Sony DSC-RX1RM2 User Manual [et]

Digitaalne fotokaamera
Kasutusjuhend
„Spikker” (veebijuhend)
Spikker hõlmab põhjalikke juhiseid kaamera paljude funktsioonide kohta.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/h_zz/
4-579-865-11(1) (EE)
DSC-RX1RM2
Eesti keel
Lisateave kaamera kohta (Spikker)
Omaniku kirjed
Mudel ja seerianumber asuvad seadme põhjal. Kirjutage seerianumber allolevasse lahtrisse. Kasutage neid numbreid, kui helistate selle tootega seoses Sony edasimüüjale. Mudeli nr WW843944 (DSC-RX1RM2) Seerianumber Mudeli nr AC­Seerianumber
.
.
Spikker on veebijuhend. Saate juhendit Spikker lugeda arvuti või nutitelefoniga. Sellest leiate põhjalikud juhised kaamera paljude funktsioonide kohta.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/ h_zz/
2
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi ohu vähendamiseks hoidke seadet eemal vihmast ja niiskusest.
OLULISED OHUTUSJUHTNÖÖRID
-HOIDKE NEED JUHTNÖÖRID ALLES. OHT
-TULEKAHJU JA ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS JÄRGIGE HOOLIKALT NEID JUHTNÖÖRE.
Kui pistiku kuju ei sobi pistikupesaga, kasutage ühendamiseks sobivat adaptrit.
HOIATUS Euroopa klientidele
Aku
Akut valesti käsitsedes võib see plahvatada, süttida või tekitada söövitushaavu. Pidage kinni järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Akut ei tohi avada.
• Akut ei tohi purustada ega põrutada, nt taguda, lasta sel kukkuda või selle peale astuda.
• Ärge tekitage lühist ega laske akuklemmidel kokku puutuda metallesemetega.
• Ärge hoidke akut temperatuuril üle 60 °C, nt otseses päikesevalguses või päikese kätte pargitud autos.
• Ärge põletage akut ega visake seda tulle.
• Ärge käsitsege katkisi või lekkivaid liitiumioonakusid.
• Laadige akut kindlasti ainult Sony originaal-akulaadijaga või muu aku laadimiseks sobiva seadmega.
• Hoidke akut väikelastele kättesaamatus kohas.
• Hoidke akut kuivana.
• Asendage ainult sama või Sony soovitatava võrdväärset tüüpi akuga.
• Kõrvaldage kasutatud akud rangelt juhtnööre järgides.
AC-adapter
Kasutage AC-adapteri ühendamiseks lähedalasuvat seinakontakti (pistikupesa seinas). Kui seadme kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke kohe AC-adapter seinakontaktist (pistikupesast) välja.
Märkus klientidele riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan Toote vastavus EL-is: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Siinsega kinnitab Sony Corporation, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele kehtivatele sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt veebisaidilt: http://www.compliance.sony.de/.
Märkus
Kui staatiline elekter või elektromagnetism põhjustab andmeedastuse katkemist (nurjumist), taaskäivitage rakendus või võtke sidekaabel (USB vms) küljest ja ühendage uuesti.
Toodet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse määruses olevatele piirangutele, kui kasutatakse alla 3 meetri pikkust ühenduskaablit. Teatud sagedustel toimivad elektromagnetväljad võivad mõjutada seadme pilti ja heli.
EE
3
Vanade akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina. Tagades nende toodete ja akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, peab aku vahetama vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige tooted kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise
Klientidele, kes ostsid kaamera turiste teenindavatest Jaapani poest
Märkus
Mõne kaamera toetatud standardite sertifitseerimismärgi saab kinnitada kaamera ekraanil. Valige MENU t (Setup) t [Certification Logo]. Kui kuvamine pole võimalik (nt kaamerarikke tõttu), võtke ühendust Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusega.
4

Sisukord

Funktsioonide tutvustus ......................................................... 8
Enne kasutamist
Märkused kaamera kasutamise kohta ................................. 10
Kaasasolevate elementide kontrollimine ............................ 14
Seadme osad ........................................................................... 15
Pildinäidiku kasutamine ....................................................... 20
Loend monitoril olevatest ikoonidest ................................. 23
Funktsioonide loend
Funktsioonid, mida saab kasutada nuppude abil ............... 27
Ekraani Quick Navi kasutamine .......................................... 28
Kaamera kasutamine ............................................................. 30
Funktsiooni valimine, kasutades nuppu Fn
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU
Kaamerasisese juhendi kasutamine ..................................... 44
Esikülg ............................................................................... 15
Tagakülg ............................................................................ 16
Ülaosa/külje vaade ........................................................... 17
Vaade alt ............................................................................ 19
Okulaari katte kinnitamine (komplektis) ..................... 21
Juhtratta kasutamine ....................................................... 30
Juhtnupu kasutamine ...................................................... 30
(funktsioon) ...................................................................... 31
Funktsioonid, mida saab registreerida nupuga Fn
(funktsioon) ............................................................ 32
kasutades ............................................................................ 33
EE
5
Kaamera ettevalmistamine
Aku laadimine .........................................................................45
Laadimisaeg (täis laadimine) ..........................................48
Laadimine arvutist ............................................................49
Aku järelejäänud taseme kontrollimine ........................49
Toite edastamine seinakontaktist (pistikupesast) ........50
Aku eemaldamine .............................................................51
Mälukaardi sisestamine (müüakse eraldi) ..........................52
Mälukaardi vormindamine .............................................53
Sobivad mälukaardid ........................................................53
Keele ja kella seadistamine ....................................................55
Kuupäeva/kellaaja ja piirkonna kontrollimine
või uuesti seadistamine ..........................................56
Selge, ilma kaamera värinata pildi jäädvustamine .............57
Kaamera õigesti hoidmine ...............................................57
SteadyShot-funktsioon video jäädvustamiseks ............58
Pildistamine ja piltide vaatamine
Pildistamine (pildid) ..............................................................59
Videosalvestus .........................................................................61
Piltide taasesitus ......................................................................62
Piltide ja videote vahetamine ..........................................63
Taasesitusfunktsioonid ....................................................63
Piltide kustutamine ................................................................64
Võtterežiimi valimine
Võtterežiimi valimine ............................................................65
Iga võtterežiimi puhul saadaolevad funktsioonid ..............66
Mitmesugused funktsioonid
Mitmesuguste funktsioonide kasutamine ...........................67
Image Size (pilt) ........................................................67
Automaatse fookuse funktsioonid .................................68
Creative Style .....................................................................69
DRO/Auto HDR ...............................................................69
LPF Effect ...........................................................................70
6
Wi-Fi funktsioonide kasutamine
Lisateavet Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kohta vaadake lisatud dokumendist Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide või juhendist Help Guide.
Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kasutamine ..... 71
Kaamera ühendamine juhtmeta pääsupunktiga. ......... 72
Rakenduste kasutamine
Kaamerasse rakenduste lisamine
(PlayMemories Camera Apps) ....................................... 73
Rakenduste allalaadimine ............................................... 73
Allalaaditud rakenduse käivitamine .............................. 74
Arvuti kasutamine
RAW-piltide töötlemine (Image Data Converter) ............ 75
Tarkvara Image Data Converter installimine .............. 75
Piltide arvutisse importimine ja nende kasutamine
(PlayMemories Home) .................................................... 76
Tarkvara PlayMemories Home installimine ................ 77
Kaamera juhtimine arvutist
(Kaamera kaugjuhtimise pult) ....................................... 78
Rakenduse Kaamera kaugjuhtimise pult
installimine ............................................................. 78
Muud
Piltide arvu ja filmide salvestusaja kontrollimine ............. 79
Tehnilised andmed ................................................................ 83
Indeks ........................................................................................87
Teave keele seadistamise kohta
Vajaduse korral muutke enne kasutamist kaamera ekraanil kuvatavat keelt (lk 55).
EE
7

Funktsioonide tutvustus

Selles jaotises tutvustatakse mõnda sageli kasutatavat võttefunktsiooni ja muid kordumatuid funktsioone. Lisateavet vaadake sulgudes toodud lehekülgedelt.
Sageli kasutatavad võttefunktsioonid
Exposure Comp. (35)
Saate kogu pildi heleduse muutmiseks säritust kohandada. Saate säritust kohandada ka juhul, kui võtterežiimiks on määratud M, kui ISO-tundlikkuseks on määratud [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (35)
Saate kohandada valgustundlikkust. ISO-tundlikkust on võimalik kohandada vahemikus ISO 50 ja ISO 102400.
White Balance (35)
Saate kohandada värvitoone. Saate valida valgusallikaga sobiva üksuse või peenhäälestada värvitemperatuuri ja värvifiltreid kasutades.
Drive Mode (34)
Saate valida teie eesmärkidega sobiva asjakohase sõidurežiimi, nagu üksikvõte, pidev jäädvustamine või klambri võtterežiim.
Focus Mode (68)/Focus Area (68)
Saate kohandada mitmesuguseid fookuse seadistusi. Saate valida objektile sobiva fookustamismeetodi või fookustamisala.
Focus Magnifier (36)/MF Assist (37)
Suurendage pilti, et fookuse kontrollimine oleks käsitsi fookustamise korral hõlpsam.
8
Funktsioonide tutvustus
Kaamera funktsioonid
42-megapiksliste piltide jäädvustamine (67)
Saate jäädvustada pilte äärmiselt suure eraldusvõimega.
Pildistamine pildinäidikuga (20)
Saate pildistada integreeritud avaneva pildinäidikuga.
Madalpääsufiltri efekt (70)
Saate muuta madalpääsufiltri efektitaset objekti järgi.
Kiire ja täpne automaatne fookus (68)
Võimaldab kiiremat ja täpsemat automaatset fookustamist, kombineerides kontrasti AF-i ja faasituvastuse AF-i, mis tuvastab 399 punkti.
Lähivõtterežiim (60)
Saate jäädvustada lähivõtteid objektidest nagu lilled või toit.
Kaamera kasutamine ja kohandamine
Kuva teave (38)
Kui vaatate tõstetud pildinäidikusse, aktiveeritakse pildinäidiku režiim ja kui liigute pildinäidikust kaugemale, taastub monitori režiim (vaikeseadistus). Saate ekraani kuvarežiimi muuta, vajutades juhtrattal nuppu DISP.
Quick Navi (28)
Ekraanil [For viewfinder] saate kiiresti monitorilt ekraanile Quick Navi lülituda, vajutades nuppu Fn. Saate üksusi intuitiivse kasutusega seadistada, kasutades juhtnuppu ja juhtratast.
Kohandamine (39)
Kaameral on kohandamisnupud, mille puhul saate igale nupule määrata soovitud funktsiooni. Saate funktsioone määrata ka muudele nuppudele, näiteks nupule AEL.
EE
9

