Sony DSC-RX1R Instruction Manual [it]

Fotocamera digitale
Istruzioni per l’uso
4-469-577-61(1)
DSC-RX1/RX1R
Italiano
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PERICOLO PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.
• Non smontare il prodotto.
• Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
• Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
• Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
• Non bruciare o gettare nel fuoco.
• Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
• Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
• Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Non bagnare il blocco batteria.
• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.
• Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
Alimentatore CA
Usare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante l’uso dell’apparecchio.
IT
2
Attenzione per i clienti in Europa
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa unità.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
IT
3
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo
IT
4
Indice
Introduzione delle funzioni ...............................................7
Prima dell’uso
Note sull’uso della fotocamera .......................................... 9
Verifica degli accessori in dotazione ...............................13
Identificazione delle parti ................................................14
Lato anteriore ............................................................. 14
Lato posteriore//Lati laterali .......................................15
Lato superiore ............................................................. 16
Fondo .......................................................................... 17
Uso della rotella di controllo ...................................... 18
Elenco delle icone sullo schermo .................................... 19
Elenco delle funzioni
Funzioni che possono essere azionate usando i tasti/le
manopole.....................................................................22
Selezione di una funzione usando il tasto Fn
(Funzione) .................................................................. 23
Funzioni selezionabili usando il tasto Fn (Funzione)....... 24
Funzioni selezionabili usando il tasto MENU ................. 26
Uso della guida nella fotocamera .................................... 34
Preparazione della fotocamera
Carica del pacco batteria .................................................35
Tempo di carica (Carica completa) ............................ 37
Carica con il collegamento ad un computer ............... 38
Controllo della carica rimanente della batteria .......... 38
Alimentazione ............................................................39
Per rimuovere il pacco batteria ..................................39
Inserimento di una scheda di memoria (in vendita
separatamente) ............................................................40
Per rimuovere la scheda di memoria ..........................41
Schede di memoria utilizzabili ................................... 42
Impostazione della data e dell’ora ................................... 43
Reimpostazione della data/dell’ora e dell’area .......... 44
Ripresa di un filmato nitido senza vibrazioni della
fotocamera .................................................................. 45
IT
5
Ripresa e visione delle immagini
Ripresa di fermi immagine .............................................. 46
Registrazione dei filmati ..................................................48
Cambiamento del formato di file ...............................48
Riproduzione delle immagini ..........................................49
Cambiamento tra i fermi immagine e i filmati ........... 50
Cancellazione delle immagini ......................................... 51
Selezione di un modo di ripresa
Selezione di un modo di ripresa ...................................... 52
Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresa ............ 53
Varie funzioni
Uso delle varie funzioni ...................................................54
ISO/Riduz. distur. su più fotogr. ................................ 54
Stile personale ............................................................ 55
Crepuscolo senza treppiede ........................................55
DRO/HDR auto .......................................................... 56
Funzioni di riproduzione ............................................ 56
Come usare la schermata di navigazione rapida ........ 57
Visione delle immagini su un computer
Uso del software ..............................................................59
Uso di “Image Data Converter” ................................. 59
Uso di “PlayMemories Home” ...................................60
Ambiente consigliato del computer (Windows) ........ 61
Ambiente consigliato del computer (Mac) .................61
Installazione di “PlayMemories Home” ..................... 63
Installazione di “Image Data Converter” ...................64
Altre
Come ottenere maggiori informazioni sulla fotocamera
(“Cyber-shot Manuale dell’utente”) ........................... 65
Controllo del numero di immagini e del tempo registrabile
dei filmati ...................................................................66
Dati tecnici .......................................................................70
Indice analitico .................................................74
IT
6

