Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto
příručku a „Návod k obsluze“ (samostatná publikace)
a ponechte si ji pro případné další použití.
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Pro zákazníky v Evropé
Tento přístroj byl testován a splňuje omezení
daná v direktivě EMC pro používání
propojovacích kabelů kratších než 3 m.
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických
frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto
fotoaparátu.
Poznámka
Jestliže statická elektřina nebo
elektromagnetické pole způsobí přerušení
přenosu dat (selhání přenosu dat), aplikaci
spusťte znovu nebo odpojte a znovu připojte
komunikační kabel (USB apod.).
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být odložen
do sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak
může být ohroženo nesprávným nákladním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány státní
správy, místní firmu zabezpečující likvidaci
a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste
výrobek zakoupili.
2
Poznámky k používání fotoaparátu
Typy použitelných karet
„Memory Stick“ (nepřiložena)
Interním záznamovým médiem tohoto
fotoaparátu je paměťová karta
„Memory Stick Duo“. K dispozici jsou
dva typy karet „Memory Stick“.
„Memory Stick Duo“:
s fotoaparátem lze používat
karty „Memory Stick Duo“.
„Memory Stick“:
s fotoaparátem nelze používat
karty „Memory Stick“.
Jiné paměťové karty používat
nelze.
• Podrobnosti o kartách „Memory Stick Duo“
viz str. 85.
Při použití karty „Memory Stick
Duo“ s vybavením
kompatibilním s kartami
„Memory Stick“
Karty „Memory Stick Duo“ lze používat
po vložení do adaptéru Memory Stick
Duo (nepřiložena).
Adaptér karty Memory Stick Duo
Za obsah nahrávek se
neposkytuje žádná
kompenzace
• Pokud není možno nahrávat nebo přehrávat
v důsledku poruchy fotoaparátu,
nahrávacího média atd., nelze nijak
kompenzovat obsah nahrávky.
Vnitřní paměť a zálohování na
kartu „Memory Stick Duo“
• Dokud svítí kontrolka přístupu, nevypínejte
fotoaparát ani nevyjímejte akumulátor nebo
kartu „Memory Stick Duo“, neboť by mohlo
dojít k poškození dat ve vnitřní paměti nebo
na kartě „Memory Stick Duo“. Svá data
vždy chraňte vytvořením záložní kopie.
Informace o zálohování dat najdete na
str. 21.
Poznámky k nahrávání/
přehrávání
• Tento fotoaparát není prachotěsný, není
odolný proti stříkancům ani vodotěsný. Před
použitím fotoaparátu si přečtěte
„Upozornění“ (str. 89).
• Než se rozhodnete nahrát neopakovatelné
události, vyzkoušejte si nahrávání a ověřte
si, že fotoaparát pracuje správně.
• Dávejte pozor, aby fotoaparát nenavlhnul.
Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda,
může způsobit poškození, v některých
případech neopravitelné.
• Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného
přímého světla. Také to může způsobit
poškození fotoaparátu.
• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů
silných radiových vln nebo záření. Je možné,
že fotoaparát pak nebude nahrávat nebo
přehrávat správně.
• Používání fotoaparátu v prašném nebo
písečném prostředí může způsobit
poškození.
• Jestliže dochází ke kondenzaci par, před
použitím fotoaparátu ji odstraňte (str. 89).
• Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům.
Kromě poruch funkce fotoaparátu to může
znemožnit nahrávání snímků, výsledkem
může být nepoužitelné nahrávací médium,
nebo může dojít ke zhroucení dat snímků,
jejich poškození nebo ztrátě.
3
• Před použitím očistěte blesk. Teplo
vznikající při činnosti blesku může způsobit
zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku
nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde
k omezení propustnosti světla.
Poznámky k LCD displeji
aobjektivu
• LCD displej je vyroben za použití extrémně
přesné technologie, takže více než 99,4 %
pixelů je funkčních k efektivnímu použití.
Přesto se na LCD displeji mohou trvale
objevovat ojedinělé černé a/nebo jasné
světelné body (bílé, červené, modré nebo
zelené). Tyto body jsou ve výrobním
procesu normální a nahrávání nijak
neovlivňují.
