Sony DSC-RX1RM2 User Manual [sl]

Digitalni fotoaparat
Priročnik z navodili
»Vodnik za pomoč« (spletni priročnik)
Glejte »Vodnik za pomoč«, kjer boste našli podrobna navodila o številnih funkcijah fotoaparata.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/h_zz/
4-579-865-11(1) (SL)
DSC-RX1RM2
Slovenščina
Več informacij o fotoaparatu (»Vodnik za pomoč«)
Evidenčni list za uporabnike
Številka modela in serijska številka sta na spodnji strani. Serijsko številko vnesite v spodnji prostor. Številki imejte pri sebi, kadar koli stopite v stik s prodajalcem izdelkov Sony v zvezi s tem izdelkom. Št. modela WW843944 (DSC-RX1RM2) Serijska št. Št. modela AC­Serijska št.
»Vodnik za pomoč« je spletni priročnik. »Vodnik za pomoč« lahko preberete v računalniku ali pametnem telefonu. Navaja podrobna navodila o številnih funkcijah fotoaparata.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/ h_zz/
SL
2
OPOZORILO
Za zmanjšanje nevarnosti požara ali električnega udara enote ne izpostavljate dežju ali vlagi.
POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA – TA NAVODILA SHRANITE NEVARNOST ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI POŽARA ALI ELEKTRIČNEGA UDARA NATANČNO SLEDITE TEM NAVODILOM
Če oblika vtiča ne ustreza vtičnici, uporabite adapter za vtič, ki ustreza konfiguraciji vtičnice.
POZOR Za stranke v Evropi
Paket baterij
Če s paketom baterij ne ravnate pravilno, ga lahko raznese, kar lahko povzroči požar ali kemične opekline. Upoštevajte naslednja opozorila.
• Paketa baterij ne razstavljajte.
• Paketa baterij ne zdrobite in ga ne izpostavljajte udarcem ali sili; ne tolcite na primer po njem, ga ne izpustite na tla ali pohodite.
• Na priključkih baterije ne povzročajte kratkega stika in ne dopustite, da pridejo v stik s kovinskimi predmeti.
• Paketa baterij ne izpostavljajte visokim temperaturam nad 60 °C, na primer na neposredni sončni svetlobi ali v avtomobilu, ki je parkiran na soncu.
• Paketa baterij ne sežigajte ali mečite vogenj.
• Ne uporabljajte poškodovanih litij­ionskih baterij ali takih, ki puščajo.
• Paket baterij polnite z originalnim polnilnikom baterij Sony ali z napravo, ki ga lahko napolni.
• Paket baterij hranite zunaj dosega otrok.
• Paket baterij hranite na suhem.
• Paket baterij zamenjajte samo z enakim ali enakovrednim, ki ga priporoča Sony.
• Izrabljen paket baterij odstranite takoj, kot je opisano v navodilih.
Omrežni napajalnik
Ko uporabljate omrežni napajalnik, ga vključite v bližnjo stensko električno vtičnico. Če pride pri uporabi naprave do okvare, omrežni napajalnik takoj izvlecite iz električne vtičnice.
Opomba za stranke, ki ta izdelek uporabljajo v državah, v katerih veljajo direktive EU
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska Za skladnost izdelkov v EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija
Družba Sony Corporation s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami v Direktivi 1999/5/ES. Podrobnosti najdete na tem naslovu URL: http://www.compliance.sony.de/
Opomba
Če statična elektrika ali elektromagnetizem povzroči prekinitev (napako) prenosa podatkov, znova zaženite aplikacijo ali odklopite in znova priklopite povezovalni kabel (USB itn.).
Izdelek je bil preizkušen in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnih kablov, krajših od 3 metrov. Elektromagnetna polja lahko na določenih frekvencah vplivajo na sliko in zvok te enote.
SL
3
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelk a ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih
Za stranke, ki so fotoaparat kupile v trgovini na Japonskem, ki se ukvarja s prodajo turistom
Opomba
Nekatere oznake potrdil za standarde, ki jih podpira fotoaparat, je mogoče preveriti na zaslonu fotoaparata. Izberite MENU t (Setup) t [Certification Logo]. Če prikaz ni mogoč zaradi težav, kot je okvara fotoaparata, se obrnite na prodajalca izdelkov Sony ali lokalni pooblaščeni servisni center Sony.
SL
4

Kazalo vsebine

Opis funkcij .............................................................................. 8
Pred uporabo
Seznam funkcij
Opombe glede uporabe fotoaparata .................................... 10
Pregled priloženih elementov .............................................. 14
Sestavni deli ............................................................................ 15
Sprednja stran ................................................................... 15
Zadnja stran ...................................................................... 16
Zgornja stran/pogled s strani ......................................... 17
Pogled od spodaj .............................................................. 19
Uporaba iskala ........................................................................ 20
Pritrditev pokrovčka okularja (priložen) ...................... 21
Seznam ikon na monitorju ................................................... 23
Funkcije, ki jih je mogoče upravljati z gumbi/izbirniki..... 27
Uporaba zaslona Quick Navi ............................................... 28
Upravljanje fotoaparata ........................................................ 30
Uporaba izbirnega kolesca .............................................. 30
Uporaba upravljalnega izbirnika ................................... 30
Izbira funkcije z gumbom Fn (funkcija) ............................. 31
Funkcije, ki jih lahko registrirate z gumbom Fn
(Funkcija) ................................................................ 32
Funkcije, ki jih je mogoče izbrati z gumbom MENU ........33
Uporaba vgrajenega vodnika In-Camera Guide ............... 45
SL
5
Priprava fotoaparata
Polnjenje paketa baterij .........................................................46
Čas polnjenja (popolna napolnitev) ...............................49
Polnjenje prek povezave z računalnikom ......................50
Preverjanje preostale ravni napolnjenosti baterije .......50
Napajanje iz stenske vtičnice ...........................................51
Odstranitev paketa baterij ...............................................52
Vstavljanje pomnilniške kartice (naprodaj posebej) .........53
Formatiranje pomnilniške kartice ..................................54
Podprte pomnilniške kartice ...........................................54
Nastavitev jezika in ure ..........................................................56
Preverjanje ali vnovična nastavitev datuma/časa
in območja ...............................................................57
Jasno fotografiranje brez tresenja fotoaparata ....................58
Pravilno držanje fotoaparata ...........................................58
SteadyShot, funkcija za snemanje filma ........................59
Zajemanje in pregledovanje slik
Fotografiranje ..........................................................................60
Snemanje filmov .....................................................................62
Predvajanje fotografij .............................................................63
Preklapljanje med fotografijami in filmi .......................64
Funkcije predvajanja ........................................................64
Brisanje slik .............................................................................65
Izbira načina za fotografiranje
Izbira načina za fotografiranje ..............................................66
Funkcije, ki so na voljo v posameznem načinu za
fotografiranje .....................................................................67
Različne funkcije
Uporaba različnih funkcij .....................................................68
Image Size (fotografija) ............................................68
Funkcije samodejnega ostrenja .......................................69
Creative Style .....................................................................70
DRO/Auto HDR ...............................................................70
LPF Effect ...........................................................................71
SL
6
Uporaba funkcij Wi-Fi
Za več podatkov o funkcijah Wi-Fi in funkcijah NFC za povezavo z enim dotikom glejte priloženi dokument »Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide« ali »Help Guide«.
Uporaba funkcij Wi-Fi in funkcij NFC za povezavo
z enim dotikom ................................................................ 72
Povezovanje fotoaparata z brezžično
dostopovno točko ................................................... 73
Uporaba aplikacij
Dodajanje aplikacij v fotoaparat
(PlayMemories Camera Apps) ....................................... 74
Prenos aplikacij ................................................................ 74
Zagon aplikacije ............................................................... 75
Uporaba računalnika
Razvijanje slik RAW (Image Data Converter) ...................76
Namestitev programske opreme
Image Data Converter ........................................... 76
Uvoz slik v računalnik in njihova uporaba
(PlayMemories Home) .................................................... 77
Namestitev programske opreme
PlayMemories Home ............................................. 78
Upravljanje fotoaparata s pomočjo računalnika
(Remote Camera Control) .............................................. 79
Namestitev programske opreme Remote Camera
Control .................................................................... 79
Drugo
Preverjanje števila fotografij in časa posnetih filmov ....... 80
Tehnični podatki .................................................................... 85
Kazalo ........................................................................................89
O nastavitvi jezika
Pred uporabo fotoaparata po potrebi spremenite jezik na zaslonu (stran 56).
SL
7

Opis funkcij

V tem razdelku so opisane nekatere pogosto uporabljene funkcije snemanja in druge edinstvene funkcije. Podrobnosti najdete na straneh v oklepajih.
Pogosto uporabljene funkcije snemanja
Exposure Comp. (35)
Prilagodite lahko osvetlitev, da spremenite svetlost celotne slike. Tudi kadar je način za snemanje nastavljen na M, lahko prilagodite osvetlitev, če je občutljivost ISO nastavljena na [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (35)
Prilagodite lahko občutljivost senzorja. Občutljivost ISO lahko nastavite med vrednostma ISO 50 in ISO 102400.
White Balance (35)
Prilagodite lahko barvne odtenke. Izberete lahko možnost za ujemanje z virom svetlobe ali pa izvedete podrobne prilagoditve s temperaturo barv in barvnimi filtri.
Drive Mode (35)
Izberete lahko primeren način fotografiranja za svoje namene, na primer enkratno fotografiranje, neprekinjeno fotografiranje ali zaporedno fotografiranje.
Focus Mode (69)/Focus Area (69)
Prilagodite lahko različne nastavitve za ostrenje. Po želji lahko izberete način ostrenja ali območje ostrenja, da bosta ustrezala objektu.
Focus Magnifier (36)/MF Assist (38)
Povečajte sliko, da boste lažje preverjali ostrenje pri ročnem ostrenju.
SL
8
Opis funkcij
Funkcije tega fotoaparata
Fotografiranje v 42 megapikah (68)
Omogoča fotografiranje z izjemno visoko ločljivostjo.
Zajemanje posnetkov z uporabo iskala (20)
Omogoča fotografiranje z vgrajenim iskalom na izmet.
Učinek filtra nizkih frekvenc (71)
Raven učinka filtra nizkih frekvenc lahko spreminjate glede na objekt.
Hitro in točno samodejno ostrenje (69)
Omogoča hitrejše in točnejše samodejno ostrenje s kombinacijo zaznavanja kontrastov AF ter zaznavanja faz AF, ki zaznava 399 točk.
Način makro (61)
Fotografirate lahko objekte od blizu, kot so rože ali hrana.
Upravljanje ali prilagajanje fotoaparata
Prikaz informacij (38)
Kadar pogledate v dvignjeno iskalo, se vklopi način iskala, ko pa obraz odmaknete stran od iskala, se način ogleda vrne v način zaslona (privzete nastavitve). Način zaslonskega prikaza lahko spremenite z gumbom DISP na izbirnem kolescu.
Quick Navi (28)
Na zaslonu [For viewfinder] lahko hitro preklapljate med monitorjem in zaslonom Quick Navi, in sicer s pritiskanjem gumba Fn. Elemente lahko nastavljate z intuitivnim postopkom prek upravljalnega izbirnika in izbirnega kolesca.
Prilagajanje (40)
Fotoaparat ima gumbe po meri, katerim lahko dodelite želene funkcije. Funkcije lahko dodelite tudi drugim gumbom, na primer gumbu AEL.
SL
9

