Untuk mengurangi bahaya
kebakaran atau kejut, unit jangan
terkena hujan atau lembab.
PETUNJUK
KESELAMATAN
PENTING
-SIMPAN PETUNJUK
INI
BAHAYA
UNTUK
MENGURANGI
RISIKO KEBAKARAN
ATAU SENGATAN
LISTRIK, IKUTI
PETUNJUK INI
DENGAN CERMAT
PERHATIAN
Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat
meledak, menyebabkan kebakaran atau
bahkan luka bakar kimia. Perhatikan
dengan cermat hal-hal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan
baterai jangan terkena kejut atau tekanan
seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat dan
kutub baterai jangan tersentuh bendabenda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C
seperti di bawah sinar matahari langsung
atau di dalam mobil yang diparkir di
bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang ke
dalam api.
• Jangan menggunakan baterai ion lithium
yang rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai dengan
menggunakan pengisi baterai Sony yang
asli atau peralatan yang dapat mengisi
baterai.
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak
kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama atau
yang ekivalen yang dianjurkan oleh
Sony.
• Buanglah baterai yang sudah digunakan
segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Adaptor AC
Gunakan stopkontak dinding terdekat untuk
menyambungkan Adaptor AC. Lepaskan
segera Adaptor AC dari stopkontak dinding
bila terjadi gangguan fungsi saat
menggunakan perangkat.
ID
2
Page 3
Daftar isi
Pengenalan fungsi .............................................................. 5
Persiapan penggunaan
Catatan tentang penggunaan kamera ................................. 7
Memeriksa item yang tersedia ......................................... 11
Index .............................................................70
ID
4
Page 5
Pengenalan fungsi
Bagian ini akan memperkenalkan beberapa fungsi pengambilan gambar
yang sering digunakan serta fungsi unik lainnya.
Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci.
Fungsi pengambilan gambar yang sering digunakan
Pampasan Dedahan (20)
Anda dapat menyesuaikan pencahayaan untuk mengubah kecerahan
gambar secara keseluruhan.
Meskipun mode pengambilan gambar diatur ke M, Anda dapat
menyesuaikan pencahayaan jika sensitivitas ISO diatur ke [AUTO].
ISO (50)/PB Pelbagai Bingkai (50)
Anda dapat menyesuaikan sensitivitas cahaya.
Sensitivitas ISO dapat disesuaikan antara ISO 50 hingga ISO 25600.
Bila memilih (PB Pelbagai Bingkai), Anda dapat memilih angka ISO
yang lebih dari sensitivitas ISO maksimum.
Imbangan Putih (22)
Anda dapat menyesuaikan nada warna.
Anda dapat menetapkan pilihan untuk menyesuaikan sumber cahaya atau
melakukan penyesuaian sempurna menggunakan suhu warna dan filter
warna.
Mod Panduan (22)
Anda dapat memilih mode drive yang sesuai untuk tujuan Anda, misalnya
sekali pengambilan gambar, terus-menerus, atau variasi diafragma.
Fitur kamera ini
Mode makro (44)
Anda dapat mengambil gambar close-up subjek, misalnya bunga atau
makanan.
ID
5
Page 6
Pengenalan fungsi
DRO/ HDR Auto (52)
[Popt. D-Range]: Dengan membagi gambar menjadi beberapa area kecil,
kamera akan menganalisis kontras cahaya dan bayangan antara subjek dan
latar belakang, serta memproduksi gambar dengan kecerahan dan gradasi
optimal.
[HDR Auto]: Mengambil 3 gambar dengan beragam pencahayaan, lalu
melapis gambar tersebut untuk membuat gambar dengan gradasi yang
kaya.
Gaya Kreatif (51)
Anda dapat memilih gaya yang dikehendaki di antara 13 gaya.
Anda juga dapat menyesuaikan faktor gambar tertentu, misalnya
pencahayaan, menggunakan gaya yang dipilih sebagai dasar.
Twilight Bimbit (51)
Anda dapat mengambil gambar pemandangan malam dengan lebih sedikit
noise dan buram tanpa menggunakan tripod.
Perekaman film dengan penyesuaian manual (23)
Anda dapat menyesuaikan pencahayaan dalam mode P, A, S, atau M
meskipun sedang merekam film.
Cara mengoperasikan atau menyesuaikan kamera
Informasi tampilan (27)
Anda dapat mengubah mode tampilan layar dengan menekan DISP pada
tombol kontrol.
Penyesuaian (27)
Kamera dilengkapi tombol C (Kustom) yang dapat ditetapkan fungsi yang
dikehendaki. Anda juga dapat menetapkan fungsi ke tombol lain, misalnya
tombol AEL.
ID
6
Page 7
Persiapan penggunaan
Catatan tentang penggunaan kamera
Bahasa layar
Anda dapat memilih bahasa yang
ditampilkan di layar menggunakan
menu (halaman 31).
Fungsi internal kamera
• Panduan ini menjelaskan tentang
perangkat yang kompatibel dengan 1080
60i dan 1080 50i.
Untuk mengetahui apakah kamera
merupakan perangkat yang kompatibel
dengan 1080 60i atau 1080 50i, cari tanda
berikut di bagian bawah kamera.
Perangkat yang kompatibel dengan 1080
60i: 60i
Perangkat yang kompatibel dengan 1080
50i: 50i
• Kamera ini kompatibel dengan format
film 1080 60p atau 50p. Tidak seperti
mode perekaman biasa yang tersedia
hingga saat ini, yakni merekam dalam
metode terhubung, kamera ini merekam
menggunakan metode progresif. Metode
ini akan meningkatkan resolusi dan
menghasilkan gambar yang lebih halus
dan nyata.
Tentang file database
Bila kartu memori tanpa file database
dimasukkan ke kamera dan daya diaktifkan,
sebagian kapasitas kartu memori akan
digunakan secara otomatis untuk membuat
file database. Diperlukan beberapa saat
hingga Anda dapat melakukan
pengoperasian berikutnya.
Jika terjadi kesalahan file database, impor
semua gambar ke komputer menggunakan
"PlayMemories Home", lalu format kartu
memori menggunakan kamera.
Catatan tentang perekaman/
pemutaran
• Untuk memastikan pengoperasian kartu
memori yang stabil, sebaiknya gunakan
kamera ini untuk memformat kartu
memori apapun yang digunakan dengan
kamera ini untuk pertama kalinya.
Perlu diketahui bahwa pemformatan akan
menghapus semua data yang tersimpan di
kartu memori. Data tersebut tidak dapat
dikembalikan. Pastikan untuk
mencadangkan data penting ke PC atau
lokasi penyimpanan lain.
• Jika Anda berulang kali menyimpan/
menghapus gambar, fragmentasi data
dapat terjadi di kartu memori. Film
mungkin tidak dapat disimpan atau
direkam. Jika demikian, simpan gambar
ke PC atau lokasi penyimpanan lain, lalu
pilih [Format] (halaman 29).
• Sebelum memulai perekaman, buat
rekaman uji coba untuk memastikan
kamera berfungsi dengan benar.
• Kamera ini tidak anti debu, anti percikan
air, maupun kedap air.
• Pastikan kamera tidak terkena air.
Kegagalan fungsi dapat terjadi jika air
masuk ke dalam kamera. Dalam beberapa
kondisi, kamera tidak dapat diperbaiki.
• Jangan arahkan kamera ke matahari atau
cahaya terang lainnya. Tindakan tersebut
dapat mengakibatkan kegagalan fungsi
pada kamera.
• Jangan gunakan kamera di dekat lokasi
yang menghasilkan gelombang radio
yang kuat atau memancarkan radiasi. Jika
tidak, kamera tidak dapat merekam atau
memutar gambar dengan benar.
• Menggunakan kamera di lokasi berpasir
atau berdebu dapat menyebabkan
kegagalan fungsi.
Persiapan penggunaan
ID
7
Page 8
• Jika terjadi kondensasi kelembaban,
bersihkan sebelum menggunakan
kamera.
• Jangan goyangkan atau benturkan
kamera. Tindakan tersebut dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi dan
Anda tidak dapat merekam gambar.
Selain itu, media perekaman mungkin
tidak dapat digunakan atau data gambar
dapat rusak.
• Bersihkan permukaan flash sebelum
digunakan. Panas dari emisi flash dapat
menyebabkan noda pada permukaan
flash menimbulkan asap atau
mengakibatkannya terbakar. Seka
permukaan flash dengan kain lembut
untuk menghapus noda atau debu, dll.
Lensa Carl Zeiss
Kamera dilengkapi lensa Carl Zeiss yang
dapat menghasilkan gambar tajam dengan
kontras luar biasa. Lensa kamera dibuat
dalam sistem jaminan mutu yang
disertifikasi oleh Carl Zeiss sesuai dengan
standar kualitas Carl Zeiss di Jerman.
Catatan tentang flash
• Jangan bawa kamera dengan memegang
unit flash atau jangan gunakan kekuatan
berlebih saat memegangnya.
• Kegagalan fungsi dapat terjadi jika air,
debu, atau pasir masuk ke dalam unit
flash yang terbuka.
Tidak ada kompensasi untuk konten
yang rusak atau kegagalan
perekaman
Sony tidak akan mengganti kegagalan
perekaman atau kerusakan maupun
hilangnya konten yang direkam akibat
kegagalan fungsi pada kamera atau media
perekaman, dsb.
Saran pencadangan
Agar data tidak hilang, selalu salin
(cadangkan) data ke media lain.
ID
8
Catatan tentang penggunaan kamera
Catatan tentang layar LCD, lensa,
dan sensor gambar
• Layar dibuat menggunakan teknologi
presisi sangat tinggi, sehingga lebih dari
99,99% piksel siap untuk penggunaan
yang efektif. Namun, beberapa titik
hitam dan/atau terang (putih, merah, biru,
atau hijau) mungkin akan muncul di
layar. Titik ini merupakan hasil normal
proses pembuatan, dan tidak
mempengaruhi perekaman.
• Pastikan kamera tidak terkena sinar
matahari atau digunakan untuk
mengambil gambar ke arah matahari
dalam jangka waktu lama. Mekanisme
internal dapat rusak. Jika sinar matahari
terfokus pada suatu objek di sekitar,
maka kebakaran dapat terjadi.
• Gambar mungkin meninggalkan jejak di
layar di lokasi dingin. Kondisi ini bukan
kegagalan fungsi. Bila mengaktifkan
kamera di lokasi yang dingin, layar
mungkin akan menjadi gelap untuk
sementara waktu. Bila suhu kamera
meningkat, layar akan berfungsi secara
normal.
• Gambar yang direkam mungkin berbeda
dengan gambar yang dipantau sebelum
direkam.
Catatan tentang perekaman
berdurasi panjang
• Bila merekam film dalam jangka waktu
lama, suhu kamera akan meningkat. Jika
suhu meningkat di atas tingkat tertentu,
ikon akan ditampilkan di layar dan
kamera akan dinonaktifkan secara
otomatis. Jika daya dinonaktifkan,
biarkan kamera tidak aktif selama
10 menit atau lebih agar suhu di bagian
dalam kamera menurun hingga ke tingkat
aman.
