Lue tämä käsikirja ja "Lue tämä ensin" (erillinen
ohjevihkonen) huolella ennen kameran käytön aloittamista
ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten.
Malli- ja sarjanumerotiedot
Laitteen malli- ja sarjanumerot ovat sen pohjassa. Kirjoita
sarjanumero sille tarkoitettuun, alla olevaan tilaan. Ilmoita
nämä numerot aina kun otat yhteyden Sonya myyvään
liikkeeseen tätä tuotetta koskevissa asioissa.
Suojaa kamera kosteudelta ja
sateelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
välttämiseksi.
Jos tästä tuotteesta on jotakin kysyttävää, voit
soittaa numeroon:
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-SONY (7669)
Alla olevaa numeroa on tarkoitus käyttää
ainoastaan FCC:hen liittyvissä asioissa.
USA:ssa asuville asiakkaille
Tämän merkin tarkoituksena
on varoittaa kameran
käyttäjää kameran sisällä
olevasta vaarallisesta
jännitteestä, joka saattaa olla
riittävän voimakas
aiheuttamaan sähköiskun.
Tämän merkin tarkoituksena
on huomauttaa kameran
käyttäjää sen mukana
toimitetuissa asiakirjoissa
olevista tärkeistä käyttö- ja
kunnossapito- sekä huoltoohjeista.
Säädöstietoja
Yhdenmukaisuusvakuutus
Toiminimi: SONY
Mallinro: DSC-S60
Asianosainen: Sony Electronics Inc.
Osoite: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan
15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden
seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa
aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee
sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia,
jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
Yhdenmukaisuusvakuutus
Toiminimi: SONY
Mallinro: DSC-S90
Asianosainen: Sony Electronics Inc.
Osoite: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan
15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden
seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa
aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee
sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia,
jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
MUISTUTUS
Laitteen omistajaa muistutetaan siitä, että kaikki
laitteeseen itse tehdyt muutokset tai korjaukset,
joita ei erityisesti mainita näissä käyttöohjeissa,
saattavat mitätöidä laitteen omistajan oikeuden
käyttää tätä laitetta.
2
Huomautus:
Tämä laite on testattu ja sen on todettu
noudattavan FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisia,
luokka B:n digitaalisille laitteille asetettujen
vaatimusten rajoja.
Nämä rajat on suunniteltu kohtuullisen suojan
takaamiseksi haitallisia häiriöitä vastaan silloin
kun laitetta käytetään asuinhuoneistossa. Tämä
laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja ellei sitä asenneta tai käytetä ohjeiden
mukaisesti, se saattaa haitallisesti häiritä
radioliikennettä. Mutta ei ole myöskään täysiä
takeita sille, ettei häiriöitä esiintyisi missä tahansa
asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia
häiriöitä radio- tai tv-vastaanottoon, mikä voidaan
todeta kytkemällä tämä laite päälle ja pois päältä
vastaanottimen ollessa päällä, laitteen omistajaa
suositellaan yrittämään häiriöiden poistamista
yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä:
– Suuntaa antenni uudelleen tai vaihda sen
paikkaa.
– Siirrä laitetta etäämmälle radio- tai tv-
vastaanottimesta.
– Kytke tämän laitteen virtajohto pistorasiaan,
joka on eri virtapiirissä kuin häirityn
vastaanottimen pistorasia.
– Kysy neuvoa laitteen myyneestä liikkeestä tai
kokeneelta radio/tv-asentajalta.
Laitteen mukana toimitettua liitäntäjohtoa tulee
käyttää, jotta voitaisiin noudattaa FCC:n sääntöjen
digitaalisia laitteita koskevan osan 15 alakohtaa B.
Isossa-Britanniassa asuvia
asiakkaita koskeva huomautus
(vain DSC-S90/S80/ST80)
Kameraan on asennettu turvallisuutta ja
käyttömukavuutta silmällä pitäen standardin
BS1363 mukainen, muotoon valettu
verkkopistoke.
Jos stillkameran virtajohdon pistokkeessa oleva
sulake pitää vaihtaa, se on vaihdettava
alkuperäisen sulakkeen kanssa samanarvoiseen ja
ASTA-järjestön hyväksymään tai BSI-BS1362standardin mukaiseen sulakkeeseen (ts. merkillä
tai varustettuun).
Jos kameran mukana toimitetussa virtapistokkeessa
on irrotettava sulakkeen suojakansi, älä unohda
asettaa kantta takaisin paikalleen sulakkeen
vaihdon jälkeen. Älä koskaan käytä virtajohtoa
ilman suojakantta. Jos suojakansi katoaa, ota
yhteys lähimpään Sonya myyvään liikkeeseen.
Euroopassa asuville asiakkaille
Tämä laite on testattu ja sen on todettu
noudattavan EMC-direktiivissä asetettuja, 3:a
metriä lyhyempien liitäntäjohtojen käyttöä
koskevia rajoja.
Huomautus
Määrätyntaajuiset sähkömagneettiset kentät
saattavat vaikuttaa tämän kameran tuottamaan
kuvaan ja ääneen.
USA:ssa ja Kanadassa asuville
asiakkaille (vain DSC-S90)
NIKKELIMETALLIHYDRIDIAKKUJEN
KIERRÄTYS
Nikkelimetallihydridiakut
voi kierrättää.
Voit myötävaikuttaa
ympäristön säilyttämiseen
saasteettomana
palauttamalla ladattavat
akut lähimpänä olevaan
keräys- tai kierrätyspaikkaan.
