Spikker hõlmab põhjalikke juhiseid
kaamera paljude funktsioonide kohta.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/h_zz/
4-579-865-11(1) (EE)
DSC-RX1RM2
Eesti keel
Lisateave kaamera kohta
(Spikker)
Omaniku kirjed
Mudel ja seerianumber asuvad seadme
põhjal. Kirjutage seerianumber allolevasse
lahtrisse. Kasutage neid numbreid, kui
helistate selle tootega seoses Sony
edasimüüjale.
Mudeli nr WW843944 (DSC-RX1RM2)
Seerianumber
Mudeli nr ACSeerianumber
.
.
Spikker on veebijuhend. Saate
juhendit Spikker lugeda arvuti
või nutitelefoniga. Sellest leiate
põhjalikud juhised kaamera
paljude funktsioonide kohta.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/
h_zz/
EE
2
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi ohu
vähendamiseks hoidke seadet
eemal vihmast ja niiskusest.
OLULISED
OHUTUSJUHTNÖÖRID
-HOIDKE NEED
JUHTNÖÖRID ALLES.
OHT
-TULEKAHJU JA
ELEKTRILÖÖGI OHU
VÄHENDAMISEKS
JÄRGIGE HOOLIKALT
NEID JUHTNÖÖRE.
Kui pistiku kuju ei sobi pistikupesaga,
kasutage ühendamiseks sobivat adaptrit.
HOIATUSEuroopa klientidele
Aku
Akut valesti käsitsedes võib see plahvatada,
süttida või tekitada söövitushaavu. Pidage
kinni järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Akut ei tohi avada.
• Akut ei tohi purustada ega põrutada,
nt taguda, lasta sel kukkuda või selle
peale astuda.
• Ärge tekitage lühist ega laske
akuklemmidel kokku puutuda
metallesemetega.
• Ärge hoidke akut temperatuuril üle
60 °C, nt otseses päikesevalguses või
päikese kätte pargitud autos.
• Ärge põletage akut ega visake seda tulle.
• Ärge käsitsege katkisi või lekkivaid
liitiumioonakusid.
• Laadige akut kindlasti ainult Sony
originaal-akulaadijaga või muu aku
laadimiseks sobiva seadmega.
• Hoidke akut väikelastele
kättesaamatus kohas.
• Hoidke akut kuivana.
• Asendage ainult sama või Sony
soovitatava võrdväärset tüüpi akuga.
• Kõrvaldage kasutatud akud rangelt
juhtnööre järgides.
AC-adapter
Kasutage AC-adapteri ühendamiseks
lähedalasuvat seinakontakti (pistikupesa
seinas). Kui seadme kasutamisel tekib
mõni tõrge, võtke kohe AC-adapter
seinakontaktist (pistikupesast) välja.
Märkus klientidele riikides,
kus kehtivad EL-i direktiivid
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan
Toote vastavus EL-is: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Siinsega kinnitab Sony Corporation,
et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja muudele kehtivatele
sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt
veebisaidilt:
http://www.compliance.sony.de/.
Märkus
Kui staatiline elekter või elektromagnetism
põhjustab andmeedastuse katkemist
(nurjumist), taaskäivitage rakendus või
võtke sidekaabel (USB vms) küljest ja
ühendage uuesti.
Toodet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse määruses
olevatele piirangutele, kui kasutatakse
alla 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
Teatud sagedustel toimivad
elektromagnetväljad võivad
mõjutada seadme pilti ja heli.
EE
3
Vanade akude ning elektri- ja
elektroonikaseadmete käitlemine
(kehtib Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus on eraldi
toimivad kogumissüsteemid)
sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb)
keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab
enam kui 0,0005% elavhõbedat või
0,004% tina. Tagades nende toodete ja
akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate
ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis
ebakorrektse käitlemise tõttu võivad
tekkida. Materjalide taastöötlemine
aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse,
jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu
alalist ühendust kaasatud akuga, peab
aku vahetama vaid kvalifitseeritud
hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja
elektroonikaseadmete reeglitepärase
käitlemise tagamiseks viige tooted
kasutusea lõppedes spetsiaalsesse
kogumispunkti, kus see taastöödeldakse
elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist,
kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest
tootest. Viige aku spetsiaalsesse
kogumispunkti, kus see taastöödeldakse
kasutatud akudele kohaselt.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva
jäätmekäitluse teenusepunkti või
kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
See sümbol tootel, akul
või pakendil näitab,
et toodet ja akut ei
tohi olmejäätmetena
käidelda. Teatud akudel
võidakse seda sümbolit
kasutada koos keemilise
Klientidele, kes ostsid kaamera
turiste teenindavatest
Jaapani poest
Märkus
Mõne kaamera toetatud standardite
sertifitseerimismärgi saab kinnitada
kaamera ekraanil.
Valige MENU t (Setup) t
[Certification Logo].
Kui kuvamine pole võimalik
(nt kaamerarikke tõttu), võtke ühendust
Sony edasimüüja või kohaliku volitatud
Sony teenindusega.
Vajaduse korral muutke enne kasutamist kaamera ekraanil kuvatavat keelt
(lk 55).
EE
7
Funktsioonide tutvustus
Selles jaotises tutvustatakse mõnda sageli kasutatavat võttefunktsiooni
ja muid kordumatuid funktsioone.
Lisateavet vaadake sulgudes toodud lehekülgedelt.
Sageli kasutatavad võttefunktsioonid
Exposure Comp. (35)
Saate kogu pildi heleduse muutmiseks säritust kohandada.
Saate säritust kohandada ka juhul, kui võtterežiimiks on määratud M,
kui ISO-tundlikkuseks on määratud [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (35)
Saate kohandada valgustundlikkust.
ISO-tundlikkust on võimalik kohandada vahemikus ISO 50 ja ISO 102400.
White Balance (35)
Saate kohandada värvitoone.
Saate valida valgusallikaga sobiva üksuse või peenhäälestada
värvitemperatuuri ja värvifiltreid kasutades.
Drive Mode (34)
Saate valida teie eesmärkidega sobiva asjakohase sõidurežiimi,
nagu üksikvõte, pidev jäädvustamine või klambri võtterežiim.
Focus Mode (68)/Focus Area (68)
Saate kohandada mitmesuguseid fookuse seadistusi.
Saate valida objektile sobiva fookustamismeetodi või fookustamisala.
Focus Magnifier (36)/MF Assist (37)
Suurendage pilti, et fookuse kontrollimine oleks käsitsi fookustamise
korral hõlpsam.
EE
8
Funktsioonide tutvustus
Kaamera funktsioonid
42-megapiksliste piltide jäädvustamine (67)
Saate jäädvustada pilte äärmiselt suure eraldusvõimega.
Pildistamine pildinäidikuga (20)
Saate pildistada integreeritud avaneva pildinäidikuga.
Madalpääsufiltri efekt (70)
Saate muuta madalpääsufiltri efektitaset objekti järgi.
Kiire ja täpne automaatne fookus (68)
Võimaldab kiiremat ja täpsemat automaatset fookustamist, kombineerides
kontrasti AF-i ja faasituvastuse AF-i, mis tuvastab 399 punkti.
Lähivõtterežiim (60)
Saate jäädvustada lähivõtteid objektidest nagu lilled või toit.
Kaamera kasutamine ja kohandamine
Kuva teave (38)
Kui vaatate tõstetud pildinäidikusse, aktiveeritakse pildinäidiku
režiim ja kui liigute pildinäidikust kaugemale, taastub monitori režiim
(vaikeseadistus). Saate ekraani kuvarežiimi muuta, vajutades juhtrattal
nuppu DISP.
Quick Navi (28)
Ekraanil [For viewfinder] saate kiiresti monitorilt ekraanile Quick Navi
lülituda, vajutades nuppu Fn. Saate üksusi intuitiivse kasutusega seadistada,
kasutades juhtnuppu ja juhtratast.
Kohandamine (39)
Kaameral on kohandamisnupud, mille puhul saate igale nupule määrata
soovitud funktsiooni. Saate funktsioone määrata ka muudele nuppudele,
näiteks nupule AEL.
EE
9
Enne kasutamist
Märkused kaamera kasutamise kohta
Kuva keel
Menüüd kasutades saate valida ekraanil
kuvatava keele (lk 42).
Jäädvustamisprotseduur
Sellel kaameral on objektide
jäädvustamiseks 2 režiimi: monitori
kasutav monitori režiim ja pildinäidikut
kasutav pildinäidiku režiim.
Kaamerasse sisseehitatud funktsioonid
See kaamera ühildub 1080 60p- või 50pvormingus filmidega. Erinevalt senistest
standardsetest salvestusrežiimidest, mis
salvestavad ülerealaotuse meetodil,
salvestab see kaamera progressiivsel
meetodil. See suurendab eraldusvõimet
ja annab sujuvama, realistlikuma pildi.
Piltide andmebaasifaili loomine
Kui sisestate kaamerasse mälukaardi, mis
ei sisalda pildiandmebaasi faili, ja lülitate
toite sisse, siis loob kaamera automaatselt
pildiandmebaasi faili, kasutades osaliselt
mälukaardi mahutavust.
Protsess võib kesta pikka aega ja te ei saa
kaamerat enne protsessi lõpuleviimist
kasutada. Kui tekib andmebaasifaili tõrge,
siis eksportige kõik pildid arvutisse,
kasutades funktsiooni PlayMemories
Home™, ja vormindage seejärel
mälukaart kaamerat kasutades.
Märkused salvestamise/taasesituse kohta
• Kui kasutate mälukaarti selle kaameraga
esimest korda, on mälukaardi stabiilse
töö tagamiseks soovitatav mälukaart
kaameras vormindada.
Mälukaardi vormindamisel kustutatakse
kõik sellele salvestatud andmed ja neid
ei saa taastada. Enne vormindamist
kopeerige andmed arvutisse või
muusse seadmesse.
• Kui salvestate ja kustutate pilte korduvalt
pika aja jooksul, võivad mälukaardil
olevad failid killustuda ja videosalvestus
võidakse poole peal peatada. Kui nii
juhtub, kopeerige andmed arvutisse
või muusse seadmesse ja seejärel
täitke funktsioon [Format].
• Enne salvestamise alustamist tehke
proovisalvestus, et veenduda, kas
kaamera töötab korrektselt.
• Kaamera ei ole tolmu-, pritsmeega veekindel.
Varundamissoovitus mälukaardi puhul
Kui lülitate kaamera välja või eemaldate
aku või mälukaardi või eemaldate USBkaabli ajal, kui kasutustuli vilgub, võivad
mälukaardil olevad andmed kahjustuda.
Andmekao vältimiseks kopeerige
(varundage) alati andmed teise seadmesse.
Kahjustatud sisu või nurjunud salvestamist
ei kompenseerita
Sony ei saa anda ühtki garantiid
salvestamise nurjumise ega salvestatud
piltide ja heli kaotsimineku ega
kahjustumise kohta kaamera või
salvestusmeediumi vms tõrgete tõttu.
Soovitame tähtsad andmed varundada.
EE
10
ZEISSi objektiiv
Magnetid
Magnetid
Kaamera on varustatud ZEISSi objektiiviga,
mis võimaldab teha teravaid suurepärase
kontrastiga pilte. Kaamera objektiiv on
valmistatud kvaliteeditagamissüsteemi
alusel, mille ZEISS on sertifitseerinud
ZEISSi Saksamaal kehtestatud
kvaliteedistandardite järgi.
Märkused monitori, elektroonilise
pildinäidiku, objektiivi ja pildisensori kohta
• Monitor ja elektrooniline pildinäidik
on toodetud ülitäpset tehnoloogiat
kasutades ja üle 99,99% pikslitest on
efektiivseks kasutuseks valmis. Siiski
võivad olla mõned väikesed mustad ja/
või heledad punktid (valget, punast,
sinist või rohelist värvi), mis ilmuvad
pidevalt monitorile ja elektroonilisele
pildinäidikule. Need punktid on
tootmisprotsessi tõttu tavalised
ega mõjuta kuidagi pilte.
