Sony DSC-RX10 II User Manual

010COV.fm Page 1 Tuesday, May 12, 2015 3:19 PM
D:\00COV\010COV.fm
master:Right
4-574-924-41(1)
Цифровой фотоаппарат / Инструкция по эксплуатации
“Справочное руководство” (Веб-руководство)
Обращайтесь к “Справочное руководство” для получения подробных инструкций по многим функциям камеры.
«Довідковий посібник» (веб-довідник)
«Довідковий посібник» дозволяє отримати детальні вказівки до багатьох функцій фотоапарата.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/
RU
DSC-RX10M2
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 2 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
master:Left
Руcский
Дополнительная информация о камере (“Справочное руководство”)
“Справочное руководство” является интерактивным руководством. Вы можете прочитать “Справочное руководство” на компьютере или смартфоне. Обращайтесь к нему для получения подробных инструкций по многим функциям камеры.
URL-адрес:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/
Просмотр справки
Данная камера оснащена встроенной инструкцией.
Встроенная справка
Вы можете использовать [Парам. польз. клав.] для назначения Встроенной справки нужной кнопке. Встроенная справка отображает пояснения по выбранной в текущий момент функции меню или настройке.
1 Кнопка MENU t (Пользов. настройки) t [Парам. польз.
клав.] t Выберите нужную кнопку, назначенную для данной функции. t [Встроенная справка]
2 Нажмите кнопку MENU и используйте колесико управления для
выбора пункта MENU, объяснение которого вы хотите прочитать, а затем нажмите кнопку, которой назначена [Встроенная справка].
RU
2
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 3 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
master:Right
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
[ Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.
• Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов с контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C: избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.
• Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом месте.
RU
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
RU
3
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 4 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
• Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony.
• Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями.
WiFi функцию следует использовать исключительно внутри помещений.
master:Left
ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРИРОВАНИИ ПРОДУКЦИИ
[ Модуль беспроводной передачи данных, модель TypeWN
зарегистрирована Федеральным Агентством Связи (Регистрационный номер в Госреестре: Д-РД-1983 от
20.07.2012)
Декларация соответствия: Д-РД–1983
Дата принятия декларации: 12.07.2012
Декларация действительна до: 12.07.2018
Модуль беспроводной передачи данных, модель TypeWN соответствует требованиям нормативных документов:
[ Адаптер переменного тока
При использовании сетевого адаптера переменного тока воспользуйтесь близлежащей сетевой розеткой. Если при использовании аппарата возникает неисправность, немедленно отсоедините сетевой адаптер переменного тока от сетевой розетки. Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ
«Правила применения оборудования радиодоступа. Часть
1. Правила применения оборудования радиодоступа для беспроводной передачи данных в диапазоне от 30МГц до 66 ГГц» утвержденные Приказом Министерства связи и массовых коммуникаций РФ № 124 от
14.09.2010 ( Минюстом России 12.10.2010. Регистрационный
зарегистрирован
№ 18695)
RU
4
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
master:Right
010RU1RU3.fm Page 5 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
[ Дата изготовления изделия.
Дата изготовления указана на упаковке на этикетке со штрих-кодом в следующем формате: MM-YYYY, где MM – месяц, YYYY – год изготовления.
Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г. 8: 2008 г. 9: 2009 г. 0: 2010 г.
. . .
A: Январь B: Февраль C: Март D: Апрель E: Май F: Июнь G: Июль H: Август I: Сентябрь J: Октябрь K: Ноябрь L: Декабрь
Для покупателей в Европе
[ Примечание для клиентов в странах, на которые
распространяются Директивы ЕС
Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Для запросов относительно соответствия данного изделия законодательству Европейского Союза: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
RU
Настоящим Sony Corporation заявляет, что данное оборудование соответствует основным требованиям и другим необходимым положениям директивы 1999/5/ EC. Для получения более подробной информации, пожалуйста, обратитесь по следующему URL-адресу: http://www.compliance.sony.de/
[ Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
RU
5
C:\01RU\010RU1RU3.fm
master:Left
010RU1RU3.fm Page 6 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону, установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных кабелей короче 3 метров.
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.
[ Утилизация использованных элементов питания и
отслужившего электрического и электронного оборудования (Директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Информация для покупателей в Украине
Уполномоченный представитель в Украине по вопросам соответствия требованиям технических регламентов: ООО “Сони Украина”, ул. Ильинская, 8, г. Киев, 04070, Украина.
[ Оборудование отвечает требованиям:
– Технического регламента ограничения использования некоторых опасных
веществ в электрическом и электронном оборудовании (постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057);
– Технического регламента безопасности низковольтного электрического
оборудования (постановление КМУ от 29.10.2009 № 1149);
– Технического регламента по электромагнитной совместимости
оборудования (постановление КМУ от 29.07.2009 № 785);
Производитель Сони Корпорейшн этим декларирует, что оборудование DSC-RX10M2/Цифровой фотоаппарат отвечает требованиям и другим применимым положениям Технического регламента радиооборудования и телекоммуникационного конечного (терминального) оборудования. Получить декларацию соответствия можно по адресу ООО “Сони Украина”, ул. Ильинская, 8, г. Киев, 04070, Украина, e- maіl іnfo@sony.ua.