Černé, bílé,
červené, modré
a zelené body
• Dlouhodobé vystavení LCD displeje nebo
objektivu přímému slunečnímu záření může
způsobit poruchy. Dbejte opatrnosti při
ukládání fotoaparátu v blízkosti okna nebo
venku.
• Na LCD displej nepůsobte žádným tlakem.
Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazení
barev a jeho poruše.
• Ve studeném prostředí se mohou obrázky na
LCD displeji posouvat. Nejedná se o závadu.
• Tento fotoaparát je vybaven objektivem
s motorovým transfokátorem. Chraňte
objektiv před nárazy a nemanipulujte s ním
silou.
Kompatibilita dat snímků
• Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady
standardu DCF (Design rule for Camera
File system) zavedené společností JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Není zaručeno přehrávání snímků
pořízených tímto fotoaparátem na jiném
vybavení ani přehrávání snímků nahraných
nebo upravovaných jiným vybavením na
tomto fotoaparátu.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými
právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu ustanoveními
zákonů na ochranu autorských práv.
Fotografie použité v tomto
návodu
Fotografie použité jako příklady snímků
v tomto návodu jsou reprodukované obrázky,
nikoli skutečné snímky pořízené tímto
fotoaparátem.
4
K plnému použití digitálního
fotoaparátu
Příprava fotoaparátu a snadné pořizování snímků
„Návod k obsluze“ (samostatná publikace)
Příprava
a
r
e
m
a
C
l
l
i
t
S
l
a
t
i
g
i
D
Snadné fotografování
Prohlížení/mazání snímků
Tisk s n í m k ů
Odstraňování problémů
Ostatní
Seznamte se podrobněji se svým fotoaparátem
• Fotografujte se svým oblíbeným nastavením
(Fotografování s programovou automatikou)
t str. 23
1
2
• Využívejte různých způsobů fotografování/přehrávání
snímků pomocí menu t str. 25
• Změna výchozího nastavení t str. 36
Připojte fotoaparát k počítači nebo tiskárně
• Zkopírujte své snímky do počítače a upravujte je
nejrůznějšími způsoby t str. 45
• Vytiskněte snímky po připojení fotoaparátu přímo
k tiskárně (jen tiskárny vyhovující standardu PictBridge)
t str. 64
Tat o
příručka
Tat o
příručka
5
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu ........................................................3
Používání fotoaparátu
Základní techniky k získání lepších snímků............................................9
Ostření – Úspěšné zaostřování na objekt ........................................................ 9
Tato část popisuje základy, abyste mohli
využívat svůj fotoaparát. Seznámí vás se
způsobem použití nejrůznějších funkcí
fotoaparátu – například s voličem režimů
(str. 23), soustavou menu (str. 25)
a podobně.
Ostření
Úspěšné zaostřování na objekt
Stisknete-li zpola tlačítko spouště, fotoaparát automaticky upraví zaostření
(automatické zaostření). Nezapomínejte, že tlačítko spouště je třeba stisknout jen
zpola.
Stiskněte tlačítko
spouště nadoraz.
Zpola stiskněte
tlačítko spouště.
Indikátor nastavení
AE/ AF
Bliká , svítí/pípne
FINE
VGA
30
F2.833
Poté zcela
stiskněte tlačítko
spouště.
Jestliže obraz vypadá rozostřený i po zaostření, může to být v důsledku chvění
fotoaparátu.
t Viz „Rady na ochranu před rozmazáním” (v dalším textu).
Rady na ochranu před rozmazáním
Fotoaparát držte klidně, paže mějte volně u těla. Fotoaparát můžete také
stabilizovat, opřete-li se o strom nebo budovu vedle sebe. Lze také použít stativ.
Na tmavých místech se doporučuje používat blesk.
Používání fotoaparátu
9
Expozice
Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství
světla, které pronikne do fotoaparátu, když spustíte závěrku.
Nastavení intenzity světla
Rychlost závěrky = délka časového úseku, po který
Expozice:
Přeexponováno
= příliš mnoho světla
Bělavé snímky
Správná expozice
Podexponováno
= příliš málo světla
Tmavší snímek
Clona = velikost otvoru, který umožňuje světlu
procházet do fotoaparátu
ISO =
V režimu automatického nastavení se
expozice automaticky nastavuje na
správnou hodnotu. Pomocí funkcí
uvedených dále ji však můžete
nastavovat také ručně.