• Ärge hoidke kaamerat monitorist või
pildinäidikust.
• Veenduge, et pildinäidikut alla lükates
ei jää sellele sõrm ette.
• Kui pildinäidiku külge jääb vett, tolmu
või liiva, võib see toimimist häirida.
• Ärge jätke kaamerat otsese
päikesevalguse kätte ega jäädvustage
pikalt päikse suunas. Sisemine
mehhanism võib viga saada.
• Ärge kasutage kaamerat tugevaid
raadiolaineid tekitavates või kiirgust
väljastavates kohtades. Salvestamine ja
taasesitus ei pruugi korralikult töötada.
• Magnetid on kinnitatud kaamera
korpusele ja monitori tagaküljele. Ärge
asetage monitori või kaamera korpuse
vahele esemeid, mida magnetväljad
võivad mõjutada (nt flopikettad või
krediitkaardid).
Märkused kaamera kasutamise kohta
• Pildid võivad külma käes ekraanile jälgi
jätta. See ei viita seadme talitlushäirele.
Külmades tingimustes kaamera
sisselülitamisel võib ekraan ajutiselt
tumedaks minna. Kui kaamera soojeneb,
hakkab ekraan tavapäraselt töötama.
• Salvestatud pilt võib erineda enne
salvestamist jälgitud pildist.
Märkused tarvikute kasutamise kohta
Soovitatav on kasutada Sony tarvikuid,
mis on mõeldud sobima selle kaamera
omadustega. Selle kaamera kasutamine
muude tootjate toodetega võib mõjutada
selle jõudlust, põhjustades rikkeid või
talitlushäireid. Sony ei vastuta selliste
rikete ega talitlushäirete eest mingil moel.
Märkused mitmeotstarbelise
liidesepesa kohta
• Tarvikute (nt välise välklambi)
sisestamisel mitmeotstarbelisse
liidesepessa või nende sellest
eemaldamisel lülitage esmalt toide
välja (OFF). Pingutage tarvikute
paigaldamisel kruvisid lõpuni ja
veenduge, et need oleks kindlalt
kaamera külge kinnitatud.
• Ärge kasutage välist välklampi
kõrgepinge-sünkroonimisliidesega
või vahetatud polaarsusega. See
võib põhjustada talitlushäire.
Enne kasutamist
EE
11
Märkused pildinäidikuga
jäädvustamise kohta
See kaamera on varustatud kõrge
eraldusvõime ja kontrastsusega orgaanilise
elektroluminestsents-pildinäidikuga.
See pildinäidik annab laia vaatenurga
ja pika silmakauguse. See kaamera on
loodud pakkumaks kergesti vaadatavat
pildinäidikut, tasakaalustades sobivalt
erinevaid elemente.
• Pilt võib pildinäidiku nurkadest olla
pisut moonutatud. See ei viita seadme
talitlushäirele. Kui soovite näha kogu
kompositsiooni kõiki üksikasju, saate
kasutada ka monitori.
• Kui panoraamite kaamerat, vaadates
pildinäidikusse või vaatate ringi, võib
kujutis pildinäidikus moonutatud olla
või pildi värv võib muutuda. See on
objektiivi või kuvamisseadme omadus
ja pole häire. Pildistamisel soovitame
vaadata pildinäidiku keskossa.
• Pildinäidikuga jäädvustamisel võib
esineda sümptomeid, nagu silmade
kissitamine, väsimus, merehaigus,
või iiveldus. Soovitame pildinäidikuga
pildistamisel regulaarselt pause teha.
Pauside nõutav sagedus võib olla erinev
olenevalt isikust, nii et soovitame seda
teil endal otsustada. Kui tunnete end
ebamugavalt, loobuge pildinäidiku
kasutamisest, kuni teie seisund paraneb
ja võtke vajaduse korral ühendust arstiga.
Märkused kaamera kasutamise kohta
Märkused pikaajalise salvestamise kohta
• Olenevalt kaamera ja aku temperatuurist
ei pruugi videote salvestamine õnnestuda
või võib toide kaamera kaitsmiseks
automaatselt välja lülituda.
Enne toite väljalülitumist või kui videoid
ei saa salvestada, kuvatakse ekraanil
teade. Sellisel juhul ärge lülitage toidet
sisse ja oodake, kuni kaamera ja aku
temperatuur on langenud. Kui lülitate
toite sisse kaameral ja akul piisavalt
jahtuda laskmata, võib toide taas välja
lülituda või ei saa te filme salvestada.
• Kõrge õhutemperatuuri korral tõuseb
kaamera temperatuur kiiresti.
• Kui kaamera temperatuur tõuseb, võib
pildikvaliteet halveneda. Soovitatav on
enne jäädvustamise jätkamist oodata,
kuni kaamera temperatuur on langenud.
• Kaamera pind võib muutuda soojaks.
See ei viita seadme talitlushäirele.
Märkused XAVC S- ja AVCHD-videote
arvutisse importimise kohta
XAVC S- või AVCHD-videote
importimiseks arvutisse kasutage
tarkvara PlayMemories Home, mille
saate alla laadida järgmiselt veebisaidilt:
http://www.sony.net/pm/
EE
12
Märkused muudes seadmetes
filmide esitamise kohta
• Selle kaameraga salvestatud filme
ei pruugita teistes seadmetes õigesti
taasesitada. Samuti ei pruugita teiste
kaameratega salvestatud filme selles
kaameras õigesti taasesitada.
• Selle kaameraga salvestatud AVCHDfilmidest salvestatud plaate saab
taasesitada ainult AVCHD-ga
ühilduvates seadmetes. DVD-mängijad
või -salvestajad ei taasesita AVCHDfilmidest tehtud plaate, kuna need ei
ühildu AVCHD-vorminguga. Samuti ei
pruugi DVD-mängijad või -salvestajad
väljutada AVHCD-vormingus
salvestatud HD-plaate.
• 1080 60p-/50p-vormingus salvestatud
filme saab taasesitada ainult 1080 60p-/
50p-toega seadmetes.
• XAVC S-vormingus salvestatud videoid
saab taasesitada ainult XAVC S-toega
seadmetes.
Autoriõiguse hoiatus
• Telesaated, filmid, videolindid ja
muud materjalid võivad olla kaitstud
autoriõigustega. Selliste materjalide
loata salvestamine võib rikkuda
autorikaitseseaduse sätteid.
• Suvandi [Copyright Info] ebaseadusliku
kasutamise vältimiseks jätke [Set
Photographer] ja [Set Copyright] tühjaks,
kui kaamerat kellelegi laenate või
edastate.
• Sony ei vastuta üksuse [Copyright Info]
volitamata kasutusest tulenevate
probleemide ega kahjustuste eest.
Selles juhendis kasutatud pildid
Selles juhendis näidetena kasutatud fotod
on reprodutseeritud, mitte tegelikud selle
kaameraga jäädvustatud pildid.
Märkused kaamera kasutamise kohta
Selles juhendis kirjeldatud andmete
spetsifikatsioonid
Andmed jõudluse kohta ja
spetsifikatsioonid on määratletud
järgmistel tingimustel (välja arvatud
selles juhendis kirjeldatu): tavalisel
õhutemperatuuril 25 ºC ja kasutades
akut, mis on täielikult laetud kuni
laadimislambi kustumiseni.
Traadita võrgu funktsioonide (Wi-Fi ja
NFC jne) ajutiselt väljalülitamine
Lennuki pardal olles jne saate kõik traadita
võrgu funktsioonid ajutiselt välja lülitada.
Valige nupp MENU t (Wireless) t
[Airplane Mode] t [On].
Kui määrate režiimi [Airplane Mode]
sättele [On], kuvatakse ekraanil märk
(lennuk).
Märkused traadita kohtvõrgu (LAN) kohta
Kui teie kaamera kaob ära või see
varastatakse, ei vastuta Sony kaamera
ebaseaduslikust kasutamisest või
registreeritud pääsupunkti kasutamisest
tingitud kaotuse või kahjude eest.
Märkused turvalisuse kohta traadita
kohtvõrguga (LAN) toodete kasutamisel
• Veenduge alati, et kasutaksite turvalist
traadita kohtvõrku (LAN), vältimaks
häkkimist, pahatahtlike muude osapoolte
juurdepääsu ja muid turvaauke.
• Traadita kohtvõrgu (LAN) kasutamisel
on turvasätete seadistamine väga oluline.
• Kui traadita kohtvõrgu (LAN)
kasutamisel tekivad puuduvatest
turvalisuse ettevaatusabinõudest või
muudest paratamatutest asjaoludest
tingitud turvalisusprobleemid, ei vastuta
Sony kaotuse või kahjude eest.
Enne kasutamist
13
EE
Enne kasutamist
Kaasasolevate elementide kontrollimine
Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.
•Kaamera (1)
• AC-adapter (1)
AC-adapteri kuju võib erineda
olenevalt riigist/piirkonnast.
Teavet okulaari katte kaamera külge
kinnitamise kohta lugege lehelt 21.
• Puhastuslapp (1)
• Kasutusjuhend (1) (see juhend).
• Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega
ühenduse (NFC) juhend (1)
See juhend selgitab funktsioone,
mis nõuavad Wi-Fi-ühendust.
Teavet õlarihma kaamera külge
kinnitamise kohta lugege lehelt 17.
•Objektiivikate (1)
EE
14
Seadme osad
Osade kasutamise kohta lisateabe saamiseks vaadake sulgudes olevaid
lehekülgi.
Esikülg
Enne kasutamist
A AF-valgustaja (35) /
aegvõtte lamp
B Valgusvarjuki märk
C Objektiiv
D Ava märk / makro
vahetamise märk
E Ava võru (27)
F Makro vahetamine rõngas (60)
G Fookusrežiimi nupp (68)
H Fookusketas
EE
15
Tagakülg
Seadme osad
A Okulaariandur
B Nupp (taasesitus) (62)
C Juhtnupp (30)
D Nupp MOVIE (61)
E Juhtratas (30)
F Wi-Fi-antenn (integreeritud)
G FINDER-lüliti (pildinäidiku
avamine) (20)
H Ruumivalgustuse andur
I Monitor (23)
• Saate monitori reguleerida
kergesti vaadatava nurga alla
ja jäädvustada igas asendis.
EE
16
• Kasutatavast statiivist olenevalt
ei pruugi olla võimalik monitori
nurka reguleerida. Sellisel juhul
keerake statiivi kruvi monitori
nurga reguleerimiseks ühe
pöörde võrra lahti.
• See märk tähistab kaamera
ja NFC-toega nutitelefoni
ühendamise puutepunkti.
Nutitelefoni (N-märgi)
asukoha kohta leiate lisateavet
nutitelefoni kasutusjuhendist.
• NFC (lähivälja side) on
lühikese ulatusega juhtmeta
sidetehnoloogia rahvusvaheline
standard.
EE
17
F ON/OFF-lüliti (toide) (55)
G Sisseehitatud mikrofon*
H Režiiminupp (65)
I Mitmeotstarbeline liidesepesa*
1
• Kui pildinäidik on avatud,
ei pruugi mõni tarvik olla
kinnitatud. Sellisel juhul
kasutage alla vajutatud
pildinäidikuga kaamerat.
• Mõned tarvikud ei pruugi
olla täielikult sisestatud ja
ulatuvad mitmeotstarbelisest
liidesepesast välja. Kui tarvik
jõuab pesa esiküljele,
on ühendus lõpetatud.
J Diopter-reguleerimise
liugur (20)
• Reguleerige diopterreguleerimise liugurit
silmavaate järgi, kuni kuva
ilmub selgelt pildinäidikusse.
K Pildinäidik (20)
L Pildianduri asendimärk
M HDMI-mikropistik
N m (mikrofon) pistik*
3
• Kui väline mikrofon on
ühendatud, lülitatakse
mikrofon automaatselt sisse.