RU
6
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
master:Right
010RU1RU3.fm Page 7 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
Проверка комплектации
Число в скобках указывает количество штук.
• Камера (1)
• Перезаряжаемый аккумулятор NP-FW50 (1)
• Кабель micro USB (1)
• Адаптер переменного тока (1)
• Сетевой шнур (не прилагается в США и Канаде) (1)
• Плечевой ремень (из полиэстера, сделанный в Китае) (1)
• Крышка объектива (1)
• Светозащитная бленда объектива (1)
• Крышка разъема (1) (Надевается на камеру)
• Наглазник окуляра (1) (Надевается на камеру)
• Инструкция по эксплуатации (данное руководство) (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Данная справка поясняет функции, требующие соединения Wi-Fi.
Для получения более подробных сведений о функциях Wi-Fi/ Одно касание (NFC), см. “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” (прилагается) или “Справочное руководство” (стр. 2).
Об установке языка
При необходимости измените язык экранной индикации перед использованием камеры (стр. 20).
RU
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
RU
7
010RU1RU3.fm Page 8 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
Компоненты камеры
H Диск коррекции экспозиции I Вспышка J Многоинтерфейсный
разъем*
K Диск режимов
(Программное авто)/
(Приор. выдержки)/
A Переключатель ON/OFF
(Питание)
B Кнопка затвора C Для съемки:
Рычажок W/T (зум) Для просмотра: Рычажок
(Индексный режим)/ Рычажок воспроизведения крупным планом
D Лампочка таймера
автоспуска/Подсветка АФ
E Метка диафрагмы F Объектив G Кольцо ручной регулировки
В режиме
автофокусировки можно увеличивать с помощью кольца ручной регулировки. В режиме ручной фокусировки или прямой ручной фокусировки можно отрегулировать фокусировку с помощью кольца ручной
RU
регулировки.
8
L Проушина для плечевого
ремня
M Диск режима фокусировки N Кольцо диафрагмы
A Кнопка (Освещение
индикаторной панели)
B Микрофон C Видоискатель D Диск регулировки диоптра
C:\01RU\010RU1RU3.fm
master:Left_2 column
(Режим Авто)/
(Приор. диафрагмы)/
(Ручной экспозиция)/
(Вызов памяти)/
(Видео)/
(Высок. част. кадров)/
(Панорамный обзор)/
(Выбор сцены)
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
010RU1RU3.fm Page 9 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
C:\01RU\010RU1RU3.fm
master:Right_2 column
E Кнопка MOVIE
(Видеозапись)
F Кнопка (Выдвижение
вспышки)
G Индикаторная панель H Кнопка
C1 (Пользовательская 1)
I Проушина для плечевого
ремня
J Слот карты памяти K Крышка карты памяти L Индикатор доступа
A Кнопка MENU B Динамик C Гнездо m (Микрофон)
• При подсоединении внешнего микрофона камера переключится с внутреннего микрофона на внешний микрофон. Если внешний микрофон относится к типу, питание на который подается через гнездо, питание на микрофон будет подаваться с камеры.
D Гнездо i (Наушники) E Разъем Multi/Micro USB*
• Поддерживает Micro USB­совместимое устройство.
F Микрогнездо HDMI G Индикатор зарядки H Датчик окуляра I Монитор J Колесико управления K Диск управления L Для съемки:
Кнопка AEL (блокировка АЭ) Для просмотра: Кнопка
(Воспроизведение
крупным планом)
M Для съемки:
Кнопка Fn (Функция) Для просмотра: Кнопка
(Отправ. на смартф.)
N Для съемки:
Кнопка C2 (Пользовательская 2) Для просмотра: Кнопка (Удалить)
O Кнопка
(Воспроизведение)
RU
RU
9
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 10 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
E Слот для вставки
аккумулятора
F Крышка соединительной
пластины
Используйте ее при использовании адаптера переменного тока AC-PW20 (продается отдельно). Вставьте соединительную пластину в отсек аккумулятора, а затем пропустите провод сквозь
A Выключатель звука
щелчков диафрагмы
• П ри видеосъемке установите выключатель звука щелчко в диафрагмы в положение OFF. Звук кольца диафрагмы будет записан, если изменять значение диафрагмы во время видеосъемки с установленным выключателем звука щелчков диафрагмы в положении ON.
B Антенна Wi-Fi (встроенная) C (Метка N)
• При подключении камеры к смартфону, который оснащен функцией NFC, прикоснитесь к метке.
