Sony DSC-RX10M4 Users guide [et]

Digitaalne fotokaamera
Kasutusjuhend
Spikker (veebijuhend)
Spikrist leiate põhjalikud suunised kaamera paljude funktsioonide kohta.
Spikker ei pruugi kõigis keeltes saadaval olla. Kõik saadaolevad juhendid leiab järgmiselt aadressilt:
https://www.sony.co.uk/electronics/support/ compact-cameras-dscrx-series/dsc-rx10m4#manuals
4-725-744-11(1)
DSC-RX10M4
Eesti
Vaadake spikrit
Spikker on veebijuhend, mida saate lugeda arvutis või nutitelefonis. Vaadake seda lisateabe saamiseks kaamera menüü-üksuste, täpsema kasutuse ja uusima teabe kohta.
Skannige
siit
http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/
DSC-RX10M4 Help Guide
Kasutusjuhend
(see raamat)
Selles juhendis selgitatakse teatud põhifunktsioone.
Kiirkäivitusjuhendi nägemiseks vt jaotist „Alustusjuhend“ (lk15). Alustusjuhend tutvustab esialgseid toiminguid alates pakendi avamisest kuni katiku vabastamiseni esimese võtte tegemiseks.
EE
2
In-Camera Guide
[In-Camera Guide] selgitab kaamera ekraanil saadaolevaid menüü-üksusi.
Saate teavet pildistamisel kiiresti avada. Funktsiooni [In-Camera Guide] kasutamiseks tuleb esmalt teha mõni seadistus. Lisateabe saamiseks sisestage spikris otsingusse „In-Camera Guide“.
Märkused kaamera kasutamise kohta
Vaadake lisaks sellele jaotisele ka spikrijaotist „Ettevaatusabinõud“ (lk2).
Ekraani keel
Saate valida menüüd kasutades ekraanil kuvatava keele (lk 27).
Märkused toote käsitsemise kohta
• See kaamera on valmistatud tolmu­ja niiskuskindlust silmas pidades, kuid pole vee- ega tolmukindel.
• Kui avatud välklampi satub vett, tolmu või liiva, võib see toimimist häirida.
• Eemaldage välgu pinnalt mustus. Välgu pinnal olev mustus võib põhjustada valgusvoo väljastamisel tekkiva soojuse tõttu suitsu või põlemist. Kui esineb mustust/tolmu, eemaldage see pehme lapiga.
• Ärge katke välklampi sõrmedega.
• Elektrilise suumobjektiivi kasutamisel olge ettevaatlik, et teie sõrmed ega mis tahes muud objektid ei jääks objektiivi kinni.
• Veenduge, et välku alla lükates ei jääks sellele sõrm ette.
• Kui te kaamerat ei kasuta, kinnitage alati eesmine objektiivikate.
• Ärge jätke objektiivi ega pildinäidikut tugeva valgusallika, näiteks päikesevalguse. kätte. Objektiivi kondenseerumisfunktsiooni tõttu võib see tekitada kaamera korpuses või objektiivis suitsu, tulekahju või talitlushäire. Kui peate jätma kaamera valgusallika, näiteks päikesevalguse. kätte, kinnitage objektiivile objektiivikate.
• Taustvalgustusega pildistamisel hoidke päikesevalgust vaatenurgast piisavalt kaugel. Muidu võib päikesevalgus kaamera fookusesse sattuda ja põhjustada suitsu või tulekahju. Isegi kui päike on vaatenurgast veidi kaugemal, võib see siiski suitsu või tulekahju põhjustada.
• Ärge suunake otse objektiivile kiirgust (nt laserikiirgust). See võib pildisensorit kahjustada ja põhjustada kaamera talitlushäireid.
• Ärge jätke kaamerat, komplektis olevaid tarvikuid ega mälukaarte imikute käeulatusse. Nad võivad need kogemata alla neelata. Sellisel juhul võtke viivitamatult ühendust arstiga.
EE
3
Märkused monitori ja elektroonilise pildinäidiku kohta
• Monitor ja elektrooniline pildinäidik on toodetud ülitäpset tehnoloogiat kasutades ja üle 99,99% pikslitest on efektiivseks kasutuseks valmis. Siiski võivad olla mõned väikesed mustad ja/või heledad punktid (valget, punast, sinist või rohelist värvi), mis ilmuvad pidevalt monitorile ja elektroonilisele pildinäidikule. Need on tootmisprotsessist tingitud defektid, mis ei mõjuta kuidagi salvestatud pilte.
• Pilt võib pildinäidiku nurkadest olla pisut moonutatud. See ei ole talitlushäire. Kui soovite näha kogu kompositsiooni kõiki üksikasju, saate kasutada ka monitori.
• Kui panoraamite kaamerat, vaadates pildinäidikusse, või vaatate ringi, võib kujutis pildinäidikus moonutatud olla või pildi värv võib muutuda. See on objektiivi või kuvamisseadme omadus ja pole häire. Pildistamisel soovitame vaadata pildinäidiku keskossa.
• Pildinäidikuga jäädvustamisel võib esineda sümptomeid, nagu silmade kissitamine, väsimus, merehaigus või iiveldus. Soovitame pildinäidikuga pildistamisel regulaarselt pause teha. Kui tunnete end ebamugavalt, loobuge pildinäidiku kasutamisest, kuni teie seisund paraneb, ja võtke vajaduse korral ühendust arstiga.
Märkused pideva jäädvustamise kohta
Pideva jäädvustamise ajal võib monitor või pildinäidiku monitor võtteekraani ja musta ekraani vahel vilkuda. Kui jätkate sellises olukorras ekraani vaatamist, võib esineda ebamugavaid sümptomeid, nagu halb enesetunne. Ebamugavate sümptomite ilmnemisel lõpetage kaamera kasutamine ja võtke vajaduse korral ühendust arstiga.
Märkused pikaajalise või 4K-videote salvestamise kohta
• Olenevalt kaamera ja aku temperatuurist ei pruugi filmide salvestamine õnnestuda või võib toide kaamera kaitsmiseks automaatselt välja lülituda. Enne toite väljalülitumist või kui videoid ei saa salvestada, kuvatakse ekraanil teade. Sellisel juhul ärge lülitage toidet sisse ja oodake, kuni kaamera ja aku temperatuur on langenud. Kui lülitate toite sisse kaameral ja akul piisavalt jahtuda laskmata, võib toide taas välja lülituda või ei saa te videoid salvestada.
