Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ
ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ
УМЕНЬШЕНИЯ
ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ
ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
или попаданиям под тяжелые
предметы.
• Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном на
солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
• Не следует использовать
поврежденные и протекшие литийионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое
совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом
месте.
• Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
RU
2
• Утилизация использованных
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
образом в соответствии с
инструкциями.
Адаптер переменного тока
При использовании сетевого
адаптера переменного тока
воспользуйтесь близлежащей сетевой
розеткой. Если при использовании
аппарата возникает неисправность,
немедленно отсоедините сетевой
адаптер переменного тока от сетевой
розетки.
Только для модели предназначеных
для рынков России и стран СНГ
DSC-RX1
МО04
DSC-RX1R
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/
D:”, которое находится на этикетке
со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со
штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
RU
RU
3
Для покупателей в
Европе
Примечание для клиентов в
странах, на которые
распространяются Директивы ЕС
Данное изделие произведено
непосредственно или от имени Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Все запросы,
касающиеся соответствия данного
изделия законодательству
Европейского Союза, следует
направлять авторизованному
представителю, компании Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
По любым вопросам обслуживания и
гарантии, пожалуйста, обращайтесь
по адресам, указанным в
соответствующих сопроводительных
документах или гарантийном талоне
документах.
Данное изделие было испытано и
признано соответствующим
диапазону, установленному
инструкцией EMC, по использованию
соединительных кабелей короче 3
метров.
Внимание
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять на
изображение и звук данного
аппарата.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитныe силы приводят к
сбою в передачe данных,
перезапустите приложение или
отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и
т.д.).
Утилизация отслужившего
электрического и электронного
оборудования (директива
применяется в странах Евросоюза
и других европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
соответствующий приемный пункт
переработки электрического и
электронного оборудования.
Неправильная утилизация данного
изделия может привести к
потенциально негативному влиянию
на окружающую среду и здоровье
людей, поэтому для предотвращения
подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования
по утилизации этого изделия.
Переработка данных материалов
поможет сохранить природные
ресурсы. Для получения более
подробной информации о
переработке этого изделия
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
Данный знак на
устройстве или его
упаковке обозначает,
что данное устройство
нельзя утилизировать
вместе с прочими
бытовыми отходами.
Его следует сдать в
RU
4
Утилизация использованных
элементов питания (применяется
в странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания
данный символ может
комбинироваться с символом
химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание
данных металлов более 0,0005% (для
ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого
элемента питания следует
производить только в
специализированных сервисных
центрах.
Данный знак на
элементе питания или
упаковке означает, что
элемент питания,
поставляемый с
устройством, нельзя
Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и
электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных
элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено
изделие.
RU
5
Содержание
Введение в функции ...................................................... 9
В данном разделе описано введение в некоторые часто
используемые функции съемки и другие уникальные функции.
Для получения подробной информации см. страницы в скобках.
Часто используемые функции съемки
Коррек.экспоз. (27)
Вы можете отрегулировать экспозицию для изменения яркости
всего изображения.
Даже в случае установки режима съемки в положение M вы
можете отрегулировать экспозицию, если чувствительность ISO
установлена в положение [AUTO].
ISO (63)/Многокадр. шумоподавл. (63)
Вы можете отрегулировать световую чувствительность.
Чувствительность ISO можно отрегулировать между ISO 50 и
ISO 25600.
В случае выбора (Многокадр. шумоподавл.) можно выбирать
значения ISO, превышающие максимальную чувствительность
ISO.
Баланс белого (30)
Вы можете отрегулировать цветовые тона.
Вы можете выбрать опцию в соответствии с источником света
или выполнить регулировки с помощью цветовой температуры и
цветного фильтра.
Режим протяжки (30)
Вы можете выбрать соответствующий вашим задачам режим
протяжки, например, покадровую съемку, непрерывную съемку
или брекетинг.
RU
9
Введение в функции
Функциональные особенности данного
фотоаппарата
Режим Макро (56)
Вы можете снимать крупным планом такие объекты, как цветы
или продукты питания.
DRO/Авто HDR (65)
[Опт.Д-диап.]: Путем разделения изображения на небольшие
области, фотоаппарат анализирует контрастность света и тени
объекта и фона, что позволяет получить изображение с
оптимальной яркостью и градацией.