Page 9
• Dalam suhu yang tinggi di sekitar, suhu
kamera akan meningkat dengan cepat.
• Bila suhu kamera meningkat, kualitas
gambar mungkin akan berkurang.
Sebaiknya tunggu hingga suhu kamera
menurun sebelum melanjutkan
pengambilan gambar.
• Kamera dan baterai dapat menjadi panas
bila digunakan terus-menerus, namun hal
tersebut bukan kegagalan fungsi.
Tentang kompatibilitas data gambar
• Kamera ini sesuai dengan standar
universal DCF (Design rule for Camera
File system) yang dibuat oleh JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Pemutaran gambar yang direkam
menggunakan kamera ini di peralatan
lain dan pemutaran gambar yang direkam
atau diedit dengan peralatan lain di
kamera Anda tidak dijamin.
Catatan tentang car a mengimpor film
AVCHD ke komputer
Bila mengimpor film AVCHD ke
komputer, gunakan perangkat lunak
internal "PlayMemories Home" untuk
Windows dan gunakan perangkat lunak
"iMovie" yang diberikan bersama Mac
untuk Mac.
Catatan tentang penggunaan kamera
Catatan bila memutar film di
perangkat lain
• Kamera ini menggunakan MPEG-4
AVC/H.264 High Profile untuk rekaman
berformat AVCHD. Film yang direkam
dalam format AVCHD dengan kamera
ini tidak dapat diputar di perangkat
berikut.
– Perangkat lainnya yang kompatibel
dengan format AVCHD, namun tidak
mendukung High Profile
– Perangkat yang tidak kompatibel
dengan format AVCHD
Kamera ini juga menggunakan MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile untuk rekaman
dengan format MP4. Karenanya, film
yang direkam dalam format MP4 dengan
kamera ini tidak dapat diputar selain di
perangkat yang mendukung MPEG-4
AVC/H.264.
• Disk yang direkam dengan kualitas
gambar HD (definisi tinggi) hanya dapat
diputar di perangkat yang kompatibel
dengan format AVCHD. Pemutar atau
perekam berbasis DVD tidak dapat
memutar disk berkualitas gambar HD
karena tidak kompatibel dengan format
AVCHD. Pemutar atau perekam berbasis
DVD juga mungkin tidak dapat
mengeluarkan disk berkualitas gambar
HD.
• Film yang direkam dalam format 1080
60p/1080 50p hanya dapat diputar di
perangkat dengan dukungan 1080 60p/
1080 50p.
Persiapan penggunaan
ID
9
Page 10
Peringatan tentang hak cipta
Program televisi, film, rekaman video, dan
materi lainnya mungkin dilindungi hak
cipta. Perekaman materi tersebut tanpa izin
dapat melanggar ketentuan undang-undang
hak cipta.
Gambar yang digunakan dalam
manual ini
Foto yang digunakan sebagai contoh dalam
manual ini merupakan gambar yang dibuat
ulang dan bukan gambar sebenarnya yang
diambil menggunakan kamera ini.
Tentang spesifikasi data yang
dijelaskan dalam manual ini
Data tentang performa dan spesifikasi
didefinisikan berdasarkan ketentuan
berikut, kecuali sebagaimana dijelaskan
dalam manual ini: pada suhu biasa di
sekitar sebesar 25ºC dan menggunakan unit
baterai yang terisi daya penuh kurang lebih
selama 1 jam setelah lampu pengisian daya
mati.
Mengenai penggunaan dan
pemeliharaan
Jangan tangani produk dengan kasar,
jangan bongkar, modifikasi, benturkan,
atau biarkan terkena benturan lain,
misalnya hantaman palu, terjatuh, maupun
terinjak. Tangani secara hati-hati, terutama
lensa.
Catatan bila membuang atau
mengalihkan kamera
Sebelum membuang atau mengalihkan
kamera, sebaiknya hapus wajah yang
disimpan untuk melindungi informasi
pribadi (halaman 29).
Catatan tentang penggunaan kamera
ID
10
Page 11
Persiapan penggunaan
Memeriksa item yang tersedia
Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah.
• Kamera (1)
• Unit baterai isi ulang NP-BX1 (1)
• Kabel micro USB (1)
• Adaptor AC AC-UD10 (1)
(Untuk pelanggan di negara/
kawasan selain AS dan Kanada)
• Kabel daya (1)*
(tidak tersedia di AS dan Kanada)
Persiapan penggunaan
* Beberapa kabel daya mungkin
diberikan bersama kamera. Gunakan
yang sesuai untuk negara/wilayah
Anda.
• Tali panjang kamera (1)
• Penutup lensa (1)
Adaptor AC AC-UD11 (1)
(Untuk pelanggan di AS dan
Kanada)
• Penutup sepatu (1)
(Terpasang di kamera)
• Kain pembersih (1)
• Panduan Pengguna (1) (manual
ini)
ID
11
Page 12
Mengenal komponen
Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci tentang
pengoperasian komponen.
Tampilan depan
A Lubang tali kamera
• Pasang kedua ujung tali ke
kamera.
B Lampu AF (25)/Lampu timer
otomatis
C Indeks pelindung lensa
ID
12
D Lensa
E Cincin apertur (20)
F Indeks apertur/Indeks peralihan
makro
G Cincin peralihan makro (44)
H Tombol putar mode fokus (20)
I Cincin fokus (20)
Page 13
Tampilan belakang/Tampilan samping
Mengenal komponen
Persiapan penggunaan
A Tombol (pop-up flash) (20)
B Sensor cahaya
C Lampu pengisian daya (34)
D Soket micro USB (58)
E Soket micro HDMI
F Soket m (Mikrofon)
• Bila mikrofon eksternal
tersambung, kamera akan
beralih dari mikrofon internal
ke mikrofon eksternal. Jika
mikrofon eksternal berjenis
daya plug-in, berarti daya
mikrofon dialirkan dari kamera.
G Layar LCD (17)
H Tombol (Pemutaran) (46)
I Tombol putar kontrol (21, 48)
J Tombol MOVIE (Film)
(28, 45)
K Untuk mengambil gambar:
Tombol AEL (kunci AE) (28)
Untuk melihat: Tombol
(perbesar) (52)
• Beberapa aksesori mungkin
tidak dapat dimasukkan
sepenuhnya dan menyembul
terbalik dari sepatu multiinterface. Namun, jika aksesori
mencapai tepi depan sepatu,
berarti penyambungan selesai.
G Tanda posisi sensor
gambar
H Flash**
I Mikrofon***
ID
14
* Untuk informasi rinci tentang
aksesori bagi sepatu multi-interface,
kunjungi situs Web Sony atau
hubungi dealer Sony atau fasilitas
layanan lokal resmi Sony. Anda juga
dapat menggunakan aksesori yang
kompatibel dengan sepatu aksesori.
Pengoperasian dengan aksesori
produsen lain tidak dijamin.
Fungsi kamera untuk jendela bidik
hanya tersedia bila menggunakan
aksesori jendela bidik FDAEV1MK (dijual terpisah).
** Untuk meningkatkan flash, pastikan
dulu Anda tidak menghalangi flash
dengan jari atau benda lainnya, lalu
geser tombol (pop-up flash). Bila
tidak digunakan, dorong flash
kembali ke tempatnya menggunakan
jari. Hati-hati agar jari Anda tidak
terjepit saat menutup flash.
*** Jangan tutupi bagian ini saat
merekam film. Melakukannya dapat
menimbulkan noise atau
memperkecil volume suara.
Page 15
Tampilan bawah
A Slot baterai (33)
B Slot kartu memori (38)
C Lampu akses (38)
D Tuas pengunci
E Speaker
F Lubang soket tripod
• Gunakan tripod dengan panjang
sekrup kurang dari 5,5 mm. Jika
tidak, kamera tidak dapat
terpasang dengan kencang dan
dapat mengakibatkan ker usakan
pada kamera.
G Penutup baterai/kartu memori
(33, 38)
Mengenal komponen
Persiapan penggunaan
15
ID
Page 16
Mengenal komponen
Menggunakan tombol kontrol
• Fungsi DISP (Paparan Kandungan) ditetapkan ke tombol atas pada
tombol kontrol (halaman 27). Anda dapat menetapkan fungsi yang
dikehendaki ke tombol kiri, kanan, dan bawah (halaman 28).
• Anda dapat memindahkan bingkai yang dipilih dengan memutar tombol
kontrol atau menekan sisi atas/bawah/kiri/kanan tombol. Dalam manual
ini, menekan sisi atas/bawah/kiri/kanan tombol ditunjukkan dengan
v/V/b/B.
ID
16
Page 17
Daftar ikon di layar
Untuk mode layar LCD*Untuk pemutaran (Tampilan
informasi dasar)
* Mode jendela bidik tersedia dan tepat untuk pengambilan gambar dengan
jendela bidik eksternal (dijual terpisah).
A
TampilanIndikasi
Mode pengambilan
gambar (48)
P P* A
S M
Nomor penyimpanan
(48)
Ikon Pengenalan
Pemandangan (23)
Ikon pelapis
Lampu AF
TampilanIndikasi
Kartu memori (38)/
Upload (31)
100Jumlah gambar yang
24M 10M
4.6M 20M
8.7M 3.9M
dapat direkam
Rasio aspek gambar diam
(24)
Ukuran gambar diam
(23)
Kualitas gambar diam
(23)
Kecepatan bingkai film
(26)
17
Persiapan penggunaan
ID
Page 18
TampilanIndikasi
Mode perekaman film
(26)
Daya baterai yang tersisa
(36)
Pengisian daya flash
sedang berlangsung
Ksn Atr Dimatikan (27)
Tidak merekam suara
selama perekaman film
(26)
Peredam Suara Angin
(26)
SteadyShot/Peringatan
SteadyShot (42)
Peringatan panas berlebih
(8)
File database penuh/
Kesalahan pada file
database
Mode Tampilan (29)
100-0003Nomor file folder
-Proteksi (29)
DPOFPerintah cetak (DPOF)
(29)
Peringatan daya baterai
hampir habis (36)
B
TampilanIndikasi
Mode drive (22)
Mode flash (22)/
Pengurang efek mata
merah (26)
Mode fokus (20)
Area fokus otomatis (22)
Efek Kulit Halus
Deteksi Wajah/Rana
Senyuman (23)
Mode pengukuran cahaya
(22)
AWB
A5 G5
Keseimbangan putih
(Otomatis, Standar,
Kustom, Suhu warna,
Filter warna) (22)
7500K
Pengoptimal D-Range/
HDR Otomatis (52)
Daftar ikon di layar
ID
18
Page 19
Daftar ikon di layar
TampilanIndikasi
Gaya Kreatif (51)/
Kontras, Saturasi,
Ketajaman
+3 +3 +3
Efek Gambar (23)
Potret Auto P'bidang (23)
Kompensasi
pencahayaan/Pengukuran
cahaya manual
Kompensasi flash (22)
Skala EV (hanya untuk
mode jendela bidik)
Indikator Sensitivitas
Deteksi Senyuman
C
TampilanIndikasi
RAKAM
0:12
zStatus fokus (43)
1/250Kecepatan rana
F3.5Nilai apertur
ISO400Angka ISO (50)
Waktu perekaman film
(m:d)
TampilanIndikasi
Kunci AE (20)
kesalahan pada gambar
HDR otomatis
Kesalahan pada Efek
Gambar
Histogram
2013-1-1
10:37PM
3/7Nomor gambar/Jumlah
z Fokus
Jejak
D
TampilanIndikasi
Tanggal/waktu
perekaman gambar yang
diputar
gambar yang direkam
dalam Mode Tampilan
yang dipilih
Fokus Jejak
Lingkaran pengukuran
cahaya spot
Tingkat
Telekonverter pintar
Zoom Pintar/Zoom
Gambar Jelas (25)/Zoom
Digital (25)
Indikator kecepatan rana
Indikator apertur
Mode makro
Persiapan penggunaan
ID
19
Page 20
Daftar fungsi
Fungsi yang dapat dioperasikan
menggunakan tombol/tombol putar
Anda dapat mengkonfigurasi berbagai fungsi menggunakan tombol/tombol
putar tersebut.
