Sony DSC-RX1RM2 User Manual [et]

Digitaalne fotokaamera
Kasutusjuhend
„Spikker” (veebijuhend)
Spikker hõlmab põhjalikke juhiseid kaamera paljude funktsioonide kohta.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/h_zz/
4-579-865-11(1) (EE)
DSC-RX1RM2
Eesti keel
Lisateave kaamera kohta (Spikker)
Omaniku kirjed
Mudel ja seerianumber asuvad seadme põhjal. Kirjutage seerianumber allolevasse lahtrisse. Kasutage neid numbreid, kui helistate selle tootega seoses Sony edasimüüjale. Mudeli nr WW843944 (DSC-RX1RM2) Seerianumber Mudeli nr AC­Seerianumber
.
.
Spikker on veebijuhend. Saate juhendit Spikker lugeda arvuti või nutitelefoniga. Sellest leiate põhjalikud juhised kaamera paljude funktsioonide kohta.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/ h_zz/
2
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi ohu vähendamiseks hoidke seadet eemal vihmast ja niiskusest.
OLULISED OHUTUSJUHTNÖÖRID
-HOIDKE NEED JUHTNÖÖRID ALLES. OHT
-TULEKAHJU JA ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS JÄRGIGE HOOLIKALT NEID JUHTNÖÖRE.
Kui pistiku kuju ei sobi pistikupesaga, kasutage ühendamiseks sobivat adaptrit.
HOIATUS Euroopa klientidele
Aku
Akut valesti käsitsedes võib see plahvatada, süttida või tekitada söövitushaavu. Pidage kinni järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Akut ei tohi avada.
• Akut ei tohi purustada ega põrutada, nt taguda, lasta sel kukkuda või selle peale astuda.
• Ärge tekitage lühist ega laske akuklemmidel kokku puutuda metallesemetega.
• Ärge hoidke akut temperatuuril üle 60 °C, nt otseses päikesevalguses või päikese kätte pargitud autos.
• Ärge põletage akut ega visake seda tulle.
• Ärge käsitsege katkisi või lekkivaid liitiumioonakusid.
• Laadige akut kindlasti ainult Sony originaal-akulaadijaga või muu aku laadimiseks sobiva seadmega.
• Hoidke akut väikelastele kättesaamatus kohas.
• Hoidke akut kuivana.
• Asendage ainult sama või Sony soovitatava võrdväärset tüüpi akuga.
• Kõrvaldage kasutatud akud rangelt juhtnööre järgides.
AC-adapter
Kasutage AC-adapteri ühendamiseks lähedalasuvat seinakontakti (pistikupesa seinas). Kui seadme kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke kohe AC-adapter seinakontaktist (pistikupesast) välja.
Märkus klientidele riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan Toote vastavus EL-is: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Siinsega kinnitab Sony Corporation, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele kehtivatele sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt veebisaidilt: http://www.compliance.sony.de/.
Märkus
Kui staatiline elekter või elektromagnetism põhjustab andmeedastuse katkemist (nurjumist), taaskäivitage rakendus või võtke sidekaabel (USB vms) küljest ja ühendage uuesti.
Toodet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse määruses olevatele piirangutele, kui kasutatakse alla 3 meetri pikkust ühenduskaablit. Teatud sagedustel toimivad elektromagnetväljad võivad mõjutada seadme pilti ja heli.
EE
3
Vanade akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina. Tagades nende toodete ja akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, peab aku vahetama vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige tooted kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise
Klientidele, kes ostsid kaamera turiste teenindavatest Jaapani poest
Märkus
Mõne kaamera toetatud standardite sertifitseerimismärgi saab kinnitada kaamera ekraanil. Valige MENU t (Setup) t [Certification Logo]. Kui kuvamine pole võimalik (nt kaamerarikke tõttu), võtke ühendust Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusega.
4