[Авто HDR]: Выполняется съемка 3 изображений с разной
экспозицией и последующее наложение этих изображений для
создания изображения с богатой градацией.
Творческ. стиль (64)
Вы можете выбрать нужный стиль из 13 стилей.
Вы также можете отрегулировать определенные параметры
изображения, например, экспозицию, используя выбранный
стиль в качестве основы.
Сумерки с рук (64)
Вы можете выполнять съемку ночных сцен с меньшим шумом и
размытостью без использования штатива.
Видеозапись с ручными регулировками (31)
Вы можете регулировать экспозицию в режиме P, A, S или M
даже во время видеозаписи.
RU
10
Введение в функции
Управление и настройка фотоаппарата
Отображение информации (35)
Режим экранной индикации можно изменять, нажимая DISP на
колесике управления.
Настройка (36)
Фотоаппарат оснащен кнопкой C (Специальн.), которой можно
назначить нужную функцию. Вы также можете назначать
функции другим кнопкам, например, кнопке AEL.
11
RU
Перед использованием
Примечания по использованию
Вашего фотоаппарата
Язык экранной индикации
Вы можете выбрать язык,
отображаемый на экране, с
помощью меню (стр. 40).
Встроенные функции
фотоаппарата
• В данном руководстве приведено
описание 1080 60i-совместимых и
1080 50i-совместимых устройств.
Чтобы проверить, является ли
фотоаппарат 1080 60i-совместимым
устройством или 1080 50iсовместимым устройством,
проверьте следующие метки на
нижней стороне фотоаппарата.
1080 60i-совм естимое устройство: 60i
1080 50i-совместимое устройство: 50i
• Этот фотоаппарат совместим с
видеозаписями в формате 1080 60p
или 50p. В отличие от стандартных
режимов записи, применявшихся до
настоящего времени, в которых для
записи использовался
чересстрочный метод, в этом
фотоаппарате для записи
используется прогрессивный метод.
Это позволяет повысить
разрешение и получить более
четкое и более реалистичное
изображение.
О файлах базы данных
При установке в фотоаппарат карты
памяти, на которой нет файла базы
данных, и включении питания, часть
емкости карты памяти будет
использована для автоматического
создания файла базы данных. Может
потребоваться некоторое время,
прежде чем Вы сможете выполнить
следующую операцию.
RU
12
Если произойдет ошибка файла базы
данных, импортируйте все
изображения в компьютер с
помощью “PlayMemories Home” и
отформатируйте карту памяти с
помощью фотоаппарата.
Примечания о записи/
воспроизведении
• Если карта памяти используется с
фотоаппаратом первый раз, ее
рекомендуется отформатировать с
помощью данного фотоаппарата
для обеспечения устойчивой
работы карты памяти.
Имейте в виду, что при
форматировании удаляются все
данные, записанные на карте
памяти. Восстановить эти данные
невозможно. Не забудьте сделать
резервную копию всех важных
данных на ПК или в другом месте
хранения.
• В случае по вторной записи/удален ия
изображений на карте памяти
может произойти фрагментация
данных. Возможно не удастся
сохранить видеозапись или
выполнить видеосъемку. В этом
случае сохраните изображения на
ПК или в другом месте, а затем
выполните операцию
[Форматировать] (стр. 38).
• Перед началом записи выполните
пробную запись, чтобы убедиться в
надлежащей работе фотоаппарата.
• Данный фотоаппарат не является
ни пыленепроницаемым, ни
брызгозащищенным, ни
водонепроницаемым.
Примечания по использованию Вашего фотоаппарата
• Избегайте попадания на
фотоаппарат воды. Попадание
воды внутрь фотоаппарата может
привести к его неисправности. В
некоторых случаях фотоаппарат
невозможно отремонтировать.
• Не направляйте фотоаппарат на
солнце или другой яркий свет. Это
может привести к неисправности
фотоаппарата.
• Не используйте фотоаппарат
вблизи источников сильных
радиоволн или излучения. В
противном случае фотоаппарат
может неправильно выполнять
запись или воспроизведение
фотоснимков.
• Использование фотоаппарата в
местах с повышенным
содержанием песка или пыли
может привести к неисправности.
• В случае конденсации влаги
удалите ее перед использованием
фотоаппарата.