Untuk lokasi tombol/tombol putar, lihat "Mengenal komponen"
(halaman 12).
Tombol MENUMenampilkan layar menu untuk mengatur item menu.
Tombol MOVIEMerekam film.
Tombol AEL/tombol Memperbaiki pencahayaan seluruh layar./Menskalakan
Tombol Fn/tombol Menampilkan layar konfigurasi untuk fungsi yang
DISP pada tombol kontrol Mengubah informasi perekaman yang ditampilkan di
Tombol Memutar gambar.
Tombol Menampilkan Panduan Dalam Kamera./Menghapus
Tombol C (Kustom)Menetapkan fungsi yang sering digunakan ke tombol.
Tombol putar mode fokus Memilih metode fokus agar sesuai dengan gerakan
Tombol putar kompensasi
pencahayaan
Cincin aperturMenetapkan nilai apertur secara manual (angka F).
Cincin peralihan makroMengubah mode pengambilan gambar close-up.
Cincin fokusMenyesuaikan fokus secara manual.
Tombol (pop-up flash) Meningkatkan flash.
gambar saat melihat gambar.
ditetapkan menggunakan tombol Fn. Dalam mode
jendela bidik, beralih ke layar Navigasi Cepat./
Menampilkan beberapa gambar di layar secara
bersamaan.
layar LCD.
gambar.
subjek.
Menetapkan rentang untuk penyesuaian pencahayaan.
ID
20
Page 21
Memilih fungsi menggunakan tombol
Fn (Fungsi)
Tombol Fn akan mengeksekusi pengaturan atau fungsi yang sering
digunakan saat mengambil gambar.
1 Tekan tombol Fn.
2 Pilih item yang dikehendaki menggunakan v/V/b/B pada
tombol kontrol, lalu tekan z untuk mengeksekusi.
Layar pengaturan akan ditampilkan.
3 Dengan mengikuti panduan
pengoperasian, pilih dan
eksekusi fungsi yang
dikehendaki.
Panduan pengoperasian
Untuk mengatur fungsi secara langsung di layar informasi
pengambilan gambar
Putar tombol kontrol tanpa menekan z pada langkah 2 untuk menetapkan
fungsi secara langsung di layar informasi pengambilan gambar. Beberapa
fungsi dapat disetel menggunakan tombol putar kontrol.
Daftar fungsi
21
ID
Page 22
Fungsi yang dapat dipilih
menggunakan tombol Fn (Fungsi)
Berikut adalah fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol Fn:
Mod PanduanMengatur mode panduan, misalnya untuk pengambilan
Mod DenyarMenetapkan pengaturan flash.
ISOMenyesuaikan sensitivitas cahaya. Semakin besar angkanya,
Mod MeterMemilih metode untuk mengukur kecerahan.
Kws. AutofokusMemilih area fokus.
Imbangan PutihMenyesuaikan nada warna gambar.
DRO/ HDR AutoMenyeimbangkan kecerahan dan kontras secara otomatis.
Gaya KreatifMemilih pemrosesan gambar yang dikehendaki.
semakin tinggi kecepatan rana.
(PB Pelbagai Bingkai/ISO AUTO hingga 102400)
(Berbilang/Tengah/Tompok)
(Berbilang/Tengah/Titik Fleksibel)
(IP Auto/Cahaya Siang/Letau/Mendung/Pijar/Fluor: Putih
Panas/Fluor: Putih Sejuk/Fluor: Putih Siang/Fluor: Cahaya
Siang/Denyar/Suhu/Tur. War./Tersuai 1–3/Persediaan
Tersuai)
(Dimatikan/Popt. D-Range/HDR Auto)
(Piawai/Terang/Neutral/Terang/Gelap/Ringan/Potret/
Landskap/Mth. Terbenam/Adegan Malam/Daun musim
luruh/Hitam & Putih/Sepia/Petak Gaya1–6)
(+3,0EV hingga –3,0EV)
1
)
ID
22
Page 23
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol Fn (Fungsi)
Sy/Pgesan MukaMemilih untuk mendeteksi wajah dan menyesuaikan
berbagai pengaturan secara otomatis. Mengatur untuk secara
otomatis melepas rana bila senyum terdeteksi.
(Pengesanan Muka Dimatikan/Pengesanan Muka Dihidupkan
(DMuka)/Pengesanan Muka Dihidupkan/Pengatup Senyum)
Pemilihan AdeganMemilih pengaturan standar agar sesuai dengan berbagai
kondisi pemandangan.
(Potret/Aksi Sukan/Landskap/Mth. Terbenam/Adegan
Malam/Twilight Bimbit/Potret Malam)
WayangMemilih mode pencahayaan untuk perekaman film yang
sesuai dengan subjek atau efek.
(P/A/S/M)
Kesan GambarMengambil gambar diam dengan tekstur khusus untuk efek
yang dipilih.
(Dimatikan/Kamera Mainan/Warna Pop/Pemposteran/Foto
Retro/High-key Lembut/Separa Warna/K'ntras Tinggi Mono/
Fokus Lembut/Lukisan HDR/Mono Tona kaya/Miniatur/Cat
air/Ilustrasi)
Potret Auto P'bidang Menganalisis pemandangan saat mengambil gambar wajah
dan menyimpan gambar lain dengan komposisi yang lebih
mengagumkan.
(Dimatikan/Auto)
Mod AutoMemilih mode pengambilan gambar otomatis.
(Auto Pintar/Auto Superior)
Kesan Kulit Lembut Mengatur Efek Kulit Halus dan tingkat efek.
(Dimatikan/Rendah/Pertengahan/Tinggi)
Kualiti*
2
Mengatur kualitas gambar untuk gambar diam.
(RAW/RAW & JPEG/Lebih halus/Halus/Piawai)
2
Nisbah Aspek*
Saiz Imej*
2
Memilih rasio aspek untuk gambar diam.
(3:2/16:9)
Memilih ukuran gambar diam.
(L/M/S)
*1Pengambilan gambar flash nirkabel tidak dapat dilakukan dengan flash internal.
2
*
Hanya tersedia bila menggunakan Navigasi Cepat.
Daftar fungsi
23
ID
Page 24
Fungsi yang dapat dipilih
menggunakan tombol MENU
Anda dapat mengkonfigurasi pengaturan dasar untuk kamera secara
keseluruhan atau mengeksekusi fungsi sebagai pengambilan gambar,
pemutaran, atau operasi lainnya.
Tekan tombol MENU, pilih item yang dikehendaki menggunakan v/V/b/B pada tombol kontrol, lalu tekan bagian tengah tombol kontrol.
Memilih halaman menuMemilih item dalam menu
Menu Pengambilan gambar diam
Saiz ImejMemilih ukuran gambar diam.
Nisbah AspekMemilih rasio aspek untuk gambar diam.
KualitiMengatur kualitas gambar untuk gambar diam.
Panorama: SaizMemilih ukuran gambar panorama.
Panorama: ArahMengatur arah pengambilan gambar untuk gambar
Mengatur apakah akan menyesuaikan kecepatan rana secara
otomatis saat perekaman film berlangsung jika subjek gelap.
(Dihidupkan/Dimatikan)
film.
(Dihidupkan/Dimatikan)
(Dihidupkan/Dimatikan)
Menu Kustom
Aturan FINDER/LCD Bila menggunakan jendela bidik (dijual terpisah), mengatur
Peng. Mata MerahMengurangi fenomena efek mata merah saat menggunakan
Garis GridMengatur tampilan garis kotak untuk memungkinkan
Tinjauan AutoMenampilkan gambar yang diambil setelah pengambilan
metode untuk beralih antara jendela bidik dan layar LCD.
(Auto/Manual)
flash.
(Dihidupkan/Dimatikan)
penyelarasan pada garis bentuk struktur.
(Grid 3×3/Grid Segiempat/Grid Cond+SEmpat/Dimatikan)
gambar. Anda dapat menetapkan durasi waktu untuk gambar
yang akan ditampilkan.
(10 Saat/5 Saat/2 Saat/Dimatikan)
ID
26
Page 27
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Butang DISP
(Monitor)
Butang DISP(Penilik) Mengatur mode tampilan layar jendela bidik yang dapat
Aras Penimbulan*Menyempurnakan garis bentuk pada kisaran dalam fokus
Warna PenimbulanMengatur warna yang digunakan untuk fungsi timbul.
Bantuan MFMenampilkan gambar yang diperbesar sewaktu menentukan
Masa Magnifikasi
Fokus
Papar Pandangan
Hidup
* Hanya tersedia bila Anda menggunakan pembesaran tampilan. Gunakan fungsi ini
saat menetapkan [Pembesar fokus] ke tombol kustom atau mengaktifkan fungsi
[Bantuan MF].
Fungsi Butang CMenetapkan fungsi yang dikehendaki pada tombol C
Mengatur mode tampilan layar LCD yang dapat dipilih
dengan menekan DISP pada tombol kontrol.
(Paparan Grafik/Papar Semua Mak./TiadaPaparInfo/Tahap/
Histogram/Utk pemidang tilik)
dipilih dengan menekan DISP pada tombol kontrol bila
menggunakan jendela bidik (dijual terpisah).
(Paparan Grafik/Papar Semua Mak./TiadaPaparInfo/Tahap/
Histogram)
dengan warna tertentu.
(Tinggi/Pertengahan/Rendah/Dimatikan)
(Merah/Kuning/Putih)
fokus secara manual.
(Dihidupkan/Dimatikan)
Mengatur durasi untuk menampilkan gambar dalam format
yang diperbesar.
(2 Saat/5 Saat/Tiada Had)
Mengatur apakah akan menampilkan efek fungsi di layar,
misalnya efek nilai kompensasi pencahayaan.