Sisukord

Funktsioonide tutvustus ......................................................... 8
Enne kasutamist
Märkused kaamera kasutamise kohta ................................. 10
Kaasasolevate elementide kontrollimine ............................ 14
Seadme osad ........................................................................... 15
Pildinäidiku kasutamine ....................................................... 20
Loend monitoril olevatest ikoonidest ................................. 23
Funktsioonide loend
Funktsioonid, mida saab kasutada nuppude abil ............... 27
Ekraani Quick Navi kasutamine .......................................... 28
Kaamera kasutamine ............................................................. 30
Funktsiooni valimine, kasutades nuppu Fn
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU
Kaamerasisese juhendi kasutamine ..................................... 44
Esikülg ............................................................................... 15
Tagakülg ............................................................................ 16
Ülaosa/külje vaade ........................................................... 17
Vaade alt ............................................................................ 19
Okulaari katte kinnitamine (komplektis) ..................... 21
Juhtratta kasutamine ....................................................... 30
Juhtnupu kasutamine ...................................................... 30
(funktsioon) ...................................................................... 31
Funktsioonid, mida saab registreerida nupuga Fn
(funktsioon) ............................................................ 32
kasutades ............................................................................ 33
EE
5
Kaamera ettevalmistamine
Aku laadimine .........................................................................45
Laadimisaeg (täis laadimine) ..........................................48
Laadimine arvutist ............................................................49
Aku järelejäänud taseme kontrollimine ........................49
Toite edastamine seinakontaktist (pistikupesast) ........50
Aku eemaldamine .............................................................51
Mälukaardi sisestamine (müüakse eraldi) ..........................52
Mälukaardi vormindamine .............................................53
Sobivad mälukaardid ........................................................53
Keele ja kella seadistamine ....................................................55
Kuupäeva/kellaaja ja piirkonna kontrollimine
või uuesti seadistamine ..........................................56
Selge, ilma kaamera värinata pildi jäädvustamine .............57
Kaamera õigesti hoidmine ...............................................57
SteadyShot-funktsioon video jäädvustamiseks ............58
Pildistamine ja piltide vaatamine
Pildistamine (pildid) ..............................................................59
Videosalvestus .........................................................................61
Piltide taasesitus ......................................................................62
Piltide ja videote vahetamine ..........................................63
Taasesitusfunktsioonid ....................................................63
Piltide kustutamine ................................................................64
Võtterežiimi valimine
Võtterežiimi valimine ............................................................65
Iga võtterežiimi puhul saadaolevad funktsioonid ..............66
Mitmesugused funktsioonid
Mitmesuguste funktsioonide kasutamine ...........................67
Image Size (pilt) ........................................................67
Automaatse fookuse funktsioonid .................................68
Creative Style .....................................................................69
DRO/Auto HDR ...............................................................69
LPF Effect ...........................................................................70
6
Wi-Fi funktsioonide kasutamine
Lisateavet Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kohta vaadake lisatud dokumendist Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide või juhendist Help Guide.
Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kasutamine ..... 71
Kaamera ühendamine juhtmeta pääsupunktiga. ......... 72
Rakenduste kasutamine
Kaamerasse rakenduste lisamine
(PlayMemories Camera Apps) ....................................... 73
Rakenduste allalaadimine ............................................... 73
Allalaaditud rakenduse käivitamine .............................. 74
Arvuti kasutamine
RAW-piltide töötlemine (Image Data Converter) ............ 75
Tarkvara Image Data Converter installimine .............. 75
Piltide arvutisse importimine ja nende kasutamine
(PlayMemories Home) .................................................... 76
Tarkvara PlayMemories Home installimine ................ 77
Kaamera juhtimine arvutist
(Kaamera kaugjuhtimise pult) ....................................... 78
Rakenduse Kaamera kaugjuhtimise pult
installimine ............................................................. 78
Muud
Piltide arvu ja filmide salvestusaja kontrollimine ............. 79
Tehnilised andmed ................................................................ 83
Indeks ........................................................................................87
Teave keele seadistamise kohta
Vajaduse korral muutke enne kasutamist kaamera ekraanil kuvatavat keelt (lk 55).
EE
7

Funktsioonide tutvustus

Selles jaotises tutvustatakse mõnda sageli kasutatavat võttefunktsiooni ja muid kordumatuid funktsioone. Lisateavet vaadake sulgudes toodud lehekülgedelt.
Sageli kasutatavad võttefunktsioonid
Exposure Comp. (35)
Saate kogu pildi heleduse muutmiseks säritust kohandada. Saate säritust kohandada ka juhul, kui võtterežiimiks on määratud M, kui ISO-tundlikkuseks on määratud [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (35)
Saate kohandada valgustundlikkust. ISO-tundlikkust on võimalik kohandada vahemikus ISO 50 ja ISO 102400.
White Balance (35)
Saate kohandada värvitoone. Saate valida valgusallikaga sobiva üksuse või peenhäälestada värvitemperatuuri ja värvifiltreid kasutades.
Drive Mode (34)
Saate valida teie eesmärkidega sobiva asjakohase sõidurežiimi, nagu üksikvõte, pidev jäädvustamine või klambri võtterežiim.
Focus Mode (68)/Focus Area (68)
Saate kohandada mitmesuguseid fookuse seadistusi. Saate valida objektile sobiva fookustamismeetodi või fookustamisala.
Focus Magnifier (36)/MF Assist (37)
Suurendage pilti, et fookuse kontrollimine oleks käsitsi fookustamise korral hõlpsam.
8
Funktsioonide tutvustus
Kaamera funktsioonid
42-megapiksliste piltide jäädvustamine (67)
Saate jäädvustada pilte äärmiselt suure eraldusvõimega.
Pildistamine pildinäidikuga (20)
Saate pildistada integreeritud avaneva pildinäidikuga.
Madalpääsufiltri efekt (70)
Saate muuta madalpääsufiltri efektitaset objekti järgi.
Kiire ja täpne automaatne fookus (68)
Võimaldab kiiremat ja täpsemat automaatset fookustamist, kombineerides kontrasti AF-i ja faasituvastuse AF-i, mis tuvastab 399 punkti.
Lähivõtterežiim (60)
Saate jäädvustada lähivõtteid objektidest nagu lilled või toit.
Kaamera kasutamine ja kohandamine
Kuva teave (38)
Kui vaatate tõstetud pildinäidikusse, aktiveeritakse pildinäidiku režiim ja kui liigute pildinäidikust kaugemale, taastub monitori režiim (vaikeseadistus). Saate ekraani kuvarežiimi muuta, vajutades juhtrattal nuppu DISP.
Quick Navi (28)
Ekraanil [For viewfinder] saate kiiresti monitorilt ekraanile Quick Navi lülituda, vajutades nuppu Fn. Saate üksusi intuitiivse kasutusega seadistada, kasutades juhtnuppu ja juhtratast.
Kohandamine (39)
Kaameral on kohandamisnupud, mille puhul saate igale nupule määrata soovitud funktsiooni. Saate funktsioone määrata ka muudele nuppudele, näiteks nupule AEL.
EE
9

