Apparatet må ikke udsættes for regn
eller fugt af hensyn til risiko for
brand eller elektrisk stød.
VIGTIGE
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
-GEM DISSE
INSTRUKTIONER
FARE
LÆS OMHYGGELIGT
DISSE
INSTRUKTIONER
FOR AT REDUCERE
RISIKOEN FOR
BRAND ELLER
ELEKTRISK STØD
FORSIGTIG
Batteri
Hvis batteriet håndteres forkert, kan det
eksplodere og foårsage brand eller endog
kemiske forbrændinger. Bemærk følgende
advarsler.
• Skil ikke enheden ad.
• Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for
stød eller belastning såsom at hamre på
det, tabe det eller træde på det.
• Kortslut det ikke, og lad ikke
metalgenstande komme i kontakt med
batteriterminalerne.
• Udsæt det ikke for høje temperaturer
over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en
bil, der er parkeret i solen.
• Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke
for ild.
• Undgå at håndtere beskadigede eller
lækkende Lithium-Ion-batterier.
• Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en
ægte Sony batterioplader eller en enhed,
som kan oplade batteriet.
• Opbevar batteriet uden for små børns
rækkevidde.
• Hold batteriet tørt.
• Udskift kun batteriet med et batteri af
samme type eller en tilsvarende type,
som anbefales af Sony.
• Bortskaf brugte batterier omgående som
beskrevet i vejledningen.
Lysnetadapter
Brug en stikkontakt i nærheden når du
bruger lysnetadapteren. Afbryd straks
lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der
opstår funktionsfejl under brug af apparatet.
DK
2
Til kunder i Europa
Bemærkning til kunder i lande, hvor
EU-direktiverne gælder
Dette produkt er fremstillet af eller på
vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Forespørgsler relateret til produkt
overensstemmelse i henhold til EU
lovgivning skal adresseres til den
autoriserede repræsentant, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service
eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte service- eller
garantidokumenter.
Dette produkt er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-regulativet for anvendelse
af kabler, som er kortere end 3 meter.
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de
specifikke frekvenser kan påvirke
apparatets lyd og billede.
Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd
forbindelsen, og tilslut
kommunikationskablet igen (USB osv.),
hvis statisk elektricitet eller
elektromagnetisk interferens bevirker, at
dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
Håndtering af udtjente elektriske og
elektroniske produkter (Gælder for
den Europæiske Union og andre
europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de
eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås
hos kommunen, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
Dette symbol på produktet
eller emballagen angiver,
at produktet ikke må
behandles som
husholdningsaffald. Det
skal i stedet indleveres på
en genbrugsplads specielt
indrettet til modtagelse og
DK
3
Fjernelse af udtjente batterier
(gælder for den Europæiske Union
og andre europæiske lande med
separate indsamlingssystemer)
På visse batterier kan dette symbol
anvendes i kombination med et kemisk
symbol. Det kemiske symbol for kviksølv
(Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet
indeholder mere end 0,0005% kviksølv
eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes
korrekt, tilsikres det, at de mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges.
Materiale genindvendingen bidrager
ligeledes til at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller data
integritet, må batteriet kun fjernes af dertil
uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af
batteriet bør det udtjente produkt kun
afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
batterier. Batteriet skal derefter afleveres på
et indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og genindvinding af
batterier.
Yderlige information om genindvinding af
dette produkt eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale genbrugsstation
eller den butik, hvor produktet blev købt.
Dette symbol på batteriet
eller emballagen betyder,
at batteriet leveret med
dette produkt ikke må
bortskaffes som
husholdningsaffald.
DK
4
Indholdsfortegnelse
Introduktion af funktioner ................................................. 7
Inden brug
Bemærkninger om brug af kameraet ................................. 9
Kontrol af de medfølgende dele ...................................... 12
Identifikation af kameraets dele ...................................... 13
Dette afsnit introducerer nogle ofte anvendte optagefunktioner og andre
unikke funktioner.
Se siderne i parentes angående detaljer.
Ofte anvendte optagefunktioner
Ekspon.komp. (21)
Du kan justere eksponeringen for at ændre lysstyrken på hele billedet.
Selv når optagetilstanden er indstillet til M, kan du justere eksponeringen,
hvis ISO-følsomheden er indstillet til [AUTO].
ISO (51)/Flerbilled-støjreduktion (51)
Du kan justere lysfølsomheden.