Enne kasutamist

Märkused kaamera kasutamise kohta

Kuva keel
Menüüd kasutades saate valida ekraanil kuvatava keele (lk 42).
Jäädvustamisprotseduur
Sellel kaameral on objektide jäädvustamiseks 2 režiimi: monitori kasutav monitori režiim ja pildinäidikut kasutav pildinäidiku režiim.
Kaamerasse sisseehitatud funktsioonid
See kaamera ühildub 1080 60p- või 50p­vormingus filmidega. Erinevalt senistest standardsetest salvestusrežiimidest, mis salvestavad ülerealaotuse meetodil, salvestab see kaamera progressiivsel meetodil. See suurendab eraldusvõimet ja annab sujuvama, realistlikuma pildi.
Piltide andmebaasifaili loomine
Kui sisestate kaamerasse mälukaardi, mis ei sisalda pildiandmebaasi faili, ja lülitate toite sisse, siis loob kaamera automaatselt pildiandmebaasi faili, kasutades osaliselt mälukaardi mahutavust. Protsess võib kesta pikka aega ja te ei saa kaamerat enne protsessi lõpuleviimist kasutada. Kui tekib andmebaasifaili tõrge, siis eksportige kõik pildid arvutisse, kasutades funktsiooni PlayMemories Home, ja vormindage seejärel mälukaart kaamerat kasutades.
Märkused salvestamise/taasesituse kohta
• Kui kasutate mälukaarti selle kaameraga esimest korda, on mälukaardi stabiilse töö tagamiseks soovitatav mälukaart kaameras vormindada. Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik sellele salvestatud andmed ja neid ei saa taastada. Enne vormindamist kopeerige andmed arvutisse või muusse seadmesse.
• Kui salvestate ja kustutate pilte korduvalt pika aja jooksul, võivad mälukaardil olevad failid killustuda ja videosalvestus võidakse poole peal peatada. Kui nii juhtub, kopeerige andmed arvutisse või muusse seadmesse ja seejärel täitke funktsioon [Format].
• Enne salvestamise alustamist tehke proovisalvestus, et veenduda, kas kaamera töötab korrektselt.
• Kaamera ei ole tolmu-, pritsme­ega veekindel.
Varundamissoovitus mälukaardi puhul
Kui lülitate kaamera välja või eemaldate aku või mälukaardi või eemaldate USB­kaabli ajal, kui kasutustuli vilgub, võivad mälukaardil olevad andmed kahjustuda. Andmekao vältimiseks kopeerige (varundage) alati andmed teise seadmesse.
Kahjustatud sisu või nurjunud salvestamist ei kompenseerita
Sony ei saa anda ühtki garantiid salvestamise nurjumise ega salvestatud piltide ja heli kaotsimineku ega kahjustumise kohta kaamera või salvestusmeediumi vms tõrgete tõttu. Soovitame tähtsad andmed varundada.
10
ZEISSi objektiiv
Magnetid
Magnetid
Kaamera on varustatud ZEISSi objektiiviga, mis võimaldab teha teravaid suurepärase kontrastiga pilte. Kaamera objektiiv on valmistatud kvaliteeditagamissüsteemi alusel, mille ZEISS on sertifitseerinud ZEISSi Saksamaal kehtestatud kvaliteedistandardite järgi.
Märkused monitori, elektroonilise pildinäidiku, objektiivi ja pildisensori kohta
• Monitor ja elektrooniline pildinäidik on toodetud ülitäpset tehnoloogiat kasutades ja üle 99,99% pikslitest on efektiivseks kasutuseks valmis. Siiski võivad olla mõned väikesed mustad ja/ või heledad punktid (valget, punast, sinist või rohelist värvi), mis ilmuvad pidevalt monitorile ja elektroonilisele pildinäidikule. Need punktid on tootmisprotsessi tõttu tavalised ega mõjuta kuidagi pilte.
• Ärge hoidke kaamerat monitorist või pildinäidikust.
• Veenduge, et pildinäidikut alla lükates ei jää sellele sõrm ette.
• Kui pildinäidiku külge jääb vett, tolmu või liiva, võib see toimimist häirida.
• Ärge jätke kaamerat otsese päikesevalguse kätte ega jäädvustage pikalt päikse suunas. Sisemine mehhanism võib viga saada.
• Ärge kasutage kaamerat tugevaid raadiolaineid tekitavates või kiirgust väljastavates kohtades. Salvestamine ja taasesitus ei pruugi korralikult töötada.
• Magnetid on kinnitatud kaamera korpusele ja monitori tagaküljele. Ärge asetage monitori või kaamera korpuse vahele esemeid, mida magnetväljad võivad mõjutada (nt flopikettad või krediitkaardid).
Märkused kaamera kasutamise kohta
• Pildid võivad külma käes ekraanile jälgi jätta. See ei viita seadme talitlushäirele. Külmades tingimustes kaamera sisselülitamisel võib ekraan ajutiselt tumedaks minna. Kui kaamera soojeneb, hakkab ekraan tavapäraselt töötama.
• Salvestatud pilt võib erineda enne salvestamist jälgitud pildist.
Märkused tarvikute kasutamise kohta
Soovitatav on kasutada Sony tarvikuid, mis on mõeldud sobima selle kaamera omadustega. Selle kaamera kasutamine muude tootjate toodetega võib mõjutada selle jõudlust, põhjustades rikkeid või talitlushäireid. Sony ei vastuta selliste rikete ega talitlushäirete eest mingil moel.
Märkused mitmeotstarbelise liidesepesa kohta
• Tarvikute (nt välise välklambi) sisestamisel mitmeotstarbelisse liidesepessa või nende sellest eemaldamisel lülitage esmalt toide välja (OFF). Pingutage tarvikute paigaldamisel kruvisid lõpuni ja veenduge, et need oleks kindlalt kaamera külge kinnitatud.
• Ärge kasutage välist välklampi kõrgepinge-sünkroonimisliidesega või vahetatud polaarsusega. See võib põhjustada talitlushäire.
Enne kasutamist
EE
11
Märkused pildinäidikuga jäädvustamise kohta
See kaamera on varustatud kõrge eraldusvõime ja kontrastsusega orgaanilise elektroluminestsents-pildinäidikuga. See pildinäidik annab laia vaatenurga ja pika silmakauguse. See kaamera on loodud pakkumaks kergesti vaadatavat pildinäidikut, tasakaalustades sobivalt erinevaid elemente.
• Pilt võib pildinäidiku nurkadest olla pisut moonutatud. See ei viita seadme talitlushäirele. Kui soovite näha kogu kompositsiooni kõiki üksikasju, saate kasutada ka monitori.
• Kui panoraamite kaamerat, vaadates pildinäidikusse või vaatate ringi, võib kujutis pildinäidikus moonutatud olla või pildi värv võib muutuda. See on objektiivi või kuvamisseadme omadus ja pole häire. Pildistamisel soovitame vaadata pildinäidiku keskossa.
• Pildinäidikuga jäädvustamisel võib esineda sümptomeid, nagu silmade kissitamine, väsimus, merehaigus, või iiveldus. Soovitame pildinäidikuga pildistamisel regulaarselt pause teha. Pauside nõutav sagedus võib olla erinev olenevalt isikust, nii et soovitame seda teil endal otsustada. Kui tunnete end ebamugavalt, loobuge pildinäidiku kasutamisest, kuni teie seisund paraneb ja võtke vajaduse korral ühendust arstiga.
Märkused kaamera kasutamise kohta
Märkused pikaajalise salvestamise kohta
• Olenevalt kaamera ja aku temperatuurist ei pruugi videote salvestamine õnnestuda või võib toide kaamera kaitsmiseks automaatselt välja lülituda. Enne toite väljalülitumist või kui videoid ei saa salvestada, kuvatakse ekraanil teade. Sellisel juhul ärge lülitage toidet sisse ja oodake, kuni kaamera ja aku temperatuur on langenud. Kui lülitate toite sisse kaameral ja akul piisavalt jahtuda laskmata, võib toide taas välja lülituda või ei saa te filme salvestada.
• Kõrge õhutemperatuuri korral tõuseb kaamera temperatuur kiiresti.
• Kui kaamera temperatuur tõuseb, võib pildikvaliteet halveneda. Soovitatav on enne jäädvustamise jätkamist oodata, kuni kaamera temperatuur on langenud.
• Kaamera pind võib muutuda soojaks. See ei viita seadme talitlushäirele.
Märkused XAVC S- ja AVCHD-videote arvutisse importimise kohta
XAVC S- või AVCHD-videote importimiseks arvutisse kasutage tarkvara PlayMemories Home, mille saate alla laadida järgmiselt veebisaidilt: http://www.sony.net/pm/
12
Märkused muudes seadmetes filmide esitamise kohta
• Selle kaameraga salvestatud filme ei pruugita teistes seadmetes õigesti taasesitada. Samuti ei pruugita teiste kaameratega salvestatud filme selles kaameras õigesti taasesitada.
• Selle kaameraga salvestatud AVCHD­filmidest salvestatud plaate saab taasesitada ainult AVCHD-ga ühilduvates seadmetes. DVD-mängijad või -salvestajad ei taasesita AVCHD­filmidest tehtud plaate, kuna need ei ühildu AVCHD-vorminguga. Samuti ei pruugi DVD-mängijad või -salvestajad väljutada AVHCD-vormingus salvestatud HD-plaate.
• 1080 60p-/50p-vormingus salvestatud filme saab taasesitada ainult 1080 60p-/ 50p-toega seadmetes.
• XAVC S-vormingus salvestatud videoid saab taasesitada ainult XAVC S-toega seadmetes.
Autoriõiguse hoiatus
• Telesaated, filmid, videolindid ja muud materjalid võivad olla kaitstud autoriõigustega. Selliste materjalide loata salvestamine võib rikkuda autorikaitseseaduse sätteid.
• Suvandi [Copyright Info] ebaseadusliku kasutamise vältimiseks jätke [Set Photographer] ja [Set Copyright] tühjaks, kui kaamerat kellelegi laenate või edastate.
• Sony ei vastuta üksuse [Copyright Info] volitamata kasutusest tulenevate probleemide ega kahjustuste eest.
Selles juhendis kasutatud pildid
Selles juhendis näidetena kasutatud fotod on reprodutseeritud, mitte tegelikud selle kaameraga jäädvustatud pildid.
Märkused kaamera kasutamise kohta
Selles juhendis kirjeldatud andmete spetsifikatsioonid
Andmed jõudluse kohta ja spetsifikatsioonid on määratletud järgmistel tingimustel (välja arvatud selles juhendis kirjeldatu): tavalisel õhutemperatuuril 25 ºC ja kasutades akut, mis on täielikult laetud kuni laadimislambi kustumiseni.
Traadita võrgu funktsioonide (Wi-Fi ja NFC jne) ajutiselt väljalülitamine
Lennuki pardal olles jne saate kõik traadita võrgu funktsioonid ajutiselt välja lülitada. Valige nupp MENU t (Wireless) t [Airplane Mode] t [On]. Kui määrate režiimi [Airplane Mode] sättele [On], kuvatakse ekraanil märk
(lennuk).
Märkused traadita kohtvõrgu (LAN) kohta
Kui teie kaamera kaob ära või see varastatakse, ei vastuta Sony kaamera ebaseaduslikust kasutamisest või registreeritud pääsupunkti kasutamisest tingitud kaotuse või kahjude eest.
Märkused turvalisuse kohta traadita kohtvõrguga (LAN) toodete kasutamisel
• Veenduge alati, et kasutaksite turvalist traadita kohtvõrku (LAN), vältimaks häkkimist, pahatahtlike muude osapoolte juurdepääsu ja muid turvaauke.
• Traadita kohtvõrgu (LAN) kasutamisel on turvasätete seadistamine väga oluline.
• Kui traadita kohtvõrgu (LAN) kasutamisel tekivad puuduvatest turvalisuse ettevaatusabinõudest või muudest paratamatutest asjaoludest tingitud turvalisusprobleemid, ei vastuta Sony kaotuse või kahjude eest.
Enne kasutamist
13
EE
Enne kasutamist

Kaasasolevate elementide kontrollimine

Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.
•Kaamera (1)
• AC-adapter (1)
AC-adapteri kuju võib erineda olenevalt riigist/piirkonnast.
• Akulaadija (1)
• Toitejuhe (toiteallikas) (1) (saadaval mõnedes riikides/ piirkondades)
• Laetav akukomplekt NP-BX1 (1).
• Mikro-USB-kaabel (1).
• Õlarihm (1).
• Pesa kate (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Okulaari kate (1)
Teavet okulaari katte kaamera külge kinnitamise kohta lugege lehelt 21.
• Puhastuslapp (1)
• Kasutusjuhend (1) (see juhend).
• Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega ühenduse (NFC) juhend (1)
See juhend selgitab funktsioone, mis nõuavad Wi-Fi-ühendust.
Teavet õlarihma kaamera külge kinnitamise kohta lugege lehelt 17.
•Objektiivikate (1)
14

Seadme osad

Osade kasutamise kohta lisateabe saamiseks vaadake sulgudes olevaid lehekülgi.

Esikülg

Enne kasutamist
A AF-valgustaja (35) /
aegvõtte lamp
B Valgusvarjuki märk
C Objektiiv
D Ava märk / makro
vahetamise märk
E Ava võru (27)
F Makro vahetamine rõngas (60)
G Fookusrežiimi nupp (68)
H Fookusketas
EE
15

Tagakülg

Seadme osad
A Okulaariandur
B Nupp (taasesitus) (62)
C Juhtnupp (30)
D Nupp MOVIE (61)
E Juhtratas (30)
F Wi-Fi-antenn (integreeritud)
G FINDER-lüliti (pildinäidiku
avamine) (20)
H Ruumivalgustuse andur
I Monitor (23)
• Saate monitori reguleerida kergesti vaadatava nurga alla ja jäädvustada igas asendis.
16
• Kasutatavast statiivist olenevalt ei pruugi olla võimalik monitori nurka reguleerida. Sellisel juhul keerake statiivi kruvi monitori nurga reguleerimiseks ühe pöörde võrra lahti.
J Jäädvustamiseks:
Nupp AEL (27) Vaatamiseks: nupp (suurendus) (63)
K Jäädvustamiseks: Nupp Fn (31)
Vaatamiseks: nupp (pildiindeks) (63)
L Nupp MENU (33)
M Jäädvustamiseks: nupp C2
(kohandatud 2) (27) Vaatamiseks: nupp (kustutamine) (64).

Ülaosa/külje vaade

Seadme osad
Enne kasutamist
A Katikunupp (59)
B Särituse kompenseerimise
nupp (27)
C nupp C1 (kohandatud 1) (27)
D Õlarihma haagid
• Kinnitage rihma mõlemad otsad kaamera külge.
E (N-märk)
• See märk tähistab kaamera ja NFC-toega nutitelefoni ühendamise puutepunkti. Nutitelefoni (N-märgi) asukoha kohta leiate lisateavet nutitelefoni kasutusjuhendist.
• NFC (lähivälja side) on lühikese ulatusega juhtmeta sidetehnoloogia rahvusvaheline standard.
EE
17
F ON/OFF-lüliti (toide) (55)
G Sisseehitatud mikrofon*
H Režiiminupp (65)
I Mitmeotstarbeline liidesepesa*
1
• Kui pildinäidik on avatud, ei pruugi mõni tarvik olla kinnitatud. Sellisel juhul kasutage alla vajutatud pildinäidikuga kaamerat.
• Mõned tarvikud ei pruugi olla täielikult sisestatud ja ulatuvad mitmeotstarbelisest liidesepesast välja. Kui tarvik jõuab pesa esiküljele, on ühendus lõpetatud.
J Diopter-reguleerimise
liugur (20)
• Reguleerige diopter­reguleerimise liugurit silmavaate järgi, kuni kuva ilmub selgelt pildinäidikusse.
K Pildinäidik (20)
L Pildianduri asendimärk
M HDMI-mikropistik N m (mikrofon) pistik*
3
• Kui väline mikrofon on ühendatud, lülitatakse mikrofon automaatselt sisse. Kui väline mikrofon on toitega ühendamise tüüpi, annab kaamera mikrofonile toidet.
O Laadimistuli (47)
P Multi-/mikro-USB-liides*
• Toetab mikro-USB-ga
2
ühilduvat seadet.
*1 Ärge katke seda osa videote
salvestamisel. Selline tegu võib põhjustada müra või vähendada helitugevust.
*2 Mitmeotstarbelise liidesepesa
ja multi-/mikro-USB-liidesega ühilduvate tarvikute kohta lisateabe saamiseks minge oma piirkonna Sony veebisaidile või võtke ühendust Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusega. Võite kasutada ka liidesepesaga ühilduvaid lisaseadmeid. Muude tootjate tarvikutega pole töö tagatud.
*3 Kui väline mikrofon on ühendatud,
ei saa te HDMI-mikropistikusse ja multi-/mikro-USB-liidesesse kaableid ühendada.
Seadme osad
2
18

Vaade alt

Seadme osad
Enne kasutamist
A Aku lukustushoob
B Aku sisestamise pesa (46)
C Mälukaardi pesa (52)
D Juurdepääsulamp
E Statiivi pesa
• Kasutage statiivi kruviga, mis on lühem kui 5,5 mm. Muidu ei saa te kaamerat korralikult kinnitada ja võite kaamerat kahjustada.
F Kõlar
G Aku-/mälukaardipesa
kate (46, 52)
EE
19

Pildinäidiku kasutamine

FINDER-lüliti (pildinäidiku a vamine)
Diopter-reguleerimise liugur
1 Pildinäidiku tõstmiseks libistage lülitit
FINDER (pildinäidiku avamine) alla.
2 Reguleerige diopter-reguleerimise
liugurit, kuni kuva ilmub selgelt pildinäidikusse.
Pildinäidiku hoiustamine
Vajutage pildinäidiku ülaosa alla.
Märkused
• Olge ettevaatlik, et mitte suruda pildinäidikut alla, kui see on tõstetud.
• Pildinäidiku hoiustamisel suruge see aeglaselt alla, et vältida okulaari kinnijäämist.
• Ärge hoidke kaamerat pildinäidikust.
20
Pildinäidiku kasutamine
Lülitumine pildinäidiku ja monitori vahel
Pildinäidiku ja monitori kuvad võivad erineda olenevalt pildinäidiku olekust ja sättest [FINDER/MONITOR] (lk 38).
Säte [FINDER/MONITOR] Automaatne
Kui pildinäidik on suletud
Kui vaatate pildinäidikusse
Kui te pildinäidikusse ei vaata
Pildinäidik
(manuaalne)
Monitor
(manuaalne)
Välise elektroonilise pildinäidiku kasutamine (müüakse eraldi)
See kaamera ühildub FDA-EV1MK välise elektroonilise pildinäidikuga (müüakse eraldi). Kui väline elektrooniline pildinäidik on kaamera külge kinnitatud, ei saa integreeritud pildinäidikut kasutada.
Märkused
• Kui kasutate välist elektroonilist pildinäidikut, saate muuta sätteid suvandi [Viewfinder Bright.] (lk 41), kuid mitte suvandi [Finder Color Temp.] (lk 41) puhul.