Pred uporabo

Opombe glede uporabe fotoaparata

Zaslonski jezik
Jezik, v katerem bodo prikazane zaslonske možnosti, lahko izberete v meniju (stran 43).
Postopek snemanja
Ta fotoaparat omogoča 2 načina za spremljanje motivov: način monitorja z uporabo monitorja in način iskala zuporabo iskala.
Funkcije, vgrajene v ta fotoaparat
Ta fotoaparat je združljiv s filmi v formatu 1080 60p ali 50p. Za razliko od dosedanjih standardnih snemalnih načinov, pri katerih se uporablja metoda prepletanja, ta fotoaparat snema v progresivnem načinu. S tem se poveča ločljivost in zagotovi bolj izravnana in realistična slika.
Ustvarjanje datoteke zbirke podatkov slik
Če v fotoaparat vstavite pomnilniško kartico, ki ne vsebuje datoteke zbirke podatkov slik, in ga vključite, fotoaparat samodejno ustvari datoteko zbirke podatkov slik, pri čemer uporabi del zmogljivosti pomnilniške kartice. Postopek lahko traja dalj časa in v tem času ni mogoče uporabljati fotoaparata. Če pride do napake datoteke zbirke podatkov, s programsko opremo PlayMemories Home izvozite vse fotografije v računalnik in nato s fotoaparatom formatirajte pomnilniško kartico.
Opombe glede snemanja/predvajanja
• Za stabilizacijo delovanja pomnilniške kartice vam priporočamo, da ob prvi uporabi kartice s tem fotoaparatom kartico formatirate v fotoaparatu. Ko formatirate pomnilniško kartico, izbrišete vse podatke, ki so v njej zapisani, njihova obnovitev pa ni mogoča. Pred formatiranjem podatke kopirajte v računalnik ali drugo napravo.
• Če ste dolgo časa snemali in brisali slike, lahko pride do fragmentacije podatkov na pomnilniški kartici, snemanje filmov pa se lahko na sredini prekine. Če pride do tega, kopirajte podatke v računalnik ali drugo napravo in nato izvedite [Format].
• Pred začetkom snemanja preverite, ali fotoaparat pravilno deluje, tako da ustvarite preizkusni posnetek.
• Fotoaparat ni odporen na prah, pršenje ali vodo.
Priporočilo za varnostno kopiranje pomnilniške kartice
Če izklopite fotoaparat, odstranite paket baterij ali pomnilniško kartico ali izključite kabel USB, ko lučka za dostop utripa, lahko poškodujete podatke na pomnilniški kartici. Če želite preprečiti izgubo podatkov, podatke vedno (varnostno) kopirajte v drugo napravo.
Brez nadomestil za poškodovano vsebino ali napake pri snemanju
Družba Sony ne daje nikakršne garancije v primeru napake pri snemanju ali izgube/ poškodbe posnetih slik ali zvočnih podatkov, ki so posledica okvare fotoaparata ali zapisovalnih medijev itd. Priporočamo vam, da pomembne podatke varnostno kopirate.
SL
10
Objektiv ZEISS
Magneti
Magneti
Fotoaparat je opremljen z objektivom ZEISS, ki omogoča izdelavo ostrih slik z odličnim kontrastom. Objektiv za fotoaparat je bil izdelan v okviru sistema za zagotavljanje kakovosti, ki ga je potrdilo podjetje ZEISS v skladu s standardi kakovosti podjetja ZEISS v Nemčiji.
Opombe glede monitorja, elektronskega iskala, objektiva in slikovnega senzorja
• Monitor in elektronsko iskalo sta izdelana na podlagi visoko natančne tehnologije, zato je mogoče učinkovito uporabiti več kot 99,99 % slikovnih pik. Vendar se lahko na monitorju in elektronskem iskalu stalno pojavljajo majhne črne in/ali svetle pike (bele, rdeče, modre ali zelene barve). Te pike so povsem običajen del postopka izdelave in nikakor ne vplivajo na slike.
• Ne držite fotoaparata za zaslon ali iskalo.
• Pri pritiskanju na iskalo pazite, da vaš prst ni v napoto.
• Če v iskalo zaide voda, prah ali pesek, lahko pride do okvare.
• Fotoaparata ne izpostavljajte sončni svetlobi in z njim ne ustvarjajte posnetkov, pri katerih bi bil fotoaparat dalj časa usmerjen proti soncu. V nasprotnem primeru lahko poškodujete notranji mehanizem.
• Fotoaparata ne uporabljajte v bližini naprav, ki ustvarjajo močne radijske valove ali povzročajo sevanje. Snemanje in predvajanje v tem primeru morda ne bosta delovala pravilno.
Opombe glede uporabe fotoaparata
• Na ohišju fotoaparata in na zadnjem delu monitorja so nameščeni magneti. V bližini monitorja ali ohišja fotoaparata ne uporabljajte predmetov, na katera vplivajo magnetna polja, kot so diskete ali kreditne kartice.
• Pri uporabi fotoaparata v hladnem okolju lahko pride do prelivanja fotografij prek zaslona. To ne pomeni, da gre za okvaro. Če fotoaparat vklopite v hladnem okolju, se lahko zaslon za nekaj časa zatemni. Ko se fotoaparat segreje, bo zaslon deloval normalno.
• Posneta fotografija se lahko razlikuje od slike, prikazane na zaslonu pred fotografiranjem.
Opombe glede uporabe dodatne opreme
Priporočamo, da uporabite dodatno opremo proizvajalca Sony, ki je zasnovana posebej za uporabo s tem fotoaparatom. Če boste s tem fotoaparatom uporabljali izdelke drugih proizvajalcev, bo morda delovanje fotoaparata slabše, kar lahko pripelje do nesreč ali okvar fotoaparata. Družba Sony ni odgovorna za takšne nesreče ali okvare.
Pred uporabo
SL
11
Opombe glede priključka za dodatno opremo
• Kadar na priključek za dodatno opremo nameščate ali odstranjujete dodatno opremo, na primer zunanjo bliskavico, najprej IZKLOPITE napravo. Pri nameščanju dodatne opreme do konca privijte vijake in se prepričajte, da je oprema trdno pritrjena na fotoaparat.
• Ne uporabljajte zunanje bliskavice z visokonapetostnim priključkom za sinhronizacijo ali obrnjeno polarnostjo. To lahko povzroči okvaro.
Opombe glede uporabe iskala
Fotoaparat je opremljen z iskalom Organic Electro-Luminescence z visoko ločljivostjo in visokim kontrastom. Iskalo omogoča širokokotni kot gledanja in pri dolgotrajni uporabi ne utrudi oči. Fotoaparat je zasnovan z iskalom za preprosto uporabo, ki ustrezno uravnoteži različne elemente.
• Slika bo morda ob kotih iskala rahlo popačena. To ne pomeni, da gre za okvaro. Če želite preveriti vse podrobnosti celotne kompozicije, lahko uporabite tudi monitor.
• Če med gledanjem v iskalo obračate fotoaparat ali spreminjate smer gledanja, je lahko slika v iskalu popačena ali pa se lahko barva spremeni. To je značilnost objektiva ali prikazne naprave in ne pomeni okvare. Priporočamo, da med fotografiranjem gledate v središče območja iskala.
• Pri fotografiranju z iskalom lahko občutite naprezanje oči, utrujenost, potovalno slabost ali slabost. Priporočamo, da med fotografiranjem z iskalom redno počivate.
Opombe glede uporabe fotoaparata
Dolžina ali pogostost odmorov se lahko pri posameznikih razlikuje, zato se glede tega odločite sami. Če občutite nelagodje, prenehajte uporabljati iskalo, dokler se počutje ne izboljša, in se po potrebi posvetujte z zdravnikom.
Opombe glede dolgotrajnejšega snemanja
• Odvisno od temperature fotoaparata in baterije se lahko zgodi, da snemanje filmov ne bo mogoče in fotoaparat se lahko samodejno izklopi, da ne pride do okvare. Preden se izklopi ali ko snemanje filmov ni več mogoče, se na zaslonu fotoaparata prikaže sporočilo. V tem primeru ne vklapljajte fotoaparata in počakajte, da se temperatura fotoaparata in baterije zniža. Če vklopite fotoaparat, ne da bi pred tem počakali, da se fotoaparat in baterija dovolj shladita, se bo morda fotoaparat znova izklopil ali snemanje filmov morda ne bo mogoče.
• Pri visokih temperaturah okolja se temperatura fotoaparata hitro dvigne.
• Če temperatura fotoaparata naraste, se lahko kakovost slike zmanjša. Priporočamo, da pred nadaljnjim snemanjem počakate, da se temperatura fotoaparata zniža.
• Površina fotoaparata se lahko segreje. To ne pomeni, da gre za okvaro.
Opombe glede uvažanja filmov XAVC S in AVCHD v računalnik
Kadar v računalnik uvažate filme XAVC S ali AVCHD, z naslednjega spletnega mesta prenesite in uporabljajte programsko opremo PlayMemories Home: http://www.sony.net/pm/
SL
12
Opombe glede predvajanja filmov v drugih napravah
• Druge naprave morda ne bodo pravilno predvajale filmov, posnetih s tem fotoaparatom. Poleg tega ta fotoaparat morda ne bo pravilno predvajal filmov, posnetih z drugimi napravami.
• Plošče, ustvarjene iz filmov AVCHD, posnetih s tem fotoaparatom, je mogoče predvajati le z napravami, ki so združljive s formatom AVCHD. DVD­predvajalniki ali snemalniki ne morejo predvajati plošč, ustvarjenih iz filmov AVCHD, saj niso združljivi s formatom AVCHD. Poleg tega DVD-predvajalniki ali snemalniki morda ne bodo izvrgli plošč HD, posnetih v formatu AVCHD.
• Filme, posnete v formatu 1080 60p/1080 50p, je mogoče predvajati le z napravami, ki podpirajo format 1080 60p/1080 50p.
• Filme, posnete v formatu XAVC S, je mogoče predvajati le z napravami, ki podpirajo format XAVC S.
Opozorilo o avtorskih pravicah
• Televizijski programi, filmi, videokasete in druge vsebine so lahko avtorsko zaščitene. Nepooblaščeno snemanje takšnih vsebin je lahko v nasprotju z določili zakonov o avtorskih pravicah.
• Da bi preprečili nezakonito uporabo [Copyright Info], pri posojanju ali prenosu fotoaparata ne izpolnjujte polj [Set Photographer] in [Set Copyright].
• Družba Sony ni odgovorna za morebitne težave ali poškodbe, nastale zaradi nepooblaščene uporabe [Copyright Info].
Slike, uporabljene v tem priročniku
Fotografije, ki so uporabljene v tem priročniku kot primeri, so reproducirane slike in niso dejanski posnetki, ustvarjeni s tem fotoaparatom.
Opombe glede uporabe fotoaparata
Glede specifikacij podatkov, opisanih v tem priročniku
Za podatke o zmogljivosti in specifikacije veljajo naslednji pogoji, razen če je v tem priročniku navedeno drugače: pri običajni temperaturi okolja 25 °C in s paketom baterij, ki je bil povsem napolnjen, dokler ne ugasne lučka polnjenja.
Začasen izklop funkcij brezžičnega omrežja (npr. Wi-Fi in NFC)
Na potovanju z letalom ipd. lahko začasno izključite vse funkcije brezžičnega omrežja. Pritisnite gumb MENU t (Wireless) t [Airplane Mode] t [On]. Če možnost [Airplane Mode] nastavite na [On], se bo na zaslonu prikazala oznaka (letalo).
Opombe glede brezžičnega omrežja LAN
Če fotoaparat izgubite ali je ukraden, družba Sony ne prevzema nobene odgovornosti za izgubo ali škodo, ki nastane zaradi nezakonitega dostopa ali uporabe registrirane dostopovne točke v fotoaparatu.
Opombe glede varnosti pri uporabi izdelkov brezžičnega omrežja LAN
• Vedno se prepričajte, da uporabljate varno brezžično omrežje LAN in se tako izognite vdoru v računalniški sistem, nepooblaščenemu dostopu tretjih oseb in drugim ranljivostim.
• Pri uporabi brezžičnega omrežja LAN je pomembno, da nastavite zaščito.
• Če pride do varnostnih težav, ker niste izpolnili previdnostnih ukrepov ali zaradi kakršnih koli okoliščin pri uporabi brezžičnega omrežja LAN, ki se jim ni mogoče izogniti, družba Sony ne sprejema nikakršne odgovornosti za izgubo ali poškodbe.
Pred uporabo
13
SL
Pred uporabo

Pregled priloženih elementov

Številka v oklepajih označuje število priloženih elementov.
• Fotoaparat (1)
• Omrežni napajalnik (1)
Oblika omrežnega napajalnika se lahko razlikuje glede na državo/regijo.
• Polnilnik baterij (1)
• Napajalni kabel (1) (priložen v nekaterih državah/regijah)
• Paket akumulatorskih baterij NP-BX1 (1)
•Kabel Micro USB (1)
• Naramni pašček (1)
• Pokrovček priključka za dodatno opremo (1) (pritrjen je na fotoaparat)
• Pokrovček okularja (1)
Navodila za namestitev pokrovčka okularja na fotoaparat so na voljo na strani 21.
•Krpica za čiščenje (1)
• Priročnik z navodili (1) (ta priročnik)
• Vodnik za povezavo Wi-Fi/ povezavo z enim dotikom (NFC) (1)
V tem vodniku so pojasnjene funkcije, za katere je potrebna povezava Wi-Fi.
Navodila za namestitev naramnega paščka na fotoaparat so na voljo na strani 17.
• Pokrov objektiva (1)
SL
14

Sestavni deli

Podrobnosti glede uporabe teh delov najdete na straneh, ki so prikazane voklepajih.

Sprednja stran

Pred uporabo
A Osvetljevalec AF (35)/
lučka samosprožilca
B Oznaka senčila objektiva
C Objektiv
D Oznaka zaslonke/oznaka za
preklapljanje makra
E Obroč zaslonke (27)
F Obroček za preklapljanje
makra (61)
G Gumb za izbiro načina
ostrenja (69)
H Obroč za ostrenje
SL
15

Zadnja stran

Sestavni deli
A Očesni senzor B Gumb (predvajanje) (63) C Gumb za upravljanje (30) D Gumb MOVIE (62) E Izbirno kolesce (30) F Antena Wi-Fi (vgrajena) G Stikalo FINDER (Izmet iskala)
(20)
H Svetlobni senzor I Monitor (23)
• Položaj monitorja lahko prilagodite, da si lažje ogledujete posnetke in snemate iz katerega koli položaja.
SL
16
• Glede na stojalo, ki ga uporabljate, morda ne boste mogli prilagoditi kota monitorja. V tem primeru odvijte vijak stojala, da lahko prilagodite kot monitorja.
J Fotografiranje: gumb AEL (27)
Ogled: gumb (Povečanje) (64)
K Fotografiranje: gumb Fn (31)
Ogled: gumb (kazalo slik) (64)
L Gumb MENU (33) M Fotografiranje: gumb C2
(po meri 2) (27) Ogled: gumb (Izbriši) (65)

Zgornja stran/pogled s strani

Sestavni deli
Pred uporabo
A Sprožilo (60)
B Gumb za izravnavo
osvetlitve (27)
C Gumb C1 (po meri 1) (27)
D Sponke za naramni pašček
• Konca naramnega paščka pritrdite na fotoaparat.
E (Oznaka N)
• Ta oznaka označuje točko na dotik za vzpostavitev povezave med fotoaparatom in pametnim telefonom, ki podpira funkcijo NFC. Podrobnosti o lokaciji
(oznake N) na vašem pametnem telefonu so na voljo v navodilih za uporabo pametnega telefona.
SL
17
• NFC (Near Field Communication) je mednarodni standard za tehnologijo brezžične komunikacije.
F Stikalo ON/OFF (Vklop) (56)
G Vgrajen mikrofon*
H Gumb za izbiro načina (66)
I Priključek za dodatno opremo*
1
• Ko je iskalo odprto, morda ne bo mogoče namestiti nekatere dodatne opreme. V tem primeru uporabite fotoaparat tako, da je iskalo potisnjeno dol.
• Nekatera dodatna oprema morda ni pravilno vstavljena in štrli iz priključka za dodatno opremo. Povezava med dodatno opremo in priključkom je ustrezna, kadar dodatna oprema sega do sprednjega dela priključka.
J Drsnik za nastavitev
diopterja (20)
• Drsnik za nastavitev diopterja prilagodite svojemu vidu, da boste skozi iskalo videli jasno sliko.
K Iskalo (20)
L Oznaka za položaj
slikovnega senzorja
M Priključek micro HDMI
N Priključek m (mikrofon)*
• Če je priključen zunanji mikrofon, se mikrofon samodejno vklopi. Če mora biti zunanji mikrofon priključen na vir napajanja, da deluje, ta vir napajanja zagotovi fotoaparat.
O Lučka za polnjenje (48)
P Priključek Multi/Micro USB*
2
• Podpira naprave, združljive s priključkom Micro USB.
*1 Med snemanjem filmov tega dela ne
zakrivajte. V nasprotnem primeru lahko pride do šumov ali zmanjšane glasnosti.
*2 Za podrobnosti o dodatni opremi,
združljivi s priključkom za dodatno opremo in priključkom Multi/Micro USB, obiščite spletno mesto Sony ali se obrnite na prodajalca izdelkov Sony ali lokalnega pooblaščenega serviserja izdelkov Sony. Uporabite lahko tudi dodatno opremo, ki je združljiva s priključkom za dodatno opremo. Delovanje z dodatno opremo drugih proizvajalcev ni zagotovljeno.
*3 Če je priključen zunanji mikrofon,
ne morete priključiti kablov na mikro vtičnico HDMI in priključek Multi/Micro USB.
Sestavni deli
3
2
SL
18

Pogled od spodaj

Sestavni deli
Pred uporabo
A Zaklepni vzvod baterije
B Reža za baterijo (47)
C Reža za pomnilniško
kartico (53)
D Lučka za dostop
E Odprtina za vijak stojala
• Stojalo uporabljajte z vijakom, krajšim od 5,5 mm. V nasprotnem primeru fotoaparata ni mogoče varno namestiti in ga lahko poškodujete.
F Zvočnik
G Pokrov baterij/pomnilniške
kartice (47, 53)
SL
19

Uporaba iskala

Stikalo FINDER (Izmet iskala)
Drsnik za nastavitev diopterja
1 Iskalo odprete tako, da potisnete
stikalo FINDER (Izmet iskala) navzdol.
2 Drsnik za nastavitev diopterja
prilagodite tako, da boste skozi iskalo videli jasno sliko.
Shranjevanje iskala
Potisnite vrh iskala navzdol.
Opombe
• Ne pritiskajte iskala dol, takrat ko se odpira.
• Iskalo shranite tako, da ga počasi potiskate navzdol, pri čemer pazite, da se okular ne zatakne.
• Fotoaparata ne nosite za iskalo.
SL
20
Uporaba iskala
Preklapljanje med iskalom in monitorjem.
Prikazi v iskalu in na monitorju se lahko razlikujejo glede na stanje iskala in nastavitev [FINDER/MONITOR] (stran 39).
Nastavitev
[FINDER/MONITOR]
Auto Viewfinder (Manual) Monitor (Manual)
Ko je iskalo zaprto
Ko gledate iskalo
Ko ne gledate skozi iskalo
Uporaba zunanjega elektronskega iskala (naprodaj posebej)
Ta fotoaparat je združljiv z FDA-EV1MK zunanjim elektronskim iskalom (naprodaj posebej). Ko je na fotoaparat nameščeno zunanje elektronsko iskalo, ni mogoče uporabiti vgrajenega iskala.
Opombe
• Kadar uporabljate zunanje elektronsko iskalo, lahko spremenite nastavitve za [Viewfinder Bright.] (stran 42), vendar ne za [Finder Color Temp.] (stran 42).

