Sony DSC-RX1RM2 Users guide [fr]

4-579-865-22(1)
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
« Manuel d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d’aide » pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil.
DSC-RX1RM2
Français
En savoir plus sur l’appareil photo (« Manuel d’aide »)
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci­dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no WW843944 (DSC-RX1RM2) No de série Modèle no AC­No de série
« Manuel d’aide » est un manuel en ligne. Vous pouvez lire le « Manuel d’aide » sur votre ordinateur ou sur votre smartphone. Consultez-le pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil.
URL :
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/ h_zz/
FR
2
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Pour les clients aux États­Unis et au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (États-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
FR
3
Pour les accessoires fournis
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans évaluation du débit d’absorption spécifique (DAS).
À l’intention des clients aux É.-U.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États­Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : WW843944 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16535 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
FR
4
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et
le récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur
un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Pour les utilisateurs au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage ;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Note pour les clients européens
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Par la présente, Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
FR
5
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Élimination des piles et accumulateurs et des Équipements Électriques et Électroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez­vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
6
Clients ayant acheté leur appareil au Japon dans un magasin commercialisant des articles auprès des visiteurs étrangers
Remarque
Certains symboles de certification correspondant à des normes prises en charge par l’appareil photo peuvent être vérifiés sur son écran. Sélectionnez MENU t (Réglage) t [Logo de certification]. Si l’affichage est impossible en raison de problèmes tels qu’une défaillance de l’appareil photo, contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
FR
7

Table des matières

Présentation des fonctions ...............................................11
Avant utilisation
Remarques sur l’utilisation de votre appareil ..................13
Vérification des éléments fournis ....................................18
Identification des pièces ..................................................19
Utilisation du viseur ........................................................25
Liste des icônes sur l’écran .............................................. 28
Liste des fonctions
Fonctions pouvant être sélectionnées avec
Comment utiliser l’écran Quick Navi ..............................33
Fonctionnement de l’appareil ..........................................35
Sélection d’une fonction au moyen du bouton
Fonctions pouvant être sélectionnées avec
Utilisation du Guide intégré à l’appareil ......................... 51
Avant ..........................................................................19
Arrière ........................................................................20
Face supérieure/Faces latérales .................................. 22
Face inférieure ............................................................ 24
Fixation de l’oculaire de visée (fourni) ...................... 26
les boutons/molettes.................................................... 32
Comment utiliser la molette de commande ................35
Comment utiliser le sélecteur de commande ............. 36
Fn (Fonction) .............................................................. 37
Fonctions pouvant être enregistrées avec le bouton
Fn (Fonction) .....................................................38
le bouton MENU ......................................................... 39
FR
8
Préparation de l’appareil photo
Charge de la batterie ........................................................ 52
Temps de charge (charge complète) ..........................56
Charge en se raccordant à un ordinateur .................... 57
Vérification de la charge restante de la batterie ......... 57
Alimentation par une prise murale .............................58
Pour retirer la batterie .................................................59
Insertion de la carte mémoire (vendue séparément) ........ 60
Formatage de la carte mémoire ..................................61
Cartes mémoires pouvant être utilisées ...................... 61
Réglage de la langue et de l’horloge ............................... 63
Vérification ou réinitialisation de la date/heure
et de la zone .......................................................64
Prise d’une image nette sans bougé de l’appareil ............ 65
Prise en main correcte de l’appareil ........................... 65
Fonction SteadyShot pour l’enregistrement
de films ..............................................................66
Prise de vue et visualisation des images
Prise d’images fixes ......................................................... 67
Enregistrement de films ................................................... 69
Lecture des images .......................................................... 70
Basculer entre images fixes et films ...........................71
Fonctions de lecture ...................................................71
Effacement d’images ....................................................... 72
Sélection d’un mode de prise de vue
Sélection d’un mode de prise de vue ............................... 73
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise
de vue ......................................................................... 74
Fonctions diverses
Utilisation des diverses fonctions ....................................75
Taille d'image (image fixe) .................................75
Fonctions de mise au point automatique ....................76
Modes créatifs ............................................................77
Opti Dyn/HDR aut ..................................................... 78
Effet LPF ....................................................................78
FR
9
Utilisation des fonctions Wi-Fi
Utilisation du Wi-Fi et des fonctions par simple contact
(NFC) .........................................................................80
Connexion de l’appareil à un point d’accès
sans fil ...............................................................81
Utilisation des applications
Ajouter de nouvelles applications à l’appareil
(PlayMemories Camera Apps) ...................................82
Téléchargement d’applications ..................................82
Lancement de l’application ........................................ 83
Utilisation d’un ordinateur
Développer des images RAW (Image Data
Converter) .................................................................. 84
Installation de Image Data Converter ........................84
Importation et utilisation d’images sur votre ordinateur
(PlayMemories Home) ...............................................85
Installation de PlayMemories Home .......................... 86
Commander l’appareil au moyen de l’ordinateur
(Remote Camera Control) ..........................................87
Installation de Remote Camera Control .....................87
Divers
Vérification du nombre d’images et de la durée
enregistrable des films ................................................88
Spécifications ..................................................................93
Index .............................................................97
Pour en savoir plus sur les fonctions par simple contact (NFC) et la connexion Wi–Fi, référez-vous au document joint « Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide » ou au « Manuel d’aide ».
À propos du réglage de la langue
Modifiez si nécessaire la langue à l’écran avant d’utiliser l’appareil (page 63).
FR
10