Nastavení EV:
Umožňuje upravit dobu expozice
zjištěnou fotoaparátem. t str. 27
Režim měření:
Umožňuje změnit část objektu, který se
bude vyhodnocovat ke stanovení
expozice. t str. 27
do fotoaparátu proniká světlo
citlivost záznamu
Nastavení citlivosti ISO
ISO je jednotkou hodnocení citlivosti, která odhaduje, kolik světla přijme zařízení
k zachycení snímku (ekvivalentní fotografickým filmům). I když expozice je stejná,
snímky se liší podle citlivosti ISO.
Nastavení citlivosti ISO t str. 28
Vysoká citlivost ISO
Zaznamenává jasné snímky, i když fotografujete na tmavých místech.
Snímky však mají sklon k vyššímu šumu.
10
Nízká citlivost ISO
Zaznamenává obrázek s hladšími přechody.
Snímek však může být poněkud tmavý.
Barva
Vliv osvětlení
Zdánlivá barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami.
Příklad: Barva snímku je ovlivněna zdroji světla
Počasí/osvětlení
Charakteristiky
světla
Barevné tóny se v režimu automatického nastavení upravují automaticky.
Barevné tóny však můžete nastavovat ručně pomocí [Vyváž. bílé] (str. 28).
Kvalita
„Kvalita snímku“ a „velikost snímku“
Digitální obraz je tvořen sadou malých bodů, kterým se říká pixely.
Pokud obraz obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více paměti a zobrazuje
i jemné detaily. „Velikost snímku“ se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na displeji
fotoaparátu nepozorujete žádný rozdíl, jemné detaily a zpracování dat se liší při tisku
snímku nebo jeho zobrazení na obrazovce počítače.
Popis pixelů a velikosti snímku
2816
640
Pixely
Denní světloOblačnoZářivkyŽárovky
Bílé (standardní)NamodraléZbarvené
1 Velikost snímku: 6M
2 816 pixelů × 2 112 pixelů = 5 947 392 pixelů
2 Velikost snímku: VGA (E-mail)
480
2112
640 pixelů × 480 pixelů = 307 200 pixelů
modře
Načervenalé
Používání fotoaparátu
11
Výběr velikosti snímku k použití
Pixel
Výchozí nastavení je označeno .
Velikost snímkuPokyny pro použití
6M (2816×2112)Větší
3:2 (2816×1872)*
3M (2048×1536)
2M (1632×1224)
VGA (E-mail)
(640×480)
* Snímky se zaznamenávají ve stejném pomìru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod.
Menší
Vysoký počet
pixelů (jemná
kvalita snímku
a značná velikost
souboru)
Nízký počet pixelů
(hrubá kvalita
snímku, ale malá
velikost souboru)
Pro tisk na formát A4 nebo snímků s vysokou
hustotou ve formátu A5
Příklad: Tisk až do
velikosti A4
Příklad: Obrázek
k odeslání v příloze
elektronické pošty
Pro tisk ve formátu pohlednice
Pro záznam velkého počtu snímků
Pro připojení snímků do e-mailu nebo pro
vytvoření webových stránek
Výběr kvality snímku (kompresní poměr) v kombinaci (str. 29)
Při ukládání digitálních obrázků lze volit kompresní poměr snímků. Vyberete-li vysoký
kompresní poměr, bude snímek postrádat jemnost detailů, ale velikost souboru bude
menší.
12
Popis součástí
16
Podrobnosti k ovládání naleznete na
stránkách, jejichž čísla jsou uvedena
v závorce.
2
3
4
5
qs
qd
7
8
9
q;
qa
qf
N Kryt kabelu napájecího adaptéru
Pro připojení napájecího adaptéru
AC-LS5K (nepřiložen)
A Tlačítko spouště
B Ovladač režimů (23)
C Blesk
D Mikrofon
Při uzavírání krytu neskřípněte
kabel.
E Objektiv
F Tlačítko POWER
G Kontrolka POWER
H Kontrolka samospouště
I Bzučák
J Zdířka (USB)
K Zdířka A/V OUT
L Závit stativu
• Používejte stativ se šroubem o max.
délce 5,5 mm. Pomocí šroubů delších než
5,5 mm nelze fotoaparát bezpečně
upevnit ke stativu a může dojít
k poškození fotoaparátu.