• Kui kaamera temperatuur tõuseb, võib pildikvaliteet halveneda. Soovitatav on enne jäädvustamise jätkamist oodata, kuni kaamera temperatuur on langenud.
• Kõrge õhutemperatuuri korral tõuseb kaamera temperatuur kiiresti.
• Kaamera korpus ja aku võivad kasutamise ajal soojeneda – see on normaalne.
EE
4
Märkused salvestamise/ taasesituse kohta
• Enne salvestamise alustamist tehke proovisalvestus, et veenduda, kas kaamera töötab korrektselt.
• Salvestatud pilt võib erineda enne salvestamist jälgitud pildist.
• Ärge kasutage kaamerat tugevaid raadiolaineid tekitavates või kiirgust väljastavates kohtades. Salvestamine ja taasesitus ei pruugi korralikult töötada.
• Teie tootega salvestatud piltide taasesitamine teistes seadmetes ja teiste seadmetega salvestatud ja muudetud piltide taasesitamine teie tootes pole garanteeritud.
• Sony ei saa anda ühtki garantiid salvestamise nurjumise ega salvestatud piltide või heliandmete kaotsimineku ega kahjustumise korral kaamera või salvestuskandja vms tõrgete tõttu. Soovitame tähtsad andmed varundada.
• Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik sellele salvestatud andmed ja neid ei saa taastada. Enne vormindamist kopeerige andmed arvutisse või muusse seadmesse.
Märkused mitmeotstarbelise liidesepesa kohta
• Tarvikute, nagu väline välklamp, kinnitamisel mitmeotstarbelisse liidesepessa või nende eemaldamisel lülitage esmalt toide välja. Tarviku paigaldamisel veenduge, et see oleks kindlalt kaamera külge kinnitatud.
• Ärge kasutage mitmeotstarbelist liidesepesa kaubanduses saadaoleva välklambiga, mille pinge on 250 V või rohkem või mis on kaamera polaarsusele vastupidise polaarsusega. See võib põhjustada talitlushäire.
Sony tarvikud
Kasutage ainult ehtsaid Sony kaubamärgiga tarvikuid, vastasel juhul võib esineda talitlushäireid. Sony kaubamärgiga tarvikud ei pruugi mõnes riigis või piirkonnas müügile tulla.
Selles juhendis kirjeldatud andmete tehnilised andmed
Jõudlusega seotud ja tehnilised andmed on määratletud järgmistes tingimustes, v.a selles kasutusjuhendis kirjeldatud juhtudel: keskkonna temperatuur 25 ºC ja täiesti laetud patareide kasutamisel, kuni laadimistuli ei põle.
Autoriõiguse hoiatus
Telesaated, filmid, videolindid ja muud materjalid võivad olla kaitstud autoriõigustega. Selliste materjalide loata salvestamine võib rikkuda autorikaitseseaduse sätteid.
Märkused asukohateabe kohta
Kui laadite üles ja jagate pilte, millele on märgitud asukoht, võite teabe kogemata kõrvalistele isikutele paljastada. Selleks et takistada kõrvalistel isikutel teie asukohateabe saamist, valige enne pildistamist funktsiooni [ Loc. Info. Link Set.] sätteks [Off].
EE
5
Märkused toote äraviskamise või edastamise kohta
Isikliku teabe kaitsmiseks veenduge, et teete toote äraviskamisel või teistele andmisel järgmist.
• Valige [Setting Reset] [Initialize].
Märkused mälukaardi äraviskamise või edasiandmise kohta
Funktsiooni [Format] või [Delete] käivitamine kaameras või arvutis ei pruugi andmeid mälukaardilt täielikult kustutada. Mälukaardi teistele edasiandmisel soovitame andmed täielikult kustutada, kasutades andmekustutustarkvara. Mälukaardi äraviskamisel soovitame selle füüsiliselt hävitada.
Märkused traadita kohtvõrgu (LAN) kohta
Kui teie kaamera kaob või see varastatakse, ei vastuta Sony kaamera ebaseaduslikust kasutamisest või registreeritud pääsupunkti kasutamisest tingitud kaotuse või kahjude eest.
Märkused turvalisuse kohta traadita kohtvõrguga (LAN) toodete kasutamisel
• Veenduge alati, et kasutate turvalist traadita kohtvõrku (LAN), et vältida häkkimist, pahatahtlike muude osapoolte juurdepääsu ja muid turvaauke.
• Traadita kohtvõrgu (LAN) kasutamisel on turvasätete seadistamine väga oluline.
• Kui traadita kohtvõrgu (LAN) kasutamisel tekivad puudulikest turvalisuse ettevaatusabinõudest või muudest paratamatutest
EE
6
asjaoludest tingitud turvalisusprobleemid, ei vastuta Sony kaotuse ega kahjude eest.
Traadita võrgu funktsioonide (Wi-Fi jne) ajutine väljalülitamine
Lennuki pardal olles jne saate kõik traadita võrgu funktsioonid ajutiselt välja lülitada, kasutades funktsiooni [Airplane Mode].
Klientidele Ameerika Ühendriikides
Kui teil tekib selle toote kohta küsimusi, võite helistada järgmisel numbril.
Sony klienditeabekeskus
1-800-222-SONY (7669) Number kehtib ainult FCC-ga seotud küsimuste korral.
Regulatiivteave
Vastavusdeklaratsioon
Ärinimi: SONY Mudelinumber: WW173777 Vastutav osapool: Sony Electronics
Inc.
Aadress: 16535 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 USA
Telefon: 85 8942 2230
See seade vastab FCC eeskirjade 15. osa nõuetele. Kasutamisel kehtivad kaks järgmist tingimust: 1) seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja 2) seade peab vastu võtma mis tahes häired, sealhulgas sellised, mis võivad põhjustada seadme soovimatut talitlust.
Kaamera ja sellega kaasasolevate üksuste kontrollimine
Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.
• Kaamera (1)
• Toitejuhe (toiteallikas) (1) (saadaval osades riikides/ piirkondades)
• Laetav aku NP-FW50 (1)
• Mikro-USB-kaabel (1)
• AC-adapter (1)
AC-adapteri kuju võib erineda olenevalt riigist/piirkonnast.
