Sony DSC-RX1RM2 Users guide [cs]

Digitální fotoaparát
Návod k obsluze
„Příručka“ (webová příručka)
Podrobné instrukce k mnoha funkcím fotoaparátu viz „Příručka“.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/h_zz/
4-579-868-51(1)
DSC-RX1RM2
Česky
Jak se dozvědět o fotoaparátu více („Příručka“)
„Příručka“ je internetová příručka. „Příručka“ si můžete přečíst ve svém počítači nebo smartphonu. Naleznete v ní detailní instrukce o veškerých funkcích fotoaparátu.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/ 1550/h_zz/
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE NEBEZPEČÍ ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
UPOZORNĚNÍ
Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním.
• Nerozebírejte jej.
• Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
• Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty.
2
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
• Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
• Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
• Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
• Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
• Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
Síťový adaptér
Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové zásuvky vytáhněte.
Pro zákazníky v Evropě
Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.).
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.
3
Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo elektronickým zařízením (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál.
Tento symbol umístěný na výrobku, na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, které jsou na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Pro zákazníky, kteří si fotoaparát zakoupili v obchodě pro turisty v Japonsku.
Poznámka
Některé certifikační značky týkající se standardů podporovaných fotoaparátem lze potvrdit na obrazovce fotoaparátu. Zvolte MENU t (Nastavení) t [Certifikační logo]. Pokud není zobrazení možné například z důvodu poškození fotoaparátu, obraťte se na svého prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní centrum Sony.
Podrobnosti o Wi-Fi a NFC funkcích jedním dotykem naleznete v přiloženém dokumentu „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide“ nebo „Příručka“.
O jazykových nastaveních
Pokud je to nutné, změňte před používám fotoaparátu jazyk displeje (str. 37).
4