Pritrditev pokrovčka okularja (priložen)

Pokrovček okularja zasenči območje med iskalom in vašim očesom, da vas ne moti svetloba. Z namestitvijo pokrovčka okularja izboljšate vidnost slike v iskalu.
1 Iskalo odprete tako, da potisnete stikalo FINDER (Izmet iskala) navzdol
(stran 20).
Pred uporabo
21
SL
Uporaba iskala
Konec vijaka
2 Pazite, da konec pokrovčka okularja ne
štrli iz okvirja.
• Če vijak štrli iz okvirja, ga odvijte.
3 Primite okular s prsti in vanj vstavite
pokrovček okularja.
• Vstavite pokrovček okularja, tako da se zaskoči na mesto.
4 Pritegnite vijak in s tem pritrdite
pokrovček okularja.
Odstranitev pokrovčka okularja
Odvijte vijak pokrovčka okularja in pokrovček okularja odstranite.
Opombe
• Ko je nameščen pokrovček okularja, iskala ni mogoče shraniti.
• Ne potiskajte iskala navzdol, ko je nanj nameščen pokrovček okularja. Pride lahko do poškodbe fotoaparata ali pokrovčka okularja.
• Če je zaradi nameščenega pokrovčka okularja težko upravljati drsnik za nastavitev diopterja (stran 20), pred upravljanjem drsnika za nastavitev diopterja pokrovček okularja odstranite.
• Ko je nameščen pokrovček okularja, ni mogoče namestiti nekatere dodatne opreme.
SL
22

Seznam ikon na monitorju

Stanje monitorja je v privzetih nastavitvah nastavljeno na [Display All Info.]. Ko spremenite nastavitev [DISP Button] in pritisnete DISP na izbirnem kolescu, se bo stanje zaslona spremenilo v način iskala. Če pritisnete DISP, lahko prikažete tudi histogram. Prikazana vsebina in njen položaj, prikazan spodaj, so le smernice in se lahko razlikujejo od dejanskega prikaza na zaslonu.
Način monitorja Za predvajanje
Prikaz osnovnih informacij
Pred uporabo
Način iskala
Način Auto Mode ali S cene Selection
Način P/A/S/M/Sweep Panorama
Prikaz histograma
SL
23
A
Zaslon Pomen
Način za fotografiranje
P P* A S M
NO CARD
100 Število slik, ki jih je
42M 38M 36M 28M 18M 16M 15M 12M 11M
9.4M 8.9M 7.1M
RAW RAW+J
X.FINE FINE STD
(66)
Številka registra (66)
Ikone prepoznavanja prizorov
Pomnilniška kartica (53)/prenos (42)
še mogoče posneti
Razmerje stranic
fotografij (34)
Velikost fotografij (34)
Kakovost slike fotografij (34)
Seznam ikon na monitorju
Zaslon Pomen 120p 60p 60i
30p 24p 100p 50p 50i
25p
Hitrost sličic filmov (34)
Velikost slik pri filmih (34)
Preostala napolnjenost baterije (50)
Opozorilo za preostali čas delovanja baterije
USB power supply (Napajanje USB) (51)
Poteka napajanje bliskavice
Setting Effect OFF (Preklic nastavitve učinkov) (38)
AF Illuminator (Osvetljevalec AF) (35)
Funkcija NFC je aktivirana
Način letenja
Brez snemanja zvoka filma (37)
Odpravljanje šuma vetra (37)
Izklop/vklop funkcije
SteadyShot, opozorilo za tresenje fotoaparata (59)
Opozorilo o prekomernem segrevanju
SL
24
Zaslon Pomen
Datoteka zbirke
Pametni zoom/zoom
100-0003 Številka mape –
- Protect (Zaščita) (42)
XAVC S HD AVCHD MP4
DPOF Nastavitev DPOF
podatkov je polna/ Vdatoteki zbirke podatkov je prišlo do napake
jasne slike/digitalni zoom
View Mode (Način pogleda) (64)
datoteke
Snemalni način filmov
Samodejno zaznavanje predmetov
Dual Video REC (34)
PC Remote Bright Monitoring Vnos podatkov
o avtorskih pravicah (44)
Seznam ikon na monitorju
B
Prikaz Pomen
±0.0 Izravnava bliskavice
Metering mode
AWB
7500K A5 G5
Optimizator
Drive mode (Način fotografiranja) (35)
Flash mode (Način bliskavice) (35)/ odpravljanje učinka rdečih oči (35)
(35)
Focus mode (Način
ostrenja) (69)
AF area (69)
Zaznavanje obrazov/ Smile Shutter (36)
(Način merjenja) (35) White balance
(Nastavitev beline) (samodejno, prednastavljeno, temperatura barv, barvni filter) (35)
dinamičnega razpona/ samodejni HDR (70)
Pred uporabo
25
SL
Seznam ikon na monitorju
Prikaz Pomen
Obvestilo
+3 +3 +3
Poudarjanje ostrenja
C
Zaslon Pomen z Lock-on AF Vodnik Lock-on AF
Izravnava osvetlitve
STBY Pripravljenost na
o preklapljanju funkcij LPF Effect (71)/ LPF Effect
Creative Style (70)/ kontrast, nasičenost, ostrina
Picture Effect (36)
Indikator občutljivosti zaznavanja nasmeha
Podatki o avtorskih pravicah
(38)
Indikator izenačenja
(35)/ročno merjenje
snemanje filma
Zaslon Pomen REC 0:12 Čas snemanja filma
z Ostrenje 1/250 Hitrost zaklopa F3.5 Vrednost zaslonke ISO400
ISO AUTO
AE lock
2015-1-1 10:37PM
3/7 Številka datoteke/
(m:s)
Občutljivost ISO (35)
Indikator hitrosti zaklopa
Indikator zaslonke Histogram Širina digitalne ravni
Raven zvoka (38)
Optimizator dinamičnega razpona/ samodejni HDR/ opozorilo o sliki ssamodejnim HDR
Napaka Picture Effect Datum snemanja
število slik v načinu pregledovanja
Področje točkovnega merjenja
Smart Telecon.
Način makro (61)
SL
26

Seznam funkcij

Funkcije, ki jih je mogoče upravljati z gumbi/izbirniki

S temi gumbi/izbirniki lahko nastavite ali upravljate različne funkcije. Za lokacijo gumbov/izbirnikov glejte razdelek »Sestavni deli« (stran 15).
Gumb za izbiro načina (66) Preklaplja med načini fotografiranja. Gumb MENU (33) Prikazuje zaslon menija za nastavljanje elementov
Gumb MOVIE (62) Omogoča snemanje filmov. Gumb AEL/gumb (64) Popravlja osvetlitev celotnega zaslona./Poveča sliko med
Gumb Fn (31)/gumb (64) Prikazuje nastavitveni zaslon funkcij, ki se nastavljajo
Gumb za izravnavo osvetlitve Nastavlja razpon za prilagajanje osvetlitve. Gumb (63) Predvaja slike. Gumb (65)/gumb C2 V načinu za predvajanje izbriše slike./Za način
Gumb C1 Gumbu je mogoče dodeliti pogosto uporabljeno
Gumb za izbiro načina ostrenja (69)
Obroček za preklapljanje makra (61)
Obroč zaslonke Omogoča ročno nastavitev vrednosti zaslonke
Obroč za ostrenje Ročno prilagodi ostrenje. Stikalo FINDER (20) Dvigne iskalo.
menija.
ogledovanjem slik.
z gumbom Fn. Na zaslonu [For viewfinder] preklopi na zaslon Quick Navi./Na zaslonu prikazuje več slik hkrati.
za fotografiranje mu je mogoče dodeliti pogosto uporabljeno funkcijo. V privzetih nastavitvah gumbu ni dodeljena nobena funkcija.
funkcijo. Za način za fotografiranje in način za predvajanje je mogoče ločeno dodeliti funkciji. Posameznemu gumbu je v privzetih nastavitvah dodeljena naslednja funkcija. Fotografiranje: ISO Ogled: Follow Custom(Sht.)
Izberete lahko način ostrenja tako, da ustreza gibanju objekta.
Preklopi na način fotografiranja od blizu.
(število F).
Seznam funkcij
27
SL

Uporaba zaslona Quick Navi

Z zaslonom Quick Navi lahko nastavitve spreminjate neposredno na zaslonu s podatki o snemanju, kadar je način zaslona nastavljen na [For viewfinder] (Quick Navi).
1 Gumb MENU t (Custom Settings) t [DISP Button] t [Monitor] t
[For viewfinder] t [Enter]
2 Če želite način zaslona nastaviti na [For viewfinder], pritisnite gumb DISP
na izbirnem kolescu.
3 Pritisnite gumb Fn, da preklopite na zaslon Quick Navi.
V načinu Auto Mode ali Scene Selection
V načinu P/A/S/M/Sweep Panorama
• Prikazana vsebina in njen prikazan položaj so le smernice in se lahko razlikujejo od dejanskega prikaza na zaslonu.
4 Želeni element menija izberete z gumbi v/V/b/B na izbirnem kolescu.
SL
28
Uporaba zaslona Quick Navi
5 Element nastavite tako, da obrnete izbirno kolesce.
• Nekatere vrednosti nastavitev lahko natančno prilagajate z vrtenjem upravljalnega izbirnika.
• Če pritisnete srednji del izbirnega kolesca, se odpre zaslon, ki se uporablja za nastavitev izbranega elementa (stran 30).
• Če znova pritisnete gumb Fn, se zaslon Quick Navi zapre in zaslon se vrne na izvirnega.
Funkcije, ki so na voljo na zaslonu Quick Navi
Drive Mode Flash Mode Flash Comp. Focus Area Exposure Comp. ISO Metering Mode White Balance DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect LPF Effect Smile/Face Detect. Image Size Aspect Ratio
Quality SteadyShot Auto Mode
Scene Selection Peaking Level
Opombe
• Sivi elementi na zaslonu Quick Navi niso na voljo.
• Kadar uporabljate [Creative Style] (stran 70), lahko nekaj opravil nastavitve dokončate le na posebej za to namenjenem zaslonu.
Seznam funkcij
SL
29

Upravljanje fotoaparata

Upravljalni izbirnik

Uporaba izbirnega kolesca

• Izbirno kolesce lahko vrtite ali na njem pritisnete gor/dol/levo/desno in tako nadzirate premikanje izbirnega okvirja. Če želite nastaviti izbrani element, pritisnite z v sredini izbirnega kolesca. V tem priročniku je dejanje pritiskanja gor/dol/levo/desno na izbirnem kolescu označeno s puščicami v/V/b/B.
• Funkcija preklapljanja zaslona (DISP) je dodeljena možnosti v na izbirnem kolescu.
•Gumbom V/b/B/z in izbirnemu kolescu lahko za način snemanja dodelite poljubno funkcijo.
• Če vrtite izbirno kolesce ali pritisnete gumba b/B na izbirnem kolescu v načinu predvajanja, lahko prikažete prejšnjo ali naslednjo sliko.

Uporaba upravljalnega izbirnika

Z upravljalnim izbirnikom lahko hitro spreminjate nastavitve, ki so potrebne za posamezen način snemanja.
SL
30

Izbira funkcije z gumbom Fn (funkcija)

Navodila za uporabo
Za gumb Fn (funkcija) lahko določite pogosto uporabljene funkcije in jih prikličete med fotografiranjem. Za gumb Fn (Funkcija) lahko registrirate do 12 pogosto uporabljanih funkcij.
1 Če želite način zaslona nastaviti na nekaj, kar ni [For viewfinder],
pritisnite gumb DISP na izbirnem kolescu.
2 Pritisnite gumb Fn.
3 Želeni element izberite z gumbi v/V/b/B na izbirnem kolescu.
Seznam funkcij, ki jih je mogoče registrirati, in način njihove registracije najdete na strani 32.
4 Želeno nastavitev izberite z vrtenjem
izbirnega kolesca, nato pritisnite gumb z na izbirnem kolescu.
• Nekatere vrednosti nastavitev lahko natančno prilagajate z vrtenjem upravljalnega izbirnika.
Nastavitev posameznih nastavitev na namenskem zaslonu
V 3. koraku izberite element nastavitve in pritisnite gumb z na izbirnem kolescu, da preklopite na namenski zaslon za želeni element nastavitve. Elemente nastavite v skladu z navodili za uporabo.
Seznam funkcij
SL
31
Izbira funkcije z gumbom Fn (fun kcija)

Funkcije, ki jih lahko registrirate z gumbom Fn (Funkcija)