Kui väline mikrofon on toitega
ühendamise tüüpi, annab
kaamera mikrofonile toidet.
O Laadimistuli (47)
P Multi-/mikro-USB-liides*
• Toetab mikro-USB-ga
2
ühilduvat seadet.
*1 Ärge katke seda osa videote
salvestamisel. Selline tegu võib
põhjustada müra või vähendada
helitugevust.
*2 Mitmeotstarbelise liidesepesa
ja multi-/mikro-USB-liidesega
ühilduvate tarvikute kohta lisateabe
saamiseks minge oma piirkonna
Sony veebisaidile või võtke ühendust
Sony edasimüüja või kohaliku
volitatud Sony teenindusega.
Võite kasutada ka liidesepesaga
ühilduvaid lisaseadmeid.
Muude tootjate tarvikutega
pole töö tagatud.
*3 Kui väline mikrofon on ühendatud,
ei saa te HDMI-mikropistikusse
ja multi-/mikro-USB-liidesesse
kaableid ühendada.
Seadme osad
2
EE
18
Vaade alt
Seadme osad
Enne kasutamist
A Aku lukustushoob
B Aku sisestamise pesa (46)
C Mälukaardi pesa (52)
D Juurdepääsulamp
E Statiivi pesa
• Kasutage statiivi kruviga, mis
on lühem kui 5,5 mm. Muidu
ei saa te kaamerat korralikult
kinnitada ja võite kaamerat
kahjustada.
F Kõlar
G Aku-/mälukaardipesa
kate (46, 52)
EE
19
Pildinäidiku kasutamine
FINDER-lüliti (pildinäidiku a vamine)
Diopter-reguleerimise liugur
1 Pildinäidiku tõstmiseks libistage lülitit
FINDER (pildinäidiku avamine) alla.
2 Reguleerige diopter-reguleerimise
liugurit, kuni kuva ilmub selgelt
pildinäidikusse.
Pildinäidiku hoiustamine
Vajutage pildinäidiku ülaosa alla.
Märkused
• Olge ettevaatlik, et mitte suruda pildinäidikut alla, kui see on tõstetud.
• Pildinäidiku hoiustamisel suruge see aeglaselt alla, et vältida okulaari kinnijäämist.
• Ärge hoidke kaamerat pildinäidikust.
EE
20
Pildinäidiku kasutamine
Lülitumine pildinäidiku ja monitori vahel
Pildinäidiku ja monitori kuvad võivad erineda olenevalt pildinäidiku
olekust ja sättest [FINDER/MONITOR] (lk 38).
Säte [FINDER/MONITOR]Automaatne
Kui pildinäidik on
suletud
Kui vaatate
pildinäidikusse
Kui te pildinäidikusse
ei vaata
Pildinäidik
(manuaalne)
Monitor
(manuaalne)
Välise elektroonilise pildinäidiku kasutamine (müüakse eraldi)
See kaamera ühildub FDA-EV1MK välise elektroonilise pildinäidikuga
(müüakse eraldi). Kui väline elektrooniline pildinäidik on kaamera külge
kinnitatud, ei saa integreeritud pildinäidikut kasutada.
Märkused
• Kui kasutate välist elektroonilist pildinäidikut, saate muuta sätteid suvandi
[Viewfinder Bright.] (lk 41), kuid mitte suvandi [Finder Color Temp.] (lk 41) puhul.
Okulaari katte kinnitamine (komplektis)
Okulaari kate varjestab pildinäidiku ja teie silma vahelist ala, et hoida
valgust eemal. Okulaari katte kinnitamine suurendab pildinäidiku
nähtavust.
Enne kasutamist
1 Pildinäidiku tõstmiseks libistage lülitit FINDER (pildinäidiku avamine)
alla (lk 20).
EE
21
Pildinäidiku kasutamine
Kruvi ots
2 Veenduge, et okulaari katte kruvi
ots ei ulatu raamist välja.
• Kui kruvi ulatub raamist välja,
lõdvendage kruvi.
3 Hoides okulaari sõrmedega, sisestage
okulaari kate okulaari.
• Sisestage okulaari kate, kuni see
kohale klõpsab.
4 Okulaari katte paika lukustamiseks
pingutage kruvi.
Okulaari katte eemaldamine
Lõdvendage okulaari katte kruvi ja eemaldage okulaari kate.
Märkused
• Kui okulaari kate on kinnitatud, ei saa pildinäidikut hoiustada.
• Ärge suruge pildinäidikut alla, kui okulaari kate on kinnitatud. Kaamera või okulaari
kate võib kahjustuda.
• Kui diopter-reguleerimise liugurit (lk 20) on raske kasutada, kuna okulaari kate on
kinnitatud, eemaldage okulaari kate enne diopter-reguleerimise liuguri kasutamist.
• Kui okulaari kate on kinnitatud, ei saa mõnda tarvikut kinnitada.
EE
22
Loend monitoril olevatest ikoonidest
Monitori olekuks on vaikeseadistustes määratud [Display All Info.].
Kui muudate sätet [DISP Button] ja vajutate juhtrattal nuppu DISP, lülitub
ekraani olek pildinäidiku režiimile. Saate kuvada ka histogrammi, vajutades
nuppu DISP. Kuvatav sisu ja selle all näidatavad asendid on vaid juhiseks ja
võivad tegelikust kuvast erineda.
Monitori režiimTaasesituseks
Põhiteabe kuva
Enne kasutamist
Pildinäidiku režiim
Režiim Auto Mode või Scene Selection
Režiim P/A/S/M/Sweep Panorama
Histogrammi kuva
EE
23
A
EkraanNäidik
Võtterežiim (65)
P P* A S M
Registri number (65)
NO CARD
100Järelejäänud
42M 38M 36M
28M 18M 16M
15M 12M 11M
9.4M 8.9M 7.1M
RAW RAW+J
X.FINE
FINE STD
Stseenituvastuse
ikoonid
Mälukaart (52) /
üleslaadimine (41)
salvestatavate
piltide arv
Piltide kuvasuhe (34)
Piltide suurus (34)
Piltide kvaliteet (34)
Loend monitoril olevatest ikoonidest
EkraanNäidik
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Andmebaas on täis /
Smart Zoon (Nutikas
Filmide
kaadrikiirus (34)
Videote suurus (34)
Järelejäänud
akutase (49)
Akutaseme hoiatus
USB power supply
(USB-toiteallikas) (50)
Välklambi laadimine
on pooleli
Setting Effect OFF
(Seadistuse efekt
VÄLJAS) (38)
AF-valgustaja (35)
NFC on aktiveeritud
Lennurežiim
Videote helisalvestus
puudub (37)
Tuulemüra
vähendus (37)
SteadyShot väljas/sees;
kaamera värisemise
hoiatus (58)
Ülekuumenemishoiatus
andmebaasifaili tõrge
suum) / selge pildi
suum / digitaalne suum
EE
24
Loend monitoril olevatest ikoonidest
EkraanNäidik
100-0003Kaust, faili number
-Protect (Kaitse) (41)
XAVC S HD
AVCHD MP4
DPOFDPOF-komplekt
B
EkraanNäidik
±0.0Välgu
View Mode
(Vaaterežiim) (63)
Filmide salvestusrežiim
Automaatne objekti
kaadrisse pakkimine
Dual Video REC (34)
PC Remote
Bright Monitoring
Autoriõiguse teabe
kirjutamine (42)
Sõidurežiim (34)
Välgurežiim (35) /
punasilmsuse
vähendus (35)
kompenseerimine (35)
EkraanNäidik
Fookusrežiim (68)
AF ala (68)
Näotuvastus /
naeratuskatik (36)
Mõõtmisrežiim (35)
AWB
7500K A5 G5
D-Range Optimizer /
LPF Effect (70) /
+3 +3 +3
Valge tasakaalustus
(Automaatne,
eelseadistatud,
kohandatud,
värvitemperatuur,
värvifilter) (35)
Nupp C1Määrata saab sageli kasutatava funktsiooni. Võtterežiimi
Fookusrežiimi nupp (68)Valib fookustamismeetodi, mis sobib objekti
Makro vahetamine rõngas (60) Lülitub lähivõtete võtterežiimi.
Ava võruMäärab käsitsi ava väärtuse (F-arv).
FookusketasReguleerib fookust käsitsi.
FINDER-lüliti (20)Tõstab pildinäidiku.
vaatamisel pilti.
seadistusekraani. Lülitub ekraanil [For viewfinder]
ekraanile Quick Navi. / Kuvab ekraanil samal ajal
mitu kujutist.
Määrab särituse kohandamise vahemiku.
määrata sageli kasutatava funktsiooni. Vaikesätetes pole
nupule määratud ühtegi funktsiooni.
ja taasesitusrežiimi funktsioone saab määrata eraldi.
Vaikesätetes on igale nupule määratud järgmine
funktsioon.
Jäädvustamiseks: ISO
Vaatamiseks: Follow Custom(Sht.)
liikumisega.
Funktsioonide loend
27
EE
Ekraani Quick Navi kasutamine
Kuval Quick Navi saate muuta seadistusi otse salvestusteabe kuvalt,
kui kuvarežiimiks on määratud [For viewfinder] (Quick Navi).
1 Nupp MENU t (Custom Settings) t [DISP Button] t [Monitor] t
[For viewfinder] t [Enter]
2 Vajutage juhtrattal nuppu DISP, et määrata kuvarežiimiks
[For viewfinder].
3 Vajutage nuppu Fn, et lülituda kuvale Quick Navi.
Režiimis Auto Mode või Scene Selection
Režiimis P/A/S/M/Sweep Panorama
• Kuvatav sisu ja näidatavad asendid on vaid juhtnöörideks ja võivad
tegelikust kuvast erineda.
4 Valige soovitud element nupuga v/V/b/B juhtrattal.
EE
28
Ekraani Quick Navi kasutamine
5 Määrake element, pöörates juhtratast.
• Mõningaid seadistusväärtusi saab juhtnuppu pöörates peenhäälestada.
• Juhtratta keskosal vajutamine lülitab sisse asjakohase valitud elemendi
seadistamiseks kasutatud ekraani (lk 30).
• Nupu Fn uuesti vajutamine lülitab ekraani Quick Navi välja ja ekraan
naaseb algsele kuvale.
• Hallid elemendid ekraanil Quick Navi pole saadaval.
• Kasutades funktsiooni [Creative Style] (lk 69) on mõnda seadistustoimingut
võimalik teha ainult asjakohasel ekraanil.
Funktsioonide loend
EE
29
Kaamera kasutamine
Juhtnupp
Juhtratta kasutamine
• Valikuraami liigutamiseks saate pöörata juhtratast või vajutada juhtrattal
üles/alla/vasakule/paremale. Valitud üksuse määramiseks vajutage
juhtratta keskel nuppu z. Selles juhendis on juhtrattal ülemisele/
alumisele/vasakule/paremale küljele vajutamise toimingule viidatud
sümbolitega v/V/b/B.
• Kuva lülitamise funktsioon (DISP) on juhtrattal määratud nupule v.
• Nuppudele V/b/B/z ja juhtratta pööramisasendile saate võtterežiimis
määrata soovitud funktsiooni.
• Kui pöörate juhtratast või vajutate taasesituse režiimis juhtrattal
nuppe b/B, saate kuvada eelmise või järgmise pildi.
Juhtnupu kasutamine
Saate pöörata juhtnuppu, et muuta iga võtterežiimi jaoks vajalikke
seadistusi, mis jõustuvad kohe.
EE
30
Funktsiooni valimine, kasutades nuppu Fn
(funktsioon)
Saate registreerida sageli kasutatavad funktsioonid nupule Fn (funktsioon)
ja kutsuda neid pildistamisel esile. Nupule Fn (funktsioon) saab
registreerida kuni 12 sageli kasutatavat funktsiooni.
