Spikker hõlmab põhjalikke juhiseid
kaamera paljude funktsioonide kohta.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/h_zz/
4-579-865-11(1) (EE)
DSC-RX1RM2
Eesti keel
Lisateave kaamera kohta
(Spikker)
Omaniku kirjed
Mudel ja seerianumber asuvad seadme
põhjal. Kirjutage seerianumber allolevasse
lahtrisse. Kasutage neid numbreid, kui
helistate selle tootega seoses Sony
edasimüüjale.
Mudeli nr WW843944 (DSC-RX1RM2)
Seerianumber
Mudeli nr ACSeerianumber
.
.
Spikker on veebijuhend. Saate
juhendit Spikker lugeda arvuti
või nutitelefoniga. Sellest leiate
põhjalikud juhised kaamera
paljude funktsioonide kohta.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/
h_zz/
EE
2
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi ohu
vähendamiseks hoidke seadet
eemal vihmast ja niiskusest.
OLULISED
OHUTUSJUHTNÖÖRID
-HOIDKE NEED
JUHTNÖÖRID ALLES.
OHT
-TULEKAHJU JA
ELEKTRILÖÖGI OHU
VÄHENDAMISEKS
JÄRGIGE HOOLIKALT
NEID JUHTNÖÖRE.
Kui pistiku kuju ei sobi pistikupesaga,
kasutage ühendamiseks sobivat adaptrit.
HOIATUSEuroopa klientidele
Aku
Akut valesti käsitsedes võib see plahvatada,
süttida või tekitada söövitushaavu. Pidage
kinni järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Akut ei tohi avada.
• Akut ei tohi purustada ega põrutada,
nt taguda, lasta sel kukkuda või selle
peale astuda.
• Ärge tekitage lühist ega laske
akuklemmidel kokku puutuda
metallesemetega.
• Ärge hoidke akut temperatuuril üle
60 °C, nt otseses päikesevalguses või
päikese kätte pargitud autos.
• Ärge põletage akut ega visake seda tulle.
• Ärge käsitsege katkisi või lekkivaid
liitiumioonakusid.
• Laadige akut kindlasti ainult Sony
originaal-akulaadijaga või muu aku
laadimiseks sobiva seadmega.
• Hoidke akut väikelastele
kättesaamatus kohas.
• Hoidke akut kuivana.
• Asendage ainult sama või Sony
soovitatava võrdväärset tüüpi akuga.
• Kõrvaldage kasutatud akud rangelt
juhtnööre järgides.
AC-adapter
Kasutage AC-adapteri ühendamiseks
lähedalasuvat seinakontakti (pistikupesa
seinas). Kui seadme kasutamisel tekib
mõni tõrge, võtke kohe AC-adapter
seinakontaktist (pistikupesast) välja.
Märkus klientidele riikides,
kus kehtivad EL-i direktiivid
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan
Toote vastavus EL-is: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Siinsega kinnitab Sony Corporation,
et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja muudele kehtivatele
sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt
veebisaidilt:
http://www.compliance.sony.de/.
Märkus
Kui staatiline elekter või elektromagnetism
põhjustab andmeedastuse katkemist
(nurjumist), taaskäivitage rakendus või
võtke sidekaabel (USB vms) küljest ja
ühendage uuesti.
Toodet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse määruses
olevatele piirangutele, kui kasutatakse
alla 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
Teatud sagedustel toimivad
elektromagnetväljad võivad
mõjutada seadme pilti ja heli.
EE
3
Vanade akude ning elektri- ja
elektroonikaseadmete käitlemine
(kehtib Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus on eraldi
toimivad kogumissüsteemid)
sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb)
keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab
enam kui 0,0005% elavhõbedat või
0,004% tina. Tagades nende toodete ja
akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate
ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis
ebakorrektse käitlemise tõttu võivad
tekkida. Materjalide taastöötlemine
aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse,
jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu
alalist ühendust kaasatud akuga, peab
aku vahetama vaid kvalifitseeritud
hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja
elektroonikaseadmete reeglitepärase
käitlemise tagamiseks viige tooted
kasutusea lõppedes spetsiaalsesse
kogumispunkti, kus see taastöödeldakse
elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist,
kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest
tootest. Viige aku spetsiaalsesse
kogumispunkti, kus see taastöödeldakse
kasutatud akudele kohaselt.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva
jäätmekäitluse teenusepunkti või
kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
See sümbol tootel, akul
või pakendil näitab,
et toodet ja akut ei
tohi olmejäätmetena
käidelda. Teatud akudel
võidakse seda sümbolit
kasutada koos keemilise
Klientidele, kes ostsid kaamera
turiste teenindavatest
Jaapani poest
Märkus
Mõne kaamera toetatud standardite
sertifitseerimismärgi saab kinnitada
kaamera ekraanil.