• Õlarihm (1)
• Objektiivikate (1)
• Valgusvarjuk (1)
• Okulaarikate (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Pesakate (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Kasutusjuhend (see juhend) (1)
• Viitejuhend (1)
• Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega NFC juhend (1)
EE
7
Seadme osad
Lüliti ON/OFF (toide)
Katikunupp
Jäädvustamiseks: L/T (suum)
hoob Vaatamiseks: (Indeksi) nupp / taasesituse suumi nupp
Taimeri tuli / AF-i tuli
Avaindeks
Objektiiv
Eesmine objektiivirõngas
Tagumine objektiivirõngas
Särikorrektsiooni ketas
Välk
• Vajutage välklambi kasutamiseks nuppu
(välklambi avamine). Välklamp ei avane automaatselt.
• Kui te välklampi ei kasuta, vajutage see kaamera
EE
korpusesse tagasi.
8
Mitmikliidesepesa
• Mõni tarvik ei pruugi täielikult sisse minna ja ulatub mitmeotstarbelisest liidesepesast välja. Kui tarvik jõuab pesa esiküljele, on ühendamine lõpule viidud.
• Mitmeotstarbelise liidesepesaga ühilduvate tarvikute kohta lisateabe saamiseks minge Sony veebisaidile või võtke ühendust Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusega. Tarvikupesale mõeldud tarvikuid saab samuti kasutada. Muude tootjate tarvikutega pole töö tagatud.
Režiimiketas
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/ (Movie)/
(High Frame Rate)/ (Sweep Panorama)/ (Scene selection)
Õlarihma konks
Kinnitage rihma mõlemad otsad kaamera külge.
Fookuse hoidmise nupp
Fookusvahemiku piiraja lüliti
Fookusrežiimi ketas
Avarõngas
Silmaandur
Okulaarikate
Dioptri reguleerimise ketas
Nupp MOVIE (video)
Nupp (välgu avamine)
Nupp (kuvapaneeli
valgustus)
Kuvapaneel
Nupp C2 (kohandatud nupp 2)
Nupp C1 (kohandatud nupp 1)
Õlarihma konks
Mälukaardipesa
Mälukaardikate
Kasutustuli
Mikrofon
Ärge katke seda osa video salvestamisel. See võib põhjustada müra või vähendada helitugevust.
Pildinäidik
Nupp MENU
EE
9
Pildianduri asendi tähis
Pildisensor on andur, mismuundab valguse elektrisignaaliks. Tähis märgib pildianduri asukohta. Kaamera ja objekti vahelise täpse kauguse mõõtmisel lähtuge horisontaalse joone asendist.
Kui objekt on lähemal kui objektiivi minimaalne võttekaugus, ei saa fookust kinnitada. Veenduge, et kaugus objekti ja kaamera vahel oleks piisav.
Kõlar
Pesa (mikrofon)
Kui väline mikrofon on ühendatud, lülitub sisseehitatud mikrofon automaatselt välja. Kui väline mikrofon on pistiktoitega, saab mikrofon toidet kaameralt.
Pesa (kõrvaklapid)
Multi-/mikro-USB-liides
• See liides toetab mikro-USB­ga ühilduvaid seadmeid.
• Multi-/mikro-USB-liidesega ühilduvate tarvikute kohta lisateabe saamiseks minge Sony veebisaidile või võtke ühendust Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusega.
Mikro-HDMI-pesa
Laadimistuli
Monitor (puutejuhtimiseks:
puutepaneel/puutepadi)
Saate reguleerida monitori kergesti vaadatava nurga alla ja jäädvustada igas asendis.
Kasutatavast statiivist olenevalt ei pruugi olla võimalik monitori nurka reguleerida. Sellisel juhul keerake statiivi kruvi monitori nurga reguleerimiseks ühe pöörde võrra lahti.
10
EE
Jäädvustamiseks: nupp Fn
(funktsioon) Vaatamiseks: nupp (Send to Smartphone)
Seda nuppu vajutades saate sisu ekraanil [Send to Smartphone] kuvada.
Juhtketas
Iga võtterežiimi puhul saate seadistusi kiiresti kohandada.
Jäädvustamiseks: nupp AEL
Vaatamiseks: nupp (taasesituse suum)
Juhtratas
Keskmine nupp
Jäädvustamiseks: nupp C3
(kohandatud nupp 3) Vaatamiseks: nupp (kustutamine)
Nupp (taasesitus)
(N-märk)
See märk tähistab kaamera ja NFC-toega nutitelefoni ühendamise puutepunkti.
• NFC (lähiväljaside) on lühikese ulatusega traadita side tehnoloogia rahvusvaheline standard.
Akuluku hoob
Aku sisestamise pesa
Ühendusplaadi kate
Kasutage seda, kui kasutate AC-PW20 vahelduvvooluadapterit (müüakse eraldi). Sisestage ühendusplaat akukambrisse ja seejärel viige juhe ühendusplaadi kattest läbi, nagu on allpool näidatud.
Ava klõpslüliti
Wi-Fi/Bluetoothi antenn
(sisseehitatud)
Veenduge, et katte sulgemisel pole juhe kokku pigistatud.
EE
11
Akukate
Statiivipesa
Kasutage statiivi kruviga, mis on lühem kui 5,5 mm. Muidu ei saa te kaamerat korralikult kinnitada ja võite seda kahjustada.
12
EE
Põhitoimingud
Juhtratta kasutamine
• Saate seadistusüksusi valida, pöörates juhtratast või vajutades selle nuppu üles/alla/vasakule/paremale. Valik kinnitatakse juhtratta keskpunktis oleva märgi vajutamisega.
• DISP (kuvasäte) on määratud juhtratta ülemisele osale. Peale selle saate määrata valitud funktsioone juhtratta vasakule/paremale/alumisele servale ja keskkohale ning juhtratta pööramisele.
• Taasesituse ajal saate kuvada järgmise/eelmise kujutise, vajutades juhtratta paremat/vasemat poolt või juhtratast pöörates.
EE
13
Nupu Fn (funktsioon) kasutamine
Saate registreerida sageli kasutatavad funktsioonid nupule Fn (funktsioon) ja neid jäädvustamisel kasutada. Nupule Fn (funktsioon) saab registreerida kuni 12 sageli kasutatavat funktsiooni.