Lisätietoja ladattavien akkujen kierrättämisestä
saa maksuttomasta puhelinnumerosta
1-800-822-8837, tai web-sivulta:
http://www.rbrc.org/
Varoitus: Älä koske paljain käsin
vaurioituneisiin tai vuotaviin nikkelimetallihydridiakkuihin.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettiset kentät
aiheuttavat datansiirron keskeytymisen, käynnistä
sovellusohjelma tai irrota ja kytke uudelleen
paikalleen kameran tietoliikennejohto (USB
tai tms.).
Tämän kameran käyttämä mikropiiriin
perustuva tallennusväline on "Memory
Stick" -muistikortti. "Memory Stick" muistikortteja on kahta tyyppiä.
• "Memory Stick": Voit käyttää kamerassasi
"Memory Stick" -muistikorttia.
• "Memory Stick Duo": Voit käyttää "Memory
Stick Duo" -muistikorttia asettamalla sen
Memory Stick Duo -sovittimeen.
Memory Stick Duo -muistikortin sovitin
• Lisätietoja "Memory Stick" -muistikortista on
lue s. 91.
Nikkelimetallihybridiakkua koskevia
huomautuksia (toimitetaan vain
mallin DSC-S80/S90 mukana)
• Lataa molemmat kameran mukana toimitetut
Ni-MH-akut ennen kameran ensimmäistä
käyttökertaa. (
kohta 1)
• Akkuja voi ladata, vaikka ne eivät olisikaan
täysin tyhjiä, ja niitä voi käyttää silloinkin kun
niitä ei ole ladattu aivan täyteen, eli niitä voi
käyttää niiden kunkinhetkisellä latauksella.
• Ellet aio käyttää akkuja pitkään aikaan, käytä ne
loppuun ja ota ne pois kamerasta sekä aseta ne
säilöön viileään ja kuivaan paikkaan. Tällä
tavoin säilytät ne aina toimintakunnossa (s. 93).
• Lisätietoja käyttökelpoisista akuista on lue s. 93.
t kappaleen "Lue tämä ensin"
NP-NH25-akkua koskeva huomautus
(toimitetaan vain mallin DSC-ST80
mukana)
Katso "Cyber-shot Station" -käyttöohje.
Carl Zeiss -objektiivi
Kamerassa on teräviä kuvia erinomaisella
kontrastilla tuottava Carl Zeiss -objektiivi.
Kameran objektiivi on valmistettu Carl Zeissin
sertifioimaa laadunvarmistusjärjestelmää
noudattamalla, ja se on täysin saksalaisen Carl
Zeiss -tehtaan laatuvaatimusten mukainen.
Ei korvausta kuvan sisällöstä
• Menetettyä kuvan sisältöä ei korvata, vaikkei
kuvaaminen tai kuvan toisto onnistuisikaan
kamerassa tai tallennusvälineessä tms. olleen
vian vuoksi.
Suositus varmistuskopion
tekemisestä
• Datan mahdollisen katoamisvaaran
välttämiseksi kopioi data aina myös jollekin
toiselle tallennusvälineelle (varmuuskopio).
Sisäisen muistin varmuuskopiointi
• Mikäli kytket virran kamerasta avaamalla akku/
"Memory Stick" -muistikorttitilan kannen tms.
korttivalon palaessa, sisäisen muistin data
saattaa tuhoutua. Tee varmuuskopio datasta
datan mahdollisen menetyksen välttämiseksi.
Lue s. 23, 58 lisäohjeita datan varmuuskopioinnista.
Tallennusta/toistoa koskevia
huomautuksia
• Tämä kamera ei ole pöly-, roiske- eikä
vesitiivis. Lue kappale "Yleiset käyttöohjeet"
(s. 95) ennen kameran käyttöä.
• Ennen kuin kuvaat ainutkertaisia tapahtumia, tee
ensin koekuvaus kameran toiminnan
varmistamiseksi.
• Älä päästä kameraa kastumaan. Kameran sisään
päässyt vesi voi aiheuttaa vikoja, joita ei
välttämättä pystytä korjaamaan.
• Älä suuntaa kameraa aurinkoon tai kirkkaaseen
valoon. Seurauksena voi olla näkösi pysyvä
vahingoittuminen. Myös kamera saattaa
vahingoittua.
• Älä käytä kameraa lähellä paikkoja, jotka
tuottavat voimakkaita radioaaltoja tai lähettävät
säteilyä. Kameralla ei voi kuvata eikä toistaa
kunnolla tällaisissa olosuhteissa.
• Kameran käyttö hiekkaisessa tai pölyisessä
ympäristössä saattaa vaurioittaa kameraa.
4
• Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen
kameran seuraavaa käyttöä (s. 95).
• Älä ravista tai kolhi kameraa.
Toimintahäiriöiden ja kuvaamisen epäonnistumisen lisäksi seurauksena voi olla tallennusvälineen vaurioituminen käyttökelvottomaksi,
kuvadatan tuhoutuminen, vaurioituminen tai
menetys.
• Puhdista salaman välähdyspinta ennen käyttöä.
Salamavalon lämpö voi saada välähdyspäässä
olevan lian tummumaan tai tarttumaan salaman
pintaan, jolloin seurauksena on valotehon
heikentyminen riittämättömäksi.
