119 242 494 1012
3:2 16 32 65 119 242 494 1012
3M 20 41 82 148 302 617 1266
1M 50 101 202 357 726 1482 3038
VGA(E-Mail) 196 394 790 1428 2904 5928 12154
• Ilmoitettu kuvien määrä pitää paikkansa, mikäli [Mode]-asetuksena on [Normal].
• Yksittäisen stillkuvan koko on 1M, jos [Mode]-asetuksena on [Multi Burst].
• Kun jäljellä olevien kuvattavien kuvien määrä on suurempi kuin 9 999, ">9999"-ilmaisin tulee näkyviin.
• Kuvien kokoa voi muuttaa jälkikäteen ([Resize], (s. 41)).
Liikkuvien kuvien tallennusaika (tunnit : minuutit : sekunnit)
Tallennustila
Size (Koko)
640(Fine) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
• Liikkuvia kuvia, joiden koko on [640(Fine)], voi tallentaa vain "Memory Stick PRO" -muistikortille.
• Kuvakoosta ja kuvanlaadusta on lisätietoja lue s. 13.
• Jos aikaisemmilla Sony-kameramalleilla tallennettuja kuvia toistetaan tällä kameralla, näyttö saattaa poiketa todellisesta kuvakoosta.
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
30 60 121 216 440 898 1841
30 60 121 216 440 898 1841
37 74 149 264 537 1097 2250
93 187 376 649 1320 2694 5524
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
22
Ellei käytössäsi ole "Memory Stick" -muisti­korttia (Kuvien tallennus sisäiseen muistiin)
Kamerassa on 32 MB:n sisäinen muisti. Tämä muisti ei ole siirrettävissä. Vaikkei kamerassa olisikaan "Memory Stick" -muistikorttia, kuvia voidaan tallentaa sisäiseen muistiin.
• Liikkuvia kuvia, joiden kuvakooksi on asetettu [640(Fine)], ei voida tallentaa sisäiseen muistiin.
"Memory Stick" (ei sisälly toimitukseen) kameraan asetettaessa
[Kuvaus]: Kuvat tallennetaan "Memory Stick" -
B
Sisäinen
B
muisti
Sisäiseen muistiin tallennetusta kuvadatasta
Suosittelemme kunnollisen varmuuskopion tekemistä datasta jollakin seuraavista tavoista.
Datan kopiointi Memory Stick -muistikortille "Memory Stick"
Valmistele käyttöä varten "Memory Stick" -muistikortti, jonka kapasiteetti on 32 MB tai enemmän, ja suorita sen jälkeen kappaleessa [Copy] (s. 52) kuvattu menettely.
muistikortille. [Toisto]: "Memory Stick" -muistikortilla olevat kuvat
toistetaan. [Valikko, Asetukset, jne.]: "Memory Stick" -
muistikortille tallennettuja kuvia voidaan editoida ja käyttää useilla eri toiminnoilla.
Ellei "Memory Stick" -muistikorttia ole asetettu kameraan.
[Kuvaus]: Kuvat tallennetaan sisäiseen muistiin. [Toisto]: Sisäiseen muistiin tallennetut kuvat toistetaan. [Valikko, Asetukset, jne.]: Sisäiseen muistiin
tallennettuja kuvia voidaan editoida ja käyttää useilla eri toiminnoilla.
Kameran käyttö
Datan varmuuskopiointi tietokoneen kiintolevylle
Suorita s. 58–62 kuvattu menettely asettamatta "Memory Stick" -muistikorttia kameraan.
• "Memory Stick" -muistikortin kuvadataa ei voi siirtää sisäiseen muistiin.
• Kytkemällä kameran tietokoneeseen monitoimiliittimen kaapelilla (DSC-S90/S80/S60) tai Cyber-shot Station -aseman kautta (DSC-ST80) voit kopioida sisäiseen muistiin tallennettua dataa tietokoneelle, mutta et voi kopioida tietokoneella olevaa dataa sisäiseen muistiin.
23
Kuvattava/katseltava kuvamäärä tai akun jäännösaika
Taulukoissa näkyy arvioituna tallennettava/ toistettava kuvamäärä ja akun kesto kuvia [Normal]-tilassa täyteen ladatuilla akuilla 25 °C:n lämpötilassa kuvattaessa. Tallennettavassa ja katseltavassa kuvamäärässä on otettu huomioon "Memory Stick" -muistikortin tarvittaessa suoritettava vaihto. Pidä mielessä, että todelliset kuvamäärät voivat olla tässä ilmoitettua pienempiä käyttöolosuhteista johtuen.
• Akun kapasiteetti pienenee sen käyttökertojen lisääntyessä ja muutenkin ajan mittaan (s. 93).
