Sony DSC-RX1RM2 Users guide [nl]

Digitale camera
Gebruiksaanwijzing
"Help-gids" (Webhandleiding)
Raadpleeg "Help-gids" voor diepgaande instructies over de vele functies van de camera.
4-579-868-11(1)
DSC-RX1RM2
Nederlands
Meer te weten komen over de camera ("Help-gids")
"Help-gids" is een online handleiding. U kunt de "Help-gids" lezen op uw computer of smartphone. Raadpleeg deze voor diepgaande instructies over de vele functies van de camera.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/ h_zz/
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS­INSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GEVAAR OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES.
NL
2
LET OP Voor klanten in Europa
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony­acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
Netspanningsadapter
Als u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt. Koppel de netspanningsadapter onmiddellijk los van het stopcontact als een storing optreedt tijdens het gebruik van het apparaat.
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland
Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-regels voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
NL
3
Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.
NL
4
Voor klanten die hun camera gekocht hebben in een winkel in Japan die aan toeristen verkoopt
Opmerking
Sommige certificaatmerken voor standaards die door de camera ondersteund worden, kunnen weergegeven worden op het scherm van de camera. Selecteer MENU t (Instellingen) t [Certificatielogo]. Als de weergave niet lukt wegens problemen zoals een cameradefect, neemt u contact op met uw Sony-verdeler of een plaatselijke, erkende servicedienst van Sony.
Voor informatie over de Wi-Fi- en NFC One-touch functions, raadpleegt u het bijgevoegde document "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" of de "Help-gids".
Over de taalinstelling
Verander zo nodig de taal van het scherm voordat u de camera gebruikt (pagina 40).
NL
5