ISO-følsomheden kan justeres mellem ISO 50 og ISO 25600.
Når du vælger (Flerbilled-støjreduktion), kan du vælge højere ISO-tal
end den maksimale ISO-følsomhed.
Hvidbalance (23)
Du kan justere farvetonerne.
Du kan vælge en indstilling, som egner sig til en lyskilde, eller udføre
finjusteringer vha. farvetemperatur og farvefilter.
Fremf.metode (23)
Du kan vælge en passende fremføringsmetode, som egner sig til dine
formål, som f.eks. enkelt optagelse, kontinuerlig optagelse eller bracketoptagelse.
Funktioner på dette kamera
Makrotilstand (45)
Du kan optage nærbilleder af motiver som f.eks. blomster eller mad.
DK
7
Introduktion af funktioner
DRO/Auto HDR (53)
[D-områdeopt.]: Ved at opdele billedet i små områder analyserer kameraet
kontrasten af lys og skygge mellem motivet og baggrunden og producerer
et billede med den optimale lysstyrke og gradation.
[Auto HDR]: Optager 3 billeder med forskellige eksponeringer og
overlejrer derefter disse billeder for at skabe et billede med rig
farvegradation.
Kreativ indst. (52)
Du kan vælge den ønskede stil blandt 13 stile.
Du kan også justere bestemte billedfaktorer, som f.eks. eksponering, vha.
den valgte stil som udgangspunkt.
Håndholdt tusmørke (52)
Du kan optage om natten med mindre støj og slør uden brug af et stativ.
Filmoptagelse med manuelle justeringer (24)
Du kan justere eksponeringen i tilstanden P, A, S eller M, selv når du
optager film.
Sådan betjenes eller brugertilpasses kameraet
Vis oplysninger (27)
Du kan ændre skærmvisningstilstanden ved at trykke på DISP på
kontrolhjulet.
Brugertilpasning (28)
Kameraet er udstyret med C (Brugertilpasset)-knappen, som kan tildeles en
ønsket funktion. Du kan også tildele funktioner til andre knapper som f.eks.
AEL-knappen.
DK
8
Inden brug
Bemærkninger om brug af kameraet
Skærmsprog
Du kan vælge det sprog, som vises på
skærmen vha. menuen (side 32).
Indbyggede funktioner i kameraet
• Denne vejledning beskriver 1080 60ikompatible enheder og 1080 50ikompatible enheder.
For at finde ud af om dit kamera er en
1080 60i-kompatibel enhed eller en 1080
50i-kompatibel enhed skal du se efter
følgende mærker i bunden af kameraet.
1080 60i-kompatibel enhed: 60i
1080 50i-kompatibel enhed: 50i
• Dette kamera er kompatibelt med film i
1080 60p eller 50p-format. Dette kamera
optager vha. en progressiv metode i
modsætning til standardoptagetilstandene
indtil nu, som optager vha. en interlaced
metode. Dette forhøjer opløsningen og
giver et mere jævnt, og mere realistisk
billede.
Om databasefiler
Når du indsætter et hukommelseskort uden
en databasefil i kameraet og tænder for det,
anvendes en del af kapaciteten på
hukommelseskortet til automatisk at oprette
en databasefil. Det kan tage noget tid, før
du kan udføre næste betjening.
Hvis der opstår en databasefilfejl, skal du
importere alle billeder til en computer vha.
"PlayMemories Home" og formatere
hukommelseskortet med kameraet.
Bemærkninger om optagelse/
afspilning
• Vi anbefaler, at du anvender dette kamera
til at formatere ethvert hukommelseskort,
der anvendes for første gang med dette
kamera, for at sikre en stabil funktion af
hukommelseskortet.
Bemærk at alle de data, der er optaget på
hukommelseskortet, bliver slettet ved
formateringen. Disse data kan ikke
gendannes. Sørg for at tage backup af alle
vigtige data på en pc eller et andet
lagringsmedie.
• Hvis du gentagne gange optager/sletter
billeder, kan der opstå en fragmentering
af dataene på hukommelseskortet. Der
kan muligvis ikke gemmes eller optages
film. I sådan et tilfælde skal du gemme
dine billeder på en pc eller et andet
lagringssted, og derefter udføre
[Formater] (side 30).
• Inden du begynder at optage, skal du
foretage en prøveoptagelse for at sikre
dig, at kameraet fungerer korrekt.
• Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt
eller vandtæt.
• Undgå at udsætte kameraet for vand.
Hvis der trænger vand ind i kameraet,
kan det medføre funktionsfejl. I visse
tilfælde kan kameraet ikke repareres.
• Ret ikke kameraet mod solen eller andet
kraftigt lys. Det kan medføre
funktionsfejl i kameraet.
• Brug ikke kameraet i nærheden af steder,
hvor der genereres stærke radiobølger
eller udsendes stråling. Ellers kan det
medføre at kameraet ikke kan optage
eller afspille billeder korrekt.
• Brug af kameraet i sandede eller støvede
omgivelser kan medføre funktionsfejl.
• Hvis der opstår fugtdannelse, skal den
fjernes, før kameraet bruges.
• Du må ikke ryste kameraet eller slå på
det. Det kan medføre en funktionsfejl, og
du vil muligvis ikke kunne optage
billeder. Endvidere kan optagemediet
blive ustabilt, eller billeddataene kan
blive ødelagt.
Inden brug
DK
9
• Rengør blitzens overflade før brug.
Varmen under udløsning af blitzen kan
medføre, at snavs på blitzens overflade
begynder at afgive røg eller brænde. Tør
blitzoverfladen af med en blød klud for at
fjerne snavs og støv osv.
Carl Zeiss-objektiv
Kameraet er udstyret med et Carl Zeissobjektiv, der er i stand til at gengive skarpe
billeder med fortræffelig kontrast.
Objektivet til dette kamera er produceret
under et kvalitetssikringssystem, som er
certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse
med kvalitetsstandarderne for Carl Zeiss i
Tyskland.
Bemærkninger om blitzen
• Du må ikke bære kameraet i blitzenheden
eller behandle det hårdhændet.
• Hvis der kommer vand, støv eller sand
ind i den åbne blitzenhed, kan det
medføre en funktionsfejl.
Ingen kompensation for ødelagt
indhold eller optagefejl
Sony kan ikke kompensere for manglende
evne til at optage eller tab af optaget
indhold pga. en funktionsfejl på kameraet
eller optagemediet osv.
Anbefalet sikkerhedskopiering
For at undgå tab af data skal du altid
sikkerhedskopiere dine data til andre
medier.
Bemærkninger om LCD-skærmen,
objektivet og billedsensoren
• Skærmen er fremstillet med ekstremt
præcis højteknologi, så mere end 99,99%
af alle pixel fungerer. Der kan dog
forekomme ganske små sorte og/eller
lyse prikker (hvide, røde, blå eller
grønne) på skærmen. Disse prikker er et
resultat af den normale
produktionsproces, og påvirker ikke
optagelsen.
DK
10
Bemærkninger om brug af kameraet
• Du skal ikke udsætte kameraet for sollys
eller optage mod solen i længere tid. Den
interne mekanisme kan blive beskadiget.
Hvis der fokuseres sollys på en genstand
på nært hold, kan der opstå brand.
• Billeder kan trække et spor hen over
skærmen i kolde omgivelser. Dette er
ikke en funktionsfejl. Når du tænder for
kameraet på et koldt sted, kan skærmen
muligvis blive midlertidigt mørk. Når
kameraet er varmet op, fungerer skærmen
normalt.
• Det optagede billede er muligvis
anderledes end det billede, som du så,
inden du optog.
Bemærkninger om optagelse i
længere tid
• Når du fortsætter med at optage i længere
tid, stiger temperaturen i kameraet. Hvis
temperaturen stiger over et vist niveau,
vises -ikonet på skærmen, og
kameraet slukker automatisk af sig selv.
Hvis strømmen slukkes, skal du lade
kameraet være i 10 minutter eller
længere, så temperaturen inden i
kameraet falder til et sikkert niveau.
• Ved høje omgivelsestemperaturer stiger
temperaturen i kameraet hurtigt.
• Når temperaturen i kameraet stiger, kan
billedkvaliteten muligvis forringes. Det
anbefales, at du venter indtil
temperaturen i kameraet falder, før du
fortsætter med at optage.
• Kameraet og batteriet kan blive varmt
under fortsat brug, men det er ikke en
funktionsfejl.
Om kompatibilitet for billeddata
• Dette kamera er i overensstemmelse med
den universelle standard DCF (Design
rule for Camera File system), der er
etableret af JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Afspilning på andet afspilningsudstyr af
billeder, der er optaget med dit kamera,
og afspilning på dit kamera af billeder,
der er optaget eller redigeret med andet
udstyr, kan ikke garanteres.