Valige MENU t (Setup) t
[Certification Logo].
Kui kuvamine pole võimalik
(nt kaamerarikke tõttu), võtke ühendust
Sony edasimüüja või kohaliku volitatud
Sony teenindusega.
Vajaduse korral muutke enne kasutamist kaamera ekraanil kuvatavat keelt
(lk 55).
EE
7
Funktsioonide tutvustus
Selles jaotises tutvustatakse mõnda sageli kasutatavat võttefunktsiooni
ja muid kordumatuid funktsioone.
Lisateavet vaadake sulgudes toodud lehekülgedelt.
Sageli kasutatavad võttefunktsioonid
Exposure Comp. (35)
Saate kogu pildi heleduse muutmiseks säritust kohandada.
Saate säritust kohandada ka juhul, kui võtterežiimiks on määratud M,
kui ISO-tundlikkuseks on määratud [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (35)
Saate kohandada valgustundlikkust.
ISO-tundlikkust on võimalik kohandada vahemikus ISO 50 ja ISO 102400.
White Balance (35)
Saate kohandada värvitoone.
Saate valida valgusallikaga sobiva üksuse või peenhäälestada
värvitemperatuuri ja värvifiltreid kasutades.
Drive Mode (34)
Saate valida teie eesmärkidega sobiva asjakohase sõidurežiimi,
nagu üksikvõte, pidev jäädvustamine või klambri võtterežiim.
Focus Mode (68)/Focus Area (68)
Saate kohandada mitmesuguseid fookuse seadistusi.
Saate valida objektile sobiva fookustamismeetodi või fookustamisala.
Focus Magnifier (36)/MF Assist (37)
Suurendage pilti, et fookuse kontrollimine oleks käsitsi fookustamise
korral hõlpsam.
EE
8
Funktsioonide tutvustus
Kaamera funktsioonid
42-megapiksliste piltide jäädvustamine (67)
Saate jäädvustada pilte äärmiselt suure eraldusvõimega.
Pildistamine pildinäidikuga (20)
Saate pildistada integreeritud avaneva pildinäidikuga.
Madalpääsufiltri efekt (70)
Saate muuta madalpääsufiltri efektitaset objekti järgi.
Kiire ja täpne automaatne fookus (68)
Võimaldab kiiremat ja täpsemat automaatset fookustamist, kombineerides
kontrasti AF-i ja faasituvastuse AF-i, mis tuvastab 399 punkti.
Lähivõtterežiim (60)
Saate jäädvustada lähivõtteid objektidest nagu lilled või toit.
Kaamera kasutamine ja kohandamine
Kuva teave (38)
Kui vaatate tõstetud pildinäidikusse, aktiveeritakse pildinäidiku
režiim ja kui liigute pildinäidikust kaugemale, taastub monitori režiim
(vaikeseadistus). Saate ekraani kuvarežiimi muuta, vajutades juhtrattal
nuppu DISP.
Quick Navi (28)
Ekraanil [For viewfinder] saate kiiresti monitorilt ekraanile Quick Navi
lülituda, vajutades nuppu Fn. Saate üksusi intuitiivse kasutusega seadistada,
kasutades juhtnuppu ja juhtratast.
Kohandamine (39)
Kaameral on kohandamisnupud, mille puhul saate igale nupule määrata
soovitud funktsiooni. Saate funktsioone määrata ka muudele nuppudele,
näiteks nupule AEL.
EE
9
Enne kasutamist
Märkused kaamera kasutamise kohta
Kuva keel
Menüüd kasutades saate valida ekraanil
kuvatava keele (lk 42).