Izberete lahko funkcije, ki bodo prikazane ob pritisku gumba Fn (funkcija).
Gumb MENU t (Custom Settings) t [Function Menu Set.] t Dodelite funkcijo želeni lokaciji.
Funkcije, ki jih je mogoče izbrati z gumbom Fn:
Drive Mode Selftimer during Brkt Flash Mode Flash Comp. Focus Area Exposure Comp. ISO ISO AUTO Min. SS Metering Mode White Balance DRO/Auto HDR Creative Style Shoot Mode Picture Effect LPF Effect Center Lock-on AF Smile/Face Detect. Soft Skin Effect
Auto Obj. Framing Image Size Aspect Ratio
Quality SteadyShot Audio Rec Level Zebra Grid Line Marker Display Audio Level Display Peaking Level Peaking Color Not set
SL
32
Funkcije, ki jih je mogoče izbrati
Ploščični meni
z gumbom MENU
Za fotoaparat lahko določite celostne osnovne nastavitve oz. izvajate
funkcije, kot so snemanje, predvajanje ali druge.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete zaslon menija.
2 Želeni element nastavitve izberite
zgumbiv/V/b/B na izbirnem kolescu ali z vrtenjem izbirnega kolesca, nato pritisnite gumb z v sredini izbirnega kolesca.
• Izberite ikono na vrhu zaslona in pritisnite gumb b/B na izbirnem kolescu, da se pomaknete na drug element na zaslonu MENU.
3 Izberite vrednost nastavitve in za potrditev pritisnite gumb z.
Prikaz menija »Tile Menu«
Določite lahko, ali želite, da se po pritisku gumba MENU vsakokrat prikaže prvi zaslon menija.
Gumb MENU t (Setup) t [Tile Menu] t [On]
Seznam funkcij
SL
33
Funkcije, ki jih je mogoče izbrati z gumbom MENU
(Camera Settings)
Image Size S to funkcijo se izbere velikost fotografij.
Aspect Ratio S to funkcijo se izbere razmerje stranic fotografij.
Quality S to funkcijo se nastavi kakovost slike za fotografije.
RAW File Type S to funkcijo se izbere vrsta datoteke za slike RAW.
Panorama: Size S to funkcijo se izbere velikost panoramskih slik.
Panorama: Direction S to funkcijo se nastavi smer zajemanja panoramskih slik.
File Format S to funkcijo se izbere format filmske datoteke.
Record Setting S to funkcijo se izbere kakovost in velikost sličic posnetih
Dual Video REC S to funkcijo se določi, ali naj se istočasno snemata
(L: 42M/M: 18M/S: 11M (3:2) L: 38M/M: 16M/S: 9.4M (4:3) L: 36M/M: 15M/S: 8.9M (16:9) L: 28M/M: 12M/S: 7.1M (1:1))
(3:2/4:3/16:9/1:1)
(RAW/RAW & JPEG/Extra fine/Fine/Standard)
(Compressed/Uncompressed)
(Standard/Wide)
(Right/Left/Up/Down)
(XAVC S HD/AVCHD/MP4)
filmov. Za modele, združljive s 1080 60i: (XAVC S HD: 60p 50M/30p 50M/24p 50M/120p 50M AVCHD: 60i 24M(FX)/60i 17M(FH)/60p 28M(PS)/ 24p 24M(FX)/24p 17M(FH) MP4: 1920×1080 60p 28M/1920×1080 30p 16M/1280×720 30p 6M) Za modele, združljive s 1080 50i: (XAVC S HD: 50p 50M/25p 50M/100p 50M AVCHD: 50i 24M(FX)/50i 17M(FH)/50p 28M(PS)/ 25p 24M(FX)/25p 17M(FH) MP4: 1920×1080 50p 28M/1920×1080 25p 16M/1280×720 25p 6M)
filma formatov XAVC S in MP4 ali filma formatov AVCHD in MP4. (On/Off)
SL
34
Funkcije, ki jih je mogoče izbrati z gumbom MENU
Drive Mode S to funkcijo se nastavi način fotografiranja, na primer
Bracket Settings S to funkcijo se nastavi fotografiranje s samosprožilcem
Flash Mode S to funkcijo se določijo nastavitve bliskavice.
Flash Comp. S to funkcijo se prilagodi intenzivnost bliskavice.
Red Eye Reduction S to funkcijo se odpravi učinek rdečih oči pri uporabi
Focus Area S to funkcijo se izbere območje izostritve.
AF Illuminator S to funkcijo se nastavi osvetljevalnik AF, ki pri ostrenju
Exposure Comp. S to funkcijo se izravna svetlost celotne slike.
ISO S to funkcijo se nastavi občutljivost ISO.
ISO AUTO Min. SS S to funkcijo nastavite najmanjšo hitrost zaklopa, pri kateri
Metering Mode S to funkcijo se nastavi metodo za merjenje svetlosti.
White Balance S to funkcijo se prilagodi odtenke slik.
za neprekinjeno fotografiranje. (Single Shooting/Cont. Shooting/Spd Priority Cont./ Self-timer/Self-timer(Cont)/Cont. Bracket/Single Bracket/ WB bracket/DRO Bracket/LPF Bracket)
v načinu kadriranja, vrstni red fotografiranja za spreminjanje osvetlitve in nastavitve beline. (Selftimer during Brkt/Bracket order)
(Flash Off/Autoflash/Fill-flash/Slow Sync./Rear Sync./ Wireless)
(od -3.0 EV do +3.0 EV)
bliskavice. (On/Off)
(Wide/Center/Flexible Spot/Expand Flexible Spot/ Lock-on AF)
osvetli temne prizore. (Auto/Off)
(od -5.0 EV do +5.0 EV)
(Multi Frame NR/ISO AUTO/ISO 50 do ISO 102400)
se začne občutljivost ISO v načinu [ISO AUTO] spreminjati. (Faster/Fast/Standard/Slow/Slower/1/4000 - 30”)
(Multi/Center/Spot)
(Auto/Daylight/Shade/Cloudy/Incandescent/Fluor.: Warm White/Fluor.: Cool White/Fluor.: Day White/Fluor.: Daylight/Flash/C.Temp./Filter/Custom 1-3/Custom Setup)
Seznam funkcij
35
SL
Funkcije, ki jih je mogoče izbrati z gumbom MENU
DRO/Auto HDR S to funkcijo se samodejno izravnata svetlost in kontrast.
Creative Style S to funkcijo se izbere želena slikovna obdelava. Prilagodite
Picture Effect S to funkcijo se zajemajo slike s teksturo, edinstveno za
Zoom S to funkcijo nastavite merilno lestvico zooma za Clear Image
Focus Magnifier S to funkcijo se poveča slika pred snemanjem, tako da lahko
Long Exposure NR S to funkcijo se nastavi odpravljanje šuma za posnetke
High ISO NR S to funkcijo se nastavi odpravljanje šuma za fotografiranje
LPF Effect S to funkcijo se nastavi učinek filter nizkih frekvenc.
Center Lock-on AF S to funkcijo se nastavi sledenje in ostrenje objekta, ki se
Smile/Face Detect. S to funkcijo se nastavi zaznavanje obrazov in samodejno
Soft Skin Effect S to funkcijo se nastavi učinek Soft Skin Effect in raven
(Off/D-Range Opt./Auto HDR)
lahko tudi kontrast, nasičenost in ostrino. (Standard/Vivid/Neutral/Clear/Deep/Light/Portrait/ Landscape/Sunset/Night Scene/Autumn leaves/ Black & White/Sepia/Style Box1-6)
izbrani učinek. (Off/Toy Camera/Pop Color/Posterization/Retro Photo/ Soft High-key/Partial Color/High Contrast Mono./ Soft Focus/HDR Painting/Rich-tone Mono./Miniature/ Watercolor/Illustration)
Zoom in Digital Zoom.
pregledate izostritev.
s hitrostjo zaklopa 1 sekundo ali več. (On/Off)
z visoko občutljivostjo. (Normal/Low/Off)
(Off/Standard/High)
sproži s pritiskom središčnega gumba na zaslonu za fotografiranje. (Off/On)
prilagodijo različne nastavitve. Nastavi se samodejna sprožitev sprožila, ko je zaznan nasmeh. (Off/On (Regist. Faces)/On/Smile Shutter)
učinka. (On: High/On: Mid/On: Low/Off)
SL
36
Funkcije, ki jih je mogoče izbrati z gumbom MENU
Auto Obj. Framing S to funkcijo se analizira prizor pri fotografiranju obrazov,
Auto Mode Fotografirate lahko s funkcijo Intelligent Auto ali Superior
Scene Selection S to funkcijo se izberejo prednastavljene nastavitve,
Movie S to funkcijo se izbere način osvetlitve, ki ustreza vašemu
motivov od blizu ali motivov, ki jim sledi funkcija Lock-on AF, ter samodejno prireže in shrani še ena kopija posnetka z ustreznejšo kompozicijo. (Off/Auto)
Auto. (Intelligent Auto/Superior Auto)
ki ustrezajo različnim prizorom. (Portrait/Sports Action/Landscape/Sunset/Night Scene/ Hand-held Twilight/Night Portrait/Anti Motion Blur)
motivu ali učinku. (Program Auto/Aperture Priority/Shutter Priority/ Manual Exposure)
SteadyShot S to funkcijo se nastavi SteadyShot za snemanje filmov. S to
funkcijo se zmanjša zamegljenost zaradi tresenja fotoaparata, kadar med fotografiranjem držite fotoaparat v roki. (On/Off)
Color Space S to funkcijo se spremeni paleta barv, ki se lahko
Auto Slow Shut. S to funkcijo se nastavi možnost, ki samodejno prilagodi
Audio Recording S to funkcijo se določi, ali se pri snemanju filma
Audio Rec Level S to funkcijo se prilagodi raven snemanja zvoka med
Wind Noise Reduct. S to funkcijo se zmanjša šum vetra med snemanjem filma.
Memory S to funkcijo se registrirajo želeni načini ali nastavitve
reproducirajo. (sRGB/AdobeRGB)
hitrost zaklopa glede na svetlost okolja v načinu filma. (On/Off)
posname zvok. (On/Off)
snemanjem filmov. (od 0 do 31)
(On/Off)
fotoaparata. (1 - 3)
Seznam funkcij
37
SL
Funkcije, ki jih je mogoče izbrati z gumbom MENU
(Custom Settings)
Zebra S to funkcijo se prikažejo črte za prilagoditev svetlosti.
MF Assist S to funkcijo se prikaže povečana slika pri ročnem ostrenju.
Focus Magnif. Time S to funkcijo se nastavi, kako dolgo bo slika prikazana
Grid Line S to funkcijo se prikaže mrežo, ki omogoča poravnavo
Marker Display S to funkcijo nastavite, ali želite na monitorju med
Marker Settings S to funkcijo nastavite označevalnik, prikazan na monitorju
Audio Level Display S to funkcijo se nastavi prikaz ravni zvoka.
Auto Review S to funkcijo se nastavi samodejni pregled zajete slike po
DISP Button S to funkcijo se izbere vrsto informacij, ki se prikažejo na
Peaking Level S to funkcijo se pri ročnem ostrenju poudari robove
Peaking Color S to funkcijo se nastavi barva poudarjanja robov.
Exposure Set. Guide S to funkcijo se nastavi vodnik pri spremembi nastavitev
Live View Display S to funkcijo se določi, ali se nastavitve, kot je izravnava
(Off/70 do 100/100+)
(On/Off)
vpovečani obliki. (2 Sec/5 Sec/No Limit)
s strukturami v motivu. (Rule of 3rds Grid/Square Grid/Diag. + Square Grid/Off)
snemanjem filmov prikazati označevalnik. (On/Off)
med snemanjem filmov. (Center/Aspect/Safety Zone/Guideframe)
(On/Off)
fotografiranju. (10 Sec/5 Sec/2 Sec/Off)
zaslonu ali v iskalu s pritiskom gumba DISP na izbirnem kolescu. (Monitor/Finder)
izostrenih delov s posebno barvo. (High/Mid/Low/Off)
(Red/Yellow/White)
osvetlitve na zaslonu za fotografiranje. (Off/On)
osvetlitve, prikažejo na zaslonu. (Setting Effect ON/Setting Effect OFF)
SL
38
Funkcije, ki jih je mogoče izbrati z gumbom MENU
Disp. cont. AF area Določa, ali je v načinu [Continuous AF] prikazano območje
Phase Detect. Area S to funkcijo se nastavi območje AF z zaznavanjem faz.
Pre-AF S to funkcijo se določi, ali se izvede samodejno ostrenje,
Zoom Setting S to funkcijo se določi, ali se pri uporabi zooma uporabita
FINDER/MONITOR S to funkcijo se nastavi način za preklapljanje med iskalom
Release w/o Card S to funkcijo se določi, ali se zaklop sprosti, kadar
Priority Set in AF-S Nastavi čas sprostitve zaklopa, kadar je način ostrenja
Priority Set in AF-C Nastavi čas sprostitve zaklopa, kadar je način ostrenja
AEL w/ shutter S to funkcijo določite, ali se ob pritisku sprožila do polovice
Exp.comp.set S to funkcijo se določi, ali se izravnava osvetlitve izrazi pri
Reset EV Comp. S to funkcijo se določi, ali naj se ohrani vrednost osvetlitve,
Face Registration S to funkcijo se registrira ali spremeni oseba, ki ima prednost
ostrenja. (On/Off)
(On/Off)
preden sprožilo pritisnete do polovice. (On/Off)
Clear Image Zoom in Digital Zoom. (Smart zoom only/On:ClearImage Zoom/On:Digital Zoom)
in monitorjem. (Auto/Viewfinder(Manual)/Monitor(Manual))
pomnilniška kartica ni vstavljena. (Enable/Disable)
nastavljen na [Single-shot AF] ali [DMF]. (AF/Release/Balanced Emphasis)
nastavljen na [Continuous AF]. (AF/Release/Balanced Emphasis)
prilagodi osvetlitev. Ta način je priročen, ko želite ostrenje in osvetlitev prilagoditi ločeno. (Auto/On/Off)
izravnavi bliskavice. (Ambient&flash/Ambient only)
nastavljena brez gumba za osvetlitev, ali pa se vrednost osvetlitve po izklopu fotoaparata ponastavi na 0. (Maintain/Reset)
pri ostrenju. (New Registration/Order Exchanging/Delete/Delete All)
Seznam funkcij
39
SL
Funkcije, ki jih je mogoče izbrati z gumbom MENU
Write Date S to funkcijo se določi, ali se na slikah zabeleži datum
Lens Comp. Izravna popačenje na zaslonu, ki ga povzroča objektiv.
Function Menu Set. S to funkcijo se prilagodijo prikazane funkcije, kadar
Custom Key(Shoot.) Če dodelite funkcije različnim tipkam, lahko tako pospešite
Custom Key(PB) Če tipki dodelite funkcijo, lahko tako pospešite upravljanje
MOVIE Button Ta funkcija omogoča ali onemogoča gumb MOVIE.
Dial / Wheel Lock S to funkcijo se nastavi, ali se s pritiskom in pridržanjem
fotografiranja. (On/Off)
(Shading Comp./Chro. Aber. Comp./Distortion Comp.)
je pritisnjen gumb Fn (funkcija). (Drive Mode/Selftimer during Brkt/Flash Mode/ Flash Comp./Focus Area/Exposure Comp./ISO/ISO AUTO Min. SS/Metering Mode/White Balance/DRO/Auto HDR/ Creative Style/Shoot Mode/Picture Effect/LPF Effect/ Center Lock-on AF/Smile/Face Detect./ Soft Skin Effect/
Auto Obj. Framing/ Image Size/ Aspect Ratio/
Quality/ SteadyShot/Audio Rec Level/Zebra/ Grid Line/ Marker Display/Audio Level Display/ Peaking Level/Peaking Color/Not set)
upravljanje izdelka s pritiskom ustrezne tipke med fotografiranjem. (Control Wheel/Custom Button 1/Custom Button 2/Center Button/Left Button/Right Button/Down Button/AEL Button)
izdelka s pritiskom tipke med predvajanjem slik. (Custom Button 1)
(Always/Movie Mode Only)
gumba Fn onemogoči upravljalni izbirnik oziroma izbirno kolesce. (Lock/Unlock)
SL
40
Funkcije, ki jih je mogoče izbrati z gumbom MENU
(Wireless)
Send to Smartphone S to funkcijo se slike prenesejo v pametni telefon za prikaz.
Send to Computer S to funkcijo se slike varnostno kopirajo v računalnik,
View on TV Slike si lahko ogledate na televizorju, ki se lahko poveže
One-touch(NFC) S to funkcijo se možnosti One-touch (NFC) dodeli ena
Airplane Mode V tej napravi lahko nastavite, da brezžična komunikacija
WPS Push Dostopovno točko za fotoaparat lahko preprosto registrirate
Access Point Set. Dostopovno točko lahko registrirate ročno. Edit Device Name Ime naprave lahko spremenite s funkcijo Wi-Fi Direct itd. Disp MAC Address S to funkcijo se prikaže naslov MAC fotoaparata. SSID/PW Reset S to funkcijo se ponastavita SSID in geslo za povezavo
Reset Network Set. S to funkcijo se ponastavijo vse omrežne nastavitve.
(Select on This Device/Select on Smartphone)
povezan z omrežjem.
zomrežjem.
aplikacija. Aplikacijo lahko med fotografiranjem prikličete
tako, da se s pametnim telefonom z omogočeno funkcijo
NFC dotaknete fotoaparata.
ne deluje.
(On/Off)
tako, da pritisnete gumb Wi-Fi Protected Setup (WPS).
s pametnim telefonom.
(Application)
Želene funkcije lahko dodate v fotoaparat tako, da se prek interneta povežete s spletnim mestom za prenos aplikacij PlayMemories Camera Apps.
• V tem fotoaparatu je predhodno nameščena vgrajena aplikacija, imenovana [Smart Remote Embedded] (Vgrajen pametni daljinski upravljalnik), ki omogoča upravljanje fotoaparata prek pametnega telefona. Predhodno nameščena aplikacija [Smart Remote Embedded] (Vgrajen pametni daljinski upravljalnik) se ne bo izbrisala niti če pritisnete gumb MENU t (Setup) t [Setting Reset] t [Initialize].
Seznam funkcij
41
SL
Funkcije, ki jih je mogoče izbrati z gumbom MENU
(Playback)
Delete S to funkcijo se izbriše slika.
View Mode Ta funkcija predvaja slike, posnete na določen datum,
Image Index S to funkcijo se prikaže več slik hkrati.
Display Rotation S to funkcijo se nastavi smer predvajanja posnete slike.
Slide Show S to funkcijo se predvaja diaprojekcija.
Rotate S to funkcijo se sliko obrne.
Enlarge Image Ta funkcija poveča predvajane slike.
4K Still Image PB Omogoča prikaz fotografij z ločljivostjo 4K televizorju
Protect S to funkcijo se zaščiti slike.
Specify Printing S to funkcijo se fotografiji doda oznaka za naročilo tiskanja.
(Multiple Img./All in this Folder/All with this date)
ali iz določene mape fotografij in filmov. (Date View/Folder View(Still)/Folder View(MP4)/ AVCHD View/XAVC S HD View)
(9 Images/25 Images)
(Auto/Manual/Off)
(Repeat/Interval)
s povezavo HDMI, ki podpira 4K.
(Multiple Img./All in this Folder/All wi th this date/Cancel All in this Folder/Cancel All with this date)
(Multiple Img./Cancel All/Print Setting)
(Setup)
Monitor Brightness S to funkcijo se nastavi svetlost monitorja.
Viewfinder Bright. S to funkcijo se nastavi svetlost elektronskega iskala.
Finder Color Temp. S to funkcijo se nastavi temperatura barve iskala. Volume Settings S to funkcijo se nastavi glasnost za predvajanje filma. Audio signals Ta funkcija nastavi, ali se med delovanjem samodejnega
Upload Settings S to funkcijo se nastavi možnost prenosa iz fotoaparata,
(Auto/Manual/Sunny Weather)
(Auto/Manual)
ostrenja ali samosprožilca oddajajo zvočni signali. (On/Shutter/Off)
če uporabljate kartico Eye-Fi. (On/Off)
SL
42
Funkcije, ki jih je mogoče izbrati z gumbom MENU
Tile Menu S to funkcijo se določi, ali se prikaže ploščični meni vsakič,
ko pritisnete gumb MENU. (On/Off)
Mode Dial Guide S to funkcijo se vklopi ali izklopi vodnik gumba za izbiro
načina (obrazložitev posameznih načinov fotografiranja). (On/Off)
Delete confirm. S to funkcijo se določi, ali je na zaslonu za potrditev brisanja
predhodno izbrana funkcija za brisanje ali preklic. (“Delete” first/“Cancel” first)
Display Quality S to funkcijo se nastavi kakovost prikaza.
Pwr Save Start Time S to funkcijo nastavite časovni interval, po katerem izdelek
NTSC/PAL Selector*
(High/Standard)
samodejno preklopi v način varčevanja z energijo. (30 Min/5 Min/2 Min/1 Min/10 Sec)
1
Če v napravi spremenite format TV, je mogoče snemanje v drugačnem filmskem formatu.
Demo Mode S to funkcijo se vklopi/izklopi predstavitveno predvajanje
filma. (On/Off)
HDMI Settings S to funkcijo se nastavijo nastavitve HDMI.
(HDMI Resolution/ 24p/60p Output/HDMI Info. Display/CTRL FOR HDMI)
USB Connection S to funkcijo se nastavi način povezave USB.
(Auto/Mass Storage/MTP/PC Remote)
USB LUN Setting S to funkcijo se poveča združljivost z omejitvijo funkcij
povezave USB. Nastavite na [Multi] pod običajnimi pogoji in na [Single] le takrat, ko povezave med fotoaparatom in računalnikom ali komponento AV ni mogoče vzpostaviti. (Multi/Single)
USB Power Supply Omogoča napajanje prek kabla USB, ko je fotoaparat povezan
z računalnikom ali napravo USB s kablom mikro USB. (On/Off)
Language S to funkcijo se izbere jezik. Date/Time Setup S to funkcijo se nastavi datum in čas ter čas prestavi na
zimski/poletni čas.
Area Setting S to funkcijo se nastavi lokacija uporabe.
Seznam funkcij
43
SL
Funkcije, ki jih je mogoče izbrati z gumbom MENU
Copyright Info S to funkcijo se nastavijo podatki o avtorskih pravicah za
fotografije. (Write Copyright Info/Set Photographer/Set Copyright/ Disp. Copyright Info)
Format S to funkcijo se formatira pomnilniška kartica. File Number S t o funkci jo se do loči nač in, ki s e uporabi za dodeli tev štev ilk
Select REC Folder S to funkcijo se spremeni izbrana mapa za shranjevanje
datotek fotografijam in filmom. (Series/Reset)
fotografij in filmov (MP4).
New Folder S to funkcijo se ustvari nova mapa za shranjevanje fotografij
in filmov (MP4).
Folder Name S to funkcijo se nastavi format mape za fotografije.
Recover Image DB S to funkcijo se obnovi datoteka zbirke podatkov slik ter
(Standard Form/Date Form)
omogoči snemanje in predvajanje.
Display Media Info. S to funkcijo se prikaže preostali čas snemanja filmov in
število slik, ki jih je mogoče posneti, na pomnilniški kartici.
Version S to funkcijo se prikaže različica programske opreme
Certification Logo*
fotoaparata.
2
Certifikat je lahko prikazan v fotoaparatu.
Setting Reset S to funkcijo se obnovijo nastavitve na privzete vrednosti.
Izberite [Initialize], če želite vse nastavitve vrniti na privzete vrednosti. (Initialize/ Camera Settings Reset)
*1 [NTSC/PAL Selector] je na voljo samo za modele, ki imajo kot privzeto nastavitev
izbrano snemanje AVCHD 50i. Če preklopite ta element, boste morali pomnilniško kartico formatirat i v nastavitvi, združljivi s sistemom PAL ali NTSC. Filmov, posnetih s sistemom NTSC, morda ne bo mogoče predvajati na televizorju s sistemom PAL.
*2 Samo za nekatere modele
SL
44