1
Vajutage juhtrattal korduvalt nuppu DISP, et kuvada mõni muu kuvarežiim kui [For viewfinder], seejärel vajutage nuppu Fn (funktsioon).
Fn
2
Valige soovitud funktsioon, vajutades juhtrattal nuppu üles/ alla/vasakule/paremale.
3
Valige soovitud seadistus, keerates juhtratast, ja vajutage nuppu juhtratta keskpunktis.
• Mõnda funktsiooni saab juhtnupu abil peenhäälestada.
Spetsiaalsetel seadistusekraanidel seadistuste kohandamine
Valige 2. sammus soovitud funktsioon ja vajutage siis juhtratta keskpunkti. Kuvatakse funktsiooni seadistusekraan. Seadistuste kohandamiseks järgige kasutusjuhendit.
14
Kasutusjuhend
EE
Alustusjuhend
1. samm: aku/mälukaardi (müüakse eraldi) sisestamine kaamerasse
Lisateavet selle kaameraga kasutatavate mälukaartide kohta vt lk 30.
1
Avage akukate ja sisestage aku kaamerasse.
• Veenduge, et aku oleks paigutatud õiges suunas ja sisestage see, vajutades akulukuhooba.
2
Sulgege akukate.
3
Avage mälukaardikate ja sisestage mälukaart (müüakse eraldi) kaamerasse.
• Sisestage mälukaart nii, et sälguga nurk jääks joonisel näidatud suunda, kuni kaart lukustub klõpsuga paika.
Lukustushoob
Veenduge, et sälguga nurk oleks õiges suunas.
4
Sulgege mälukaardipesa kate.
EE
15
Mälukaardi vormindamine
Kui kasutate mälukaarti selle kaameraga esimest korda, on soovitatav kaart kaamerat kasutades vormindada, et stabiliseerida mälukaardi jõudlust.
• Vormindamisel kustutatakse mälukaardilt kõik andmed, sh kaitstud pildid ja registreeritud sätted (M1 kuni M4). Kui andmed on kustutatud, ei saa neid taastada. Salvestage tähtsad andmed enne vormindamist ntarvutisse.
• Vormindamiseks valige MENU (Setup) [Format].
Aku eemaldamine
Veenduge, et kasutustuli (lk 9) oleks kustunud, ja lülitage kaamera välja. Seejärel lükake lukustusnuppu ja eemaldage aku. Olge ettevaatlik ja ärge laske akul maha kukkuda.
Lukustushoob
Mälukaardi eemaldamine
Veenduge, et kasutustuli (lk9) oleks kustunud, ja seejärel vajutage mälukaarti selle eemaldamiseks ühe korra sissepoole.
16
EE
2. samm: aku laadimine, kui see on kaamerasse sisestatud
1
Lülitage toide välja.
2
Ühendage sisestatud akuga kaamera vahelduvvooluadapteriga (kuulub komplekti), kasutades mikro-USB­kaablit (kuulub komplekti), ja seejärel ühendage vahelduvvooluadapter pistikupesaga.
Laadimise tuli (oranž) kaameral
Põleb: laeb. Ei põle: laadimine on lõppenud. Vilgub: viga laadimisel või laadimine on ajutiselt peatatud, kuna kaamera ei ole sobivas temperatuurivahemikus
• Laadimisaeg (täislaadimiseni): ligikaudu 150min (täiesti tühja aku laadimisel temperatuuril 25 °C)
• Kui kasutate täiesti uut akut või akut, mida pole kaua kasutatud, võib laadimistuli aku laadimisel kiiresti vilkuda. Sellisel juhul eemaldage aku või USB-kaabel kaamerast ja seejärel paigaldage see laadimiseks uuesti.
• Kasutage ainult ehtsaid Sony kaubamärgiga akusid, mikro­USB-kaableid (kuulub komplekti) ja vahelduvvooluadaptereid (kuulub komplekti).
EE
17
3. samm: keele ja kella seadistamine
1
Kaamera sisselülitamiseks seadke lüliti ON/OFF (toide) asendisse „ON“.
2
Valige soovitud keel ja vajutage siis juhtratta keskmist nuppu.
3
Veenduge, et kuval oleks valitud [Enter], ja seejärel vajutage keskkohta.
4
Valige soovitud geograafiline asukoht ja vajutage seejärel keskmist nuppu.
5
Valige [Date/Time], kasutades juhtratta üla-/alaserva või pöörates juhtratast, seejärel vajutage keskkohta.
6
Valige soovitud üksus, vajutades juhtratta ülemisele/ alumisele/vasakule/paremale poolele, ja seejärel vajutage juhtratta keskmist nuppu.
7
Muude üksuste seadistamiseks korrake 5. ja 6. sammu ning seejärel valige [Enter] ja vajutage keskkohta.
Vihje
• Kuupäeva ja kellaaja uuesti seadistamiseks kasutage suvandit MENU (lk 27).
Lüliti ON/OFF (toide)
18
EE
4. samm: pildistamine automaatrežiimis
1
Pöörake režiiminuppu, et määrata valik .
2
Vaadake pildinäidikut või monitori ja hoidke kaamerat.
3
Kasutage L/T (suum) hooba, et kohandada pildi suurendust.
4
Vajutage fokuseerimiseks katikunupp pooleldi alla.
• Kui pilt on fookuses, siis näidik (nt ) süttib.
5
Vajutage katikunupp täiesti alla.
Videote jäädvustamine
Salvestamise alustamiseks/peatamiseks vajutage nuppu MOVIE.
Piltide taasesitamine
Piltide taasesitamiseks vajutage nuppu (taasesitus). Soovitud pilti saate valida juhtratast kasutades.
Kuvatud pildi kustutamine
Pildi kustutamiseks vajutage selle kuvamisel nuppu (kustuta). Valige kinnituskuval suvand [Delete], kasutades juhtratast, ja seejärel vajutage pildi kustutamiseks juhtratta keskkohta.
EE
19
Piltide jäädvustamine eri võtterežiimides
Keerake režiimiketas soovitud režiimi olenevalt objektist või funktsioonidest, mida soovite kasutada.
Lisateave kaamera kohta
Kaamera kõigi funktsioonide kasutamise suunised on saadaval spikris (veebijuhend). Vt lk 2 teabe saamiseks spikrile juurdepääsemise kohta.