Bemærkninger om import af AVCHDfilm til en computer
Når du importerer AVCHD-film til en
computer, skal du anvende den indbyggede
software "PlayMemories Home" til
Windows, og til Mac skal du anvende
softwaren "iMovie", der kommer sammen
med Mac.
Bemærkninger vedrørende af spilning
af film på andre enheder
• Dette kamera bruger MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile til optagelse i
AVCHD-format. Film, der er optaget i
AVCHD-format med dette kamera, kan
ikke afspilles med de følgende enheder.
– Andre enheder, der er kompatible med
AVCHD-formatet, som ikke
understøtter High Profile
– Enheder, der ikke er kompatible med
AVCHD-formatet
Dette kamera bruger også MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile til optagelse i
MP4-format. Derfor kan film, der er
optaget i MP4-format med dette kamera,
ikke afspilles på andre enheder end dem,
der understøtter MPEG-4 AVC/H.264.
• Diske, der er optaget i HD-billedkvalitet
(high-definition) kan kun afspilles på
enheder, som er kompatible med
AVCHD-formatet. DVD-baserede
afspillere eller optagere kan ikke afspille
diske i HD-billedkvalitet, eftersom de er
ikke kompatible med AVCHD-formatet.
DVD-baserede afspillere eller optagere
kan også have problemer med at skubbe
diske i HD-billedkvalitet ud.
Bemærkninger om brug af kameraet
• Film optaget i formatet 1080 60p/1080
50p kan kun afspilles på enheder, som
understøtter 1080 60p/1080 50p.
Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd og andet
materiale kan være ophavsretligt beskyttet.
Uautoriseret optagelse af ophavsretligt
beskyttet materiale er i strid med
bestemmelserne i lovene om ophavsret.
Billederne, der bruges i denne
vejledning
De fotografier, der bruges som
billedeksempler i denne vejledning, er
gengivelser af billeder og er ikke billeder,
som rent faktisk er optaget med dette
kamera.
Om de dataspecifikationer, som er
beskrevet i denne vejledning
Dataene for ydelse og specifikationer er
defineret under de følgende forhold,
undtagen som beskrevet i denne vejledning:
ved en almindelig omgivelsestemperatur på
25ºC og ved brug af et batteri, som er blevet
ladet helt op i ca. en time efter
opladelampen er slukket.
Om brug og vedligeholdelse
Produktet må ikke udsættes for hårdhændet
behandling, skilles ad, ændres, udsættes for
stød eller tryk som f.eks. ved at der slås på
det, det tabes, eller der trædes på det. Vær
især forsigtig med objektivet.
Bemærkninger ved bortskaffelse
eller overdragelse af kameraet
Inden du bortskaffer eller overdrager
kameraet, anbefaler vi, at du sletter
registrerede ansigter for at beskytte
personlige oplysninger (side 29).
Inden brug
11
DK
Inden brug
Kontrol af de medfølgende dele
Tallet i parentes angiver antallet.
• Kamera (1)
• Genopladeligt batteri NP-BX1
(1)
• Netledning (1)* (medfølger ikke i
USA og Canada)
• Mikro-USB-kabel (1)
• AC-UD10-lysnetadapter (1)
(For kunder i andre lande/
regioner end USA og Canada)
AC-UD11-lysnetadapter (1)
(For kunder i USA og Canada)
DK
12
* Der følger muligvis flere netledninger
med dit kamera. Anvend den der
passer til dit land/region.
• Skulderrem (1)
• Objektivdæksel (1)
• Tilbehørssko (1) (Monteret på
kameraet)
• Rengøringsklud (1)
• Betjeningsvejledning (1) (denne
vejledning)
Identifikation af kameraets dele
Se siderne i parenteser angående flere oplysninger om betjening af delene.
Forside
Inden brug
A Kroge til skulderstrop
• Fastgør begge remmens ender
til kameraet.