(Ksn At Dihidupkan/Ksn Atr Dimatikan)
(Kustom).
(Mod Panduan/Mod Denyar/Kws. Autofokus/Kesan Kulit
Lembut/ Sy/Pgesan Muka /Potret Auto P'bidang/ISO/Mod
Meter/Pampasan Denyar/Imbangan Putih/ DRO/ HDR Auto /
Gaya Kreatif/Kesan Gambar/Saiz Imej/Nisbah Aspek/
Kualiti/Kekal AEL/Togol AEL/Tekan AEL/Togol
AEL/ Kekal Kawal AF/MF / Togol Kawal AF/MF / Pnukar
Tele Pntr/Zum /Pembesar fokus/Memori/Nyahaktifkan LCD/
Tidak diatur)
Daftar fungsi
27
ID
Page 28
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Fungsi butang AELMenetapkan fungsi yang dikehendaki pada tombol AEL
Fungsi Butang Kiri* Menetapkan fungsi yang dikehendaki pada tombol kiri di
Fungsi Butang
Kanan*
Fungsi Butang
Bawah*
Pnukar Tele Pntr/
Zum
Butang MOVIEMengatur apakah akan selalu mengaktifkan tombol MOVIE.
* "Kekal AEL", "Tekan AEL", dan "Kekal Kawal AF/MF" tidak dapat ditetapkan.
Pilih pampas
dedahan
Urutan braketMemilih urutan dalam pengambilan gambar variasi
Pampas Lensa :
Lorekan
Pmps Lensa : Kro.
Aber.
Lensa Pampas:
Herotan
Pgesanan Prioriti
Muka
Fungsi yang tersedia sama dengan yang tersedia untuk
[Fungsi Butang C].
tombol kontrol. Fungsi yang tersedia sama dengan yang
tersedia untuk [Fungsi Butang C].
Menetapkan fungsi yang dikehendaki pada tombol kanan di
tombol kontrol. Fungsi yang tersedia sama dengan yang
tersedia untuk [Fungsi Butang C].
Menetapkan fungsi yang dikehendaki pada tombol bawah di
tombol kontrol. Fungsi yang tersedia sama dengan yang
tersedia untuk [Fungsi Butang C].
Memilih fungsi yang akan digunakan bila [Pnukar Tele Pntr/
Zum] ditetapkan ke tombol.
(Penukar Tele Pintar/Zum)
(Selalu/Hanya Mod Wayang)
Mengatur apakah akan menyesuaikan pencahayaan dalam
rentang cahaya flash.
(Ambien&denyar/Ambien sahaja)
diafragma pencahayaan dan variasi diafragma keseimbangan
putih.
(0 t – t +/– t 0 t +)
Mengurangi sudut layar berbayang yang disebabkan oleh lensa.
(Auto/Dimatikan)
Mengurangi penurunan warna di sudut layar yang disebabkan
oleh lensa.
(Auto/Dimatikan)
Melakukan kompensasi untuk distorsi di layar yang
disebabkan oleh lensa.
(Auto/Dimatikan)
Mengatur apakah akan melacak wajah sebagai prioritas
sewaktu melacak.
(Dihidupkan/Dimatikan)
ID
28
Page 29
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Pendaftaran MukaMenetapkan atau mengubah subjek yang akan diberi prioritas
dalam fokus.
(Pendaftaran Baru/Pertukaran Urutan/Padam/Padam Semua)
Menu Pemutaran
Pilih Imej Pgun/Wyg Memilih format tampilan gambar.
PadamMenghapus gambar.
Persembahan Slaid Menampilkan tampilan slide.
Indeks ImejMenampilkan beberapa gambar sekaligus.
PutarMemutar posisi gambar diam berlawanan arah jarum jam
LindungMemproteksi gambar.
Tentukan CetakanMenambahkan tanda perintah cetak ke gambar diam.
Kesan GambarMenambahkan berbagai tekstur ke gambar.
Seting KekuatanMengatur volume suara.
PaparanMainBalikMengatur cara memutar gambar yang direkam dalam potret.
(Berbilang imej/Batal Semua Imej/Batal Semua Wyg (MP4)/
Btl Semua fail pdgan AVCHD)
(Persediaan DPOF/Cetakan Tarikh)
(Cat air/Ilustrasi)
(Putaran Auto/Putaran Manual)
Menu Perangkat Kartu Memori
Daftar fungsi
FormatMemformat kartu memori.
Nombor FailMengatur metode yang digunakan untuk menetapkan nomor
file pada gambar diam dan film.
(Siri/Set Semula)
ID
29
Page 30
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Nama FolderMemilih format nama folder penyimpanan gambar diam.
Pilih Folder RECMengubah folder yang dipilih untuk menyimpan gambar.
Folder BaruMembuat folder baru untuk menyimpan gambar diam dan
Pulih Pgkln Data
Imej
Paparan Ruang Kad Menampilkan sisa waktu perekaman film dan jumlah gambar
(Format Piawai/Format Tarikh)
film (MP4).
Memulihkan file database gambar serta mengaktifkan
perekaman dan pemutaran.
diam yang dapat disimpan dalam kartu memori.
Menu Pengaturan jam
Tet Tarikh/Masa
Seting KawasanMengatur lokasi penggunaan.
Mengatur tanggal dan waktu, serta pergeseran waktu siang hari.
Menu Konfigurasi
Permulaan menuMengatur posisi default kursor pada menu ke item di bagian
Sahkan pemadaman Menet apkan [Padam] atau [Batal] sebagai pengaturan default
Dail Mod PanduanMengaktifkan atau menonaktifkan panduan tombol putar
Kecerahan LCDMengatur kecerahan layar LCD.
Pemidang tilik TrgBila menggunakan jendela bidik (dijual terpisah), mengatur
atas atau item yang terakhir dipilih.
(Bahagian atas/Sebelum ini)
untuk layar konfirmasi penghapusan.
("Padam" dahulu/"Batal" dahulu)
mode (penjelasan tentang setiap mode pengambilan gambar).
(Dihidupkan/Dimatikan)
(Auto/Manual/Cuaca panas)
kecerahan jendela bidik.
(Auto/Manual)
Kualiti LCDMenetapkan kualitas tampilan layar.
ID
(Tinggi/Piawaian)
30
Page 31
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Msa Prmulan Jimt
Kuasa
Resolusi HDMIMengatur resolusi bila kamera disambungkan ke TV HDMI.
KWL UTK HDMIMengoperasikan kamera dari TV yang mendukung
Muat Naik Seting*Mengatur fungsi upload pada kamera sewaktu menggunakan
Sambungan USBMengatur metode sambungan USB berdasarkan perangkat
Seting USB LUNMengatur mode bila kamera disambungkan ke komputer
Sumber Kuasa USBMengatur apakah akan mengalirkan daya menggunakan
Pemilih PAL/NTSC
(hanya untuk model
yang kompatibel
dengan 1080 50i)
Isyarat audioMengatur suara pengoperasian kamera.
* Ditampilkan bila kartu Eye-Fi (dijual terpisah) dimasukkan dalam kamera.
VersiMenampilkan versi perangkat lunak kamera.
BahasaMemilih bahasa.
Mod demoMengaktifkan atau menonaktifkan pemutaran demo film.
MemulaMengembalikan pengaturan ke nilai default.
Mengatur waktu hingga kamera beralih ke mode hemat daya.
(30 Min/5 Min/1 Min/20 Saat/10 Saat)
(Auto/1080p/1080i)
"BRAVIA" Sync.
(Dihidupkan/Dimatikan)
kartu Eye-Fi.
(Dihidupkan/Dimatikan)
yang tersambung.
(Auto/Storan Pukal/MTP)
menggunakan sambungan USB.
(Berbilang/Tunggal)
sambungan USB.
(Dihidupkan/Dimatikan)
Memutar film yang direkam dengan kamera pada TV sistem
NTSC.
(PAL/NTSC)
(Dihidupkan/Dimatikan)
(Dihidupkan/Dimatikan)
(Set Semula Ttp Lalai/Set semula mod rakam/Set semula atr
tersuai)
Daftar fungsi
31
ID
Page 32
Menggunakan Panduan dalam Kamera
Anda dapat menggunakan tombol
(Hapus) bukan hanya untuk menghapus
gambar, namun juga untuk menampilkan
panduan pengguna internal.
Tekan tombol (Hapus) di layar Fn atau
layar menu untuk menampilkan
keterangan fungsi atau pengaturan yang
saat ini dipilih.
Tombol (Hapus)
ID
32
Page 33
Menyiapkan kamera
Mengisi daya unit baterai
Bila menggunakan kamera untuk pertama kalinya, pastikan Anda telah
mengisi daya unit baterai.
Daya baterai akan habis sedikit demi sedikit, meskipun tidak digunakan.
Agar tidak kehilangan peluang mengambil gambar, isi ulang daya baterai
sebelum Anda mengambil gambar.
1 Geser tuas untuk membuka
penutup.
Menyiapkan kamera
2 Masukkan unit baterai
sepenuhnya, menggunakan ujung
baterai untuk menekan tuas
pengunci.
3 Tutup penutup.
Tuas pengunci
ID
33
Page 34
Mengisi daya unit baterai
4 Sambungkan kamera ke Adaptor AC (tersedia) menggunakan
kabel micro USB (tersedia), lalu sambungkan Adaptor AC ke
stopkontak.
Untuk pelanggan di AS dan Kanada
Kabel daya
Untuk pelanggan di negara/kawasan
selain AS dan Kanada
Lampu pengisian daya akan menyala
oranye dan pengisian daya dimulai.
• Nonaktifkan kamera sewaktu mengisi
daya baterai.
• Unit baterai dapat diisi ulang, meskipun
daya telah terisi sebagian.
• Bila lampu pengisian daya berkedip
dan pengisian daya belum selesai,
keluarkan unit baterai, lalu masukkan
kembali.
Lampu pengisian daya
Menyala: Mengisi daya
Mati: Pengisian daya selesai
Berkedip:
Terjadi kesalahan pengisian daya
atau pengisian daya dihentikan
sementara karena kamera tidak
berada dalam kisaran suhu yang
sesuai
ID
34
Page 35
Mengisi daya unit baterai
Catatan
• Jika lampu pengisian daya di kamera berkedip saat Adaptor AC tersambung ke
stopkontak, berarti pengisian daya terhenti untuk sementara waktu karena suhu
berada di luar kisaran yang disarankan. Bila suhu kembali normal, pengisian daya
akan dilanjutkan. Sebaiknya isi daya unit baterai di lokasi dengan suhu ruang antara
10 °C hingga 30 °C.
• Unit baterai mungkin tidak dapat diisi daya secara efektif jika bagian terminal
baterai kotor. Jika demikian, seka debu dengan kain lembut atau cotton bud secara
perlahan untuk membersihkan bagian terminal baterai.
• Sambungkan Adaptor AC (tersedia) ke stopkontak terdekat. Jika terjadi kegagalan
fungsi sewaktu menggunakan Adaptor AC, segera lepas konektor dari stopkontak
untuk memutuskan aliran daya.