Introduzione delle funzioni

Questa sezione introduce alcune funzioni di ripresa usate frequentemente e altre funzioni uniche. Per i dettagli vedere le pagine fra parentesi.
Funzioni di ripresa usate frequentemente
Comp.esposiz. (22)
È possibile regolare l’esposizione per cambiare la luminosità dell’immagine intera. Anche quando il modo di ripresa è impostato su M, è possibile regolare l’esposizione se la sensibilità ISO è impostata su [AUTO].
ISO (54)/Riduz. distur. su più fotogr. (54)
È possibile regolare la sensibilità luminosa. La sensibilità ISO può essere regolata tra ISO 50 e ISO 25600. Quando si seleziona (Riduz. distur. su più fotogr.), è possibile selezionare numeri ISO maggiori rispetto alla sensibilità ISO massima.
Bilanc.bianco (24)
È possibile regolare i toni di colore. È possibile selezionare un’opzione per adattarsi a una fonte luminosa o eseguire le regolazioni fini usando la temperatura del colore e il filtro del colore.
Modo avanzam. (24)
È possibile selezionare un modo di avanzamento appropriato per essere adatto ai propri scopi, come la ripresa singola, la ripresa continua o la ripresa con esposizione a forcella.
Funzioni di questa fotocamera
Modo macro (47)
È possibile riprendere i primi piani di soggetti come i fiori o il cibo.
IT
7
Introduzione delle funzioni
DRO/HDR auto (56)
[Ott.gamma din.]: Dividendo l’immagine in piccole zone, la fotocamera analizza il contrasto della luce e dell’ombra tra il soggetto e lo sfondo e produce un’immagine con la luminosità e la sfumatura ottimali. [HDR auto]: Riprende 3 immagini con diverse esposizioni e poi sovrappone queste immagini per creare un’immagine con sfumatura molto forte.
Stile personale (55)
È possibile selezionare lo stile desiderato fra 13 stili. È anche possibile regolare certi fattori dell’immagine, come l’esposizione, usando lo stile selezionato come base.
Crepuscolo senza treppiede (55)
È possibile riprendere scene notturne con meno disturbi e sfocatura senza usare un treppiede.
Registrazione dei filmati senza regolazioni manuali (25)
È possibile regolare l’esposizione nel modo P, A, S o M anche quando si riprendono i filmati.
Come far funzionare o personalizzare la fotocamera
Informazioni sulla visualizzazione (28)
È possibile cambiare il modo di visualizzazione sullo schermo premendo DISP sulla rotella di controllo.
Personalizzazione (29)
La fotocamera è dotata del tasto C (Personalizzazione), a cui è possibile assegnare una funzione desiderata. È anche possibile assegnare le funzioni ad altri tasti, come il tasto AEL.
IT
8