Enne kasutamist

Märkused kaamera kasutamise kohta

Kuva keel
Menüüd kasutades saate valida ekraanil kuvatava keele (lk 42).
Jäädvustamisprotseduur
Sellel kaameral on objektide jäädvustamiseks 2 režiimi: monitori kasutav monitori režiim ja pildinäidikut kasutav pildinäidiku režiim.
Kaamerasse sisseehitatud funktsioonid
See kaamera ühildub 1080 60p- või 50p­vormingus filmidega. Erinevalt senistest standardsetest salvestusrežiimidest, mis salvestavad ülerealaotuse meetodil, salvestab see kaamera progressiivsel meetodil. See suurendab eraldusvõimet ja annab sujuvama, realistlikuma pildi.
Piltide andmebaasifaili loomine
Kui sisestate kaamerasse mälukaardi, mis ei sisalda pildiandmebaasi faili, ja lülitate toite sisse, siis loob kaamera automaatselt pildiandmebaasi faili, kasutades osaliselt mälukaardi mahutavust. Protsess võib kesta pikka aega ja te ei saa kaamerat enne protsessi lõpuleviimist kasutada. Kui tekib andmebaasifaili tõrge, siis eksportige kõik pildid arvutisse, kasutades funktsiooni PlayMemories Home, ja vormindage seejärel mälukaart kaamerat kasutades.
Märkused salvestamise/taasesituse kohta
• Kui kasutate mälukaarti selle kaameraga esimest korda, on mälukaardi stabiilse töö tagamiseks soovitatav mälukaart kaameras vormindada. Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik sellele salvestatud andmed ja neid ei saa taastada. Enne vormindamist kopeerige andmed arvutisse või muusse seadmesse.
• Kui salvestate ja kustutate pilte korduvalt pika aja jooksul, võivad mälukaardil olevad failid killustuda ja videosalvestus võidakse poole peal peatada. Kui nii juhtub, kopeerige andmed arvutisse või muusse seadmesse ja seejärel täitke funktsioon [Format].
• Enne salvestamise alustamist tehke proovisalvestus, et veenduda, kas kaamera töötab korrektselt.
• Kaamera ei ole tolmu-, pritsme­ega veekindel.
Varundamissoovitus mälukaardi puhul
Kui lülitate kaamera välja või eemaldate aku või mälukaardi või eemaldate USB­kaabli ajal, kui kasutustuli vilgub, võivad mälukaardil olevad andmed kahjustuda. Andmekao vältimiseks kopeerige (varundage) alati andmed teise seadmesse.
Kahjustatud sisu või nurjunud salvestamist ei kompenseerita
Sony ei saa anda ühtki garantiid salvestamise nurjumise ega salvestatud piltide ja heli kaotsimineku ega kahjustumise kohta kaamera või salvestusmeediumi vms tõrgete tõttu. Soovitame tähtsad andmed varundada.
10
ZEISSi objektiiv
Magnetid
Magnetid
Kaamera on varustatud ZEISSi objektiiviga, mis võimaldab teha teravaid suurepärase kontrastiga pilte. Kaamera objektiiv on valmistatud kvaliteeditagamissüsteemi alusel, mille ZEISS on sertifitseerinud ZEISSi Saksamaal kehtestatud kvaliteedistandardite järgi.
Märkused monitori, elektroonilise pildinäidiku, objektiivi ja pildisensori kohta
• Monitor ja elektrooniline pildinäidik on toodetud ülitäpset tehnoloogiat kasutades ja üle 99,99% pikslitest on efektiivseks kasutuseks valmis. Siiski võivad olla mõned väikesed mustad ja/ või heledad punktid (valget, punast, sinist või rohelist värvi), mis ilmuvad pidevalt monitorile ja elektroonilisele pildinäidikule. Need punktid on tootmisprotsessi tõttu tavalised ega mõjuta kuidagi pilte.
• Ärge hoidke kaamerat monitorist või pildinäidikust.
• Veenduge, et pildinäidikut alla lükates ei jää sellele sõrm ette.