Uporaba vgrajenega vodnika In-Camera Guide

Vodnik »In-Camera Guide« lahko želenemu gumbu dodelite v možnosti [Custom Key(Shoot.)]. Vodnik »In-Camera Guide« prikazuje razlage trenutno izbranih funkcij menija ali nastavitev.
Gumb MENU t (Custom Settings) t [Custom Key(Shoot.)] t Izberite želeni gumb, dodeljen funkciji. t [In-Camera Guide]
Pritisnite gumb MENU in z izbirnim kolescem izberite element na zaslonu MENU, za katerega želite prikazati razlago, nato pritisnite gumb, ki mu je dodeljen vodnik [In-Camera Guide].
Seznam funkcij
45
SL

Priprava fotoaparata

Oznake V
Lučka CHARGE

Polnjenje paketa baterij

Pred prvo uporabo fotoaparata napolnite paket baterij. Paket baterij se postopoma prazni, tudi kadar ga ne uporabljate. Če ne želite zamuditi priložnosti za dober posnetek, pred fotografiranjem znova napolnite paket baterij.
Polnjenje paketa baterij s polnilnikom baterij
1 Paket baterij vstavite v polnilnik
baterij.
• Potisnite zgornji pokrov polnilnika baterij, da ga odprete, nato vstavite paket baterij, tako da se zaskoči ter sta oznaki na paketu baterij in polnilniku baterij poravnani.
2 Potisnite zgornji pokrov polnilnika baterij, da ga zaprete.
3 Povežite polnilnik baterij z omrežnim
napajalnikom (priložen) prek kabla micro-USB (priložen) in priklopite napajalnik v (stensko) električno vtičnico. Baterije lahko polnite tudi iz računalnika, tako da polnilnik baterij priklopite v vtičnico USB na računalniku, ki je priključen v vir napajanja.
• Ko se polnjenje začne, lučka CHARGE zasveti oranžno.
• Lučka CHARGE se izklopi, ko je postopek polnjenja končan.
• Če lučka CHARGE zasveti in se nato takoj izklopi, je paket baterij povsem napolnjen.
• Za nekatere države/regije: ko polnite paket baterij z omrežnim napajalnikom, priključite napajalni kabel v omrežni napajalnik in nato omrežni napajalnik povežite v (stensko) električno vtičnico.
SL
46
Polnjenje paketa baterij
Zaklepni vzvod
Opombe
• Če lučka CHARGE ne zasveti, preverite, ali je paket baterij trdno vstavljen v polnilnik baterij, nato pa odklopite in znova priklopite kabel micro USB.
• Polnilnik baterij priklopite neposredno v računalnik in ne prek zvezdišča USB itd.
Polnjenje paketa baterij s fotoaparatom
1 Nastavite stikalo ON/OFF (Vklop) na OFF.
2 Potisnite vzvod, da se odpre pokrov.
3 V celoti vstavite paket baterij in
z robom baterij potisnite zaklepni vzvod navznoter.
Priprava fotoaparata
SL
47
Polnjenje paketa baterij
4 Zaprite pokrov.
5 Povežite fotoaparat z omrežnim napajalnikom (priložen) prek kabla micro-
USB (priložen) in priklopite napajalnik v (stensko) električno vtičnico.
Lučka za polnjenje zasveti oranžno in fotoaparat se začne polniti.
• Med polnjenjem baterije mora biti fotoaparat izklopljen.
• Če lučka za polnjenje zasveti in se nato takoj izklopi, je paket baterij povsem napolnjen.
• Če lučka za polnjenje utripa in postopek polnjenja še ni dokončan, odstranite ter znova vstavite paket baterij.
• Za nekatere države/regije: priključite napajalni kabel v omrežni napajalnik in nato omrežni napajalnik povežite v (stensko) električno vtičnico.
Lučka za polnjenje Sveti: polnjenje Ne sveti: postopek polnjenja je končan Utripa:
prišlo je do napake pri polnjenju ali je bil postopek polnjenja začasno zaustavljen, ker fotoaparat ni v ustreznem temperaturnem obsegu
SL
48
Polnjenje paketa baterij
Opombe
• Če je omrežni napajalnik priklopljen v (stensko) električno vtičnico in lučka za polnjenje na fotoaparatu utripa, je postopek polnjenja začasno zaustavljen, ker je temperatura zunaj priporočenega obsega. Ko je temperatura znova znotraj ustreznega temperaturnega obsega, se postopek polnjenja nadaljuje. Priporočamo, da paket baterij polnite pri temperaturi od 10 do 30 °C.
• Priklopite omrežni napajalnik (priložen) v najbližjo (stensko) električno vtičnico. Če pride pri uporabi omrežnega napajalnika do okvare, takoj izvlecite vtič iz (stenske) električne vtičnice, da prekinete povezavo z virom napajanja.
• Ob prvi uporabi fotoaparata ali uporabi paketa baterij, ki se ni uporabljal dalj časa, lahko lučka za polnjenje/lučka CHARGE hitro utripa, ko prvič polnite baterijo. V tem primeru odstranite paket baterij iz fotoaparata in ga znova vstavite za ponovno polnjenje.
• Baterije, ki je ne uporabljate, ne polnite neprekinjeno ali večkrat, če je že povsem ali skoraj napolnjena. Tako se lahko poslabša njena zmogljivost.
• Po dokončanem postopku polnjenja odklopite omrežni napajalnik iz (stenske) električne vtičnice.
• Uporabljajte samo originalne pakete baterij, kabel micro USB (priložen) in omrežni napajalnik (priložen) podjetja Sony.

Čas polnjenja (popolna napolnitev)

Čas polnjenja z omrežnim napajalnikom (priložen) je približno 155 minut, s polnilnikom baterij (priložen) približno 150 minut in z omrežnim napajalnikom in kamero približno 150 minut.
Opombe
• Zgoraj omenjeni čas polnjenja velja za napolnitev povsem izpraznjenega paketa baterij pri temperaturi 25 °C. V nekaterih okoliščinah ali pod posebnimi pogoji uporabe lahko polnjenje traja dlje.
Priprava fotoaparata
49
SL
Polnjenje paketa baterij
Visoka Nizka

Polnjenje prek povezave z računalnikom

Paket baterij lahko polnite tudi, če povežete fotoaparat in računalnik s kablom mikro USB. Fotoaparat in računalnik povežite, ko je fotoaparat izklopljen.
Opombe
• Če je fotoaparat povezan s prenosnim računalnikom, ki ni priključen na vir napajanja, se baterija računalnika prazni. Dolgotrajnejše polnjenje na ta način ni priporočeno.
• Če je med računalnikom in fotoaparatom vzpostavljena povezava USB, ne vklapljajte/izklapljajte računalnika, ne zaganjajte ga znova in ga ne preklapljajte iz stanja spanja. Če to storite, lahko pride do okvare. Pred vklopom/izklopom računalnika, vnovičnim zagonom ali preklopom računalnika iz stanja spanja prekinite povezavo s fotoaparatom.
• Za polnjenje prek prilagojenega ali spremenjenega računalnika ne dajemo nobenih zagotovil.

Preverjanje preostale ravni napolnjenosti baterije

Na zaslonu je prikazan indikator preostale ravni napolnjenosti.
Opombe
• Raven napolnjenosti v določenih okoliščinah morda ni pravilna.
SL
50
Polnjenje paketa baterij

Napajanje iz stenske vtičnice

Ko se fotoaparat napaja iz električne (stenske) vtičnice, ga lahko uporabljate z omrežnim napajalnikom (priložen).
1 Vstavite paket baterij v fotoaparat (stran 47).
2 Povežite fotoaparat s stensko vtičnico s kablom mikro USB (priložen) in
omrežnim napajalnikom (priložen).
Opombe
• Če je baterija izpraznjena, se fotoaparat ne bo vklopil. V fotoaparat vstavite napolnjen paket baterij.
• Če uporabljate fotoaparat, ki se napaja iz električne (stenske) vtičnice, preverite, ali je na zaslonu prikazana ikona ( ).
• Med napajanjem iz električne (stenske) vtičnice ne odstranjujte paketa baterij. Če odstranite paket baterij, se bo fotoaparat izklopil.
• Ne odstranite paketa baterij, če sveti lučka za dostop (stran 19), saj lahko poškodujete podatke na pomnilniški kartici.
• Dokler je izdelek vklopljen, se paket baterij ne bo polnil, tudi če je fotoaparat povezan z napajalnikom.
• V nekaterih pogojih se lahko izdelek dodatno napaja iz baterije, tudi če uporabljate napajalnik.
• Ko se izdelek napaja prek povezave USB, se temperatura v notranjosti fotoaparata lahko zviša, neprekinjeni čas snemanja pa skrajša.
• Pri uporabi prenosnega polnilnika kot vira napajanja se prepričajte, da je pred uporabo v celoti napolnjen. Med uporabo bodite pozorni tudi na stanje napolnjenosti prenosnega polnilnika.
Priprava fotoaparata
SL
51

Odstranitev paketa baterij

Zaklepni vzvod
Izklopite fotoaparat. Prepričajte se, da je lučka za dostop (stran 19) izklopljena, pomaknite zaklepni vzvod v smeri puščice in izvlecite paket baterij. Pazite, da vam paket baterij ne pade iz rok.
Polnjenje paketa baterij
SL
52

Vstavljanje pomnilniške kartice (naprodaj posebej)

1 Potisnite vzvod, da se odpre pokrov.
2 Vstavite pomnilniško kartico.
• Pomnilniško kartico vstavite tako, da je prirezani vogal pravilno usmerjen (kot na sliki) in se kartica zaskoči.
Prirezani vogal mora biti pravilno usmerjen.
3 Zaprite pokrov.
Priprava fotoaparata
Odstranitev pomnilniške kartice
Prepričajte se, da je lučka za dostop (stran 19) izklopljena, in nato enkrat potisnite pomnilniško kartico navznoter.
SL
53
Vstavljanje pomnilniške kartice (naprodaj posebej)

Formatiranje pomnilniške kartice

Ko pomnilniško kartico prvič uporabljate s fotoaparatom, priporočamo, da jo pred uporabo v njem formatirate (inicializirate) in tako zagotovite njeno stabilnejše delovanje.
• S formatiranjem se trajno izbrišejo vsi podatki na pomnilniški kartici, njihova obnovitev pa ni mogoča. Pomembne podatke shranite vračunalnik ipd.
• Če želite izvesti formatiranje, pritisnite gumb MENU t (Setup) t [Format].