• Не трясите фотоаппарат или не
стучите по нему. Это может
привести к неисправности, и запись
фотоснимков станет невозможной.
Более того, может испортиться
носитель информации или могут
повредиться данные фотоснимков.
• Очистите поверхность вспышки
перед использованием. Тепло,
выделяющееся во время
срабатывания вспышки, может
привести к тому, что грязь на
поверхности вспышки начнет
дымиться или гореть. Протрите
поверхность вспышки мягкой
тканью для удаления грязи или
пыли и т.п.
Объектив Carl Zeiss
Фотоаппарат оснащен объективом
Carl Zeiss, который позволяет
воспроизводить четкие изображения
с отличной контрастностью.
Объектив данного фотоаппарата
изготовлен в Германии в
соответствии с системой обеспечения
качества, сертифицированной
компанией Carl Zeiss, согласно
стандартам Carl Zeiss.
Примечания относительно
вспышки
• Не переносите фотоаппарат, держа
его за вспышку, и не прилагайте к
ней чрезмерное усилие.
• Попадание воды, пыли или песка в
открытую вспышку может
привести к неисправности.
За повреждение информации
или сбой при записи не
предусмотрено никакой
компенсации
Фирма Sony не компенсирует убытки,
вызванные сбоем при записи, потерей
или повреждением записанной
информации вследствие
неисправности фотоаппарата или
носителя информации и т.п.
Рекомендация резервного
копирования
Для предотвращения потери данных
всегда следует выполнять
копирование (резервирование)
данных на другой носитель.
Перед использованием
13
RU
Примечания по использованию Вашего фотоаппарата
Примечания по экрану ЖКД,
объективу и датчику
изображения
• Экран изготовлен с
использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше
99,99% пикселов. Однако на экране
могут появляться маленькие
темные и/или светлые точки
(белого, красного, синего или
зеленого цвета). Такие точки
являются результатом
производственного процесса и
никаким образом не влияют на
запись.
• Не подвергайте фотоаппарат
воздействию солнечного света и не
снимайте в направлении солнца в
течение продолжительного
времени. Это может привести к
повреждению внутреннего
механизма. Если солнечный свет
будет сфокусирован на
близлежащий объект, это может
вызвать возгорание.
• При низкой температуре на экране
может быть остаточное
изображение. Это не является
неисправностью. При включении
фотоаппарата в холодном месте
экран может временно потемнеть.
После того, как фотоаппарат
прогреется, экран будет
функционировать нормально.
• Записанное изображение может
отличаться от изображения на
экране перед записью.
Примечания по записи в
течение длительного
периода времени
• При продолжении съемки в
течение продолжительного
времени температура
фотоаппарата повышается. Если
температура поднимется выше
определенного уровня, на экране
появится значок и фотоаппарат
автоматически выключится. В
случае выключения питания
оставьте фотоаппарат на 10 минут
или дольше, чтобы дать
температуре внутри фотоаппарата
снизиться до безопасного уровня.
• При высокой температуре
окружающего воздуха температура
фотоаппарата быстро повышается.
• При повышении температуры
фотоаппарата качество
изображения может ухудшиться.
Перед продолжением съемки
рекомендуется подождать, пока
температура фотоаппарата не
снизится.
• Фотоаппарат и батарея могут
нагреваться в результате
продолжительного использования,
но это не является неисправностью.
О совместимости данных
изображения
• Этот фотоаппарат соответствует
универсальному стандарту DCF
(Design rule for Camera File system),
который установлен JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries Association).
RU
14
Примечания по использованию Вашего фотоаппарата
• Воспроизведение на другом
оборудовании изображений,
записанных с помощью данного
фотоаппарата, и воспроизведение
на данном фотоаппарате
изображений, записанных или
отредактированных с помощью
другого оборудования, не
гарантируется.
Примечания по
импортированию
видеозаписей AVCHD в
компьютер
Во время импортирования
видеозаписей AVCHD в компьютер в
случае Windows используйте
встроенную программу
“PlayMemories Home”; в случае Mac
используйте программу “iMovie”,
которая поставляется вместе с Mac.
Примечания относительно
воспроизведения
видеозаписей на других
устройствах
• В этом фотоаппарате используется
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile
для записи в формате AVCHD.
Видеозаписи, полученные с
помощью этого фотоаппарата в
формате AVCHD, невозможно
воспроизвести с помощью
следующих устройств.