Présentation des fonctions

Cette section présente quelques fonctions de prise de vue fréquemment utilisées ainsi que d’autres fonctions uniques. Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées
Correct. exposition (41)
Vous pouvez ajuster l’exposition afin de modifier la luminosité de l’ensemble de l’image. Même avec le mode de prise de vue réglé sur M, vous pouvez ajuster l’exposition si la sensibilité ISO est réglée sur [ISO AUTO].
ISO/RB multi-photos (41)
Vous pouvez ajuster la sensibilité lumineuse. La sensibilité ISO peut être ajustée dans une plage comprise entre ISO 50 et ISO 102400.
Bal. des blancs (41)
Vous pouvez ajuster la tonalité des couleurs. Vous pouvez sélectionner une option adaptée à la source de lumière ou bien procéder à des réglages précis en utilisant la température des couleurs et les filtres de couleur.
Entraînement (41)
Vous pouvez sélectionner un mode d’acquisition selon vos besoins, comme la vue par vue, la prise de vue en continu et la prise de vue en bracketing.
Mode mise au point (76)/Zone mise au point (76)
Vous pouvez effectuer différents réglages pour la mise au point. Vous pouvez sélectionner la méthode de mise au point ou la zone de mise au point en fonction de votre sujet.
Loupe mise pt (42)/Aide MF (43)
Agrandit l’image pour faciliter la vérification de la mise au point lors de la mise au point manuelle.
11
FR
Présentation des fonctions
Caractéristiques de cet appareil
Prise d’images fixes en taille 42 mégapixels (75)
Vous pouvez prendre des images fixes en très haute résolution.
Prise de vue avec le viseur (25)
Vous pouvez prendre des images avec le viseur intégré rétractable.
Effet filtre passe-bas (78)
Vous pouvez changer le niveau de l’effet filtre passe-bas selon le sujet.
Mise au point automatique rapide et précise (76)
Permet une mise au point automatique plus rapide et plus précise en associant l’AF par optimisation des contrastes et l’AF à détection de phase (399 collimateurs).
Mode Macro (68)
Vous pouvez photographier des gros plans de sujets comme des fleurs ou des aliments.
Comment commander ou personnaliser l’appareil
Affichage des informations (44)
Lorsque vous regardez à travers le viseur sorti, le mode viseur s’active. L’appareil revient au mode écran lorsque vous éloignez votre visage du viseur (réglage par défaut). Vous pouvez modifier le mode d’affichage à l’écran en appuyant sur DISP sur la molette de commande.
Quick Navi (33)
Sur l’écran [Pour le viseur], vous pouvez passer rapidement de l’écran à l’écran Quick Navi en appuyant sur le bouton Fn. Vous pouvez régler les éléments de façon intuitive à l’aide du sélecteur de commande et de la molette de commande.
Personnalisation (46)
L’appareil est équipé de boutons personnalisés, auxquels vous pouvez attribuer la fonction de votre choix. Vous pouvez également attribuer des fonctions à d’autres boutons, comme le bouton AEL.
FR
12