Okulaari katte kinnitamine (komplektis)

Okulaari kate varjestab pildinäidiku ja teie silma vahelist ala, et hoida valgust eemal. Okulaari katte kinnitamine suurendab pildinäidiku nähtavust.
Enne kasutamist
1 Pildinäidiku tõstmiseks libistage lülitit FINDER (pildinäidiku avamine)
alla (lk 20).
EE
21
Pildinäidiku kasutamine
Kruvi ots
2 Veenduge, et okulaari katte kruvi
ots ei ulatu raamist välja.
• Kui kruvi ulatub raamist välja, lõdvendage kruvi.
3 Hoides okulaari sõrmedega, sisestage
okulaari kate okulaari.
• Sisestage okulaari kate, kuni see kohale klõpsab.
4 Okulaari katte paika lukustamiseks
pingutage kruvi.
Okulaari katte eemaldamine
Lõdvendage okulaari katte kruvi ja eemaldage okulaari kate.
Märkused
• Kui okulaari kate on kinnitatud, ei saa pildinäidikut hoiustada.
• Ärge suruge pildinäidikut alla, kui okulaari kate on kinnitatud. Kaamera või okulaari kate võib kahjustuda.
• Kui diopter-reguleerimise liugurit (lk 20) on raske kasutada, kuna okulaari kate on kinnitatud, eemaldage okulaari kate enne diopter-reguleerimise liuguri kasutamist.
• Kui okulaari kate on kinnitatud, ei saa mõnda tarvikut kinnitada.
22

Loend monitoril olevatest ikoonidest

Monitori olekuks on vaikeseadistustes määratud [Display All Info.]. Kui muudate sätet [DISP Button] ja vajutate juhtrattal nuppu DISP, lülitub ekraani olek pildinäidiku režiimile. Saate kuvada ka histogrammi, vajutades nuppu DISP. Kuvatav sisu ja selle all näidatavad asendid on vaid juhiseks ja võivad tegelikust kuvast erineda.
Monitori režiim Taasesituseks
Põhiteabe kuva
Enne kasutamist
Pildinäidiku režiim
Režiim Auto Mode või Scene Selection
Režiim P/A/S/M/Sweep Panorama
Histogrammi kuva
EE
23
A
Ekraan Näidik
Võtterežiim (65)
P P* A S M
Registri number (65)
NO CARD
100 Järelejäänud
42M 38M 36M 28M 18M 16M 15M 12M 11M
9.4M 8.9M 7.1M
RAW RAW+J
X.FINE FINE STD
Stseenituvastuse ikoonid
Mälukaart (52) / üleslaadimine (41)
salvestatavate piltide arv
Piltide kuvasuhe (34)
Piltide suurus (34)
Piltide kvaliteet (34)
Loend monitoril olevatest ikoonidest
Ekraan Näidik 120p 60p 60i
30p 24p 100p 50p 50i
25p
Andmebaas on täis /
Smart Zoon (Nutikas
Filmide kaadrikiirus (34)
Videote suurus (34)
Järelejäänud akutase (49)
Akutaseme hoiatus USB power supply
(USB-toiteallikas) (50) Välklambi laadimine
on pooleli Setting Effect OFF
(Seadistuse efekt VÄLJAS) (38)
AF-valgustaja (35)
NFC on aktiveeritud
Lennurežiim
Videote helisalvestus puudub (37)
Tuulemüra vähendus (37)
SteadyShot väljas/sees;
kaamera värisemise hoiatus (58)
Ülekuumenemis­hoiatus
andmebaasifaili tõrge
suum) / selge pildi suum / digitaalne suum
24
Loend monitoril olevatest ikoonidest
Ekraan Näidik
100-0003 Kaust, faili number
- Protect (Kaitse) (41)
XAVC S HD AVCHD MP4
DPOF DPOF-komplekt
B
Ekraan Näidik
±0.0 Välgu
View Mode (Vaaterežiim) (63)
Filmide salvestusrežiim
Automaatne objekti kaadrisse pakkimine
Dual Video REC (34)
PC Remote Bright Monitoring Autoriõiguse teabe
kirjutamine (42)
Sõidurežiim (34)
Välgurežiim (35) / punasilmsuse vähendus (35)
kompenseerimine (35)
Ekraan Näidik
Fookusrežiim (68)
AF ala (68)
Näotuvastus / naeratuskatik (36)
Mõõtmisrežiim (35)
AWB
7500K A5 G5
D-Range Optimizer /
LPF Effect (70) /
+3 +3 +3
Valge tasakaalustus (Automaatne, eelseadistatud, kohandatud, värvitemperatuur, värvifilter) (35)
Auto HDR (69)
LPF Effect lülitamise teatis
Creative Style (69) / kontrast, küllastus, teravus
Picture Effect (36)
Enne kasutamist
25
EE
Loend monitoril olevatest ikoonidest
Ekraan Näidik
Naeratustuvastuse tundlikkuse näidik
Autoriõiguse teave
Fookuse tipp (38)
C
Ekraan Näidik
z Lock-on AF Lock-on AF-i juhend
Klambri märgutuli
Särituse
STBY Videosalvestuse
REC 0:12 Filmi salvestusaeg
z Fookus 1/250 Katikukiirus F3.5 Ava väärtus ISO400
ISO AUTO
AE-lukk
kompenseerimine (35) / käsitsi mõõdetud
ootelolek
(min:s)
ISO-tundlikkus (35)
Katikukiiruse näidik
Ava näidik
Histogramm
Digitaalse taseme mõõteriist
Helitase (37)
Ekraan Näidik
D-Range Optimizer / automaatne HDR / automaatse HDR-pildi hoiatus
Picture Effect-tõrge
2015-1-1 10:37PM
3/7 Failinumber / piltide
Salvestamiskuupäev
arv vaaterežiimis Punkti mõõtmise ala
Smart Telecon.
Lähivõtterežiim (60)
26

Funktsioonide loend

Funktsioonid, mida saab kasutada nuppude abil

Nende nuppudega saate seadistada või kasutada mitmesuguseid funktsioone. Nuppude asukoha kohta teabe saamiseks vaadake jaotist Seadme osad (lk 15).
Režiiminupp (65) Vahetab võtterežiime. Nupp MENU (33) Kuvab menüüelementide seadistamise menüü ekraani. Nupp MOVIE (61) Salvestab videoid. Nupp AEL / nupp (63) Fikseerib kogu ekraani särituse. / Suurendab piltide
Nupp Fn (31) / nupp (63) Kuvab nupuga Fn määratud funktsioonide
Särituse kompenseerimise nupp
Nupp (62) Taasesitab pilte. Nupp (64) / nupp C2 Kustutab pildid taasesitusrežiimis. / Võtterežiimile saab
Nupp C1 Määrata saab sageli kasutatava funktsiooni. Võtterežiimi
Fookusrežiimi nupp (68) Valib fookustamismeetodi, mis sobib objekti
Makro vahetamine rõngas (60) Lülitub lähivõtete võtterežiimi. Ava võru Määrab käsitsi ava väärtuse (F-arv). Fookusketas Reguleerib fookust käsitsi. FINDER-lüliti (20) Tõstab pildinäidiku.
vaatamisel pilti.
seadistusekraani. Lülitub ekraanil [For viewfinder] ekraanile Quick Navi. / Kuvab ekraanil samal ajal mitu kujutist.
Määrab särituse kohandamise vahemiku.
määrata sageli kasutatava funktsiooni. Vaikesätetes pole nupule määratud ühtegi funktsiooni.
ja taasesitusrežiimi funktsioone saab määrata eraldi. Vaikesätetes on igale nupule määratud järgmine funktsioon. Jäädvustamiseks: ISO Vaatamiseks: Follow Custom(Sht.)
liikumisega.
Funktsioonide loend
27
EE

Ekraani Quick Navi kasutamine

Kuval Quick Navi saate muuta seadistusi otse salvestusteabe kuvalt, kui kuvarežiimiks on määratud [For viewfinder] (Quick Navi).
1 Nupp MENU t (Custom Settings) t [DISP Button] t [Monitor] t
[For viewfinder] t [Enter]
2 Vajutage juhtrattal nuppu DISP, et määrata kuvarežiimiks
[For viewfinder].
3 Vajutage nuppu Fn, et lülituda kuvale Quick Navi.
Režiimis Auto Mode või Scene Selection
Režiimis P/A/S/M/Sweep Panorama
• Kuvatav sisu ja näidatavad asendid on vaid juhtnöörideks ja võivad tegelikust kuvast erineda.
4 Valige soovitud element nupuga v/V/b/B juhtrattal.
28
Ekraani Quick Navi kasutamine
5 Määrake element, pöörates juhtratast.
• Mõningaid seadistusväärtusi saab juhtnuppu pöörates peenhäälestada.
• Juhtratta keskosal vajutamine lülitab sisse asjakohase valitud elemendi seadistamiseks kasutatud ekraani (lk 30).
• Nupu Fn uuesti vajutamine lülitab ekraani Quick Navi välja ja ekraan naaseb algsele kuvale.
Ekraanil Quick Navi saadaolevad funktsioonid
Drive Mode Flash Mode Flash Comp. Focus Area Exposure Comp. ISO Metering Mode White Balance DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect LPF Effect Smile/Face Detect. Image Size Aspect Ratio
Quality SteadyShot Auto Mode
Scene Selection Peaking Level
Märkused
• Hallid elemendid ekraanil Quick Navi pole saadaval.
• Kasutades funktsiooni [Creative Style] (lk 69) on mõnda seadistustoimingut võimalik teha ainult asjakohasel ekraanil.
Funktsioonide loend
EE
29

Kaamera kasutamine

Juhtnupp

Juhtratta kasutamine

• Valikuraami liigutamiseks saate pöörata juhtratast või vajutada juhtrattal üles/alla/vasakule/paremale. Valitud üksuse määramiseks vajutage juhtratta keskel nuppu z. Selles juhendis on juhtrattal ülemisele/ alumisele/vasakule/paremale küljele vajutamise toimingule viidatud sümbolitega v/V/b/B.
• Kuva lülitamise funktsioon (DISP) on juhtrattal määratud nupule v.
• Nuppudele V/b/B/z ja juhtratta pööramisasendile saate võtterežiimis määrata soovitud funktsiooni.
• Kui pöörate juhtratast või vajutate taasesituse režiimis juhtrattal nuppe b/B, saate kuvada eelmise või järgmise pildi.

Juhtnupu kasutamine

Saate pöörata juhtnuppu, et muuta iga võtterežiimi jaoks vajalikke seadistusi, mis jõustuvad kohe.
30

Funktsiooni valimine, kasutades nuppu Fn (funktsioon)

Saate registreerida sageli kasutatavad funktsioonid nupule Fn (funktsioon) ja kutsuda neid pildistamisel esile. Nupule Fn (funktsioon) saab registreerida kuni 12 sageli kasutatavat funktsiooni.
1 Vajutage juhtrattal nuppu DISP, et määrata kuvarežiimiks muu režiim kui
[For viewfinder].
2 Vajutage nuppu Fn.
3 Valige soovitud element nupuga v/V/b/B juhtrattal.
Loendi funktsioonidest, mida saab registreerida, ja juhtnöörid nende registreerimise kohta leiate lehelt 32.
4 Valige soovitud seadistus juhtratast
keerates, seejärel vajutage juhtrattal nuppu z.
• Mõningaid seadistusväärtusi saab juhtnuppu pöörates peenhäälestada.
Funktsioonide loend
31
EE
Funktsiooni valimine, kasutades nuppu Fn (funktsioon)
Kasutusjuhend
Integreeritud ekraanil eraldi seadistuste tegemine
Etapis 3 valige seadistusüksus ja vajutage juhtrattal nuppu z, et seadistusüksuse puhul asjakohasele integreeritud ekraanile lülituda. Seadistage üksused kasutusjuhendi järgi.

Funktsioonid, mida saab registreerida nupuga Fn (funktsioon)