Před použitím

Poznámky k používání fotoaparátu

Jazyk displeje
Můžete si vybrat jazyk zobrazení na displeji z menu.
Postup snímání
Tento fotoaparát má 2 režimy pro monitorování objektů: Režim displeje, který používá displej, a režim hledáčku, který používá hledáček.
Funkce zabudované do tohoto fotoaparátu
Tento fotoaparát je kompatibilní s videem formátu 1080 60p nebo 50p. Na rozdíl od standardních nahrávacích režimů, které nahrávají pomocí metody prokládání, tento fotoaparát používá při nahrávání progresivní metodu. Tím se zvyšuje rozlišení a poskytuje hladší a realističtější obraz.
Tvorba souboru databáze obrazů
Pokud do fotoaparátu vložíte paměťovou kartu, která neobsahuje soubor databáze obrazů a zapnete napájení, fotoaparát automaticky vytvoří soubor databáze obrazů a využije k tomu kapacitu paměťové karty. Tento proces může trvat delší dobu, a dokud nebude dokončen, nebudete moci pracovat s fotoaparátem. Pokud dojde k chybě souboru databáze, exportujte všechny snímky do počítače pomocí PlayMemories Home™ a pak formátujte paměťovou kartu fotoaparátem.
Poznámky k nahrávání/ přehrávání
• Pro stabilizaci činnosti paměťové karty se doporučuje, abyste při prvním používání ve fotoaparátu danou paměťovou kartu ve fotoaparátu zformátovali. Když paměťovou kartu zformátujete, všechna data na ní nahraná budou vymazána a nepůjde je obnovit. Před formátováním si data zkopírujte do počítače nebo na jiné zařízení.
• Pokud po delší dobu opakovaně nahráváte a mažete snímky, soubory na paměťové kartě mohou být fragmentované a nahrávání videa se může v půlce zaseknout. Pokud se to stane, zkopírujte data do počítače a nebo na jiné zařízení a pak proveďte [Formátovat].
• Před tím, než začnete nahrávat, udělejte zkušební záběry, abyste se ujistili, že fotoaparát pracuje správně.
• Fotoaparát není prachotěsný, není odolný vůči postříkání ani není vodotěsný.
Doporučení pro zálohování paměťové karty
Pokud fotoaparát vypnete, vytáhnete blok akumulátorů nebo paměťovou kartu nebo odpojíte kabel USB, když kontrolka přístupu bliká, data na paměťové kartě se mohou poškodit. Abyste předešli ztrátě dat, vždy kopírujte (zálohujte) data na jiné zařízení.
Před použitím
5
Za poškozený obsah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje žádná náhrada
Sony nemůže poskytnout záruku na situace, kdy selže nahrávání nebo se ztratí či poškodí nahrané snímky nebo zvuková data kvůli poruše fotoaparátu nebo nahrávacího média atd. Doporučujeme důležitá data zálohovat.
Objektiv ZEISS
Fotoaparát je vybaven objektivem ZEISS schopným reprodukovat ostré obrazy s vynikajícím kontrastem. Objektiv pro tento fotoaparát byl vyroben certifikovaným systémem zaručujícím prvotřídní kvalitu ZEISS v souladu s normami jakosti ZEISS v Německu.
Poznámky k displeji, elektronickému hledáčku, objektivu a snímači obrazu
• Displej a elektronický hledáček jsou vyrobeny pomocí vysoce přesné technologie a více než 99,99% pixelů je funkčních k efektivnímu použití. Na displeji a v elektronickém hledáčku se však stále mohou objevovat malé černé tečky a/nebo jasné tečky (bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto tečky jsou normální, vznikají ve výrobě a nijak neovlivňují snímky.
• Nedržte fotoaparát za displej nebo hledáček.
• Dávejte pozor, abyste v hledáčku při zasunování nenechali prst.
• Pokud se na hledáček dostane voda, prach nebo písek, může dojít k poruše.
• Nevystavujte fotoaparát slunečnímu světlu ani nesnímejte proti slunci po delší dobu. Vnitřní mechanismus by se mohl poškodit.
Poznámky k používání fotoaparátu
• Nepoužívejte fotoaparát v oblastech, kde dochází k vyzařování radiových vln nebo záření. Nahrávání a přehrávání nebude možná pracovat správně.
• K tělu fotoaparátu a zadní straně displeje jsou připojeny magnety. Nedávejte předměty, které mohou být ovlivněny magnetickým polem, jako například diskety nebo kreditní karty, mezi displej a tělo fotoaparátu.
Magnety
Magnety
• Na chladném místě mohou snímky na displeji zanechávat stíny. Nejedná se o poruchu. Když zapnete fotoaparát na chladném místě, může displej dočasně ztmavnout. Až se fotoaparát zahřeje, displej bude fungovat normálně.
• Nahraný snímek může být odlišný od snímku, který jste si prohlíželi před záznamem.
Poznámky k používání doplňků
Doporučujeme používat doplňky Sony navržené pro charakteristiky tohoto fotoaparátu. Používání tohoto fotoaparátu s produkty jiných výrobců může ovlivnit výkon a vést k nehodám nebo poruchám. Sony nenese žádnou zodpovědnost za takové nehody nebo poruchy.
6
Poznámky k vícefunkčním sáňkám
• Při nasazování nebo sundávání doplňků, jako například externího blesku, do vícefunkčních sáněk, nejprve nastavte napájení na vypnuto. Při nasazování doplňků pevně utáhněte šrouby a zkontrolujte, že jsou k fotoaparátu dobře připevněné.
• Nepoužívejte externí blesk s vysokonapěťovým synchronizačním konektorem nebo s obrácenou polaritou. Může to vést k poruše.
Poznámky o snímání s hledáčkem
Tento fotoaparát je vybaven organickým elektroluminiscenčním hledáčkem s vysokým rozlišením a vysokým kontrastem. Tento hledáček má široký zorný úhel a dlouhou vzdálenost výstupní pupily. Tento fotoaparát je konstruován tak, že poskytuje hledáček, do kterého se dobře a pohodlně dívá, protože vhodně kombinuje různé prvky.
• V rozích hledáčku může být snímek trochu zkreslený. Nejedná se o poruchu. Když chcete vidět celou kompozici i s detaily, můžete také použít displej.
• Když pohybujete fotoaparátem a současně se přitom díváte do hledáčku nebo pohybujete očima, obraz v hledáčku může být zkreslený nebo se může měnit jeho barva. To je charakteristika objektivu nebo zobrazovacího zařízení a nejedná se o poruchu. Když pořizujete snímek, doporučujeme, abyste se dívali do středu hledáčku.
Poznámky k používání fotoaparátu
• Při snímání s hledáčkem můžete pociťovat napětí v očích, únavu, zvedání žaludku nebo nevolnost. Doporučujeme, abyste při snímání s hledáčkem dělali pravidelné přestávky. Požadovaná délka nebo frekvence přestávek se může lišit a je individuální, takže se zařiďte podle vlastního uvážení. V případě, že se nebudete cítit dobře, přestaňte používat hledáček, dokud se vám neudělá lépe, a pokud je to nutné, vyhledejte lékaře.
Poznámky k nahrávání po delší dobu
• Na fotoaparátu a teplotě akumulátoru záleží, zda bude možno nahrávat videa nebo zda se na ochranu fotoaparátu automaticky vypne napájení. Předtím, než se vypne napájení, zobrazí se na displeji hlášení. Nebo nebudete moci dále nahrávat videa. V takovém případě ponechejte napájení vypnuté a počkejte, dokud teplota fotoaparátu a akumulátoru neklesne. Pokud zapnete napájení, aniž byste nechali fotoaparát a akumulátor dostatečně vychladnout, napájení se může zase vypnout a vy nebudete moci nahrávat video.
• Při vysokých teplotách okolí roste rychle i teplota fotoaparátu.
• Když teplota fotoaparátu vzroste, obrazová kvalita se může zhoršit. Doporučuje se, abyste před pokračováním ve snímání počkali, až teplota fotoaparátu klesne.
• Povrch fotoaparátu se může zahřát. Nejedná se o poruchu.
Před použitím
7
Poznámky k importu videa XAVC S a AVCHD do počítače
Pro importování videozáznamů XAVC S nebo AVCHD do počítače si stáhněte a použijte aplikaci PlayMemories Home z následující webové stránky: http://www.sony.net/pm/
Poznámky k přehrávání videozáznamů na jiných zařízeních
• Videa nahraná tímto fotoaparátem možná nepůjdou správně přehrávat na jiných zařízeních. Videa nahraná jinými zařízeními možná nepůjdou správně přehrávat na tomto fotoaparátu.
• Disky vytvořené z videa AVCHD nahraného tímto fotoaparátem lze přehrávat pouze na zařízeních kompatibilních s AVCHD. Přehrávače nebo rekordéry DVD nemohou přehrávat disky vytvořené z videa AVCHD, protože nejsou s formátem AVCHD kompatibilní. Přehrávače nebo rekordéry DVD možná nezvládnou vysunout disky HD nahrané ve formátu AVCHD.
• Videozáznamy ve formátu 1080 60p/ 1080 50p lze přehrávat pouze na zařízeních, která podporují 1080 60p/ 1080 50p.
• Videa nahraná ve formátu XAVC S lze přehrávat pouze na zařízeních podporujících XAVC S.
Varování k autorským právům
• Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv.
8
Poznámky k používání fotoaparátu
• Aby [Info. o copyrightu] nebyly používány ilegálně, ponechejte [Nastavit fotografa] a [Nastavit copyright] prázdné, když budete fotoaparát půjčovat nebo dávat někomu jinému.
• Sony nenese žádnou zodpovědnost za potíže nebo škody způsobené neautorizovaným používáním [Info. o copyrightu].
Obrázky použité v této příručce
Fotografie použité jako příklady obrázků v této příručce jsou reprodukované snímky a nejsou to skutečné snímky pořízené tímto fotoaparátem.
Údaje o specifikacích popsaných v této příručce
Údaje o výkonnosti a specifikacích jsou definovány za následujících podmínek, kromě případů popsaných v této příručce: za běžné okolní teploty 25°C a při používání bloku akumulátorů, který byl plně nabíjen, dokud kontrolka nabíjení nezhasla.
Jak dočasně vypnout funkce bezdrátové sítě (Wi-Fi a NFC atd.)
Když nastoupíte do letadla apod., můžete dočasně vypnout všechny funkce bezdrátové sítě. Vyberte tlačítko MENU t
(Bezdrátové) t [Režim letadlo] t [Zapnuto]. Pokud nastavíte [Režim letadlo] na [Zapnuto], zobrazí se na displeji značka
(letadlo).
Poznámky k bezdrátové síti LAN
Pokud se váš fotoaparát ztratí nebo vám jej ukradnou, Sony nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu nebo škodu způsobenou ilegálním přístupem nebo použitím registrovaného přístupového bodu na fotoaparátu.
Poznámky k bezpečnosti při používání produktů s bezdrátovou sítí LAN
• Vždy se ujistěte, že používáte bezpečnou bezdrátovou síť LAN, abyste se vyhnuli neoprávněnému proniknutí, nezákonnému přístupu třetích stran nebo jin ým možnostem napadnutí.
• Je důležité, abyste při používání bezdrátové sítě LAN nastavili bezpečnostní nastavení.
• Pokud dojde při používání bezdrátové sítě LAN k problému s bezpečností, protože nejsou implikována žádná bezpečnostní opatření nebo vlivem nějakých neovlivnitelných okolností, společnost Sony nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu nebo poškození.
Poznámky k používání fotoaparátu
Před použitím
9
Před použitím