• Setelah pengisian daya selesai, lepaskan Adaptor AC dari stopkontak.
• Pastikan untuk hanya menggunakan unit baterai, kabel micro USB (tersedia), dan
Adaptor AC (tersedia) asli merek Sony.
Waktu pengisian daya (Hingga penuh)
Waktu pengisian daya akan berlangsung sekitar 155 menit menggunakan
Adaptor AC (tersedia).
Catatan
• Waktu pengisian daya di atas berlaku bila mengisi daya baterai yang benar-benar
habis pada suhu 25°C. Diperlukan waktu lebih lama untuk mengisi daya, tergantung
pada kondisi penggunaan dan keadaan.
Menyiapkan kamera
35
ID
Page 36
Mengisi daya unit baterai
Mengisi daya dengan menyambung ke komputer
Unit baterai dapat diisi daya dengan menyambungkan kamera ke komputer
menggunakan kabel mikro USB.
Catatan
• Perhatikan hal berikut saat mengisi daya melalui komputer:
– Jika kamera tersambung ke laptop yang tidak tersambung ke catu daya, tingkat
daya baterai laptop akan berkurang. Jangan isi daya dalam jangka waktu lama.
– Jangan hidupkan/matikan atau hidupkan ulang komputer maupun aktifkan
komputer untuk beralih dari mode tidur bila sambungan USB telah dibuat antara
komputer dan kamera. Kamera dapat mengakibatkan kegagalan fungsi. Sebelum
mengaktifkan/menonaktifkan, menghidupkan ulang komputer, atau mengaktifkan
komputer dari mode tidur, lepaskan sambungan kamera dan komputer.
– Tidak ada jaminan untuk pengisian daya yang menggunakan komputer rakitan
atau modifikasi.
Memeriksa daya baterai yang tersisa
Indikator daya yang tersisa akan ditampilkan di layar.
PenuhHabis
Catatan
• Diperlukan waktu sekitar satu menit hingga indikator daya tersisa yang benar
ditampilkan.
• Indikator daya yang tersisa mungkin salah dalam kondisi tertentu.
• Jika Anda tidak mengoperasikan kamera selama jangka waktu tertentu saat daya
aktif, kamera akan dinonaktifkan secara otomatis (fungsi Daya nonaktif otomatis).
ID
36
Page 37
Mengisi daya unit baterai
Unit baterai
Untuk informasi rinci tentang masa pakai baterai, lihat halaman 63.
Aliran daya
Kamera dapat dialiri daya dari stopkontak dengan menyambung ke Adaptor
AC (tersedia) menggunakan kabel USB mikro (tersedia). Bila mengambil
gambar dalam jangka waktu lama, pemakaian baterai dapat dikurangi.
Anda dapat mengambil gambar atau memutar gambar tanpa unit baterai di
kamera. Namun, masukkan unit baterai yang terisi daya bila mengambil
gambar dalam kondisi yang memerlukan banyak daya, misalnya bila
menggunakan jendela bidik (dijual terpisah) atau bila merekam film. Jika
tidak, beberapa fungsi akan dibatasi.
Untuk mengeluarkan unit baterai
Menyiapkan kamera
Tuas pengunci
Catatan
• Untuk menjaga kebersihan terminal unit baterai dan mencegah terjadinya arus
pendek, masukkan unit baterai dalam kantong plastik, dsb. bila dibawa dan disimpan
untuk memisahkannya dari benda logam lain, dsb.
Geser tuas pengunci. Pastikan agar unit
baterai tidak terjatuh.
ID
37
Page 38
Memasukkan kartu memori (dijual
terpisah)
"Memory Stick Duo" dan kartu SD dapat digunakan dengan kamera ini.
Untuk informasi rinci, lihat halaman 39.
1 Geser tuas untuk membuka
penutup.
2 Masukkan kartu memori (dijual
terpisah).
• Dengan posisi sudut miring seperti
ditunjukkan pada gambar, masukkan
kartu memori hingga terpasang pada
tempatnya.
Pastikan sudut miring menghadap ke
3 Tutup penutup.
Untuk mengeluarkan kartu memori
arah yang benar.
ID
38
Lampu akses
Pastikan lampu akses tidak menyala,
lalu dorong sekali kartu memori.
Page 39
Memasukkan kartu memori (dijual terpisah)
Catatan
• Jangan keluarkan kartu memori/unit baterai bila lampu akses menyala. Tindakan ini
dapat mengakibatkan kerusakan data atau kartu memori.
Kartu memori yang dapat digunakan
Berikut adalah jenis kartu memori yang dapat digunakan dengan kamera
ini. Namun, pengoperasian yang benar tidak dapat dijamin untuk semua
jenis kartu memori.
Kartu memoriUntuk gambar diam Untuk film
Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (hanya Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo—
B Memory Stick Micro (M2) (hanya Mark2)
Kartu memori SD (Kelas 4 atau yang
Kartu memori SDHC (Kelas 4 atau yang
C
Kartu memori SDXC (Kelas 4 atau yang
Kartu memori microSD (Kelas 4 atau yang
Kartu memori microSDHC (Kelas 4 atau yang
D
Kartu memori microSDXC (Kelas 4 atau yang
• Dalam panduan ini, produk dalam tabel secara keseluruhan disebut sebagai:
A: "Memory Stick Duo"
B: "Memory Stick Micro"
C: Kartu SD
D: Kartu memori microSD
Catatan
• Bila menggunakan "Memory Stick Micro" atau kartu memori microSD dengan
kamera ini, pastikan untuk menggunakannya dengan adaptor yang sesuai.
lebih cepat)
lebih cepat)
lebih cepat)
lebih cepat)
lebih cepat)
lebih cepat)
Menyiapkan kamera
39
ID
Page 40
Mengatur tanggal dan waktu
Bila Anda mengaktifkan kamera untuk pertama kalinya atau setelah
menginisialisasi fungsi, layar untuk mengatur tanggal dan waktu akan
ditampilkan.
1 Atur tombol daya ke ON untuk
mengaktifkan kamera.
Layar untuk mengatur tanggal dan waktu
akan ditampilkan.
• Untuk menonaktifkan kamera, atur
tombol daya ke OFF.
2 Pastikan [Sahkan] telah dipilih di
layar, lalu tekan z pada tombol
kontrol.
3 Pilih lokasi geografis yang dikehendaki, lalu tekan z.
4 Pilih setiap item menggunakan
b/B dan atur nilai numerik
menggunakan v/V.
[Jimat Siang]: Mengaktifkan atau
menonaktifkan pengaturan pergeseran
waktu siang hari.
[Format Tarikh]: Memilih format
untuk menampilkan tanggal tampilan.
• Tengah malam ditunjukkan sebagai
12:00 AM, dan tengah hari sebagai
12:00 PM.
ID
40
Page 41
Mengatur tanggal dan waktu
5 Ulangi langkah 4 untuk mengatur item lainnya, lalu tekan z
pada tombol kontrol.
6 Pastikan [Sahkan] telah dipilih, lalu tekan z pada tombol
kontrol.
Untuk membatalkan operasi pengaturan tanggal dan waktu
Tekan tombol MENU.
Mengatur kembali tanggal/waktu dan area
Layar konfigurasi tanggal dan waktu hanya akan ditampilkan secara
otomatis bila daya diaktifkan untuk pertama kalinya. Untuk mengatur ulang
tanggal dan waktu, gunakan menu.
Tombol MENU t 1 t [Tet
Tarikh/Masa] atau [Seting Kawasan]
(halaman 30)
Tombol MENU
Menyimpan pengaturan tanggal dan waktu
Kamera ini dilengkapi baterai internal yang dapat diisi ulang untuk
menyimpan tanggal dan waktu serta pengaturan lainnya, meskipun daya
tidak aktif atau baterai tidak dimasukkan.
41
Menyiapkan kamera
ID
Page 42
Merekam film yang jernih tanpa
kamera goyang
"Kamera goyang" mengacu pada gerakan kamera yang tidak diinginkan
dan terjadi selama pengambilan gambar, sehingga menghasilkan gambar
buram.
Fungsi SteadyShot tersedia dengan kamera ini untuk mengurangi kamera
goyang selama perekaman film.
Tombol MENU t 1 t [SteadyShot] t Pilih pengaturan
yang dikehendaki.
Catatan
• Fungsi SteadyShot hanya tersedia untuk pengambilan gambar film. Anda tidak dapat
menggunakan fungsi SteadyShot untuk mengambil gambar diam.
ID
42
Page 43
Mengambil gambar dan melihat gambar
Memotret gambar diam
Dalam mode otomatis, kamera akan menganalisis subjek dan
memungkinkan Anda mengambil gambar dengan pengaturan yang sesuai.
1 Atur tombol putar mode ke
(Mod Auto).
2 Pegang kamera dengan mantap
seperti ditunjukkan dalam
gambar.
3 Tekan separuh tombol rana untuk memfokuskan gambar.
Bila gambar sudah fokus, indikator (z) akan menyala.
• Jarak pengambilan gambar terdekat adalah sekitar 0,3 m (dari sensor
gambar (halaman 14)).
4 Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memotret gambar.
• Bila kamera mendeteksi dan mengambil gambar wajah dengan [Potret Auto
P'bidang] diatur ke [Auto], maka gambar yang diambil akan secara otomatis
dipotong menjadi komposisi yang sesuai. Gambar awal dan yang dipotong
akan disimpan.
Mengambil gambar dan melihat gambar
ID
43
Page 44
Teknik pengambilan gambar
•
Bila cincin pengalihan makro diatur ke
"0,2m-0,35m", kamera akan diatur ke
mode makro. Jarak pengambilan gambar
terdekat adalah sekitar 0,2 m. Mode makro
tepat untuk pengambilan gambar close-up
subjek, misalnya bunga atau makanan.
Memotret gambar diam
Cincin peralihan makro
ID
44
Page 45
Merekam film
1 Tekan tombol MOVIE untuk
Tombol MOVIE
memulai perekaman.
• Perekaman film dapat dimulai dari
mode pengambilan gambar apa pun.
• Bila dalam mode fokus otomatis,
kamera akan secara otomatis
menyesuaikan fokus.
2 Tekan kembali tombol MOVIE untuk menghentikan perekaman.
Catatan
• Suara pengoperasian kamera dapat terekam saat perekaman film berlangsung. Anda
dapat menonaktifkan perekaman suara dengan mengatur [Rakaman Audio] ke
[Dimatikan] (halaman 26).
• Waktu perekaman film terus-menerus tergantung pada suhu di sekitar atau kondisi
kamera. Lihat "Catatan tentang perekaman film terus-menerus" (halaman 65).
• Bila ikon ditampilkan, berarti suhu kamera terlalu tinggi. Nonaktifkan kamera,
tunggu hingga suhu kamera menurun.
Mengubah format film
Tombol MENU t 1 t [Format Fail] (halaman 26).