Vóór gebruik

Opmerkingen over het gebruik van uw camera

Taal van het scherm
U kunt op het menu de taal kiezen die op het scherm wordt gebruikt.
Opnameprocedure
Deze camera heeft 2 functies voor het observeren van onderwerpen: de monitorfunctie met gebruikmaking van de monitor, en de zoekerfunctie met gebruikmaking van de zoeker.
Functies ingebouwd in deze camera
De camera is compatibel met bewegende beelden van het formaat 1080 60p of 50p. Anders dan bij standaardopnamefuncties tot nu toe, die opnemen volgens de geïnterlinieerde methode, neemt deze camera op volgens de progressieve methode. Dit verhoogt de resolutie en geeft een vloeiender, realistischer beeld.
Een beelddatabasebestand aanmaken
Als u een geheugenkaart in de camera plaatst waarop geen beelddatabasebestand staat en vervolgens de camera inschakelt, creëert de camera automatisch een beelddatabasebestand en gebruikt daarbij een deel van de capaciteit van de geheugenkaart. Het proces kan lang duren en u kunt de camera niet bedienen totdat het proces voltooid is. Als een databasebestandsfout optreedt, exporteert u alle beelden naar uw computer met behulp van PlayMemories Home™ en formatteert u de geheugenkaart met behulp van de camera.
Opmerkingen over opnemen/ weergeven
• Voor een stabiele werking van de geheugenkaart adviseren wij u de geheugenkaart in de camera te formatteren wanneer u hem voor de eerste keer gebruikt met die camera. Wanneer u de geheugenkaart formatteert worden alle gegevens op de geheugenkaart gewist en deze kunnen niet meer worden hersteld. Alvorens te formatteren, kopieer de gegevens naar een computer of ander apparaat.
• Als u herhaaldelijk beelden opneemt en wist gedurende een lange tijd, kunnen de bestanden op de geheugenkaart gefragmenteerd worden en kan het opnemen van bewegende beelden tussentijds worden onderbroken. Als dit gebeurt, kopieert u de gegevens naar een computer of ander apparaat en voert u vervolgens [Formatteren] uit.
• Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de camera juist werkt.
• De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht.
Aanbeveling van reservekopie van een geheugenkaart
Als u de camera uitschakelt, de accu of de geheugenkaart verwijdert of de USB-kabel loskoppelt terwijl het toegangslampje knippert, kunnen de gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken. Om gegevensverlies te vermijden, maakt u altijd een (reserve)kopie op een ander apparaat.
NL
6
Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen
Sony kan geen garantie geven in geval van weigering op te nemen of van verlies of beschadiging van opgenomen beelden of audiogegevens als gevolg van een storing van de camera, het opnamemedium, enz. Wij raden u aan van belangrijke gegevens een reservekopie te maken.
ZEISS-lens
De camera is uitgerust met een lens van ZEISS die in staat is scherpe beelden met een uitstekend contrast te reproduceren. De lens van de camera is geproduceerd onder een kwaliteitsborgingssysteem dat is gecertificeerd door ZEISS in overeenstemming met de kwaliteitsnormen van ZEISS in Duitsland.
Opmerkingen over de monitor, de elektronische zoeker, de lens en de beeldsensor
• De monitor en de elektronische zoeker zijn vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Het is echter mogelijk dat enkele kleine zwarte punten en/of oplichtende punten (wit, rood, blauw of groen) permanent op de monitor en de elektronische zoeker zichtbaar zijn. Deze punten zijn een normaal gevolg van het productieproces en heeft geen enkele invloed op de beelden.
• Houd de camera niet vast aan de monitor of aan de zoeker.
• Let erop dat uw vingers niet in de weg zitten wanneer u de zoeker omlaag duwt.
• Als water, stof of zand aan de zoeker kleeft, kan dit een storing veroorzaken.
• Stel de camera niet bloot aan zonlicht en neem niet op in de richting van de zon gedurende een lange tijd. Het interne mechanisme kan worden beschadigd.
Opmerkingen over het gebruik van uw camera
• Gebruik de camera niet op plaatsen waar sterke radiogolven of straling wordt uitgezonden. Mogelijk werken opnemen en weergeven niet correct.
• In de camerabody en op de achterkant van de monitor zijn magneten aangebracht. Plaats geen voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden, zoals een floppydisk of credit card, tussen de monitor en de camerabody.
Magneten
Magneten
• Op een koude plaats kan het beeld op het scherm naijlen. Dit is geen storing. Wanneer u de camera op een koude plaats inschakelt, kan het scherm tijdelijk donker zijn. Als de camera is opgewarmd, zal het scherm normaal werken.
• Het opgenomen beeld kan verschillen van het beeld dat u zag vóór de opname.
Opmerkingen over het gebruik van accessoires
Wij adviseren u Sony-accessoires te gebruiken die zijn ontworpen voor de kenmerkende eigenschappen van deze camera. Als u deze camera gebruikt met producten van andere fabrikanten, kunnen de prestaties ervan nadelig worden beïnvloed, waardoor een ongeluk of storing kan ontstaan. Sony draagt geen verantwoordelijkheid voor dergelijke ongelukken en storingen.
Vóór gebruik
NL
7
Opmerkingen over de multi­interfaceschoen
• Wanneer u accessoires, zoals een externe flitser, aanbrengt op of verwijdert vanaf de multi-interfaceschoen, schakelt u eerst de camera UIT. Bij het aanbrengen van de accessoire, draait u de schroeven helemaal vast en controleert u of hij stevig bevestigd is op de camera.
• Gebruik geen externe flitser met een aansluiting voor hoogspanningsflitssynchronisatie of omgekeerde polariteit. Hierdoor kan een storing ontstaan.
Opmerkingen over opnemen met de zoeker
Deze camera is uitgerust met een OEL­zoeker (Organic Electro-Luminescence) met een hoge resolutie en een hoog contrast. Deze zoeker heeft een brede kijkhoek en een grote oogafstand. Deze camera is ontworpen met een goed afleesbare zoeker door een goede afweging van diverse elementen.
• Het beeld kan licht vervormd zijn in de hoeken van de zoeker. Dit is geen storing. Wanneer u de volledige compositie wilt zien met alle details, kunt u ook de monitor gebruiken.
• Als u de camera pant terwijl u in de zoeker kijkt of uw ogen in de rondte beweegt, kan het beeld in de zoeker vervormd zijn of kunnen de kleuren van het beeld veranderen. Dit is een eigenschap van de lens of het weergaveapparaat en geen storing. Wanneer u een beeld opneemt, adviseren wij u naar het middengebied van de zoeker te kijken.
NL
8
Opmerkingen over het gebruik van uw camera
• Tijdens het opnemen met de zoeker kunt u last krijgen van symptomen zoals vermoeidheid van het oog, lichamelijke vermoeidheid, reisziekte of misselijkheid. Wij adviseren u regelmatig een pauze te nemen wanneer u opneemt met de zoeker. De vereiste lengte of frequentie van de pauze kan verschillen afhankelijk van de persoon, dus wij adviseren u dit naar eigen behoefte te kiezen. In het geval u zich oncomfortabel voelt, stopt u met het gebruik van de zoeker tot u zich weer beter voelt en raadpleegt u zo nodig uw huisarts.
Opmerkingen over opnemen gedurende een lange tijdsduur
• Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen of de voeding automatisch wordt onderbroken om de camera te beschermen. Voordat de camera wordt uitgeschakeld of u geen bewegende beelden meer kunt opnemen, wordt een mededeling afgebeeld op het scherm. Laat in dat geval de camer a uitgeschakeld liggen en wacht tot de temperatuur van de c amera en accu lager is geworden. Als u de c amera inschakelt zonder de camera en de accu voldoende te laten afkoelen, kan de voeding weer worden onderbroken, of kan het onmogelijk zijn bewegende beelden op te nemen.
• Bij hoge omgevingstemperaturen stijgt de temperatuur van de camera snel.
• Wanneer de temperatuur van de camera stijgt, kan de beeldkwaliteit verslechteren. Wij adviseren u te wachten tot de temperatuur van de camera is gezakt voordat u verder gaat met opnemen.
• Het oppervlak van de camera kan warm worden. Dit is geen storing.
Opmerkingen over het importeren van bewegende beelden in het XAVC S-formaat en het AVCHD­formaat in een computer
Om bewegende beelden in het XAVC S­formaat of AVCHD-formaat in een computer te importeren, downloadt en gebruikt u het softwareprogramma PlayMemories Home vanaf de volgende website: http://www.sony.net/pm/
Opmerkingen over het weergeven van bewegende beelden op andere apparaten
• Bewegende beelden die zijn opgenomen met deze camera worden mogelijk niet juist weergegeven op een andere camera. Bovendien, bewegende beelden die zijn opgenomen met een andere camera worden mogelijk niet juist weergegeven op deze camera.
• Discs gemaakt van bewegende beelden in het AVCHD-formaat die zijn opgenomen met deze camera kunnen alleen weergegeven worden op AVCHD­compatibele apparaten. DVD-spelers en ­recorders kunnen geen discs gemaakt van bewegende beelden in het AVCHD­formaat weergeven omdat ze niet compatibel zijn met het AVCHD­formaat. Bovendien kunnen DVD-spelers of -recorders HD-discs die zijn opgenomen in het AVCHD-formaat mogelijk niet uitwerpen.
• Bewegende beelden opgenomen in het 1080 60p/1080 50p-formaat kunnen alleen worden weergegeven op apparaten die ondersteuning bieden voor 1080 60p/ 1080 50p.
• Bewegende beelden opgenomen in het XAVC S-formaat kunnen alleen worden weergegeven op apparaten die XAVC S ondersteunen.
Opmerkingen over het gebruik van uw camera
Waarschuwing over auteursrechten
• Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd zijn door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
• Om te voorkomen dat [Copyrightinformatie] illegaal wordt gebruikt, laat u [Fotograaf instellen] en [Copyright instellen] blanco wanneer u de camera aan iemand uitleent of overdraagt.
• Sony draagt geen verantwoordelijkheid voor enige problemen of schade veroorzaakt door ongeoorloofd gebruik van [Copyrightinformatie].
De afbeeldingen die in deze handleiding worden gebruikt
De foto’s die als voorbeeldfoto’s in deze handleiding worden gebruikt, zijn gereproduceerde afbeeldingen en niet de werkelijke afbeeldingen die met deze camera zijn gemaakt.
Informatie over de gegevensspecificaties die in deze handleiding worden beschreven
De gegevens over prestaties en specificaties zijn gedefinieerd onder de volgende omstandigheden, behalve zoals beschreven in deze handleiding: bij een omgevingstemperatuur van 25 ºC en met gebruik van een accu die volledig is opgeladen totdat het oplaadlampje is uitgegaan.
Vóór gebruik
NL
9
Draadloos-netwerkfuncties (Wi-Fi, NFC, enz.) tijdelijk uitschakelen
Als u in een vliegtuig, enz., zit, kunt u alle draadloos-netwerkfuncties tijdelijk uitschakelen. Selecteer de MENU-knop t
(Draadloos) t [Vliegtuig-stand] t [Aan]. Als u [Vliegtuig-stand] instelt op [Aan], wordt een (vliegtuig) indicator afgebeeld op het scherm.
Draadloos LAN
Als uw camera verloren of gestolen is, accepteert Sony geen aansprakelijkheid wegens verlies of schade veroorzaakt door illegale toegang tot of gebruik van het geregistreerde accesspoint op de camera.
Opmerkingen over de beveiliging bij gebruik van draadloos-LAN­producten
• Zorg er altijd voor dat u een beveiligd
draadloos LAN gebruikt om te voorkomen dat u wordt gehackt, kwaadwillige derden toegang kunnen krijgen, en andere kwetsbaarheden zich voordoen.
• Het is belangrijk dat u de
beveiligingsinstellingen instelt wanneer u een draadloos LAN gebruikt.
• Wanneer zich een
beveiligingsprobleem voordoet omdat geen veiligheidsmaatregelen zijn getroffen of als gevolg van onvoorkoombare omstandigheden tijdens het gebruik van draadloos LAN, draagt Sony geen verantwoordelijkheid voor verlies of beschadiging.
Opmerkingen over het gebruik van uw camera
NL
10
Vóór gebruik