B AF-lampe (26)/
Selvudløserlampe
C Modlysblændeindeks
D Objektiv
E Blænde-ring (21)
F Blændeindeks/Indeks for
makroskift
G Ring til makroskift (45)
H Fokustilstandsvælger (21)
I Fokusring (21)
DK
13
Bagside/sider
Identifikation af kameraets dele
A (Pop-op-blitz)-kontakt (21)
B Lyssensor
C Opladelampe (35)
D Mikro-USB-forbindelsesstik
(60)
E HDMI-mikrostik
F m (Mikrofon)-stik
• Når der tilsluttes en ekstern
mikrofon, skifter kameraet fra
den interne mikrofon til den
eksterne mikrofon. Hvis den
eksterne mikrofon er en der
strømforsynes via stikket,
strømforsynes mikrofonen af
kameraet.
G LCD-skærm (18)
DK
14
H (Afspil)-knap (47)
I Kontrolvælger (22, 49)
J MOVIE (Film)-knap (28, 46)
K Ved optagelse: AEL (AE-lås)-
knap (28)
Ved visning: (Forstør)-knap
(53)
L Ved optagelse: Fn (Funktion)-
knap (22, 23)
Ved visning:
(Billedindeks)-knap (53)
M Kontrolhjul (17)
N (Slet)-knap (48)
O MENU-knap (25)
Overside
Identifikation af kameraets dele
Inden brug
A Udløserknap (44)
B Eksponeringskompensations-
vælger (21)
C C (Brugertilpasset)-knap (28)
D Tænd/sluk-knap (41)
E Funktionsvælger (49)
F Multiinterface-tilbehørssko*
• Noget af tilbehøret kan
muligvis ikke sættes helt ind og
stikker ud bagtil fra
multiinterface-tilbehørsskoen.
Men hvis tilbehøret når den
forreste ende af tilbehørsskoen,
er tilslutningen fuldført.
G Mærke for
billedsensorposition
H Blitz**
I Mikrofon***
* For detaljer om kompatibelt tilbehør
til multiinterface-tilbehørsskoen
skal du besøge Sony-websiden,
konsultere din Sony-forhandler eller
det lokale autoriserede Sonyserviceværksted.
Du kan også anvende tilbehør, som
er kompatibelt med tilbehørsskoen.
Der garanteres ikke for betjeninger
med tilbehør fra andre producenter.
Kameraets funktioner for søger er
kun til rådighed, når du anvender
FDA-EV1MK-søgertilbehøret
(sælges separat).
** For at rejse blitzen op skal du først
kontrollere, at du ikke blokerer for
blitzen med fingrene eller andre
genstande, og derefter skyde
(pop-op-blitz)-kontakten til side.
Når du ikke anvender blitzen, skal
du skubbe den tilbage på plads med
en finger. Pas på du ikke klemmer
fingeren, når du lukker blitzen.
***Dæk ikke for denne del under
optagelse af film. Gør du det, kan
det medføre støj eller lavere
lydstyrke.
DK
15
Bund
A Åbning til batteriindsættelse
(34)
B Hukommelseskort-åbning (39)
C Aktivitetslampe (40)
D Låsemekanisme
E Højttaler
F Stativgevindhul
• Anvend et stativ med en skrue,
der er mindre end 5,5 mm lang.
Ellers kan du ikke fastgøre
kameraet ordentligt, og der kan
opstå skade på kameraet.
G Batteri-/
hukommelseskortdæksel
(34, 39)
Identifikation af kameraets dele
DK
16
Identifikation af kameraets dele
Brug af kontrolhjulet
• DISP (Vis indhold)-funktionen er tildelt til op-knappen på kontrolhjulet
(side 27). Du kan tildele de ønskede funktioner til venstre-, højre- og nedknapperne (side 28).
• Du kan flytte vælgerrammen ved at dreje på kontrolhjulet eller trykke på
kontrolhjulets op/ned/venstre/højre side. I denne vejledning vises tryk på
kontrolhjulets op/ned/venstre/højre side med v/V/b/B.
Inden brug
17
DK
Liste over ikoner på skærmen
I LCD-skærmtilstand*Ved afspilning (Visning af
grundlæggende information)
* Søgertilstand er til rådighed og egnet til optagelse med en ekstern søger
(sælges separat).