Přiložené komponenty

Číslo v závorce udává počet kusů.
• Fotoaparát (1)
• Síťový adaptér (1)
Tvar síťového adaptéru se může lišit podle země/regionu.
• Nabíječka akumulátorů (1)
• Síťová šňůra (1) (přiložena v některých zemích/regionech)
• Dobíjecí blok akumulátorů NP-BX1 (1)
• Kabel mikro USB (1)
• Ramenní popruh (1)
• Kryt na sáňky (1) (připevněn k fotoaparátu)
•Očnice (1)
Způsob připevnění očnice k fotoaparátu naleznete na str. 17.
• Čisticí hadřík (1)
• Návod k obsluze (1) (tato příručka)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Tato příručka vysvětluje funkce, které vyžadují připojení Wi-Fi.
Způsob upevnění ramenního popruhu k fotoaparátu viz str. 13.
• Kryt objektivu (1)
10

Popis součástí

Podrobnosti o ovládání částí viz stránky v závorkách.

Přední strana

Před použitím
A Iluminátor AF/kontrolka
samospouště
B Index sluneční clony C Objektiv D Index clony/index přepínání
makra
E Clonový kroužek F Kroužek přepínání makra G Ovladač režimu ostření H Ostřicí kroužek
11

Zadní strana

Popis součástí
A Oční snímač B Tlačítko (přehrávání) C Otočný ovladač (23) D Tlačítko MOVIE E Řídicí kolečko (23) F Anténa Wi-Fi (vestavěná) G Přepínač FINDER (vysunutí
hledáčku) (16)
H Světelné čidlo I Displej (19)
• Displej můžete nastavit tak, aby se na něj dobře dívalo, a snímat z jakékoli polohy.
12
• Možná nepůjde nastavit úhel displeje. Záleží na typu stativu, který používáte. V takovém případě před nastavováním úhlu displeje uvolněte trochu šroub stativu.
J Pořizování snímků:
Tlačítko AEL K prohlížení: Tlačítko (zvětšit)
K Pořizování snímků:
Tlačítko Fn (24) K prohlížení: Tlačítko
(přehled snímků)
L Tlačítko MENU (25) M Pořizování snímků: Tlačítko
C2 (Vlastní 2) K prohlížení: Tlačítko
(vymazat)

Horní strana/boční pohled

Popis součástí
Před použitím
A Tlačítko spouště B Ovladač kompenzace
expozice
C Tlačítko C1 (Vlastní 1) D Úchyt pro ramenní popruh
• Připojte oba konce popruhu k fotoaparátu.
E (značka N)
• Tato značka označuje dotykový bod pro připojení fotoaparátu a smartphonu s technologií NFC. Podrobnosti o umístění
(značky N) na vašem smartphonu naleznete v návodu k použití smartphonu.
13
• NFC (Near Field Communication) je mezinárodní standard pro technologii rádiového přenosu na krátkou vzdálenost.
F Přepínač ON/OFF
(Napájení) (37)
G Vestavěný mikrofon* H Volič režimů I Vícefunkční sáňky*
1
2
• Když je hledáček vysunut, některé doplňky možná nepůjdou připojit. V takovém případě používejte fotoaparát se zasunutým hledáčkem.
• Některé z doplňků možná nepůjdou nasunout zcela a budou z vícefunkčních sáněk vyčnívat. Když však doplněk dosáhne předního konce sáněk, je spojení hotovo.
J Přepínač dioptrické korekce
(16)
• Nastavte přepínač dioptrické korekce podle svého zraku tak, aby zobrazení v hledáčku bylo ostré.
K Hledáček (16) L Značka polohy snímače
obrazu
M Mikro konektor HDMI
14
Popis součástí
N Konektor m (mikrofon)*
• Když je připojen externí mikrofon, mikrofon se zapne automaticky. Pokud je externí mikrofon typu napájení z konektoru, bude mu dodáváno napájení z fotoaparátu.
O Kontrolka nabíjení (29) P Multifunkční terminál/
Terminál mikro USB*
2
• Podporuje zařízení kompatibilní s mikro USB.
*1 Při nahrávání videa tuto část
nezakrývejte. Pokud tak učiníte, může to způsobit šum nebo snížit hlasitost.
*2 Podrobnosti o kompatibilních
doplňcích pro vícefunkční sáňky a multifunkční terminál/terminál mikro USB naleznete na webových stránkách Sony nebo se obraťte na prodejce Sony nebo místní autorizovaný servis Sony. Můžete také použít doplňky, které jsou kompatibilní se sáňkami. Provoz s příslušenstvím jiných výrobců není zaručen.
*3 Když je připojen externí
mikrofon, nemůžete připojit kabely ke konektoru mikro HDMI a k multifunkčnímu terminálu/terminálu mikro USB.
3