1 Vajutage juhtrattal nuppu DISP, et määrata kuvarežiimiks muu režiim kui
[For viewfinder].
2 Vajutage nuppu Fn.
3 Valige soovitud element nupuga v/V/b/B juhtrattal.
Loendi funktsioonidest, mida saab registreerida, ja juhtnöörid nende
registreerimise kohta leiate lehelt 32.
4 Valige soovitud seadistus juhtratast
keerates, seejärel vajutage juhtrattal
nuppu z.
• Mõningaid seadistusväärtusi saab
juhtnuppu pöörates peenhäälestada.
Funktsioonide loend
31
EE
Funktsiooni valimine, kasutades nuppu Fn (funktsioon)
Kasutusjuhend
Integreeritud ekraanil eraldi seadistuste
tegemine
Etapis 3 valige seadistusüksus ja vajutage
juhtrattal nuppu z, et seadistusüksuse puhul
asjakohasele integreeritud ekraanile lülituda.
Seadistage üksused kasutusjuhendi järgi.
Funktsioonid, mida saab registreerida nupuga Fn (funktsioon)
Saate valida kuvatavaid funktsioone, kui vajutate nuppu Fn (funktsioon).
Nupp MENU t (Custom Settings) t [Function Menu Set.] t määrake
funktsioon soovitud kohta.
Funktsioonid, mida saab valida nupuga Fn on järgmised.
Drive ModeSelftimer during BrktFlash Mode
Flash Comp.Focus AreaExposure Comp.
ISOISO AUTO Min. SSMetering Mode
White BalanceDRO/Auto HDRCreative Style
Shoot ModePicture EffectLPF Effect
Center Lock-on AFSmile/Face Detect. Soft Skin Effect
Auto Obj. Framing Image Size Aspect Ratio
Quality SteadyShotAudio Rec Level
ZebraGrid Line Marker Display
Audio Level DisplayPeaking LevelPeaking Color
Not set
EE
32
Funktsioonid, mida saab valida nuppu
Paanimenüü
MENU kasutades
Saate seadistada kaamerale tervikuna põhiseadistused või käivitada
funktsioone, nagu jäädvustamine, taasesitus või muud toimingud.
1 Vajutage menüü ekraani kuvamiseks nuppu MENU.
2 Valige soovitud seadistusüksus, kasutades
juhtratta nuppe v/V/b/B või pöörates
juhtratast, ja vajutage seejärel juhtratta
keskmes nuppu z.
• Valige ekraani ülaosas ikoon ja vajutage
juhtrattal nuppu b/B, et liikuda
järgmisele MENU-üksusele.
3 Valige seadistuse väärtus ja vajutage seejärel kinnitamiseks nuppu z.
Paanimenüü kuvamine
Võimaldab valida, kas nupu MENU
vajutamisel kuvada alati menüü
esimene ekraan.
Nupp MENU t (Setup) t
[Tile Menu] t [On]
Funktsioonide loend
EE
33
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU kasutades
pildistamise ajal klahvide vajutamise abil toiminguid
kiiremini teha.
(Control Wheel/Custom Button 1/Custom Button 2/Center
Button/Left Button/Right Button/Down Button/AEL Button)
Access Point Set.Saate pääsupunkti käsitsi registreerida.
Edit Device NameSaate muuta seadme nime jaotises Wi-Fi Direct jne.
Disp MAC AddressKuvab kaamera MAC-aadressi.
SSID/PW ResetLähtestab nutitelefoni ühenduse SSID ja parooli.
Reset Network Set.Lähtestab kõik võrgusätted.
(Select on This Device/Select on Smartphone)
Saate rakenduse võtete ajal avada, puudutades kaamerat
NFC-toega nutitelefoniga.
(On/Off)
(WPS)-nuppu vajutades hõlpsasti registreerida.
(Application)
Saate Interneti kaudu ühenduda allalaadimise saidiga PlayMemories
Camera Apps™, et lisada kaamerasse soovitud funktsioone.
• Sellesse kaamerasse on eelinstallitud integreeritud rakendus [Smart
Remote Embedded], mis võimaldab teil kaamerat nutitelefoni abil
juhtida. Eelinstallitud rakendust [Smart Remote Embedded] ei kustutata
ka juhul, kui valite nupu MENU t (Setup) t [Setting Reset] t
[Initialize].
EE
40
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU kasutades
(Playback)
DeleteKustutab pildi.
View ModeTaasesitab pilte määratud kuupäevast või piltide ja videote
Finder Color Temp.Määrab pildinäidiku värvitemperatuuri.
Volume SettingsMäärab video taasesituse helitugevuse.
Audio signalsMäärab, kas väljastada automaatse fookuse ja aegvõtte
Upload SettingsMäärab kaamera üleslaadimise funktsiooni Eye-Fi-kaardi
(Auto/Manual/Sunny Weather)
(Auto/Manual)
toimingute ajal piiksu.
(On/Shutter/Off)
kasutamisel.
(On/Off)
Funktsioonide loend
41
EE
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU kasutades
Tile MenuMäärab, kas kuvada paanimenüü iga kord, kui nuppu
MENU vajutate.
(On/Off)
Mode Dial GuideLülitab režiimi valimise juhendi (iga võtterežiimi selgituse)
sisse või välja.
(On/Off)
Delete confirm.Määrab, kas kustutamise kinnitusekraanil on eelnevalt
valitud kustutamine või tühistamine.
(“Delete” first/“Cancel” first)
Display QualityMäärab ekraani kvaliteedi.
Pwr Save Start TimeMäärab ajavahemikud automaatseks energiasäästurežiimi
NTSC/PAL Selector*
(High/Standard)
lülitumiseks.
(30 Min/5 Min/2 Min/1 Min/10 Sec)
1
Seadme TV-vormingu muutmisel on võimalik jäädvustamine
teistsuguses videovormingus.
Demo ModeMäärab, kas video näidistaasesitus on sees või väljas.
(On/Off)
HDMI SettingsMäärab HDMI-seadistused.
(HDMI Resolution/24p/60p Output/HDMI Info.
Display/CTRL FOR HDMI)
USB ConnectionMäärab USB-ühenduse viisi.
(Auto/Mass Storage/MTP/PC Remote)
USB LUN SettingParandab ühilduvust, piirates USB-ühenduse funktsioone.
USB Power SupplyMäärab, kas varustada toitega USB-ühenduse kaudu,
Valige seadistus [Multi] tavatingimuste korral ja seadistus
[Single] ainult siis, kui ühendust kaamera ja arvuti või
AV-komponendi vahel ei saa luua.
(Multi/Single)
kui kaamera on ühendatud arvuti või USB-seadmega
mikro-USB-kaabli kaudu.
(On/Off)
LanguageValib keele.
Date/Time SetupMäärab kuupäeva ja kellaaja ning suveaja.
Area SettingMäärab kasutuskoha.
Copyright InfoMäärab piltide autoriõiguse teabe.
Recover Image DBTaastab pildiandmebaasi faili ja lubab salvestamise ning
Display Media Info.Kuvab filmide järelejäänud salvestusaja ja piltide arvu,
taasesituse.
mida mälukaardile saab salvestada.
VersionKuvab kaamera tarkvaraversiooni.
2
Certification Logo*
Setting ResetLähtestab seadistused vaikeväärtustele. Kõikide seadistuste
Sertimist saab kaameral kuvada.
lähtestamiseks vaikeväärtustele valige [Initialize].
(Initialize/ Camera Settings Reset)
*1 [NTSC/PAL Selector] on saadaval ainult mudelite puhul, millel on AVCHD 50i
salvestamine vaikesäte.
Selle üksuse vahetamisel peate vormindama mälukaardi vastavalt kas PAL- või
NTSC-süsteemiga ühilduvas se adistuses. Arvestage ka sellega, et NTSC-süsteemiga
salvestatud videoid ei pruugi olla võimalik PAL-süsteemiga teleril taasesitada.
*2 Ainult mõnede mudelite puhul
Funktsioonide loend
43
EE
Kaamerasisese juhendi kasutamine
Saate kasutada seadistusi [Custom Key(Shoot.)], et määrata soovitud
nupule kaamerasisene juhend.
Kaamerasisene juhend kuvab parajasti valitud menüü-üksuse või
seadistuse selgitused.
Nupp MENU t (Custom Settings) t [Custom Key(Shoot.)] t
Valige funktsioonile määratud soovitud nupp. t [In-Camera Guide]
Vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtratast, et valida menüü MENU üksus,
mille selgitusi soovite lugeda ja vajutage seejärel nuppu, millele [In-Camera
Guide] on määratud.
EE
44
Kaamera ettevalmistamine
V-märgid
Lamp CHARGE
Aku laadimine
Kui kasutate kaamerat esimest korda, laadige kindlasti aku.
Laetud aku tühjeneb tasapisi, isegi kui seda ei kasutata. Et võte tühja
aku pärast tegemata ei jääks, laadige aku enne pildistamist uuesti.
Aku laadimine akulaadijaga
1 Sisestage aku akulaadijasse.
• Lükake akulaadija ülakatet, et seda
avada, seejärel sisestage aku, kuni
see klõpsatab, joondades märgid V
nii akul kui ka akulaadijal.
2 Lükake akulaadija ülakatet, et see sulgeda.
3 Ühendage akulaadija AC-adaptriga
(komplektis), kasutades mikro-USBkaablit (komplektis) ja ühendage
AC-adapter seinakontakti (seinapistik).
Samuti saate akut laadida arvutist,
ühendades akulaadija toiteallikaga
ühendatud arvuti USB-pessa.
• Tuli CHARGE süttib oranžilt, kui laadimine algab.
• Tuli CHARGE kustub, kui laadimine on lõppenud.
• Kui tuli CHARGE süttib ja siis kohe kustub, on aku täis.
• Mõnede riikide/piirkondade puhul ühendage toitejuhe AC-adaptriga ja seejärel
ühendage AC-adapter seinakontakti (seinapistik), kui laete akut, kasutades
AC-adaptrit.
Kaamera ettevalmistamine
Märkused
• Kui tuli CHARGE ei sütti, kontrollige, kas aku on korralikult akulaadijasse sisestatud
ja seejärel ühendage USB-mikrokaabel lahti ja siis jälle tagasi.
• Ühendage akulaadija otse arvuti, mitte USB-jaoturi vm kaudu.
EE
45
Aku laadimine kaameraga
Lukustusnupp
1 Seadke lüliti ON/OFF (toitelüliti)
asendisse OFF.
2 Katte avamiseks lükake nuppu.
3 Sisestage aku täielikult, kasutades
lukustusnupu vajutamiseks aku otsa.
4 Sulgege kate.
Aku laadimine
EE
46
Aku laadimine
5 Ühendage kaamera mikro-USB kaabli abil (komplektis) AC-adapteriga
(komplektis) ja seejärel ühendage AC-adapter seinakontakti
(pistikupessa).
Laadimistuli läheb oranžiks ja
algab laadimine.
• Lülitage laadimise ajaks
kaamera välja.
• Kui laadimistuli süttib ja kohe välja
lülitub, on aku täielikult laetud.
• Kui laadimistuli vilgub ja laadimine
ei ole lõppenud, eemaldage aku ja
paigaldage uuesti.
• Mõnede riikide/piirkondade puhul
ühendage toitejuhe AC-adaptriga
ja seejärel ühendage AC-adapter
seinakontakti (seinapistik).
Laadimistuli
Põleb: laadimine
Ei põle: laadimine on lõppenud
Vilgub:
viga laadimisel või laadimine on ajutiselt
peatatud, kuna kaamera ei ole so bivas
temperatuurivahemikus.
Kaamera ettevalmistamine
47
EE
Aku laadimine
Märkused
• Kui AC-adapter on ühendatud pistikupessa ja kaamera laadimistuli vilgub, tähendab
see, et laadimine on ajutiselt peatatud, kuna temperatuur ei ole sobivas vahemikus.