Avant utilisation

Remarques sur l’utilisation de votre appareil

Langue à l’écran
Vous pouvez sélectionner la langue affichée à l’écran au moyen du menu (page 49).
Prise de vue
Cet appareil offre 2 modes pour le contrôle des sujets : le mode écran vous permet d’utiliser l’écran et le mode viseur vous permet d’utiliser le viseur.
Fonctions intégrées à cet appareil
Cet appareil est compatible avec les films en format 1080 60p ou 50p. À la différence des modes d’enregistrement standard jusqu’à présent, qui enregistrent en méthode entrelacée, cet appareil enregistre en utilisant une méthode progressive. Cela augmente la résolution et donne une image plus régulière, plus réaliste.
Création d’un fichier de base de données d’images
Si vous insérez dans l’appareil une carte mémoire qui ne contient pas de fichier de base de données d’images, l’appareil crée automatiquement lors de sa mise en route un fichier de base de données d’images en utilisant une partie de la capacité de la carte mémoire. Ce processus peut prendre un certain temps et vous ne pourrez pas utiliser l’appareil tant qu’il n’est pas terminé. En cas d’erreur de fichier de base de données, exportez toutes les images vers votre ordinateur en utilisant PlayMemories Home™, puis formatez la carte mémoire au moyen de l’appareil.
À propos de l’enregistrement/de la lecture
• Afin de stabiliser le fonctionnement de la carte mémoire, nous vous recommandons de formater la carte mémoire avec votre appareil lorsque vous l’utilisez pour la première fois avec celui-ci. Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur la carte mémoire, il est impossible de les restaurer. Copiez vos données sur un ordinateur ou un autre support de stockage avant de réaliser le formatage.
• Si vous enregistrez et supprimez des images de façon répétée sur une période prolongée, les fichiers de la carte mémoire risquent de se fragmenter, et l’enregistrement d’un film peut s’interrompre en cours de route. Dans ce cas, copiez les données sur un ordinateur ou un autre support de stockage avant d’activer la fonction [Formater].
• Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• L’appareil n’est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étanche à l’eau.
Recommandation de sauvegarde pour une carte mémoire
Si vous mettez l’appareil hors tension, si vous retirez la batterie ou la carte mémoire ou si vous déconnectez le câble USB pendant que le témoin d’accès clignote, vous risquez de corrompre les données de la carte mémoire. Pour éviter toute perte de données, pensez toujours à copier (sauvegarder) vos données sur un autre support.
13
Avant utilisation
FR
Pas d’indemnisation en cas de contenu endommagé ou d’enregistrement manqué
Sony n’accorde aucune garantie dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la perte ou de la détérioration d’images ou de données audio enregistrées dus à un dysfonctionnement de l’appareil ou du support d’enregistrement, etc. Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde de vos données importantes.
Objectif ZEISS
L’appareil est équipé d’un objectif ZEISS capable de restituer des images nettes avec un excellent contraste. L’objectif de l’appareil a été fabriqué d’après un système d’assurance de qualité certifié par ZEISS en conformité avec les normes de qualité de ZEISS en Allemagne.
Remarques relatives à l’écran, au viseur électronique, à l’objectif et au capteur d’image
• La fabrication de l’écran et du viseur électronique fait appel à une technologie de très haute précision, et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Quelques petits points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) peuvent toutefois être visibles en permanence sur l’écran et le viseur électronique. Ces points sont inhérents au procédé de fabrication et n’affectent aucunement les images.
• Ne saisissez pas l’appareil par l’écran ou le viseur.
• Faites attention à vos doigts lorsque vous faites rentrer le viseur.
• La pénétration d’eau, de poussière ou de sable dans le viseur peut provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
• N’exposez pas l’appareil à la lumière du soleil ou ne photographiez pas en direction du soleil pendant une période prolongée. Cela risquerait d’abîmer le mécanisme interne.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une forte source d’ondes radioélectriques ou de radiations. L’enregistrement et la lecture risquent de ne pas fonctionner correctement.
• Des aimants sont fixés au boîtier de l’appareil et au dos de l’écran. Ne placez pas d’objets sensibles aux champs magnétiques (par ex. cartes de crédit ou disquettes) entre l’écran et le boîtier de l’appareil.
Aimants
Aimants
• Il se peut que les images laissent une traînée sur l’écran dans un endroit froid. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Lorsque vous allumez l’appareil dans un endroit froid, l’écran peut devenir momentanément sombre. Une fois l’appareil réchauffé, l’écran fonctionnera normalement.
• L’image enregistrée peut être différente de l’image contrôlée avant l’enregistrement.
FR
14
Remarques sur l’utilisation des accessoires
Nous vous recommandons d’utiliser des accessoires Sony conçus pour correspondre aux caractéristiques de cet appareil photo. L’utilisation de cet appareil avec des accessoires fournis par d’autres fabricants peut affecter ses performances, et entraîner des accidents ou des dysfonctionnements. Sony ne saurait être tenu pour responsable de tels accidents ou dysfonctionnements.
Remarques sur la griffe multi­interface
• Lorsque vous installez des accessoires, par exemple un flash externe, sur la griffe multi-interface et lorsque vous les retirez, mettez d’abord l’appareil hors tension (OFF). Serrez les vis à fond lorsque vous installez les accessoires, et vérifiez qu’ils sont solidement fixés sur l’appareil.