Jäädvustamisprotseduur
Sellel kaameral on objektide
jäädvustamiseks 2 režiimi: monitori
kasutav monitori režiim ja pildinäidikut
kasutav pildinäidiku režiim.
Kaamerasse sisseehitatud funktsioonid
See kaamera ühildub 1080 60p- või 50pvormingus filmidega. Erinevalt senistest
standardsetest salvestusrežiimidest, mis
salvestavad ülerealaotuse meetodil,
salvestab see kaamera progressiivsel
meetodil. See suurendab eraldusvõimet
ja annab sujuvama, realistlikuma pildi.
Piltide andmebaasifaili loomine
Kui sisestate kaamerasse mälukaardi, mis
ei sisalda pildiandmebaasi faili, ja lülitate
toite sisse, siis loob kaamera automaatselt
pildiandmebaasi faili, kasutades osaliselt
mälukaardi mahutavust.
Protsess võib kesta pikka aega ja te ei saa
kaamerat enne protsessi lõpuleviimist
kasutada. Kui tekib andmebaasifaili tõrge,
siis eksportige kõik pildid arvutisse,
kasutades funktsiooni PlayMemories
Home™, ja vormindage seejärel
mälukaart kaamerat kasutades.
Märkused salvestamise/taasesituse kohta
• Kui kasutate mälukaarti selle kaameraga
esimest korda, on mälukaardi stabiilse
töö tagamiseks soovitatav mälukaart
kaameras vormindada.
Mälukaardi vormindamisel kustutatakse
kõik sellele salvestatud andmed ja neid
ei saa taastada. Enne vormindamist
kopeerige andmed arvutisse või
muusse seadmesse.
• Kui salvestate ja kustutate pilte korduvalt
pika aja jooksul, võivad mälukaardil
olevad failid killustuda ja videosalvestus
võidakse poole peal peatada. Kui nii
juhtub, kopeerige andmed arvutisse
või muusse seadmesse ja seejärel
täitke funktsioon [Format].
• Enne salvestamise alustamist tehke
proovisalvestus, et veenduda, kas
kaamera töötab korrektselt.
• Kaamera ei ole tolmu-, pritsmeega veekindel.
Varundamissoovitus mälukaardi puhul
Kui lülitate kaamera välja või eemaldate
aku või mälukaardi või eemaldate USBkaabli ajal, kui kasutustuli vilgub, võivad
mälukaardil olevad andmed kahjustuda.
Andmekao vältimiseks kopeerige
(varundage) alati andmed teise seadmesse.
Kahjustatud sisu või nurjunud salvestamist
ei kompenseerita
Sony ei saa anda ühtki garantiid
salvestamise nurjumise ega salvestatud
piltide ja heli kaotsimineku ega
kahjustumise kohta kaamera või
salvestusmeediumi vms tõrgete tõttu.
Soovitame tähtsad andmed varundada.
EE
10
ZEISSi objektiiv
Magnetid
Magnetid
Kaamera on varustatud ZEISSi objektiiviga,
mis võimaldab teha teravaid suurepärase
kontrastiga pilte. Kaamera objektiiv on
valmistatud kvaliteeditagamissüsteemi
alusel, mille ZEISS on sertifitseerinud
ZEISSi Saksamaal kehtestatud
kvaliteedistandardite järgi.
Märkused monitori, elektroonilise
pildinäidiku, objektiivi ja pildisensori kohta
• Monitor ja elektrooniline pildinäidik
on toodetud ülitäpset tehnoloogiat
kasutades ja üle 99,99% pikslitest on
efektiivseks kasutuseks valmis. Siiski
võivad olla mõned väikesed mustad ja/
või heledad punktid (valget, punast,
sinist või rohelist värvi), mis ilmuvad
pidevalt monitorile ja elektroonilisele
pildinäidikule. Need punktid on
tootmisprotsessi tõttu tavalised
ega mõjuta kuidagi pilte.
• Ärge hoidke kaamerat monitorist või
pildinäidikust.
• Veenduge, et pildinäidikut alla lükates
ei jää sellele sõrm ette.
• Kui pildinäidiku külge jääb vett, tolmu
või liiva, võib see toimimist häirida.