Podprte pomnilniške kartice

S tem fotoaparatom lahko uporabljate naslednje vrste pomnilniških kartic. Vendar pravilnega delovanja ni mogoče zajamčiti za vse vrste pomnilniških kartic.
Pomnilniška kartica
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro (M2)
Pomnilniška kartica SD Pomnilniška kartica SDHC Pomnilniška kartica SDXC Pomnilniška kartica microSD Pomnilniška kartica
microSDHC Pomnilniška kartica
microSDXC
*1 Hitrostni razred SD 4: ali hitrejša, ali hitrostni razred UHS 1: ali
hitrejša
*2 Pomnilniške kartice, ki izpolnjujejo vse naslednje pogoje:
– Zmogljivost 64 GB ali več – Hitrostni razred SD 10: , ali hitrostni razred UHS 1: ali hitrejša
SL
Za
fotografije
MP4 AVCHD XAVC S
(samo Mark2) (samo Mark2)
(samo Mark2) (samo Mark2)
Za filme
*1 *1
*1 *1 *2
*1 *1
*1 *1 *2
54
Vstavljanje pomnilniške kartice (naprodaj posebej)
• Podrobnosti o številu fotografij, ki jih je mogoče posneti, in razpoložljivem času snemanja filmov najdete na straneh od 80 do 83. Preverite tabele in izberite pomnilniško kartico z želeno zmogljivostjo.
Opombe
• Pravilno delovanje ni zagotovljeno za vse pomnilniške kartice. Če imate pom nilniško kartico, ki je ni izdelala družba Sony, se obrnite na proizvajalca izdelka.
• Če s tem fotoaparatom uporabljate Kartica Memory Stick Micro ali pomnilniške kartice microSD, poskrbite, da boste uporabljali ustrezen prilagojevalnik.
• Posnetkov, shranjenih na pomnilniški kartici SDXC, ni mogoče uvoziti ali predvajati v računalnikih ali napravah AV, ki ne podpirajo sistema exFAT*. Preden povežete napravo s fotoaparatom, preverite, ali podpira sistem exFAT. Če s fotoaparatom povežete nezdružljivo napravo, se morda prikaže poziv za formatiranje kartice. Ob morebitnem prejetju tega poziva ne formatirajte kartice, saj boste izbrisali vse podatke na njej. * exFAT je datotečni sistem, ki ga uporabljajo pomnilniške kartice SDXC.
Priprava fotoaparata
55
SL

Nastavitev jezika in ure

Ob prvem vklopu fotoaparata ali po vključitvi funkcij se prikaže zaslon za nastavitev jezika, datuma in časa.
1 Vklopite fotoaparat, tako da
premaknete stikalo ON/OFF (vklop) vpoložaj ON.
Prikaže se zaslon, ki vam omogoči izbiro jezika na monitorju.
• Fotoaparat izklopite tako, da stikalo ON/OFF (Vklop) premaknete v položaj OFF.
2 Izberite želeni jezik in na izbirnem
kolescu pritisnite z.
Prikaže se zaslon za nastavitev datuma in časa.
3 Preverite, ali je na zaslonu izbrana možnost [Enter], in nato pritisnite z.
4 Izberite želeno geografsko lokacijo in nato pritisnite z.
5 Pritisnite v/V na izbirnem kolescu ali izberite element nastavitve
z obračanjem izbirnega kolesca in pritisnite z.
6 Pritisnite v/V/b/B ali izberite želeno nastavitev z obračanjem
izbirnega kolesca in pritisnite z.
7 Ponovite 5. in 6. korak, da nastavite druge možnosti, in nato izberite
[Enter] ter pritisnite z na izbirnem kolescu.
SL
56
Nastavitev jezika in ure
Gumb MENU
Preklic postopka nastavitve datuma in časa
Pritisnite gumb MENU.

Preverjanje ali vnovična nastavitev datuma/časa in območja

Ob prvem vklopu fotoaparata ali izpraznitvi notranje rezervne akumulatorske baterije se samodejno prikaže zaslon za nastavitev datuma in časa. Če želite ponastaviti datum in čas, uporabite meni.
Gumb MENU t (Setup) t [Date/Time Setup] ali [Area Setting]
Nastavitev hranjenja podatkov o datumu in času
Ta fotoaparat ima notranjo akumulatorsko baterijo, ki hrani podatke o datumu in času ter drugih nastavitvah neodvisno od tega, ali je fotoaparat vklopljen in paket baterij nameščen.
Priprava fotoaparata
SL
57
Jasno fotografiranje brez tresenja
Način iskala
Način monitorja
Način iskala
(navpični položaj)
fotoaparata
Tresenje fotoaparata pomeni neželeno premikanje fotoaparata po pritisku sprožila, zaradi česar je slika zamegljena.

Pravilno držanje fotoaparata

Stabilizirajte zgornji del telesa in se postavite tako, da se fotoaparat ne bo premikal.
Točka 1 Z eno roko držite držalo fotoaparata, z drugo roko pa podprite objektiv.
Točka
2
Trdno stojite na tleh z nogami v širini ramen.
Točka
3
Komolce rahlo prislonite k telesu. Če fotografirate kleče, zgornji del telesa stabilizirajte tako, da komolec naslonite na koleno.
SL
58
Jasno fotografiranje brez tresenja fotoaparata

SteadyShot, funkcija za snemanje filma

Ta fotoaparat je opremljen s funkcijo SteadyShot, ki zmanjša tresenje fotoaparata med snemanjem filma. Funkcija SteadyShot je aktivirana samo med snemanjem filmov.
Gumb MENU t (Camera Settings) t [ SteadyShot] t Izberite želeno nastavitev.
Opombe
• Funkcija SteadyShot je na voljo samo za snemanje filmov. Funkcija SteadyShot ni na voljo za fotografiranje.
Priprava fotoaparata
59
SL

Zajemanje in pregledovanje slik

Fotografiranje

Fotoaparat v načinu [Auto Mode] analizira objekt in omogoča fotografiranje z ustreznimi nastavitvami.
1 Vklopite fotoaparat, tako da premaknete stikalo ON/OFF (vklop)
vpoložajON.
2 Nastavite gumb za izbiro načina
na (Auto Mode).
3 Držite fotoaparat in se odločite za kompozicijo.
4 Pritisnite sprožilo do polovice,
da izostrite motiv.
• Ko je slika izostrena, zasveti indikator z ali .
5 Pritisnite sprožilo do konca, da zajamete posnetek.
• Če je pri fotografiranju obrazov, motivov od blizu (makro) ali motivov, ki jim sledi funkcija Zaklep AF, možnost [Auto Obj. Framing] nastavljena na [Auto], fotoaparat analizira prizor in samodejno prireže zajeto fotografijo ter ustvari ustrezno kompozicijo. Shranita se tako izvirna kot prirezana fotografija.
SL
60
Tehnike snemanja
Obroček za preklapljanje makra
• Ko obrnete obroček za preklapljanje makra na »0,2m-0,35m«, je fotoaparat nastavljen na način makro. Najkrajša razdalja fotografiranja je približno 0,2 m. Način makro je primeren za fotografiranje objektov, kot so rože ali hrana, od blizu.
Fotografiranje
Zajemanje in pregledova nje slik
SL
61

Snemanje filmov

gumb MOVIE
1 Za začetek snemanja pritisnite
gumb MOVIE.
• Če je možnost [MOVIE Button] v privzetih nastavitvah nastavljena na [Always], lahko na snemanje filmov preklopite v katerem koli snemalnem načinu.
2 Če želite zaustaviti snemanje, znova pritisnite gumb MOVIE.
Opombe
• Med snemanjem filma lahko s fotoaparatom posnamete tudi zvok. Če želite onemogočiti snemanje zvoka, možnost [Audio Recording] nastavite na [Off] (stran 37).
• Neprekinjeni čas snemanja filma je odvisen od temperature okolja ali stanja fotoaparata. Preberite razdelek »Opombe glede neprekinjenega snemanja« (stran 84).
• Če se prikaže ikona , je temperatura fotoaparata previsoka. Izklopite fotoaparat in počakajte, da se temperatura zniža.
• Pri dolgotrajnejšem neprekinjenem snemanju se fotoaparat segreje. To je običajno. Prikaže se lahko tudi sporočilo [Internal temp. high. Allow it to cool.]. V tem primeru izklopite fotoaparat in počakajte, da bo spet pripravljen za zajemanje posnetkov.
• Pri snemanju se lahko posname zvok zaponk naramnega paščka, kar je odvisno od primera.
SL
62

Predvajanje fotografij

Gumb
1 Pritisnite gumb .
2 Izberite sliko z gumboma b/B na izbirnem kolescu.
• Če želite predvajati filme, pritisnite z na izbirnem kolescu.
Če pri predvajanju filma pritisnete gumb V na izbirnem kolescu, se prikaže nadzorna plošča.
Nadzorna plošča Dejanje med predvajanjem filma
N predvajanje X začasna zaustavitev M hitro pomikanje naprej m hitro pomikanje nazaj T počasno pomikanje naprej t počasno pomikanje nazaj > naslednji film . prejšnji film C po sličicah naprej c po sličicah nazaj
nastavitve glasnosti zapre nadzorno ploščo
Opombe
• Ta fotoaparat morda ne bo predvajal filmov, posnetih z drugimi napravami.
Zajemanje in pregledova nje slik
63
SL
Predvajanje fotografij

Preklapljanje med fotografijami in filmi

Za predvajanje fotografij možnost [View Mode] nastavite na [Folder View(Still)], za predvajanje filmov pa možnost [View Mode] nastavite na [Folder View(MP4)], [AVCHD View] ali [XAVC S HD View]. Če izberete [Date View], bodo na zaslonu prikazani fotografije in filmi, ki bodo razvrščeni po datumu.
Gumb MENU t (Playback) t [View Mode] t Izberite želeni način.

Funkcije predvajanja

Na voljo so naslednje priročne funkcije predvajanja:
A Preklopi na zaslon za
predvajanje.
B Poveča ali pomanjša slike.
• Sliko povečate ali pomanjšate tako, da zavrtite izbirno kolesce. Na naslednjo/prejšnjo sliko preklopite tako, da obrnete upravljalni izbirnik.
SL
64
C Zaslon kazala fotografij
• Omogoča izbiro števila prikazanih fotografij. Gumb MENU t (Playback) t [Image Index]
D Izbriše nepotrebne slike.

Brisanje slik

Gumb (Izbriši)
Ko sliko izbrišete, je ni mogoče več obnoviti. Pred nadaljevanjem se prepričajte, da želite izbrisati posnetek.
1 Ko je prikazana slika, ki jo želite
izbrisati, pritisnite gumb (Izbriši).
2 Z gumbom v/V na izbirnem kolescu izberite [Delete] in nato pritisnite z.
• Če želite izbrisati več slik hkrati, pritisnite gumb MENU t (Playback) t [Delete].
Opombe
• Zaščitenih slik ni mogoče izbrisati.
Zajemanje in pregledova nje slik
SL
65

Izbira načina za fotografiranje

Izbira načina za fotografiranje

Obrnite gumb za izbiro načina in nastavite želeni način za fotografiranje.
Na voljo so naslednji načini za fotografiranje.
(Auto Mode) Fotografiranje s samodejno prilagojenimi nastavitvami.
(Program Auto) Fotografiranje s samodejno prilagojeno osvetlitvijo
(Aperture Pri ority) Fotografiranje s prilagoditvi jo zaslonke in spremembo obsega
(Shutter Priority) Prilagoditev hitrosti zaklopa za prikaz premikanja motiva. (Manual Exposure) Fotografiranje po ročni prilagoditvi osvetlitve (hitrost
1/2/3 (Memory recall) Priklic nastavitev, ki so predhodno registrirane v možnosti
(Scene Selection) Omogoča fotografiranje s prednastavitvami, ki ustrezajo
(Sweep
Panorama)
(Movie) Spreminjanje nastavitev snemanja in snemanje filmov.
(hitrost zaklopa in vrednost zaslonke). Druge nastavitve lahko prilagodite ročno.
ostrenja ali z zameglitvijo ozadja.
zaklopa in vrednost zaslonke) z upravljalnim izbirnikom in obročem zaslonke.
[Memory] v meniju (Camera Settings).
prizoru. Zajemanje panoramskih fotografij z združevanjem več
fotografij v eno.
SL
66

Funkcije, ki so na voljo v posameznem načinu za fotografiranje

Funkcije, ki so na voljo, so odvisne od izbranega načina za fotografiranje. V spodnji tabeli so z znakom prikazane funkcije, ki so na voljo, z znakom – pa funkcije, ki niso na voljo.
Shoot Mode
Exposure Comp.
Self-timer
–– –– – – ––– – ––– – ––– –––– –– –––
–*
*– – – –
* Kadar je način za fotografiranje nastavljen na M, lahko osvetlitev
prilagodite le, če je možnost [ISO] nastavljena na [ISO AUTO].
Cont. Shooting
–––––
Face Detection
Smile Shutter
Auto Obj. Framing
Izbira načina za fotografiranje
67
SL

Različne funkcije

Uporaba različnih funkcij

V teh navodilih je predstavljena le uporaba fotoaparata in naveden seznam funkcij. Za več informacij o fotoaparatu preberite »Vodnik za pomoč« (stran 2), v katerem so podrobna navodila o številnih funkcijah.

Image Size (fotografija)

Večja je velikost slike, več podrobnosti bo slika vsebovala, ko bo natisnjena na papir velikega formata. Manjša je velikost slike, več slik bo posnetih.
Gumb MENU t (Camera Settings) t [ Image Size] t Izberite želeno nastavitev.
Če je [Aspect Ratio] 3:2 Če je [Aspect Ratio] 4:3
L:42M 7952 × 5304 slikovnih pik L:38M 7072 × 5304 slikovnih pik M:18M 5168 × 3448 slikovnih pik M:16M 4592 × 3448 slikovnih pik S:11M 3984 × 2656 slikovnih pik S:9.4M 3536 × 2656 slikovnih pik
Če je [Aspect Ratio] 16:9 Če je [Aspect Ratio] 1:1
L:36M 7952 × 4472 slikovnih pik L:28M 5296 × 5296 slikovnih pik M:15M 5168 × 2912 slikovnih pik M:12M 3440 × 3440 slikovnih pik S:8.9M 3984 × 2240 slikovnih pik S:7.1M 2656 × 2656 slikovnih pik
Opombe
• Če je možnost [ Quality] nastavljena na [RAW] ali [RAW & JPEG], ustreza velikost slike za format RAW vrednosti [L].
SL
68
Uporaba različnih funkcij
Gumb za izbiro načina ostrenja

Funkcije samodejnega ostrenja

[Focus Mode]: Način ostrenja lahko izberete tako, da bo ustrezal gibanju objekta.
Nastavite gumb za izbiro načina ostrenja na S (Single-shot AF) ali C (Continuous AF).
S
(Single-shot AF)
C
(Continuous AF)
Izdelek zaklene ostrenje, ko je dosežena prilagoditev ostrenja. To uporabljajte za mirujoče objekte.
Izdelek nastavlja ostrino, medtem ko držite do polovice pritisnjeno sprožilo. To uporabljajte za premikajoče se objekte.
[Focus Area]: Izberete lahko območje ostrenja. Uporabite to funkcijo, kadar v načinu samodejnega ostrenja ni mogoče doseči pravilne izostritve.
Gumb MENU t (Camera Settings) t [Focus Area] t Izberite želeno nastavitev.
(Wide)
(Center)
(Flexible Spot)
(Expand Flexible Spot)
Samodejno izostri objekt v celotnem razponu slike.
Samodejno izostri objekt v središču slike.
Omogoča premik okvirja razpona AF do želene točke na zaslonu in izostritev izredno majhnega objekta v ozkem območju. Z vrtenjem izbirnega kolesca lahko na zaslonu za fotografiranje v načinu Flexible Spot spremenite velikost okvirja iskala razpona AF.
Če se izdelku ne uspe osredotočiti na eno samo izbrano točko, ostrenje doseže s točkami za ostrenje okrog prilagodljivega mesta kot drugo prednostno območje.
Različne funkcije
SL
69
Uporaba različnih funkcij
Element [Creative Style] [Style Bo x]
Nastavitev lahko podrobno prilagodite in prilagojeno nastavitev shranite.
(Lock-on AF)
Ko držite sprožilo pritisnjeno do polovice, izdelek sledi objektu znotraj izbranega območja samodejnega ostrenja. Pomaknite se na [Lock-on AF] na zaslonu z nastavitvami [Focus Area], nato pa izberite želeno sledilno začetno območje s pritiskom leve/desne strani izbirnega kolesca. Sledilno začetno območje lahko premaknete na katero koli želeno točko, tako da določite območje kot prilagodljivo točko ali razširljivo prilagodljivo točko.