20
EE
Wi-Fi / ühe puutega NFC / Bluetoothi funktsioonide kasutamine
Saate teha järgmisi toiminguid, kasutades kaamera Wi-Fi, ühe puutega NFC ja Bluetoothi funktsioone.
• Arvutisse piltide salvestamine
• Kaamerast nutitelefoni piltide edastamine
• Nutitelefoni kasutamine kaamera kaugjuhtimispuldina
• Liikumatute piltide vaatamine teleris
• Nutitelefonist piltidele asukohateabe salvestamine
Lisateavet vaadake spikrist (lk 2) või manustatud dokumendist „Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega NFC juhend”.
Rakenduse PlayMemories Mobile installimine
Kaamera ja nutitelefoni ühendamiseks on vajalik PlayMemories Mobile. Kui PlayMemories Mobile on teie nutitelefoni juba installitud, värskendage see kindlasti uusimale versioonile. Üksikasju rakenduse PlayMemories Mobile kohta vaadake toelehelt (http://www.sony.net/pmm/).
Märkus
• Kaamera ühe puutega NFC funktsiooni kasutamiseks on nõutav NFC-toega Android-nutitelefon või -tahvelarvuti.
• Selles juhendis kirjeldatud Wi-Fi funktsioonide töö pole kõigis nutitelefonides või tahvelarvutites tagatud.
• Kaamera Wi-Fi funktsioonid pole saadaval, kui olete ühendatud avaliku juhtmeta kohtvõrguga.
• Tulevastest versiooniuuendustest olenevalt võivad kasutustoimingud või ekraanikuvad ette teatamata muutuda.
EE
21
Jäädvustatud piltidele asukohateabe salvestamine
Kasutades rakendust PlayMemories Mobile, saate ühendatud nutitelefonist (Bluetooth-ühenduse kaudu) asukohateavet hankida ja selle jäädvustatud piltidele salvestada.
Lisateavet kasutamise kohta vaadake spikrist (lk 2) või järgmiselt toelehelt.
http://www.sony.net/pmm/btg/
22
EE
Arvutitarkvara tutvustus
Pakume teie fotode/videote nautimise täiustamiseks järgmist arvutitarkvara. Minge oma internetibrauseriga ühele järgmistest URL-idest ja seejärel laadige tarkvara alla, järgides ekraanil kuvatavaid suuniseid. Kui mõni neist tarkvaradest on teie arvutisse juba installitud, värskendage see enne kasutamist uusimale versioonile.
Windows
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Saate tarkvara puhul soovitatavat operatsioonikeskkonda kontrollida järgmiseltURL-ilt: http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home võimaldab teil fotosid ja videoid oma arvutisse importida ning neid vaadata või kasutada. Peate installima rakenduse PlayMemories Home, et saaksite vormingus XAVC S või AVCHD videoid oma arvutisse importida. Pääsete allalaadimise veebisaidile otse järgmiselt URL-ilt:
http://www.sony.net/pm/
• Kui ühendate kaamera arvutiga, võidakse tarkvarale PlayMemories Home
uusi funktsioone lisada. Kaamera ühendamine arvutiga on seega soovitatav isegi juhul, kui PlayMemories Home on juba arvutisse installitud.
EE
23
Image Data Converter
Saate RAW-pilte töödelda ja redigeerida, kasutades mitmesuguseid reguleerimisfunktsioone, näiteks toonikõverat ja teravust.
Remote Camera Control
Funktsiooniga Remote Camera Control saate muuta kaamera sätteid või vabastada katiku USB-kaabliga ühendatud arvuti kaudu. Funktsiooni Remote Camera Control kasutamiseks valige esmalt MENU (Setup) [USB Connection] [PC Remote], seejärel ühendage kaamera USB-kaabli kaudu arvutiga.
24
EE
MENU üksuste loend
Lisateavet iga MENU üksuse kohta on võimalik vaadata spikrist.
(Camera Settings1)
Quality/Image Size
Quality Image Size
Aspect Ratio Panorama: Size Panorama: Direction
Long Exposure NR
High ISO NR
Color Space
Shoot Mode/Drive
Auto Mode Scene selection Drive Mode Bracket Settings
/ Recall
/ Memory Reg Cust Shoot Set
AF
Focus Area
Swt. V/H AF Area
AF Illuminator Center Lock-on AF
AF w/ shutter
Pre-AF
AF Area Regist.
Punane sakk
Del. Reg. AF Area AF Area Auto Clear Disp. cont. AF area Phase Detect. Area
Exposure
Exposure Comp. Reset EV Comp. ISO ISO AUTO Min. SS Metering Mode Spot Metering Point
AEL w/ shutter Exposure Std. Adjust
Flash
Flash Mode Flash Comp. Exp.comp.set Red Eye Reduction
Color/WB/Img. Processing
White Balance Priority Set in AWB DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect Picture Profile
Soft Skin Effect
EE
25
Focus Assist
Focus Magnifier Focus Magnif. Time
Initial Focus Mag.
MF Assist Peaking Level Peaking Color Focus Ring Rotate
Face Detection/Shoot Assist
Smile/Face Detect. Face Registration
Auto Obj. Framing
(Camera Settings2)
Movie
Exposure Mode
Exposure Mode File Format Record Setting
HFR Settings
Quality (Dual Rec) Img. Size (Dual Rec) Auto Dual Rec
Proxy Recording AF drive speed AF Track Sens Auto Slow Shut.
Audio Recording Audio Rec Level Audio Level Display Audio Out Timing Wind Noise Reduct.
EE
26
Lilla sakk
SteadyShot Marker Display
Marker Settings Video Light Mode Movie w/ shutter
Shutter/SteadyShot
Shutter Type Release w/o Card
SteadyShot
Zoom
Rng. of Zoom Assist Zoom Setting Zoom Speed Zoom Ring Rotate Zoom Func. on Ring
Display/Auto Review
DISP Button FINDER/MONITOR Zebra Grid Line Exposure Set. Kava Live View Display Auto Review
Custom Operation
Custom Key(Shoot.) Custom Key(PB) Function Menu Set. Lens Ring Setup MOVIE Button Dial / Wheel Lock Audio signals
Write Date
(Network)
Snd to Smrtphn Func Send to Computer View on TV Ctrl w/ Smartphone Airplane Mode Wi-Fi Settings Bluetooth Settings
Loc. Info. Link Set. Edit Device Name Reset Network Set.