Nestekidenäyttöä, nestekide-etsintä
(nestekide-etsimellä varustetut
mallit) ja objektiivia koskevia
huomautuksia
• Nestekidenäyttö ja -etsin on valmistettu alan
uusinta huipputekniikkaa hyväksi käyttäen, ja
vähintään 99,99 % niiden kuvapisteistä
myötävaikuttaa kameran tehokkaaseen käyttöön.
Nestekidenäytöllä ja -etsimessä saattaa
kuitenkin koko ajan näkyä pieniä mustia ja/tai
kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai
vihreitä) pisteitä. Nämä pisteet syntyvät aina
valmistusprosessissa eivätkä näy millään tavalla
kuvatussa kuvassa.
• Jos asetat nestekidenäytön, etsimen tai
objektiivin suoraan kohti aurinkoa pitkäksi
aikaa, kameraan saattaa tulla toimintahäiriöitä.
Harkitse tarkkaan kameran sijaintipaikka
asettaessasi sitä ikkunan läheisyyteen tai sitä
ulkona käyttäessäsi.
• Älä paina nestekidenäyttöä. Nestekidenäyttöön
saattaa tulla värivirheitä, jotka saattavat
aiheuttaa toimintahäiriöitä.
• Kuvat saattavat näkyä jälkikuvina nestekidenäytöllä kylmällä ilmalla. Tämä ei ole
toimintahäiriö.
• Tämä kamera on varustettu moottorizoomobjektiivilla. Vältä objektiivin kolhimista ja sen
kovakouraista käsittelyä.
Kuvadatan yhteensopivuus
• Tämä kamera on yhteensopiva JEITA-järjestön
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) kameratiedostojärjestelmien suunnittelusääntöjen DCFyleisstandardin (Design Rules for Camera File
Systems) kanssa.
• Omalla kamerallasi tallennettujen kuvien to iston
onnistumista muilla laitteilla tai muilla laitteilla
tallennettujen tai editoitujen kuvien toiston
onnistumista omalla kamerallasi ei voida taata.
Tekijänoikeuksia koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videokasetit ja muut
tallenteet voivat olla tekijänoikeuksilla suojattuja.
Tällaisen materiaalin luvaton kopiointi saattaa
olla tekijänoikeuslain vastaista.
Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat
Esimerkkikuvina tässä käsikirjassa käytetyt kuvat
ovat kuvien jäljennöksiä, eikä niitä ole kuvattu
tällä kameralla.
Käsikirjan kuvituksesta
Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat kuvaavat mallin
DSC-S60 käyttöä, ellei muuta mainita.
5
Digitaalisen stillkameran täydellinen
hyväksikäyttö
Valmistele kamera ja kuvaa automaattisäätötilassa
"Lue tämä ensin" (erillinen ohjevihkonen)
1 Valmistele akku
2 Kytke virta kameraan/aseta kellonaika
3 Aseta paikalleen "Memory Stick" (ei sisälly toimitukseen)
4 Valitse käytettävä kuvakoko
5 Helppo kuvaus (automaattisäätötila)
Stillkuvien kuvaus (Scene Selection)
6 Kuvien katselu/poistaminen
Yksityiskohtaisempi perehtyminen kameraan
• Suosikkiasetuksilla kuvaaminen(Ohjelmoitu
automaattikuvaus/käsisäätöinen kuvaus) t s. 26
• Eri kuvaus/toistotapojen käyttö valikon avulla t s. 32
1
2
1
2
• Oletusasetuksien vaihtaminen t s. 45
Kameran kytkeminen PC:hen tai tulostimeen
• Kuvien kopiointi tietokoneelle ja niiden editointi eri tavoilla
t s. 56
• Kuvien tulostaminen kytkemällä kamera suoraan tulostimeen
(vain PictBridge-yhteensopivat tulostimet) t s. 71
Tämä
käsikirja
Tämä
käsikirja
6
Sisältö
Kameran käyttöä koskevia huomautuksia .................................................4
Tässä kappaleessa kuvataan peruskuvaus,
ja sen ohjeita noudattamalla voit käyttää
kameraa peruskuvaukseen. Tässä
kappaleessa kuvataan kameran eri
toimintojen, kuten tilanvalintapyörän
(s. 26), valikoiden (s. 29) tms. käyttö.
Tarkennus
Kuvauskohteen tarkentaminen onnistuneesti
Kun painat laukaisimen puoliväliin, kamera säätää tarkennuksen automaattisesti
(automaattitarkennus). Muista painaa laukaisin vain puoliväliin.
Paina laukaisin
suoraan pohjaan
Vaikeasti tarkennettavan stillkuvan kuvaaminen
Paina laukaisin puoliväliin ja sen jälkeen
Vilkkuu ,
syttyy/piippaa
FINE
VGA
S AF
F3.530
t [Focus] (s. 32)
Paina laukaisin
kokonaan alas
96
Jos kuva näyttää epätarkalta myös tarkentamisen jälkeen, syynä voi olla kameran täriseminen.
t Lue (seuraava) kappale "Vihjeitä epätarkkojen kuvien välttämiseksi".
Vihjeitä epätarkkojen kuvien välttämiseksi
Pitele kameraa vakaasti niin, että pidät kädet kylkeä vasten. Saat pideltyä kameraa
vakaammin myös nojaamalla puuhun tai seinään. Lisäksi on suositeltavaa käyttää
jalustaa ja salamaa hämärässä kuvattaessa.