• Ärge jätke kaamerat otsese
päikesevalguse kätte ega jäädvustage
pikalt päikse suunas. Sisemine
mehhanism võib viga saada.
• Ärge kasutage kaamerat tugevaid
raadiolaineid tekitavates või kiirgust
väljastavates kohtades. Salvestamine ja
taasesitus ei pruugi korralikult töötada.
• Magnetid on kinnitatud kaamera
korpusele ja monitori tagaküljele. Ärge
asetage monitori või kaamera korpuse
vahele esemeid, mida magnetväljad
võivad mõjutada (nt flopikettad või
krediitkaardid).
Märkused kaamera kasutamise kohta
• Pildid võivad külma käes ekraanile jälgi
jätta. See ei viita seadme talitlushäirele.
Külmades tingimustes kaamera
sisselülitamisel võib ekraan ajutiselt
tumedaks minna. Kui kaamera soojeneb,
hakkab ekraan tavapäraselt töötama.
• Salvestatud pilt võib erineda enne
salvestamist jälgitud pildist.
Märkused tarvikute kasutamise kohta
Soovitatav on kasutada Sony tarvikuid,
mis on mõeldud sobima selle kaamera
omadustega. Selle kaamera kasutamine
muude tootjate toodetega võib mõjutada
selle jõudlust, põhjustades rikkeid või
talitlushäireid. Sony ei vastuta selliste
rikete ega talitlushäirete eest mingil moel.
Märkused mitmeotstarbelise
liidesepesa kohta
• Tarvikute (nt välise välklambi)
sisestamisel mitmeotstarbelisse
liidesepessa või nende sellest
eemaldamisel lülitage esmalt toide
välja (OFF). Pingutage tarvikute
paigaldamisel kruvisid lõpuni ja
veenduge, et need oleks kindlalt
kaamera külge kinnitatud.
• Ärge kasutage välist välklampi
kõrgepinge-sünkroonimisliidesega
või vahetatud polaarsusega. See
võib põhjustada talitlushäire.
Enne kasutamist
EE
11
Märkused pildinäidikuga
jäädvustamise kohta
See kaamera on varustatud kõrge
eraldusvõime ja kontrastsusega orgaanilise
elektroluminestsents-pildinäidikuga.
See pildinäidik annab laia vaatenurga
ja pika silmakauguse. See kaamera on
loodud pakkumaks kergesti vaadatavat
pildinäidikut, tasakaalustades sobivalt
erinevaid elemente.
• Pilt võib pildinäidiku nurkadest olla
pisut moonutatud. See ei viita seadme
talitlushäirele. Kui soovite näha kogu
kompositsiooni kõiki üksikasju, saate
kasutada ka monitori.
• Kui panoraamite kaamerat, vaadates
pildinäidikusse või vaatate ringi, võib
kujutis pildinäidikus moonutatud olla
või pildi värv võib muutuda. See on
objektiivi või kuvamisseadme omadus
ja pole häire. Pildistamisel soovitame
vaadata pildinäidiku keskossa.
• Pildinäidikuga jäädvustamisel võib
esineda sümptomeid, nagu silmade
kissitamine, väsimus, merehaigus,
või iiveldus. Soovitame pildinäidikuga
pildistamisel regulaarselt pause teha.
Pauside nõutav sagedus võib olla erinev
olenevalt isikust, nii et soovitame seda
teil endal otsustada. Kui tunnete end
ebamugavalt, loobuge pildinäidiku
kasutamisest, kuni teie seisund paraneb
ja võtke vajaduse korral ühendust arstiga.
Märkused kaamera kasutamise kohta
Märkused pikaajalise salvestamise kohta
• Olenevalt kaamera ja aku temperatuurist
ei pruugi videote salvestamine õnnestuda
või võib toide kaamera kaitsmiseks
automaatselt välja lülituda.
Enne toite väljalülitumist või kui videoid
ei saa salvestada, kuvatakse ekraanil
teade. Sellisel juhul ärge lülitage toidet
sisse ja oodake, kuni kaamera ja aku
temperatuur on langenud. Kui lülitate
toite sisse kaameral ja akul piisavalt
jahtuda laskmata, võib toide taas välja
lülituda või ei saa te filme salvestada.