(Playback)
Delete View Mode Image Index Disp Cont Shoot Grp Display Rotation Slide Show Rotate
Enlarge Image Enlarge Init. Mag.
Enlarge Initial Pos. Protect Motion Interval ADJ Specify Printing Photo Capture
Roheline sakk
Sinine sakk
(Setup)
Monitor Brightness Viewfinder Bright. Finder Color Temp. Gamma Disp. Assist Volume Settings Tile Menu Mode Dial Guide Delete confirm. Display Quality Pwr Save Start Time NTSC/PAL Selector* Touch Operation Touch Pad Settings Demo Mode TC/UB Settings HDMI Settings
4K Output Sel. USB Connection USB LUN Setting USB Power Supply PC Remote Settings
Language Date/Time Setup Area Setting Copyright Info Format File Number Set File Name Select REC Folder New Folder Folder Name Recover Image DB Display Media Info.
Kollane sakk
EE
27
Version Setting Reset
* Selle üksuse muutmisel peate PAL-
või NTSC-süsteemiga ühildumiseks mälukaarti vormindama. Arvestage ka sellega, et NTSC-süsteemiga salvestatud videoid ei pruugi olla võimalik PAL-süsteemiga teleris taasesitada.
Add Item Sort Item Delete Item Delete Page Delete All
EE
28
(My Menu)
Hall sakk
Tehnilised andmed
Aku tööiga ja salvestatavate piltide arv
Aku tööaeg Piltide arv
Jäädvustamine (fotod)
Tegevuse jäädvustamine (filmid)
Pidev jäädvustamine (videod)
• Ülaltoodud aku tööea ja salvestatavate piltide arvu hinnangulised väärtused kehtivad, kui aku on täielikult laetud. Aku tööiga ja piltide arvvõib kasutamistingimustest olenevalt väheneda.
• Aku tööiga ja salvestatavate piltide arv on hinnanguline ja põhineb vaikesätetega pildistamisel järgmistes tingimustes.
– Akut kasutatakse temperatuuril 25 °C. – Kasutatakse Sony SDXC-mälukaarti (U3) (müüakse eraldi).
• Liikumatute piltide jäädvustamise arvud põhinevad CIPA standardil ja kehtivad järgmistel tingimustel jäädvustamisel. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Tehakse üks pilt iga 30 sekundi järel. – Toide lülitub sisse ja välja iga kümne korra järel. – Välklamp vilgub kord iga kahe pildi järel. – Suumi lülitatakse vaheldumisi W ja T otste vahel.
• Videojäädvustamise minutite arv põhineb CIPA standardil ja kehtib järgmistel tingimustel jäädvustamisel.
– Pildikvaliteediks on määratud XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M. – Tegelik jäädvustamine (videod): aku tööiga olenevalt korduvast
jäädvustamisest, suumimisest, jäädvustamise ooterežiimi kasutamisest, sisse-/väljalülitamisest jne.
– Pidev jäädvustamine (videod): aku kasutusaeg olenevalt pidevast
jäädvustamisest kuni piirväärtuse (29 minutit) saavutamiseni ja seejärel jätkamisest, vajutades uuesti nuppu MOVIE (video). Teisi funktsioone, nt suumimist, ei kasutata.
Ekraanirežiim Ligikaudu 400 Pildinäidiku režiim Ligikaudu 370 Ekraanirežiim Pildinäidiku režiim Ekraanirežiim Pildinäidiku režiim
Ligikaudu 75 min Ligikaudu 75 min Ligikaudu 135 min Ligikaudu 135 min
– – – –
EE
29
Sobivad mälukaardid
microSD-mälukaartide või Memory Stick Micro kasutamisel selle kaameraga kasutage kindlasti sobivat adapterit.
SD-mälukaardid
Salvestusvorming Toetatud mälukaart
Liikumatu pilt SD-/SDHC-/SDXC-kaart
AVCHD
4K 60 Mbit/s* HD 50 Mbit/s või madalam* HD 60 Mbit/s
XAVC S
* Kaasa arvatud samal ajal puhverserverisse videote salvestamisel.
4K 100 Mbit/s* HD 100 Mbit/s
Suur kaadrisagedus*
SD-/SDHC-/SDXC-kaart (klass 4 või kiirem; U1 või kiirem)
SDHC-/SDXC-kaart (klass 10; U1 või kiirem)
SDHC-/SDXC-kaart (U3)
SDHC-/SDXC-kaart (klass 10; U1 või kiirem)
Andmekandja Memory Stick
Salvestusvorming Toetatud mälukaart
Liikumatu pilt
AVCHD
4K 60 Mbit/s* HD 50 Mbit/s või madalam*
XAVC S
* Kaasa arvatud samal ajal puhverserverisse videote salvestamisel.
HD 60 Mbit/s 4K 100 Mbit/s*
HD 100 Mbit/s Suur kaadrisagedus* Memory Stick PRO-HG Duo
Märkus
• Kui vormingus XAVC S videosalvestamiseks kasutatakse pikaajaliselt SDHC-mälukaarti, jaotatakse salvestatud videod 4 GB failideks. Jaotatud faile saab käsitseda ühe failina, importides need rakendusega PlayMemories Home arvutisse.
• Laadige aku korralikult täis, enne kui püüate andmebaasifaile mälukaardile taastada.
EE
Memory Stick PRO Duo / Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark 2) / Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
30
Salvestatavate piltide arv
Kui sisestate mälukaardi kaamerasse ja seate lüliti ON/OFF (toide) asendisse „ON,“, kuvatakse ekraanil piltide arv, mida saab salvestada (jätkates kehtivate sätete kasutamist).
Märkus
• Kui 0 (salvestatavate piltide arv) vilgub oranžilt, on mälukaart täis. Vahetage mälukaart teise vastu või kustutage sellelt mälukaardilt pilte.
• Kui „NO CARD“ vilgub oranžilt, tähendab see, et ühtegi mälukaarti pole sisestatud. Sisestage mälukaart.