– Другие устройства, совместимые
с форматом AVCHD, которые не
поддерживают High Profile
– Устройства, несовместимые с
форматом AVCHD
В этом фотоаппарате также
используется MPEG-4 AVC/H.264
Main Profile для записи в формате
MP4. По этой причине видеозаписи
в формате MP4, выполненные с
помощью этого фотоаппарата,
невозможно воспроизвести на
устройствах, отличных от тех,
которые поддерживают MPEG-4
AVC/H.264.
• Диски, записанные с качеством
изображения HD (высокой
четкости), можно воспроизвести
только на устройствах,
совместимых с форматом AVCHD.
DVD-проигрыватели или
рекордеры не могут
воспроизводить диски с качеством
изображения HD, поскольку они не
совместимы с форматом AVCHD.
Также DVD-проигрыватели или
рекордеры могут не вытолкнуть
диски с качеством изображения
HD.
• Видеозаписи, записанные в
формате 1080 60p/1080 50p, могут
воспроизводиться только на 1080
60p/1080 50p-совместимых
устройствах.
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и другие
материалы может распространяться
авторское право. Неправомочная
перезапись таких материалов может
противоречить положениям закона
об авторском праве.
Перед использованием
15
RU
Примечания по использованию Вашего фотоаппарата
Изображения, используемые
в данном руководстве.
Фотографии, используемые в
качестве образцов в данном
руководстве, представляют собой
воспроизведенные изображения, и не
являются фотоснимками,
полученными с помощью данного
фотоаппарата.
О технических
характеристиках, описанных
в данном руководстве
Данные по характеристикам и
параметрам определены при
следующих условиях, если иное не
указано в данном руководстве: при
обычной температуре окружающей
среды 25°C и использовании
батарейного блока, который был
полностью заряжен в течение
примерно 1 часа после выключения
индикатора зарядки.
Использование и уход
Обращайтесь с изделием осторожно,
не разбирайте и не модифицируйте
его, не подвергайте его ударным и
другим нагрузкам: не стучите по
нему, не роняйте его, а также не
наступайте на него. Будьте особенно
осторожны с объективом.
Обратить внимание при
утилизации или пересылке
фотоаппарата
Перед утилизацией или пересылкой
фотоаппарата рекомендуется удалить
зарегистрированные лица в целях
защиты персональной информации
(стр. 37).
RU
16
Перед использованием
Проверка прилагаемых
предметов
Число в скобках указывает количество штук.
• Фотоаппарат (1)
• Перезаряжаемый
батарейный блок NP-BX1 (1)
• Шнур питания (1)*
(не прилагается в США и
Канаде)
Перед использованием
• Кабель Micro USB (1)
• Адаптер переменного тока
AC-UD10 (1)
(Для покупателей в странах/
регионах за пределами США
и Канады)
Адаптер переменного тока
AC-UD11 (1)
(Для покупателей в США и
Канаде)
* К фотоаппарату может
прилагаться несколько шнуров
питания. Используйте тот,
который подходит для вашей
страны/региона.
• Плечевой ремень (1)
• Крышка объектива (1)
• Крышка разъема (1)
(Надевается на фотоаппарат)
• Чистящая салфетка (1)
• Инструкция по эксплуатации
(1) (данное руководство)
RU
17
Обозначение частей
Подробные сведения о работе деталей приведены на страницах в
скобках.
Передняя сторона
A Петли для плечевого ремня
• Прикрепите оба конца
ремня к фотоаппарату.
B Подсветка АФ (33)/
Лампочка таймера
самозапуска
C Индекс светозащитной
бленды объектива
D Объектив
E Кольцо диафрагмы (27)
RU
18
F Индекс диафрагмы/Индекс
переключения макро
G Кольцо переключения
макро (56)
H Диск режима фокусировки
(27)
I Кольцо фокусировки (27)
Задняя сторона/боковые стороны
Обозначение частей
Перед использованием
A Переключатель
(выдвижение вспышки)
(28)
B Световой датчик
C Лампочка зарядки (43)
D Разъем Micro USB (73)
E Микрогнездо HDMI
F Гнездо m (микрофон)
• При подсоединении
внешнего микрофона
фотоаппарат
переключится с
внутреннего микрофона на
внешний микрофон. Если
внешний микрофон
относится к типу, питание
на который подается через
гнездо, питание на
микрофон будет подаваться
с фотоаппарата.