• N’utilisez pas de flash externe avec prise de synchronisation haute tension ou à polarité inversée. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur la prise de vue avec le viseur
Cet appareil est équipé d’un viseur organique électroluminescent à haute résolution et contraste élevé. Ce viseur permet d’obtenir un grand angle de vue et un ample dégagement oculaire. L’équilibre de différents éléments apporté par la conception de cet appareil fait qu’il est facile de regarder dans le viseur.
• L’image peut être légèrement déformée près des coins du viseur. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Vous pouvez aussi utiliser l’écran pour observer en détail la totalité de la composition.
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
• Si vous faites un panorama avec l’appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l’image dans le viseur peut être déformée ou les couleurs de l’image peuvent changer. Il s’agit d’une caractéristique de l’objectif ou du dispositif d’affichage et pas d’une anomalie. Lorsque vous photographiez une image, nous vous recommandons de regarder au centre du viseur.
• Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur. La durée et la fréquence des pauses peuvent varier selon les personnes, il vous revient donc d’apprécier ce qui vous convient le mieux. Si vous ressentez une gêne, évitez d’utiliser le viseur jusqu’à ce que vous alliez mieux, et consultez votre médecin si nécessaire.
Remarques sur l’enregistrement pendant des périodes prolongées
• Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous n’arriviez pas à enregistrer des films ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de protéger l’appareil. Un message s’affiche sur l’écran avant que l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie diminue. Si vous mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie se refroidir assez, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez pas enregistrer des films.
Avant utilisation
15
FR
• À une température ambiante élevée, la température de l’appareil augmente rapidement.
• Lorsque la température de l’appareil augmente, la qualité de l’image peut se détériorer. Nous vous recommandons de patienter jusqu’à ce que la température de l’appareil diminue avant de poursuivre la prise de vue.
• La surface de l’appareil peut chauffer. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Remarques relatives à l’importation de films XAVC S et AVCHD vers un ordinateur
Lors de l’importation de films XAVC S ou AVCHD vers un ordinateur, téléchargez et utilisez le logiciel PlayMemories Home disponible sur le site Internet suivant : http://www.sony.net/pm/
Remarques lors de la lecture de films sur d’autres dispositifs
• Les films enregistrés avec cet appareil risquent de ne pas être lus correctement sur d’autres périphériques. Réciproquement, les films enregistrés avec d’autres périphériques risquent de ne pas être lus correctement sur cet appareil.
• Les disques créés à partir de films AVCHD enregistrés sur cet appareil peuvent être lus uniquement par des périphériques compatibles AVCHD. Les disques créés à partir de films AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs ou enregistreurs DVD, car ces derniers sont incompatibles avec le format AVCHD. De même, l’éjection de disques HD enregistrés au format AVCHD peut s’avérer impossible si vous utilisez un lecteur ou enregistreur DVD.
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
• Les films enregistrés au format 1080 60p/ 1080 50p ne peuvent être lus que sur des dispositifs compatibles 1080 60p/1080 50p.
• Les films enregistrés au format XAVC S peuvent être lus uniquement sur des périphériques compatibles XAVC S.
Avertissement sur les droits d’auteur
• Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
• Pour éviter une utilisation illégale de [Informat. copyright], effacez les informations de [Définir photographe] et [Définir le copyright] lorsque vous prêtez ou transférez l’appareil à un tiers.
• Sony ne saurait être tenu pour responsable des désagréments ou dommages causés par une utilisation non autorisée de [Informat. copyright].
Images utilisées dans ce manuel
Les photographies utilisées comme exemples d’image dans ce manuel sont des images reproduites et non des images réelles prises avec cet appareil.
À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données indiquées pour les performances et les spécifications sont définies dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 °F) et en utilisant une batterie complètement chargée (charge poursuivie jusqu’à extinction du témoin de charge).
FR
16
Comment désactiver provisoirement les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi et NFC, etc.)
Lorsque vous montez à bord d’un avion ou autre, vous pouvez désactiver provisoirement toutes les fonctions réseau sans fil. Sélectionnez le bouton MENU t
(Sans fil) t [Mode avion] t [ON]. Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une marque (avion) s’affiche sur l’écran.
À propos des réseaux locaux sans fil
Si votre appareil est perdu ou volé, Sony n’assume aucune responsabilité quant à la perte ou au préjudice causés par l’accès ou l’utilisation illicites du point d’accès enregistré sur l’appareil.
Remarques relatives à la sécurité lors de l’utilisation d’un réseau local sans fil
• Assurez-vous toujours que vous
utilisez un réseau local sans fil sécurisé afin de vous protéger contre tout piratage, accès par des tiers malveillants ou autres vulnérabilités.
• Il est important de régler les
paramètres de sécurité lorsque vous utilisez un réseau local sans fil.
• Sony ne saurait être tenu pour
responsable des pertes ou dommages causés par un problème de sécurité en l’absence de précautions de sécurité ou en cas de circonstances inévitables lorsque vous utilisez un réseau local sans fil.
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
Avant utilisation
17
FR
Avant utilisation