• Kuvattava/toistettava kuvamäärä ja akun käyttöaika pienenevät seuraavissa olosuhteissa:
– Käyttöpaikan lämpötila on matala – Salamaa käytetään – Kamera kytketään päälle ja päältä useita
kertoja – Zoomia käytetään usein – [LCD Backlight] -asetuksena on [Bright] – [AF Mode] -asetuksena on [Monitor] – Akussa on vain vähän virtaa
Stillkuvia kuvattaessa
Akku
Nestekide
näyttö
DSC-S90 NH-AA-DA
(nikkeli­metalli­hybridi)*
Alkali
Käytössä 420 210
Pois 590 295
1
*2Käytössä 80 40
Pois 150 75
NP-NH25­akku*
Käytössä 490 245
3
Pois 700 350 DSC-S80/ST80/S60 NH-AA-DA
(nikkeli­metalli­hybridi)*
Alkali
Käytössä 440 220
Pois 590 295
1
*2Käytössä 100 50
Pois 150 75 NP-NH25-
akku*
Käytössä 510 255
3
Pois 700 350
Kuva­määrä (noin)
Akun kesto
(min) (noin)
* 1Toimitetaan mallin DSC-S90/DSC-S80
mukana
2
*
Toimitetaan mallin DSC-S60 mukana
3
*
Toimitetaan mallin DSC-ST80 mukana
• Kuvaus suoritetaan seuraavilla asetuksilla ja seuraavissa tilanteissa:
(P.Quality) -asetuksena on [Fine] – [AF Mode] -asetuksena on [Single] – Kuvaus suoritetaan 30 sekunnin välein – Zoomausasetusta vuorotellen W- ja T-puolille
vaihdettaessa
– Salamaa joka toisella kuvauskerralla
käytettäessä
– Virta joka 10. kuvan jälkeen katkaistaessa tai
päälle kytkettäessä.
• Mittaustapa perustuu CIPA-standardiin. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Kuvattava kuvamäärä ei vaihdu kuvakoon mukaan.
Stillkuvia katseltaessa
1
1
Kuvien määrä
(noin)
9000 450
5300 260
10500 520
10000 500
7000 350
11800 590
Akku
DSC-S90 NH-AA-DA
(nikkelimetalli­hybridi)*
2
Alkali* NP-NH25-
3
akku* DSC-S80/ST80/S60 NH-AA-DA
(nikkelimetalli­hybridi)*
2
Alkali* NP-NH25-
3
akku*
* 1Toimitetaan mallin DSC-S90/DSC-S80
mukana
* 2Toimitetaan mallin DSC-S60 mukana
3
*
Toimitetaan mallin DSC-ST80 mukana
• Yksittäisiä kuvia noin 3 sekunnin välein katseltaessa
Akun kesto
(min) (noin)
24
Liikkuvia kuvia kuvattaessa
Nestekide-
Akku
näyttö
käytössä
(noin)
DSC-S90 NH-AA-DA
(nikkelimetalli-
1
hybridi)*
2
Alkali* NP-NH25-
3
akku*
210 min 300 min
60 min 120 min
240 min 360 min
DSC-S80/ST80/S60 NH-AA-DA
(nikkelimetalli-
1
hybridi)*
2
Alkali* NP-NH25-
3
akku*
* 1Toimitetaan mallin DSC-S90/DSC-S80
mukana
* 2Toimitetaan mallin DSC-S60 mukana
3
Toimitetaan mallin DSC-ST80 mukana
*
• Kuvattaessa liikkuvia kuvia keskeytyksettä kuvakoon ollessa [160]
220 min 300 min
90 min 120 min
260 min 360 min
Nestekide­näyttö pois
(noin)
Kameran käyttö
25
Tilanvalintapyörän käyttö
Siirrä tilanvalintapyörä halutun toiminnon kohdalle.
Tilanvalintapyörä
Ohjauspainike
Stillkuvien kuvaustilat
: Automaattisäätötila
Tässä tilassa kuvaus voidaan suorittaa vaivattomasti automaattisäädöillä.
t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5
: Scene Selection -tila
Voit kuvata esivalituilla asetuksilla kuvausolosuhteiden mukaisesti.
t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5
P: Ohjelmoidun automaattikuvauksen tila
Voit kuvata valotus automaattisesti säädettynä (sekä suljinaika että aukon arvo). Voit myös valita valikosta eri asetukset. (Lisätietoja käytettävissä olevista toiminnoista t s. 30)
M: Kuvaus käsin säädetyllä valotuksella
Voit kuvata säädettyäsi valotuksen käsin (sekä suljinaika että aukon arvo) (s. 27). Voit myös valita eri asetuksia valikosta. (Lisätietoja käytettävissä olevista toiminnoista t s. 30)
: Liikkuvien kuvien kuvaaminen
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 5
: Toisto/Editointi
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 6
26
Scene Selection
Lisätietoja on t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5
Kamera määrittää joukon toimintoja kuvan ottamiseksi kuvausolosuhteiden mukaisesti.