M Kryt akumulátoru/karty „Memory
Stick Duo“
1
2
3
5
4
Používání fotoaparátu
13
qh
q
g
qk
ql
w;
wa
qj
ws
O Při fotografování: Tlačítko
transfokátoru (W/T)
Při prohlížení: Tlačítko /
(Transfokace při přehrávání)/
(Přehled)
P LCD displej (19)
Q Tlačítko (velikost snímku/
vymazání)
R Tlačítko (Stav na displeji) (19)
S Úchyt na pásek na zápěstí
T Tlačítko MENU (25)
U Ovládací tlačítko
Menu zapnuté: v/V/b/B/
z
Menu vypnuté: / / /
V Kontrolka přístupu
14
Indikátory na displeji
30
Podrobnosti k ovládání naleznete na
stránkách, jejichž čísla jsou uvedena
v závorce.
jež je možné uložit (20)
Samospoušť
Číslo ISO (28)
DisplejIndikace
EVarování před nízkou
kapacitou akumulátorů
(22, 83)
+Nitkový kříž bodového
měření expozice (27)
Rámeček AF
E
DisplejIndikace
33Rychlost závěrky
F2.8Hodnota clony
+2.0EVHodnota úrovně EV (27)
Menu (25)
(nezobrazeno
na obrazovce
na předchozí
straně)
16
Při přehrávání statických
snímků
Při přehrávání videoklipů
A
DisplejIndikace
Zbývající kapacita
akumulátoru
3:2
6M
2M VGA
Velikost snímku (11)
3M
320
Režim záznamu (23)
NPřehrávání
-Ochrana (32)
Značka pořadí tisku
(DPOF) (68)
Změna složky (31)
• Při používání vnitřní
paměti se nezobrazuje.
1.3
Transfokace (37)
B
DisplejIndikace
101-0012Číslo složky-souboru (31)
Sloupec přehrávání
C
DisplejIndikace
Připojení PictBridge (65)
101
101
Složka záznamu (40)
• Při používání vnitřní
paměti se nezobrazuje.
Složka přehrávání (31)
• Při používání vnitřní
paměti se nezobrazuje.
Zbývající kapacita vnitřní
paměti (20)
Zbývající kapacita karty
„Memory Stick“ (20)
8/8 12/12Číslo snímku/počet
snímků nahraných
ve vybrané složce
00:00:12Počítadlo
Používání fotoaparátu
17
D
DisplejIndikace
Připojení PictBridge (66)
•Neodpojujte kabel USB,
je-li zobrazena tato ikona.
+2.0EVHodnota úrovně EV (27)
Číslo ISO (28)
Režim měření (27)
Blesk
Vyvážení bílé (28)
33Rychlost závěrky
F2.8Hodnota clony
Přehrávání obrázku
E
DisplejIndikace
2006 1 1
9:30 AM
DPOF
ZPĚT/
Datum/čas pořízení
přehrávaného snímku
Menu (25)
•Pokud během přehrávání
videoklipů stisknete
tlačítko MENU, pruh
nabídek se nezobrazí.
Výběr snímků
DALŠÍ
18
Změna zobrazení na displeji
Kdykoliv stisknete tlačítko (Stav na
displeji), změní se obsah displeje
následovně.
Indikátory vypnuty
Indikátory zapnuty
VGA
30
Používání fotoaparátu
19
Počet statických snímků a doba
nahrávání videoklipů
Tabulka zobrazuje přibližný počet statických snímků a délku videoklipů, které lze
nahrát a uložit na kartu „Memory Stick Duo“ a na interní paměť (přibližně 25 MB)
naformátovanou v tomto fotoaparátu. Tyto hodnoty se mohou lišit podle podmínek
fotografování a nahrávání. Informace o velikosti a kvalitě snímku najdete na str. 11.
Počet statických snímků (kvalita snímku je nastavena na [Lepší] v
horním řádku displeje a [Standard] v dolním řádku.)
(Jednotky: Snímky)
Kapacita
Velikost
6M710214277157322660
3:2710214277157322660
3M152041821483026171266
2M2533661332384849882025
VGA (E-mail)15219639479014282904592812154
• Uvedený počet snímků platí pro případ, kdy je [Mode] nastaven na [Normální].