De bijgeleverde items controleren

De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.
• Camera (1)
• Netspanningsadapter (1)
De vorm van de netspanningsadapter kan verschillen afhankelijk van het land/gebied.
• Acculader (1)
• Netsnoer (1) (bijgeleverd in bepaalde landen/gebieden)
•Lensdop (1)
• Accessoireschoenafdekking (1) (bevestigd op de camera)
• Oogkap voor oculair (1)
Vóór gebruik
• Oplaadbare accu NP-BX1 (1)
• Micro-USB-kabel (1)
• Schouderriem (1)
Voor instructies over het bevestigen van de schouderriem aan de camera, raadpleegt u pagina 14.
Voor instructies over het bevestigen van de oogkap voor oculair aan de camera, raadpleegt u pagina 18.
• Reinigingsdoekje (1)
• Gebruiksaanwijzing (1) (dit boekje)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Deze handleiding beschrijft de functies die een Wi-Fi-verbinding vereisen.
NL
11

Onderdelen herkennen

Raadpleeg de paginanummers tussen haakjes voor meer informatie over de bediening van de onderdelen.

Vooraanzicht

A AF-hulplicht/
zelfontspannerlamp
B Lenskapmarkering
C Lens
D Diafragma-index/macro-
omschakelindex
NL
12
E Diafragmaring
F Macro-omschakelring
G Scherpstellingsfunctieknop
H Scherpstelring

Achteraanzicht

Onderdelen herkennen
Vóór gebruik
A Oogsensor
B (weergave-)knop
C Besturingsknop (24)
D MOVIE-knop
E Besturingswiel (24)
F Wi-Fi-antenne (ingebouwd)
G FINDER (zoeker-omhoog)-
knop (17)
H Lichtsensor
I Monitor (20)
• U kunt de monitor onder een hoek verstellen waarbij deze goed kan worden afgelezen en zo opnamen maken vanuit elk standpunt.
• Het kan onmogelijk zijn om de monitorhoek af te stellen afhankelijk van het type statief dat u gebruikt. Draai in dat geval de schroef van het statief los om de monitorhoek af te stellen.
J Voor opnemen: AEL-knop
Voor weergeven:
(vergroot-)knop
K Voor opnemen: Fn-knop (25)
Voor weergeven:
(beeldindex-)knop
L MENU-knop (27)
M Voor opnemen: C2 (custom 2)-
knop Voor weergeven: (wis-)knop
NL
13

Bovenaanzicht/zijaanzicht

Onderdelen herkennen
A Ontspanknop
B Belichtingscompensatieknop
C C1 (custom 1)-knop
D Bevestigingsogen voor de
schouderriem
• Bevestig beide uiteinden van de riem aan de camera.
NL
14
E (N-markering)
• Deze markering geeft het aanraakpunt aan voor het verbinden van de camera met een NFC-compatibele smartphone. Voor informatie over de plaats van de (N-markering) op uw smartphone, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw smartphone.
• NFC (Near Field Communication) is een internationale norm voor draadloze communicatie over een korte afstand.
F ON/OFF (aan/uit)-schakelaar
(40)
G Ingebouwde microfoon*
H Functiekeuzeknop
I Multi-interfaceschoen*
1
2
• Wanneer de zoeker omhoog staat, kan het zijn dat sommige accessoires niet kunnen worden bevestigd. Gebruik in dat geval de camera met de zoeker omlaag geduwd.
• Sommige accessoires kunnen niet helemaal erop geschoven worden en steken aan de achterkant uit de multi­interfaceschoen. Echter, wanneer het accessoire tot aan de voorkant van de schoen erop is geschoven, is de aansluiting correct.
J Diopterinstelschuif (17)
• Stel het diopter in overeenkomstig uw gezichtsvermogen door de diopterinstelschuif te verschuiven totdat het scherm in de zoeker scherp te zien is.
K Zoeker (17)
L Positiemarkering
beeldsensor
M HDMI-microaansluiting
Onderdelen herkennen
N m (microfoon-)aansluiting*
• Wanneer een externe microfoon is aangesloten, wordt de microfoon automatisch ingeschakeld. Als de externe mic rofoon van een stekk er is voorzien, wordt de voeding voor de microfoon geleverd door de camera.
O Oplaadlampje (32)
P Multi/Micro USB-aansluiting*
• Ondersteunt een micro-USB­compatibel apparaat.
*1 Bedek dit deel niet tijdens het
opnemen van bewegende beelden . Als u dit doet kan ruis worden ve roorzaakt of het volume worden verlaagd.
*2 Voor meer informatie over
accessoires die compatibel zijn met de multi-interfaceschoen en de multi/micro USB-aansluiting, gaat u naar de Sony-website of neemt u contact op met uw Sony-dealer of de plaatselijke, erkende technische dienst van Sony. U kunt ook accessoires gebruiken die compatibel zijn met de accessoireschoen. De werking van accessoires van andere fabrikanten kan niet worden gegarandeerd.
*3 Wanneer een externe microfoon is
aangesloten, kunt u geen kabels aansluiten op de HDMI­microaansluiting en de multi/micro USB-aansluiting.
3
Vóór gebruik
2
NL
15