• Kui pildinäidiku külge jääb vett, tolmu või liiva, võib see toimimist häirida.
• Ärge jätke kaamerat otsese päikesevalguse kätte ega jäädvustage pikalt päikse suunas. Sisemine mehhanism võib viga saada.
• Ärge kasutage kaamerat tugevaid raadiolaineid tekitavates või kiirgust väljastavates kohtades. Salvestamine ja taasesitus ei pruugi korralikult töötada.
• Magnetid on kinnitatud kaamera korpusele ja monitori tagaküljele. Ärge asetage monitori või kaamera korpuse vahele esemeid, mida magnetväljad võivad mõjutada (nt flopikettad või krediitkaardid).
Märkused kaamera kasutamise kohta
• Pildid võivad külma käes ekraanile jälgi jätta. See ei viita seadme talitlushäirele. Külmades tingimustes kaamera sisselülitamisel võib ekraan ajutiselt tumedaks minna. Kui kaamera soojeneb, hakkab ekraan tavapäraselt töötama.
• Salvestatud pilt võib erineda enne salvestamist jälgitud pildist.
Märkused tarvikute kasutamise kohta
Soovitatav on kasutada Sony tarvikuid, mis on mõeldud sobima selle kaamera omadustega. Selle kaamera kasutamine muude tootjate toodetega võib mõjutada selle jõudlust, põhjustades rikkeid või talitlushäireid. Sony ei vastuta selliste rikete ega talitlushäirete eest mingil moel.
Märkused mitmeotstarbelise liidesepesa kohta
• Tarvikute (nt välise välklambi) sisestamisel mitmeotstarbelisse liidesepessa või nende sellest eemaldamisel lülitage esmalt toide välja (OFF). Pingutage tarvikute paigaldamisel kruvisid lõpuni ja veenduge, et need oleks kindlalt kaamera külge kinnitatud.
• Ärge kasutage välist välklampi kõrgepinge-sünkroonimisliidesega või vahetatud polaarsusega. See võib põhjustada talitlushäire.
Enne kasutamist
EE
11
Märkused pildinäidikuga jäädvustamise kohta
See kaamera on varustatud kõrge eraldusvõime ja kontrastsusega orgaanilise elektroluminestsents-pildinäidikuga. See pildinäidik annab laia vaatenurga ja pika silmakauguse. See kaamera on loodud pakkumaks kergesti vaadatavat pildinäidikut, tasakaalustades sobivalt erinevaid elemente.
• Pilt võib pildinäidiku nurkadest olla pisut moonutatud. See ei viita seadme talitlushäirele. Kui soovite näha kogu kompositsiooni kõiki üksikasju, saate kasutada ka monitori.
• Kui panoraamite kaamerat, vaadates pildinäidikusse või vaatate ringi, võib kujutis pildinäidikus moonutatud olla või pildi värv võib muutuda. See on objektiivi või kuvamisseadme omadus ja pole häire. Pildistamisel soovitame vaadata pildinäidiku keskossa.
• Pildinäidikuga jäädvustamisel võib esineda sümptomeid, nagu silmade kissitamine, väsimus, merehaigus, või iiveldus. Soovitame pildinäidikuga pildistamisel regulaarselt pause teha. Pauside nõutav sagedus võib olla erinev olenevalt isikust, nii et soovitame seda teil endal otsustada. Kui tunnete end ebamugavalt, loobuge pildinäidiku kasutamisest, kuni teie seisund paraneb ja võtke vajaduse korral ühendust arstiga.
Märkused kaamera kasutamise kohta
Märkused pikaajalise salvestamise kohta
• Olenevalt kaamera ja aku temperatuurist ei pruugi videote salvestamine õnnestuda või võib toide kaamera kaitsmiseks automaatselt välja lülituda. Enne toite väljalülitumist või kui videoid ei saa salvestada, kuvatakse ekraanil teade. Sellisel juhul ärge lülitage toidet sisse ja oodake, kuni kaamera ja aku temperatuur on langenud. Kui lülitate toite sisse kaameral ja akul piisavalt jahtuda laskmata, võib toide taas välja lülituda või ei saa te filme salvestada.