Creative Style

Med 13 slogi lahko izberete želeno vrsto obdelave slike, poleg tega lahko prilagodite kontrast, nasičenost in ostrino za vsak element [Creative Style].
Gumb MENU t (Camera Settings) t [Creative Style] t Izberite želeni slog.

DRO/Auto HDR

S funkcijo [DRO/Auto HDR] lahko zajamete različna prelivanja kontrasta posnetkov.
Gumb MENU t (Camera Settings) t [DRO/Auto HDR] t Izberite želeno nastavitev.
[D-Range Opt.]: Fotoaparat sliko razdeli na majhna območja in analizira kontrast svetlobe ter senc med objektom in ozadjem ter ustvari sliko z optimalno svetlostjo in prelivanjem.
SL
70
Uporaba različnih funkcij
[Auto HDR]: Zajame 3 slike z različno osvetlitvijo in nato prekrije pravilno osvetljeno sliko, svetla področja premalo osvetljene slike in temna področja preveč osvetljene slike ter tako ustvari sliko z bogatim prelivanjem.

LPF Effect

Ta fotoaparat je opremljen z optično spremenljivim filtrom nizkih frekvenc. S spreminjanjem nastavitev učinka filtra nizkih frekvenc glede na objekt lahko izberete, ali želite dati prednost ločljivosti ali zmanjšanju interferenčnih vzorcev in lažnih barv.
Gumb MENU t (Camera Settings) t [LPF Effect] t Izberite želeno nastavitev.
(Off) Učinek filtra nizkih frekvenc ni uporabljen. Prednost ima
(Standard) Uravnoteži ločljivost ter zmanjšanje interferenčnih vzorcev in
(High) Prednost ima zmanjšanje interferenčnih vzorcev in lažnih barv.
Opombe
• Odvisno od nastavitev fotoaparata in objekta morda ne boste mogli doseči želenega rezultata.
• Medtem ko fotoaparat spreminja nastavitev, je na monitorju prikazano . Medtem ko je prikazano , lahko fotografirate, vendar nastavitve [LPF Effect] morda ne bodo pravilno uporabljene. Za slike, ki so bile posnete, medtem ko je bilo prikazano , je na zaslonu za predvajanje prikazano .
• Ko je možnost [LPF Effect] zaklenjena na [Off] in je ni mogoče spremeniti, kadar je nastavljen eden od naslednjih načinov za fotografiranje: – [Intelligent Auto] –[Superior Auto] – [Scene Selection] – [Sweep Panorama] –[Movie]
ločljivost.
lažnih barv.
Različne funkcije
71
SL

Uporaba funkcij Wi-Fi

Fotografije in posnetke shranite vračunalnik.
Fotografije in posnetke prenesete iz fotoaparata v pametni telefon.
S pametnim telefonom daljinsko upravljate fotoaparat.
Fotografije prikazujete na televizorju.

Uporaba funkcij Wi-Fi in funkcij NFC za povezavo z enim dotikom

S funkcijami Wi-Fi in funkcijami NFC za povezavo z enim dotikom lahko izvajate naslednja dejanja.
Za več podatkov o funkcijah Wi-Fi in funkcijah NFC za povezavo z enim dotikom glejte priloženi dokument »Vodnik za povezavo Wi-Fi/povezavo z enim dotikom (NFC)« ali »Vodnik za pomoč« (stran 2).
SL
72
Uporaba funkcij Wi-Fi in funkcij NFC za povezavo zenim dotikom

Povezovanje fotoaparata z brezžično dostopovno točko

Fotoaparat povežite z brezžično dostopovno točko. Pred začetkom postopka poskrbite, da imate pri sebi ime (SSID) in geslo brezžične dostopovne točke.
1 Gumb MENU t (Wireless) t [Access Point Set.]
2 Z gumboma v/V na izbirnem kolescu izberite dostopovno točko, s katero
se želite povezati. Če je z brezžično dostopovno točko prikazana tudi ikona ključa, pritisnite gumb z na sredini izbirnega kolesca in vnesite geslo ter nato izberite možnost [OK].
Opombe
• Če se povezava ne vzpostavi, glejte navodila za uporabo brezžične dostopovne točke ali se obrnite na njenega skrbnika.
• Če želite fotografije ali posnetke shraniti v računalnik, vanj namestite naslednjo namensko programsko opremo. Pri uporabi sistema Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Pri uporabi sistema Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Uporaba funkcij Wi-Fi
73
SL

Uporaba aplikacij

1 V priključek USB na računalniku
Kabel mikro USB (priložen)
2 Multi/Micro
USB Terminal

Dodajanje aplikacij v fotoaparat (PlayMemories Camera Apps)

Želene funkcije lahko dodate v fotoaparat tako, da ga prek interneta povežete s spletnim mestom za prenos aplikacij (PlayMemories Camera Apps).

Prenos aplikacij

1 Obiščite spletno mesto za prenos aplikacij.
http://www.sony.net/pmca/
• Več informacij o potrebnem računalniškem okolju za prenos najdete na spletnem mestu za prenos aplikacij.
2 Upoštevajte navodila na zaslonu in si ustvarite račun storitve (samo prvič).
• Če imate račun, se vpišite na spletno mesto za prenos aplikacij.
3 Izberite želeno aplikacijo in jo prenesite
v fotoaparat, tako da sledite navodilom na zaslonu.
• Fotoaparat in računalnik povežite s kablom mikro USB (priložen), pri čemer upoštevajte navodila na zaslonu.
Opombe
• Funkcija prenosa aplikacij v nekaterih državah in regijah morda ni na voljo. Podrobnosti najdete na zgoraj omenjenem spletnem mestu za prenos aplikacij.
SL
74
Dodajanje aplikacij v fotoaparat (PlayMemories Camera Apps)
Neposreden prenos aplikacij s funkcijo Wi-Fi v fotoaparatu
S funkcijo Wi-Fi lahko aplikacije prenesete brez neposredne povezave zračunalnikom.
Pritisnite gumb MENU t (Application) t [Application List] t
(PlayMemories Camera Apps) in sledite navodilom na zaslonu za
prenos aplikacij.
• Pred prenosom morate že imeti račun storitve.
• Pritisnite gumb MENU t (Wireless) t [Access Point Set.] t izbrano dostopovno točko t spremenite možnost [IP Address Setting] na [Auto], če je nastavljena na [Manual].

Zagon aplikacije

Gumb MENU t (Application) t [Application List] t Izberite aplikacijo, ki jo želite zagnati.
• Prek menija [One-touch(NFC)] lahko namestite funkcije NFC z enim dotikom in prikličete aplikacije, in sicer tako, da se s pametnim telefonom preprosto dotaknete oznake na fotoaparatu.
• Pred uporabo funkcij NFC z enim dotikom z naslednjim postopkom nastavite aplikacije, ki jih želite priklicati: Gumb MENU aplikacija Ko se na fotoaparatu prikaže zaslon za fotografiranje, se s pametnim telefonom dotaknite fotoaparata.
• Privzeto je možnost »Smart Remote Embedded« (Vgrajen pametni daljinski upravljalnik) dodeljena možnosti [One-touch(NFC)].
t (Wireless) t [One-touch(NFC)] t želena
Uporaba aplikacij
75
SL

Uporaba računalnika

Razvijanje slik RAW (Image Data Converter)

S programsko opremo Image Data Converter lahko:
• predvajate in urejate fotografije, ki so bile posnete v formatu RAW, tako da jim dodajate različne popravke, kot sta tonska krivulja in ostrina;
• fotografijam prilagajate nastavitev beline, osvetlitev, možnost [Creative Style] itd.;
• shranite slike, ki jih uredite in prikažete z računalnikom; fotografije shranite v formatu RAW ali v splošni obliki zapisa datoteke;
• prikažete in primerjate fotografije RAW in JPEG, ki ste jih posneli s tem fotoaparatom;
• fotografije ocenjujete po petstopenjski lestvici;
• dodajate barvne oznake.

Namestitev programske opreme Image Data Converter

Odprite internetni brskalnik v računalniku, vnesite enega od naslednjih naslovov URL in nato upoštevajte navodila na zaslonu za prenos Image Data Converter.
http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Potrebujete internetno povezavo.
• Za podrobnosti o delovanju obiščite naslednjo stran za podporo Image Data Converter (samo v angleščini): http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Preverite lahko tudi podrobnosti v razdelku »Help (Pomoč)« v menijski vrstici programa Image Data Converter.
SL
76
Uvoz slik v računalnik in njihova uporaba
Uvažanje slik iz fotoaparata
Izmenjava slik v storitvi PlayMemories Online™
Prenašanje slik vomrežne storitve
Ustvarjanje filmskih diskov
Prikaz slik na koledarju
Za operacijski sistem Windows so na voljo tudi te funkcije:
Predvajanje uvoženih fotografij
(PlayMemories Home)
Programska oprema PlayMemories Home omogoča uvoz slik in filmov v računalnik, kjer jih lahko uporabljate. Če želite v računalnik uvoziti filme XAVC S ali AVCHD, potrebujete programsko opremo PlayMemories Home.
• Z naslednjim postopkom lahko prenesete Image Data Converter ali Remote Camera Control itd.: Fotoaparat povežite z računalnikom PlayMemories Home
Opombe
• Za uporabo storitve PlayMemories Online ali drugih omrežnih storitev potrebujete
internetno povezavo. Storitev PlayMemories Online ali druge omrežne storitve morda niso na voljo v nekaterih državah ali regijah.
• Več informacij o programski opremi za operacijski sistem Mac je na voljo na
spodnjem naslovu URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
t kliknite [Notifications].
t zaženite programsko opremo
Uporaba računalnika
SL
77
Uvoz slik v računalnik in njihova uporaba (PlayMemories Home)
V priključek USB na računalniku
Multi/Micro USB
Terminal
• Če je programska oprema PMB (Picture Motion Browser), ki je priložena modelom, izdelanim pred letom 2011, že nameščena v vašem računalniku, bo med namestitvijo programske opreme PlayMemories Home prepisana. Uporabite PlayMemories Home, ki je naslednik programske opreme PMB.
• Filmi, ki so bili posneti z nastavitvijo [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/ [50i 24M(FX)] ali [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] v meniju [ Record Setting], se pretvorijo s programom PlayMemories Home in ustvari se snemalna plošča AVCHD. Pretvorba lahko traja dalj časa. Prav tako ni mogoče ustvariti zgoščenke z izvirno kakovostjo slike. Če želite ohraniti izvirno kakovost slike, shranite filme na ploščo Blu-ray.

Namestitev programske opreme PlayMemories Home

Odprite internetni brskalnik v računalniku, vnesite enega od naslednjih naslovov URL in nato upoštevajte navodila na zaslonu za prenos PlayMemories Home.
http://www.sony.net/pm/
• Potrebujete internetno povezavo.
• Za podrobnosti o delovanju obiščite naslednjo stran za podporo
PlayMemories Home (samo v angleščini): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Če želite dodati funkcije v programsko opremo PlayMemories Home
Ko fotoaparat povežete z računalnikom, se lahko v programsko opremo PlayMemories Home dodajo nove funkcije. Priporočamo vam, da povežete fotoaparat z računalnikom, tudi če je programska oprema PlayMemories Home že nameščena vvašem računalniku.
SL
78

Upravljanje fotoaparata s pomočjo računalnika (Remote Camera Control)

Vzpostavite povezavo med fotoaparatom in računalnikom. S programsko opremo Remote Camera Control lahko:
• v računalniku urejate nastavitve fotoaparata ali ustvarite posnetek;
• posnamete fotografijo ali film neposredno v računalnik;
• izvajate zaporedno fotografiranje v intervalih.
Pred uporabo nastavite naslednje možnosti: Gumb MENU
t [USB Connection] t [PC Remote]
(Setup)
t

Namestitev programske opreme Remote Camera Control

Odprite internetni brskalnik v računalniku, vnesite enega od naslednjih naslovov URL in nato upoštevajte navodila na zaslonu za prenos Remote Camera Control.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Potrebujete internetno povezavo.
• Podrobnosti o delovanju najdete v razdelku Help (Pomoč).
Uporaba računalnika
SL
79