Piltide arv, mille saab mälukaardile salvestada
Allolevas tabelis on näidatud ligikaudne piltide arv, mille saab selle kaameraga vormindatud mälukaardile salvestada. Väärtused on määratud, kasutades katsetamiseks Sony standardseid mälukaarte. Väärtused võivad olenevalt jäädvustamisoludest ja kasutatava mälukaardi tüübist erineda.
[ Image Size]: [L: 20M] [ Aspect Ratio]: [3:2]*
Kvaliteet 8 GB 32 GB 64 GB 256 GB Standard 1150 4800 9600 37 500 Fine 690 2800 5500 22 000 Extra fine 510 2050 4150 16 000 RAW & JPEG 235 950 1900 7500 RAW 355 1400 2850 11 000
* Kui suvandi [ Aspect Ratio] puhul on valitud muu väärtus kui [3:2], saate
salvestada rohkem pilte, kui on ülalolevas tabelis viidatud (v.a juhul, kui valitud on [RAW]).
Märkus
• Isegi kui salvestatavate piltide arv on suurem kui 9999, kuvatakse 9999.
(Ühikud: pildid)
EE
31
• Kui selles kaameras taasesitatakse teise kaameraga jäädvustatud pilti, ei pruugita seda tegelikus suuruses kuvada.
• Viidatud arvud kehtivad Sony mälukaardi kasutamisel.
Videote salvestusaeg
Allolevas tabelis on näidatud ligikaudne salvestusaeg selle kaameraga vormindatud mälukaarti kasutades. Väärtused võivad olenevalt jäädvustamisoludest ja kasutatava mälukaardi tüübist erineda. Salvestusajad, kui suvandi [ File Format] sätteks on valitud [XAVC S 4K] ja [XAVC S HD], on salvestusajad, mis kehtivad, kui jäädvustamisel on valitud suvandi [ Proxy Recording] sätteks [Off].
(h (tund), min (minut))
Failivorming XAVC S 4K 30p 100M / 25p 100M 9 min 35 min 1 h 15 min 5h 15min
XAVC S HD
AVCHD
* Ainult siis, kui suvandi [NTSC/PAL Selector] sätteks on valitud NTSC.
• Pidev videojäädvustamine on võimalik maksimaalselt ligikaudu
29minutit korraga, kui kasutatakse kaamera vaikesätteid ja keskkonna temperatuur on ligikaudu 25 °C (toote tehniliste andmete piirang).
Salvestamise seaded 8 GB 32 GB 64 GB 256 GB
30p 60M/25p 60M 10min 1h 2 h 5 min 8h 35min 24p 100M* / – 9 min 35 min 1 h 15 min 5h 15min 24p 60M*/ – 10min 1h 2 h 5 min 8h 35min 120p 100M / 100p 100M 120p 60M / 100p 60M 10min 1h 2 h 5 min 8h 35min 60p 50M / 50p 50M 15min 1 h 15 min 2 h 35 min 60p 25M / 50p 25M 30min 2h 25min 5h 30p 50M / 25p 50M 15min 1 h 15 min 2 h 35 min 30p 16M / 25p 16M 50min 3h 50min 7h 45min 24p 50M*/ – 15min 1 h 15 min 2 h 35 min 60i 24M (FX)/
50i 24M (FX) 60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
9 min 35 min 1 h 15 min 5h 15min
10h 25min 20h 10min 10h 25min 31h 30min 10h 25min
40min 2h 55min 6h 24h 15min
55min 4h 5min 8h 15min 33h 15min
32
EE
Märkus
• Videote salvestusaeg erineb, kuna kaamera on varustatud VBR-iga (muutuv bitikiirus), mis reguleerib pildikvaliteeti olenevalt stseenist automaatselt. Kiiresti liikuva objekti salvestamisel on pilt selgem, kuid salvestusaeg lühem, sest salvestamiseks on vaja rohkem mälu. Salvestusaeg oleneb ka võttetingimustest, objektist või pildikvaliteedi/-suuruse seadistustest.
• Viidatud ajad on salvestusajad Sony mälukaardi kasutamisel.
Märkused video pideva salvestamise kohta
• Kvaliteetse video salvestamine ja kiire pidev pildistamine nõuavad
rohkesti võimsust. Seetõttu tõuseb pideval salvestamisel kaamera sisetemperatuur, eriti pildisensori oma. Sellistel juhtudel lülitub kaamera automaatselt välja, sest kaamera pinna temperatuur tõuseb väga kõrgeks või kõrge temperatuur mõjutab piltide kvaliteeti või kaamera sisemehhanismi.
• Video salvestamise aeg erineb olenevalt kaamera temperatuurist, videote
failivormingust/salvestusseadistusest, Wi-Fi võrgukeskkonnast või seisundist enne salvestamise alustamist. Kui pärast toite sisselülitamist sageli pilte töötlete või jäädvustate, tõuseb kaamera sisetemperatuur ja salvestusaeg on lühem.
• Kui kuvatakse ikoon , on kaamera temperatuur tõusnud.
• Kui kaamera lõpetab kõrge temperatuuri tõttu video salvestamise, jätke
see mõneks ajaks väljalülitatud olekus seisma. Alustage salvestamist pärast seda, kui kaamera sisetemperatuur on täielikult langenud.
• Järgmiste tingimuste järgimisel saate salvestada videot pikemat aega.
– Hoidke kaamera otsesest päikesevalgusest eemal. – Lülitage kaamera välja, kui seda ei kasutata.
• Kui suvandi [ File Format] sätteks on valitud [AVCHD], on videofailide
mahupiirang ligikaudu 2GB. Kui videofaili maht saavutab salvestamisel ligikaudu 2GB, luuakse automaatselt uus videofail.