• Je-li počet zbývajících snímků, které lze uložit, větší než 9 999, zobrazí se indikace „>9999“.
• Velikost snímků lze změnit později ([Změna vel.], str. 34).
Vnitřní
paměť
32MB64MB 128MB 256MB 512MB1GB2GB
141939791422905921215
141939791422905921215
28377414926453710972250
476112324644690718523798
258318637127624004802976219961
Doba záznamu videoklipů(Jednotky: hodiny : minuty : sekundy)
• Při přehrávání snímků pořízených staršími modely Sony na tomto fotoaparátu se může
zobrazovaná velikost lišit od skutečné.
Vnitřní
paměť
32MB64MB 128MB 256MB 512MB1GB2GB
20
Nemáte-li kartu „Memory Stick Duo“
(nahrávání s vnitřní pamětí)
Tento fotoaparát je vybaven přibližně 25 MB vnitřní paměti. Tuto paměť nelze
vyjmout. Dokonce i v případě, že není k dispozici karta „Memory Stick Duo“, lze
snímky nahrávat pomocí této vnitřní paměti.
Jestliže je vložena karta „Memory
Stick Duo“
[Nahrávání] : Snímky se nahrávají do karty „Memory
B
Vnitřní
paměť
B
Snímky uložené ve vnitřní paměti
Doporučujeme data vždy zkopírovat (zálohovat) některým z následujících postupů.
Kopírování (zálohování) dat na kartu „Memory Stick Duo“
Připravte si kartu „Memory Stick Duo“ s kapacitou 32 MB nebo vyšší a poté proveďte
postup vysvětlený v části [Kopírovat] (str. 41).
Stick Duo“.
[Přehrávání]: Snímky na kartě „Memory Stick Duo“
se přehrávají.
[Menu, nastavení, atd.]: Se snímky na kartě
„Memory Stick Duo“ lze provádět různé funkce.
Není-li vložena žádná karta
„Memory Stick Duo“
[Nahrávání]: Snímky se nahrávají pomocí vnitřní
paměti.
[Přehrávání]: Snímky uložené ve vnitřní paměti se
přehrávají.
[Menu, nastavení, atd.]: Se snímky ve vnitřní paměti
lze provádět různé funkce.
Používání fotoaparátu
Kopírování (zálohování) dat na pevný disk počítače
Proveďte postupy na str. 48 až 51, aniž by byla karta „Memory Stick Duo“ vložena do
fotoaparátu.
• Data uložená na kartě „Memory Stick Duo“ nelze přesouvat do vnitřní paměti.
• Při spojení fotoaparátu s počítačem prostřednictvím USB kabelu lze kopírovat data uložená ve
vnitřní paměti do počítače, ale nelze kopírovat data z počítače do vnitřní paměti.
21
Doba provozu akumulátorů a počet
snímků, které lze nahrát/prohlížet
Níže uvedená tabulka obsahuje
přibližný počet snímků, které lze nahrát
či prohlížet, a životnost akumulátorů při
fotografování v režimu [Normální] s
plnou kapacitou akumulátorů a při
teplotě 25 °C. Počet snímků, které lze
nahrát nebo přehrát, zahrnuje výměnu
karty „Memory Stick Duo“ podle
potřeby.
Vezměte prosím na vědomí, že podle
podmínek použití může být skutečný
počet nižší než zde uvedený.
• Kapacita akumulátorů klesá s času použití a
také s postupem počtem (str. 89).
• Počet snímků, které lze nahrát/prohlížet
a doba provozu akumulátorů se snižují
v následujících podmínkách:
– Nízká okolní teplota.
– Blesk se používá často.
– Časté vypínání a zapínání fotoaparátu.
– Časté používání transfokátoru.
– [Podsvícení LCD] je nastaveno na [Jasný].
– Nízké napětí akumulátorů.
• Hodnoty pro alkalické baterie vycházejí z
komerčních norem a neplatí pro všechny
alkalické baterie za všech podmínek. Tyto
hodnoty se mohou lišit podle výrobce a typu
baterií, okolních podmínek, nastavení
produktu atd.
• Alkalická baterie (přiložena) je určena
pouze pro zkušební provoz. Pro běžný
provoz fotoaparátu bude třeba zakoupit
další baterii.
Při snímání statických snímků
Viz část „Životnost akumulátorů a počet
snímků, které lze nahrát“ v příručce
„Návod k obsluze“.