Drugo

Preverjanje števila fotografij in časa posnetih filmov

Ko vstavite pomnilniško kartico in premaknete stikalo ON/OFF (Vklop) v položaj ON, se na zaslonu prikaže število fotografij, ki jih je mogoče posneti (če nadaljujete s fotografiranjem s trenutnimi nastavitvami).
Opombi
• Ko število »0« (število fotografij, ki jih je mogoče posneti) utripa rumeno, je pomnilniška kartica polna. Pomnilniško kartico zamenjajte z drugo ali iz trenutne izbrišite nekaj posnetkov (strani 42, 65).
• Če oznaka »NO CARD« (število fotografij, ki jih je mogoče posneti) utripa rumeno, ni bila vstavljena nobena pomnilniška kartica. Vstavite pomnilniško kartico.
Največje število fotografij oz. filmov, ki jih lahko shranite na pomnilniško kartico
Spodnja tabela prikazuje okvirno število posnetkov, ki jih je s tem fotoaparatom mogoče shraniti na formatirano pomnilniško kartico. Vrednosti so bile določene v skladu z rezultati preizkušanja zmogljivosti običajnih pomnilniških kartic Sony. Vrednosti so odvisne od pogojev fotografiranja oz. snemanja in vrste pomnilniške kartice.
SL
80
Preverjanje števila fotografij in časa posnetih filmov
Image Size: L: 42M Aspect Ratio: 3:2* Pomnilniška kartica, ki je bila formatirana s tem fotoaparatom (enote: fotografije)
Quality
Standard 770 1550 3100 6200 Fine 520 1000 2100 4200 Extra fine 270 540 1050 2150 RAW & JPEG (stisnjene slike RAW) 130 260 520 1050 RAW (stisnjene slike RAW) 170 350 700 1400 RAW & JPEG (nestisnjene slike
RAW
)
RAW (nestisnjene slike RAW) 88 175 355 710
* Če je možnost [ Aspect Ratio] nastavljena na kaj drugega in ne na [3:2], lahko
ustvarite več posnetkov, kot prikazujejo številke v zgornji tabeli (razen kadar je izbrana možnost [RAW]).
Zmogljivost
8GB 16 GB 32 GB 64GB
75 150 300 600
Število posnetkov, ki jih lahko ustvarite s paketom baterij
Upoštevajte, da so lahko dejanske vrednosti drugačne, odvisno od pogojev uporabe.
Čas delovanja baterije Število fotografij
Fotografiranje (fotografije)
Dejansko snemanje (filmi)
Neprekinjeno snemanje (filmi)
Ogled (fotografije) Pribl. 170 min Pribl. 3400 fotografij
Monitor Pribl. 220 fotografij
Iskalo Pribl. 200 fotografij
Monitor Pribl. 30 min
Iskalo Pribl. 30 min
Monitor Pribl. 50 min
Iskalo Pribl. 50 min
Drugo
81
SL
Preverjanje števila fotografij in časa posnetih filmov
Opombe
• Zgornje število fotografij velja, če je paket baterij povsem napolnjen. Število fotografij se lahko zaradi različnih pogojev uporabe zmanjša.
• Število fotografij, ki jih lahko zajamete, velja za fotografiranje v naslednjih pogojih: – Paket baterij uporabljate v prostoru s temperaturo 25 °C. – Uporabljate Medij Memory Stick PRO Duo (Mark2) Sony (naprodaj posebej). – Možnost [Viewfinder Bright.] je nastavljena na [Manual] [±0]. – Možnost [Monitor Brightness] je nastavljena na [Manual] [±0]. – Možnost [Display Quality] je nastavljena na [Standard].
• Število fotografij, ki jih lahko zajamete, je ugotovljeno na podlagi standarda CIPA in velja za fotografiranje v naslednjih pogojih: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Možnost DISP je nastavljena na [Display All Info.]. – Gumb za izbiro načina ostrenja je nastavljen na S (Single-shot AF). – Fotografira se enkrat na 30 sekund. – Vsakih deset minut se fotoaparat izklopi ter znova vklopi.
• Število minut snemanja filmov je ugotovljeno na podlagi standarda CIPA in velja za snemanje v naslednjih pogojih: – Možnost [ Record Setting] je nastavljena na [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Velja za običajno snemanje filma: čas delovanja baterije je določen glede na
neprekinjeno snemanje, uporabo zooma, pripravljenost na snemanje, izklapljanje oz. vklop itd.
– Velja za neprekinjeno snemanje filma: čas delovanja baterije pri neprekinjenem
snemanju, dokler ni dosežena meja (29 minut), nato se nadaljuje z vnovičnim pritiskom gumba MOVIE. Druge funkcije niso vključene.
Razpoložljivi čas snemanja filmov
V spodnji tabeli so prikazani okvirni skupni časi snemanja filmov, ki jih je s tem fotoaparatom mogoče shraniti na formatirano pomnilniško kartico. Čas snemanja filmov XAVC S in AVCHD predstavlja čas snemanja, ko je možnost fotografiranja [Dual Video REC] nastavljena na [Off].
SL
82
Preverjanje števila fotografij in časa posnetih filmov
Pomnilniška kartica, ki je bila formatirana s tem fotoaparatom (h (ura), min (minuta))
Zmogljivost
Record Setting
60p 50M/50p 50M 2 uri 35 minut 30p 50M/25p 50M 2 uri 35 minut 24p 50M*/ – 2 uri 35 minut 120p 50M/100p 50M 2 uri 35 minut 60i 24M(FX)/
50i 24M(FX) 60i 17M(FH)/
50i 17M(FH) 60p 28M(PS)/
50p 28M(PS) 24p 24M(FX)/
25p 24M(FX) 24p 17M(FH)/
25p 17M(FH) 1920×1080 60p 28M/ 1920×1080 50p 28M 1920×1080 30p 16M/ 1920×1080 25p 16M 1280×720 30p 6M/
1280×720 25p 6M
* Samo, ko je možnost [NTSC/PAL Selector] nastavljena na NTSC
([NTSC/PAL Selector] je na voljo samo za modele, ki imajo kot privzeto nastavitev izbrano snemanje AVCHD 50i.)
8GB 16 GB 32 GB 64 GB
40 minut 1 ura 25 minut 3 ure 6 ur
55 minut 2 uri 4 ure 5 minut 8 ur 15 minut
35 minut 1 ura 15 minut 2 uri 30 minut 5 ur 5 minut
40 minut 1 ura 25 minut 3 ure 6 ur
55 minut 2 uri 4 ure 5 minut 8 ur 15 minut
35 minut 1 ura 15 minut 2 uri 35 minut 5 ur 20 minut
1 ura 2 uri 4 ure 10 minut 8 ur 25 minut
2uri 35minut 5ur 20minut 10ur 55minut 22ur
• Neprekinjeno snemanje lahko traja pribl. 29 minut. Če snemate filme v formatu XAVC S HD 120p/100p, pa lahko traja čas snemanja približno 5 minut (omejitev specifikacij izdelka). Če je format datoteke MP4 (28M), lahko neprekinjeno snemanje traja pribl. 20 minut naenkrat (omejeno z velikostjo datoteke 4 GB).
Drugo
83
SL
Preverjanje števila fotografij in časa posnetih filmov
Opombe
• Čas snemanja filmov je različen, ker fotoaparat omogoča možnost VBR (spremenljiva bitna hitrost), ki kakovost slike samodejno prilagodi glede na prizor snemanja. Ko snemate hitro premikajoči se motiv, je slika bolj jasna, vendar pa je čas snemanja krajši, ker se za snemanje porabi več pomnilnika. Čas snemanja je odvisen tudi od pogojev snemanja, objekta ali nastavitev kakovosti/ velikosti slike.
• Prikazane vrednosti ne veljajo za neprekinjeni čas snemanja.
• Čas snemanja je odvisen od pogojev snemanja in vrste pomnilniške kartice.
• Za podrobnosti o predvajanju filmov glejte stran 63.
Opombe glede neprekinjenega snemanja
• Snemanje z visoko kakovostjo ali neprekinjeno snemanje z uporabo slikovnega senzorja porabi veliko energije. Zato se bo temperatura v fotoaparatu zvišala, kar še posebej velja za temperaturo slikovnega senzorja. V takih primerih se fotoaparat samodejno izklopi, saj visoke temperature vplivajo na kakovost posnetka ali notranji mehanizem fotoaparata.
• Razpoložljiv čas snemanja filmov je odvisen od temperature ali stanja fotoaparata pred začetkom snemanja. Če po vklopu pogosto spreminjate kompozicijo ali snemate, se temperatura v fotoaparatu zviša, razpoložljivi čas snemanja pa skrajša.
• Ko se prikaže oznaka , zaustavite snemanje filma. Temperatura v fotoaparatu je presegla sprejemljivo vrednost.
• Če fotoaparat preneha snemati zaradi temperature, ga izklopite in nekaj minut pustite mirovati. Snemanje zaženite šele, ko se temperatura v kameri popolnoma zniža.
• Če upoštevate naslednje točke, bo čas snemanja daljši. – Fotoaparata ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. – Ko fotoaparata ne uporabljate, ga izklopite.
• Najdaljši neprekinjeni čas snemanja je približno 29 minut.
• Največja velikost datoteke s filmom je pribl. 2 GB, ko je možnost [ File Format] nastavljena na[AVCHD]. Ko je velikost datoteke približno 2 GB, se samodejno ustvari nova datoteka s filmom.
• Ko je možnost [ File Format] nastavljena na [MP4], je lahko posamezna datoteka s filmom velika največ pribl. 4 GB. Snemanje filma se bo samodejno zaustavilo, če velikost datoteke snemanega filma doseže pribl. 4 GB.
SL
84

Tehnični podatki

Fotoaparat
[Slikovni senzor]
Format slike:
polna velikost 35 mm (35,9 mm × 24,0 mm), slikovni senzor CMOS
Efektivno število slikovnih pik
fotoaparata: pribl. 42 400 000 slikovnih pik
Skupno število slikovnih pik
fotoaparata: pribl. 43 600 000 slikovnih pik
[Objektiv]
Objektiv: ZEISS Sonnar T
35 mm objektiv z ostrenjem na eno točko
Goriščna razdalja: f = 35 mm
Med snemanjem filmov: Ko je možnost [ SteadyShot] nastavljena na [Off]: 37 mm Ko je možnost [ SteadyShot]
nastavljena na [On]: 44 mm Vrednost F: F2.0 Najmanjša razdalja izostritve:
Ko je obroček za preklapljanje
makra nastavljen na
»0,3m- «: 0,3 m
Ko je obroček za preklapljanje
makra nastavljen na
»0,2m-0,35m«: 0,2 m
• Najmanjša razdalja izostritve je najkrajša razdalja od slikovnega senzorja do objekta.
Največja povečava:
Ko je obroček za preklapljanje makra nastavljen na »0,3m- «: 0,15× Ko je obroček za preklapljanje makra nastavljen na
»0,2m-0,35m«: 0,26× Najmanjša f-stopnja: F22 Premer filtra: 49 mm
[SteadyShot]
Sistem: elektronski (samo za filme)
[Sistem samodejnega ostrenja]
Sistem: sistem zaznavanja faze/
kontrasta
[Elektronsko iskalo]
Tip: elektronsko iskalo Skupno število pik: 2 359 296 točk Pokritost okvirja: 100 % Povečava: enakovredna približno
0,74 × z objektivom 50 mm
v neskončnosti, –1 m Očesna točka: pribl. 19 mm od
okularja, 18,4 mm od okvirja
okularja na –1 m–1 (v skladu
s standardom CIPA) Nastavitev diopterja:
od –4,0 m–1 do +3,0 m
[Monitor]
LCD-monitor: 7,5 cm (tip 3.0),
pogon TFT Skupno število pik: 1 228 800 (640 × 4
(RGBW) × 480) pik
–1
–1
Drugo
85
SL
[Format zapisovanja]
Format datoteke: JPEG (DCF razl.
2.0, Exif razl. 2.3, MPF Baseline), RAW (oblika zapisa Sony ARW 2.3)
Film (format XAVC S): podpira
formate MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S razl. 1.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Zvok: LPCM 2ch (48 kHz 16 bitov)
Film (format AVCHD): združljivo
s formatom AVCHD razl. 2.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Zvok: Dolby Digital 2ch, opremljen z Dolby Digital Stereo Creator
• Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby Laboratories.
Film (format MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264 Zvok: MPEG-4 AAC-LC 2ch
[Zapisovalni medij]
Medij Memory Stick, kartica SD
• Za podrobnosti glejte »Podprte pomnilniške kartice« (stran 54).
[Vhodni/izhodni priključki]
Priključek Multi/Micro USB*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
HDMI: mikro priključek HDMI
tipa D
priključek m (mikrofon): mini stereo
vtičnica 3,5 mm
* Podpira naprave, združljive
s priključkom Micro USB.
Tehnični podatki
[Napajanje, splošno]
Paket baterij: paket akumulatorskih
baterij NP-BX1
[Poraba energije (med fotografiranjem)]
Pri uporabi iskala:
pribl. 2,7 W
Pri uporabi monitorja:
pribl. 2,5 W
[Drugo]
Exif Print: združljivo DPOF: združljivo PRINT Image Matching III:
združljivo
Dimenzije (pribl.):
113,3 mm × 65,4 mm × 72 mm (Š/V/D, brez izbočenih delov)
Teža:
pribl. 507 g (z baterijo in medijem Memory Stick PRO Duo) pribl. 480 g (samo ohišje)
Delovna temperatura: od 0 do 40 °C
[Brezžični LAN]
Podprta oblika: IEEE 802.11 b/g/n Frekvenčni pas: pasovna širina
2,4 GHz
Varnost: WEP/WPA-PSK/
WPA2-PSK
Način povezave: Wi-Fi Protected
Setup (WPS)/Manual Način dostopa: infrastrukturni način NFC: združljivo z NFC Forum
Type 3 Tag Št. modela WW843944
SL
86
Polnilnik baterij BC-DCX
Vhodna napetost: 5 V DC Izhodna napetost: 4,2 V DC, 0,86 A Obseg delovne temperature:
od 0 do 40 °C
Obseg temperature shranjevanja:
od –20 do +60 °C
Omrežni napajalnik AC-UD10/AC-UUD11/ AC-UUD12/AC-UUE12
Napajanje: od 100 do 240 V AC,
50 Hz/60 Hz, 0,2 A
Izhodna napetost: DC 5 V, 1,5 A
Paket akumulatorskih baterij NP-BX1
Tip baterije: litij-ionska baterija Največja napetost: 4,2 V DC Nazivna napetost: 3,6 V DC Največja napetost polnjenja:
4,2 V DC Največji tok polnjenja: 1,89 A Zmogljivost: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
Tehnični podatki
Združljivost slikovnih podatkov
• Ta fotoaparat je skladen zglobalnim standardom DCF (Design rule for Camera File system), ki ga je vzpostavilo združenje JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Predvajanje fotografij, ki so bile posnete s fotoaparatom ali drugo opremo, in predvajanje fotogr afij, ki so bile posnete ali urejene z drugo opremo, s tem fotoaparatom ni zagotovljeno.
Drugo
87
SL
Blagovne znamke
• Memory Stick in sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
• XAVC S in sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
• »AVCHD Progressive« in logotip »AVCHD Progressive« sta blagovni znamki podjetij Panasonic Corporation in Sony Corporation.
• Dolby in simbol DD sta blagovni znamki družbe Dolby Laboratories.
• Izraza HDMI in HDMI High­Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
• Windows je zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
• Mac je zaščitena blagovna znamka družbe Apple Inc. v ZDA in drugih državah.
• iOS je zaščitena blagovna znamka podjetja Cisco Systems, Inc.
• iPhone in iPad sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., zaščiteni v ZDA in drugih državah.
• Logotip SDXC je blagovna znamka družbe SD-3C, LLC.
• Android in Google Play sta blagovni znamki družbe Google Inc.
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi in Wi-Fi Protected Setup so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Wi-Fi Alliance.
Tehnični podatki
• Oznaka N je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in drugih državah.
• DLNA in DLNA CERTIFIED sta zaščiteni blagovni znamki družbe Digital Living Network Alliance.
• Facebook in logotip »f« sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Facebook, Inc.
• YouTube in logotip YouTube sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Google Inc.
• Eye-Fi je blagovna znamka družbe Eye-Fi, Inc.
• Poleg teh so imena sistemov in izdelkov, uporabljena v tem priročniku, na splošno blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke svojih razvijalcev ali proizvajalcev. Vendar oznaki in ® v tem priročniku nista uporabljeni vvsehprimerih.
SL
88

Kazalo

Kazalo
A
nastavitev območja ....................... 57
AUTO............................................. 60
Auto Mode..................................... 60
B
brisanje........................................... 65
C
Creative Style................................. 70
Custom Key(PB)........................... 40
Custom Key(Shoot.)..................... 40
Č
čas snemanja filmov ..................... 82
D
daljinsko upravljanje
fotoaparata ............................... 79
DISP.......................................... 23, 38
Drive Mode.................................... 35
DRO/Auto HDR........................... 70
F
Fn ..............................................31, 32
Focus Area ..................................... 69
Focus Magnif. Time ..................... 38
Focus Mode ................................... 69
fotografiranje................................. 60
G
gumb MOVIE ............................... 62
gumb za izbiro funkcije .........31, 32
gumb za izravnavo osvetlitve...... 27
I
Image Data Converter.................. 76
Image Size...................................... 68
In-Camera Guide.......................... 45
iskalo............................................... 20
ISO.................................................. 35
izbirno kolesce .............................. 30
L
jezik................................................. 56
Language........................................ 43
LPF Effect....................................... 71
lučka za polnjenje ......................... 48
M
Memory recall ............................... 66
MENU............................................ 33
monitor .......................................... 23
MOVIE........................................... 62
Kazalo
89
SL
Kazalo
N
način za fotografiranje ................. 66
naramni pašček ............................. 17
nastavitev datuma/ure.................. 56
nastavitev diopterja.......................20
nastavitev ure................................. 57
NFC................................................. 72
O
obroček za preklapljanje
makra ........................................61
očesni senzor ................................. 16
P
paket baterij ................................... 46
PlayMemories Camera Apps....... 74
PlayMemories Home..............77, 78
pokrovček okularja .......................21
polnjenje paketa baterij................ 46
pomnilniška kartica................53, 54
prikaz posnetka .............................63
priključek za dodatno opremo....18
priključek za mikrofon................. 18
programska oprema .........76, 77, 79
Q
Quick Navi..................................... 28
S
Scene Selection ..............................37
SteadyShot...................................... 59
Š
število posnetkov, ki jih je
mogoče shraniti........................80
T
tehnični podatki ............................85
tresenje fotoaparata ...................... 58
V
View Mode..................................... 64
vodnik za pomoč.............................2
W
White Balance ...............................35
Wi-Fi........................................... 7, 72
Z
Zebra............................................... 38
R
računalnik ..........................76, 77, 79
SL
90
Dodatne informacije o tem izdelku in odgovori na pogosto zastavljena vprašanja so na voljo na spletni strani za podporo strankam.
©2015 Sony Corporation
Loading...