Onderaanzicht

Onderdelen herkennen
A Accuvergrendelingshendel
B Accuvak (31)
C Geheugenkaartgleuf (37)
D Toegangslamp
NL
16
E Schroefgat voor statief
• Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5 mm lang. Als de schroef te lang is, kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd.
F Luidspreker
G Deksel van geheugenkaartgleuf
en accuvak (31, 37)

De zoeker gebruiken

1 Schuif de FINDER (zoeker-
FINDER (zoeker-omhoog)-knop
omhoog)-knop omlaag om de zoeker omhoog te laten springen.
2 Stel het diopter in door de
Diopterinstelschuif
diopterinstelschuif te verschuiven totdat het scherm in de zoeker scherp te zien is.
De zoeker opbergen
Duw de bovenkant van de zoeker omlaag.
Opmerkingen
• Wees voorzichtig dat u de zoeker niet omlaag duwt terwijl deze omhoog springt.
• Duw bij het opbergen van de zoeker deze langzaam omlaag om te voorkomen dat het oculair daarbij bekneld raakt.
• Draag de camera niet aan de zoeker.
Vóór gebruik
17
NL
De zoeker gebruiken
Omschakelen tussen de zoeker en de monitor
De weergaven in de zoeker en op de monitor kunnen verschillen afhankelijk van de staat van de zoeker en de instelling van [FINDER/ MONITOR].
Instelling van
[FINDER/MONITOR]
Wanneer de zoeker is gesloten
Wanneer u in de zoeker kijkt
Wanneer u niet in de zoeker kijkt
Automatisch
Zoeker
(handmatig)
Monitor
(handmatig)
Een externe elektronische zoeker (los verkrijgbaar) gebruiken
Deze camera is compatibel met de externe elektronische zoeker FDA­EV1MK (los verkrijgbaar). Wanneer een externe elektronische zoeker is bevestigd op de camera, kan de ingebouwde zoeker niet worden gebruikt.
Opmerkingen
• Wanneer u een externe elektronische zoeker gebruikt, kunt u de instellingen van [Helderheid zoeker] veranderen, maar niet die van [Kleurtemp. zoeker].

De oogkap voor oculair (bijgeleverd) bevestigen

De oogkap voor oculair vult het gebied tussen de zoeker en uw oog zodat daar geen licht binnen valt. Door de oogkap voor oculair te bevestigen is het beeld in de zoeker beter zichtbaar.
1 Schuif de FINDER (zoeker-omhoog)-knop omlaag om de zoeker
omhoog te laten springen (pagina 17).
NL
18
De zoeker gebruiken
2 Zorg ervoor dat het uiteinde van
de schroef van de oogkap voor oculair niet uit het frame steekt.
• Als de schroef uit het frame steekt, draait u de schroef los.
Uiteinde van de schroef
3 Houd het oculair tussen uw
vingers en steek de oogkap voor oculair in het oculair.
• Steek de oogkap voor oculair zo ver erin dat hij erin klikt.
4 Draai de schroef vast om de
oogkap voor oculair vast te zetten.
De oogkap voor oculair verwijderen
Draai de schroef van de oogkap voor oculair los en verwijder de oogkap voor oculair.
Opmerkingen
• Wanneer de oogkap voor oculair is bevestigd, kan de zoeker niet worden opgeborgen.
• Duw de zoeker niet omlaag terwijl de oogkap voor oculair is bevestigd. De camera of de oogkap voor oculair kan worden beschadigd.
• Als het moeilijk is om de diopterinstelschuif (pagina 17) te bedienen omdat de oogkap voor oculair bevestigd is, verwijdert u de oogkap voor oculair voordat u de diopterinstelschuif gebruikt.
• Wanneer de oogkap voor oculair is bevestigd, kunnen sommige accessoires niet worden bevestigd.
Vóór gebruik
19
NL