( : Voit valita halutun asetuksen)
Makro Salama AF-mittaetsin
Esivalittu
tarkennus
Valkotasapaino
Burst/Multi
Burst
——
SL
—Center AF
0.5m/ 1.0m
3.0m/7.0m
Auto
/
/
— /
Valotuksen käsisäätö
1 Paina ohjauspainikkeen kohtaa z tilanvalintapyörän ollessa M-asennossa.
Näytön vasemmassa alakulmassa oleva "Set"-ilmaisin muuttuu ilmaisimeksi "Return" ja kamera siirtyy käsisäätöisen valotuksen asetustilaan.
2 Säädä asetukset ohjauspainikkeella.
b/B: Aukko (F-arvo) v/V: Suljinaika
FINE
VGA
250 0
98
"Return" Aukon arvo
EV
M
Return
SAF F2.8
Suljinaika
Zoomin ollessa täysin W-puolen ääriasennossa voit valita aukoksi joko F2.8 tai F5.6. Zoomin ollessa täysin T-puolen ääriasennossa voit valita aukoksi joko F5.2 tai F10. Voit valita suljinajan väliltä 1/1000 – 30 sekuntia. Asetusten ja kameran määrittämän oikean valotuksen välinen ero näkyy EV-arvona (s. 31) näytöllä.
0EV tarkoittaa kameran sopivimmaksi määrittämää arvoa.
3 Ota kuva.
Kameran käyttö
• Jos haluat käyttää kuvan pikatoimintoa (Quick Review), lähikuvaustoimintoa (makro) tai vitkalaukaisinta tai vaihtaa salaman tilaa, paina z -painiketta käsisäätöisen valotuksen asetustilan peruuttamiseksi kohdan 1 jälkeen. (Ilmaisimen "Return" tilalle vaihtuu "Set".)
• Salaman asetuksena on (Pakkosalama) tai (Ei salamaa).
27
• Yhden sekunnin ja sitä pitemmät suljinajat ilmoitetaan merkinnällä ["], esimerkiksi 1".
• Jos asetat pitemmän suljinajan, on suositeltavaa käyttää jalustaa tärinän eliminoimiseksi.
• Jos valitset 1/6 sekunnin tai sitä pitemmän suljinajan, NR slow shutter -toiminto aktivoituu automaattisesti kuvakohinan vähentämiseksi ja "NR" ilmestyy näyttöön.
• Jos valitset pitkän suljinajan, datan käsittely kestää kauan.
28
Valikon käyttö
Valikkoyksiköiden käyttö
v/V/b/B -painike
z -painike
Ohjauspainike
Tilanvalintapyörä
MENU-painike
1 Kytke virta kameraan ja siirrä tilanvalintapyörä haluttuun asentoon.
Käytettävissä olevat yksiköt vaihtelevat tilanvalintapyörän asennon mukaan.
2 Paina MENU-painiketta valikon esiin saamiseksi.
3 Valitse haluttu valikkoyksikkö
ohjauspainikkeen kohdistimilla b/B.
• Ellei haluttu yksikkö ole näkyvissä, painele b/B -
painikkeita niin monta kertaa kuin tarvitaan, että se ilmestyy näytölle.
• Paina z -painiketta yksikön valitsemisen jälkeen,
kun tilanvalintapyörän asentona on .
400 200 100 80 Auto
ISO
WB
4 Valitse asetus painikkeilla v/V.
Valitsemasi asetus zoomataan esiin, ja tämä asetus asetetaan.
Valikon käyttö
ISO
5 Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
• Jos jokin yksikkö ei tule esiin, merkki v/V näkyy sen molemmilla puolilla sitä kohtaa, jossa tämä valikkoyksikkö normaalisti näkyy. Jos haluat saada näkyviin yksikön, jota ei näy, valitse merkki ohjauspainikkeella.
• Et voi valita harmaana näkyviä yksiköitä.
29
Valikkoyksiköt
For nærmere oplysninger om betjening t side 29
Käytettävissä olevat valikkoyksiköt vaihtelevat tilanvalintapyörän asennon mukaan. Vain käytettävissä olevat yksiköt näkyvät näytöllä.
( : käytettävissä)
Tilanvalintapyörän asento: P M Scene
Kuvausvalikko (s. 31)
(EV)
9 (Focus)
(Metering Mode) — WB (White Bal) — ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
M
(Interval) — (Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation) — (Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
——
*
——
*
Katseluvalikko (s. 38)
(Folder) —————
- (Protect) ————— DPOF —————
(Print) —————
(Slide) —————
(Resize) —————
(Rotate) — (Divide)
(Setup) —————
Trimming** —————
* Tämän toiminnon käyttö voi olla rajoitettu Scene-tilan mukaisesti (s. 27). **Käytettävissä ainoastaan laajennetun toiston aikana.
30
Loading...
+ 73 hidden pages