Mengambil gambar dan melihat gambar
45
ID
Page 46
Memutar gambar
1 Tekan tombol .
Tombol
2 Pilih gambar dengan memutar tombol putar kontrol.
• Untuk memutar film, tekan z pada tombol kontrol.
Tindakan saat pemutaran film berlangsung
Putar/Jedaz
Maju cepatB
Mundur cepatb
Pemutaran maju lambatPutar tombol kontrol searah jarum jam
Pemutaran mundur lambatPutar tombol kontrol berlawanan arah
Volume suaraV t v/V
Tampilan informasiv
Catatan
• Film yang direkam menggunakan perangkat lain mungkin tidak dapat diputar di
kamera ini.
Beralih antara gambar diam dan film
Untuk memutar gambar diam, atur [Pilih Imej Pgun/Wyg] ke [Pandangan
Folder (Pegun)], dan untuk memutar film, atur [Pilih Imej Pgun/Wyg] ke
[Pandngn Folder (MP4)] atau [Pandngn AVCHD].
Tombol kontrol
selama dijeda.
jarum jam selama dijeda.
• Film akan diputar dalam laju bingkai.
Tombol MENU t 1 t [Pilih Imej Pgun/Wyg] t Pilih mode
yang dikehendaki.
ID
46
Page 47
Menghapus gambar
Setelah dihapus, gambar tidak dapat dikembalikan. Pastikan Anda benarbenar ingin menghapus gambar sebelum melanjutkan.
1 Sewaktu menampilkan gambar
yang akan dihapus, tekan tombol
(Hapus).
Tombol (Hapus)
2 Pilih [Padam] menggunakan v pada tombol kontrol, lalu tekan
z.
Catatan
• Gambar yang diproteksi tidak dapat dihapus.
47
Mengambil gambar dan melihat gambar
ID
Page 48
Memilih mode pengambilan gambar
Memilih mode pengambilan gambar
Putar tombol putar mode dan atur ke
mode pengambilan gambar yang
dikehendaki.
Berikut adalah mode pengambilan gambar yang tersedia.
(Mod Auto)Untuk memotret gambar diam dengan pengaturan yang
(Auto Program)Untuk mengambil gambar dengan pencahayaan (kecepatan
(Prioriti Apertur) Untuk menyesuaikan nilai apertur secara manual
(Prioriti
Pengatup)
(Dedahan
Manual)
1/2/3Mengaktifkan pengaturan yang telah disimpan sebelumnya di
(Wayang)Untuk merekam film. Anda dapat menyesuaikan
(Liputan
Panorama)
(Pemilihan
Adegan)
disesuaikan secara otomatis.
rana dan nilai apertur) yang disesuaikan secara otomatis.
Pengaturan lainnya dapat disesuaikan secara manual.
menggunakan cincin apertur.
Untuk menyesuaikan kecepatan rana secara manual
menggunakan tombol putar kontrol.
Untuk mengambil gambar setelah menyesuaikan
pencahayaan secara manual (kecepatan rana dan nilai
apertur) menggunakan tombol kontrol dan cincin apertur.
[Memori] dalam menu pengambilan gambar diam
(halaman 25).
pencahayaan secara manual (kecepatan rana dan nilai
apertur) dalam mode M.
Untuk mengambil gambar panorama dengan menggabungkan
beberapa gambar.
Untuk memotret dengan pengaturan standar berdasarkan
pemandangan.
ID
48
Page 49
Fungsi yang tersedia untuk setiap
mode pengambilan gambar
Fungsi yang dapat digunakan tergantung pada mode pengambilan gambar
yang dipilih.
Dalam tabel di bawah ini, menunjukkan fungsi yang tersedia dan –
menunjukkan fungsi yang tidak tersedia.
Fungsi yang tidak dapat digunakan akan berwarna abu-abu di layar.
Mode
Pengambilan
Gambar (48)
Pampasan
Dedahan
/ –
Pemasa
Kendiri
––
––
––
––
––
–––––
––
–*
*––
Tangkpn
Berterusn
–– – – –
Pengesan
an Muka
Pengatup
Senyum
* Bila mode pengambilan gambar diatur ke M, pencahayaan hanya dapat
disesuaikan bila [ISO] diatur ke [AUTO].
Potret
Auto
P'bidang
Memilih mode pengambilan gambar
49
ID
Page 50
Berbagai fungsi
Menggunakan berbagai fungsi
Manual ini terutama memberikan pengenalan tentang penggunaan kamera
dan daftar fungsi. Untuk mengetahui lebih lanjut tentang kamera, lihat
"Manual Pengguna Cyber-shot" yang memberikan petunjuk lengkap
tentang berbagai fungsi.
ISO/PB Pelbagai Bingkai
Sensitivitas ISO dapat diatur ke [AUTO], atau dapat disesuaikan antara
ISO 50 hingga ISO 25600.
1 Tekan tombol Fn, lalu pilih [ISO].
2 Pilih pengaturan yang dikehendaki
menggunakan v/V pada tombol kontrol.
• Bila memilih [AUTO] dan menekan B pada tombol kontrol, Anda dapat
mengubah rentang pengaturan [AUTO] di [ISO AUTO Maksimum] atau
[ISO AUTO Minimum].
• Bila memilih (PB Pelbagai Bingkai), Anda dapat memilih angka ISO
yang lebih dari sensitivitas ISO maksimum.
Kamera akan mengambil beberapa gambar terus-menerus secara
otomatis, menggabungkan gambar, mengurangi noise, dan merekam 1
gambar.
ID
50
Page 51
Menggunakan berbagai fungsi
Gaya Kreatif
Anda dapat memilih jenis pemrosesan gambar yang dikehendaki dari 13
gaya yang tersedia dan Anda juga dapat menyesuaikan kontras, saturasi,
dan ketajaman untuk setiap item [Gaya Kreatif].
1 Tekan tombol Fn, lalu pilih [Gaya Kreatif].
2 Pilih gaya yang dikehendaki menggunakan v/V
pada tombol kontrol.
Item [Gaya Kreatif][Petak Gaya]
Anda dapat menyetel
pengaturan dan menyimpan
pengaturan yang disesuaikan.
Twilight Bimbit
Anda dapat mengambil gambar pemandangan malam dengan lebih sedikit
noise dan buram tanpa menggunakan tripod. Gambar akan diambil secara
beruntun dan pemrosesan gambar akan diterapkan untuk mengurangi
subjek buram, kamera goyang, dan noise.
Berbagai fungsi
1 Atur tombol putar mode ke .
2 Tekan tombol Fn, lalu pilih [Twilight Bimbit].
ID
51
Page 52
Menggunakan berbagai fungsi
DRO/ HDR Auto
Menggunakan fungsi [DRO/ HDR Auto], Anda dapat mengambil berbagai
gradasi kontras gambar.
[Popt. D-Range]: Dengan membagi gambar menjadi beberapa area kecil,
kamera akan menganalisis kontras cahaya dan bayangan antara subjek dan
latar belakang, serta memproduksi gambar dengan kecerahan dan gradasi
optimal.
[HDR Auto]: Mengambil 3 gambar dengan pencahayaan berbeda, lalu
melapis tampilan gambar dengan cahaya memadai, area terang pada
gambar dengan cahaya kurang dan area gelap pada gambar dengan cahaya
berlebih untuk membuat gambar bergradasi kaya.
1 Tekan tombol Fn, lalu pilih [DRO/ HDR Auto].
2 Pilih pengaturan yang dikehendaki
menggunakan v/V pada tombol kontrol.
Fungsi pemutaran
Berikut adalah fungsi praktis untuk pemutaran:
Beralih ke layar pemutaran.
Memperbesar atau memperkecil tampilan
gambar.
Putar tombol kontrol untuk memperbesar atau
memperkecil tampilan gambar. Putar tombol putar
kontrol untuk beralih ke gambar berikutnya/sebelumnya.
Menghapus gambar yang tidak diperlukan.
Layar indeks gambar
Anda dapat memilih jumlah gambar yang akan ditampilkan; MENU t
1 t [Indeks Imej]
ID
52
Page 53
Menggunakan berbagai fungsi
Cara menggunakan layar Navigasi Cepat
Anda dapat mengubah pengaturan secara langsung menggunakan layar
Navigasi Cepat yang sesuai bila menggunakan jendela bidik (dijual
terpisah).
Untuk informasi rinci tentang cara memasang jendela bidik, lihat petunjuk
pengoperasian yang diberikan bersama jendela bidik.
1 Tekan DISP pada tombol kontrol untuk mengatur mode layar ke
[Utk pemidang tilik].
2 Tekan tombol Fn untuk beralih ke layar Navigasi Cepat.
Dalam mode [Mod Auto] atau [Pemilihan Adegan]
Dalam mode P/A/S/M/[Liputan Panorama]
Berbagai fungsi
3 Pilih item yang dikehendaki menggunakan v/V/b/B pada
tombol kontrol.
ID
53
Page 54
Menggunakan berbagai fungsi
4 Atur item menggunakan tombol kontrol atau tombol putar
kontrol.
• Tetapkan pilihan menggunakan tombol kontrol dan sesuaikan
menggunakan tombol putar kontrol.
• Tekan bagian tengah tombol kontrol untuk membuka layar pengaturan item
yang dipilih.
• Tekan kembali tombol Fn untuk menyelesaikan Navigasi Cepat.
Fungsi yang tersedia di layar Navigasi Cepat
Mod Auto/Pemilihan Adegan/Saiz Imej/Kualiti/Mod Panduan/Mod
Denyar/ Sy/Pgesan Muka /Mod Meter/Imbangan Putih/ DRO/ HDR Auto /
Gaya Kreatif/Kesan Gambar/Potret Auto P'bidang/Pampasan Denyar/ISO/
Nisbah Aspek/Kesan Kulit Lembut/Kws. Autofokus
Catatan
• Anda tidak dapat mengubah pengaturan item yang berwarna abu-abu.
• Bila menggunakan [Gaya Kreatif] (halaman 51), beberapa tugas konfigurasi hanya
dapat diselesaikan di layar pengaturan.
ID
54
Page 55
Melihat gambar di komputer
Menggunakan perangkat lunak
Gunakan aplikasi berikut ini untuk mengoptimalkan penggunaan gambar
yang diambil dengan kamera Cyber-shot Anda.
• "Image Data Converter"
• "PlayMemories Home"
Untuk informasi rinci tentang penginstalan, lihat halaman 58 hingga 60.
Menggunakan "Image Data Converter"
Dengan "Image Data Converter":
• Anda dapat memutar dan mengedit gambar yang direkam dalam format
RAW dengan berbagai koreksi, misalnya kurva nada dan ketajaman.
• Anda dapat menyesuaikan gambar dengan keseimbangan putih,
pencahayaan, [Gaya Kreatif], dsb.
• Anda dapat menyimpan gambar yang ditampilkan dan diedit di komputer.
Anda dapat menyimpan gambar sebagai format RAW atau
menyimpannya dalam format file umum.
• Anda dapat menampilkan dan membandingkan gambar RAW dan
gambar JPEG yang direkam dengan kamera ini.