Vérification des éléments fournis

Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
• Appareil photo (1)
• Adaptateur secteur (1)
La forme de l’adaptateur secteur peut varier selon le pays / la région.
• Chargeur de batterie (1)
• Cordon d’alimentation (1) (fourni dans certains pays/régions)
• Capuchon d’objectif (1)
• Capuchon de la griffe (1) (fixé à l’appareil photo)
• Oculaire de visée (1)
• Batterie rechargeable NP-BX1 (1)
• Câble micro-USB (1)
• Bandoulière (1)
Pour savoir comment fixer la bandoulière à l’appareil, reportez­vous à la page 22.
FR
18
Pour savoir comment installer l’oculaire de visée sur l’appareil, reportez-vous à la page 26.
• Tissu de nettoyage (1)
• Mode d’emploi (1) (le présent manuel)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Ce guide décrit les fonctions nécessitant une connexion Wi-Fi.

Identification des pièces

Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus sur le fonctionnement des pièces.

Avant

Avant utilisation
A Illuminateur AF (41)/Témoin
de retardateur
B Repère de pare-soleil C Objectif D Repère d’ouverture/Index de
macro
E Bague d’ouverture (32) F Bague macro (68) G Sélecteur de mode de mise au
point (76)
H Bague de mise au point
FR
19

Arrière

Identification des pièces
A Capteur de visée B Bouton (Lecture) (70) C Sélecteur de commande (36) D Bouton MOVIE (69) E Molette de commande (35) F Antenne Wi-Fi (intégrée) G Commutateur FINDER (sortie
du viseur) (25)
H Capteur de lumière
FR
20
I Écran (28)
• L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté, et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle que soit votre position.
• Selon le type de trépied utilisé, il se peut que vous ne parveniez pas à régler l’angle de l’écran. Dans ce cas, dégagez la vis du trépied pour régler l’angle de l’écran.
J Pour la prise de vue : Bouton
AEL (32) Pour la visualisation : Bouton
(Agrandir) (71)
K Pour la prise de vue : Bouton
Fn (37) Pour la visualisation : Bouton
(Planche Index) (71)
L Bouton MENU (39) M Pour la prise de vue : Bouton
C2 (Perso 2) (32) Pour la visualisation : Bouton
(Supprimer) (72)
Identification des pièces
Avant utilisation
21
FR