Saate valida kuvatavaid funktsioone, kui vajutate nuppu Fn (funktsioon).
Nupp MENU t (Custom Settings) t [Function Menu Set.] t määrake funktsioon soovitud kohta.
Funktsioonid, mida saab valida nupuga Fn on järgmised.
Drive Mode Selftimer during Brkt Flash Mode Flash Comp. Focus Area Exposure Comp. ISO ISO AUTO Min. SS Metering Mode White Balance DRO/Auto HDR Creative Style Shoot Mode Picture Effect LPF Effect Center Lock-on AF Smile/Face Detect. Soft Skin Effect
Auto Obj. Framing Image Size Aspect Ratio
Quality SteadyShot Audio Rec Level Zebra Grid Line Marker Display Audio Level Display Peaking Level Peaking Color Not set
32
Funktsioonid, mida saab valida nuppu
Paanimenüü
MENU kasutades
Saate seadistada kaamerale tervikuna põhiseadistused või käivitada
funktsioone, nagu jäädvustamine, taasesitus või muud toimingud.
1 Vajutage menüü ekraani kuvamiseks nuppu MENU.
2 Valige soovitud seadistusüksus, kasutades
juhtratta nuppe v/V/b/B või pöörates juhtratast, ja vajutage seejärel juhtratta keskmes nuppu z.
• Valige ekraani ülaosas ikoon ja vajutage juhtrattal nuppu b/B, et liikuda järgmisele MENU-üksusele.
3 Valige seadistuse väärtus ja vajutage seejärel kinnitamiseks nuppu z.
Paanimenüü kuvamine
Võimaldab valida, kas nupu MENU vajutamisel kuvada alati menüü esimene ekraan.
Nupp MENU t (Setup) t [Tile Menu] t [On]
Funktsioonide loend
EE
33
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU kasutades
(Camera Settings)
Image Size Valib liikumatute piltide suuruse.
Aspect Ratio Valib liikumatute piltide kuvasuhte.
Quality Määrab liikumatute piltide pildikvaliteedi.
RAW File Type Valib RAW-piltide failitüübi.
Panorama: Size Valib panoraampiltide suuruse.
Panorama: Direction Valib panoraampiltide jäädvustamise suuna.
File Format Valib videofaili vormingu.
Record Setting Valib salvestatud videokaadri kvaliteedi ja suuruse.
Dual Video REC Määrab, kas salvestada samal ajal XAVC S- ja MP4-video või
Drive Mode Määrab sõidurežiimi, näiteks pideva jäädvustamise puhul.
(L: 42M/M: 18M/S: 11M (3:2) L: 38M/M: 16M/S: 9.4M (4:3) L: 36M/M: 15M/S: 8.9M (16:9) L: 28M/M: 12M/S: 7,1 M (1:1))
(3:2/4:3/16:9/1:1)
(RAW/RAW & JPEG/Extra fine/Fine/Standard)
(Compressed/Uncompressed)
(Standard/Wide)
(Right/Left/Up/Down)
(XAVC S HD/AVCHD/MP4)
1080 60i-ga ühilduvate mudelite puhul: (XAVC S HD: 60p 50M/30p 50M/24p 50M/120p 50M AVCHD: 60i 24M(FX)/60i 17M(FH)/60p 28M(PS)/ 24p 24M(FX)/24p 17M(FH) MP4: 1920×1080 60p 28M/1920×1080 30p 16M/1280×720 30p 6M) 1080 50i-ga ühilduvate mudelite puhul: (XAVC S HD: 50p 50M/25p 50M/100p 50M AVCHD: 50i 24M(FX)/50i 17M(FH)/50p 28M(PS)/ 25p 24M(FX)/25p 17M(FH) MP4: 1920×1080 50p 28M/1920×1080 25p 16M/1280×720 25p 6M)
AVCHD-video ja MP4-video. (On/Off)
(Single Shooting/Cont. Shooting/Spd Priority Cont./ Self-timer/Self-timer(Cont)/Cont. Bracket/Single Bracket/ WB bracket/DRO Bracket/LPF Bracket)
34
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU kasutades
Bracket Settings Seadistab aegvõtte klambrirežiimis, pildistamise järjestuse
Flash Mode Määrab välklambi seadistused.
Flash Comp. Reguleerib välgu intensiivsust.
Red Eye Reduction Vähendab välklambi kasutamisel punasilmsust.
Focus Area Valib fookusala.
AF Illuminator Määrab AF-valgustaja, mis lisab hämara stseeni korral
Exposure Comp. Kompenseerib kogu pildi heledust.
ISO Määrab ISO-tundlikkuse.
ISO AUTO Min. SS Määrab kõige aeglasema katikukiiruse, mille puhul hakkab
Metering Mode Määrab heleduse mõõtmise meetodi.
White Balance Kohandab piltide värvitooni.
DRO/Auto HDR Kompenseerib automaatselt heledust ja kontrasti.
Creative Style Valib soovitud pilditöötluse. Saate kohandada ka kontrasti,
särituse ja valge tasakaalustuse klambrite kasutamiseks. (Selftimer during Brkt/Bracket order)
(Flash Off/Autoflash/Fill-flash/Slow Sync./Rear Sync./ Wireless)
(–3.0EV to +3.0EV)
(On/Off)
(Wide/Center/Flexible Spot/Expand Flexible Spot/ Lock-on AF)
paremaks fookustamiseks valgust. (Auto/Off)
(–5,0 EV kuni +5,0 EV)
(Multi Frame NR/ISO AUTO/ISO 50 kuni ISO 102400)
ISO-tundlikkus režiimis [ISO AUTO] muutuma. (Faster/Fast/Standard/Slow/Slower/1/4000 - 30”)
(Multi/Center/Spot)
(Auto/Daylight/Shade/Cloudy/Incandescent/Fluor.: Warm White/Fluor.: Cool White/Fluor.: Day White/Fluor.: Daylight/Flash/C.Temp./Filter/Custom 1-3/Custom Setup)
(Off/D-Range Opt./Auto HDR)
küllastust ja teravust. (Standard/Vivid/Neutral/Clear/Deep/Light/Portrait/ Landscape/Sunset/Night Scene/Autumn leaves/ Black & White/Sepia/Style Box1-6)
Funktsioonide loend
35
EE
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU kasutades
Picture Effect Jäädvustab pilte valitud efektile eriomase tekstuuriga.
Zoom Määrab suumi skaala selge pildi suumi ja digitaalse
Focus Magnifier Suurendab pilti enne võtet, et saaksite fookust kontrollida.
Long Exposure NR Määrab müravähenduse töötlemise võtete puhul, mille
High ISO NR Määrab müravähenduse töötluse suure tundlikkusega
LPF Effect Määrab madalpääsufiltri efekti.
Center Lock-on AF Määrab funktsiooni objekti jälgimiseks ja fookustamise
Smile/Face Detect. Valib nägude tuvastamise ja mitmesuguste sätete automaatse
Soft Skin Effect Määrab naha ühtlustamise efekti ja efekti taseme.
Auto Obj. Framing Analüüsib stseeni nägude jäädvustamisel ja lähivõtete või
Auto Mode Saate jäädvustada, valides režiimiks kas Intelligent Auto või
Scene Selection Valib eelnevalt määratud sätted mitmesuguste
Movie Valib objektile või efektile sobiva säritusrežiimi.
(Off/Toy Camera/Pop Color/Posterization/Retro Photo/ Soft High-key/Partial Color/High Contrast Mono./ Soft Focus/HDR Painting/Rich-tone Mono./Miniature/ Watercolor/Illustration)
suumi puhul.
katikukiirus on 1 sekund või pikem. (On/Off)
võtete puhul. (Normal/Low/Off)
(Off/Standard/High)
jätkamiseks, kui vajutatakse võtteekraani keskmist nuppu. (Off/On)
reguleerimise. Määrab naeratuse tuvastamisel katiku automaatse vabastamise. (Off/On (Regist. Faces)/On/Smile Shutter)
(On: High/On: Mid/On: Low/Off)
objektide jälgimise puhul funktsiooniga Lock-on AF ning kärbib ja salvestab pildist teise huvitavama kompositsiooniga koopia. (Off/Auto)
Superior Auto. (Intelligent Auto/Superior Auto)
stseenitingimuste järgi. (Portrait/Sports Action/Landscape/Sunset/Night Scene/ Hand-held Twilight/Night Portrait/Anti Motion Blur)
(Program Auto/Aperture Priority/Shutter Priority/ Manual Exposure)
36
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU kasutades
SteadyShot Määrab režiimi SteadyShot videote jäädvustamiseks.
Color Space Muudab reprodutseeritavate värvide ulatust.
Auto Slow Shut. Määrab funktsiooni, mis reguleerib videorežiimis
Audio Recording Määrab, kas salvestada video jäädvustamisel heli.
Audio Rec Level Kohandab video salvestamisel helisalvestuse taset.
Wind Noise Reduct. Vähendab videosalvestuse ajal tuulemüra.
Memory Registreerib soovitud režiimid või kaamera sätted.
Vähendab kaamera käeshoidmisel selle värisemisest tekkivat hägusust. (On/Off)
(sRGB/AdobeRGB)
automaatselt katikukiirust keskkonna heleduse järgi. (On/Off)
(On/Off)
(0 kuni 31)
(On/Off)
(1 - 3)
(Custom Settings)
Zebra Kuvab triibud heleduse reguleerimiseks.
MF Assist Kuvab suurendatud kujutise käsitsi fokuseerimisel.
Focus Magnif. Time Määrab aja, mille jooksul kujutist suurendatuna näidatakse.
Grid Line Määrab ruudustiku kuvamise struktuurilise joondamise
Marker Display Määrab, kas kuvada videote salvestamisel monitoril tähis.
Marker Settings Määrab videote salvestamisel monitoril kuvatava tähise.
Audio Level Display Määrab helitaseme kuva.
Auto Review Määrab automaatse ülevaatamise jäädvustatud pildi
(Off/70 to 100/100+)
(On/Off)
(2 Sec/5 Sec/No Limit)
võimaldamiseks. (Rule of 3rds Grid/Square Grid/Diag. + Square Grid/Off)
(On/Off)
(Center/Aspect/Safety Zone/Guideframe)
(On/Off)
kuvamiseks pärast võtet. (10 Sec/5 Sec/2 Sec/Off)
Funktsioonide loend
37
EE
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU kasutades
DISP Button Määrab, millist teavet monitoril või pildinäidikul kuvada,
Peaking Level Parandab käsitsi fokuseerimisel fookusvahemike piiritlemist
Peaking Color Määrab värvitippude funktsiooni puhul kasutatava värvi.
Exposure Set. Guide Määrab juhendi, mis kuvatakse jäädvustusekraanil särituse
Live View Display Määrab, kas kajastada ekraanikuval sätteid, nagu
Disp. cont. AF area Määrab, kas kuvada režiimis [Continuous AF] fookusala
Phase Detect. Area Määrab faasituvastuse AF-ala.
Pre-AF Määrab, kas kasutada automaatset fookust enne katikunupu
Zoom Setting Määrab, kas kasutada suumimisel selge pildi suumi ja
FINDER/MONITOR Määrab meetodi pildinäidiku ja monitori vahel lülitamiseks.
Release w/o Card Määrab, kas katik vabastatakse juhul, kui mälukaart ei
Priority Set in AF-S Määrab katiku vabastamise aja, kui fookusrežiimiks on
Priority Set in AF-C Määrab katiku vabastamise aja, kui fookusrežiimiks on
AEL w/ shutter Määrab, kas kohandada säritust katikunupu pooleldi alla
vajutades juhtrattal nuppu DISP. (Monitor/Finder)
kindla värviga. (High/Mid/Low/Off)
(Red/Yellow/White)
sätete muutmisel. (Off/On)
särikompensatsioon. (Setting Effect ON/Setting Effect OFF)
või mitte. (On/Off)
(On/Off)
pooleldi allavajutamist. (On/Off)
digitaalset suumi. (Smart zoom only/On:ClearImage Zoom/On:Digital Zoom)
(Auto/Viewfinder(Manual)/Monitor(Manual))
ole sisestatud. (Enable/Disable)
määratud [Single-shot AF] või [DMF]. (AF/Release/Balanced Emphasis)
määratud [Continuous AF]. (AF/Release/Balanced Emphasis)
vajutamisel. See on mugav, kui soovite fookust ja säritust eraldi kohandada. (Auto/On/Off)
38
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU kasutades
Exp.comp.set Määrab, kas kajastada särikompensatsiooni väärtust
Reset EV Comp. Määrab, kas säilitada säritusnuppu kasutamata määratud
Face Registration Registreerib või vahetab inimese, kellele fookuses prioriteet
välgukompensatsioonil. (Ambient&flash/Ambient only)
särituse väärtus või lähtestada särituse väärtus kaamera väljalülitamisel nulli. (Maintain/Reset)
antakse. (New Registration/Order Exchanging/Delete/Delete All)
Write Date Määrab, kas salvestada liikumatule pildile jäädvustamise
kuupäev. (On/Off)
Lens Comp. Kompenseerib objektiivist tingitud kuva moonutust.
Function Menu Set. Kohandab funktsioone, mis kuvatakse nupu Fn (Funktsioon)
Custom Key(Shoot.) Funktsioonide määramisel mitmesugustele klahvidele saab
Custom Key(PB) Funktsiooni määramine klahvile võimaldab teil teha
MOVIE Button Lubab või keelab nupu MOVIE.
Dial / Wheel Lock Määrab, kas keelata juhtnupp või juhtratas, vajutades ja
(Shading Comp./Chro. Aber. Comp./Distortion Comp.)
vajutamisel. (Drive Mode/Selftimer during Brkt/Flash Mode/ Flash Comp./Focus Area/Exposure Comp./ISO/ISO AUTO Min. SS/Metering Mode/White Balance/DRO/Auto HDR/ Creative Style/Shoot Mode/Picture Effect/LPF Effect/ Center Lock-on AF/Smile/Face Detect./ Soft Skin Effect/
Auto Obj. Framing/ Image Size/ Aspect Ratio/
Quality/ SteadyShot/Audio Rec Level/Zebra/ Grid Line/ Marker Display/Audio Level Display/ Peaking Level/Peaking Color/Not set)
pildistamise ajal klahvide vajutamise abil toiminguid kiiremini teha. (Control Wheel/Custom Button 1/Custom Button 2/Center Button/Left Button/Right Button/Down Button/AEL Button)
toiminguid kiiremini, vajutades klahvi piltide taasesitamisel. (Custom Button 1)
(Always/Movie Mode Only)
hoides all nuppu Fn. (Lock/Unlock)
Funktsioonide loend
39
EE
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU kasutades
(Wireless)
Send to Smartphone Edastab kuvatavad pildid nutitelefoni.
Send to Computer Varundab pildid, edastades need võrguühendusega arvutisse. View on TV Saate vaadata pilte võrguühendusega telerist.
One-touch(NFC) Määrab ühe rakenduse ühe puutega ühendusele (NFC).
Airplane Mode Saate seadistada selle seadme juhtmeta sidet mitte kasutama.
WPS Push Saate kaamera pääsupunkti Wi-Fi Protected Setup
Access Point Set. Saate pääsupunkti käsitsi registreerida. Edit Device Name Saate muuta seadme nime jaotises Wi-Fi Direct jne. Disp MAC Address Kuvab kaamera MAC-aadressi. SSID/PW Reset Lähtestab nutitelefoni ühenduse SSID ja parooli. Reset Network Set. Lähtestab kõik võrgusätted.
(Select on This Device/Select on Smartphone)
Saate rakenduse võtete ajal avada, puudutades kaamerat NFC-toega nutitelefoniga.
(On/Off)
(WPS)-nuppu vajutades hõlpsasti registreerida.
(Application)
Saate Interneti kaudu ühenduda allalaadimise saidiga PlayMemories Camera Apps, et lisada kaamerasse soovitud funktsioone.
• Sellesse kaamerasse on eelinstallitud integreeritud rakendus [Smart Remote Embedded], mis võimaldab teil kaamerat nutitelefoni abil juhtida. Eelinstallitud rakendust [Smart Remote Embedded] ei kustutata ka juhul, kui valite nupu MENU t (Setup) t [Setting Reset] t [Initialize].
40
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU kasutades
(Playback)
Delete Kustutab pildi.
View Mode Taasesitab pilte määratud kuupäevast või piltide ja videote
Image Index Kuvab üheaegselt mitu pilti.
Display Rotation Määrab salvestuspildi taasesituse suuna.
Slide Show Kuvab slaidiesituse.
Rotate Pöörab pilti.
Enlarge Image Suurendab taasesituspilte.
4K Still Image PB Kuvab liikumatud pildid eraldusvõimega 4K HDMI-
Protect Kaitseb pilte.
Specify Printing Lisab liikumatule pildile prindijärjestuse märgi.
(Multiple Img./All in this Folder/All with this date)
määratud kaustast. (Date View/Folder View(Still)/Folder View(MP4)/ AVCHD View/XAVC S HD View)
(9 Images/25 Images)
(Auto/Manual/Off)
(Repeat/Interval)
ühendusega teleris, mis toetab 4K-d.
(Multiple Img./All in this Folder/All wi th this date/Cancel All in this Folder/Cancel All with this date)
(Multiple Img./Cancel All/Print Setting)
(Setup)
Monitor Brightness Määrab monitori heleduse.
Viewfinder Bright. Määrab elektroonilise pildinäidiku heleduse.
Finder Color Temp. Määrab pildinäidiku värvitemperatuuri. Volume Settings Määrab video taasesituse helitugevuse. Audio signals Määrab, kas väljastada automaatse fookuse ja aegvõtte
Upload Settings Määrab kaamera üleslaadimise funktsiooni Eye-Fi-kaardi
(Auto/Manual/Sunny Weather)
(Auto/Manual)
toimingute ajal piiksu. (On/Shutter/Off)
kasutamisel. (On/Off)
Funktsioonide loend
41
EE
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU kasutades
Tile Menu Määrab, kas kuvada paanimenüü iga kord, kui nuppu
MENU vajutate. (On/Off)
Mode Dial Guide Lülitab režiimi valimise juhendi (iga võtterežiimi selgituse)
sisse või välja. (On/Off)
Delete confirm. Määrab, kas kustutamise kinnitusekraanil on eelnevalt
valitud kustutamine või tühistamine. (“Delete” first/“Cancel” first)
Display Quality Määrab ekraani kvaliteedi.
Pwr Save Start Time Määrab ajavahemikud automaatseks energiasäästurežiimi
NTSC/PAL Selector*
(High/Standard)
lülitumiseks. (30 Min/5 Min/2 Min/1 Min/10 Sec)
1
Seadme TV-vormingu muutmisel on võimalik jäädvustamine teistsuguses videovormingus.
Demo Mode Määrab, kas video näidistaasesitus on sees või väljas.
(On/Off)
HDMI Settings Määrab HDMI-seadistused.
(HDMI Resolution/ 24p/60p Output/HDMI Info. Display/CTRL FOR HDMI)
USB Connection Määrab USB-ühenduse viisi.
(Auto/Mass Storage/MTP/PC Remote)
USB LUN Setting Parandab ühilduvust, piirates USB-ühenduse funktsioone.
USB Power Supply Määrab, kas varustada toitega USB-ühenduse kaudu,
Valige seadistus [Multi] tavatingimuste korral ja seadistus [Single] ainult siis, kui ühendust kaamera ja arvuti või AV-komponendi vahel ei saa luua. (Multi/Single)
kui kaamera on ühendatud arvuti või USB-seadmega mikro-USB-kaabli kaudu. (On/Off)
Language Valib keele. Date/Time Setup Määrab kuupäeva ja kellaaja ning suveaja. Area Setting Määrab kasutuskoha. Copyright Info Määrab piltide autoriõiguse teabe.
(Write Copyright Info/Set Photographer/Set Copyright/ Disp. Copyright Info)
Format Vormindab mälukaardi.
42
Funktsioonid, mida saab valida nuppu MENU kasutades
File Number Määrab meetodi, mida kasutatakse liikumatutele piltidele
ja videotele failinumbrite määramisel. (Series/Reset)
Select REC Folder Muudab piltide ja videote (MP4) salvestamiseks valitud
New Folder Loob uue kausta liikumatute piltide ja videote (MP4)
kausta.
salvestamiseks.
Folder Name Määrab liikumatute piltide kaustavormingu.
(Standard Form/Date Form)
Recover Image DB Taastab pildiandmebaasi faili ja lubab salvestamise ning
Display Media Info. Kuvab filmide järelejäänud salvestusaja ja piltide arvu,
taasesituse.
mida mälukaardile saab salvestada.
Version Kuvab kaamera tarkvaraversiooni.
2
Certification Logo* Setting Reset Lähtestab seadistused vaikeväärtustele. Kõikide seadistuste
Sertimist saab kaameral kuvada.
lähtestamiseks vaikeväärtustele valige [Initialize]. (Initialize/ Camera Settings Reset)
*1 [NTSC/PAL Selector] on saadaval ainult mudelite puhul, millel on AVCHD 50i
salvestamine vaikesäte. Selle üksuse vahetamisel peate vormindama mälukaardi vastavalt kas PAL- või NTSC-süsteemiga ühilduvas se adistuses. Arvestage ka sellega, et NTSC-süsteemiga salvestatud videoid ei pruugi olla võimalik PAL-süsteemiga teleril taasesitada.
*2 Ainult mõnede mudelite puhul
Funktsioonide loend
43
EE