• Kõrge õhutemperatuuri korral tõuseb
kaamera temperatuur kiiresti.
• Kui kaamera temperatuur tõuseb, võib
pildikvaliteet halveneda. Soovitatav on
enne jäädvustamise jätkamist oodata,
kuni kaamera temperatuur on langenud.
• Kaamera pind võib muutuda soojaks.
See ei viita seadme talitlushäirele.
Märkused XAVC S- ja AVCHD-videote
arvutisse importimise kohta
XAVC S- või AVCHD-videote
importimiseks arvutisse kasutage
tarkvara PlayMemories Home, mille
saate alla laadida järgmiselt veebisaidilt:
http://www.sony.net/pm/
EE
12
Märkused muudes seadmetes
filmide esitamise kohta
• Selle kaameraga salvestatud filme
ei pruugita teistes seadmetes õigesti
taasesitada. Samuti ei pruugita teiste
kaameratega salvestatud filme selles
kaameras õigesti taasesitada.
• Selle kaameraga salvestatud AVCHDfilmidest salvestatud plaate saab
taasesitada ainult AVCHD-ga
ühilduvates seadmetes. DVD-mängijad
või -salvestajad ei taasesita AVCHDfilmidest tehtud plaate, kuna need ei
ühildu AVCHD-vorminguga. Samuti ei
pruugi DVD-mängijad või -salvestajad
väljutada AVHCD-vormingus
salvestatud HD-plaate.
• 1080 60p-/50p-vormingus salvestatud
filme saab taasesitada ainult 1080 60p-/
50p-toega seadmetes.
• XAVC S-vormingus salvestatud videoid
saab taasesitada ainult XAVC S-toega
seadmetes.
Autoriõiguse hoiatus
• Telesaated, filmid, videolindid ja
muud materjalid võivad olla kaitstud
autoriõigustega. Selliste materjalide
loata salvestamine võib rikkuda
autorikaitseseaduse sätteid.
• Suvandi [Copyright Info] ebaseadusliku
kasutamise vältimiseks jätke [Set
Photographer] ja [Set Copyright] tühjaks,
kui kaamerat kellelegi laenate või
edastate.
• Sony ei vastuta üksuse [Copyright Info]
volitamata kasutusest tulenevate
probleemide ega kahjustuste eest.
Selles juhendis kasutatud pildid
Selles juhendis näidetena kasutatud fotod
on reprodutseeritud, mitte tegelikud selle
kaameraga jäädvustatud pildid.
Märkused kaamera kasutamise kohta
Selles juhendis kirjeldatud andmete
spetsifikatsioonid
Andmed jõudluse kohta ja
spetsifikatsioonid on määratletud
järgmistel tingimustel (välja arvatud
selles juhendis kirjeldatu): tavalisel
õhutemperatuuril 25 ºC ja kasutades
akut, mis on täielikult laetud kuni
laadimislambi kustumiseni.
Traadita võrgu funktsioonide (Wi-Fi ja
NFC jne) ajutiselt väljalülitamine
Lennuki pardal olles jne saate kõik traadita
võrgu funktsioonid ajutiselt välja lülitada.
Valige nupp MENU t (Wireless) t
[Airplane Mode] t [On].
Kui määrate režiimi [Airplane Mode]
sättele [On], kuvatakse ekraanil märk
(lennuk).
Märkused traadita kohtvõrgu (LAN) kohta
Kui teie kaamera kaob ära või see
varastatakse, ei vastuta Sony kaamera
ebaseaduslikust kasutamisest või
registreeritud pääsupunkti kasutamisest
tingitud kaotuse või kahjude eest.
Märkused turvalisuse kohta traadita
kohtvõrguga (LAN) toodete kasutamisel
• Veenduge alati, et kasutaksite turvalist
traadita kohtvõrku (LAN), vältimaks
häkkimist, pahatahtlike muude osapoolte
juurdepääsu ja muid turvaauke.
• Traadita kohtvõrgu (LAN) kasutamisel
on turvasätete seadistamine väga oluline.