Lijst van pictogrammen op de monitor

De status van de monitor is in de standaardinstellingen ingesteld op [Alle info weerg.]. Wanneer u de instelling van [DISP-knop] verandert, en op het besturingswiel op DISP drukt, verandert de status van het scherm naar de zoekerfunctie. U kunt ook het histogram afbeelden door op DISP te drukken. De weergegeven contents en hun positie die hieronder worden afgebeeld, dienen slechts als richtlijn en kunnen verschillen van het daadwerkelijke display.
Monitorfunctie Voor weergave
Basisinformatiedisplay
Zoekerfunctie
Automatisch. modus- of Scènekeuze-functie
P/A/S/M/Panorama d. beweg.-functie
NL
20
Histogramweergave
A
Weergave­scherm
P P* A S
M
NO CARD
100 Resterend aantal
42M 38M 36M 28M 18M 16M 15M 12M 11M 9.4M
8.9M 7.1M
RAW RAW+J
X.FINE FINE STD
Indicatie
Opnamefunctie
Registernummer
Pictogram van scèneherkenning
Geheugenkaart (37)/ Uploaden
opneembare beelden
Beeldverhouding van
stilstaande beelden
Beeldformaat van stilstaande beelden
Beeldkwaliteit van stilstaande beelden
Lijst van pictogrammen op de monitor
Weergave­scherm
120p 60p 60i 30p 24p 100p 50p 50i 25p
Databasebestand vol/
Slimme-zoom/Helder
Indicatie
Frames per seconde van bewegende beelden
Beeldformaat van bewegende beelden
Resterende acculading (34)
Waarschuwing voor resterende acculading
USB-voeding (35)
Flitser bezig op te laden
Instelling effect uit
AF-hulplicht
NFC is geactiveerd
Vliegtuigfunctie
Geen audio-opname van bewegende beelden
Windgeluid­onderdrukking
SteadyShot uit/aan,
camerabeweging­indicator
Waarschuwing voor oververhitting
Databasebestandsfout
Beeld Zoom/Digitale zoom
Vóór gebruik
21
NL
Lijst van pictogrammen op de monitor
Weergave­scherm
100-0003 Map-bestandsnummer
- Beveiligen
XAVC S HD AVCHD MP4
DPOF DPOF ingesteld
B
Weergave­scherm
±0.0 Flitscompensatie
Indicatie
Weergavefunctie
Opnamefunctie van bewegende beelden
Automatisch objectomkadering
Dubbele video-OPN
PC-afstandsbedien.
Heldere controle
Copyright-informatie schrijven
Indicatie
Transportfunctie
Flitserfunctie/Rode­ogeneffectvermindering
Scherpstellingsfunctie
Weergave­scherm
Lichtmeetfunctie
AWB
7500K A5 G5
Dynamisch-
LPF-effect/LPF-effect-
+3 +3 +3
Indicatie
AF-gebied
Gezichtsherkenning/ Lach-herkenning
Witbalans (Automatisch, Vooringesteld, Eigen, Kleurtemperatuur, kleurcorrectiefilter)
bereikoptimalisatie/ Auto HDR
omschakelaanduiding
Creatieve stijl/Contrast, Verzadiging, Scherpte
Foto-effect
Gevoeligheidsindicator lachdetectie
NL
22
Lijst van pictogrammen op de monitor
Weergave­scherm
Scherpstellingspiek
C
Weergave­scherm
z AF­vergrendeling
Belichtingscompensatie/
STBY Standby voor opnemen
REC 0:12 Opnameduur van de
z Scherpstellen
1/250 Sluitertijd
F3.5 Diafragmawaarde
ISO400 ISO AUTO
AE-vergrendeling
Indicatie
Copyright-informatie
Indicatie
AF-vergrendeling-gids
Bracket-indicator
Gemeten-handmatig
van bewegende beelden
bewegende beelden (m:s)
ISO-gevoeligheid
Sluitertijdbalk
Diafragma-indicatie
Histogram
Digitale niveaumeter
Audioniveau
Dynamisch­bereikoptimalisatie/ Auto HDR/ Waarschuwing Auto HDR-beeld
Weergave­scherm
2015-1-1 10:37PM
3/7 Bestandsnummer/
Indicatie
Foto-effect-fout
Opnamedatum
Aantal beelden in de weergavefunctie
Spot-lichtmeetveld
Intell. teleconverter
Macrofunctie
Vóór gebruik
NL
23

Functielijst

De camera bedienen

Het gebruik van het besturingswiel

• U kunt het besturingswiel draaien of op de boven-/onder-/linker-/ rechterkant van het besturingswiel drukken om het geselecteerde kader te veranderen. Druk op z in het midden van het besturingswiel om het geselecteerde onderdeel in te stellen. In deze handleiding wordt het drukken op de boven-/onder-/linker-/rechterkant van het besturingswiel aangegeven met v/V/b/B.
• De functie voor het omschakelen van het scherm (DISP) is toegewezen aan v op het besturingswiel.
• U kunt een gewenste functie toewijzen aan de knoppen V/b/B/z en aan de draaistand van het besturingswiel in de opnamefunctie.
• Wanneer u het besturingswiel draait of op b/B op het besturingswiel drukt in de weergavefunctie, kunt u het vorige of volgende beeld weergeven.

Het gebruik van de besturingsknop

Besturingsknop
U kunt de besturingsknop draaien om de gewenste instellingen voor elke opnamefunctie met onmiddellijk effect te veranderen.
NL
24

Een functie selecteren met de Fn (functie)-knop

U kunt veel gebruikte functies registreren in de Fn (Functie)-knop en deze oproepen tijdens het opnemen. Maximaal 12 veel gebruikte functies kunnen worden geregistreerd onder de Fn (Functie)-knop.
1 Druk op DISP op het besturingswiel om de schermfunctie in te
stellen op iets anders dan [Voor zoeker].
2 Druk op de Fn-knop.
3 Selecteer het gewenste item met v/V/b/B op het
besturingswiel.
4 Selecteer de gewenste
instelling door het besturingswiel te draaien en druk daarna op z op het besturingswiel.
• Sommige instelwaarden kunnen worden fijngeregeld door de besturingsknop te draaien.
Functielijst
25
NL
Een functie selecteren met de Fn (functie)-knop
Individuele instellingen maken op het specifieke scherm
In stap 3, selecteer een instelitem en druk op z op het besturingswiel om over te schakelen naar het specifieke scherm van het instelitem. Stel de items in aan de hand van de Bedieningsgids.
Bedieningsgids
NL
26

Functies die kunnen worden geselecteerd met de MENU-knop

U kunt de basisinstellingen instellen voor de camera als geheel of functies uitvoeren zoals opnamen maken, afspelen of andere bedieningshandelingen.
1 Druk op de MENU-toets om het menuscherm af te beelden.
2 Selecteer het gewenste instelitem
door op v/V/b/B van het besturingswiel te drukken of door het besturingswiel te draaien, en daarna op z in het midden van het besturingswiel te drukken.
• Selecteer een pictogram bovenaan het scherm en druk op b/B van het besturingswiel om naar een ander MENU­onderdeel te gaan.
3 Selecteer de waarde van de instelling en druk daarna ter
bevestiging op z.
Het tegelmenu weergeven
Selecteert of het beginscherm van het menu altijd moet worden weergegeven wanneer u op de MENU-knop drukt.
MENU-knop t (Instellingen) t [Tegelmenu] t [Aan]
Tegelmenu
Functielijst
NL
27

De helpfunctie in camera gebruiken

U kunt met [Eigen toets(opname)] de helpfunctie in camera toewijzen aan de gewenste knop. De helpfunctie in camera beeldt beschrijvingen af van de huidig geselecteerde menufunctie of instelling.
MENU-knop t (Eigen instellingen) t [Eigen toets(opname)] t Selecteer de gewenste knop toegewezen aan de functie. t
[Helpfunct. in camera]
Druk op de MENU-knop en gebruik het besturingswiel om een MENU­onderdeel te selecteren waarvan u de beschrijving wilt lezen, en druk daarna op de knop waaraan de [Helpfunct. in camera] is toegewezen.
NL
28