EE
33
Tehnilised andmed
Kaamera
[Süsteem]
Pildiseade 13,2 × 8,8 mm (tüüp 1.0)
CMOS-andur
Kaamera kasulike pikslite koguarv:
ligikaudu 20,1 megapikslit
Kaamera pikslite koguarv:
ligikaudu 21,0 megapikslit
Objektiiv: ZEISS Vario-Sonnar T 25×
suumiga objektiiv
f = 8,8–220mm (24– 600mm
(võrdväärne 35 mm filmiga)) F2,4 (L) – F4 (T) Filmide jäädvustamisel (HD 16 : 9):
26–630 mm* Filmide jäädvustamisel (4K 16 : 9):
28–680 mm*
1
*
Kui suvandi [ SteadyShot]
sätteks on valitud [Standard] SteadyShot Optical Failivorming (liikumatud pildid):
ühildub JPEG-ga (DCF-i versioon 2.0, Exifi versioon 2.31, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3); ühildub
DPOF-ga Failivorming (filmid): XAVC S (ühildub vorminguga
XAVC S) Video: MPEG-4 AVC/H.264 Heli: LPCM, 2 kanalit (48 kHz, 16 bitti) AVCHD (ühildub AVCHD-vormingu
versiooniga 2.0) Video: MPEG-4 AVC/H.264 Heli: Dolby® Digital, 2 kanalit,
varustatud funktsiooniga
Dolby Digital Stereo Creator
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel.
1
1
Salvestuskandja:
Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, SD-kaardid, microSD-mälukaardid
Välklamp: välklambi vahemik
(ISO-tundlikkus (soovituslik säritusindeks) on seadistatud automaatse peale): ligikaudu 1,0–10,8m (L) / ligikaudu 1,0–6,5m (T)
[Sisend-/väljundpesad]
HDMI-liitmik: mikro-HDMI-pesa Multi-/mikro-USB-liides*:
USB-side
USB-side:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
Mikrofonipesa:
3,5 mm ministereopesa
Kõrvaklapipesa:
3,5 mm ministereopesa
* Toetab mikro-USB-ga ühilduvat
seadet.
[Pildinäidik]
Tüüp: elektrooniline pildinäidik
(orgaaniline elektroluminestsents)
Punktide koguarv:
2 359 296 punkti. Kaadri katvus: 100% Suurendus: ligikaudu 0,70 ×
(võrdväärne 35 mm formaadiga)
lõpmatusele fokuseeritud
50 mm objektiiviga, –1m Vaatepunkt (CIPA-le vastav):
ligikaudu 23 mm okulaarist,
ligikaudu 21,5 mm okulaari
raamist kaugusel –1 m Diopter-reguleerimine:
–4,0m–1 kuni +3,0m
–1
–1
–1
34
EE
[Monitor]
LCD-monitor:
7,5 cm (tüüp 3.0) TFT-draiv, puutepaneel
Punktide koguarv:
1440000 punkti
[Üldine]
Mudeli nr: WW173777 Nimisisend:
7,2V , 2,4W
Elektritarbimine:
ligikaudu 2,2 W (monitoriga jäädvustamise ajal) ligikaudu 2,4 W (pildinäidikuga
jäädvustamise ajal) Töötemperatuur: 0–40°C Hoiustamistemperatuur: –20–55°C Mõõtmed (L × K × S) (ligikaudu):
132,5 × 94,0 × 145,0mm
132,5 × 94,0 × 127,4mm
(objektiivi esiosast monitorini) Kaal (CIPA-le vastav) (ligikaudu):
1095g (sh aku, SD-kaart) Mikrofon: stereo Kõlar: monofooniline Exif Printiga ühilduv PRINT Image Matching III ühilduv
[Traadita kohtvõrk (LAN)]
Toetatud standard: IEEE802.11b/g/n Sagedus: 2,4 GHz Toetatud turbeprotokollid:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Konfiguratsioonimeetod:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / käsitsi
Juurdepääsumeetod: infrastruktuuri
režiim
NFC: NFC Forum, Type 3 Tagiga ühilduv
[Bluetooth-side]
Bluetoothi standardversioon 4.1 Sagedusriba: 2,4 GHz
Vahelduvvooluadapter AC-UUD12/UUE12
Nimisisend: 100–240V ,
50/60Hz, 0,2A
Nimiväljund: 5V , 1,5A
Laetav aku NP-FW50
Nimipinge: 7,2 V
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.
EE
35
Kaubamärgid
• Memory Stick ja on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• XAVC S ja on ettevõtte Sony Corporation registreeritud kaubamärgid.
• AVCHD ja AVCHD logotüüp on ettevõtete Panasonic Corporation jaSony Corporation kaubamärgid.
• Mac on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• iOS on ettevõtte Cisco Systems, Inc. registreeritud kaubamärk või kaubamärk.
• iPhone ja iPad on ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Blu-ray Disci™ ja Blu-ray™ on ettevõtte Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
• DLNA ja DLNA CERTIFIED on ettevõtte Digital Living Network Alliance kaubamärgid.
• Dolby, Dolby Audio ja topelt­D-ga sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
• Mõisted HDMI ja HDMI High­Definition Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing Administrator, Inc kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
• SDXC logo on ettevõtte SD-3C, LLC. kaubamärk.
EE
36
• Facebook ja logo „f“ on ettevõtte Facebook, Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Android ja Google Play on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• YouTube ja YouTube’i logo on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Wi-Fi, Wi-Fi logo ja Wi-Fi Protected Setup on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
• N-märk on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Sony Corporation kasutab neid märke litsentsi alusel.
• QR code on ettevõtte Denso Wave Inc. kaubamärk.
• Peale selle on muud siinses kasutusjuhendis kasutatud süsteemid ja tootenimed üldiselt nende asjaomaste arendajate või tootjate kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Siiski ei pruugi selles juhendis kõikidel juhtudel esineda märke  või .
Litsentside GNU GPL/LGPL alla kuuluv tarkvara
Toode sisaldab tarkvara, mis kuulub järgmise litsentsi GNU üldine avalik litsents (edaspidi „GPL“) või litsentsi GNU vähem üldine avalik litsents (edaspidi „LGPL“) alla. See annab teile teada, et teil on õigus rakenduvate GPL-i/LGPL-i litsentside tingimuste alusel nende tarkvaraprogrammide lähtekoodi avada, muuta ja levitada. Lähtekoodi leiate veebist. Allalaadimiseks minge järgmisele veebilehele: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Eelistame, et te ei võtaks meiega lähtekoodi sisu teemal ühendust.
Litsentsid (inglise keeles) on salvestatud toote sisemällu. Looge toote ja arvuti vahele massmäluühendus ning lugege litsentse jaotises PMHOME – LICENSE.
Lisateavet toote kohta ja vastused korduma kippuvatele küsimustele leiate meie klienditoe veebisaidilt.
EE
37
38
EE
EE
39
DSC-RX10M4
©2017 Sony Corporation Printed in Czech Republic
Loading...