A
SkærmBeskrivelse
Optagetilstand (49)
P P* A
S M
Registreringsnummer
(49)
DK
Ikon for
Scenegenkendelse (24)
Overlejringsikon
AF-lampe
18
SkærmBeskrivelse
Hukommelseskort (39)/
Overfør (31)
100Antal billeder, der kan
24M 10M
4.6M 20M
8.7M 3.9M
optages
Bredde-højde-forhold for
stillbilleder (25)
Billedformat for
stillbilleder (24)
Billedkvalitet for
stillbilleder (24)
Billedhastighed for film
(26)
Liste over ikoner på skærmen
SkærmBeskrivelse
Optagetilstand for film
(26)
Resterende
batteriopladning (37)
Blitzopladning i gang
Indstillingseffekt fra (28)
Optager ikke lyd under
AE-lås (21)
Auto HDR-billedfejl
Billedeffektfejl
Histogram
Optaget dato/klokkeslæt
for det afspillede billede
billeder, der er optaget i
den valgte
visningstilstand
Sporingsfokus
Liste over ikoner på skærmen
D
SkærmBeskrivelse
Punktmålingscirkel
Niveau
Smart telekonverter
Smart zoom/Klar
billedzoom (25)/Digital
zoom (25)
Indikator for
lukkerhastighed
Indikator for blænde
Makrotilstand
DK
20
Funktionsliste
Funktioner, som kan betjenes vha.
knapper/vælgere
Du kan indstille eller betjene forskellige funktioner vha. disse knapper/
vælgere.
Se "Identifikation af kameraets dele" (side 13) angående placeringen af
knapperne/vælgerne.
FunktionsvælgerSkifter optagetilstanden.
MENU-knapViser menuskærmen til indstilling af menupunkter.
MOVIE-knapOptager film.
AEL-knap/ -knapFastsætter eksponeringen på hele skærmen./Forstør rer et
Fn-knap/ -knapViser opsætningsskærmen for funktioner, som indstilles
DISP på kontrolhjuletSkifter den optageinformation, som vises på LCD-
-knapAfspiller billeder.
-knapViser Vejledning i kamera./Sletter billeder.
C (Brugertilpasset)-knapTildeler en ofte anvendt funktion til knappen.
FokustilstandsvælgerVælger den fokusmetode som passer til motivets
Eksponeringskompensationsvælger
Blænde-ringIndstiller manuelt blændeværdien (F-tal).
Ring til makroskiftSkifter til tilstanden for nærbilledoptagelse.
FokusringJusterer fokuseringen manuelt.
(pop-op-blitz)-kontakt Rejser blitzen op.
billede, når der vises billeder.
med Fn-knappen. Skifter i søgertilstanden til
hurtignavigeringsskærmen./Viser flere billeder på
skærmen samtidigt.
skærmen.
bevægelse.
Indstiller området for eksponeringsjustering.
Funktionsliste
21
DK
Valg af en funktion vha. Fn (Funktion)knappen
Fn-knappen udfører indstillinger eller funktioner, som ofte anvendes under
optagelse.
1 Tryk på Fn-knappen.
2 Vælg det ønskede punkt med v/V/b/B på kontrolhjulet, og tryk
derefter på z for at udføre.
Indstillingsskærmen vises.
3 Følg betjeningsvejledningen for
at vælge og udføre den ønskede
funktion.
Betjeningsvejledning
Sådan indstilles funktioner direkte på
optageinformationsskærmen
Drej på kontrolhjulet uden at trykke på z i trin 2 for at indstille
funktionerne direkte på optageinformationsskærmen. Visse funktioner kan
finjusteres vha. kontrolvælgeren.
DK
22
Funktioner, som kan vælges vha. Fn
(Funktion)-knappen
De funktioner, som kan vælges vha. Fn-knappen, er som følger:
Fremf.metodeIndstiller drevtilstanden som f.eks. til kontinuerlig optagelse.
BlitztilstandIndstiller blitzindstillingerne.
ISOJusterer lysfølsomheden. Jo større tal, desto hurtigere er
LysmålermetodeVælger metoden til måling af lysstyrke.
AutofokusområdeVælger fokusområdet.
HvidbalanceJusterer farvetoner på et billede.
DRO/Auto HDRKompenserer automatisk for lysstyrke og kontrast.
Kreativ indst.Vælger den ønskede billedhandling.
Blitzkompens.Justerer intensiteten af blitzudladningen.
Smil-/Ansigtsreg.Vælges for at registrere ansigter og justere forskellige
indstillinger automatisk. Indstiller til automatisk udløsning af
lukkeren, når der registreres et smil.
(Ansigtsregistrering Fra/Ansigtsregistrering Til (ansigtsreg.)/
Ansigtsregistrering Til/Smiludløser)
1
)
Funktionsliste
23
DK
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.