Spodní pohled

Popis součástí
Před použitím
A Páčka k uzamčení
akumulátoru
B Prostor pro vložení
akumulátoru (28)
C Prostor pro paměťovou kartu
(34)
D Kontrolka přístupu
E Otvor pro stativ
• Používejte stativ se šroubem kratším než 5,5 mm. Jinak nepůjde fotoaparát dobře připevnit a může dojít k jeho poškození.
F Reproduktor G Kryt akumulátoru/paměťové
karty (28, 34)
15

Používání hledáčku

1 Pro vysunutí hledáčku
zasuňte přepínač FINDER
Přepínač FINDER (vysunutí hledáčku)
(vysunutí hledáčku).
2 Nastavte přepínač dioptrické
Přepínač dioptrické korekce
korekce tak, aby zobrazení v hledáčku bylo ostré.
Skrytí hledáčku
Zatlačte na horní stranu hledáčku.
Poznámky
• Dejte pozor, abyste nezasunuli hledáček, když je zvednutý.
• Když ukládáte hledáček, zatlačte na něj pomalu tak, aby v průběhu nedošlo k zaseknutí očnice.
• Fotoaparát nenoste za hledáček.
16
Používání hledáčku
Přepínání mezi hledáčkem a displejem
Zobrazení v hledáčku a na displeji se může lišit podle stavu hledáčku a nastavení [FINDER/MONITOR].
Nastavení [FINDER/
MONITOR]
Když je hledáček zavřen
Když se podíváte do hledáčku
Když se nedíváte do hledáčku
Auto
Hledáček
(manuál)
Displej
(manuál)
Používání externího elektronického hledáčku (prodává se samostatně)
Tento fotoaparát je kompatibilní s externím elektronickým hledáčkem FDA-EV1MK (prodává se samostatně). Když je externí elektronický hledáček připojen k fotoaparátu, nelze používat vestavěný hledáček.
Poznámky
• Když používáte externí elektronický hledáček, můžete změnit nastavení pro [Jas hledáčku], ale ne pro [Tepl. barvy hledáčku].

Nasazení očnice (přiložen)

Očnice stíní oblast mezi hledáčkem a vaším okem, aby dovnitř nemohlo světlo. Nasazení očnice zlepšuje viditelnost v hledáčku.
Před použitím
1 Pro vysunutí hledáčku zasuňte přepínač FINDER
(vysunutí hledáčku) (str. 16).
17
Používání hledáčku
2 Ujistěte se, že konec šroubu
očnice nevyčnívá z rámečku.
• Pokud šroub vyčnívá z rámečku, povolte jej.
Konec šroubu
3 Držte hledáček prsty
a nasuňte do něj očnici.
• Nasuňte očnici tak, aby zapadla na místo.
4 Utáhněte šroub, abyste
zajistili očnici na místě.
Sundávání očnice
Povolte šroub očnice a sundejte očnici.
Poznámky
• Když je očnice nasazena, hledáček nelze složit.
• Nezatlačujte hledáček s nasazenou očnicí. Může dojít k poškození fotoaparátu nebo očnice.
• Pokud je obtížné manipulovat s přepínačem dioptrické korekce (str. 16), protože je nasazena očnice, před nastavováním přepínače dioptrické korekce očnici sundejte.
• Když je nasazena očnice, některé doplňky nepůjdou nasadit.
18

Seznam ikon na displeji

Ve výchozích nastaveních je stav monitoru nastaven na [Zobraz. všech inf.]. Když změníte nastavení [Tlačítko DISP] a stisknete DISP na řídicím kolečku, stav displeje se změní na režim hledáčku. Můžete také zobrazit histogram stisknutím DISP. Zobrazený obsah a jeho poloha na obrázku níže je jen pro ilustraci a může se lišit od skutečného zobrazení.
Režim displeje Pro přehrávání
Zobrazení základních informací
Před použitím
Režim hledáčku
Režim Automatika nebo režim Volba scény
RežimP/A/S/M/Plynulé panoráma
Zobrazení histogramu
19
A
Zobrazení Indikace
Režim snímání
P P* A
S M
Číslo registrace
NO CARD
100 Zbývající počet
42M 38M 36M 28M 18M 16M 15M 12M 11M 9.4M
8.9M 7.1M
RAW RAW+J
X.FINE FINE STD
Ikony rozpoznání scény
Paměťová karta (34)/ Odesílání
nahratelných snímků
Poměr stran fotografií
Velikost snímku fotografií
Obrazová kvalita fotografií
20
Seznam ikon na displeji
Zobrazení Indikace 120p 60p
60i 30p 24p 100p 50p 50i 25p
Plný soubor databáze/
Zoom Smart/zoom
Snímková frekvence videa
Velikost snímku videa
Zbývající kapacita akumulátoru (31)
Varování zbývající kapacity akumulátoru
Napájení USB (32)
Probíhá nabíjení blesku
Efekt nastavení vypnut
Iluminátor AF NFC je aktivováno
Režim letadlo Nahrávání videa bez
zvuku Redukce šumu větru
SteadyShot vypnut/
zapnut, varování před otřesy fotoaparátu
Varování o přehřátí
chyba souboru databáze
s jasným obrazem/ digitální zoom
Seznam ikon na displeji
Zobrazení Indikace
100-0003 Složka – číslo
- Chránit
XAVC S HD AVCHD MP4
DPOF Nastavení DPOF
B
Zobrazení Indikace
±0.0 Kompenzace blesku
Režim prohlížení
souboru
Režim nahrávání videa
Automatické rámování
Dvojí nahráv. videa
Dálkově z počítače Monitoring jasu Zapsat informace
o autorských právech
Režim pohonu
Režim blesku/ redukce červených očí
Zobrazení Indikace
Režim blesku
Oblast AF
Detekce obličejů/ snímání úsměvu
Režim měření
AWB
7500K A5 G5
Optimalizace
Efekt LPF/Přepínání
+3 +3 +3
Vyvážení bílé (automatické, přednastavené, vlastní, teplota barvy, barevný filtr)
dynamického rozsahu/auto HDR
upozornění Efekt LPF
Kreativní styl/ Kontrast, sytost, ostrost
Obrazový efekt
Před použitím
21
Seznam ikon na displeji
Zobrazení Indikace
Indikátor citlivosti detekce úsměvu
Informace o autorských právech
Obrysy ostření
C
Zobrazení Indikace z
Zamknutý AF
Kompenzace
STBY Pohotovostní režim
REC 0:12 Nahrávací doba videa
z Ostření 1/250 Rychlost závěrky F3.5 Hodnota clony ISO400
ISO AUTO
Zámek AE
Nápověda Zamknutý AF
Indikátor řady
expozice/ruční měření
nahrávání videa
(min:s)
Citlivost ISO
Indikátor rychlosti závěrky
Indikátor clony Histogram Digitální měření
úrovně
22
Zobrazení Indikace
Úroveň zvuku Optimalizace
dynamického rozsahu/auto HDR/ varování snímku auto HDR
Chyba Obrazový efekt
2015-1-1 10:37PM
3/7 Číslo souboru/počet
Datum záznamu
snímků v režimu prohlížení
Oblast bodového měření
Chytrý telekonv.
Režim makro