Prima dell’uso

Note sull’uso della fotocamera

Lingua sullo schermo
È possibile selezionare la lingua visualizzata sullo schermo usando il menu (pagina 33).
Funzioni incorporate in questa fotocamera
• Questo manuale descrive le periferiche compatibili con 1080 60i e le periferiche compatibili con 1080 50i. Per controllare se la fotocamera è una periferica compatibile con 1080 60i o una periferica compatibile con 1080 50i, controllare i seguenti contrassegni sul fondo della fotocamera. Periferica compatibile con 1080 60i: 60i Periferica compatibile con 1080 50i: 50i
• Questa fotocamera è compatibile con i filmati di formato 1080 60p o 50p. A differenza dei modi di registrazione standard finora, che registrano in un metodo interlacciato, questa fotocamera registra usando un metodo progressivo. Ciò aumenta la risoluzione e fornisce un’immagine più uniforme e più realistica.
File di database
Quando si inserisce una scheda di memoria senza un file di database nella fotocamera e si accende la fotocamera, parte della capacità della scheda di memoria viene usata per creare automaticamente un file di database. Potrebbe volerci un po’ di tempo finché si possa eseguire l’operazione successiva. Se si verifica un errore del file di database, importare tutte le immagini su un computer usando “PlayMemories Home” e formattare la scheda di memoria usando la fotocamera.
Note sulla registrazione/riproduzione
• Per garantire operazioni stabili della scheda di memoria, si consiglia di usare questa fotocamera per formattare qualsiasi scheda di memoria che viene usata con questa fotocamera la prima volta. Tenere presente che la formattazione cancellerà tutti i dati registrati sulla scheda di memoria. Questi dati non possono essere ripristinati. Assicurarsi di fare una copia di riserva dei dati importanti su un PC o un’altra posizione di memorizzazione.
• Se si registrano/cancellano ripetutamente le immagini, potrebbe verificarsi la frammentazione dei dati sulla scheda di memoria. Si potrebbe non essere in grado di salvare o registrare i filmati. In tal caso, salvare le immagini su un PC o un’altra posizione di memorizzazione, quindi [Formatta] (pagina 31).
• Prima di iniziare a registrare, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
• La fotocamera non è né a tenuta di polvere, né di spruzzi e non è neanche impermeabile.
• Evitare di sottoporre la fotocamera all’acqua. Se l’acqua penetra nella fotocamera, si verifica un malfunzionamento. In alcuni casi, la fotocamera non può essere riparata.
• Non puntare la fotocamera verso il sole o un’altra luce luminosa. Ciò può causare un malfunzionamento della fotocamera.
• Non usare la fotocamera vicino ad un luogo che genera forti radioonde o emette radiazioni. Altrimenti la fotocamera potrebbe non registrare o riprodurre correttamente le immagini.
Prima dell’uso
IT
9
• L’uso della fotocamera in luoghi sabbiosi o polverosi potrebbe causare il malfunzionamento.
• Se si forma della condensa, eliminarla prima di usare la fotocamera.
• Non scuotere né urtare la fotocamera. Potrebbe causare un malfunzionamento e si potrebbe non essere in grado di registrare le immagini. Inoltre, il supporto di registrazione potrebbe diventare inutilizzabile o i dati di immagine potrebbero essere danneggiati.
• Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il calore dell’emissione del flash potrebbe far sì che la sporcizia sulla superficie del flash inizi ad emettere fumo o bruciare. Pulire la superficie del flash con un panno morbido per togliere la sporcizia o la polvere, ecc.
Obiettivo Carl Zeiss
La fotocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss che è in grado di riprodurre immagini nitide con eccellente contrasto. L’obiettivo per la fotocamera è stato fabbricato con un sistema di garanzia della qualità certificato da Carl Zeiss in base alle norme di qualità della Carl Zeiss in Germania.
Note sul flash
• Non trasportare la fotocamera tenendo il flash o usarvi forza eccessiva.
• Se l’acqua, la polvere o la sabbia penetrano nel flash aperto, si potrebbe causare un malfunzionamento.
Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione
Sony non può compensare per la mancata registrazione, la perdita o i danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc.
Note sull’uso della fotocamera
Consiglio per la copia di riserva
Per evitare la perdita dei dati, copiare (fare una copia di riserva) sempre i dati su un altro supporto.
Note sullo schermo LCD, sull’obiettivo e sul sensore dell’immagine
• Lo schermo è stato fabbricato usando la tecnologia ad altissima precisione perciò oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero apparire sullo schermo. Questi punti sono un risultato normale del processo di fabbricazione e non influiscono sulla registrazione.
• Non esporre la fotocamera alla luce del sole o riprendere verso il sole per molto tempo. Il meccanismo interno potrebbe essere danneggiato. Se si mette a fuoco la luce del sole su un oggetto vicino, si potrebbe provocare un incendio.
• Le immagini potrebbero trascinarsi lungo lo schermo in un luogo freddo. Non si tratta di un malfunzionamento. Quando si accende la fotocamera in un luogo freddo, lo schermo potrebbe diventare scuro temporaneamente. Quando la fotocamera si riscalda, lo schermo funzionerà normalmente.
• L’immagine registrata potrebbe essere diversa dall’immagine monitorata prima della registrazione.
IT
10
Note sulla registrazione per lunghi periodi di tempo
• Quando si continua a riprendere per molto tempo, la temperatura della fotocamera aumenta. Se la temperatura sale al di sopra di un certo livello, sullo schermo appare l’icona e la fotocamera si spegne automaticamente. Se la fotocamera è spenta, non usarla per 10 minuti o più per consentire che la temperatura all’interno della fotocamera diminuisca fino ad un livello sicuro.
• In condizioni di temperatura ambiente alta, la temperatura della fotocamera aumenta rapidamente.
• Quando la temperatura della fotocamera aumenta, la qualità dell’immagine potrebbe deteriorarsi. Si consiglia di attendere finché la temperatura della fotocamera scende prima di continuare a riprendere.
• La fotocamera e il pacco batteria potrebbero riscaldarsi a causa dell’uso continuo, ma non si tratta di un malfunzionamento.
Compatibilità dei dati di immagine
• Questa fotocamera è conforme con lo standard universale DCF (Design rule for Camera File system) stabilito dalla JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• La riproduzione delle immagini registrate con la fotocamera su altri apparecchi e la riproduzione sulla fotocamera delle immagini registrate o modificate con altri apparecchi non sono garantite.
Note sull’uso della fotocamera
Note sull’importazione dei filmati AVCHD su un computer
Quando si importano i filmati AVCHD su un computer, per Windows, usare il software incorporato “PlayMemories Home”; per Mac, usare il software “iMovie” venduto con il Mac.
Note quando si riproducono i filmati su altri dispositivi
• Questa fotocamera usa MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile per la registrazione del formato AVCHD. I filmati registrati nel formato AVCHD con questa fotocamera non possono essere riprodotti con i seguenti dispositivi. – Altri dispositivi compatibili con il
formato AVCHD che non supportano High Profile
– Dispositivi non compatibili con il
formato AVCHD Questa fotocamera usa anche MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile per la registrazione del formato MP4. Per questo motivo, i filmati registrati nel formato MP4 con questa fotocamera non possono essere riprodotti su dispositivi diversi da quelli che supportano MPEG-4 AVC/H.264.
• I dischi registrati con la qualità di immagine HD (alta definizione) possono essere riprodotti solo su dispositivi compatibili con il formato AVCHD. I lettori o registratori DVD non possono riprodurre i dischi con qualità di immagine HD, poiché non sono compatibili con il formato AVCHD. Inoltre, i lettori o registratori DVD potrebbero non riuscire ad espellere i dischi con qualità di immagine HD.
• I filmati registrati nel formato 1080 60p/ 1080 50p possono essere riprodotti soltanto su dispositivi che supportano 1080 60p/1080 50p.
Prima dell’uso
11
IT
Avvertimento sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed altri materiali possono essere protetti dai diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria ai provvedimenti di legge sui diritti d’autore.
Le immagini usate in questo manuale
Le fotografie usate come esempi di immagini in questo manuale sono immagini riprodotte e non sono immagini effettive riprese usando questa fotocamera.
Specifiche dei dati descritte in questo manuale
I dati sulla prestazione e le specifiche sono definiti con le seguenti condizioni, tranne come sono descritti in questo manuale: ad una temperatura ambiente di 25ºC e usando un pacco batteria completamente carico per circa 1 ora dopo che la spia di carica si è spenta.
Uso e manutenzione
Evitare di maneggiare in modo approssimativo, smontare, modificare, gli urti o gli impatti quali colpi, cadute o calpestamenti sul prodotto. Fare particolare attenzione all’obiettivo.
Note sullo smaltimento o sulla cessione della fotocamera
Prima di smaltire o cedere la fotocamera, si consiglia di cancellare i visi registrati per proteggere le informazioni personali (pagina 30).
Note sull’uso della fotocamera
IT
12
Prima dell’uso