• Kõrge õhutemperatuuri korral tõuseb kaamera temperatuur kiiresti.
• Kui kaamera temperatuur tõuseb, võib pildikvaliteet halveneda. Soovitatav on enne jäädvustamise jätkamist oodata, kuni kaamera temperatuur on langenud.
• Kaamera pind võib muutuda soojaks. See ei viita seadme talitlushäirele.
Märkused XAVC S- ja AVCHD-videote arvutisse importimise kohta
XAVC S- või AVCHD-videote importimiseks arvutisse kasutage tarkvara PlayMemories Home, mille saate alla laadida järgmiselt veebisaidilt: http://www.sony.net/pm/
12
Märkused muudes seadmetes filmide esitamise kohta
• Selle kaameraga salvestatud filme ei pruugita teistes seadmetes õigesti taasesitada. Samuti ei pruugita teiste kaameratega salvestatud filme selles kaameras õigesti taasesitada.
• Selle kaameraga salvestatud AVCHD­filmidest salvestatud plaate saab taasesitada ainult AVCHD-ga ühilduvates seadmetes. DVD-mängijad või -salvestajad ei taasesita AVCHD­filmidest tehtud plaate, kuna need ei ühildu AVCHD-vorminguga. Samuti ei pruugi DVD-mängijad või -salvestajad väljutada AVHCD-vormingus salvestatud HD-plaate.
• 1080 60p-/50p-vormingus salvestatud filme saab taasesitada ainult 1080 60p-/ 50p-toega seadmetes.
• XAVC S-vormingus salvestatud videoid saab taasesitada ainult XAVC S-toega seadmetes.
Autoriõiguse hoiatus
• Telesaated, filmid, videolindid ja muud materjalid võivad olla kaitstud autoriõigustega. Selliste materjalide loata salvestamine võib rikkuda autorikaitseseaduse sätteid.
• Suvandi [Copyright Info] ebaseadusliku kasutamise vältimiseks jätke [Set Photographer] ja [Set Copyright] tühjaks, kui kaamerat kellelegi laenate või edastate.
• Sony ei vastuta üksuse [Copyright Info] volitamata kasutusest tulenevate probleemide ega kahjustuste eest.
Selles juhendis kasutatud pildid
Selles juhendis näidetena kasutatud fotod on reprodutseeritud, mitte tegelikud selle kaameraga jäädvustatud pildid.
Märkused kaamera kasutamise kohta
Selles juhendis kirjeldatud andmete spetsifikatsioonid
Andmed jõudluse kohta ja spetsifikatsioonid on määratletud järgmistel tingimustel (välja arvatud selles juhendis kirjeldatu): tavalisel õhutemperatuuril 25 ºC ja kasutades akut, mis on täielikult laetud kuni laadimislambi kustumiseni.
Traadita võrgu funktsioonide (Wi-Fi ja NFC jne) ajutiselt väljalülitamine
Lennuki pardal olles jne saate kõik traadita võrgu funktsioonid ajutiselt välja lülitada. Valige nupp MENU t (Wireless) t [Airplane Mode] t [On]. Kui määrate režiimi [Airplane Mode] sättele [On], kuvatakse ekraanil märk
(lennuk).
Märkused traadita kohtvõrgu (LAN) kohta
Kui teie kaamera kaob ära või see varastatakse, ei vastuta Sony kaamera ebaseaduslikust kasutamisest või registreeritud pääsupunkti kasutamisest tingitud kaotuse või kahjude eest.
Märkused turvalisuse kohta traadita kohtvõrguga (LAN) toodete kasutamisel
• Veenduge alati, et kasutaksite turvalist traadita kohtvõrku (LAN), vältimaks häkkimist, pahatahtlike muude osapoolte juurdepääsu ja muid turvaauke.
• Traadita kohtvõrgu (LAN) kasutamisel on turvasätete seadistamine väga oluline.
• Kui traadita kohtvõrgu (LAN) kasutamisel tekivad puuduvatest turvalisuse ettevaatusabinõudest või muudest paratamatutest asjaoludest tingitud turvalisusprobleemid, ei vastuta Sony kaotuse või kahjude eest.
Enne kasutamist
13
EE
Enne kasutamist