De camera voorbereiden

De accu opladen

Het is belangrijk dat u de accu oplaadt als u de camera voor het eerst gebruikt. De opgeladen accu verliest steeds wat lading, ook als u de accu niet gebruikt. Om te voorkomen dat u een opnamekans mist, laadt u de accu op voordat u opnieuw opneemt.
De accu opladen met de acculader
1 Plaats de accu in de acculader.
• Verschuif de bovenste afdekking van de acculader om deze te openen, en steek daarna de accu erin tot hij vastklikt door de V-markeringen op zowel de accu als de acculader uit te lijnen.
2 Verschuif de bovenste afdekking van de acculader om hem te
sluiten.
De camera voorbereiden
V-markeringen
29
NL
De accu opladen
3 Sluit de acculader aan op de
CHARGE-lampje
netspanningsadapter (bijgeleverd) met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd), en sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact. U kunt de accu ook opladen via een computer door de acculader aan te sluiten op een USB-aansluiting van een computer die is aangesloten op een voedingsbron.
• Het CHARGE-lampje brandt oranje zodra het opladen is begonnen.
• Het CHARGE-lampje gaat uit nadat het opladen is voltooid.
• Als het CHARGE-lampje aan gaat en daarna onmiddellijk weer uit gaat, is de accu volledig opgeladen.
• Voor sommige landen/gebieden geldt: sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en sluit daarna de netspanningsadapter aan op een stopcontact als u de accu oplaadt met behulp van de netspanningsadapter.
Opmerkingen
• Als het CHARGE-lampje niet brandt, controleert u of de accu stevig in de acculader is geplaatst, en vervolgens koppelt u de micro-USB-kabel los en sluit u hem daarna weer aan.
• Sluit de acculader rechtstreeks aan op de computer, niet via een USB-hub, enz.
NL
30
De accu opladen met behulp van de camera
1 Zet de ON/OFF (Aan/Uit)-
schakelaar op OFF.
2 Verschuif de knop om het deksel
te openen.
De accu opladen
De camera voorbereiden
3 Gebruik de punt van de accu om
de vergrendelingshendel te verschuiven en steek de accu er helemaal in.
4 Sluit het deksel.
Vergrendelingshendel
NL
31
De accu opladen
5 Sluit de camera aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd)
met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd), en sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact.
Het oplaadlampje brandt oranje en het opladen start.
• Zorg ervoor dat tijdens het opladen van de accu de camera is uitgeschakeld.
• Als het oplaadlampje aan gaat en daarna onmiddellijk weer uit gaat, is de accu volledig opgeladen.
• Wanneer het oplaadlampje knippert en het opladen niet klaar is, haalt u de accu eruit en plaatst u deze er weer in.
• Voor sommige landen/gebieden geldt: sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en sluit daarna de netspanningsadapter aan op een stopcontact.
Oplaadlampje Brandt: Opladen Brandt niet: Opladen voltooid Knippert:
Oplaadfout of opladen tijdelijk gepauzeerd omdat de camera niet binnen het juiste temperatuurbereik is
NL
32
De accu opladen
Opmerkingen
• Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opladen tijdelijk is onderbroken omdat de temperatuur buiten het aanbevolen bereik ligt. Wanneer de temperatuur weer binnen het geschikte bereik komt, wordt het opladen hervat. Het wordt aanbevolen de accu op te laden bij een omgevingstemperatuur van 10 °C t/m 30 °C.
• Sluit de netspanningsadapter (bijgeleverd) aan op een stopcontact in de buurt. In het geval een storing optreedt tijdens het gebruik van de netspanningsadapter, trekt u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om de voeding los te koppelen.
• Wanneer de camera voor het eerst wordt gebruikt, of wanneer u een accu gebruikt die gedurende een lange tijd niet is gebruikt, kan het oplaadlampje/CHARGE-lampje snel knipperen wanneer de accu de eerste keer wordt opgeladen. Als dat gebeurt, haalt u de accu uit de camera en plaatst u hem daarna weer terug om hem op te laden.
• Blijf de accu niet continu of herhaaldelijk opladen zonder hem te gebruiken als hij al (bijna) helemaal is opgeladen. Als u dat doet kunnen de prestaties van de accu achteruitgaan.
• Nadat het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer van de netspanningsadapter uit het stopcontact.
• Gebruik uitsluitend een originele accu, micro-USB-kabel (bijgeleverd) en netspanningsadapter (bijgeleverd) van het merk Sony.

Oplaadtijd (volledige lading)

De oplaadtijd is ongeveer 155 min. bij gebruik van de netspanningsadapter (bijgeleverd) met de acculader (bijgeleverd), en ongeveer 150 min. bij gebruik van de netspanningsadapter met de camera.
Opmerkingen
• Bovenstaande oplaadtijd geldt voor het opladen van een volledig lege accu bij een temperatuur van 25 °C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van gebruikscondities en de omstandigheden.
De camera voorbereiden
33
NL
De accu opladen

Opladen door aansluiting op een computer

De accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro­USB-kabel aan te sluiten op een computer. Sluit de camera aan op de computer terwijl de camera is uitgeschakeld.
Opmerkingen
• Als de camera is aangesloten op een laptop-computer die niet op de stroomvoorziening is aangesloten, daalt de acculading van de laptop. Laad niet langdurig op.
• Zet de computer niet aan/uit en start de computer niet opnieuw op, al dan niet uit de energiebesparingsstand, wanneer een USB-verbinding tot stand is gebracht tussen de computer en de camera. De camera kan een storing veroorzaken. Voordat u de computer uit- of inschakelt, herstart of uit de slaapstand wekt, verbreekt u de verbinding tussen de camera en de computer.
• Wanneer een eigengebouwde of gewijzigde computer wordt gebruikt om de accu in de camera op te laden, kan de juiste werking niet worden gegarandeerd.