Verifica degli accessori in dotazione

Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
• Fotocamera (1)
• Pacco batteria ricaricabile NP­BX1 (1)
• Cavo USB micro (1)
• Alimentatore CA AC-UD10 (1) (Per i clienti in paesi/regioni diversi dagli Stati Uniti e Canada)
* Con la fotocamera potrebbero essere
forniti cavi di alimentazione multipli. Usare quello appropriato che è compatibile con la propria nazione/ regione.
• Tracolla (1)
• Copriobiettivo (1)
• Coprislitta (1) (Montato sulla fotocamera)
Prima dell’uso
Alimentatore CA AC-UD11 (1) (Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada)
• Cavo di alimentazione (1)* (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada)
• Panno di Pulizia (1)
• Istruzioni per l’uso (1) (questo manuale)
IT
13

Identificazione delle parti

Vedere le pagine fra parentesi per i dettagli sul funzionamento delle parti.

Lato anteriore

A Ganci per tracolla
• Fissare entrambe le estremità del cinturino alla fotocamera.
B Illuminatore AF (27)/Spia
dell’autoscatto
C Indice del paraluce D Obiettivo
IT
14
E Anello del diaframma (22) F Indice del diaframma/Indice di
commutazione macro
G Anello di commutazione macro
(47)
H Manopola del modo di messa a
fuoco (22)
I Anello di messa a fuoco (22)

Lato posteriore//Lati laterali

Identificazione delle parti
Prima dell’uso
A Interruttore (Flash a
scomparsa) (22)
B Sensore della luce C Spia di carica (36) D Connettore USB micro (63) E Micropresa HDMI F Presa m (Microfono)
• Quando è collegato un microfono esterno, la fotocamera passa dal microfono interno al microfono esterno. Se il microfono esterno è un tipo con alimentazione plug-in, l’alimentazione del microfono è fornita dalla fotocamera.
G Schermo LCD (19) H Tasto (Riproduzione) (49)
I Manopola di controllo (23, 52) J Tasto MOVIE (Filmato) (30,
48)
K Per la ripresa: Tasto AEL
(Blocco AE) (29) Per la visione: Tasto (Ingrandimento) (56)
L Per la ripresa: Tasto Fn
(Funzione) (23, 24) Per la visione: Tasto (Indice immagini) (56)
M Rotella di controllo (18) N Tasto (Cancellazione) (51) O Tasto MENU (26)
IT
15