• Anda dapat mengkategorikan gambar dalam 5 peringkat.
• Anda dapat menerapkan label warna.
Untuk menggunakan "Image Data Converter", lihat Bantuan.
Klik [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t
[Image Data Converter Ver.4].
Halaman dukungan "Image Data Converter" (hanya dalam bahasa Inggris)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Melihat gambar di komputer
55
ID
Page 56
Menggunakan perangkat lunak
Menggunakan "PlayMemories Home"
Dengan "PlayMemories Home":
• Anda dapat mengimpor gambar yang diambil dengan kamera ke
komputer dan menampilkannya di komputer.
• Anda dapat mengatur gambar di komputer pada kalender berdasarkan
tanggal pengambilan gambar untuk melihatnya.
• Anda dapat memperbaiki (Koreksi Efek Mata Merah, dll.), mencetak,
mengirim gambar diam sebagai lampiran e-mail, serta mengubah tanggal
pengambilan gambar.
• Anda dapat memotong dan mengubah ukuran gambar.
• Anda dapat mencetak atau menyimpan gambar diam beserta tanggal.
• Anda dapat membuat disk Blu-ray Disc atau DVD dari film AVCHD
yang diimpor ke komputer. (Lingkungan sambungan Internet diperlukan
bila disk Blu-ray Disc/DVD dibuat untuk pertama kalinya.)
Catatan
• "PlayMemories Home" tidak kompatibel dengan komputer Mac. Bila Anda memutar
gambar di komputer Mac, gunakan perangkat lunak aplikasi sesuai yang diberikan
bersama komputer Mac.
• Film yang direkam menggunakan pengaturan [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i
24M(FX)]/[50i 24M(FX)], atau [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] di [Aturan
Rakaman] akan dikonversi oleh "PlayMemories Home" untuk membuat disk
rekaman AVCHD. Konversi ini dapat berlangsung lama. Anda juga tidak dapat
membuat disk dengan kualitas gambar asli. Jika Anda ingin mempertahankan
kualitas gambar asli, simpan film di Blu-ray Disc.
Untuk menggunakan "PlayMemories Home", lihat "PlayMemories Home
Help Guide".
Klik dua kali cara pintas (PlayMemories Home Help Guide) di desktop
atau klik [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t
[PlayMemories Home Help Guide].
• Untuk Windows 8, pilih ikon [PlayMemories Home] dari layar Start
untuk mengaktifkan [PlayMemories Home], lalu pilih [PlayMemories
Home Help Guide] dari menu [Help].
Halaman dukungan "PlayMemories Home" (hanya dalam bahasa Inggris)
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
ID
56
Page 57
Menggunakan perangkat lunak
Lingkungan komputer yang disarankan (Windows)
Bila menggunakan perangkat lunak serta mengimpor gambar melalui
sambungan USB, sebaiknya gunakan spesifikasi komputer di bawah ini.
OS (standar)Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
"PlayMemories
Home"
"Image Data
Converter Ver.4"
Windows 7 SP1/Windows 8
CPU: Intel Pentium III 800 MHz atau lebih cepat
(Untuk memutar/mengedit film Definisi Tinggi: Intel Core
Duo 1,66 GHz atau lebih cepat/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz
atau lebih cepat, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz atau lebih cepat
(AVC HD (FX/FH)), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz atau lebih
cepat (AVC HD (PS)))
Memori: Windows XP 512 MB atau lebih (disarankan 1 GB
atau lebih), Windows Vista/Windows 7/Windows 8 1 GB
atau lebih
Hard Disk: Kapasitas disk yang diperlukan untuk
penginstalan—kurang lebih 500 MB
Tampilan: Resolusi layar—1024 × 768 titik atau lebih
CPU/Memori: Pentium 4 atau lebih cepat/1 GB atau lebih
Tampilan: 1024 × 768 titik atau lebih
* Tidak mendukung edisi 64-bit dan Starter (Edition). Windows Image
Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 atau yang lebih baru diperlukan untuk
menggunakan fungsi pembuatan disk.
** Tidak mendukung Starter (Edition).
Lingkungan komputer yang disarankan (Mac)
Bila menggunakan perangkat lunak serta mengimpor gambar melalui
sambungan USB, sebaiknya gunakan spesifikasi komputer di bawah ini.
OS (standar)Sambungan USB: Mac OS X v10.3 – v10.8
"Image Data
Converter Ver.4"
"Image Data Converter Ver.4": Mac OS X v10.5, v10.6,
v10.7, v10.8
CPU: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo atau lebih cepat
Memori: disarankan 1 GB atau lebih.
Tampilan: 1024 × 768 titik atau lebih
Melihat gambar di komputer
57
ID
Page 58
Menggunakan perangkat lunak
Catatan
• Pengoperasian tidak dijamin di lingkungan yang didasarkan pada upgrade sistem
operasi yang dijelaskan di atas atau lingkungan multiboot.
• Jika Anda menyambungkan 2 perangkat USB atau lebih ke satu komputer secara
bersamaan, maka beberapa perangkat, termasuk kamera mungkin tidak akan
beroperasi, tergantung pada jenis perangkat USB yang digunakan.
• Menyambungkan kamera menggunakan interface USB yang kompatibel dengan Hi-
Speed USB (kompatibel dengan USB 2.0) memungkinkan transfer lanjutan (transfer
kecepatan tinggi) karena kamera kompatibel dengan Hi-Speed USB (kompatibel
dengan USB 2.0).
• Bila komputer aktif dari mode siaga atau tidur, maka komunikasi antara kamera dan
komputer mungkin tidak pulih secara bersamaan.
Menginstal "PlayMemories Home"
1 Dengan menggunakan browser Internet di komputer, kunjungi
URL berikut, lalu klik [Install] t [Run].
www.sony.net/pm
2 Ikuti petunjuk di layar untuk
menyelesaikan penginstalan.
• Bila pesan untuk menyambungkan
kamera ke komputer ditampilkan,
sambungkan kamera ke komputer
menggunakan kabel micro USB
(tersedia).
ID
58
Ke soket micro USB
Ke soket USB
Page 59
Menggunakan perangkat lunak
Tanpa sambungan Internet, Anda dapat menggunakan "PlayMemories
Home (Lite Version)" yang memungkinkan Anda menggunakan
pengoperasian minimal, misalnya mengimpor dan melihat gambar.
Untuk menginstal "PlayMemories Home (Lite Version)", sambungkan
kamera dengan komputer menggunakan kabel micro USB (tersedia), lalu
klik dua kali [Computer] (Untuk Windows XP, [My Computer]) t ikon
kamera t ikon media t [PMHOME.EXE].
Melihat gambar di komputer
59
ID
Page 60
Menggunakan perangkat lunak
Menginstal "Image Data Converter"
Windows:
1 Periksa spesifikasi komputer.
OS (standar): Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
Windows 7 SP1/Windows 8
CPU: Pentium 4 atau lebih cepat
* Tidak mendukung edisi 64-bit dan Starter (Edition).
** Tidak mendukung Starter (Edition).
2 Download perangkat lunak tersebut dari URL berikut, lalu instal
di komputer.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
1 Periksa spesifikasi komputer.
OS (standar): Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7, v10.8
CPU: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo atau lebih cepat
2 Download perangkat lunak tersebut dari URL berikut, lalu instal
di komputer.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Catatan
• Log on sebagai Administrator.
ID
60
Page 61
Lainnya
Mempelajari lebih lanjut tentang kamera
("Manual Pengguna Cyber-shot")
"Manual Pengguna Cyber-shot" adalah panduan
pengguna online. Untuk petunjuk lengkap tentang
berbagai fungsi kamera, lihat petunjuk tersebut.
1 Akses halaman dukungan Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Pilih negara atau wilayah Anda.
Lainnya
3 Cari nama model kamera di halaman dukungan tersebut.
• Lihat nama model di bagian bawah kamera.
61
ID
Page 62
Memeriksa jumlah gambar dan durasi
film yang dapat direkam
Bila Anda memasukkan kartu memori ke
kamera dan mengatur tombol daya ke
ON, jumlah gambar yang dapat direkam
(jika Anda tetap mengambil gambar
menggunakan pengaturan saat ini) akan
ditampilkan di layar.
Catatan
• Bila "0" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, berarti kartu memori
penuh. Ganti kartu memori dengan yang lain atau hapus gambar dari kartu memori
saat ini (halaman 29, 47).
• Bila "NO CARD" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, berarti
tidak ada kartu memori yang dimasukkan. Masukkan kartu memori.
Jumlah gambar yang dapat direkam di kartu memori
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan jumlah gambar yang dapat
direkam di kartu memori yang diformat dengan kamera ini. Nilai
ditentukan menggunakan kartu memori standar Sony untuk pengujian.
Nilai dapat beragam, tergantung pada kondisi pengambilan gambar dan
jenis kartu memori yang digunakan.
Saiz Imej: L: 24M
Nisbah Aspek: 3:2*
Kartu memori diformat dengan kamera ini(Satuan: Gambar)
Kapasitas
Ukuran
Piawai2805601100225046009200
Halus195395800160032006400
Lebih halus10521543587017503500
RAW & JPEG541052154358701750
RAW7414529560012002400
2GB4GB8GB16GB32GB64GB
ID
62
Page 63
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
* Bila [Nisbah Aspek] diatur selain ke [3:2], Anda dapat merekam lebih banyak
gambar dari jumlah yang ditampilkan dalam tabel di atas (kecuali bila [RAW]
dipilih).
Jumlah gambar yang dapat direkam menggunakan unit
baterai
Perhatikan bahwa jumlah sebenarnya dapat beragam, tergantung pada
kondisi penggunaan.
Masa pakai bateraiJumlah gambar
Pemotretan (gambar diam)
(bila [Kualiti LCD] diatur ke
[Tinggi])
Pemotretan (gambar diam)
(bila [Kualiti LCD] diatur ke
[Piawaian])
Tampilan (gambar diam)Sekitar 230 menitSekitar 4600 gambar
Pengambilan gambar hidup
(film)
Pengambilan gambar terusmenerus (film)
Catatan
• Jumlah gambar di atas berlaku bila daya baterai terisi penuh. Jumlah gambar dapat
berkurang, tergantung pada kondisi penggunaan.
• Jumlah gambar yang dapat disimpan adalah untuk pemotretan dalam kondisi sebagai
berikut:
– Menggunakan Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (dijual terpisah)
– Unit baterai digunakan di lokasi dengan suhu di sekitar kurang lebih 25°C.
• Jumlah "Pemotretan (gambar diam)" didasarkan pada standar CIPA dan untuk
pemotretan dalam kondisi berikut:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Kualiti] diatur ke [Halus].
– Tombol putar mode fokus diatur ke AF (Autofokus).
– DISP diatur ke [Papar Semua Mak.].
– Memotret sekali setiap 30 detik.
– Flash menyala sekali setiap dua kali pengambilan gambar.
– Daya akan aktif dan nonaktif sekali setiap sepuluh kali pengambilan gambar.