Kaasasolevate elementide kontrollimine

Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.
•Kaamera (1)
• AC-adapter (1)
AC-adapteri kuju võib erineda olenevalt riigist/piirkonnast.
• Akulaadija (1)
• Toitejuhe (toiteallikas) (1) (saadaval mõnedes riikides/ piirkondades)
• Laetav akukomplekt NP-BX1 (1).
• Mikro-USB-kaabel (1).
• Õlarihm (1).
• Pesa kate (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Okulaari kate (1)
Teavet okulaari katte kaamera külge kinnitamise kohta lugege lehelt 21.
• Puhastuslapp (1)
• Kasutusjuhend (1) (see juhend).
• Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega ühenduse (NFC) juhend (1)
See juhend selgitab funktsioone, mis nõuavad Wi-Fi-ühendust.
Teavet õlarihma kaamera külge kinnitamise kohta lugege lehelt 17.
•Objektiivikate (1)
14

Seadme osad

Osade kasutamise kohta lisateabe saamiseks vaadake sulgudes olevaid lehekülgi.

Esikülg

Enne kasutamist
A AF-valgustaja (35) /
aegvõtte lamp
B Valgusvarjuki märk
C Objektiiv
D Ava märk / makro
vahetamise märk
E Ava võru (27)
F Makro vahetamine rõngas (60)
G Fookusrežiimi nupp (68)
H Fookusketas
EE
15

Tagakülg

Seadme osad
A Okulaariandur
B Nupp (taasesitus) (62)
C Juhtnupp (30)
D Nupp MOVIE (61)
E Juhtratas (30)
F Wi-Fi-antenn (integreeritud)
G FINDER-lüliti (pildinäidiku
avamine) (20)
H Ruumivalgustuse andur
I Monitor (23)
• Saate monitori reguleerida kergesti vaadatava nurga alla ja jäädvustada igas asendis.
16
• Kasutatavast statiivist olenevalt ei pruugi olla võimalik monitori nurka reguleerida. Sellisel juhul keerake statiivi kruvi monitori nurga reguleerimiseks ühe pöörde võrra lahti.
J Jäädvustamiseks:
Nupp AEL (27) Vaatamiseks: nupp (suurendus) (63)
K Jäädvustamiseks: Nupp Fn (31)
Vaatamiseks: nupp (pildiindeks) (63)
L Nupp MENU (33)
M Jäädvustamiseks: nupp C2
(kohandatud 2) (27) Vaatamiseks: nupp (kustutamine) (64).

Ülaosa/külje vaade

Seadme osad
Enne kasutamist
A Katikunupp (59)
B Särituse kompenseerimise
nupp (27)
C nupp C1 (kohandatud 1) (27)
D Õlarihma haagid
• Kinnitage rihma mõlemad otsad kaamera külge.
E (N-märk)
• See märk tähistab kaamera ja NFC-toega nutitelefoni ühendamise puutepunkti. Nutitelefoni (N-märgi) asukoha kohta leiate lisateavet nutitelefoni kasutusjuhendist.
• NFC (lähivälja side) on lühikese ulatusega juhtmeta sidetehnoloogia rahvusvaheline standard.
EE
17
F ON/OFF-lüliti (toide) (55)
G Sisseehitatud mikrofon*
H Režiiminupp (65)
I Mitmeotstarbeline liidesepesa*
1
• Kui pildinäidik on avatud, ei pruugi mõni tarvik olla kinnitatud. Sellisel juhul kasutage alla vajutatud pildinäidikuga kaamerat.
• Mõned tarvikud ei pruugi olla täielikult sisestatud ja ulatuvad mitmeotstarbelisest liidesepesast välja. Kui tarvik jõuab pesa esiküljele, on ühendus lõpetatud.
J Diopter-reguleerimise
liugur (20)
• Reguleerige diopter­reguleerimise liugurit silmavaate järgi, kuni kuva ilmub selgelt pildinäidikusse.
K Pildinäidik (20)
L Pildianduri asendimärk
M HDMI-mikropistik N m (mikrofon) pistik*
3
• Kui väline mikrofon on ühendatud, lülitatakse mikrofon automaatselt sisse. Kui väline mikrofon on toitega ühendamise tüüpi, annab kaamera mikrofonile toidet.
O Laadimistuli (47)
P Multi-/mikro-USB-liides*
• Toetab mikro-USB-ga
2
ühilduvat seadet.
*1 Ärge katke seda osa videote
salvestamisel. Selline tegu võib põhjustada müra või vähendada helitugevust.
*2 Mitmeotstarbelise liidesepesa
ja multi-/mikro-USB-liidesega ühilduvate tarvikute kohta lisateabe saamiseks minge oma piirkonna Sony veebisaidile või võtke ühendust Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusega. Võite kasutada ka liidesepesaga ühilduvaid lisaseadmeid. Muude tootjate tarvikutega pole töö tagatud.
*3 Kui väline mikrofon on ühendatud,
ei saa te HDMI-mikropistikusse ja multi-/mikro-USB-liidesesse kaableid ühendada.
Seadme osad
2
18

Vaade alt

Seadme osad
Enne kasutamist
A Aku lukustushoob
B Aku sisestamise pesa (46)
C Mälukaardi pesa (52)
D Juurdepääsulamp
E Statiivi pesa
• Kasutage statiivi kruviga, mis on lühem kui 5,5 mm. Muidu ei saa te kaamerat korralikult kinnitada ja võite kaamerat kahjustada.
F Kõlar
G Aku-/mälukaardipesa
kate (46, 52)
EE
19