Kaamerasisese juhendi kasutamine

Saate kasutada seadistusi [Custom Key(Shoot.)], et määrata soovitud nupule kaamerasisene juhend. Kaamerasisene juhend kuvab parajasti valitud menüü-üksuse või seadistuse selgitused.
Nupp MENU t (Custom Settings) t [Custom Key(Shoot.)] t Valige funktsioonile määratud soovitud nupp. t [In-Camera Guide]
Vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtratast, et valida menüü MENU üksus, mille selgitusi soovite lugeda ja vajutage seejärel nuppu, millele [In-Camera Guide] on määratud.
44

Kaamera ettevalmistamine

V-märgid
Lamp CHARGE

Aku laadimine

Kui kasutate kaamerat esimest korda, laadige kindlasti aku. Laetud aku tühjeneb tasapisi, isegi kui seda ei kasutata. Et võte tühja aku pärast tegemata ei jääks, laadige aku enne pildistamist uuesti.
Aku laadimine akulaadijaga
1 Sisestage aku akulaadijasse.
• Lükake akulaadija ülakatet, et seda avada, seejärel sisestage aku, kuni see klõpsatab, joondades märgid V nii akul kui ka akulaadijal.
2 Lükake akulaadija ülakatet, et see sulgeda. 3 Ühendage akulaadija AC-adaptriga
(komplektis), kasutades mikro-USB­kaablit (komplektis) ja ühendage AC-adapter seinakontakti (seinapistik). Samuti saate akut laadida arvutist, ühendades akulaadija toiteallikaga ühendatud arvuti USB-pessa.
• Tuli CHARGE süttib oranžilt, kui laadimine algab.
• Tuli CHARGE kustub, kui laadimine on lõppenud.
• Kui tuli CHARGE süttib ja siis kohe kustub, on aku täis.
• Mõnede riikide/piirkondade puhul ühendage toitejuhe AC-adaptriga ja seejärel ühendage AC-adapter seinakontakti (seinapistik), kui laete akut, kasutades AC-adaptrit.
Kaamera ettevalmistamine
Märkused
• Kui tuli CHARGE ei sütti, kontrollige, kas aku on korralikult akulaadijasse sisestatud ja seejärel ühendage USB-mikrokaabel lahti ja siis jälle tagasi.
• Ühendage akulaadija otse arvuti, mitte USB-jaoturi vm kaudu.
EE
45
Aku laadimine kaameraga
Lukustusnupp
1 Seadke lüliti ON/OFF (toitelüliti)
asendisse OFF.
2 Katte avamiseks lükake nuppu.
3 Sisestage aku täielikult, kasutades
lukustusnupu vajutamiseks aku otsa.
4 Sulgege kate.
Aku laadimine
46
Aku laadimine
5 Ühendage kaamera mikro-USB kaabli abil (komplektis) AC-adapteriga
(komplektis) ja seejärel ühendage AC-adapter seinakontakti (pistikupessa).
Laadimistuli läheb oranžiks ja algab laadimine.
• Lülitage laadimise ajaks kaamera välja.
• Kui laadimistuli süttib ja kohe välja lülitub, on aku täielikult laetud.
• Kui laadimistuli vilgub ja laadimine ei ole lõppenud, eemaldage aku ja paigaldage uuesti.
• Mõnede riikide/piirkondade puhul ühendage toitejuhe AC-adaptriga ja seejärel ühendage AC-adapter seinakontakti (seinapistik).
Laadimistuli Põleb: laadimine Ei põle: laadimine on lõppenud Vilgub:
viga laadimisel või laadimine on ajutiselt peatatud, kuna kaamera ei ole so bivas temperatuurivahemikus.
Kaamera ettevalmistamine
47
EE
Aku laadimine
Märkused
• Kui AC-adapter on ühendatud pistikupessa ja kaamera laadimistuli vilgub, tähendab see, et laadimine on ajutiselt peatatud, kuna temperatuur ei ole sobivas vahemikus. Laadimine jätkub, kui temperatuur on jälle sobivas vahemikus. Soovitame akut laadida keskkonnas temperatuuriga 10–30 °C.
• Ühendage AC-adapter (komplektis) lähimasse seinakontakti (pistikupessa). Kui AC-adaptri kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke pistik kohe seinakontaktist (pistikupesast) välja, et toide katkestada.
• Kui kaamerat kasutatakse esimest korda või akut ei ole pikka aega kasutatud, võib laadimistuli / lamp CHARGE aku esmakordsel laadimisel kiiresti vilkuda. Sellisel juhul eemaldage aku kaamerast ja seejärel paigaldage see laadimiseks uuesti.
• Ärge laadige akut pidevalt ega korduvalt ilma seda kasutamata, kui aku on juba täielikult laetud või peaaegu laetud. See võib aku jõudlust halvendada.
• Kui laadimine on lõppenud, võtke AC-adapter seinakontaktist (pistikupesast) välja.
• Kasutage ainult ehtsaid Sony kaubamärgi akusid, mikro-USB-kaablit (komplektis) ja AC-adaptrit (komplektis).

Laadimisaeg (täis laadimine)

Laadimisaeg on ligikaudu 155 min, kasutades AC-adaptrit (komplektis) akulaadijaga (komplektis) ja ligikaudu 150 min, kasutades AC-adaptrit kaameraga.
Märkused
• See kehtib täiesti tühja aku laadimise korral temperatuuril 25 °C. Teatud kasutustingimustes ja asjaoludel võib laadimine kesta kauem.
48
Aku laadimine
Kõrge Madal

Laadimine arvutist

Akut saab laadida ka arvutist, ühendades kaamera mikro-USB-kaabliga arvuti külge. Ühendage kaamera arvutiga, kui kaamera on välja lülitatud.
Märkused
• Kui ühendate kaamera sülearvutiga, mis pole vooluvõrgus, tühjeneb sülearvuti aku. Ärge laadige pikka aega.
• Ärge lülitage arvutit sisse ja välja, taaskäivitage ega taastage unerežiimist, kui arvuti ja kaamera vahel on loodud USB-ühendus. Kaamera võib põhjustada talitlushäire. Enne arvuti sisse- või väljalülitamist, taaskäivitamist või unerežiimist taastamist katkestage kaamera ja arvuti ühendus.
• Ümbertehtud või iseehitatud arvutitega pole laadimise toimivus tagatud.

Aku järelejäänud taseme kontrollimine

Laadimisnäidik kuvatakse ekraanil.
Kaamera ettevalmistamine
Märkused
• Laetuse märgutuli ei pruugi mõnes olukorras õigesti näidata.
EE
49
Aku laadimine

Toite edastamine seinakontaktist (pistikupesast)

Saate kasutada kaamerat ajal, mil seade saab toidet seinakontakti (pistikupesa) kaudu, kasutades AC-adaptrit (komplektis).
1 Sisestage aku kaamerasse (lk 46).
2 Ühendage kaamera seinakontakti (pistikupessa), kasutades
mikro-USB-kaablit (komplektis) ja AC-adaptrit (komplektis).
Märkused
• Kaamera ei aktiveeru, kui aku on tühi. Sisestage kaamerasse piisavalt laetud aku.
• Kui kasutate kaamerat ajal, mil seade saab toidet seinakontakti (pistikupesa) kaudu, veenduge, et monitoril kuvatakse ikoon ( ).
• Ärge eemaldage akut, kui kaamera saab toidet seinakontakti (pistikupesa) kaudu. Kui eemaldate aku, lülitub kaamera välja.
• Ärge eemaldage akut, kui juurdepääsulamp (lk 19) põleb. Mälukaardil olevad andmed võivad saada kahjustusi.
• Kui toide on sisse lülitatud, siis akut ei laeta, isegi kui kaamera on AC-adapteriga ühendatud.
• Teatud tingimustel võidakse võtta täiendavat toidet akult, isegi kui kasutate AC-adapterit.
• Kui toitega varustatakse USB-ühenduse kaudu, võib kaamerasisene temperatuur tõusta, lühendades pidevat salvestusaega.
• Kui kasutate toiteallikana mobiilset laadijat, siis veenduge enne kasutamist, et see oleks täiesti laetud. Jälgige kasutamise ajal hoolikalt ka mobiilse laadija järelejäänud aega.
50

Aku eemaldamine

Lukustusnupp
Lülitage kaamera välja. Veenduge, et kasutustuli (lk 19) on kustunud, nihutage lukustusnuppu ja võtke aku välja. Ärge laske akul maha kukkuda.
Aku laadimine
Kaamera ettevalmistamine
EE
51

Mälukaardi sisestamine (müüakse eraldi)

1 Katte avamiseks lükake nuppu.
2 Sisestage mälukaart.
• Sisestage mälukaart nii, et sälguga nurk jääks joonisel näidatud suunda, kuni kaart lukustub klõpsuga paika.
Veenduge, et sälguga nurk oleks õiges suunas.
3 Sulgege kate.
Mälukaardi eemaldamine
Veenduge, et kasutustuli (lk 19) oleks kustunud, seejärel lükake mälukaarti ühe korraga sissepoole.
52
Mälukaardi sisestamine (müüakse eraldi)

Mälukaardi vormindamine

Kui kasutate mälukaarti selle kaameraga esimest korda, on soovitatav kaart kaameras vormindada (lähtestada), et tagada mälukaardi stabiilsem toimimine.
• Vormindamisel kustutatakse püsivalt kõik mälukaardil olevad andmed ja neid ei saa taastada. Salvestage väärtuslikud andmed arvutisse vms.
• Vormindamiseks valige nupp MENU t (Setup) t [Format].

Sobivad mälukaardid

Selle kaameraga saab kasutada järgmisi mälukaarditüüpe. Kõik mälukaardid ei pruugi siiski nõuetekohaselt töötada.
Mälukaart Pildid
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro (M2)
SD-mälukaart SDHC-mälukaart SDXC-mälukaart microSD-mälukaart microSDHC-mälukaart microSDXC-mälukaart
*1 SD kiirusklass 4: või kiirem; UHS-i kiirusklass 1: või kiirem *2 Mälukaardid, mille puhul on täidetud kõik järgmised tingimused.
– Maht 64 GB või rohkem – SD kiirusklass 10: või UHS-i kiirusklass 1: või kiirem
• Vaadake lehekülgedelt 79 kuni 81 teavet jäädvustatavate piltide arvu ja filmide
kestuse kohta. Vaadake tabelitest teavet soovitud mahutavusega mälukaardi valimise kohta.
MP4 AVCHD XAVC S
(ainult Mark2) (ainult Mark2)
(ainult Mark2) (ainult Mark2)
Filmid
*1 *1
*1 *1 *2
*1 *1
*1 *1 *2
Kaamera ettevalmistamine
53
EE
Mälukaardi sisestamine (müüakse eraldi)
Märkused
• Kõik mälukaardid ei pruugi õigesti töötada. Muude kui Sony toodetud mälukaartide puhul uurige tootjate teavet.
• Mälukaartide Andmekandja Memory Stick Micro või microSD kasutamisel selle kaameraga kasutage kindlasti sobivat adaptrit.
• SDXC-mälukaardile salvestatud pilte ei saa importida ega esitada arvutites ega AV-seadmetes, mis ei toeta exFAT-i*. Enne kaamera ühendamist veenduge, et seade ühilduks exFAT-iga. Kui ühendate kaamera mitteühilduva seadmega, võidakse teil paluda kaart vormindada. Ärge kunagi kaarti selles olukorras vormindage, kuna nii kustuvad kõik kaardil olevad andmed. * exFAT on failisüsteem, mida kasutavad SDXC-mälukaardid.
54

Keele ja kella seadistamine

Kaamera esimest korda sisselülitamisel või pärast funktsioonide lähtestamist avaneb keele, kuupäeva ja kellaaja seadistamise kuva.
1 Kaamera sisselülitamiseks seadke
lüliti ON/OFF (toide) asendisse ON.
Avaneval kuval saate määrata monitoril kasutatava keele.
• Kaamera väljalülitamiseks seadke lüliti ON/OFF (toide) asendisse OFF.
2 Valige soovitud keel ja vajutage
seejärel juhtrattal nuppu z.
Avaneb kuupäeva ja kellaaja seadistamise kuva.
3 Veenduge, et kuval oleks valitud [Enter] ja vajutage siis nuppu z.
4 Valige soovitud geograafiline asukoht ja vajutage seejärel nuppu z.
5 Vajutage juhtrattal nuppe v/V või valige seadistusüksus juhtratast
keerates, seejärel vajutage z.
6 Vajutage nuppu v/V/b/B või valige soovitud seadistus juhtratast
keerates, seejärel vajutage nuppu z.
Kaamera ettevalmistamine
7 Korrake etappe 5 ja 6 muude üksuste seadistamiseks, siis valige [Enter]
ja vajutage juhtrattal z.
EE
55
Keele ja kella seadistamine
Nupp MENU
Kuupäeva ja kellaaja seadistustoimingu katkestamine
Vajutage nuppu MENU.