Laadimine jätkub, kui temperatuur on jälle sobivas vahemikus. Soovitame akut
laadida keskkonnas temperatuuriga 10–30 °C.
• Ühendage AC-adapter (komplektis) lähimasse seinakontakti (pistikupessa).
Kui AC-adaptri kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke pistik kohe seinakontaktist
(pistikupesast) välja, et toide katkestada.
• Kui kaamerat kasutatakse esimest korda või akut ei ole pikka aega kasutatud, võib
laadimistuli / lamp CHARGE aku esmakordsel laadimisel kiiresti vilkuda. Sellisel
juhul eemaldage aku kaamerast ja seejärel paigaldage see laadimiseks uuesti.
• Ärge laadige akut pidevalt ega korduvalt ilma seda kasutamata, kui aku on juba
täielikult laetud või peaaegu laetud. See võib aku jõudlust halvendada.
• Kui laadimine on lõppenud, võtke AC-adapter seinakontaktist (pistikupesast) välja.
• Kasutage ainult ehtsaid Sony kaubamärgi akusid, mikro-USB-kaablit (komplektis)
ja AC-adaptrit (komplektis).
Laadimisaeg (täis laadimine)
Laadimisaeg on ligikaudu 155 min, kasutades AC-adaptrit (komplektis)
akulaadijaga (komplektis) ja ligikaudu 150 min, kasutades AC-adaptrit
kaameraga.
Märkused
• See kehtib täiesti tühja aku laadimise korral temperatuuril 25 °C.
Teatud kasutustingimustes ja asjaoludel võib laadimine kesta kauem.
EE
48
Aku laadimine
KõrgeMadal
Laadimine arvutist
Akut saab laadida ka arvutist, ühendades kaamera mikro-USB-kaabliga
arvuti külge. Ühendage kaamera arvutiga, kui kaamera on välja lülitatud.
Märkused
• Kui ühendate kaamera sülearvutiga, mis pole vooluvõrgus, tühjeneb sülearvuti aku.
Ärge laadige pikka aega.
• Ärge lülitage arvutit sisse ja välja, taaskäivitage ega taastage unerežiimist, kui arvuti
ja kaamera vahel on loodud USB-ühendus. Kaamera võib põhjustada talitlushäire.
Enne arvuti sisse- või väljalülitamist, taaskäivitamist või unerežiimist taastamist
katkestage kaamera ja arvuti ühendus.
• Ümbertehtud või iseehitatud arvutitega pole laadimise toimivus tagatud.
Aku järelejäänud taseme kontrollimine
Laadimisnäidik kuvatakse ekraanil.
Kaamera ettevalmistamine
Märkused
• Laetuse märgutuli ei pruugi mõnes olukorras õigesti näidata.
EE
49
Aku laadimine
Toite edastamine seinakontaktist (pistikupesast)
Saate kasutada kaamerat ajal, mil seade saab toidet seinakontakti
(pistikupesa) kaudu, kasutades AC-adaptrit (komplektis).
1 Sisestage aku kaamerasse (lk 46).
2 Ühendage kaamera seinakontakti (pistikupessa), kasutades
mikro-USB-kaablit (komplektis) ja AC-adaptrit (komplektis).
Märkused
• Kaamera ei aktiveeru, kui aku on tühi. Sisestage kaamerasse piisavalt laetud aku.
• Kui kasutate kaamerat ajal, mil seade saab toidet seinakontakti (pistikupesa) kaudu,
veenduge, et monitoril kuvatakse ikoon ().
• Ärge eemaldage akut, kui kaamera saab toidet seinakontakti (pistikupesa) kaudu.
Kui eemaldate aku, lülitub kaamera välja.
• Ärge eemaldage akut, kui juurdepääsulamp (lk 19) põleb. Mälukaardil olevad
andmed võivad saada kahjustusi.
• Kui toide on sisse lülitatud, siis akut ei laeta, isegi kui kaamera on AC-adapteriga
ühendatud.
• Teatud tingimustel võidakse võtta täiendavat toidet akult, isegi kui kasutate
AC-adapterit.
• Kui toitega varustatakse USB-ühenduse kaudu, võib kaamerasisene temperatuur
tõusta, lühendades pidevat salvestusaega.
• Kui kasutate toiteallikana mobiilset laadijat, siis veenduge enne kasutamist,
et see oleks täiesti laetud. Jälgige kasutamise ajal hoolikalt ka mobiilse laadija
järelejäänud aega.
EE
50
Aku eemaldamine
Lukustusnupp
Lülitage kaamera välja. Veenduge,
et kasutustuli (lk 19) on kustunud,
nihutage lukustusnuppu ja võtke aku välja.
Ärge laske akul maha kukkuda.
Aku laadimine
Kaamera ettevalmistamine
EE
51
Mälukaardi sisestamine (müüakse eraldi)
1 Katte avamiseks lükake nuppu.
2 Sisestage mälukaart.
• Sisestage mälukaart nii, et sälguga
nurk jääks joonisel näidatud suunda,
kuni kaart lukustub klõpsuga paika.
Veenduge, et sälguga nurk oleks õiges
suunas.
3 Sulgege kate.
Mälukaardi eemaldamine
Veenduge, et kasutustuli (lk 19) oleks kustunud, seejärel lükake mälukaarti
ühe korraga sissepoole.
EE
52
Mälukaardi sisestamine (müüakse eraldi)
Mälukaardi vormindamine
Kui kasutate mälukaarti selle kaameraga esimest korda, on soovitatav kaart
kaameras vormindada (lähtestada), et tagada mälukaardi stabiilsem
toimimine.
• Vormindamisel kustutatakse püsivalt kõik mälukaardil olevad andmed
ja neid ei saa taastada. Salvestage väärtuslikud andmed arvutisse vms.
• Vormindamiseks valige nupp MENU t (Setup) t [Format].
Sobivad mälukaardid
Selle kaameraga saab kasutada järgmisi mälukaarditüüpe.
Kõik mälukaardid ei pruugi siiski nõuetekohaselt töötada.
*1 SD kiirusklass 4: või kiirem; UHS-i kiirusklass 1: või kiirem
*2 Mälukaardid, mille puhul on täidetud kõik järgmised tingimused.
– Maht 64 GB või rohkem
– SD kiirusklass 10: või UHS-i kiirusklass 1: või kiirem
• Vaadake lehekülgedelt 79 kuni 81 teavet jäädvustatavate piltide arvu ja filmide
kestuse kohta. Vaadake tabelitest teavet soovitud mahutavusega mälukaardi
valimise kohta.
MP4AVCHDXAVC S
(ainult Mark2) (ainult Mark2)
(ainult Mark2) (ainult Mark2)
Filmid
—
—
*1*1
*1*1*2
*1*1
*1*1*2
—
—
Kaamera ettevalmistamine
53
EE
Mälukaardi sisestamine (müüakse eraldi)
Märkused
• Kõik mälukaardid ei pruugi õigesti töötada. Muude kui Sony toodetud mälukaartide
puhul uurige tootjate teavet.
• Mälukaartide Andmekandja Memory Stick Micro või microSD kasutamisel selle
kaameraga kasutage kindlasti sobivat adaptrit.
• SDXC-mälukaardile salvestatud pilte ei saa importida ega esitada arvutites ega
AV-seadmetes, mis ei toeta exFAT-i*. Enne kaamera ühendamist veenduge, et seade
ühilduks exFAT-iga. Kui ühendate kaamera mitteühilduva seadmega, võidakse teil
paluda kaart vormindada.
Ärge kunagi kaarti selles olukorras vormindage, kuna nii kustuvad kõik kaardil
olevad andmed.
* exFAT on failisüsteem, mida kasutavad SDXC-mälukaardid.
EE
54
Keele ja kella seadistamine
Kaamera esimest korda sisselülitamisel või pärast funktsioonide
lähtestamist avaneb keele, kuupäeva ja kellaaja seadistamise kuva.
1 Kaamera sisselülitamiseks seadke
lüliti ON/OFF (toide) asendisse ON.
Avaneval kuval saate määrata monitoril
kasutatava keele.
3 Veenduge, et kuval oleks valitud [Enter] ja vajutage siis nuppu z.
4 Valige soovitud geograafiline asukoht ja vajutage seejärel nuppu z.
5 Vajutage juhtrattal nuppe v/V või valige seadistusüksus juhtratast
keerates, seejärel vajutage z.
6 Vajutage nuppu v/V/b/B või valige soovitud seadistus juhtratast
keerates, seejärel vajutage nuppu z.
Kaamera ettevalmistamine
7 Korrake etappe 5 ja 6 muude üksuste seadistamiseks, siis valige [Enter]
ja vajutage juhtrattal z.
EE
55
Keele ja kella seadistamine
Nupp MENU
Kuupäeva ja kellaaja seadistustoimingu katkestamine
Vajutage nuppu MENU.
Kuupäeva/kellaaja ja piirkonna kontrollimine või uuesti
seadistamine
Kui toide lülitatakse esimest korda sisse või kui sisemine korduvlaetav
varuaku on tühjaks saanud, ilmub kuupäeva ja kellaaja seadistusekraan
automaatselt. Kuupäeva ja kellaaja uuesti seadistamiseks kasutage menüüd.
Nupp MENU t (Setup) t
[Date/Time Setup] või [Area Setting]
Kuupäeva ja kellaaja seadistuse säilitamine
Kaameral on sisemine korduvlaetav aku kuupäeva, kellaaja ja muude
seadistuste säilitamiseks olenemata toite või aku olemasolust.
EE
56
Selge, ilma kaamera värinata pildi
Pildinäidiku režiim
Monitori režiim
Pildinäidiku režiim
(vertikaalne asend)
jäädvustamine
Kaamera värisemine viitab soovimatule kaamera liikumisele, mis ilmneb
pärast katikunupu vajutamist, tekitades hägusa pildi.
Kaamera õigesti hoidmine
Viige ülakeha tasakaalu ja võtke sisse asend, mis takistab kaamera liikumist.
Punkt 1
Üks käsi hoiab kaamera pidemest ja teine käsi toetab objektiivi.
2
Punkt
Saavutage õlgadelaiuselt laiali jalgadega kindel kehahoiak.
3
Punkt
Pange küünarnukid kergelt vastu keha.
Põlvitades jäädvustamisel viige ülakeha tasakaalu, asetades
küünarnuki põlvele.
Kaamera ettevalmistamine
EE
57
Selge, ilma kaamera värinata pildi jäädvustamine
SteadyShot-funktsioon video jäädvustamiseks
Sellel kaameral on funktsioon SteadyShot, mis vähendab kaamera
värisemist video salvestamisel. Funktsioon SteadyShot aktiveeritakse
ainult videote salvestamisel.
Nupp MENU t (Camera Settings) t [ SteadyShot] t
valige soovitud seadistus.
Märkused
• Funktsioon SteadyShot on saadaval ainult videote salvestamise puhul.
Funktsiooni SteadyShot ei saa kasutada pildistamisel.
EE
58
Pildistamine ja piltide vaatamine
Pildistamine (pildid)
Režiimis [Auto Mode] analüüsib kaamera objekti ja võimaldab teha võtteid
sobiva seadistusega.
1 Kaamera sisselülitamiseks seadke lüliti ON/OFF (toide) asendisse ON.
2 Keerake režiiminupp asendisse
(Auto Mode).
3 Hoidke kaamerat ja seejärel valige kompositsioon.
4 Vajutage fookustamiseks
katikunupp pooleldi alla.
• Kui pilt on fookuses, süttib
märgutuli z või .
5 Pildistamiseks vajutage katikunupp lõpuni alla.
• Kui nägusid, lähivõtteid (makrosid) või jälitatavaid objekte funktsiooniga
[Lock-on AF] pildistades on suvandi [Auto Obj. Framing] sätteks valitud
[Auto], analüüsib kaamera stseeni ja kärbib jäädvustatud pildi sobivasse
kompositsiooni. Salvestatakse nii algne kui ka kärbitud pilt.