Sekitar 110 menitSekitar 220 gambar
Sekitar 135 menitSekitar 270 gambar
Sekitar 30 menit—
Sekitar 60 menit—
63
Lainnya
ID
Page 64
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
• Masa pakai baterai untuk film didasarkan pada standar CIPA, dan digunakan untuk
perekaman dalam kondisi berikut ini:
– [Aturan Rakaman] diatur ke [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)].
– "Pengambilan gambar hidup (film)": Menunjukkan perkiraan waktu perekaman
sebagai panduan bila Anda berulang kali merekam, men-zoom, bersiap untuk
merekam, serta menghidupkan dan mematikan kamera.
– "Pengambilan gambar terus-menerus (film)": Bila perekaman terus-menerus harus
berakhir karena batas yang ditetapkan (29 menit), tekan kembali tombol MOVIE
(Film) untuk melanjutkan perekaman. Fungsi perekaman seperti zoom tidak dapat
dioperasikan.
Waktu perekaman yang tersedia untuk film
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan waktu perekaman total
menggunakan kartu memori yang diformat dengan kamera ini.
Kartu memori diformat dengan kamera ini(h (jam), m (menit))
Kapasitas
Aturan
Rakaman
60i 24M(FX)/
50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/
50i 17M(FH)
60p 28M(PS)/
50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
1440×1080 12M15 m40 m1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h 5 m
VGA 3M1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 9 h 55 m20 h40 h 10 m
• Perekaman terus-menerus dapat dilakukan kurang lebih selama 29 menit
(dibatasi oleh spesifikasi produk). Untuk film berukuran [1440×1080
12M], perekaman terus-menerus dapat dilakukan kurang lebih selama
15 menit (terbatas hingga file berukuran 2 GB).
2GB4GB8GB16GB32GB64GB
10 m20 m40 m1 h 30 m3 h6 h
10 m30 m1 h2 h4 h 5 m 8 h 15 m
9 m15 m35 m1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m
10 m20 m40 m1 h 30 m3 h6 h
10 m30 m1 h2 h4 h 5 m 8 h 15 m
ID
64
Page 65
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
Catatan
• Waktu perekaman film bervariasi karena kamera dilengkapi VBR (Variable Bit
Rate) yang akan menyesuaikan kualitas gambar secara otomatis, tergantung pada
pemandangan perekaman. Bila merekam subjek yang bergerak cepat, gambar akan
lebih jelas, namun waktu perekaman akan lebih singkat karena diperlukan lebih
banyak memori untuk merekam.
Waktu perekaman juga bervariasi, tergantung pada kondisi perekaman, subjek,
maupun pengaturan kualitas/ukuran gambar.
• Nilai yang ditampilkan bukan untuk waktu perekaman terus-menerus.
• Waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada kondisi perekaman dan kartu
memori yang digunakan.
• Bila ditampilkan, hentikan perekaman film. Suhu di bagian dalam kamera
bertambah ke tingkat yang tidak dapat diterima.
• Untuk informasi rinci tentang pemutaran film, lihat halaman 46.
Catatan tentang perekaman film terus-menerus
• Diperlukan banyak daya untuk melakukan perekaman film kualitas tinggi atau terusmenerus menggunakan sensor gambar. Karenanya, jika Anda melanjutkan, suhu di
bagian dalam kamera akan meningkat, terutama pada bagian sensor gambar. Jika
demikian, kamera akan dinonaktifkan secara otomatis karena suhu yang lebih tinggi
akan mempengaruhi kualitas gambar atau mempengaruhi mekanisme internal
kamera.
• Durasi yang tersedia untuk perekaman film bervariasi dengan suhu atau kondisi
kamera sebelum Anda memulai perekaman. Jika Anda sering mengkomposisi ulang
atau mengambil gambar setelah daya dinonaktifkan, suhu di bagian dalam kamera
akan meningkat dan waktu perekaman yang tersedia akan lebih singkat.
• Jika kamera berhenti merekam akibat suhu meningkat, biarkan kamera selama
beberapa menit dengan daya dinonaktifkan. Mulai perekaman setelah suhu di bagian
dalam kamera benar-benar turun.
• Jika Anda mencermati hal berikut, waktu perekaman akan lebih lama.
– Pastikan kamera tidak terkena sinar matahari langsung.
– Nonaktifkan kamera bila tidak digunakan.
• Ukuran maksimum file film adalah sekitar 2 GB. Bila ukuran file adalah sekitar
2 GB, perekaman akan terhenti secara otomatis bila [Format Fail] diatur ke [MP4],
dan file film baru akan dibuat secara otomatis bila [Format Fail] diatur ke
[AVCHD].
• Waktu perekaman maksimum terus-menerus adalah 29 menit.
Lainnya
65
ID
Page 66
Spesifikasi
Kamera
[Sistem]
Perangkat gambar: ukuran penuh 35
mm (35,8 mm × 23,9 mm), sensor
gambar Exmor CMOS
Jumlah total piksel kamera:
Sekitar 24,7 Megapiksel
Jumlah piksel efektif kamera:
Sekitar 24,3 Megapiksel
Lensa: Carl Zeiss Sonnar T*
Lensa fokus tunggal 35mm
f = 35 mm, F2,0
Sewaktu merekam film (16:9):
Bila [SteadyShot] diatur ke
[Dimatikan]: 37 mm
Bila [SteadyShot] diatur ke
[Dihidupkan]: 44 mm
Sewaktu merekam film (4:3):
Bila [SteadyShot] diatur ke
[Dimatikan]: 45 mm
Bila [SteadyShot] diatur ke
[Dihidupkan]: 48 mm
Fokus minimum
Bila cincin pengalihan makro
diatur ke "0,3m-": 0,3 m
Bila cincin pengalihan makro
diatur ke "0,2m-0,35m": 0,2 m
*1
Fokus minimum adalah jarak
tersingkat dari sensor gambar ke
subjek.
*1
:
Pembesaran maksimum:
Bila cincin pengalihan makro
diatur ke "0,3m- ": 0.15×
Bila cincin pengalihan makro
diatur ke "0,2m-0,35m": 0.26×
F-stop minimum: F22
Diameter filter: 49 mm
Untuk 1080 50i:
Warna PAL, standar CCIR,
spesifikasi HDTV 1080/50i,
1080/50p
Untuk 1080 60i:
Warna NTSC, standar EIA,
spesifikasi HDTV 1080/60i,
1080/60p
ID
66
Page 67
Format file:
Gambar diam: Kompatibel
dengan JPEG (DCF, Exif, MPF
Baseline), RAW (Sony ARW
format 2.3), kompatibel dengan
DPOF
Film (format AVCHD):
Kompatibel dengan format
AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 saluran,
dilengkapi Dolby Digital Stereo
Creator
• Diproduksi di bawah lisensi
dari Dolby Laboratories.
Film (format MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC
2 saluran
Media perekaman: "Memory Stick
Duo", "Memory Stick Micro",
kartu SD, kartu memori microSD
Flash: Jangkauan flash (Sensitivitas
ISO (Indeks Pencahayaan yang
Disarankan) diatur ke Otomatis):
Sekitar 0,75 m hingga 21,7 m
[Konektor Input dan Output]
Soket HDMI: Soket micro HDMI
Soket micro USB:
Komunikasi USB
Soket mikrofon: soket mini Stereo
3,5 mm
Komunikasi USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
Spesifikasi
[Layar]
Layar LCD:
Drive TFT 7,5 cm (jenis 3,0)
Jumlah total titik:
1 228 800 titik
[Daya, umum]
Daya: Unit baterai isi ulang NP-BX1,
3,6 V
Adaptor AC AC-UD10/UD11,
5V
Pemakaian daya (saat pemotretan
berlangsung): 2,0 W
Suhu pengoperasian:
0 °C hingga 40 °C
Suhu penyimpanan:
–20 °C hingga +60 °C
Dimensi (sesuai dengan CIPA):
113,3 mm × 65,4 mm × 69,6 mm
(L/P/T)
Berat (sesuai dengan CIPA)
(termasuk unit baterai NP-BX1,
"Memory Stick Duo"):
Sekitar 482 g
Mikrofon: Stereo
Speaker: Monaural
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
Lainnya
67
ID
Page 68
Adaptor AC AC-UD10/UD11
Persyaratan daya: AC 100 V hingga
240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A
Tegangan keluar: DC 5 V, 1 500 mA
Suhu pengoperasian:
0 °C hingga 40 °C
Suhu penyimpanan:
–20 °C hingga +60 °C
Dimensi:
AC-UD10: Sekitar 78 mm ×
22 mm × 36 mm (L/P/T)
AC-UD11: Sekitar 70 mm ×
33 mm × 36 mm (L/P/T)
Berat:
AC-UD10: Sekitar 45 g
AC-UD11: Sekitar 50 g
Unit baterai isi ulang NP-BX1
Baterai yang digunakan: Baterai
lithium-ion
Tegangan maksimum: DC 4,2 V
Tegangan nominal: DC 3,6 V
Tegangan pengisian maksimum:
DC 4,2 V
Arus pengisian maksimum: 1,89 A
Kapasitas: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Desain dan spesifikasi dapat
berubah tanpa pemberitahuan.
, "Memory Stick
PRO Duo", ,
"Memory Stick PRO-HG Duo",
, "Memory
Stick XC-HG Duo",
, "Memory
Stick Micro"
• "AVCHD Progressive" dan jenis logo
"AVCHD Progressive" adalah merek
dagang dari Panasonic Corporation
dan Sony Corporation.
• Istilah HDMI dan HDMI HighDefinition Multimedia Interface, serta
Logo HDMI adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari
HDMI Licensing LLC di Amerika
Serikat dan negara lainnya.
• Windows adalah merek dagang
terdaftar dari Microsoft Corporation di
Amerika Serikat dan/atau negara
lainnya.
• Mac, Mac OS, dan iMovie adalah
merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Apple Inc.
• Intel, Intel Core, dan Pentium adalah
merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Intel Corporation.
• Logo SDXC adalah merek dagang dari
SD-3C, LLC.
• "" dan "PlayStation" adalah merek
dagang terdaftar dari Sony Computer
Entertainment Inc.
ID
68
Page 69
• Eye-Fi adalah merek dagang dari
Eye-Fi Inc.
• Selain itu, sistem dan nama produk
yang digunakan dalam panduan ini
secara umum adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari
masing-masing pengembang maupun
produsen. Namun, tanda ™ atau ®
tidak digunakan di semua kasus dalam
panduan ini.
• Nikmati berbagai permainan seru di
PlayStation 3 dengan mengunduh
aplikasi untuk PlayStation 3 dari
PlayStation Store (jika tersedia).
• Aplikasi untuk PlayStation 3
memerlukan akun PlayStation
Network dan pengunduhan aplikasi.
Dapat diakses di area yang
menyediakan PlayStation Store.
Informasi tambahan tentang
produk ini dan jawaban atas
pertanyaan yang sering diajukan
dapat ditemukan di situs Web
Customer Support.