Kuupäeva/kellaaja ja piirkonna kontrollimine või uuesti seadistamine

Kui toide lülitatakse esimest korda sisse või kui sisemine korduvlaetav varuaku on tühjaks saanud, ilmub kuupäeva ja kellaaja seadistusekraan automaatselt. Kuupäeva ja kellaaja uuesti seadistamiseks kasutage menüüd.
Nupp MENU t (Setup) t [Date/Time Setup] või [Area Setting]
Kuupäeva ja kellaaja seadistuse säilitamine
Kaameral on sisemine korduvlaetav aku kuupäeva, kellaaja ja muude seadistuste säilitamiseks olenemata toite või aku olemasolust.
56
Selge, ilma kaamera värinata pildi
Pildinäidiku režiim
Monitori režiim
Pildinäidiku režiim
(vertikaalne asend)
jäädvustamine
Kaamera värisemine viitab soovimatule kaamera liikumisele, mis ilmneb pärast katikunupu vajutamist, tekitades hägusa pildi.

Kaamera õigesti hoidmine

Viige ülakeha tasakaalu ja võtke sisse asend, mis takistab kaamera liikumist.
Punkt 1 Üks käsi hoiab kaamera pidemest ja teine käsi toetab objektiivi.
2
Punkt Saavutage õlgadelaiuselt laiali jalgadega kindel kehahoiak.
3
Punkt Pange küünarnukid kergelt vastu keha. Põlvitades jäädvustamisel viige ülakeha tasakaalu, asetades küünarnuki põlvele.
Kaamera ettevalmistamine
EE
57
Selge, ilma kaamera värinata pildi jäädvustamine

SteadyShot-funktsioon video jäädvustamiseks

Sellel kaameral on funktsioon SteadyShot, mis vähendab kaamera värisemist video salvestamisel. Funktsioon SteadyShot aktiveeritakse ainult videote salvestamisel.
Nupp MENU t (Camera Settings) t [ SteadyShot] t valige soovitud seadistus.
Märkused
• Funktsioon SteadyShot on saadaval ainult videote salvestamise puhul. Funktsiooni SteadyShot ei saa kasutada pildistamisel.
58

Pildistamine ja piltide vaatamine

Pildistamine (pildid)

Režiimis [Auto Mode] analüüsib kaamera objekti ja võimaldab teha võtteid sobiva seadistusega.
1 Kaamera sisselülitamiseks seadke lüliti ON/OFF (toide) asendisse ON.
2 Keerake režiiminupp asendisse
(Auto Mode).
3 Hoidke kaamerat ja seejärel valige kompositsioon.
4 Vajutage fookustamiseks
katikunupp pooleldi alla.
• Kui pilt on fookuses, süttib märgutuli z või .
5 Pildistamiseks vajutage katikunupp lõpuni alla.
• Kui nägusid, lähivõtteid (makrosid) või jälitatavaid objekte funktsiooniga [Lock-on AF] pildistades on suvandi [Auto Obj. Framing] sätteks valitud [Auto], analüüsib kaamera stseeni ja kärbib jäädvustatud pildi sobivasse kompositsiooni. Salvestatakse nii algne kui ka kärbitud pilt.
Pildistamine ja piltide vaatamine
59
EE
Pildistamismeetodid
Makro vahetamise rõngas
• Kui keerate makro vahetamise rõnga vahemikku 0,2m-0,35m, seadistatakse kaamera lähivõtterežiimi. Lühim võttekaugus on ligikaudu 0,2 m. Lähivõtterežiim sobib objektidest (nt lilledest või toidust) lähivõtete jäädvustamiseks.
Pildistamine (pildid)
60

Videosalvestus

Nupp MOVIE
1 Salvestamise alustamiseks vajutage
nuppu MOVIE.
• Kuna [MOVIE Button] on vaikeseadistuses seatud valikule [Always], saab video salvestamist alustada igast võtterežiimist.
2 Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti nuppu MOVIE.
Märkused
• Videosalvestusele võib jääda kaamera töötamise heli. Heli salvestamise saab välja lülitada, valides sätte [Audio Recording] olekuks [Off] (lk 37).
• Video pidev salvestusaeg oleneb ümbritsevast temperatuurist ja kaamera seisundist. Vt teemat Märkused filmi pideva salvestamise kohta (lk 82).
• Kui ilmub ikoon , on kaamera temperatuur liiga kõrge. Lülitage kaamera välja ja oodake, kuni see jahtub.
• Kui salvestate pikalt, võite tunda kaamera soojenemist. See on normaalne. Samuti võib ilmuda teade [Internal temp. high. Allow it to cool.]. Sellisel juhul lülitage kaamera välja ja oodake, kuni kaamera on uuesti võteteks valmis.
• Jäädvustamise ajal võib olenevalt olukorrast salvestuda ka õlarihma konksude (kolmnurkne konks) heli.
Pildistamine ja piltide vaatamine
EE
61

Piltide taasesitus

Nupp
1 Vajutage nuppu .
2 Valige pilt, vajutades juhtrattal b/B.
• Videote taasesituseks vajutage juhtrattal z.
Kui vajutate video taasesituse ajal juhtrattal V, kuvatakse juhtpaneel.
Juhtpaneel Toiming video taasesituse ajal
N Taasesitus X Peatamine M Edasikerimine m Tagasikerimine T Aegluubis esitamine edasisuunas t Aegluubis esitamine tagasisuunas > Järgmine video . Eelmine video C Kaadrite edasikerimine c Kaadrite tagasikerimine
Helitugevuse seadistused Juhtpaneeli sulgemine
Märkused
• Teiste seadmetega salvestatud videote taasesitus ei pruugi selles kaameras õnnestuda.
62
Piltide taasesitus

Piltide ja videote vahetamine

Piltide taasesitamiseks seadke suvandi [View Mode] olekuks [Folder View(Still)] ja videote taasesitamiseks seadke suvandi [View Mode] olekuks [Folder View(MP4)], [AVCHD View] või [XAVC S HD View]. Valides üksuse [Date View], kuvatakse ekraanil kuupäevade järgi järjestatuna nii pildid kui ka filmid.
Nupp MENU t (Playback) t [View Mode] t valige soovitud režiim

Taasesitusfunktsioonid

Mugavad taasesitusfunktsioonid on järgmised.
Pildistamine ja piltide vaatamine
A Lülitub taasesituskuvale. B Suurendab või
vähendab pilte.
• Pildi suurendamiseks või vähendamiseks pöörake juhtratast. Keerake juhtnuppu, et valida järgmine/eelmine pilt.
C Pildiindeksi ekraan
• Saate kuvatavate piltide arvu valida järgmiselt: nupp MENU t (Playback) t [Image Index]
D Kustutab mittevajalikud
pildid.
EE
63

Piltide kustutamine

Nupp (kustutamine)
Kui pilt on kustutatud, ei saa seda taastada. Enne jätkamist veenduge, et sooviksite pildi kustutada.
1 Kui kuvatakse pilt, mille soovite
kustutada, vajutage nuppu
(kustutamine).
2 Valige juhtratta nupuga v/V suvand [Delete] ja vajutage nuppu z.
• Mitme pildi korraga kustutamiseks valige nupp MENU t (Playback) t [Delete].
Märkused
• Kaitstud pilte ei saa kustutada.
64

Võtterežiimi valimine

Võtterežiimi valimine

Pöörake režiiminuppu ja seadke see soovitud võtterežiimile.
Saadaval on järgmised võtterežiimid.
(Auto Mode) Võimaldab pildistada liikumatuid pilte automaatselt
(Program Auto) Võimaldab pildistada automaatselt reguleeritava säritusega
(Aperture Pri ority) Pildistamisel reguleeritakse ava ja muudetakse fookuse
(Shutter Priority) Reguleeritakse katikukiirust, et näidata objekti liikumist. (Manual Exposure) Võimaldab pildistada, muutes enne juhtnupu ja ava võruga
1/2/3 (Memory recall) Aktiveerib [Memory] osas (Camera Settings)
(Scene Selection) Võimaldab pildistada stseenist oleneva eelhäälestuse
(Sweep
Panorama)
(Movie) Võimaldab muuta võtteseadistust ja salvestada video.
reguleeritava seadistusega.
(katikukiirus ja ava väärtus). Muid seadistusi saab käsitsi reguleerida.
ulatust või liigutatakse fookus taustalt ära.
käsitsi säritust (katikukiirust ja ava väärtust).
eelregistreeritud seadistuse.
seadistusega. Võimaldab teha panoraampilte, ühendades mitu pilti.
Võtterežiimi valimine
65
EE

Iga võtterežiimi puhul saadaolevad funktsioonid

Kasutatavate funktsioonide valik oleneb valitud võtterežiimist. Järgmises tabelis tähistab saadaolevat funktsiooni ja – funktsiooni, mis pole saadaval.
Shoot Mode
Exposure Comp.
Self-timer
–– –– – – ––– – ––– – ––– –––– –– –––
–*
*– – – –
* Kui võtterežiimiks on M, saab säritust kohandada vaid juhul, kui suvand
[ISO] on seatud valikule [ISO AUTO].
Cont. Shooting
–––––
Face Detection
Smile Shutter
Auto Obj. Framing
66

Mitmesugused funktsioonid

Mitmesuguste funktsioonide kasutamine

Selles juhendis on ennekõike toodud tutvustus kaamera kasutamise kohta ja funktsioonide loend. Kaamera kohta lisateabe saamiseks vaadake juhendit Spikker (lk 2), millest leiate põhjalikud juhtnöörid paljude funktsioonide kohta.

Image Size (pilt)

Mida suurem pilt, seda rohkem detaile pildi printimisel suures formaadis paberile reprodutseeritakse. Mida väiksem pilt, seda rohkem pilte saab salvestada.
Nupp MENU t (Camera Settings) t [ Image Size] t valige soovitud seadistus
Kui [Aspect Ratio] on 3 : 2 Kui [Aspect Ratio] on 4 : 3
L:42M 7952 × 5304 pikslit L:38M 7072 × 5304 pikslit M:18M 5168 × 3448 pikslit M:16M 4592 × 3448 pikslit S:11M 3984 × 2656 pikslit S:9.4M 3536 × 2656 pikslit
Kui [Aspect Ratio] on 16 : 9 Kui [Aspect Ratio] on 1 : 1
L:36M 7952 × 4472 pikslit L:28M 5296 × 5296 pikslit M:15M 5168 × 2912 pikslit M:12M 3440 × 3440 pikslit S:8.9M 3984 × 2240 pikslit S:7,1M 2656 × 2656 pikslit
Märkused
• Kui valiku [ Quality] olekuks on määratud [RAW] või [RAW & JPEG], vastab RAW-piltide suurus valikule [L].
Mitmesugused funktsioonid
67
EE
Mitmesuguste funktsioonide kasutamine
Fookusrežiimi nupp

Automaatse fookuse funktsioonid

[Focus Mode]: Saate valida fookustamismeetodi, mis sobib objekti liikumisega.
Seadke fookusrežiimi nupp valikule S (Single-shot AF) või C (Continuous AF).
S
(Single-shot AF)
C
(Continuous AF)
Toode lukustab fookuse, kui see on reguleeritud. Kasutage seda, kui objekt on liikumatu.
Toode fookustab edasi, kui katikunuppu pooleldi all hoida. Kasutage seda, kui objekt liigub.
[Focus Area]: Saate valida fookustamise ala. Kasutage seda funktsiooni, kui automaatse fookuse režiimis on raske õiget fookust saavutada.
Nupp MENU t (Camera Settings) t [Focus Area] t valige soovitud seadistus.
(Wide)
(Center)
(Flexible Spot)
(Expand Flexible Spot)
Fookustab automaatselt objektile kõigis pildi vahemikes.
Fookustab automaatselt objektile pildi keskel.
Võimaldab viia AF-vahemiku raami ekraanil soovitud punkti ja fookustada äärmiselt väikesele objektile kitsal alal. Võttekuval Flexible Spot saate juhtratast pöörates AF-vahemiku otsija raami suurust muuta.
Kui toode üksikut valitud punkti ei fookusta, kasutab see fookuspunkte paindliku punkti ümbruses fookuse saavutamiseks teise prioriteetse alana.
68
Mitmesuguste funktsioonide kasutamine
Üksus [Creative Style] [Style Box]
Saate seadistust peenhäälestada ja kohandatud seadistuse salvestada.
(Lock-on AF)
Kui katikunuppu vajutada ja pooleldi all hoida, jälgib toode objekti valitud autofookuse alal. Osutage kursoriga valikule [Lock-on AF] valiku [Focus Area] seadistuskuval, seejärel valige soovitud jälgimise algusala, kasutades juhtratta vasakut/paremat poolt. Saate viia jälgimise algusala soovitud punkti, määrates ala paindlikuks punktiks või laienevaks paindlikuks punktiks.

Creative Style

Saate valida soovitud pilditöötluslaadi 13 stiili hulgast, samuti saate kohandada iga suvandi [Creative Style] üksuse kontrasti, küllastust ja teravust.
Nupp MENU t (Camera Settings) t [Creative Style] t valige soovitud stiil.

DRO/Auto HDR

Funktsiooniga [DRO/Auto HDR] saate jäädvustada piltide kontrasti rikkalikke varjundeid.
Mitmesugused funktsioonid
Nupp MENU t (Camera Settings) t [DRO/Auto HDR] t valige soovitud seadistus.
[D-Range Opt.]: jagades pildid väikesteks aladeks, analüüsib kaamera valguse ja varju kontrasti objekti ja tausta vahel ning loob optimaalse heleduse ja üleminekutega pildi.
EE
69
Mitmesuguste funktsioonide kasutamine
[Auto HDR]: teeb eri säritustega kolm pilti ja seejärel ühitab rikkaliku üleminekuga pildi loomiseks õigesti säritatud pildi, alasäritatud pildi heledad alad ja ülesäritatud pildi tumedad alad.