Seznam funkcí

Ovládání fotoaparátu

Jak používat řídicí kolečko

• Řídicím kolečkem můžete otáčet nebo můžete stisknout jeho horní/ spodní/levou/pravou část a posunout rámeček výběru. K nastavení zvolené položky stiskněte z ve středu řídicího kolečka. V této příručce se činnost stisknutí horní/spodní/levé/pravé strany řídícího kolečka označuje pomocí v/V/b/B.
• Funkce přepnutí displeje (DISP) je přiřazena k v na řídicím kolečku.
• Požadovanou funkci můžete přiřadit tlačítkům V/b/B/z a poloze otočení řídícího kolečka v režimu snímání.
• Když otáčíte řídicím kolečkem nebo stisknete b/B na řídícím kolečku v režimu přehrávání, můžete zobrazit předchozí nebo následující snímek.

Jak používat otočný ovladač

Seznam funkcí
Otočný ovladač
Ke změně nastavení požadovaných pro jednotlivé režimy snímání můžete otočit otočným ovladačem a účinek bude okamžitý.
23

Výběr funkce tlačítkem Fn (Funkce)

Často používané funkce můžete registrovat k tlačítku Fn (funkce) a během fotografování je vyvolávat. Tlačítku Fn (Funkce) lze přiřadit až 12 často používaných funkcí.
1 Stisknutím DISP na řídicím kolečku nastavte režim
displeje na něco jiného než [Pro hledáček].
2 Stiskněte tlačítko Fn.
3 Vyberte požadovanou položku pomocí v/V/b/B na
řídicím kolečku.
4 Vyberte požadované
nastavení otočením řídicího kolečka a pak stiskněte z na řídicím kolečku.
• Některé hodnoty nastavení lze jemně doladit otáčením otočného ovladače.
Nastavení jednotlivých nastavení na vyhrazené obrazovce
V kroku 3 vyberte položku nastavení a stiskněte z na řídicím kolečku, abyste přepnuli na obrazovku vyhrazenou pro danou položku nastavení. Nastavte položky podle průvodce funkcemi.
24
Průvodce funkcemi

Funkce, které lze vybrat pomocí tlačítka MENU

Základní nastavení pro fotoaparát můžete nastavit jako celek nebo vykonávat funkce jako například snímání, přehrávání nebo jiné činnosti.
1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte obrazovku menu.
2 Vyberte požadovanou položku
nastavení pomocí v/V/b/B na řídícím kolečku nebo otočením řídicího kolečka a pak stiskněte z ve středu řídicího kolečka.
• Pro přesun k další položce MENU vyberte ikonu v horní části displeje a pak stiskněte b/B na řídicím kolečku.
3 Vyberte hodnotu nastavení a pak stiskněte z pro
potvrzení.
Zobrazení nabídky dlaždice
Umožňuje vybrat, zda bude vždy zobrazena první obrazovka menu, když stisknete tlačítko MENU.
Tlačítko MENU t (Nastavení) t [Nabídka Dlaždice] t
[Zapnuto]
Nabídka Dlaždice
Seznam funkcí
25

Používání nápovědy k fotoaparátu

K přiřazení nápovědy k fotoaparátu požadovanému tlačítku můžete použít [Vlastní klávesa(sn.)]. Nápověda k fotoaparátu zobrazí vysvětlení pro aktuálně vybranou funkci menu nebo nastavení.
Tlačítko MENU t (Uživatelská nastavení) t [Vlastní klávesa(sn.)] t Vyberte požadované tlačítko přiřazené k funkci. t [Nápov. k fotoaparátu]
Stiskněte tlačítko MENU a pomocí řídicího kolečka vyberte položku MENU, o které si chcete číst, a pak stiskněte tlačítko, ke kterému je [Nápov. k fotoaparátu] přiřazena.
26