Face supérieure/Faces latérales

Identification des pièces
A Déclencheur (67) B Molette de correction
d’exposition (32)
C Bouton C1 (Perso 1) (32) D Crochets pour bandoulière
• Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
FR
22
E (Symbole N)
• Ce symbole indique le point de contact permettant de connecter l’appareil et un smartphone équipé de la technologie NFC. Pour en savoir plus sur la position du (Symbole N) sur votre smartphone, consultez le mode d’emploi de celui-ci.
• NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à courte portée.
F Interrupteur ON/OFF
(alimentation) (63)
G Microphone intégré* H Sélecteur de mode (73) I Griffe multi-interface*
1
2
• Lorsque le viseur est sorti, certains accessoires ne peuvent pas être fixés sur l’appareil. Dans ce cas, utilisez l’appareil avec le viseur rentré.
• Il est possible que certains accessoires ne s’insèrent pas complètement et dépassent de l’arrière de la griffe multi­interface. Cependant, tant que l’accessoire atteint bien l’avant de la griffe multi-interface, celui-ci est connecté.
J Levier de réglage dioptrique
(25)
• Ajustez le levier de réglage dioptrique à votre vue jusqu’à ce que l’affichage apparaisse clairement dans le viseur.
K Viseur (25) L Indicateur de position du
capteur d’image
M Prise micro HDMI
Identification des pièces
N Prise m (microphone)*
3
• Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone est automatiquement activé. Si le microphone externe est de type entrée alimentée, l’alimentation du microphone est fournie par l’appareil.
O Témoin de charge (55) P Multi/micro connecteur USB*
• Accepte les appareils compatibles micro-USB.
*1 Ne couvrez pas cette section pendant
l’enregistrement de films. Sinon, cela risque de se traduire par du bruit ou par une baisse du volume sonore.
*2 Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec la griffe multi-interface et le multi/ micro connecteur USB, visitez le site Internet Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Vous pouvez également utiliser les accessoires compatibles avec la griffe porte-accessoires. Si vous utilisez des accessoires fournis par d’autres fabricants, leur bon fonctionnement n’est pas garanti.
*3 Lorsqu’un microphone externe est
connecté, vous ne pouvez pas brancher de câbles sur la prise micro HDMI et le multi/micro connecteur USB.
23
Avant utilisation
2
FR

Face inférieure

Identification des pièces
A Levier de verrouillage de la
batterie
B Fente d’insertion de la batterie
(54)
C Couvercle du logement de la
batterie (60)
D Témoin d’accès
FR
24
E Écrou de pied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l’appareil et celui-ci pourrait être endommagé.
F Haut-parleur G Couvercle du compartiment
batterie/carte mémoire (54, 60)

Utilisation du viseur

1 Faites glisser le commutateur
FINDER (sortie du viseur) pour
Commutateur FINDER (sortie du viseur)
faire sortir le viseur.
2 Ajustez le levier de réglage
Levier de réglage dioptrique
dioptrique jusqu’à ce que l’affichage apparaisse clairement dans le viseur.
Pour faire rentrer le viseur
Appuyez sur le haut du viseur.
Remarques
• Veillez à ne pas appuyer sur le viseur lorsqu’il est en train de sortir.
• Lorsque vous rentrez le viseur, appuyez lentement dessus pour éviter de coincer l’œilleton.
• Ne saisissez pas l’appareil par le viseur.
Avant utilisation
25
FR
Utilisation du viseur
Basculement entre le viseur et l’écran
Les affichages du viseur et de l’écran peuvent être différents selon le statut du viseur et le réglage [FINDER/MONITOR] (page 45).
Réglage
[FINDER/MONITOR]
Lorsque le viseur est rentré
Lorsque vous regardez dans le viseur
Lorsque vous ne regardez pas dans le viseur
Auto Viseur (manuel) Écran (manuel)
Utilisation d’un viseur électronique externe (vendu séparément)
Cet appareil est compatible avec le viseur électronique externe FDA­EV1MK (vendu séparément). Lorsqu’un viseur électronique externe est fixé sur l’appareil, le viseur intégré ne peut pas être utilisé.
Remarques
• Lorsque vous utilisez un viseur électronique externe, vous pouvez changer les réglages pour [Luminosité du viseur] (page 48), mais pas pour [Tempér. coul. viseur] (page 48).