Pildinäidiku kasutamine

FINDER-lüliti (pildinäidiku a vamine)
Diopter-reguleerimise liugur
1 Pildinäidiku tõstmiseks libistage lülitit
FINDER (pildinäidiku avamine) alla.
2 Reguleerige diopter-reguleerimise
liugurit, kuni kuva ilmub selgelt pildinäidikusse.
Pildinäidiku hoiustamine
Vajutage pildinäidiku ülaosa alla.
Märkused
• Olge ettevaatlik, et mitte suruda pildinäidikut alla, kui see on tõstetud.
• Pildinäidiku hoiustamisel suruge see aeglaselt alla, et vältida okulaari kinnijäämist.
• Ärge hoidke kaamerat pildinäidikust.
20
Pildinäidiku kasutamine
Lülitumine pildinäidiku ja monitori vahel
Pildinäidiku ja monitori kuvad võivad erineda olenevalt pildinäidiku olekust ja sättest [FINDER/MONITOR] (lk 38).
Säte [FINDER/MONITOR] Automaatne
Kui pildinäidik on suletud
Kui vaatate pildinäidikusse
Kui te pildinäidikusse ei vaata
Pildinäidik
(manuaalne)
Monitor
(manuaalne)
Välise elektroonilise pildinäidiku kasutamine (müüakse eraldi)
See kaamera ühildub FDA-EV1MK välise elektroonilise pildinäidikuga (müüakse eraldi). Kui väline elektrooniline pildinäidik on kaamera külge kinnitatud, ei saa integreeritud pildinäidikut kasutada.
Märkused
• Kui kasutate välist elektroonilist pildinäidikut, saate muuta sätteid suvandi [Viewfinder Bright.] (lk 41), kuid mitte suvandi [Finder Color Temp.] (lk 41) puhul.

Okulaari katte kinnitamine (komplektis)

Okulaari kate varjestab pildinäidiku ja teie silma vahelist ala, et hoida valgust eemal. Okulaari katte kinnitamine suurendab pildinäidiku nähtavust.
Enne kasutamist
1 Pildinäidiku tõstmiseks libistage lülitit FINDER (pildinäidiku avamine)
alla (lk 20).
EE
21
Pildinäidiku kasutamine
Kruvi ots
2 Veenduge, et okulaari katte kruvi
ots ei ulatu raamist välja.
• Kui kruvi ulatub raamist välja, lõdvendage kruvi.
3 Hoides okulaari sõrmedega, sisestage
okulaari kate okulaari.
• Sisestage okulaari kate, kuni see kohale klõpsab.
4 Okulaari katte paika lukustamiseks
pingutage kruvi.
Okulaari katte eemaldamine
Lõdvendage okulaari katte kruvi ja eemaldage okulaari kate.
Märkused
• Kui okulaari kate on kinnitatud, ei saa pildinäidikut hoiustada.
• Ärge suruge pildinäidikut alla, kui okulaari kate on kinnitatud. Kaamera või okulaari kate võib kahjustuda.
• Kui diopter-reguleerimise liugurit (lk 20) on raske kasutada, kuna okulaari kate on kinnitatud, eemaldage okulaari kate enne diopter-reguleerimise liuguri kasutamist.
• Kui okulaari kate on kinnitatud, ei saa mõnda tarvikut kinnitada.
22