Příprava fotoaparátu

Nabíjení bloku akumulátorů

Před prvním použitím fotoaparátu nezapomeňte nabít blok akumulátorů. Nabitý blok akumulátorů se pomalu vybíjí, i když jej nepoužíváte. Abyste nepřišli o příležitost ke snímání, nabijte blok akumulátorů znovu před snímáním.
Nabíjení bloku akumulátorů nabíječkou akumulátorů
1 Vložte blok akumulátorů do
nabíječky akumulátorů.
• Odsunutím horního krytu otevřete nabíječku a pak vložte blok akumulátorů, až zaklapne, srovnáním značek V na bloku akumulátorů a nabíječce.
2 Zasunutím horního krytu nabíječku zavřete.
Příprava fotoaparátu
Značky V
3
Připojte nabíječku k síťovému
Kontrolka CHARGE
adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen) a síťový adaptér zapojte do síťové zásuvky. Akumulátor můžete také nabíjet z počítače, když připojíte nabíječku do konektoru USB na počítači připojeném do zdroje napájení.
• Jakmile začne nabíjení, kontrolka CHARGE se rozsvítí oranžově.
• Když nabíjení skončí, kontrolka CHARGE zhasne.
• Pokud se kontrolka CHARGE rozsvítí a pak okamžitě zhasne, blok akumulátorů je plně nabitý.
• Když nabíjíte blok akumulátorů pomocí síťového adaptéru, pro některé země/regiony připojte síťovou šňůru do síťového adaptéru a pak připojte síťový adaptér do síťové zásuvky.
27
Nabíjení bloku akumulátorů
Poznámky
• Pokud se kontrolka CHARGE nerozsvítí, zkontrolujte, zda je blok akumulátorů pevně připoj en k nabíječce, a pak odpojte a znovu připojte kabel mikro USB.
• Připojte nabíječku do počítače přímo, nikoli prostřednictvím rozbočovače USB atd.
Nabíjení bloku akumulátorů pomocí fotoaparátu
1 Nastavte přepínač ON/OFF
(napájení) na OFF.
2 Posunutím páčky otevřete
kryt.
3 Zasuňte blok akumulátorů
zcela dovnitř a špičkou akumulátoru zatlačte blokovací páčku.
28
Blokovací páčka
Nabíjení bloku akumulátorů
4 Zavřete kryt.
5 Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen)
kabelem mikro USB (přiložen) a zapojte síťový adaptér do síťové zásuvky.
Kontrolka nabíjení se rozsvítí oranžově a začne nabíjení.
• Při nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát.
• Pokud se kontrolka rozsvítí a pak okamžitě zhasne, blok akumulátorů je plně nabitý.
• Když kontrolka nabíjení bliká a nabíjení není dokončeno, blok akumulátorů vyjměte a znovu vložte.
• Pro některé země/regiony připojte síťovou šňůru do síťového adaptéru a pak připojte síťový adaptér do síťové zásuvky.
Kontrolka nabíjení Rozsvíceno: Nabíjení Vypnuto: Nabíjení skončeno Blikání:
Chyba nabíjení nebo dočasné pozastavení nabíjení, protože fotoaparát se nenachází ve správném teplotním rozsahu
Příprava fotoaparátu
29
Nabíjení bloku akumulátorů
Poznámky
• Pokud kontrolka nabíjení na fotoaparátu bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení se dočasně pozastavilo, protože teplota je mimo doporučený rozsah. Když se teplota opět dostane do vhodného rozsahu, nabíjení se opět spustí. Doporučujeme blok akumulátorů nabíjet při okolní teplotě mezi 10°C a 30°C.
• Připojte síťový adaptér (přiložen) do nejbližší síťové zásuvky. Pokud dojde při používání síťového adaptéru k chybné funkci, okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky, abyste odpojili zdroj napájení.
• Když se fotoaparát používá poprvé nebo když používáte blok akumulátorů, který se delší dobu nepoužíval, může při prvním nabíjení akumulátoru kontrolka nabíjení/kontrolka CHARGE rychle blikat. Pokud se to stane, vyjměte blok akumulátorů z fotoaparátu a pak jej znovu vložte, aby se znovu nabíjel.
• Nenabíjejte akumulátor nepřetržitě nebo opakovaně, aniž byste jej používali, pokud je již zcela nabitý nebo téměř plně nabitý. Pokud byste to tak dělali, může se výkon akumulátoru zhoršit.
• Když je nabíjení ukončeno, odpojte síťový adaptér ze síťové zásuvky.
• Používejte pouze originální bloky akumulátorů, kabel mikro USB (přiložen) a síťový adaptér (přiložen) značky Sony.

Doba nabíjení (plné nabití)

Doba nabíjení je asi 155 minut, když používáte síťový adaptér (přiložen) s nabíječkou (přiložen), a asi 150 minut, když používáte síťový adaptér s fotoaparátem.
Poznámky
• Výše uvedená doba nabíjení platí při nabíjení zcela vybitého bloku akumulátorů při teplotě 25°C. Nabíjení může trvat déle. Záleží na podmínkách použití a okolnostech.
30
Nabíjení bloku akumulátorů

Nabíjení připojením k počítači

Blok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB. Při připojování fotoaparátu k počítači nechte fotoaparát vypnutý.
Poznámky
• Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji napájení, akumulátor laptopu se bude vybíjet. Nenabíjejte po delší dobu.
• Když došlo k vytvoření USB spojení mezi počítačem a fotoaparátem, nezapínejte, nevypínejte ani nerestartujte počítač, ani jej nebuďte z režimu spánku. Mohlo by dojít k poruše fotoaparátu. Před zapnutím a nebo vypnutím počítače, restartováním nebo buzením z režimu spánku odpojte fotoaparát a počítač.
• Pro nabíjení při použití zákaznicky sestaveného počítače nebo modifikovaného počítače neposkytujeme záruky.