Fixation de l’oculaire de visée (fourni)

L’oculaire de visée assombrit la zone entre le viseur et votre œil pour les protéger de la lumière. En fixant l’oculaire de visée, vous améliorez la visibilité du viseur.
1 Faites glisser le commutateur FINDER (sortie du viseur) pour
faire sortir le viseur (page 25).
FR
26
Utilisation du viseur
2 Vérifiez que l’extrémité de la vis
de l’oculaire de visée ne dépasse pas du cadre.
• Si la vis dépasse du cadre, desserrez-la.
Extrémité de la vis
3 Tout en tenant l’oculaire de visée
entre vos doigts, insérez-le dans l’œilleton.
• Insérez l’oculaire de visée jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
4 Serrez la vis pour verrouiller
l’oculaire de visée en place.
Pour retirer l’oculaire de visée
Desserrez la vis de l’oculaire de visée et retirez-le.
Remarques
• Il est impossible de rentrer le viseur lorsque l’oculaire de visée est fixé.
• N’appuyez pas sur le viseur lorsque l’oculaire de visée est fixé. Vous risqueriez d’endommager l’appareil ou l’oculaire de visée.
• Si le levier de réglage dioptrique (page 25) est difficile à manier en raison de l’oculaire de visée, retirez l’oculaire de visée avant d’utiliser le levier de réglage dioptrique.
• Il est impossible de fixer certains accessoires lorsque l’oculaire de visée est fixé.
Avant utilisation
27
FR

Liste des icônes sur l’écran

Par défaut, l’état de l’écran est réglé sur [Afficher ttes infos]. Lorsque vous modifiez le réglage [Bouton DISP] et que vous appuyez sur DISP sur la molette de commande, l’état de l’écran bascule en mode viseur. Vous pouvez aussi afficher l’histogramme en appuyant sur DISP. Les contenus affichés et leurs positions sont donnés ci-dessous à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel.
Mode écran Mode lecture
Affichage des informations de base
Mode Viseur
Mode auto ou Sélection scène
Mode P/A/S/M/Panor. par balayage
FR
28
Affichage de l’histogramme
A
Affichage Indication
Mode de prise de vue
P P* A S
M
NO CARD
100 Nombre restant
42M 38M 36M 28M 18M 16M 15M 12M 11M 9.4M
8.9M 7.1M
RAW RAW+J
X.FINE FINE STD
(73)
Numéro
d’enregistrement (73) Icônes de
Reconnaissance de scène
Carte mémoire (60)/ Téléchargement (48)
d’images enregistrables
Ratio d’aspect des
images fixes (40)
Taille des images fixes (40)
Qualité des images fixes (40)
Liste des icônes sur l’écran
Affichage Indication 120p 60p 60i
30p 24p 100p 50p 50i 25p
Fichier base de données
Zoom intelligent/Zoom
Cadence de prise de vue en mode film (40)
Taille d’image des films (40)
Charge restante de la batterie (57)
Avertissement de charge restante de la batterie
Alimentation USB (58)
Flash en cours de charge
Définition d’effet désactivée (44)
Illuminateur d’assistance AF (41)
NFC activé
Mode Avion
Pas d’enregistrement audio des films (43)
Réduction de bruit du vent (43)
SteadyShot désactivé/
activé, avertissement de bougé de l’appareil (66)
Avertissement de surchauffe
plein/Erreur fichier base de données
"Clear Image"/Zoom numérique
Avant utilisation
FR
29
Liste des icônes sur l’écran
Affichage Indication
100-0003 Numéro de dossier -
- Protéger (48)
XAVC S HD AVCHD MP4
DPOF DPOF défini
B
Affichage Indication
±0.0 Correction du flash (41)
Mode Visualisation (71)
fichier
Mode d’enregistrement des films
Cadrage d’objet automatique
ENREG vidéo double
(40) PC à distance Vérificat. lumineuse Saisie des informations
sur les droits d’auteur (49)
Mode d’acquisition (41)
Mode Flash (41)/ Atténuation des yeux rouges (41)
Affichage Indication
Mode de mise au point
(76) Zone AF (76)
Détection de visage/ Détection de sourire (42)
Mode de mesure (41)
AWB
7500K A5 G5
Optimiseur de
Effet LPF (78)/
+3 +3 +3
Balance des blancs (Auto, préprogrammée, personnalisée, température des couleurs, filtre de couleur) (41)
Dynamique/HDR auto (78)
Notification de changement Effet LPF
Modes créatifs (77)/ Contraste, Saturation, Netteté
Effet de photo (42)
FR
30
Loading...
+ 70 hidden pages