LPF Effect

See kaamera on varustatud optilise muutuva madalsagedusfiltriga. Muutes madalpääsufiltri efekti sätteid objekti järgi, saate valida, kas soovite prioriseerida eraldusvõimet või vähendada muaree mustreid ja valevärve.
Nupp MENU t (Camera Settings) t [LPF Effect] t valige soovitud seadistus.
(Off) Madalpääsufiltri efekti ei kasutata. Eraldusvõime on prioriteetne. (Standard) Tasakaalustab eraldusvõimet muaree mustrite ja valevärvide
(High) Prioriseerib muaree mustrite ja valevärvide vähendamist.
Märkused
• Olenevalt kaamera sätetest ja objektist ei pruugi teil olla võimalik soovitud tulemust saavutada.
• Ajal, mil kaamera seadistust muudab, kuvatakse monitoril . Saate pildistada, kui kuvatakse , kuid suvandi [LPF Effect] sätteid ei pruugita korralikult täita. Piltide puhul, mis on jäädvustatud kuvamise ajal, kuvatakse taasesitusekraanil .
• [LPF Effect] on lukustatud valikule [Off] ja seda ei saa muuta, kui võtterežiimiks on valitud üks järgmistest režiimidest. – [Intelligent Auto] –[Superior Auto] – [Scene Selection] – [Sweep Panorama] –[Movie]
vähendamisega.
70

Wi-Fi funktsioonide kasutamine

Piltide salvestamine arvutisse.
Piltide edastamine kaamerast nutitelefoni.
Nutitelefoni kasutamine kaamera kaugjuhtimise puldina.
Liikumatute piltide vaatamine TV-s.

Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kasutamine

Kaamera Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kasutamisel saate teha järgmisi toiminguid.
Wi-Fi funktsioonide kasutamine
Üksikasju Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kohta vaadake lisatud dokumendist „Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega ühenduse (NFC) juhend” või juhendist Spikker (lk 2).
EE
71
Wi-Fi ja NFC ühe puutega funktsioonide kasutamine

Kaamera ühendamine juhtmeta pääsupunktiga.

Ühendage kaamera juhtmeta pääsupunktiga. Enne protseduuri alustamist veenduge, et teil oleks olemas SSID (pääsupunkti nimi) ja juhtmeta pääsupunkti parool.
1 Nupp MENU t (Wireless) t [Access Point Set.]
2 Kasutage juhtratta nuppe v/V, et valida pääsupunkt, millega soovite
ühenduse luua. Vajutage juhtratta keskel nuppu z ja sisestage parool, kui juhtmeta pääsupunktiga kuvatakse võtme ikoon, ja seejärel valige [OK].
Märkused
• Kui ühendust ei looda, vaadake juhtmeta pääsupunkti kasutusjuhendit või võtke ühendust pääsupunkti administraatoriga.
• Arvutisse piltide salvestamiseks installige arvutisse järgmine spetsiaalne tarkvara. Operatsioonisüsteemi Windows kasutamisel: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Operatsioonisüsteemi Mac kasutamisel: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
72

Rakenduste kasutamine

1 Arvuti USB-liidesega
Mikro-USB-kaabel (komplektis)
2 Multi/Micro
USB Terminal

Kaamerasse rakenduste lisamine (PlayMemories Camera Apps)

Saate kaamerasse soovitud funktsioone lisada, ühendudes interneti kaudu rakenduse allalaadimise veebisaidiga (PlayMemories Camera Apps).

Rakenduste allalaadimine

1 Külastage rakenduste allalaadimise veebisaiti.
http://www.sony.net/pmca/
• Lisateavet allalaadimiseks vajaliku arvutikeskkonna kohta leiate rakenduse allalaadimise veebisaidilt.
2 Järgige ekraanil kuvatavaid juhtnööre teenusekonto hankimiseks
(ainult esimesel korral).
• Kui teil on konto, logige sisse rakenduse allalaadimise saidile.
3 Valige soovitud rakendus ja laadige
see kaamerasse alla, järgides ekraanil kuvatavaid juhtnööre.
• Ühendage kaamera ja arvuti mikro­USB-kaablit (komplektis) kasutades ning järgige ekraanil kuvatavaid juhtnööre.
Rakenduste kasutamine
Märkused
• Rakenduste allalaadimise funktsioon ei pruugi mõnedes riikides ja piirkondades saadaval olla. Üksikasju vaadake eelnevalt nimetatud rakenduste allalaadimise veebisaidilt.
EE
73
Kaamerasse rakenduste lisamine (PlayMemories Camera Apps)
Rakenduste otse allalaadimine, kasutades kaamera Wi-Fi-funktsiooni
Wi-Fi-funktsiooni kasutades saate rakendusi alla laadida arvutiga ühendust loomata.
Valige nupp MENU t (Application) t [Application List] t
(PlayMemories Camera Apps), seejärel järgige rakenduste
allalaadimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.
• Looge eelnevalt teenuse konto.
•Valige nupp MENU t (Wireless) t [Access Point Set.] t ühendatav pääsupunkt t muutke üksuse [IP Address Setting] olekuks [Auto], kui see on seatud valikule [Manual].

Allalaaditud rakenduse käivitamine

Nupp MENU t (Application) t [Application List] t valige rakendus, mida käivitada soovite
• Menüü [One-touch(NFC)] abil saate installida NFC ühe puutega funktsioone ja avada rakendusi, puudutades nutitelefoniga kaamera tähist .
• Enne NFC ühe puutega funktsioonide kasutamist määrake avatavad rakendused järgmiselt. Nupp MENU [One-touch(NFC)] Kui kaameral kuvatakse jäädvustamisekraan, puudutage nutitelefoniga kaamerat.
• Vaikimisi on nupule [One-touch(NFC)] määratud funktsioon Smart Remote Embedded.
t soovitud rakendus
t (Wireless) t
74

Arvuti kasutamine

RAW-piltide töötlemine (Image Data Converter)

Tarkvaraga Image Data Converter saate teha järgmist.
• Saate taasesitada ja redigeerida RAW-vormingus salvestatud pilte, korrigeerides näiteks toonikõverat ja teravust.
• Saate reguleerida piltide valge tasakaalustust, säritust, seadistust [Creative Style] jne.
• Saate salvestada arvutis kuvatud ja redigeeritud pilte. Saate pildi salvestada RAW-vormingus või faili üldvormingus.
• Saate kuvada ja võrrelda kaamera salvestatud RAW- ja JPEG-pilte.
• Saate jagada pilte 5 klassi.
• Saate kasutada värvisilte.

Tarkvara Image Data Converter installimine

Arvuti internetibrauserit kasutades avage järgmine URL ja järgige seejärel ekraanilolevaid juhtnööre, et Image Data Converter alla laadida.
http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Internetiühendus on vajalik.
• Üksikasjad kasutamise kohta leiate järgmiselt tarkvara Image Data Converter toe lehelt (ainult inglise keeles): http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Võite vaadata üksikasju ka tarkvara Image Data Converter menüüriba jaotisest Spikker.
Arvuti kasutamine
75
EE
Piltide arvutisse importimine ja nende
Piltide importimine kaamerast
Piltide jagamine teenuses PlayMemories Online™
Piltide üleslaadimine võrguteenustesse
Videoketaste loomine
Piltide kuvamine kalendris
Windowsi jaoks on saadaval ka järgmised funktsioonid.
Imporditud piltide taasesitus
kasutamine (PlayMemories Home)
Tarkvaraga PlayMemories Home saate pildid ja filmide arvutisse importida ja neid kasutada. Tarkvara PlayMemories Home on vajalik XAVC S- või AVCHD-vormingus filmide arvutisse importimiseks.
• Saate laadida alla tarkvara Image Data Converter või Kaamera kaugjuhtimise pult jne, toimides järgmiselt. Ühendage kaamera oma arvutiga
t käivitage PlayMemories Home t
klõpsake suvandit [Notifications].
Märkused
• Tarkvara PlayMemories Online või muude võrguteenuste kasutamiseks on vaja
internetiühendust. Tarkvara PlayMemories Online või muud võrguteenused ei pruugi mõnes riigis või piirkonnas saadaval olla.
• Operatsioonisüsteemi Mac tarkvara puhul vaadake järgmist veebisaiti:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Kui tarkvara PMB (Picture Motion Browser), mis on kaasas enne 2011. aastat välja
antud mudelitega, on juba arvutisse installitud, kirjutatakse see installimisel üle tarkvaraga PlayMemories Home. Kasutage tarkvara PlayMemories Home, mis on tarkvara PMB edasiarendus.
76
Piltide arvutisse importimine ja nende kasutamine (PlayMemories Home)
Arvuti USB­liidesega
Multi/Micro USB
Terminal
• Vid eod, mille jäädvustamisel on kasutatud seadistust [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] või [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] valikus [ Record Setting], teisendatakse tarkvaras PlayMemories Home, et luua AVCHD-vormingus salvestusketas. See teisendus võib palju aega võtta. Samuti ei saa luua ketast algse pildikvaliteediga. Kui soovite algset pildikvaliteeti säilitada, salvestage filmid kettale Blu-ray.

Tarkvara PlayMemories Home installimine

Arvuti internetibrauserit kasutades avage järgmine URL ja järgige seejärel ekraanilolevaid juhtnööre, et PlayMemories Home alla laadida.
http://www.sony.net/pm/
• Internetiühendus on vajalik.
• Üksikasjad kasutamise kohta leiate järgmiselt tarkvara PlayMemories
Home toe lehelt (ainult inglise keeles): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Funktsioonide lisamine tarkvarasse PlayMemories Home
Kui ühendate kaamera arvutiga, võidakse tarkvarasse PlayMemories Home uusi funktsioone lisada. Soovitatav on kaamera arvutiga ühendada, isegi kui PlayMemories Home on juba arvutisse installitud.
Arvuti kasutamine
EE
77

Kaamera juhtimine arvutist (Kaamera kaugjuhtimise pult)

Ühendage kaamera arvutiga. Tarkvaraga Kaamera kaugjuhtimise pult saate teha järgmist.
• Kaamera seadistamine või arvutist pildi salvestamine.
• Pildi salvestamine otse arvutisse.
• Tehke intervallpildistamine.
Enne kasutamist tehke järgmine seadistus: nupp MENU [USB Connection]
t [PC Remote]
t (Setup) t

Rakenduse Kaamera kaugjuhtimise pult installimine

Arvuti internetibrauserit kasutades avage järgmine URL ja järgige seejärel ekraanilolevaid juhtnööre, et Kaamera kaugjuhtimise pult alla laadida.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Internetiühendus on vajalik.
• Üksikasjad kasutamise kohta leiate jaotisest Spikker.
78