Kontrola zbývající kapacity akumulátoru

Na displeji se objeví indikátor zbývající kapacity.
Vysoká Nízká
Příprava fotoaparátu
Poznámky
• Indikátor zbývající kapacity nemusí být za jistých okolností správný.
31
Nabíjení bloku akumulátorů

Dodávání napájení ze síťové zásuvky

Můžete používat fotoaparát, když bude napájení dodáváno ze síťové zásuvky pomocí síťového adaptéru (přiložen).
1 Vložte blok akumulátorů do fotoaparátu (str. 28).
2 Připojte fotoaparát do síťové zásuvky pomocí kabelu
mikro USB (přiložen) a síťového adaptéru (přiložen).
Poznámky
• Fotoaparát se nebude aktivovat, když akumulátor bude vybitý. Do fotoaparátu vložte dostatečně nabitý blok akumulátorů.
• Pokud používáte fotoaparát s napájením ze síťové zásuvky, ujistěte se, že se na displeji zobrazila ikona ( ).
• Při napájení ze síťové zásuvky nevyjímejte blok akumulátorů. Pokud vyjmete blok akumulátorů, fotoaparát se vypne.
• Když svítí kontrolka přístupu (str. 15), nevyjímejte blok akumulátorů. Data na paměťové kartě mohou být poškozena.
• Pokud je napájení zapnuto, blok akumulátorů se nebude nabíjet, i když fotoaparát bude připojen k síťovému adaptéru.
• Za jistých podmínek může být napájení dodáváno doplňkově z akumulátoru, i když používáte síťový adaptér.
• Když se napájení dodává připojením USB, teplota uvnitř fotoaparátu může vzrůst a doba nepřetržitého nahrávání se tak zkrátí.
• Když používáte nabíječku k mobilu jako zdroj napájení, ujistěte se před použitím, že je plně nabitá. Při používání dávejte také pozor na zbývající napětí na nabíječce k mobilu.
32

Vyjímání bloku akumulátorů

Nabíjení bloku akumulátorů
Vypněte fotoaparát. Poté, co jste se ujistili, že kontrolka přístupu (str. 15) je vypnutá, posuňte blokovací páčku a vyjměte blok akumulátoru. Dávejte pozor, abyste blok akumulátorů neupustili.
Blokovací páčka
Příprava fotoaparátu
33

Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)

1 Posunutím páčky otevřete
kryt.
2 Vložte paměťovou kartu.
• Vložte paměťovou kartu se zkoseným rohem směřujícím podle obrázku nadoraz, až zaklapne na místo.
Ujistěte se, že oříznutý roh je ve správném směru.
3 Zavřete kryt.
Vyjímání paměťové karty
Ujistěte se, že kontrolka přístupu (str. 15) nesvítí, a pak jednou zatlačte na paměťovou kartu.
34
Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)

Formátování paměťové karty

Když používáte paměťovou kartu s fotoaparátem poprvé, doporučuje se kartu ve fotoaparátu naformátovat (inicializovat) pro stabilnější výkon karty.
• Formátování na dobro vymaže všechna data na paměťové kartě a je nevratné. Cenná data si uložte do počítače, atd.
• Pro formátování vyberte tlačítko MENU t (Nastavení) t [Formátovat].

Paměťové karty, které lze použít

S tímto fotoaparátem můžete používat následující typy paměťových karet. Správnou činnost však nelze pro všechny typy paměťových karet zaručit.
Paměťová karta
Memory Stick PRO Duo (pouze
Memory Stick PRO-HG Duo™
Memory Stick Micro™ (M2) (pouze
Paměťová karta SD Paměťová karta SDHC Paměťová karta SDXC Paměťová karta microSD Paměťová karta microSDHC Paměťová karta microSDXC
*1 SD třída rychlosti 4: nebo rychlejší nebo UHS třída rychlosti 1:
nebo rychlejší
*2 Paměťové karty, které splňují následující podmínky:
– Kapacita 64 GB nebo víc – SD třída rychlosti 10: nebo UHS třída rychlosti 1: nebo
rychlejší
Pro fotografie
Pro video
MP4 AVCHD XAVC S
Mark2)
Mark2)
(pouze
Mark2)
(pouze
Mark2)
*1 *1
*1 *1 *2
*1 *1
*1 *1 *2
Příprava fotoaparátu
35
Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)
Poznámky
• Není zaručeno, že všechny paměťové karty budou pracovat správně. U paměťových karet od jiných výrobců než Sony se obraťte na výrobce produktu.
• Při používání karet Memory Stick Micro nebo paměťových karet microSD s tímto fotoaparátem musíte používat správný adaptér.
• Snímky nahrané na paměťové kartě SDXC nelze importovat ani přehrávat na počítačích nebo AV zařízeních, jež nejsou kompatibilní s exFAT*. Před připojením k fotoaparátu se ujistěte, že zařízení je kompatibilní s exFAT. Pokud připojíte fotoaparát k nekompatibilnímu zařízení, můžete být vyzváni k přeformátování karty. Po této výzvě kartu nikdy neformátujte, protože pokud byste to udělali, vymazala by se všechna data na kartě. *exFAT je systém souborů používaný na kartách SDXC.
36

Nastavení jazyka a hodin

Když zapnete fotoaparát poprvé nebo poté, co jste inicializovali jeho funkce, objeví se obrazovka pro nastavení jazyka, data a času.
1 Přepnutím vypínače ON/OFF
(napájení) do polohy ON zapněte fotoaparát.
Objeví se obrazovka umožňující nastavení jazyka, který chcete používat na displeji.
• Pro vypnutí fotoaparátu nastavte přepínač ON/OFF (napájení) na OFF.
2 Vyberte požadovaný jazyk
a pak stiskněte z na řídicím kolečku.
Objeví se obrazovka nastavení data ačasu.
3 Zkontrolujte, že je na displeji vybráno [Zadat], a pak
stiskněte z.
4 Vyberte požadovanou zeměpisnou polohu a pak
stiskněte z.
Příprava fotoaparátu
5 Stiskněte v/V na řídícím kolečku nebo vyberte
položku nastavení otočením řídicího kolečka a pak stiskněte z.
37
Nastavení jazyka a hodin
6 Stiskněte v/V/b/B nebo vyberte požadované
nastavení otočením řídicího kolečka a pak stiskněte z.
7 K nastavení dalších položek opakujte kroky 5 a 6, pak
vyberte [Zadat] a stiskněte z na řídicím kolečku.
Zrušení postupu nastavení data a času
Stiskněte tlačítko MENU.