G Экран ЖКД (23)
H Кнопка
(Воспроизведение) (58)
I Диск управления (29, 61)
J Кнопка MOVIE (Видео)
(36, 57)
K Для съемки: Кнопка AEL
(блокировка АЭ) (36)
Для просмотра: Кнопка
(Увеличение) (66)
L Для съемки: Кнопка Fn
(Функция) (29, 30)
Для просмотра: Кнопка
(Индекс изображений) (66)
M Колесико управления (22)
N Кнопка (Удалить) (60)
O Кнопка MENU (32)
RU
19
Верхняя сторона
Обозначение частей
A Кнопка затвора (55)
B Диск коррекции
экспозиции (27)
C Кнопка C
(Пользовательская) (36)
D Выключатель питания (51)
E Диск режимов (61)
F Многоинтерфейсный
разъем*
• Некоторые из аксессуаров
могут вставляться не
полностью и выступать
назад из
многоинтерфейсного
разъема. Тем не менее,
если аксессуар вставлен до
переднего конца разъема,
соединение будет
выполнено.
G Метка положения
датчика изображения
H Вспышка**
RU
20
I Микрофон***
* Для получения подробных
сведений о совместимых
дополнительных аксессуарах
для многоинтерфейсного
разъема посетите веб-сайт
Sony, или обратитесь за
консультацией к дилеру Sony
или в местный
уполномоченный сервисный
центр Sony. Вы также можете
использовать аксессуары,
совместимые с разъемом для
дополнительных аксессуаров.
Работа с аксессуарами других
производителей не
гарантируется.
Функции фотоаппарата для
видоискателя доступны только
при использовании
дополнительного видоиск ателя
FDA-EV1MK (продается
отдельно).
** Чтобы поднять вспышку,
сначала убедитесь, что вы не
препятствуете ее поднятию
своими пальцами или другими
предметами, а затем сдвиньте
переключатель (выдвижение
вспышки). Если вспышка не
используется, опустите ее
пальцем на место. Соблюдайте
осторожность, чтобы не
прищемить пальцы во время
закрывания вспышки.
Нижняя сторона
Обозначение частей
*** Не закрывайте эту деталь по
время видеозаписи. Это может
привести к возникновению
шумов или снижению
громкости.
Перед использованием
Гнездо для вставки
A
аккумулятора (42)
B Слот карты памяти (48)
C Лампочка доступа (49)
D Рычаг фиксатора
E Громкоговоритель
F Отверстие гнезда для
штатива
• Используйте штатив с
винтом длиной менее
5,5 мм. В противном случае
Вы не сможете плотно
закрепить фотоаппарат,
что может привести к его
повреждению.
G Крышка батареи/карты
памяти (42, 48)
RU
21
Обозначение частей
Использование колесика управления
• Функция DISP (Вид экрана) назначена верхней кнопке на
колесике управления (стр. 35). Вы можете назначить нужные
функции левой, правой и нижней кнопкам (стр. 36).
• Вы можете перемещать рамку выбора, поворачивая колесико
управления или нажимая на верхнюю/нижнюю/левую/правую
сторону колесика. В данном руководстве нажатие верхней/
нижней/левой/правой стороны колесика отображается с
помощью значков v/V/b/B.
RU
22
Список значков на экране
Для режима экрана
ЖКД*
Для воспроизведения
(отображение основной
информации)
* Режим видоискателя доступен и подходит для съемки с
помощью внешнего видоискателя (продается отдельно).