• Kui traadita kohtvõrgu (LAN)
kasutamisel tekivad puuduvatest
turvalisuse ettevaatusabinõudest või
muudest paratamatutest asjaoludest
tingitud turvalisusprobleemid, ei vastuta
Sony kaotuse või kahjude eest.
Enne kasutamist
13
EE
Enne kasutamist
Kaasasolevate elementide kontrollimine
Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.
•Kaamera (1)
• AC-adapter (1)
AC-adapteri kuju võib erineda
olenevalt riigist/piirkonnast.
Teavet okulaari katte kaamera külge
kinnitamise kohta lugege lehelt 21.
• Puhastuslapp (1)
• Kasutusjuhend (1) (see juhend).
• Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega
ühenduse (NFC) juhend (1)
See juhend selgitab funktsioone,
mis nõuavad Wi-Fi-ühendust.
Teavet õlarihma kaamera külge
kinnitamise kohta lugege lehelt 17.
•Objektiivikate (1)
EE
14
Seadme osad
Osade kasutamise kohta lisateabe saamiseks vaadake sulgudes olevaid
lehekülgi.
Esikülg
Enne kasutamist
A AF-valgustaja (35) /
aegvõtte lamp
B Valgusvarjuki märk
C Objektiiv
D Ava märk / makro
vahetamise märk
E Ava võru (27)
F Makro vahetamine rõngas (60)
G Fookusrežiimi nupp (68)
H Fookusketas
EE
15
Tagakülg
Seadme osad
A Okulaariandur
B Nupp (taasesitus) (62)
C Juhtnupp (30)
D Nupp MOVIE (61)
E Juhtratas (30)
F Wi-Fi-antenn (integreeritud)
G FINDER-lüliti (pildinäidiku
avamine) (20)
H Ruumivalgustuse andur
I Monitor (23)
• Saate monitori reguleerida
kergesti vaadatava nurga alla
ja jäädvustada igas asendis.
EE
16
• Kasutatavast statiivist olenevalt
ei pruugi olla võimalik monitori
nurka reguleerida. Sellisel juhul
keerake statiivi kruvi monitori
nurga reguleerimiseks ühe
pöörde võrra lahti.
• See märk tähistab kaamera
ja NFC-toega nutitelefoni
ühendamise puutepunkti.
Nutitelefoni (N-märgi)
asukoha kohta leiate lisateavet
nutitelefoni kasutusjuhendist.
• NFC (lähivälja side) on
lühikese ulatusega juhtmeta
sidetehnoloogia rahvusvaheline
standard.
EE
17
F ON/OFF-lüliti (toide) (55)
G Sisseehitatud mikrofon*
H Režiiminupp (65)
I Mitmeotstarbeline liidesepesa*
1
• Kui pildinäidik on avatud,
ei pruugi mõni tarvik olla
kinnitatud. Sellisel juhul
kasutage alla vajutatud
pildinäidikuga kaamerat.
• Mõned tarvikud ei pruugi
olla täielikult sisestatud ja
ulatuvad mitmeotstarbelisest
liidesepesast välja. Kui tarvik
jõuab pesa esiküljele,
on ühendus lõpetatud.
J Diopter-reguleerimise
liugur (20)
• Reguleerige diopterreguleerimise liugurit
silmavaate järgi, kuni kuva
ilmub selgelt pildinäidikusse.
K Pildinäidik (20)
L Pildianduri asendimärk
M HDMI-mikropistik
N m (mikrofon) pistik*
3
• Kui väline mikrofon on
ühendatud, lülitatakse
mikrofon automaatselt sisse.
Kui väline mikrofon on toitega
ühendamise tüüpi, annab
kaamera mikrofonile toidet.
O Laadimistuli (47)
P Multi-/mikro-USB-liides*
• Toetab mikro-USB-ga
2
ühilduvat seadet.
*1 Ärge katke seda osa videote
salvestamisel. Selline tegu võib
põhjustada müra või vähendada
helitugevust.
*2 Mitmeotstarbelise liidesepesa
ja multi-/mikro-USB-liidesega
ühilduvate tarvikute kohta lisateabe
saamiseks minge oma piirkonna
Sony veebisaidile või võtke ühendust
Sony edasimüüja või kohaliku
volitatud Sony teenindusega.
Võite kasutada ka liidesepesaga
ühilduvaid lisaseadmeid.