Pildistamine ja piltide vaatamine
59
EE
Pildistamismeetodid
Makro vahetamise rõngas
• Kui keerate makro vahetamise rõnga
vahemikku 0,2m-0,35m, seadistatakse
kaamera lähivõtterežiimi. Lühim võttekaugus
on ligikaudu 0,2 m. Lähivõtterežiim sobib
objektidest (nt lilledest või toidust) lähivõtete
jäädvustamiseks.
Pildistamine (pildid)
EE
60
Videosalvestus
Nupp MOVIE
1 Salvestamise alustamiseks vajutage
nuppu MOVIE.
• Kuna [MOVIE Button] on
vaikeseadistuses seatud valikule
[Always], saab video salvestamist
alustada igast võtterežiimist.
2 Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti nuppu MOVIE.
Märkused
• Videosalvestusele võib jääda kaamera töötamise heli. Heli salvestamise saab välja
lülitada, valides sätte [Audio Recording] olekuks [Off] (lk 37).
• Video pidev salvestusaeg oleneb ümbritsevast temperatuurist ja kaamera seisundist.
Vt teemat Märkused filmi pideva salvestamise kohta (lk 82).
• Kui ilmub ikoon , on kaamera temperatuur liiga kõrge. Lülitage kaamera välja ja
oodake, kuni see jahtub.
• Kui salvestate pikalt, võite tunda kaamera soojenemist. See on normaalne. Samuti
võib ilmuda teade [Internal temp. high. Allow it to cool.]. Sellisel juhul lülitage
kaamera välja ja oodake, kuni kaamera on uuesti võteteks valmis.
• Jäädvustamise ajal võib olenevalt olukorrast salvestuda ka õlarihma konksude
(kolmnurkne konks) heli.
Pildistamine ja piltide vaatamine
EE
61
Piltide taasesitus
Nupp
1 Vajutage nuppu .
2 Valige pilt, vajutades juhtrattal b/B.
• Videote taasesituseks vajutage juhtrattal z.
Kui vajutate video taasesituse ajal juhtrattal V, kuvatakse juhtpaneel.
JuhtpaneelToiming video taasesituse ajal
NTaasesitus
XPeatamine
MEdasikerimine
mTagasikerimine
TAegluubis esitamine edasisuunas
tAegluubis esitamine tagasisuunas
>Järgmine video
.Eelmine video
CKaadrite edasikerimine
cKaadrite tagasikerimine
Helitugevuse seadistused
Juhtpaneeli sulgemine
Märkused
• Teiste seadmetega salvestatud videote taasesitus ei pruugi selles kaameras õnnestuda.
EE
62
Piltide taasesitus
Piltide ja videote vahetamine
Piltide taasesitamiseks seadke suvandi [View Mode] olekuks [Folder
View(Still)] ja videote taasesitamiseks seadke suvandi [View Mode] olekuks
[Folder View(MP4)], [AVCHD View] või [XAVC S HD View]. Valides
üksuse [Date View], kuvatakse ekraanil kuupäevade järgi järjestatuna nii
pildid kui ka filmid.
Nupp MENU t (Playback) t [View Mode] t valige soovitud režiim
Taasesitusfunktsioonid
Mugavad taasesitusfunktsioonid on järgmised.
Pildistamine ja piltide vaatamine
A Lülitub taasesituskuvale.
B Suurendab või
vähendab pilte.
• Pildi suurendamiseks või
vähendamiseks pöörake
juhtratast. Keerake juhtnuppu,
et valida järgmine/eelmine pilt.
C Pildiindeksi ekraan
• Saate kuvatavate piltide
arvu valida järgmiselt: nupp
MENU t (Playback) t
[Image Index]
D Kustutab mittevajalikud
pildid.
EE
63
Piltide kustutamine
Nupp (kustutamine)
Kui pilt on kustutatud, ei saa seda taastada. Enne jätkamist veenduge,
et sooviksite pildi kustutada.
1 Kui kuvatakse pilt, mille soovite
kustutada, vajutage nuppu
(kustutamine).
2 Valige juhtratta nupuga v/V suvand [Delete] ja vajutage nuppu z.
• Mitme pildi korraga kustutamiseks valige nupp MENU t
(Playback) t [Delete].
Märkused
• Kaitstud pilte ei saa kustutada.
EE
64
Võtterežiimi valimine
Võtterežiimi valimine
Pöörake režiiminuppu ja seadke
see soovitud võtterežiimile.
Saadaval on järgmised võtterežiimid.
(Auto Mode)Võimaldab pildistada liikumatuid pilte automaatselt
(Program Auto)Võimaldab pildistada automaatselt reguleeritava säritusega
(Aperture Pri ority) Pildistamisel reguleeritakse ava ja muudetakse fookuse
(Shutter Priority)Reguleeritakse katikukiirust, et näidata objekti liikumist.
(Manual Exposure)Võimaldab pildistada, muutes enne juhtnupu ja ava võruga
1/2/3 (Memory recall)Aktiveerib [Memory] osas (Camera Settings)
(Scene Selection) Võimaldab pildistada stseenist oleneva eelhäälestuse
(Sweep
Panorama)
(Movie)Võimaldab muuta võtteseadistust ja salvestada video.
reguleeritava seadistusega.
(katikukiirus ja ava väärtus). Muid seadistusi saab käsitsi
reguleerida.
ulatust või liigutatakse fookus taustalt ära.
käsitsi säritust (katikukiirust ja ava väärtust).
eelregistreeritud seadistuse.
seadistusega.
Võimaldab teha panoraampilte, ühendades mitu pilti.
Võtterežiimi valimine
65
EE
Iga võtterežiimi puhul saadaolevad
funktsioonid
Kasutatavate funktsioonide valik oleneb valitud võtterežiimist.
Järgmises tabelis tähistab saadaolevat funktsiooni ja – funktsiooni,
mis pole saadaval.
Shoot Mode
Exposure
Comp.
–
Self-timer
––
–––
––––
––––
––––
––––
––
––––
–*
*– –– –
* Kui võtterežiimiks on M, saab säritust kohandada vaid juhul, kui suvand
[ISO] on seatud valikule [ISO AUTO].
Cont.
Shooting
–––––
Face
Detection
Smile
Shutter
Auto Obj.
Framing
EE
66
Mitmesugused funktsioonid
Mitmesuguste funktsioonide kasutamine
Selles juhendis on ennekõike toodud tutvustus kaamera kasutamise kohta
ja funktsioonide loend. Kaamera kohta lisateabe saamiseks vaadake
juhendit Spikker (lk 2), millest leiate põhjalikud juhtnöörid paljude
funktsioonide kohta.
Image Size (pilt)
Mida suurem pilt, seda rohkem detaile pildi printimisel suures formaadis
paberile reprodutseeritakse. Mida väiksem pilt, seda rohkem pilte saab
salvestada.
Nupp MENU t (Camera Settings) t [Image Size] t
valige soovitud seadistus
Kui [Aspect Ratio] on 3 : 2Kui [Aspect Ratio] on 4 : 3
• Kui valiku [ Quality] olekuks on määratud [RAW] või [RAW & JPEG],
vastab RAW-piltide suurus valikule [L].
Mitmesugused funktsioonid
67
EE
Mitmesuguste funktsioonide kasutamine
Fookusrežiimi nupp
Automaatse fookuse funktsioonid
[Focus Mode]: Saate valida fookustamismeetodi, mis sobib objekti
liikumisega.
Seadke fookusrežiimi nupp valikule
S (Single-shot AF) või C (Continuous AF).
S
(Single-shot AF)
C
(Continuous AF)
Toode lukustab fookuse, kui see on reguleeritud. Kasutage seda,
kui objekt on liikumatu.
Toode fookustab edasi, kui katikunuppu pooleldi all hoida.
Kasutage seda, kui objekt liigub.
[Focus Area]: Saate valida fookustamise ala. Kasutage seda funktsiooni,
kui automaatse fookuse režiimis on raske õiget fookust saavutada.
Nupp MENU t (Camera Settings) t [Focus Area] t valige soovitud
seadistus.
(Wide)
(Center)
(Flexible Spot)
(Expand Flexible
Spot)
EE
Fookustab automaatselt objektile kõigis pildi vahemikes.
Fookustab automaatselt objektile pildi keskel.
Võimaldab viia AF-vahemiku raami ekraanil soovitud punkti
ja fookustada äärmiselt väikesele objektile kitsal alal.
Võttekuval Flexible Spot saate juhtratast pöörates AF-vahemiku
otsija raami suurust muuta.
Kui toode üksikut valitud punkti ei fookusta, kasutab see
fookuspunkte paindliku punkti ümbruses fookuse saavutamiseks
teise prioriteetse alana.
68
Mitmesuguste funktsioonide kasutamine
Üksus [Creative Style][Style Box]
Saate seadistust peenhäälestada ja
kohandatud seadistuse salvestada.
(Lock-on AF)
Kui katikunuppu vajutada ja pooleldi all hoida, jälgib toode
objekti valitud autofookuse alal.
Osutage kursoriga valikule [Lock-on AF] valiku [Focus Area]
seadistuskuval, seejärel valige soovitud jälgimise algusala,
kasutades juhtratta vasakut/paremat poolt.
Saate viia jälgimise algusala soovitud punkti, määrates ala
paindlikuks punktiks või laienevaks paindlikuks punktiks.
Creative Style
Saate valida soovitud pilditöötluslaadi 13 stiili hulgast, samuti saate
kohandada iga suvandi [Creative Style] üksuse kontrasti, küllastust
ja teravust.
Nupp MENU t (Camera Settings) t [Creative Style] t
valige soovitud stiil.
DRO/Auto HDR
Funktsiooniga [DRO/Auto HDR] saate jäädvustada piltide kontrasti
rikkalikke varjundeid.
Mitmesugused funktsioonid
Nupp MENU t (Camera Settings) t [DRO/Auto HDR] t
valige soovitud seadistus.
[D-Range Opt.]: jagades pildid väikesteks aladeks, analüüsib kaamera
valguse ja varju kontrasti objekti ja tausta vahel ning loob optimaalse
heleduse ja üleminekutega pildi.
EE
69
Mitmesuguste funktsioonide kasutamine
[Auto HDR]: teeb eri säritustega kolm pilti ja seejärel ühitab rikkaliku
üleminekuga pildi loomiseks õigesti säritatud pildi, alasäritatud pildi
heledad alad ja ülesäritatud pildi tumedad alad.
LPF Effect
See kaamera on varustatud optilise muutuva madalsagedusfiltriga.
Muutes madalpääsufiltri efekti sätteid objekti järgi, saate valida, kas soovite
prioriseerida eraldusvõimet või vähendada muaree mustreid ja valevärve.
Nupp MENU t (Camera Settings) t [LPF Effect] t valige soovitud
seadistus.
(Off)Madalpääsufiltri efekti ei kasutata. Eraldusvõime on prioriteetne.
(Standard)Tasakaalustab eraldusvõimet muaree mustrite ja valevärvide
(High)Prioriseerib muaree mustrite ja valevärvide vähendamist.
Märkused
• Olenevalt kaamera sätetest ja objektist ei pruugi teil olla võimalik soovitud
tulemust saavutada.
• Ajal, mil kaamera seadistust muudab, kuvatakse monitoril . Saate pildistada,
kui kuvatakse , kuid suvandi [LPF Effect] sätteid ei pruugita korralikult täita.
Piltide puhul, mis on jäädvustatud kuvamise ajal, kuvatakse
taasesitusekraanil.
• [LPF Effect] on lukustatud valikule [Off] ja seda ei saa muuta, kui võtterežiimiks
on valitud üks järgmistest režiimidest.
– [Intelligent Auto]
–[Superior Auto]
– [Scene Selection]
– [Sweep Panorama]
–[Movie]
vähendamisega.
EE
70
Wi-Fi funktsioonide kasutamine
Piltide salvestamine arvutisse.