De resterende acculading controleren

De resterende-ladingindicator wordt afgebeeld op het scherm.
Vol Leeg
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat de resterende-acculadingindicator niet correct aangeeft onder bepaalde omstandigheden.
NL
34
De accu opladen

Van stroom voorzien uit een stopcontact

U kunt de camera gebruiken terwijl deze met behulp van de netspanningsadapter (bijgeleverd) van stroom wordt voorzien uit een stopcontact.
1 Plaats de accu in de camera (pagina 31).
2 Sluit de camera aan op een stopcontact met behulp van de
micro-USB-kabel (bijgeleverd) en de netspanningsadapter (bijgeleverd).
Opmerkingen
• De camera kan niet worden ingeschakeld als er geen resterende acculading is. Plaats een voldoende opgeladen accu in de camera.
• Als u de camera gebruikt terwijl deze wordt gevoed via een stopcontact, controleert u of het pictogram ( ) wordt afgebeeld op de monitor.
• Verwijder de accu niet terwijl het apparaat wordt gevoed via een stopcontact. Als u de accu verwijdert, wordt de camera uitgeschakeld.
• De accu nooit eruit halen wanneer het toegangslamp (pagina 16) aan is. De gegevens op de geheugenkaart kunnen worden beschadigd.
• Zo lang de camera is ingeschakeld, wordt de accu niet opgeladen, ook niet wanneer de camera is aangesloten op de netspanningsadapter.
• Onder bepaalde omstandigheden kan extra voeding vanuit de accu worden geleverd, ondanks dat de netspanningsadapter wordt gebruikt.
• Terwijl de camera van stroom wordt voorzien via een USB-verbinding, kan de temperatuur in de camera oplopen waardoor de ononderbroken opnameduur korter wordt.
• Bij gebruik van een mobiele lader als stroomvoorziening, controleert u vóór gebruik of deze volledig opgeladen is. Wees bovendien voorzichtig met de resterende stroom in de mobiele lader tijdens gebruik.
De camera voorbereiden
35
NL

De accu eruit halen

De accu opladen
Zet de camera uit. Verschuif de vergrendelingshendel na gecontroleerd te hebben dat het toegangslampje (pagina 16) uit is en haal de accu eruit. Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen.
Vergrendelingshendel
NL
36

Een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen

1 Verschuif de knop om het deksel
te openen.
2 Plaats de geheugenkaart.
• Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding, steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt.
Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst.
3 Sluit het deksel.
De camera voorbereiden
De geheugenkaart eruit halen
Controleer dat het toegangslampje (pagina 16) niet aan is, en duw daarna de geheugenkaart eenmaal naar binnen.
NL
37
Een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen

De geheugenkaart formatteren

Wanneer u voor de eerste keer een geheugenkaart gebruikt in de camera, adviseren wij u de kaart in de camera te formatteren (initialiseren) voor stabielere prestaties van de geheugenkaart.
• Formatteren wist alle gegevens op de geheugenkaart permanent en is onherstelbaar. Sla waardevolle gegevens op een computer of soortgelijk apparaat op.
• Om het formatteren uit te voeren, selecteert u MENU-knop t
(Instellingen) t [Formatteren].

Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt

U kunt de volgende geheugenkaarten in deze camera gebruiken. Een goede werking kan echter niet voor alle typen geheugenkaarten worden gegarandeerd.
Voor
Geheugenkaart
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo™
Memory Stick Micro™ (M2)
SD-geheugenkaart
SDHC-geheugenkaart
SDXC-geheugenkaart
microSD-geheugenkaart
microSDHC-geheugenkaart
microSDXC-geheugenkaart
*1 SD-snelheidsklasse 4: of hoger, of UHS-snelheidsklasse 1: of
hoger
*2 Geheugenkaarten die voldoen aan alle volgende voorwaarden:
– Capaciteit van 64 GB of meer – SD-snelheidsklasse 10: , of UHS-snelheidsklasse 1: of hoger
stilstaande beelden
Voor bewegende beelden
MP4 AVCHD XAVC S
(alleen Mark2) (alleen Mark2)
(alleen Mark2) (alleen Mark2)
*1 *1
*1 *1 *2
*1 *1
*1 *1 *2
NL
38
Een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen
Opmerkingen
• Wij kunnen niet garanderen dat alle geheugenkaarten correct werken. Voor geheugenkaarten die zijn geproduceerd door andere fabrikanten dan Sony, neemt u contact op met de fabrikant van het product.
• Als u Memory Stick Micro of microSD-geheugenkaarten in deze camera gebruikt, vergeet u niet de geschikte adapter te gebruiken.
• Beelden die zijn vastgelegd op een SDXC-geheugenkaart kunnen niet worden geïmporteerd of afgespeeld op computers of AV-apparaten die niet geschikt zijn voor exFAT*. Controleer of het apparaat compatibel is met exFAT voordat u het op de camera aansluit. Als u uw camera op een incompatibel apparaat aansluit, zult u misschien worden gevraagd de kaart te formatteren. Formatteer de kaart nooit als reactie op deze melding, omdat alle gegevens op de kaart zullen worden gewist, als u dat doet. * exFAT is het bestandssysteem dat wordt gebruikt door SDXC-geheugenkaarten.
De camera voorbereiden
39
NL

De taal en de klok instellen

Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt of nadat u de functies hebt geïnitialiseerd, wordt het instelscherm voor de taal, datum en tijd afgebeeld.
1 Zet de ON/OFF (aan/uit)-
schakelaar op ON om de camera in te schakelen.
Een scherm wordt afgebeeld waarop u de taal kunt instellen die op de monitor moet worden gebruikt.
• Zet de ON/OFF (aan/uit)-schakelaar op OFF om de camera uit te schakelen.
2 Selecteer de gewenste taal, en
druk daarna op z op het besturingswiel.
Het scherm voor het instellen van datum en tijd wordt afgebeeld.
3 Controleer of [Enter] is geselecteerd op het scherm, en druk
daarna op z.
4 Selecteer een gewenste geografische locatie en druk daarna op
z.
5 Druk op v/V op het besturingswiel of selecteer een instelitem
door het besturingswiel te draaien, en druk daarna op z.
6 Druk op v/V/b/B of selecteer een gewenste instelling door het
besturingswiel te draaien, en druk daarna op z.
NL
40
De taal en de klok instellen
7 Herhaal de stappen 5 en 6 om andere items in te stellen, en
selecteer daarna [Enter] en druk op z op het besturingswiel.
De instelbediening van de datum en tijd annuleren
Druk op de MENU-knop.