Kontrola nebo resetování data/času a oblasti

Obrazovka nastavení data a času se objeví automaticky, když se poprvé zapne napájení nebo když se vybije vnitřní nabíjecí zálohový akumulátor. Pro resetování data a času použijte menu.
Tlačítko MENU t
(Nastavení) t [Nast.data/
času] nebo [Nastavení oblasti]
Tlačítko MENU
Udržování nastavení data a času
Fotoaparát má vnitřní nabíjecí akumulátor pro udržování data a času a dalších nastavení bez ohledu na to, jestli je napájení zapnuto nebo vypnuto nebo jestli je akumulátor nainstalovaný nebo ne.
38

Používání počítače

Snímky RAW (Image Data Converter)

Pomocí Image Data Converter můžete dělat následující:
• Můžete přehrávat a editovat snímky nahrané ve formátu RAW s různými korekcemi, například tónovou křivkou a ostrostí.
• Můžete upravovat snímky pomocí vyvážení bílé, expozice a [Kreativní styl] atd.
• Můžete ukládat snímky zobrazené a editované v počítači. Snímek můžete uložit buď jako formát RAW nebo jej uložit v obecném souborovém formátu.
• Můžete zobrazovat a srovnávat snímky RAW a JPEG nahrané tímto fotoaparátem.
• Snímky můžete rozřadit do 5 skupin.
• Můžete aplikovat barevné nálepky.

Instalace Image Data Converter

Použijte internetový prohlížeč v počítači, dostaňte se na následující adresu URL a pak podle instrukcí na obrazovce stáhněte Image Data Converter.
http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Je třeba internetové připojení.
• Podrobnosti o činnosti viz následující stránka podpory Image Data Converter (pouze anglicky): http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Podrobnosti také najdete na liště menu „Help“ aplikace Image Data Converter.
Používání počítače
39

Import snímků do počítače a jejich využívání (PlayMemories Home)

Aplikace PlayMemories Home umožňuje importovat fotografie a videozáznamy do počítače a používat je. K importování videozáznamů XAVC S nebo AVCHD do počítače je požadována aplikace PlayMemories Home.
Přehrávání importovaných snímků
Importování snímků z fotoaparátu
Pro Windows jsou také k dispozici následující funkce.
Prohlížení snímků vkalendáři
Tvorba videodisků
Odesílání snímků do síťových služeb
Sdílení snímků na PlayMemories Online™
• Provedením následujícího postupu si můžete stáhnout Image Data Converter nebo Remote Camera Control atd: Připojte fotoaparát k počítači
t spusťte PlayMemories Home t
klepněte na [Notifications].
Poznámky
• K používání PlayMemories Online nebo jiných síťových služeb je třeba
internetové připojení. V některých zemích nebo regionech nemusí být PlayMemories Online nebo jiné síťové služby k dispozici.
• Ohledně aplikací Mac viz následující URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
40
Import snímků do počítače a jejich využívání (PlayMemories Home)
• Pokud již byla aplikace PMB (Picture Motion Browser) přiložená k modelům prodávaným před rokem 2011 nainstalována ve vašem počítači, bude při instalaci přepsána aplikací PlayMemories Home. Použijte PlayMemories Home, aplikaci následující po PMB.
• Videa nahraná pomocí nastavení [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] nebo [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] v [ Nast. záznamu] se převedou pomocí PlayMemories Home, aby bylo možno vytvořit nahrávací disk AVCHD. Tato konverze může trvat dlouho. Nemůžete však vytvářit disky s originální kvalitou snímku. Pokud chcete zachovat původní obrazovou kvalitu, ukládejte si videa na disk Blu-ray.

Instalace PlayMemories Home

Použijte internetový prohlížeč v počítači, dostaňte se na následující adresu URL a pak podle instrukcí na obrazovce stáhněte PlayMemories Home.
http://www.sony.net/pm/
• Je třeba internetové připojení.
• Podrobnosti činnosti viz následující stránka podpory PlayMemories
Home (pouze anglicky): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Dodávání funkcí k PlayMemories Home
Když připojíte fotoaparát k počítači, lze k PlayMemories Home přidávat nové funkce. Doporučuje se, abyste připojili fotoaparát k počítači, i když je PlayMemories Home již instalován na počítači.
Do konektoru USB počítače
Multifunkční
terminál/Terminál
mikro USB
Používání počítače
41

Ovládání fotoaparátu prostřednictvím počítače (Remote Camera Control)

Připojte fotoaparát k počítači. Pomocí Remote Camera Control můžete:
• Nastavit fotoaparát nebo nahrát snímek z počítače.
• Nahrát snímek přímo do počítače.
• Provést snímání s časovým intervalem.
Před použitím nastavte následující: Tlačítko MENU
(Nastavení)
t [Spojení USB] t [Dálkově z počítače]
t

Instalace Remote Camera Control

Použijte internetový prohlížeč v počítači, dostaňte se na následující adresu URL a pak podle instrukcí na obrazovce stáhněte Remote Camera Control.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Je třeba internetové připojení.
• Podrobnosti o činnosti viz Help.
42

Ostatní

Ochranné známky
• Memory Stick a jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.
• XAVC S a jsou registrované ochranné známky Sony Corporation.
•„AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Progressive“ jsou ochranné známky Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
• Mac je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc. vUSA adalších zemích.
• Logo SDXC je ochrannou známkou SD-3C, LLC.
• Facebook a logo „f“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Facebook, Inc.
• YouTube a logo YouTube jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky Google Inc.
• Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů, které jsou většinou ochrannými nebo registrovanými ochrannými známkami svých autorů či výrobců. V této příručce však nejsou značky ™ nebo případech.
použity ve všech
®
Ostatní
43
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
©2015 Sony Corporation Printed in Japan
Loading...