• Fotografování za následujících podmínek:
– (Kval. snímku) je nastaven na [Lepší].
– Fotografování každých 30 sekund.
– Střídavé použití transfokátoru mezi
stranami W a T.
– Použití blesku pro každý druhý snímek.
– Vypnutí a zapnutí po každých deseti
snímcích.
• Způsob měření je založen na standardu
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Počet pořízených snímků/doba provozu
akumulátoru jsou nezávislé na velikosti
snímku.
Při přehrávání statických
snímků
Doba
Akumulátor
Alkalické
baterie
NH-AA-DB
(Ni-MH)
• Postupné zobrazování snímků v intervalu
3 sekund
Počet
snímků
Zhruba 1800 Zhruba 90
Zhruba 4800 Zhruba 240
provozu
bloku
akumulátorů
(min.)
Při snímání videoklipů
Akumulátor
Alkalické baterieZhruba 40
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Doba provozu blo ku
akumulátorů (min.)
Zhruba 120
22
Použití ovladače režimů
Nastavení ovladače režimů na požadovanou funkci.
Ovladač režimů
Používání fotoaparátu
Ovládací tlačítko
: Pořizování videoklipu
: Přehrávání/úpravy
Režimy fotografování statických snímků
: režim Automatické nastav.
Umožňuje snadné fotografování s automatickým nastavením.
: režim výběru scény
Umožňuje fotografovat s předem nastaveným nastavením podle scény.
:režim programové automatiky
Umožňuje fotografovat s expozicí nastavenou automaticky (rychlost
závěrky a hodnota clony). Můžete také pomocí menu volit různá nastavení.
(Podrobnosti k dostupným funkcím t str. 26)
V této „Příručce k produktu Cyber-shot“ jsou dostupná nastavení ovladače režimů
zobrazena takto.
NedostupnéDostupné
23
Výběr scény
K fotografování snímku podle podmínek scény fotoaparát zvolí kombinaci funkcí.
MakroBleskVyvážení bíléSérie
——
——
— /
( : můžete volit požadované nastavení)
SL
/
Aut o—
24
Používání menu
Použití položek menu
Tlačítko v/V/b/B
Ovladač režimů
Tlačítko z
Ovládací tlačítko
Tlačítko MENU
1 Zapněte fotoaparát a nastavte ovladač režimů.
K dispozici jsou různé položky, záleží na umístění ovladače režimů.
2 Stisknutím MENU vyvoláte menu.
3 Vyberte požadovanou položku menu
pomocí b/B ovládacího tlačítka.
• Jestliže je požadovaná položka menu mimo
displej, přidržte stisknuté tlačítko b/B, dokud
se požadovaná položka nezobrazí na displeji.
• Po výběru položky stiskněte tlačítko z, ovladač
režimů musí být nastaven na .
4 Nastavení vyberte pomocí v/V.
Vybrané nastavení se zvětší a nastaví.
5 Stisknutím MENU vypnete zobrazení menu.
• Jestliže se některá položka nezobrazuje, objeví se značka v/V na okrajích displeje v místě, kde se
položky menu obvykle zobrazují. K zobrazení položky, která není zobrazena, vyberte pomocí
ovládacího tlačítka příslušnou značku.
• Položky, které nejsou k dispozici na výběr, nelze nastavit.
Používání menu
25
Položky menu
Podrobnosti o ovládání 1 str. 25
Dostupné položky menu se liší podle polohy ovladače režimů. Na displeji se zobrazují
jen dostupné prvky menu.
( : k dispozici)
Poloha ovladače režimů:Scéna
Menu fotografování (str. 27)
(EV)——
(Režim měření)——
WB (Vyváž. bílé)——
ISO———
(Kval. snímku)———
Mode (Nahr. režim)——
PFX (Obraz. efekt)——
(Sytost)————
(Ostrost)————
(Nastavení)—
Menu prohlížení (str. 31)
(Složka)————
- (Chránit)————
DPOF————
(Tisk)————
(Post. přehr.)————
(Změna vel.)————
(Otočit)————
(Nastavení)————
26
Menu fotografování
Podrobnosti o ovládání 1 str. 25
Výchozí nastavení je označeno .
(EV)
Nastavuje expozici ručně.