Muude tootjate tarvikutega
pole töö tagatud.
*3 Kui väline mikrofon on ühendatud,
ei saa te HDMI-mikropistikusse
ja multi-/mikro-USB-liidesesse
kaableid ühendada.
Seadme osad
2
EE
18
Vaade alt
Seadme osad
Enne kasutamist
A Aku lukustushoob
B Aku sisestamise pesa (46)
C Mälukaardi pesa (52)
D Juurdepääsulamp
E Statiivi pesa
• Kasutage statiivi kruviga, mis
on lühem kui 5,5 mm. Muidu
ei saa te kaamerat korralikult
kinnitada ja võite kaamerat
kahjustada.
F Kõlar
G Aku-/mälukaardipesa
kate (46, 52)
EE
19
Pildinäidiku kasutamine
FINDER-lüliti (pildinäidiku a vamine)
Diopter-reguleerimise liugur
1 Pildinäidiku tõstmiseks libistage lülitit
FINDER (pildinäidiku avamine) alla.
2 Reguleerige diopter-reguleerimise
liugurit, kuni kuva ilmub selgelt
pildinäidikusse.
Pildinäidiku hoiustamine
Vajutage pildinäidiku ülaosa alla.
Märkused
• Olge ettevaatlik, et mitte suruda pildinäidikut alla, kui see on tõstetud.
• Pildinäidiku hoiustamisel suruge see aeglaselt alla, et vältida okulaari kinnijäämist.
• Ärge hoidke kaamerat pildinäidikust.
EE
20
Pildinäidiku kasutamine
Lülitumine pildinäidiku ja monitori vahel
Pildinäidiku ja monitori kuvad võivad erineda olenevalt pildinäidiku
olekust ja sättest [FINDER/MONITOR] (lk 38).
Säte [FINDER/MONITOR]Automaatne
Kui pildinäidik on
suletud
Kui vaatate
pildinäidikusse
Kui te pildinäidikusse
ei vaata
Pildinäidik
(manuaalne)
Monitor
(manuaalne)
Välise elektroonilise pildinäidiku kasutamine (müüakse eraldi)
See kaamera ühildub FDA-EV1MK välise elektroonilise pildinäidikuga
(müüakse eraldi). Kui väline elektrooniline pildinäidik on kaamera külge
kinnitatud, ei saa integreeritud pildinäidikut kasutada.
Märkused
• Kui kasutate välist elektroonilist pildinäidikut, saate muuta sätteid suvandi
[Viewfinder Bright.] (lk 41), kuid mitte suvandi [Finder Color Temp.] (lk 41) puhul.
Okulaari katte kinnitamine (komplektis)
Okulaari kate varjestab pildinäidiku ja teie silma vahelist ala, et hoida
valgust eemal. Okulaari katte kinnitamine suurendab pildinäidiku
nähtavust.
Enne kasutamist
1 Pildinäidiku tõstmiseks libistage lülitit FINDER (pildinäidiku avamine)
alla (lk 20).
EE
21
Pildinäidiku kasutamine
Kruvi ots
2 Veenduge, et okulaari katte kruvi
ots ei ulatu raamist välja.
• Kui kruvi ulatub raamist välja,
lõdvendage kruvi.
3 Hoides okulaari sõrmedega, sisestage
okulaari kate okulaari.
• Sisestage okulaari kate, kuni see
kohale klõpsab.
4 Okulaari katte paika lukustamiseks
pingutage kruvi.
Okulaari katte eemaldamine
Lõdvendage okulaari katte kruvi ja eemaldage okulaari kate.
Märkused
• Kui okulaari kate on kinnitatud, ei saa pildinäidikut hoiustada.
• Ärge suruge pildinäidikut alla, kui okulaari kate on kinnitatud. Kaamera või okulaari
kate võib kahjustuda.
• Kui diopter-reguleerimise liugurit (lk 20) on raske kasutada, kuna okulaari kate on
kinnitatud, eemaldage okulaari kate enne diopter-reguleerimise liuguri kasutamist.
• Kui okulaari kate on kinnitatud, ei saa mõnda tarvikut kinnitada.