Loend monitoril olevatest ikoonidest

Monitori olekuks on vaikeseadistustes määratud [Display All Info.]. Kui muudate sätet [DISP Button] ja vajutate juhtrattal nuppu DISP, lülitub ekraani olek pildinäidiku režiimile. Saate kuvada ka histogrammi, vajutades nuppu DISP. Kuvatav sisu ja selle all näidatavad asendid on vaid juhiseks ja võivad tegelikust kuvast erineda.
Monitori režiim Taasesituseks
Põhiteabe kuva
Enne kasutamist
Pildinäidiku režiim
Režiim Auto Mode või Scene Selection
Režiim P/A/S/M/Sweep Panorama
Histogrammi kuva
EE
23
A
Ekraan Näidik
Võtterežiim (65)
P P* A S M
Registri number (65)
NO CARD
100 Järelejäänud
42M 38M 36M 28M 18M 16M 15M 12M 11M
9.4M 8.9M 7.1M
RAW RAW+J
X.FINE FINE STD
Stseenituvastuse ikoonid
Mälukaart (52) / üleslaadimine (41)
salvestatavate piltide arv
Piltide kuvasuhe (34)
Piltide suurus (34)
Piltide kvaliteet (34)
Loend monitoril olevatest ikoonidest
Ekraan Näidik 120p 60p 60i
30p 24p 100p 50p 50i
25p
Andmebaas on täis /
Smart Zoon (Nutikas
Filmide kaadrikiirus (34)
Videote suurus (34)
Järelejäänud akutase (49)
Akutaseme hoiatus USB power supply
(USB-toiteallikas) (50) Välklambi laadimine
on pooleli Setting Effect OFF
(Seadistuse efekt VÄLJAS) (38)
AF-valgustaja (35)
NFC on aktiveeritud
Lennurežiim
Videote helisalvestus puudub (37)
Tuulemüra vähendus (37)
SteadyShot väljas/sees;
kaamera värisemise hoiatus (58)
Ülekuumenemis­hoiatus
andmebaasifaili tõrge
suum) / selge pildi suum / digitaalne suum
24
Loend monitoril olevatest ikoonidest
Ekraan Näidik
100-0003 Kaust, faili number
- Protect (Kaitse) (41)
XAVC S HD AVCHD MP4
DPOF DPOF-komplekt
B
Ekraan Näidik
±0.0 Välgu
View Mode (Vaaterežiim) (63)
Filmide salvestusrežiim
Automaatne objekti kaadrisse pakkimine
Dual Video REC (34)
PC Remote Bright Monitoring Autoriõiguse teabe
kirjutamine (42)
Sõidurežiim (34)
Välgurežiim (35) / punasilmsuse vähendus (35)
kompenseerimine (35)
Ekraan Näidik
Fookusrežiim (68)
AF ala (68)
Näotuvastus / naeratuskatik (36)
Mõõtmisrežiim (35)
AWB
7500K A5 G5
D-Range Optimizer /
LPF Effect (70) /
+3 +3 +3
Valge tasakaalustus (Automaatne, eelseadistatud, kohandatud, värvitemperatuur, värvifilter) (35)
Auto HDR (69)
LPF Effect lülitamise teatis
Creative Style (69) / kontrast, küllastus, teravus
Picture Effect (36)
Enne kasutamist
25
EE
Loend monitoril olevatest ikoonidest
Ekraan Näidik
Naeratustuvastuse tundlikkuse näidik
Autoriõiguse teave
Fookuse tipp (38)
C
Ekraan Näidik
z Lock-on AF Lock-on AF-i juhend
Klambri märgutuli
Särituse
STBY Videosalvestuse
REC 0:12 Filmi salvestusaeg
z Fookus 1/250 Katikukiirus F3.5 Ava väärtus ISO400
ISO AUTO
AE-lukk
kompenseerimine (35) / käsitsi mõõdetud
ootelolek
(min:s)
ISO-tundlikkus (35)
Katikukiiruse näidik
Ava näidik
Histogramm
Digitaalse taseme mõõteriist
Helitase (37)
Ekraan Näidik
D-Range Optimizer / automaatne HDR / automaatse HDR-pildi hoiatus
Picture Effect-tõrge
2015-1-1 10:37PM
3/7 Failinumber / piltide
Salvestamiskuupäev
arv vaaterežiimis Punkti mõõtmise ala
Smart Telecon.
Lähivõtterežiim (60)
26

Funktsioonide loend

Funktsioonid, mida saab kasutada nuppude abil

Nende nuppudega saate seadistada või kasutada mitmesuguseid funktsioone. Nuppude asukoha kohta teabe saamiseks vaadake jaotist Seadme osad (lk 15).
Režiiminupp (65) Vahetab võtterežiime. Nupp MENU (33) Kuvab menüüelementide seadistamise menüü ekraani. Nupp MOVIE (61) Salvestab videoid. Nupp AEL / nupp (63) Fikseerib kogu ekraani särituse. / Suurendab piltide
Nupp Fn (31) / nupp (63) Kuvab nupuga Fn määratud funktsioonide
Särituse kompenseerimise nupp
Nupp (62) Taasesitab pilte. Nupp (64) / nupp C2 Kustutab pildid taasesitusrežiimis. / Võtterežiimile saab
Nupp C1 Määrata saab sageli kasutatava funktsiooni. Võtterežiimi
Fookusrežiimi nupp (68) Valib fookustamismeetodi, mis sobib objekti
Makro vahetamine rõngas (60) Lülitub lähivõtete võtterežiimi. Ava võru Määrab käsitsi ava väärtuse (F-arv). Fookusketas Reguleerib fookust käsitsi. FINDER-lüliti (20) Tõstab pildinäidiku.
vaatamisel pilti.
seadistusekraani. Lülitub ekraanil [For viewfinder] ekraanile Quick Navi. / Kuvab ekraanil samal ajal mitu kujutist.
Määrab särituse kohandamise vahemiku.
määrata sageli kasutatava funktsiooni. Vaikesätetes pole nupule määratud ühtegi funktsiooni.
ja taasesitusrežiimi funktsioone saab määrata eraldi. Vaikesätetes on igale nupule määratud järgmine funktsioon. Jäädvustamiseks: ISO Vaatamiseks: Follow Custom(Sht.)
liikumisega.
Funktsioonide loend
27
EE
Loading...
+ 63 hidden pages