De datum/tijd en het gebied controleren of terugstellen

Het instelscherm voor de datum en tijd wordt automatisch afgebeeld wanneer de camera voor de eerste keer wordt ingeschakeld of nadat de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij leeg is. Om de datum en tijd opnieuw in te stellen, gebruikt u het menu.
MENU-knop t (Instellingen) t [Datum/tijd instellen] of
[Tijdzone instellen]
MENU-knop
De instelling van de datum en de tijd bewaren
Deze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd en ook andere instellingen te bewaren, ongeacht of de camera is ingeschakeld of niet en of de accu in het toestel zit of niet.
De camera voorbereiden
41
NL

Een computer gebruiken

RAW-beelden ontwikkelen (Image Data Converter)

Door Image Data Converter te gebruiken kunt u het volgende doen:
• U kunt beelden die in het RAW-formaat zijn opgenomen weergeven en bewerken met diverse correcties, zoals tooncurve en scherpte.
• U kunt beelden aanpassen met witbalans, belichting, [Creatieve stijl], enz.
• U kunt de beelden die op een computer zijn weergegeven en bewerkt, opslaan. U kunt het beeld opslaan in het RAW-formaat of in een algemeen bestandsformaat.
• U kunt de RAW-beelden en JPEG-beelden die door deze camera zijn opgenomen, weergeven en vergelijken.
• U kunt de beelden rangschikken in 5 klassen.
• U kunt kleurlabels toepassen, enz.

Image Data Converter installeren

Ga met behulp van een browser op uw computer naar de volgende URL en volg daarna de instructies op het scherm om Image Data Converter te downloaden.
http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Een internetverbinding is vereist.
• Voor informatie over de bediening, raadpleegt u de volgende Image Data Converter-ondersteuningspagina (alleen in het Engels): http://www.sony.co.jp/ids-se/
• U kunt de informatie ook vinden op de menubalk van Image Data Converter onder "Help".
NL
42

Beelden in een computer importeren en ze gebruiken (PlayMemories Home)

Met het softwareprogramma PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende beelden in u computer importeren en deze gebruiken. PlayMemories Home is vereist voor het importeren van bewegende beelden in het XAVC S-formaat of AVCHD-formaat in uw computer.
Geïmporteerde beelden weergeven
Beelden importeren uit uw camera
Onder Windows zijn ook de volgende functies beschikbaar:
Beelden bekijken op een kalender
Een disc met bewegende beelden maken
Beelden uploaden naar netwerkservices
Beelden delen op PlayMemories Online™
• U kunt Image Data Converter of Remote Camera Control, enz. downloaden door de onderstaande procedure te volgen: Sluit de camera op uw computer aan
t open PlayMemories Home t
klik op [Meldingen].
Opmerkingen
• Een internetverbinding is noodzakelijk om PlayMemories Online of andere
netwerkservices te gebruiken. PlayMemories Online of andere netwerkservices zijn mogelijk niet beschikbaar in sommige landen of gebieden.
• Voor softwareprogramma’s voor Mac, raadpleegt u de volgende URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Een computer gebruiken
NL
43
Beelden in een computer importeren en ze gebruiken (PlayMemories Home)
• Als het softwareprogramma PMB (Picture Motion Browser), dat werd geleverd bij modellen die zijn uitgebracht vóór 2011, reeds is geïnstalleerd op uw computer, zal het tijdens de installatie worden overschreven door PlayMemories Home. Gebruik PlayMemories Home, de opvolger van het softwareprogramma PMB.
• Bewegende beelden die zijn opgenomen terwijl [ Opname-instell.] is ingesteld op [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] of [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)], worden door PlayMemories Home omgezet om een AVCHD-opnamedisc te maken. Deze omzetting kan lang duren. U kunt geen disc maken met de originele beeldkwaliteit. Als u de oorspronkelijke beeldkwaliteit wilt behouden, slaat u uw films op op een Blu-ray-disc.

PlayMemories Home installeren

Ga met behulp van een browser op uw computer naar de volgende URL en volg daarna de instructies op het scherm om PlayMemories Home te downloaden.
http://www.sony.net/pm/
• Een internetverbinding is vereist.
• Voor informatie over de bediening, raadpleegt u de volgende
PlayMemories Home-ondersteuningspagina (alleen in het Engels): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Functies toevoegen aan PlayMemories Home
Wanneer u de camera aansluit op uw computer, kunnen nieuwe functies worden toegevoegd aan PlayMemories Home. Wij adviseren u de camera aan te sluiten op uw computer, ook als PlayMemories Home reeds is geïnstalleerd op de computer.
Naar een USB­aansluiting van de computer
Multi/Micro USB-
aansluiting
NL
44

De camera bedienen met behulp van uw computer (Remote Camera Control)

Sluit de camera op uw computer aan. Met Remote Camera Control kunt u:
• De camera instellen of een beeld opnemen vanaf een computer.
• Een beeld rechtstreeks op de computer opnemen.
• Maak een intervaltimeropname.
Maak de volgende instelling vóór gebruik: MENU-knop
(Instellingen)
t [USB-verbinding] t [PC-afstandsbedien.]
t

Remote Camera Control installeren

Ga met behulp van een browser op uw computer naar de volgende URL en volg daarna de instructies op het scherm om Remote Camera Control te downloaden.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Een internetverbinding is vereist.
• Voor informatie over de bediening, zie Help.
45
Een computer gebruiken
NL

Overige

Handelsmerken
• Memory Stick en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
• XAVC S en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
• "AVCHD Progressive" en het logo "AVCHD Progressive" zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation.
• Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Mac is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
• Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
• Facebook en het "f"-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Facebook, Inc.
• YouTube en het YouTube-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Google Inc.
• Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn doorgaans handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. In deze gebruiksaanwijzing worden de aanduidingen ™ en ® mogelijk niet in alle gevallen gebruikt.
NL
46
47
Overige
NL
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning.
©2015 Sony Corporation Printed in Japan
Loading...