A
Вывод
на экран
P P*
A S M
Индикация
Режим съемки (61)
Номер регистра (61)
Значок
распознавания сцены
(31)
Значок наложения
Вывод
на экран
100Количество
24M 10M
4.6M 20M
8.7M 3.9M
Индикация
Подсветка АФ
Карта памяти (48)/
Выгрузка (40)
доступных для записи
изображений
Формат фотоснимков
(32)
Размер изображения
фотоснимков (31)
Перед использованием
RU
23
Список значков на экране
Вывод
на экран
100-0003 Номер папки - файла
-Защита (38)
DPOFПоследовательность
RU
Индикация
Качество
изображения
фотоснимков (31)
Частота кадров видео
(34)
Режим записи видео
(34)
Оставшийся заряд
батареи (46)
Выполняется зарядка
вспышки
Отобр.парам.ВЫКЛ
(35)
Не записывать звук
во время видеозаписи
(34)
Подавление шума
ветра (34)
SteadyShot/
Предупреждение
SteadyShot (54)
Предупреждение
перегрева (14)
Файл базы
изображений
заполнен/Ошибка
файла базы
изображений
Режим просмотра (37)
печати (DPOF) (38)
24
Вывод
на экран
B
Вывод
на экран
AWB
7500K A5
G5
Индикация
Предупреждение о
низком заряде
батареи (46)
Индикация
Режим протяжки (30)
Режим вспышки (30)/
Уменьшение эффекта
красных глаз (34)
Творческий стиль
(64)/контраст,
насыщенность,
резкость
Эффект рисунка (31)
Авт. кадрир. портр.
(31)
Коррекция
экспозиции/ручной
режим измерения
Коррекция
экспозиции вспышки
(30)
Шкала EV (только
для режима
видоискателя)
Индикатор
чувствительности
распознавания
улыбки
Список значков на экране
C
Вывод
на экран
ЗАПИСЬ
0:12
zСостояние
1/250Скорость затвора
F3.5Величина диафрагмы
ISO400Число ISO (63)
2013-1-1
10:37PM
3/7Номер изображения/
z
Следящ.
фокусир.
Индикация
Доступное время для
видеозаписи (м:с)
фокусировки (55)
Блокировка АЭ (27)
Ошибка изображения
Авто HDR
Ошибка эффекта
рисунка
Гистограмма
Дата/время записи
воспроизводимого
изображения
Количество
изображений,
записанных в
выбранном режиме
просмотра
Следящая
фокусировка
Перед использованием
25
RU
D
Вывод
на экран
Индикация
Окружность
точечного
экспозамера
Уровень
Цифровой
телеконвертер
Интеллектуальное
увеличение/
увеличение четкости
изображения (33)/
цифровое увеличение
(33)
Индикатор скорости
затвора
Индикатор
диафрагмы
Режим Макро
Список значков на экране
RU
26
Список функций
Функции, которыми можно
управлять с помощью кнопок/
дисков
С помощью этих кнопок/дисков вы можете настраивать или
управлять различными функциями.
Для получения информации о расположении кнопок/дисков см.
“Обозначение частей” (стр. 18).
Диск режимовПереключение режима съемки.
Кнопка MENUОтображение экрана меню для установки
Кнопка MOVIEВидеозапись.
Кнопка AEL/кнопка Коррекция экспозиции всего экрана./
Кнопка Fn/кнопка Отображение экрана установки для функций,
Увеличение изображения во время просмотра
изображений.
установленных с помощью кнопки Fn. В режиме
видоискателя переключение на экран быстрой
навигации./Отображение нескольких
изображений на экране одновременно.
Переключение информации о записи,
отображаемой на экране ЖКД.
изображений.
Назначение кнопке часто используемой
функции.
Выбор способа фокусировки в зависимости от
перемещения объекта.
Установка диапазона регулировки экспозиции.
(числа F).
Переключение в режим съемки крупным
планом.
Ручная регулировка фокусировки.
27
Список функций
RU
Функции, которыми можно управлять с помощью кнопок/дисков
Переключатель
(выдвижение
вспышки)
Используется для подъема вспышки.
RU
28
Выбор функции с помощью
кнопки Fn (Функция)
Кнопка Fn используется для выполнения установок или функций,
часто используемых во время съемки.
1 Нажмите кнопку Fn.
2 Выберите нужный пункт с помощью кнопки v/V/b/
B на колесике управления, а затем нажмите
кнопку z для выполнения.
Появится экран установки.
3 Следуя указаниям
справки по эксплуатации,
выберите и выполните
нужную функцию.
Справка по эксплуатации
Для установки функции непосредственно на экране
информации о съемке
Поверните колесико управления, не нажимая z в шаге 2 для
установки функций непосредственно на экране информации о
съемке. Некоторые функции можно точно настраивать с
помощью диска управления.
Список функций
29
RU
Функции, которые можно
выбирать с помощью кнопки
Fn (Функция)
С помощью кнопки Fn можно выбирать следующие функции:
Режим протяжки Установка режима привода, например, для