Směrem k –Směrem k +
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• Podrobnosti o expozici t str. 10
• Hodnotu kompenzace lze nastavit v krocích po 1/3EV.
• Pokud je objekt fotografován za extrémně jasných nebo tmavých podmínek nebo za použití
blesku, nemusí být upravení expozice účinné.
Směrem k +: Světlejší obrázek.
Expozice odpovídá hodnotě zvolené fotoaparátem.
Směrem k –: Tmavší obrázek.
(Režim měření)
Vybere režim měření expozice, který stanoví, která část objektu bude vyhodnocena ke
stanovení expozice.
Jednobod.
(Jednobodové měření)
()
Vyhodnocuje pouze část objektu.
• Tato funkce je užitečná v případech, kdy je objekt
v protisvětle, nebo pokud je mezi objektem a pozadím silný
kontrast.
30
Používání menu
Víceb. (Vícebodové
měření)
• Podrobnosti o expozici t str. 10
Nitkový kříž bodového
měření expozice
33
Rozdělí snímek na více oblastí a vyhodnocuje všechny
oblasti. Fotoaparát stanoví dobře vyváženou expozici.
Namiřte na objekt
27
Podrobnosti o ovládání 1 str. 25
WB (Vyváž. bílé)
Nastavuje barevné tóny podle podmínek osvětlení například v situaci, kdy barvy
obrázku vypadají nepřirozeně.
n (Žárovky)
(Zářivky)
(Oblačno)
(Denní světlo)
Auto
• Podrobnosti o vyvážení bílé t str. 11
• V případě blikajících zářivkových světel nemusí funkce vyvážení bílé pracovat správně ani
v případě, že je vybrána možnost (Zářivky).
• Podle zvoleného režimu scény nejsou některé funkce k dispozici (str. 24).
Nastaví fotoaparát na místa, kde se rychle mění světelné
podmínky – například společenské místnosti nebo jasné
osvětlení ve fotografických studiích.
Nastaví fotoaparát na zářivkové osvětlení.
Nastaví fotoaparát na zamračenou oblohu.
Nastaví fotoaparát na exteriéry, fotografování nočních
scén, neonových světel, ohňostrojů nebo východ slunce
nebo podmínky před soumrakem a po západu slunce.
Provede automatické vyvážení bílé.
ISO
Vybere citlivost na světlo odpovídající jednotkám ISO. Čím vyšší je toto číslo, tím vyšší
je citlivost.
400
200
Při fotografování za špatných světelných podmínek nebo
u rychle se pohybujících objektů volte vyšší číslo, pro
kvalitní záběry volte číslo nižší.
100
80
Auto
• Podrobnosti o citlivosti ISO t str. 10
• Při větší citlivosti ISO mohou snímky obsahovat více šumu.
• [ISO] je nastaveno na [Auto] v režimu scéna.
28
Podrobnosti o ovládání 1 str. 25
(Kval. snímku)
Vybere požadovanou kvalitu statického snímku.
Lepší (FINE)
Standard (STD)
• Podrobnosti o kvalitě snímku t str. 11
Nahrává s vysokou kvalitou (nízká komprese).
Nahrává se standardní kvalitou (vysoká komprese).
Mode (Nahr. režim)
Rozhoduje o tom, zda fotoaparát po stisknutí tlačítka spouště vyfotografuje sérii snímků
nebo ne.
Série ( )
Normální
V režimu [Série]
• Blesk je nastaven na (bez blesku).
• Při fotografování se samospouští se uloží až tři snímky.
• Je-li kapacita akumulátoru téměř vyčerpána nebo je-li vnitřní paměť či karta „Memory Stick
Duo“ plná, režim pořizování Série snímků se zastaví.
• Podle režimu scény může být nemožné pořizovat snímky v režimu Série (str. 24).
• Interval záznamu je zhruba 2 s.
Po stisknutí a přidržení tlačítka spouště nahrává sérii
maximálního počtu snímků po sobě (viz následující
tabulka).
• Jakmile „Nahrávání“ zmizí, lze nahrávat další snímek.
Nefotografuje plynule.
Maximální počet plynule pořízených snímků
(Jednotky: snímky)
Velikost
6M33
3:233
3M33
2M33
VGA (E-mail)33
Kvalita
JemnýStandard
Používání menu
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.