10
Valotus
Valon kirkkauden säätäminen
Voit luoda erilaisia kuvia säätämällä valotusta ja ISO-herkkyyttä. Valotus on kameran
laukaisinta painettaessa vastaanottama valon määrä.
Valotus:
Suljinaika = Aika, jonka aikana kamera vastaanottaa
Aukko = Valoa läpi päästävän aukon koko
Ylivalotus
= liian paljon valoa
Valkeahko kuva
valoa
ISO = Kuvausherkkyys
Automaattisäätötilassa valotus säädetään
automaattisesti oikeaan arvoon. Voit
kuitenkin säätää valotusta käsisäätöisesti
seuraavilla toiminnoilla.
Oikea valotus
[Käsisäätöinen valotus]
Voit säätää suljinaikaa ja aukon arvoa
käsin. t s. 27
[EV]:
Alivalotus
= liian vähän valoa
Tummempi kuva
Voit säätää kameran määrittämää valotusta.
t
s. 31
[Metering Mode]:
Voit vaihtaa sitä kuvauskohteen osaa,
jonka perusteella valotus määritetään.
t s. 33
Suljinajan ominaispiirteetAukon ominaispiirteet
(F-arvo)
Kameran käyttö
Lyhyempi
Liikkuvat kohteet
näyttävät
pysähtyneiltä.
Pidempi
Liikkuvissa
kohteissa on
liikkeen tuntua.
Suurempi
Terävyysalue
supistuu sekä
kuvauskohteen takaa
että edestä.
Pienempi
Terävyysalue kasvaa
sekä kuvauskohteen
takana että edessä.
11
ISO-herkkyyden säätäminen
ISO on mittayksikkö (herkkyys), joka kertoo, kuinka paljon valoa kuvakenno (vastaa
perinteisen kameran filmiä) ottaa vastaan. Vaikka valotus olisikin sama, kuvien sävyt
vaihtelevat käytetyn ISO-herkkyyden mukaisesti.
[ISO] säätää herkkyyttä t s. 34
Suuri ISO-herkkyys
Tallentaa kirkkaan kuvan, vaikka kuvaisit hämärässä. Kuvaan tulee kuitenkin
usein mukaan kuvakohinaa.
Pieni ISO-herkkyys
Tallentaa kuvan pehmeämmin piirtein
Kuva voi kuitenkin olla tummahko.
Väri
Valaistuksen vaikutuksista
Valaistusolosuhteet vaikuttavat kuvauskohteessa näkyvään väriin.
Esimerkki: Valonlähteiden vaikutus kuvan väriin
Sää/valaistus
Valon
ominaispiirteet
Värisävyt säädetään automaattisesti automaattisäätötilassa.
Voit kuitenkin säätää värisävyjä käsisäätöisesti [White Bal] -asetuksella (s. 34).
PäivänvaloPilvinen ilmaLoistevaloHehkulampun
Valkoinen
(tavallinen)
SinertäväSiniseen
vivahtava
12
valo
Punertava
Laatu
Kuvanlaadusta ja kuvakoosta
Digitaalinen kuva koostuu pienistä pisteistä, joita sanotaan kuvapisteiksi (pikseleiksi).
Jos kuvassa on paljon kuvapisteitä, siitä tulee suuri: kuva vie enemmän muistia ja se näkyy
yksityiskohtaisempana. Kuvapisteiden määrä ilmoittaa kuvakoon. Vaikka et näkisikään eroa
kameran näytöltä, pienten yksityiskohtien koko ja datan käsittelyaika vaihtelevat, kun kuva
tulostetaan tai näytetään tietokoneen näytöllä.
Käytettävän kuvakoon valinta (t kappaleen "Lue tämä ensin"kohta 4)
Kuvapiste
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
KuvakokoYleisiä käyttöohjeita
4M (2304×1728)Suurempi
3:2 (2304×1536)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960)Postikorttikoossa tulostamiseksi
VGA(E-Mail)
(640×480)
* Kuvat tallennetaan samalla 3:2-kuvasuhteella kuin kuvapaperille tai postikortille tulostettavissa yms.
kuvissa.
Paljon (Hyvä
kuvanlaatu ja
suurempi tiedoston
koko)
Vähän (Karkea
kuvanlaatu, mutta
pieni tiedostokoko)
Pienempi
Esimerkki: Tulostaminen aina
A4-kuvakokoon asti
Esimerkki: Sähköpostiviestiin
liitettävä kuva
Erittäin tarkkojen kuvien tulostamiseksi A4- tai
A5-koossa.
Suuren kuvamäärän tallentamiseksi
Kuvien liittämiseksi sähköpostiviestiin tai wwwsivujen luomiseksi
Kuvanlaadun (pakkaussuhde) valinta eri yhteyksissä (s. 34)
Voit valita digitaalisten kuvien tallennuksen pakkaussuhteen. Kun valitset suuren
pakkaussuhteen, kuvasta puuttuvat pienet yksityiskohdat, mutta myös sen tiedostokoko on
pienempi.
14
Osien sijainti
Suluissa olevilla sivuilla on
yksityiskohtaisempia tietoja käytöstä.
16
27
3
4
5
8
9
q;
K Monitoimiliitin (59, 79)
L Jalustaliitäntä
• Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on alle
5,5 mm. Et voi kiinnittää kameraa tukevasti
jalustoihin, joiden ruuvit ovat pitempiä, ja
kamera saattaa tällöin vaurioitua.