Piltide edastamine kaamerast
nutitelefoni.
Nutitelefoni kasutamine kaamera
kaugjuhtimise puldina.
Liikumatute piltide vaatamine
TV-s.
Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide
kasutamine
Kaamera Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kasutamisel saate teha
järgmisi toiminguid.
Wi-Fi funktsioonide kasutamine
Üksikasju Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kohta vaadake lisatud
dokumendist „Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega ühenduse (NFC) juhend”
või juhendist Spikker (lk 2).
EE
71
Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kasutamine
Kaamera ühendamine juhtmeta pääsupunktiga.
Ühendage kaamera juhtmeta pääsupunktiga. Enne protseduuri alustamist
veenduge, et teil oleks olemas SSID (pääsupunkti nimi) ja juhtmeta
pääsupunkti parool.
1 Nupp MENU t (Wireless) t [Access Point Set.]
2 Kasutage juhtratta nuppe v/V, et valida pääsupunkt, millega soovite
ühenduse luua. Vajutage juhtratta keskel nuppu z ja sisestage parool,
kui juhtmeta pääsupunktiga kuvatakse võtme ikoon, ja seejärel
valige [OK].
Märkused
• Kui ühendust ei looda, vaadake juhtmeta pääsupunkti kasutusjuhendit või võtke
ühendust pääsupunkti administraatoriga.
• Arvutisse piltide salvestamiseks installige arvutisse järgmine spetsiaalne tarkvara.
Operatsioonisüsteemi Windows kasutamisel: PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
Operatsioonisüsteemi Mac kasutamisel: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
EE
72
Rakenduste kasutamine
1 Arvuti USB-liidesega
Mikro-USB-kaabel
(komplektis)
2 Multi/Micro
USB Terminal
Kaamerasse rakenduste lisamine
(PlayMemories Camera Apps)
Saate kaamerasse soovitud funktsioone lisada, ühendudes interneti kaudu
rakenduse allalaadimise veebisaidiga (PlayMemories Camera Apps).
Rakenduste allalaadimine
1 Külastage rakenduste allalaadimise veebisaiti.
http://www.sony.net/pmca/
• Lisateavet allalaadimiseks vajaliku arvutikeskkonna kohta leiate rakenduse
allalaadimise veebisaidilt.
• Kui teil on konto, logige sisse rakenduse allalaadimise saidile.
3 Valige soovitud rakendus ja laadige
see kaamerasse alla, järgides ekraanil
kuvatavaid juhtnööre.
• Ühendage kaamera ja arvuti mikroUSB-kaablit (komplektis) kasutades
ning järgige ekraanil kuvatavaid
juhtnööre.
Rakenduste kasutamine
Märkused
• Rakenduste allalaadimise funktsioon ei pruugi mõnedes riikides ja piirkondades
saadaval olla. Üksikasju vaadake eelnevalt nimetatud rakenduste allalaadimise
veebisaidilt.
EE
73
Kaamerasse rakenduste lisamine (PlayMemories Camera Apps)
Rakenduste otse allalaadimine, kasutades kaamera Wi-Fi-funktsiooni
Wi-Fi-funktsiooni kasutades saate rakendusi alla laadida arvutiga
ühendust loomata.
Valige nupp MENU t (Application) t [Application List] t
(PlayMemories Camera Apps), seejärel järgige rakenduste
allalaadimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.
• Looge eelnevalt teenuse konto.
•Valige nupp MENU t (Wireless) t [Access Point Set.] t
ühendatav pääsupunkt t muutke üksuse [IP Address Setting]
olekuks [Auto], kui see on seatud valikule [Manual].
Allalaaditud rakenduse käivitamine
Nupp MENU t (Application) t [Application List] t valige rakendus,
mida käivitada soovite
• Menüü [One-touch(NFC)] abil saate installida NFC ühe puutega
funktsioone ja avada rakendusi, puudutades nutitelefoniga kaamera
tähist.
• Enne NFC ühe puutega funktsioonide kasutamist määrake avatavad
rakendused järgmiselt. Nupp MENU
[One-touch(NFC)]
Kui kaameral kuvatakse jäädvustamisekraan, puudutage nutitelefoniga
kaamerat.
• Vaikimisi on nupule [One-touch(NFC)] määratud funktsioon
Smart Remote Embedded.
t soovitud rakendus
t (Wireless) t
EE
74
Arvuti kasutamine
RAW-piltide töötlemine (Image Data
Converter)
Tarkvaraga Image Data Converter saate teha järgmist.
• Saate taasesitada ja redigeerida RAW-vormingus salvestatud pilte,
korrigeerides näiteks toonikõverat ja teravust.
• Saate reguleerida piltide valge tasakaalustust, säritust, seadistust
[Creative Style] jne.
• Saate salvestada arvutis kuvatud ja redigeeritud pilte.
Saate pildi salvestada RAW-vormingus või faili üldvormingus.
• Saate kuvada ja võrrelda kaamera salvestatud RAW- ja JPEG-pilte.
• Saate jagada pilte 5 klassi.
• Saate kasutada värvisilte.
Tarkvara Image Data Converter installimine
Arvuti internetibrauserit kasutades avage järgmine URL ja järgige seejärel
ekraanilolevaid juhtnööre, et Image Data Converter alla laadida.
http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Internetiühendus on vajalik.
• Üksikasjad kasutamise kohta leiate järgmiselt tarkvara Image Data
Converter toe lehelt (ainult inglise keeles):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Võite vaadata üksikasju ka tarkvara Image Data Converter menüüriba
jaotisest Spikker.
Arvuti kasutamine
75
EE
Piltide arvutisse importimine ja nende
Piltide importimine kaamerast
Piltide jagamine teenuses
PlayMemories Online™
Piltide üleslaadimine
võrguteenustesse
Videoketaste
loomine
Piltide kuvamine
kalendris
Windowsi jaoks on saadaval ka järgmised funktsioonid.
Imporditud piltide taasesitus
kasutamine (PlayMemories Home)
Tarkvaraga PlayMemories Home saate pildid ja filmide arvutisse importida
ja neid kasutada. Tarkvara PlayMemories Home on vajalik XAVC S- või
AVCHD-vormingus filmide arvutisse importimiseks.
• Saate laadida alla tarkvara Image Data Converter või
Kaamera kaugjuhtimise pult jne, toimides järgmiselt.
Ühendage kaamera oma arvutiga
t käivitage PlayMemories Home t
klõpsake suvandit [Notifications].
Märkused
• Tarkvara PlayMemories Online või muude võrguteenuste kasutamiseks on vaja
internetiühendust. Tarkvara PlayMemories Online või muud võrguteenused
ei pruugi mõnes riigis või piirkonnas saadaval olla.
• Operatsioonisüsteemi Mac tarkvara puhul vaadake järgmist veebisaiti:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Kui tarkvara PMB (Picture Motion Browser), mis on kaasas enne 2011. aastat välja
antud mudelitega, on juba arvutisse installitud, kirjutatakse see installimisel üle
tarkvaraga PlayMemories Home. Kasutage tarkvara PlayMemories Home,
mis on tarkvara PMB edasiarendus.
EE
76
Piltide arvutisse importimine ja nende kasutamine (PlayMemories Home)
Arvuti USBliidesega
Multi/Micro USB
Terminal
• Vid eod, mille jäädvustamisel on kasutatud seadistust [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)],
[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] või [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] valikus
[Record Setting], teisendatakse tarkvaras PlayMemories Home, et luua
AVCHD-vormingus salvestusketas. See teisendus võib palju aega võtta. Samuti
ei saa luua ketast algse pildikvaliteediga. Kui soovite algset pildikvaliteeti säilitada,
salvestage filmid kettale Blu-ray.
Tarkvara PlayMemories Home installimine
Arvuti internetibrauserit kasutades avage järgmine URL ja järgige seejärel
ekraanilolevaid juhtnööre, et PlayMemories Home alla laadida.
http://www.sony.net/pm/
• Internetiühendus on vajalik.
• Üksikasjad kasutamise kohta leiate järgmiselt tarkvara PlayMemories
Home toe lehelt (ainult inglise keeles):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Funktsioonide lisamine tarkvarasse PlayMemories Home
Kui ühendate kaamera arvutiga,
võidakse tarkvarasse PlayMemories
Home uusi funktsioone lisada.
Soovitatav on kaamera arvutiga
ühendada, isegi kui PlayMemories
Home on juba arvutisse installitud.
• Üksikasjad kasutamise kohta leiate jaotisest Spikker.
EE
78
Muud
Piltide arvu ja filmide salvestusaja
kontrollimine
Kui sisestate mälukaardi kaamerasse ja seate
lüliti ON/OFF (toide) asendisse ON, kuvatakse
ekraanil piltide arv, mida saab salvestada
(jätkates kehtivate seadistuste kasutamist).
Märkused
• Kui 0 (salvestatavate piltide arv) vilgub kollaselt, on mälukaart täis. Vahetage
mälukaart teise vastu või kustutage sellelt mälukaardilt pilte (lk 41, 64).
• Kui NO CARD (salvestatavate piltide arv) vilgub kollaselt, tähendab see,
et mälukaarti pole sisestatud. Sisestage mälukaart.
Piltide arv, mida saab mälukaardile salvestada
Allolevas tabelis on näidatud ligikaudne piltide arv, mille saab selle
kaameraga vormindatud mälukaardile salvestada. Väärtused määratakse
katsetamiseks Sony standardseid mälukaarte kasutades. Väärtused võivad
olenevalt jäädvustamisoludest ja kasutatava mälukaardi tüübist erineda.
Standard770155031006200
Fine520100021004200
Extra fine27054010502150
RAW & JPEG (pakitud RAW)1302605201050
RAW (pakitud RAW)1703507001400
RAW & JPEG (pakkimata
RAW (pakkimata RAW)88175355710
* Kui [Aspect Ratio] on seatud muule väärtusele kui [3:2], saate salvestada rohkem
pilte kui ülalolevas tabelis näidatud (v.a siis, kui [RAW] on valitud).
Mahutavus
RAW
8GB16 GB32 GB64 GB
)
75150300600
Muud
79
EE
Piltide arvu ja filmide salvestusaja kontrollimine
Piltide arv, mida saab akut kasutades salvestada
Arvestage, et tegelikud numbrid võivad kasutamistingimustest olenevalt
erinevad olla.
Aku tööigaPiltide arv
Pildistamine (pildid)
Tegelik jäädvustamine
(filmid)
Pidev jäädvustamine
(filmid)
Vaatamine (pildid)Ligikaudu 170 min Ligikaudu 3400 pilti
Märkused
• Ülalolev piltide arv kehtib täielikult laetud aku korral. Piltide arv võib
kasutamistingimustest olenevalt väheneda.
• Piltide arv, mida saab salvestada, kehtib siis, kui jäädvustatakse järgmistel
tingimustel.
– Ümbritsev temperatuur aku kasutamisel on 25 °C.
– Kasutatakse Sony Andmekandja Memory Stick PRO Duo (Mark2)
(müüakse eraldi)
– Suvandi [Viewfinder Bright.] seadeks on valitud [Manual] [±0].
– Suvandi [Monitor Brightness] seadeks on valitud [Manual] [±0].
– Suvandi [Display Quality] seadeks on valitud [Standard].
• Suvandi Jäädvustamine (liikumatud pildid) arv põhineb CIPA-standardil
ja kehtib siis, kui jäädvustatakse järgmistel tingimustel.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Suvandi DISP seadeks on valitud [Display All Info.].
– Fookusrežiimi nupp on seatud valikule S (Single-shot AF).
– Pildistamine iga 30 sekundi järel.
– Toide lülitub sisse ja välja iga kümne korra järel.
• Filmi jäädvustamise minutite arv põhineb CIPA-standardil ja kehtib siis,
kui jäädvustatakse järgmistel tingimustel.
– Funktsiooni [ Record Setting] olek on [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)].