EE
22
Loend monitoril olevatest ikoonidest
Monitori olekuks on vaikeseadistustes määratud [Display All Info.].
Kui muudate sätet [DISP Button] ja vajutate juhtrattal nuppu DISP, lülitub
ekraani olek pildinäidiku režiimile. Saate kuvada ka histogrammi, vajutades
nuppu DISP. Kuvatav sisu ja selle all näidatavad asendid on vaid juhiseks ja
võivad tegelikust kuvast erineda.
Monitori režiimTaasesituseks
Põhiteabe kuva
Enne kasutamist
Pildinäidiku režiim
Režiim Auto Mode või Scene Selection
Režiim P/A/S/M/Sweep Panorama
Histogrammi kuva
EE
23
A
EkraanNäidik
Võtterežiim (65)
P P* A S M
Registri number (65)
NO CARD
100Järelejäänud
42M 38M 36M
28M 18M 16M
15M 12M 11M
9.4M 8.9M 7.1M
RAW RAW+J
X.FINE
FINE STD
Stseenituvastuse
ikoonid
Mälukaart (52) /
üleslaadimine (41)
salvestatavate
piltide arv
Piltide kuvasuhe (34)
Piltide suurus (34)
Piltide kvaliteet (34)
Loend monitoril olevatest ikoonidest
EkraanNäidik
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Andmebaas on täis /
Smart Zoon (Nutikas
Filmide
kaadrikiirus (34)
Videote suurus (34)
Järelejäänud
akutase (49)
Akutaseme hoiatus
USB power supply
(USB-toiteallikas) (50)
Välklambi laadimine
on pooleli
Setting Effect OFF
(Seadistuse efekt
VÄLJAS) (38)
AF-valgustaja (35)
NFC on aktiveeritud
Lennurežiim
Videote helisalvestus
puudub (37)
Tuulemüra
vähendus (37)
SteadyShot väljas/sees;
kaamera värisemise
hoiatus (58)
Ülekuumenemishoiatus
andmebaasifaili tõrge
suum) / selge pildi
suum / digitaalne suum
EE
24
Loend monitoril olevatest ikoonidest
EkraanNäidik
100-0003Kaust, faili number
-Protect (Kaitse) (41)
XAVC S HD
AVCHD MP4
DPOFDPOF-komplekt
B
EkraanNäidik
±0.0Välgu
View Mode
(Vaaterežiim) (63)
Filmide salvestusrežiim
Automaatne objekti
kaadrisse pakkimine
Dual Video REC (34)
PC Remote
Bright Monitoring
Autoriõiguse teabe
kirjutamine (42)
Sõidurežiim (34)
Välgurežiim (35) /
punasilmsuse
vähendus (35)
kompenseerimine (35)
EkraanNäidik
Fookusrežiim (68)
AF ala (68)
Näotuvastus /
naeratuskatik (36)
Mõõtmisrežiim (35)
AWB
7500K A5 G5
D-Range Optimizer /
LPF Effect (70) /
+3 +3 +3
Valge tasakaalustus
(Automaatne,
eelseadistatud,
kohandatud,
värvitemperatuur,
värvifilter) (35)
Nupp C1Määrata saab sageli kasutatava funktsiooni. Võtterežiimi
Fookusrežiimi nupp (68)Valib fookustamismeetodi, mis sobib objekti
Makro vahetamine rõngas (60) Lülitub lähivõtete võtterežiimi.
Ava võruMäärab käsitsi ava väärtuse (F-arv).
FookusketasReguleerib fookust käsitsi.
FINDER-lüliti (20)Tõstab pildinäidiku.
vaatamisel pilti.
seadistusekraani. Lülitub ekraanil [For viewfinder]
ekraanile Quick Navi. / Kuvab ekraanil samal ajal
mitu kujutist.
Määrab särituse kohandamise vahemiku.
määrata sageli kasutatava funktsiooni. Vaikesätetes pole
nupule määratud ühtegi funktsiooni.
ja taasesitusrežiimi funktsioone saab määrata eraldi.
Vaikesätetes on igale nupule määratud järgmine
funktsioon.
Jäädvustamiseks: ISO
Vaatamiseks: Follow Custom(Sht.)
liikumisega.
Funktsioonide loend
27
EE
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.