M Akku/ "Memory Stick" -muisti-
korttitilan suojakansi (
"Lue tämä ensin" kohdat 1 ja 3)
N OPEN-painike (
tämä ensin" kohdat 1 ja 3)
O Virtajohdon liitännän kansi
Käytä AC-LS5K-verkkolaitetta (ei
qa
qs
qd
qf
qg
A Laukaisin (
t kappaleen "Lue tämä
sisälly toimitukseen)
1
ensin" kohta 5)
B Tilanvalintapyörä (26)
C POWER-valo (
t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 2)
D POWER-painike (
t kappaleen "Lue
tämä ensin" kohta 2)
E Objektiivi
F Mikrofoni
G Etsimen ikkuna
H Salama (
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 2)
I Vitkalaukaisimen valo (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 5)/AF-valaisin
(48)
J Objektiivirengas
Irrottaminen
Kiinnittäminen
Varo, ettei johto jää suojakannen väliin
sitä sulkiessasi.
Kameran käyttö
t kappaleen
t kappaleen "Lue
2
3
4
5
15
DSC-S90
1
2
3
4
5
DSC-S80/ST80/S60
1
2
3
4
5
A AE/AF-lukituksen valo/
vitkalaukaisimen valo (vihreä)
(
t kappaleen "Lue t ämä en sin"kohta 5)
B Salaman latausvalo/kuvausvalo
(oranssi) (
t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 5)
C Kaiutin
D Etsin (
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 5)
E Nestekidenäyttö (17)
F Rannehihnan kiinnityskoukku (
tämä ensin")
6
7
8
9
q;
qa
qs
6
7
8
9
q;
qa
qs
t "Lue
G Kuvaus: Zoom (W/T) -painike
(
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 5)
Katselu: / (Toistozoom) -painike/
(Indeksi) -painike (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 6)
H (Näyttö/nestekidenäyttö päällä/
päältä) -painike (21)
I MENU-painike (29)
J Ohjauspainike
Valikko näkyvissä: v/V/b/B/
z (t
kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 2)
Valikko päältä: / / / (
t
kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5)
Tilanvalintapyörä "M": Suljinaika/
aukon arvo (27)
K Korttivalo (
t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 4)
L (Kuvakoko/Poista) -painike
(
t kappaleen "Lue tämä ensin" kohdat
4 ja 6)
16
Näytön ilmaisimet
Suluissa olevilla sivuilla on
yksityiskohtaisempia tietoja käytöstä.
Stillkuvia kuvattaessa
101
VGA
1/30”
C:32:00
Return
S AF
+2.0
EV
F3.5125
Liikkuvia kuvia kuvattaessa
STD
101
640
[
STBY
00:00:00
00:28:25
C:32:00
]
+
+2.0
EV
A
NäyttöIlmaisin
Akun jäännösaika
t kappaleen "Lue tämä
(
ensin" kohta
1)
zAE/AF-lukitus
(t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta
M
Kuvaustila (26, 35)
5)
Valkotasapaino (34)
STBY
REC
Valmiustila/liikkuvan
kuvan tallennus
(t kappaleen "Lue tämä
• Tämä näyttö ei tule esiin
kameran sisäistä muistia
käytettäessä.
Jäljellä oleva sisäinen
muisti (22)
"Memory Stick" -muistikortin jäännöstila (22)
00:00:00
[00:28:05]
Tallennusaika [pisin
kuvausaika] (22)
4)
NäyttöIlmaisin
Tärinävaroitus (10)
• Kertoo tärinästä, joka estää
onnistuneiden kuvien
ottamisen. Vaikka
tärinävaroitus tulisi
näkyviin, voit edelleen
kuvata. On kuitenkin
suositeltavaa käyttää
salamaa tai jalustaa valon
määrän lisäämiseksi.
EMatalan varaustason
ilmaisin (24, 88)
+Pistemittauksen
hiusristikko (33)
AF-mittaetsimen ruutu (32)
1/30"Multi Burst -kuvasarjan
kuvien kuvausväli (36)
400Jäljellä olevan tallennetta-
van kuvamäärän ilmaisin
(22)
Vitkalaukaisin (t
kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta
5)
E
NäyttöIlmaisin
Histogrammi (21, 31)
C:32:00Itsediagnoosinäyttö (88)
Päiväys/kellonaika (47)
ISO-luku (34)
125Suljinaika (27)
NR slow shutter (Hidas
suljinaika) (27)
F3.5Aukon arvo (27)
+2.0EVEV -tason arvo (31)
DPOF
Valikko/opasvalikko (29)
(ei näy
edellisen sivun
näytöllä)
18
Stillkuvia toistettaessa
M
VGA
101
1.3
C:32:00
+2.0EV
VOLUMEBACK/NEXT
Liikkuvia kuvia kuvattaessa
101
12/12
A
NäyttöIlmaisin
Akun jäännösaika
(t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta
F3.5500
4M
FINE
6 40
M
3:2
1M VGA
STD
6 40
Kuvakoko (
3M
"Lue tämä ensin" kohta
160
Kuvaustila (26, 35)
1)
t kappaleen
Kameran käyttö
4)
NToi st o ( t kappaleen "Lue
tämä ensin" kohta
6)
Äänenvoimakkuus
(t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta
6)
-Suojaus (39)
Tulostusjärjestys (DPOF) merkki (75)
Kansion vaihtaminen (38)
• Tämä näyttö ei tule esiin
kameran sisäistä muistia
käytettäessä.