Lato superiore

Identificazione delle parti
A Pulsante di scatto (46) B Manopola di compensazione
dell’esposizione (22)
C Tasto C (Personalizzazione)
(29)
D Interruttore di alimentazione
(43)
E Manopola del modo (52) F Slitta a interfaccia multipla*
• Alcuni degli accessori potrebbero non essere inseriti completamente e sporgere all’indietro dalla slitta a interfaccia multipla. Tuttavia, se l’accessorio raggiunge l’estremità anteriore della slitta, il collegamento è completato.
G Segno della posizione del
sensore dell’immagine
H Flash** I Microfono***
IT
16
* Per i dettagli sugli accessori
compatibili per la slitta a interfaccia multipla, visitare il sito web Sony o rivolgersi al rivenditore Sony o al centro di assistenza Sony locale autorizzato. È anche possibile usare gli accessori che sono compatibili con la slitta portaccessori. Le operazioni con accessori di altre marche non sono garantite.
Le funzioni della fotocamera per il mirino sono disponibili soltanto quando si usa l’accessorio per mirino FDA-EV1MK (in vendita separatamente).
** Per alzare il flash, prima controllare
che non si stia bloccando il flash con le dita o altri oggetti e poi far scorrere l’interruttore (flash a scomparsa). Quando non si sta usando il flash, spingerlo indietro in posizione con un dito. Fare attenzione a non schiacciare il dito quando si chiude il flash.
***Non coprire questa parte mentre si
registrano i filmati. In caso contrario si potrebbero provocare dei disturbi o si potrebbe abbassare il volume.

Fondo

Slot di inserimento della
A
batteria (35)
B Slot della scheda di memoria
(40)
C Spia di accesso (41) D Leva di blocco E Altoparlante F Foro dell’attacco per treppiede
• Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbe verificarsi un danno alla fotocamera.
G Coperchio della batteria/della
scheda di memoria (35, 40)
Identificazione delle parti
Prima dell’uso
17
IT
Identificazione delle parti

Uso della rotella di controllo

• La funzione DISP (Contenuti visualizzaz.) è assegnata al tasto su sulla rotella di controllo (pagina 28). È possibile assegnare le funzioni desiderate ai tasti sinistra, destra e giù (pagina 29).
• È possibile spostare la cornice di selezione girando la rotella di controllo o premendo la parte su/giù/sinistra/destra della rotella. In questo manuale, la pressione della parte su/giù/sinistra/destra della rotella è mostrata da v/V/b/B.
IT
18