Muud

Piltide arvu ja filmide salvestusaja kontrollimine

Kui sisestate mälukaardi kaamerasse ja seate lüliti ON/OFF (toide) asendisse ON, kuvatakse ekraanil piltide arv, mida saab salvestada (jätkates kehtivate seadistuste kasutamist).
Märkused
• Kui 0 (salvestatavate piltide arv) vilgub kollaselt, on mälukaart täis. Vahetage mälukaart teise vastu või kustutage sellelt mälukaardilt pilte (lk 41, 64).
• Kui NO CARD (salvestatavate piltide arv) vilgub kollaselt, tähendab see, et mälukaarti pole sisestatud. Sisestage mälukaart.
Piltide arv, mida saab mälukaardile salvestada
Allolevas tabelis on näidatud ligikaudne piltide arv, mille saab selle kaameraga vormindatud mälukaardile salvestada. Väärtused määratakse katsetamiseks Sony standardseid mälukaarte kasutades. Väärtused võivad olenevalt jäädvustamisoludest ja kasutatava mälukaardi tüübist erineda.
Image Size: L: 42M Aspect Ratio: 3:2* Selle kaameraga vormindatud mälukaart (Ühikud: pildid)
Quality
Standard 770 1550 3100 6200 Fine 520 1000 2100 4200 Extra fine 270 540 1050 2150 RAW & JPEG (pakitud RAW) 130 260 520 1050 RAW (pakitud RAW) 170 350 700 1400 RAW & JPEG (pakkimata RAW (pakkimata RAW) 88 175 355 710
* Kui [ Aspect Ratio] on seatud muule väärtusele kui [3:2], saate salvestada rohkem
pilte kui ülalolevas tabelis näidatud (v.a siis, kui [RAW] on valitud).
Mahutavus
RAW
8GB 16 GB 32 GB 64 GB
)
75 150 300 600
Muud
79
EE
Piltide arvu ja filmide salvestusaja kontrollimine
Piltide arv, mida saab akut kasutades salvestada
Arvestage, et tegelikud numbrid võivad kasutamistingimustest olenevalt erinevad olla.
Aku tööiga Piltide arv
Pildistamine (pildid)
Tegelik jäädvustamine (filmid)
Pidev jäädvustamine (filmid)
Vaatamine (pildid) Ligikaudu 170 min Ligikaudu 3400 pilti
Märkused
• Ülalolev piltide arv kehtib täielikult laetud aku korral. Piltide arv võib kasutamistingimustest olenevalt väheneda.
• Piltide arv, mida saab salvestada, kehtib siis, kui jäädvustatakse järgmistel tingimustel. – Ümbritsev temperatuur aku kasutamisel on 25 °C. – Kasutatakse Sony Andmekandja Memory Stick PRO Duo (Mark2)
(müüakse eraldi) – Suvandi [Viewfinder Bright.] seadeks on valitud [Manual] [±0]. – Suvandi [Monitor Brightness] seadeks on valitud [Manual] [±0]. – Suvandi [Display Quality] seadeks on valitud [Standard].
• Suvandi Jäädvustamine (liikumatud pildid) arv põhineb CIPA-standardil ja kehtib siis, kui jäädvustatakse järgmistel tingimustel. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Suvandi DISP seadeks on valitud [Display All Info.]. – Fookusrežiimi nupp on seatud valikule S (Single-shot AF). – Pildistamine iga 30 sekundi järel. – Toide lülitub sisse ja välja iga kümne korra järel.
• Filmi jäädvustamise minutite arv põhineb CIPA-standardil ja kehtib siis, kui jäädvustatakse järgmistel tingimustel. – Funktsiooni [ Record Setting] olek on [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Tavapärane filmi jäädvustamine: Aku eluiga olenevalt korduvast jäädvustamisest,
jäädvustamise ooterežiimi kasutamisest, sisse-välja lülitamisest jne.
– Pidev filmi jäädvustamine: aku eluiga olenevalt pidevast jäädvustamisest kuni
piirväärtuseni (29 minutit) ja siis jätkamisest, vajutades uuesti nuppu MOVIE. Teisi funktsioone ei kasutata.
Monitor Ligikaudu 220 pilti
Pildinäidik Ligikaudu 200 pilti
Monitor Ligikaudu 30 min
Pildinäidik Ligikaudu 30 min
Monitor Ligikaudu 50 min
Pildinäidik Ligikaudu 50 min
80
Piltide arvu ja filmide salvestusaja kontrollimine
Filmi salvestusaeg
Allolevas tabelis on näidatud ligikaudne salvestusaeg selle kaameraga vormindatud mälukaarti kasutades. XAVC S- ja AVCHD-videote salvestusaeg on aeg, mis kehtib, kui suvandi [Dual Video REC] olekuks on seatud [Off].
Selle kaameraga vormindatud mälukaart (h (tunnid), m (minutid))
Mahutavus
Record Setting
60p 50M/50p 50M 2 h 35 min 30p 50M/25p 50M 2 h 35 min 24p 50M*/ – 2 h 35 min 120p 50M/100p 50M 2 h 35 min 60i 24M(FX)/
50i 24M(FX) 60i 17M(FH)/
50i 17M(FH) 60p 28M(PS)/
50p 28M(PS) 24p 24M(FX)/
25p 24M(FX) 24p 17M(FH)/
25p 17M(FH) 1920×1080 60p 28M/
1920×1080 50p 28M 1920×1080 30p 16M/
1920×1080 25p 16M 1280×720 30p 6M/
1280×720 25p 6M
* Ainult kui [NTSC/PAL Selector] on seatud valikule NTSC
([NTSC/PAL Selector] on saadaval ainult mudelite puhul, millel on AVCHD 50i salvestamine vaikesäte.)
• Pidev jäädvustamine on võimalik ligikaudu 29 minuti jooksul. Salvestusaeg on siiski ligikaudu 5 minutit, kui jäädvustate videoid XAVC S HD 120p/100p vormingus (tootespetsifikatsiooni piirväärtus). Samuti, kui failivorminguks on määratud MP4 (28M), saate pildistada järjest korraga ligikaudu 20 minutit (failisuuruse piirang 4 GB).
8GB 16 GB 32 GB 64 GB
40 min 1 h 25 min 3 h 6 h
55 min 2 h 4 h 5 min 8 h 15 min
35 min 1 h 15 min 2 h 30 min 5 h 5 min
40 min 1 h 25 min 3 h 6 h
55 min 2 h 4 h 5 min 8 h 15 min
35 min 1 h 15 min 2 h 35 min 5 h 20 min
1 h 2 h 4 h 10 min 8 h 25 min
2 h 35 min 5 h 20 min 10 h 55 min 22 h
Muud
81
EE
Piltide arvu ja filmide salvestusaja kontrollimine
Märkused
• Filmide salvestusaeg erineb, kuna kaamera on varustatud VBR-iga (Variable Bit Rate), mis reguleerib pildikvaliteeti võttestseenist olenevalt automaatselt. Kiiresti liikuva objekti salvestamisel on pilt selgem, kuid salvestusaeg lühem, sest salvestamiseks on vaja rohkem mälu. Salvestusaeg oleneb ka võttetingimustest, objektist või pildikvaliteedi/-suuruse seadistustest.
• Väärtused ei näita pidevat salvestusaega.
• Salvestusaeg võib olenevalt jäädvustamisoludest ja kasutatava mälukaardi tüübist erineda.
• Üksikasjad video taasesituse kohta leiate lehelt 62.
Märkused filmi pideva salvestamise kohta
• Kvaliteetse filmi salvestamiseks või pidevaks jäädvustamiseks pildisensorga on vaja palju energiat. Seetõttu tõuseb pideval salvestamisel kaamera sisetemperatuur, eriti pildisensori oma. Sellisel juhul lülitub kaamera automaatselt välja, kuna kõrge temperatuur mõjutab piltide kvaliteeti või kaamera sisemisi mehhanisme.
• Filmi salvestamise kestus erineb olenevalt kaamera temperatuurist või seisundist enne salvestamise alustamist. Kui pärast toite sisselülitamist sageli pilte töötlete või jäädvustate, tõuseb kaamera sisetemperatuur ja salvestusaeg on lühem.
• Kui kuvatakse , siis lõpetage filmi salvestamine. Kaamera sisetemperatuur on tõusnud sobimatu tasemeni.
• Kui kaamera peatab salvestamise temperatuuri tõttu, jätke see mitmeks minutiks väljalülitatud olekusse. Alustage salvestamist pärast seda, kui kaamera sisetemperatuur on täielikult langenud.
• Kui järgite allolevaid juhtnööre, on salvestusaeg pikem. – Hoidke kaamera otsesest päikesevalgusest eemal. – Lülitage kaamera välja, kui seda ei kasutata.
• Max pidev salvestusaeg on 29 minutit.
• Videofaili maksimaalne suurus on ligikaudu 2 GB, kui suvandi [ File Format] olekuks on seatud [AVCHD]. Kui faili suurus on ligikaudu 2 GB, luuakse uus videofail automaatselt.
• Kui valiku [ File Format] olekuks on määratud [MP4], on ühe videofaili suurus piiratud ligikaudu 4 GB-ga. Filmi salvestamine lõpeb automaatselt, kui salvestatava videofaili suurus on ligikaudu 4 GB.
82

Tehnilised andmed

Kaamera
[Pildisensor]
Pildivorming:
35 mm täissuuruses (35,9 mm × 24,0 mm), CMOS-pildisensor
Kaamera kasulike pikslite koguarv:
ligikaudu 42 400 000 pikslit
Kaamera pikslite koguarv:
ligikaudu 43 600 000 pikslit
[Lens]
Objektiiv: ZEISS Sonnar T
35 mm fikseeritud fookusega objektiiv
Fookuskaugus: f = 35 mm
Filmide jäädvustamisel: kui suvandi [ SteadyShot] olek on [Off]: 37 mm kui suvandi [ SteadyShot]
olek on [On]: 44 mm F-väärtus: F2.0 Minimaalne fookus:
kui makro vahetamise rõngas
on seatud vahemikku 0,3m- :
0,3 min
kui makro vahetamise rõngas on
seatud vahemikku 0,2m-0,35m:
0,2 min
• Minimaalne fookus on lühim kaugus pildisensorist objektini.
Maksimaalne suurendus:
kui makro vahetamise rõngas on seatud vahemikku 0,3m- : 0,15× kui makro vahetamise rõngas on seatud vahemikku 0,2m-0,35m: 0,26×
Minimaalne f-ava: F22 Filtri diameeter: 49 mm
[SteadyShot]
Süsteem: elektrooniline
(ainult filmid)
[Automaatse fookuse süsteem]
Süsteem: faasituvastus-/
kontrastituvastussüsteem
[Elektrooniline pildinäidik]
Tüüp: elektrooniline pildinäidik Punktide koguarv: 2 359 296 punkti Kaadri katvus: 100% Suurendus: võrdväärne ligikaudu
0,74 x lõpmatusele fookustatud 50 mm objektiiviga, –1 m
Vaatepunkt: ligikaudu 19 mm
okulaarist, 18,4 mm okulaari raamist –1 m–1 juures (kooskõlas CIPA standardiga)
Diopter-reguleerimine:
–4,0 m–1 kuni +3,0 m
[Monitor]
LCD-monitor: 7,5 cm (tüüp 3.0)
TFT-ajam.
Punktide koguarv: 1 228 800 (640 × 4
(RGBW) × 480) punkti
–1
–1
83
Muud
EE
[Salvestusvorming]
Failivorming: JPEG-ga (DCF-i
versioon 2,0, Exif i versioon 2.3, MPF Baseline) ühilduv, RAW (Sony ARW 2.3 vorming)
Video (vorming XAVC S): MPEG-4
AVC/H.264 XAVC S ver 1.0 vorminguga ühilduv Video: MPEG-4 AVC/H.264 Heli: LPCM 2 kanalit (48 kHz 16-bitine)
Video (vorming AVCHD): AVCHD-
vorming ver 2.0-ga ühilduv Video: MPEG-4 AVC/H.264 Heli: Dolby Digital, 2 kanalit, varustatud funktsiooniga Dolby Digital Stereo Creator.
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel.
Video (vorming MP4).
Video: MPEG-4 AVC/H.264 Heli: MPEG-4 AAC-LC, 2 kanalit
[Salvestusmeedium]
Andmekandja Memory Stick,
SD-kaart
• Lisateabe saamiseks vt jaotist Sobivad mälukaardid (lk 53).
[Sisend-/väljundliidesed]
Multi-/mikro-USB-liides*:
Kiire USB (USB 2.0)
HDMI: HDMI D-tüüpi mikropistik m (mikrofon) Liides: 3,5 mm
stereo minipistik
* Toetab mikro-USB-ga ühilduvaid
seadmeid.
Tehnilised andmed
[Toide, üldine]
Aku: Laetav akukomplekt NP-BX1
[Elektritarbimine (võtte ajal)]
Pildinäidiku kasutamisel:
ligikaudu 2,7 W
Monitori kasutamisel:
ligikaudu 2,5 W
[Muud]
Exif Print: ühilduv DPOF: ühilduv PRINT Image Matching III: ühilduv Mõõtmed (ligikaudu):
113,3 mm × 65,4 mm × 72 mm (L/K/S, ilma esileulatuvate osadeta)
Kaal:
ligikaudu 507 g (aku ja andmekandjaga Andmekandja Memory Stick PRO Duo); ligikaudu 480 g (ainult korpus).
Töötemperatuur: 0 °C kuni 40 °C
[Traadita kohtvõrk (LAN)]
Toetatud vorming: IEEE 802.11 b/g/n Sagedusriba: ribalaius 2,4 GHz Turvalisus: WEP/WPA-PSK/
WPA2-PSK
Ühendusmeetod: Wi-Fi Protected
Setup (WPS)/käsitsi
Juurdepääsumeetod: infrastruktuuri
režiim
NFC: NFC Forum Type 3 Tag iga
ühilduv
Mudeli nr WW843944
84
Akulaadija BC-DCX
Sisendvõimsus: alalisvool 5 V Väljundvõimsus: alalisvool 4,2 V,
0,86 A
Töötemperatuuri vahemik:
0 °C kuni 40 °C
Säilitustemperatuuri vahemik:
–20 °C kuni +60 °C
AC-adapter AC-UD10/AC-UUD11/ AC-UUD12/AC-UUE12
Võimsuse nõuded: vahelduvvool
100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Väljundpinge: alalisvool 5V, 1,5A
Laetav akukomplekt NP-BX1
Aku tüüp: liitiumikoonaku Maksimaalne pinge: alalisvool 4,2 V Nimipinge: alalisvool 3,6 V Maksimaalne laadimispinge:
alalisvool 4,2 V Max laadimisvool: 1,89 A. Mahutavus: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse etteteatamata muuta.
Tehnilised andmed
Pildiandmete ühilduvus
• Kaamera vastab JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) kehtestatud universaalstandardile DCF (Design rule for Camera File system).
• Teie kaameraga salvestatud piltide taasesitamine teistel seadmetel ja teiste seadmetega salvestatud ja muudetud piltide taasesitamine teie kaameral pole garanteeritud.
Muud
85
EE
Kaubamärgid
• Memory Stick ja on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
•XAVC S ja on ettevõtte Sony Corporation registreeritud kaubamärgid.
• AVCHD Progressive ja AVCHD Progressive logo on ettevõtete Panasonic Corporation ja Sony Corporation kaubamärgid.
• Dolby ja topelt D sümbolid on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
• Terminid HDMI, HDMI High­Definition Multimedia Interface ja HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Windows on Microsoft Corporationi registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
• Mac on ettevõtte Apple Inc. registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• iOS on ettevõtte Cisco Systems, Inc. registreeritud kaubamärk või kaubamärk.
• iPhone ja iPad on ettevõtte Apple Inc. registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• SDXC logo on ettevõtte SD-3C, LLC kaubamärk.
• Android ja Google Play on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid.
• Wi-Fi, Wi-Fi logo ja Wi-Fi Protected Setup on registreeritud kaubamärgid või ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärgid.
86
Tehnilised andmed
• N-märk on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• DLNA ja DLNA CERTIFIED on ettevõtte Digital Living Network Alliance kaubamärgid.
• Facebook ja f logo on ettevõtte Facebook, Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• YouTube ja YouTube’i logo on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Eye-Fi on ettevõtte Eye-Fi, Inc. kaubamärk.
• Peale selle on muud siinses kasutusjuhendis kasutatud süsteemid ja tootenimed üldiselt nende asjaomaste arendajate või tootjate kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Siiski ei pruugi selles juhendis kõikidel juhtudel esineda märke või ®.

Indeks

Indeks
A
Aku ................................................. 45
Aku laadimine............................... 45
Area Setting ................................... 56
Arvuti .................................75, 76, 78
AUTO............................................. 59
Auto Mode..................................... 59
C
Creative Style................................. 69
Custom Key(PB)........................... 39
Custom Key(Shoot.)..................... 39
D
Date/Time Setup........................... 55
Diopter-reguleerimine .................20
DISP.......................................... 23, 38
DRO/Auto HDR........................... 69
F
Fn .............................................. 31, 32
Focus Area ..................................... 68
Focus Mode ................................... 68
Fookuse suurend. aeg................... 37
Funktsiooninupp ....................31, 32
I
Image Size...................................... 67
ISO.................................................. 35
J
Juhtratas ......................................... 30
K
Kaamera kaugjuhtimise pult .......78
Kaamera värisemine..................... 57
Kaamerasisene juhend ................. 44
Kella seadistamine ........................ 56
Kustuta ........................................... 64
L
Laadimistuli................................... 47
Language.................................. 42, 55
LPF-efekt........................................ 70
M
Makro vahetamise rõngas ........... 60
Memory recall ............................... 65
MENU............................................ 33
Mikrofonipistik............................. 18
Mitmeotstarbeline liidesepesa ....18
Monitor.......................................... 23
MOVIE........................................... 61
Mälukaart................................. 52, 53
N
NFC ................................................ 71
Nupp MOVIE ............................... 61
Indeks
87
EE
Indeks
O
Okulaari kate ................................. 21
Okulaariandur ............................... 16
P
Pildi vaatamine.............................. 62
Pildiandmete teisendaja ...............75
Pildinäidik...................................... 20
Pildistamine (pildid) .................... 59
PlayMemories Camera Apps....... 73
PlayMemories Home..............76, 77
Q
Quick Navi..................................... 28
S
Salvestatavate piltide arv ..............79
Shooting mode ..............................65
Spikker..............................................2
SteadyShot...................................... 58
Stseeni valimine ............................36
Sõidurežiim.................................... 34
Särituse kompenseerimise
nupp........................................... 27
Z
Zebra............................................... 37
V
Vaatamisrežiim ............................. 63
Valge tasakaalustus .......................35
Videote salvestusaeg .....................81
W
Wi-Fi........................................... 7, 71
Õ
Õlarihm ..........................................17
T
Tarkvara .............................75, 76, 78
Tehnilised andmed .......................83
88
Lisateavet toote kohta ja vastused korduma kippuvatele küsimustele leiate meie klienditoe veebisaidilt.
©2015 Sony Corporation
Loading...