1.3
Kohta
Zoomauskerroin
(t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta
6)
Ruutu ruudulta -toisto (35)
12/16
B
NäyttöIlmaisin
101-0012Kansio-tiedostonumero
(38)
Toistopalkki
(t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta
6)
C
NäyttöIlmaisin
PictBridge-yhteys (73)
101
Tallennuskansio (51)
• Tämä näyttö ei tule esiin
kameran sisäistä muistia
käytettäessä.
19
NäyttöIlmaisin
101
Toistokansio (38)
• Tämä näyttö ei tule esiin
kameran sisäistä muistia
käytettäessä.
• tulee näkyviin, kun
histogramminäyttö on
otettu pois käytöstä.
2005 1 1
Toistokuvan tallennuspäiväys/kellonaika (47)
DPOF
BACK/
Valikko/opasvalikko (29)
Valitse kuvat
NEXT
VOLUME
Säädä äänenvoimakkuutta
20
Näytön vaihtaminen
Joka kerta kun painat (Näyttö/
nestekidenäyttö päällä/päältä) -painiketta,
näyttö muuttuu seuraavan kaavan mukaan:
Histogrammi käytössä
VGA
96
S AF
Histogramminäyttö
(s. 31)
Ilmaisimet päältä
S AF
Nestekidenäyttö päältä
Ilmaisimet päällä
VGA
96
S AF
• Kuvauksen ja toiston aikana näytetyt histogrammit voivat erota toisistaan huomattavasti,
jos:
– Salama välähtää.
– Suljinaika on liian lyhyt tai pitkä.
• Histogrammi ei välttämättä tule esiin
toistettaessa muilla kameroilla kuvattuja kuvia.
• Kun otat nestekidenäytön pois käytöstä,
digitaalinen zoom ei toimi (s. 46) ja [AF Mode]
-asetukseksi tulee [Single] (s. 46). Jos valitset
(salamatila)/ (vitkalaukaisin)/ (makro) toiminnon, kuva näkyy noin kahden sekunnin
ajan.
Kameran käyttö
• Kun otat histogramminäytön käyttöön, kuvan
tiedot näkyvät toiston aikana.
• Histogrammi ei tule näkyviin:
Kun kuvaat seuraavissa tilanteissa:
– Valikon ollessa esillä.
– Liikkuvia kuvia kuvattaessa.
Toiston aikana seuraavissa tilanteissa:
– Valikon ollessa esillä.
– Indeksitilassa.
– Toistozoomia käytettäessä.
– Stillkuvia kierrettäessä.
– Liikkuvia kuvia toistettaessa.
21
Stillkuvien määrä ja liikkuvien kuvien
tallennusaika
Taulukoissa näytetään arviolta se stillkuvien määrä ja liikkuvien kuvien tallennusaika, joka
voidaan tallentaa tällä kameralla alustetulle "Memory Stick" -muistikortille. Arvot saattavat
vaihdella kuvausolosuhteiden mukaisesti.
Tälle sisäiselle muistille tallennettavien kuvien määrä on sama kuin 32 MB:n muistille
tallennettava määrä "Memory Stick".
Stillkuvien määrä (Ylärivin kuvanlaatu on [Fine] ja alarivin [Standard]). (Kuvaa)
Tallennustila
Size (Koko)
4M1632651192424941012
3:21632651192424941012
3M2041821483026171266
1M5010120235772614823038
VGA(E-Mail)19639479014282904592812154
• Ilmoitettu kuvien määrä pitää paikkansa, mikäli [Mode]-asetuksena on [Normal].
• Yksittäisen stillkuvan koko on 1M, jos [Mode]-asetuksena on [Multi Burst].
• Kun jäljellä olevien kuvattavien kuvien määrä on suurempi kuin 9 999, ">9999"-ilmaisin tulee näkyviin.
• Kuvien kokoa voi muuttaa jälkikäteen ([Resize], (s. 41)).
• Liikkuvia kuvia, joiden koko on [640(Fine)], voi tallentaa vain "Memory Stick PRO" -muistikortille.
• Kuvakoosta ja kuvanlaadusta on lisätietoja lue s. 13.
• Jos aikaisemmilla Sony-kameramalleilla tallennettuja kuvia toistetaan tällä kameralla, näyttö saattaa
poiketa todellisesta kuvakoosta.
32 MB64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
30601212164408981841
30601212164408981841
377414926453710972250
93187376649132026945524
4919851975357172611482130385
32 MB64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
22
Ellei käytössäsi ole "Memory Stick" -muistikorttia (Kuvien tallennus sisäiseen muistiin)
Kamerassa on 32 MB:n sisäinen muisti. Tämä muisti ei ole siirrettävissä. Vaikkei kamerassa
olisikaan "Memory Stick" -muistikorttia, kuvia voidaan tallentaa sisäiseen muistiin.
• Liikkuvia kuvia, joiden kuvakooksi on asetettu [640(Fine)], ei voida tallentaa sisäiseen muistiin.
Valmistele käyttöä varten "Memory Stick" -muistikortti, jonka kapasiteetti on 32 MB tai
enemmän, ja suorita sen jälkeen kappaleessa [Copy] (s. 52) kuvattu menettely.
muistikortille.
[Toisto]: "Memory Stick" -muistikortilla olevat kuvat
tallennettuja kuvia voidaan editoida ja käyttää useilla eri
toiminnoilla.
Kameran käyttö
Datan varmuuskopiointi tietokoneen kiintolevylle
Suorita s. 58–62 kuvattu menettely asettamatta "Memory Stick" -muistikorttia kameraan.