Elenco delle icone sullo schermo

Per il modo di schermo LCD * Per la riproduzione
(Visualizzazione delle informazioni di base)
* Il modo del mirino è disponibile ed è adatto per la ripresa con un mirino
esterno (in vendita separatamente).
A
Display Indicazione
Modo di ripresa (52)
P P* A
S M
Numero del registro (52) Icona di Identificazione
scena (25)
Icona di sovrapposizione
Illuminatore AF
Display Indicazione
Scheda di memoria (40)/ Caricamento (33)
100 Numero di immagini
24M 10M
4.6M 20M
8.7M 3.9M
registrabili Rapporto di aspetto dei
fermi immagine (26) Dimensione di immagine
dei fermi immagine (25)
Qualità di immagine dei fermi immagine (25)
19
Prima dell’uso
IT
Display Indicazione
Frequenza dei fotogrammi dei filmati (28)
Modo di registrazione dei filmati (28)
Carica della batteria rimanente (38)
Carica del flash in corso Effet.impos. disattiv. (29) Non registra il suono
durante la registrazione dei filmati (28)
Riduzione dei disturbi del vento (28)
SteadyShot/ Avvertimento SteadyShot (45)
Avvertimento per surriscaldamento (11)
File di database pieno/ Errore del file di database
Modo visione (31)
100-0003 Cartella - numero file
- Proteggi (31) DPOF Ordine di stampa (DPOF)
(31) Avvertimento per batteria
scarica (38)
Elenco delle icone sullo schermo
B
Display Indicazione
Modo di avanzamento (24)
Modo del flash (24)/ Riduzione degli occhi rossi (28)
Modo di messa a fuoco
(22) Area di messa a fuoco
automatica (24) Effetto di pelle morbida
Rilevamento visi/ Otturatore sorriso (24)
Modo di misurazione esposimetrica (24)
AWB
A5 G5
Bilanciamento del bianco (Automatico, Programmato, Personalizzato, Temperatura del colore,
7500K
Filtro del colore) (24)
Ottimizzatore di gamma dinamica/HDR auto (56)
IT
20
Elenco delle icone sullo schermo
Display Indicazione
Stile personale (55)/ Contrasto, Saturazione, Nitidezza
+3 +3 +3
Effetto delle immagini (25)
Inquadr. auto. ritratti (25)
Compensazione dell’esposizione/ Misurato manuale
Compensazione del flash (24)
Scala EV (soltanto per il modo del mirino)
Indicatore di sensibilità rilevamento sorrisi
C
Display Indicazione
REGIST. 0:12
z Stato di messa a fuoco
1/250 Velocità dell’otturatore F3.5 Valore dell’apertura
Tempo di registrazione del filmato (m:s)
(46)
Display Indicazione ISO400 Numero ISO (54)
Blocco AE (22) Errore di immagine HDR
auto Errore di effetto
immagine Istogramma
2013-1-1 10:37PM
3/7 Numero di immagine/
z Mes. fuo.con insegui
D
Display Indicazione
Data/ora registrata dell’immagine di riproduzione
Numero di immagini registrate nel Modo visione selezionato
Messa a fuoco con inseguimento
Cerchio di misurazione esposimetrica spot
Livello Teleconvertitore
intelligente
Smart zoom/Zoom
immagine nitida (27)/ Zoom digitale (27)
Indicatore del tempo di otturazione
Indicatore di apertura Modo macro
Prima dell’uso
IT
21

Elenco delle funzioni

Funzioni che possono essere azionate usando i tasti/le manopole

È possibile impostare o azionare varie funzioni usando questi tasti/queste manopole. Per la posizione dei tasti/delle manopole, vedere “Identificazione delle parti” (pagina 14).
Manopola del modo Cambia il modo di ripresa. Tasto MENU Visualizza la schermata del menu per le voci del menu
Tasto MOVIE Registra i filmati. Tasto AEL/Tasto Fissa l’esposizione dell’intero schermo./Ingrandisce
Tasto Fn/Tasto
DISP sulla rotella di controllo
Tasto Riproduce le immagini. Tasto Visualizza la guida nella fotocamera./Cancella le
Tasto C (Personalizzazione) Assegna una funzione usata frequentemente al tasto.
Manopola del modo di messa a fuoco
Manopola di compensazione dell’esposizione
Anello del diaframma Imposta manualmente il valore del diaframma
Anello di commutazione macro
Anello di messa a fuoco Regola manualmente la messa a fuoco.
Interruttore (flash a scomparsa)
di impostazione.
progressivamente un’immagine quando si guardano le immagini.
Visualizza la schermata di impostazione per le funzioni impostate usando il tasto Fn. Nel modo del mirino, cambia alla schermata di navigazione rapida./Visualizza simultaneamente più immagini sullo schermo.
Cambia le informazioni sulla registrazione visualizzate sullo schermo LCD.
immagini.
Seleziona il metodo di messa a fuoco per adattarsi al movimento del soggetto.
Imposta il campo per la regolazione dell’esposizione.
(Numero F). Cambia al modo di ripresa dei primi piani.
Alza il flash.
IT
22

Selezione di una funzione usando il tasto Fn (Funzione)

Il tasto Fn esegue le impostazioni o le funzioni che sono usate frequentemente quando si riprende.
1 Premere il tasto Fn.
2 Selezionare la voce desiderata usando v/V/b/B sulla rotella
di controllo, quindi premere z per eseguire.
Appare la schermata di impostazione.
3 Seguendo la guida per l’uso,
selezionare ed eseguire la funzione desiderata.
Guida per l’uso
Per impostare direttamente le funzioni sulla schermata di informazioni sulla ripresa
Girare la rotella di controllo senza premere z al punto 2 per impostare direttamente le funzioni sulla schermata di informazioni sulla ripresa. Alcune funzioni possono essere messe a punto usando la manopola di controllo.
Elenco delle funzioni
23
IT
Loading...
+ 53 hidden pages