– Tavapärane filmi jäädvustamine: Aku eluiga olenevalt korduvast jäädvustamisest,
jäädvustamise ooterežiimi kasutamisest, sisse-välja lülitamisest jne.
– Pidev filmi jäädvustamine: aku eluiga olenevalt pidevast jäädvustamisest kuni
piirväärtuseni (29 minutit) ja siis jätkamisest, vajutades uuesti nuppu MOVIE.
Teisi funktsioone ei kasutata.
EE
Monitor—Ligikaudu 220 pilti
Pildinäidik—Ligikaudu 200 pilti
MonitorLigikaudu 30 min—
PildinäidikLigikaudu 30 min—
MonitorLigikaudu 50 min—
PildinäidikLigikaudu 50 min—
80
Piltide arvu ja filmide salvestusaja kontrollimine
Filmi salvestusaeg
Allolevas tabelis on näidatud ligikaudne salvestusaeg selle kaameraga
vormindatud mälukaarti kasutades. XAVC S- ja AVCHD-videote salvestusaeg
on aeg, mis kehtib, kui suvandi [Dual Video REC] olekuks on seatud [Off].
Selle kaameraga vormindatud mälukaart(h (tunnid), m (minutid))
Mahutavus
Record Setting
60p 50M/50p 50M———2 h 35 min
30p 50M/25p 50M———2 h 35 min
24p 50M*/ –———2 h 35 min
120p 50M/100p 50M———2 h 35 min
60i 24M(FX)/
50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/
50i 17M(FH)
60p 28M(PS)/
50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
1920×1080 60p 28M/
1920×1080 50p 28M
1920×1080 30p 16M/
1920×1080 25p 16M
1280×720 30p 6M/
1280×720 25p 6M
* Ainult kui [NTSC/PAL Selector] on seatud valikule NTSC
([NTSC/PAL Selector] on saadaval ainult mudelite puhul, millel on AVCHD 50i
salvestamine vaikesäte.)
• Pidev jäädvustamine on võimalik ligikaudu 29 minuti jooksul.
Salvestusaeg on siiski ligikaudu 5 minutit, kui jäädvustate videoid
XAVC S HD 120p/100p vormingus (tootespetsifikatsiooni piirväärtus).
Samuti, kui failivorminguks on määratud MP4 (28M), saate pildistada
järjest korraga ligikaudu 20 minutit (failisuuruse piirang 4 GB).
8GB16 GB32 GB64 GB
40 min1 h 25 min3 h6 h
55 min2 h4 h 5 min8 h 15 min
35 min1 h 15 min2 h 30 min5 h 5 min
40 min1 h 25 min3 h6 h
55 min2 h4 h 5 min8 h 15 min
35 min1 h 15 min2 h 35 min5 h 20 min
1 h2 h4 h 10 min8 h 25 min
2 h 35 min5 h 20 min10 h 55 min22 h
Muud
81
EE
Piltide arvu ja filmide salvestusaja kontrollimine
Märkused
• Filmide salvestusaeg erineb, kuna kaamera on varustatud VBR-iga (Variable
Bit Rate), mis reguleerib pildikvaliteeti võttestseenist olenevalt automaatselt.
Kiiresti liikuva objekti salvestamisel on pilt selgem, kuid salvestusaeg lühem,
sest salvestamiseks on vaja rohkem mälu.
Salvestusaeg oleneb ka võttetingimustest, objektist või pildikvaliteedi/-suuruse
seadistustest.
• Väärtused ei näita pidevat salvestusaega.
• Salvestusaeg võib olenevalt jäädvustamisoludest ja kasutatava mälukaardi
tüübist erineda.
• Üksikasjad video taasesituse kohta leiate lehelt 62.
Märkused filmi pideva salvestamise kohta
• Kvaliteetse filmi salvestamiseks või pidevaks jäädvustamiseks pildisensorga on vaja
palju energiat. Seetõttu tõuseb pideval salvestamisel kaamera sisetemperatuur, eriti
pildisensori oma. Sellisel juhul lülitub kaamera automaatselt välja, kuna kõrge
temperatuur mõjutab piltide kvaliteeti või kaamera sisemisi mehhanisme.
• Filmi salvestamise kestus erineb olenevalt kaamera temperatuurist või seisundist
enne salvestamise alustamist. Kui pärast toite sisselülitamist sageli pilte töötlete
või jäädvustate, tõuseb kaamera sisetemperatuur ja salvestusaeg on lühem.
• Kui kuvatakse , siis lõpetage filmi salvestamine. Kaamera sisetemperatuur on
tõusnud sobimatu tasemeni.
• Kui kaamera peatab salvestamise temperatuuri tõttu, jätke see mitmeks minutiks
väljalülitatud olekusse. Alustage salvestamist pärast seda, kui kaamera
sisetemperatuur on täielikult langenud.
• Kui järgite allolevaid juhtnööre, on salvestusaeg pikem.
– Hoidke kaamera otsesest päikesevalgusest eemal.
– Lülitage kaamera välja, kui seda ei kasutata.
• Max pidev salvestusaeg on 29 minutit.
• Videofaili maksimaalne suurus on ligikaudu 2 GB, kui suvandi [ File Format]
olekuks on seatud [AVCHD]. Kui faili suurus on ligikaudu 2 GB, luuakse uus
videofail automaatselt.
• Kui valiku [ File Format] olekuks on määratud [MP4], on ühe videofaili suurus
piiratud ligikaudu 4 GB-ga. Filmi salvestamine lõpeb automaatselt, kui salvestatava
videofaili suurus on ligikaudu 4 GB.
EE
82
Tehnilised andmed
Kaamera
[Pildisensor]
Pildivorming:
35 mm täissuuruses (35,9 mm ×
24,0 mm), CMOS-pildisensor
Kaamera kasulike pikslite koguarv:
ligikaudu 42 400 000 pikslit
Kaamera pikslite koguarv:
ligikaudu 43 600 000 pikslit
[Lens]
Objektiiv: ZEISS Sonnar T
35 mm fikseeritud fookusega
objektiiv
Fookuskaugus: f = 35 mm
Filmide jäädvustamisel:
kui suvandi [ SteadyShot]
olek on [Off]: 37 mm
kui suvandi [ SteadyShot]
olek on [On]: 44 mm
F-väärtus: F2.0
Minimaalne fookus:
kui makro vahetamise rõngas
on seatud vahemikku 0,3m- :
0,3 min
kui makro vahetamise rõngas on
seatud vahemikku 0,2m-0,35m:
0,2 min
• Minimaalne fookus on lühim
kaugus pildisensorist objektini.
Maksimaalne suurendus:
kui makro vahetamise rõngas
on seatud vahemikku 0,3m- :
0,15×
kui makro vahetamise rõngas on
seatud vahemikku 0,2m-0,35m:
0,26×
Minimaalne f-ava: F22
Filtri diameeter: 49 mm
[SteadyShot]
Süsteem: elektrooniline
(ainult filmid)
[Automaatse fookuse süsteem]
Süsteem: faasituvastus-/
kontrastituvastussüsteem
[Elektrooniline pildinäidik]
Tüüp: elektrooniline pildinäidik
Punktide koguarv: 2 359 296 punkti
Kaadri katvus: 100%
Suurendus: võrdväärne ligikaudu
0,74 x lõpmatusele fookustatud
50 mm objektiiviga, –1 m
Vaatepunkt: ligikaudu 19 mm
okulaarist, 18,4 mm okulaari
raamist –1 m–1 juures (kooskõlas
CIPA standardiga)
Diopter-reguleerimine:
–4,0 m–1 kuni +3,0 m
[Monitor]
LCD-monitor: 7,5 cm (tüüp 3.0)
TFT-ajam.
Punktide koguarv: 1 228 800 (640 × 4
(RGBW) × 480) punkti
–1
–1
83
Muud
EE
[Salvestusvorming]
Failivorming: JPEG-ga (DCF-i
versioon 2,0, Exif i versioon 2.3,
MPF Baseline) ühilduv, RAW
(Sony ARW 2.3 vorming)
Video (vorming XAVC S): MPEG-4
AVC/H.264 XAVC S ver 1.0
vorminguga ühilduv
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Heli: LPCM 2 kanalit (48 kHz
16-bitine)
Video (vorming AVCHD): AVCHD-
vorming ver 2.0-ga ühilduv
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Heli: Dolby Digital, 2 kanalit,
varustatud funktsiooniga
Dolby Digital Stereo Creator.
• Toodetud ettevõtte Dolby
Laboratories litsentsi alusel.
Sisendvõimsus: alalisvool 5 V
Väljundvõimsus: alalisvool 4,2 V,
0,86 A
Töötemperatuuri vahemik:
0 °C kuni 40 °C
Säilitustemperatuuri vahemik:
–20 °C kuni +60 °C
AC-adapter
AC-UD10/AC-UUD11/
AC-UUD12/AC-UUE12
Võimsuse nõuded: vahelduvvool
100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Väljundpinge: alalisvool 5V, 1,5A
Laetav akukomplekt NP-BX1
Aku tüüp: liitiumikoonaku
Maksimaalne pinge: alalisvool 4,2 V
Nimipinge: alalisvool 3,6 V
Maksimaalne laadimispinge:
alalisvool 4,2 V
Max laadimisvool: 1,89 A.
Mahutavus: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse
etteteatamata muuta.
Tehnilised andmed
Pildiandmete ühilduvus
• Kaamera vastab JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries
Association) kehtestatud
universaalstandardile DCF
(Design rule for Camera File
system).
• Teie kaameraga salvestatud
piltide taasesitamine teistel
seadmetel ja teiste seadmetega
salvestatud ja muudetud piltide
taasesitamine teie kaameral pole
garanteeritud.
Muud
85
EE
Kaubamärgid
• Memory Stick ja on ettevõtte
Sony Corporation kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
•XAVC S ja on ettevõtte
Sony Corporation registreeritud
kaubamärgid.
• AVCHD Progressive ja AVCHD
Progressive logo on ettevõtete
Panasonic Corporation ja
Sony Corporation kaubamärgid.
• Dolby ja topelt D sümbolid on
ettevõtte Dolby Laboratories
kaubamärgid.
• Terminid HDMI, HDMI HighDefinition Multimedia Interface
ja HDMI logo on ettevõtte HDMI
Licensing LLC kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
• Windows on Microsoft Corporationi
registreeritud kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes riikides.
• Mac on ettevõtte Apple Inc.
registreeritud kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
• iOS on ettevõtte Cisco Systems, Inc.
registreeritud kaubamärk või
kaubamärk.
• iPhone ja iPad on ettevõtte Apple Inc.
registreeritud kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
• SDXC logo on ettevõtte SD-3C, LLC
kaubamärk.
• Android ja Google Play on ettevõtte
Google Inc. kaubamärgid.
• Wi-Fi, Wi-Fi logo ja Wi-Fi Protected
Setup on registreeritud kaubamärgid
või ettevõtte Wi-Fi Alliance
kaubamärgid.
EE
86
Tehnilised andmed
• N-märk on ettevõtte NFC Forum, Inc.
kaubamärk või registreeritud
kaubamärk Ameerika Ühendriikides
ja teistes riikides.
• DLNA ja DLNA CERTIFIED on
ettevõtte Digital Living Network
Alliance kaubamärgid.
• Facebook ja f logo on ettevõtte
Facebook, Inc. kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
• YouTube ja YouTube’i logo on
ettevõtte Google Inc. kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
• Eye-Fi on ettevõtte Eye-Fi, Inc.
kaubamärk.
• Peale selle on muud siinses
kasutusjuhendis kasutatud süsteemid
ja tootenimed üldiselt nende
asjaomaste arendajate või tootjate
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid. Siiski ei pruugi selles
juhendis kõikidel juhtudel esineda
märke ™ või ®.
Indeks
Indeks
A
Aku ................................................. 45
Aku laadimine............................... 45
Area Setting ................................... 56
Arvuti .................................75, 76, 78