• "Memory Stick" -muistikortin kuvadataa ei voi siirtää sisäiseen muistiin.
• Kytkemällä kameran tietokoneeseen monitoimiliittimen kaapelilla (DSC-S90/S80/S60) tai Cyber-shot
Station -aseman kautta (DSC-ST80) voit kopioida sisäiseen muistiin tallennettua dataa tietokoneelle,
mutta et voi kopioida tietokoneella olevaa dataa sisäiseen muistiin.
23
Kuvattava/katseltava kuvamäärä tai akun
jäännösaika
Taulukoissa näkyy arvioituna tallennettava/
toistettava kuvamäärä ja akun kesto kuvia
[Normal]-tilassa täyteen ladatuilla akuilla
25 °C:n lämpötilassa kuvattaessa.
Tallennettavassa ja katseltavassa
kuvamäärässä on otettu huomioon
"Memory Stick" -muistikortin tarvittaessa
suoritettava vaihto.
Pidä mielessä, että todelliset kuvamäärät
voivat olla tässä ilmoitettua pienempiä
käyttöolosuhteista johtuen.
• Akun kapasiteetti pienenee sen käyttökertojen
lisääntyessä ja muutenkin ajan mittaan (s. 93).
• Kuvattava/toistettava kuvamäärä ja akun
käyttöaika pienenevät seuraavissa olosuhteissa:
– Käyttöpaikan lämpötila on matala
– Salamaa käytetään
– Kamera kytketään päälle ja päältä useita
kertoja
– Zoomia käytetään usein
– [LCD Backlight] -asetuksena on [Bright]
– [AF Mode] -asetuksena on [Monitor]
– Akussa on vain vähän virtaa
Stillkuvia kuvattaessa
Akku
Nestekide
näyttö
DSC-S90
NH-AA-DA
(nikkelimetallihybridi)*
Alkali
Käytössä420210
Pois590295
1
*2Käytössä8040
Pois15075
NP-NH25akku*
Käytössä490245
3
Pois700350
DSC-S80/ST80/S60
NH-AA-DA
(nikkelimetallihybridi)*
Alkali
Käytössä440220
Pois590295
1
*2Käytössä10050
Pois15075
NP-NH25-
akku*
Käytössä510255
3
Pois700350
Kuvamäärä
(noin)
Akun kesto
(min) (noin)
* 1Toimitetaan mallin DSC-S90/DSC-S80
mukana
2
*
Toimitetaan mallin DSC-S60 mukana
3
*
Toimitetaan mallin DSC-ST80 mukana
• Kuvaus suoritetaan seuraavilla asetuksilla ja
seuraavissa tilanteissa:
– (P.Quality) -asetuksena on [Fine]
– [AF Mode] -asetuksena on [Single]
– Kuvaus suoritetaan 30 sekunnin välein
– Zoomausasetusta vuorotellen W- ja T-puolille
vaihdettaessa
– Salamaa joka toisella kuvauskerralla
käytettäessä
– Virta joka 10. kuvan jälkeen katkaistaessa tai
päälle kytkettäessä.
• Mittaustapa perustuu CIPA-standardiin.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Kuvattava kuvamäärä ei vaihdu kuvakoon
mukaan.
Stillkuvia katseltaessa
1
1
Kuvien määrä
(noin)
9000450
5300260
10500520
10000500
7000350
11800590
Akku
DSC-S90
NH-AA-DA
(nikkelimetallihybridi)*
2
Alkali*
NP-NH25-
3
akku*
DSC-S80/ST80/S60
NH-AA-DA
(nikkelimetallihybridi)*
2
Alkali*
NP-NH25-
3
akku*
* 1Toimitetaan mallin DSC-S90/DSC-S80
mukana
* 2Toimitetaan mallin DSC-S60 mukana
3
*
Toimitetaan mallin DSC-ST80 mukana
• Yksittäisiä kuvia noin 3 sekunnin välein
katseltaessa
Akun kesto
(min) (noin)
24
Liikkuvia kuvia kuvattaessa
Nestekide-
Akku
näyttö
käytössä
(noin)
DSC-S90
NH-AA-DA
(nikkelimetalli-
1
hybridi)*
2
Alkali*
NP-NH25-
3
akku*
210 min300 min
60 min120 min
240 min360 min
DSC-S80/ST80/S60
NH-AA-DA
(nikkelimetalli-
1
hybridi)*
2
Alkali*
NP-NH25-
3
akku*
* 1Toimitetaan mallin DSC-S90/DSC-S80
mukana
* 2Toimitetaan mallin DSC-S60 mukana
3
Toimitetaan mallin DSC-ST80 mukana
*
• Kuvattaessa liikkuvia kuvia keskeytyksettä
kuvakoon ollessa [160]
Tässä tilassa kuvaus voidaan suorittaa vaivattomasti automaattisäädöillä.
t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5
: Scene Selection -tila
Voit kuvata esivalituilla asetuksilla kuvausolosuhteiden mukaisesti.
t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5
P:Ohjelmoidun automaattikuvauksen tila
Voit kuvata valotus automaattisesti säädettynä (sekä suljinaika että aukon arvo).
Voit myös valita valikosta eri asetukset.
(Lisätietoja käytettävissä olevista toiminnoista t s. 30)
M:Kuvaus käsin säädetyllä valotuksella
Voit kuvata säädettyäsi valotuksen käsin (sekä suljinaika että aukon arvo)
(s. 27).
Voit myös valita eri asetuksia valikosta.
(Lisätietoja käytettävissä olevista toiminnoista t s. 30)
: Liikkuvien kuvien kuvaaminen
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 5
: Toisto/Editointi
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 6
26
Scene Selection
Lisätietoja on t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5
Kamera määrittää joukon toimintoja kuvan ottamiseksi kuvausolosuhteiden mukaisesti.
( : Voit valita halutun asetuksen)
MakroSalamaAF-mittaetsin
Esivalittu
tarkennus
Valkotasapaino
Burst/Multi
Burst
——
SL
—Center AF
0.5m/ 1.0m
3.0m/7.0m
Auto—
/
/
— /
Valotuksen käsisäätö
1 Paina ohjauspainikkeen kohtaa z tilanvalintapyörän ollessa M-asennossa.
Näytön vasemmassa alakulmassa oleva "Set"-ilmaisin muuttuu ilmaisimeksi "Return" ja kamera siirtyy
käsisäätöisen valotuksen asetustilaan.
2 Säädä asetukset ohjauspainikkeella.
b/B: Aukko (F-arvo)
v/V: Suljinaika
FINE
VGA
2500
98
"Return"
Aukon arvo
EV
M
Return
SAFF2.8
Suljinaika
Zoomin ollessa täysin W-puolen ääriasennossa voit valita aukoksi joko F2.8 tai F5.6.
Zoomin ollessa täysin T-puolen ääriasennossa voit valita aukoksi joko F5.2 tai F10.
Voit valita suljinajan väliltä 1/1000 – 30 sekuntia.
Asetusten ja kameran määrittämän oikean valotuksen välinen ero näkyy EV-arvona (s. 31) näytöllä.
0EV tarkoittaa kameran sopivimmaksi määrittämää arvoa.
3 Ota kuva.
Kameran käyttö
—
• Jos haluat käyttää kuvan pikatoimintoa (Quick Review), lähikuvaustoimintoa (makro) tai vitkalaukaisinta
tai vaihtaa salaman tilaa, paina z -painiketta käsisäätöisen valotuksen asetustilan peruuttamiseksi kohdan
1 jälkeen. (Ilmaisimen "Return" tilalle vaihtuu "Set".)
• Salaman asetuksena on (Pakkosalama) tai (Ei salamaa).
27
• Yhden sekunnin ja sitä pitemmät suljinajat ilmoitetaan merkinnällä ["], esimerkiksi 1".
• Jos asetat pitemmän suljinajan, on suositeltavaa käyttää jalustaa tärinän eliminoimiseksi.
• Jos valitset 1/6 sekunnin tai sitä pitemmän suljinajan, NR slow shutter -toiminto aktivoituu automaattisesti
kuvakohinan vähentämiseksi ja "NR" ilmestyy näyttöön.
• Jos valitset pitkän suljinajan, datan käsittely kestää kauan.
28
Valikon käyttö
Valikkoyksiköiden käyttö
v/V/b/B -painike
z -painike
Ohjauspainike
Tilanvalintapyörä
MENU-painike
1 Kytke virta kameraan ja siirrä tilanvalintapyörä haluttuun asentoon.
Käytettävissä olevat yksiköt vaihtelevat tilanvalintapyörän asennon mukaan.
2 Paina MENU-painiketta valikon esiin saamiseksi.
3 Valitse haluttu valikkoyksikkö
ohjauspainikkeen kohdistimilla b/B.
• Ellei haluttu yksikkö ole näkyvissä, painele b/B -
painikkeita niin monta kertaa kuin tarvitaan, että se
ilmestyy näytölle.
• Paina z -painiketta yksikön valitsemisen jälkeen,
kun tilanvalintapyörän asentona on .
400
200
100
80
Auto
ISO
WB
4 Valitse asetus painikkeilla v/V.
Valitsemasi asetus zoomataan esiin, ja tämä asetus asetetaan.
Valikon käyttö
ISO
5 Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
• Jos jokin yksikkö ei tule esiin, merkki v/V näkyy sen molemmilla puolilla sitä kohtaa, jossa tämä
valikkoyksikkö normaalisti näkyy. Jos haluat saada näkyviin yksikön, jota ei näy, valitse merkki
ohjauspainikkeella.
• Et voi valita harmaana näkyviä yksiköitä.
29
Valikkoyksiköt
For nærmere oplysninger om betjening t side 29
Käytettävissä olevat valikkoyksiköt vaihtelevat tilanvalintapyörän asennon mukaan. Vain
käytettävissä olevat yksiköt näkyvät näytöllä.
( : käytettävissä)
Tilanvalintapyörän asento:PMScene
Kuvausvalikko (s. 31)
(EV)———
9 (Focus)——
(Metering Mode)——
WB (White Bal)——
ISO———
(P.Quality)———
Mode (REC Mode)——
M
(Interval)—
(Flash Level)—
PFX (P.Effect)——
(Saturation)————
(Contrast)————
(Sharpness)————
(Setup)
——
*
——
*
Katseluvalikko (s. 38)
(Folder)—————
- (Protect)—————
DPOF—————
(Print)—————
(Slide)—————
(Resize)—————
(Rotate)—————
(Divide)—————
(Setup)—————
Trimming**—————
—
* Tämän toiminnon käyttö voi olla rajoitettu Scene-tilan mukaisesti (s. 27).
**Käytettävissä ainoastaan laajennetun toiston aikana.
30
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.