• NFC (Near Field Communication) представляет собой международный стандарт технологии беспроводной связи в коротком диапазоне.
крышку соединительной пластины, как показано ниже.
• При закрытии крышки убедитесь, что провод не защемлен.
G Крышка аккумулятора H Отверстие гнезда для
штатива
• Используйте штатив с винтом длиной менее 5,5 мм. В противном случае Вы не сможете плотно закрепить камеру, что может привести к ее повреждению.
D Рычаг блокировки
аккумулятора
master:Left_2 column
10
RU
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 11 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
* Для получения подробных
сведений о совместимых аксессуарах для многоинтерфейсного разъема и разъема Multi/Micro USB, посетите веб-сайт Sony или обратитесь за консультацией к дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony. Вы также можете использовать аксессуары, совместимые с разъемом для крепления аксессуаров. Работа с аксессуарами других производителей не гарантируется.
master:Right_2 column
RU
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
RU
11
C:\01RU\010RU1RU3.fm
master:Left_2 column
010RU1RU3.fm Page 12 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
Вставка аккумулятора
Рычаг блокировки аккумулятора
Откройте крышку.
1
Вставьте аккумулятор.
2
• Нажимая рычажок блокировки аккумулятора, вставьте аккумулятор так, как показано на рисунке. Убедитесь, что рычажок блокировки аккумулятора защелкнулся после вставки.
• В случае закрывания крышки с неправильно вставленным аккумулятором можно повредить камеру.
12
RU
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 13 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
Зарядка аккумулятора
Для покупателей в США и Канаде
master:Right
RU
Сетевой шнур
Для покупателей стран/регионов за пределами США и Канады
Подключите камеру к адаптеру переменного тока
1
(прилагается) с помощью кабеля micro USB
Индикатор зарядки Светится: Выполняется
зарядка
Выключен: Зарядка
завершена
Мигает:
Ошибка зарядки или зарядка временно приостановлена, поскольку камера находится за пределами надлежащего температурного диапазона
(прилагается).
Подсоедините адаптер переменного тока к сетевой
2
розетке.
Индикатор зарядки горит оранжевым цветом, и начинается зарядка.
• Выключите камеру на время зарядки аккумулятора.
• Аккумулятор можно заряжать, даже если он частично заряжен.
• Если лампочка зарядки мигает и зарядка не завершена,
извлеките и снова вставьте аккумулятор.
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
RU
13
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 14 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
Примечания
• Если индикатор зарядки на камере мигает при подключении адаптера переменного тока к сетевой розетке, это указывает на то, что зарядка временно остановлена из-за выхода температуры за пределы рекомендуемого диапазона. Когда температура возвращается к установленному диапазону, зарядка возобновляется. Рекомендуется заряжать аккумулятор при окружающей температуре от 10°C до 30°C.
• Если участок разъема аккумулятора загрязнен, аккумулятор может не заряжаться эффективно. В этом случае слегка протрите пыль мягкой тканью или ватным тампоном, чтобы очистить участок разъема аккумулятора.
• Подсоедините адаптер переменного тока (прилагается) к ближайшей сетевой розетке. При возникновении каких-либо неисправностей во время использования адаптера переменного тока, немедленно выньте штепсельную вилку из сетевой розетки, чтобы отключить питание.
• По завершении зарядки, отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки.
• Обязательно используйте только оригинальный аккумулятор Sony, кабель micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока (прилагается).
• Питание подается во время съемки/воспроизведения, если камера подключена к сетевой розетке с помощью адаптера переменного тока AC-PW20 (продается отдельно).
x
Время зарядки (Полная зарядка)
master:Left
Время зарядки с помощью сетевого адаптера переменного тока (прилагается) равно приблизительно 310 мин. Если аккумулятор полностью заряжен, лампочка зарядки загорится, а затем сразу же выключится.
Примечания
• Указанное выше время зарядки относится к зарядке полностью разряженного аккумулятора при температуре 25°C. Зарядка может выполняться дольше в зависимости от условий и обстоятельств использования.
14
RU
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 15 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
x
Зарядка при подключении к компьютеру
master:Right
Аккумулятор можно зарядить посредством подсоединения камеры к компьютеру с помощью кабеля micro USB. Подсоедините камеру к компьютеру, выключив камеру.
К гнезду USB
Примечания
• Если камера подключена к ноутбуку с автономным питанием, уровень
зарядки аккумулятора ноутбука снизится. Не выполняйте зарядку в течение продолжительного периода времени.
• Не следует включать/отключать или перезагружать компьютер либо
переводить его в рабочий режим из спящего, когда между компьютером и камерой установлено USB-соединение. Это может привести к неисправности камеры. Перед включением/выключением или перезагрузкой компьютера, или перед выводом компьютера из спящего режима отсоедините камеру от компьютера.
• Зарядка с помощью компьютера, выполненного на заказ, или
модифицированного компьютера не гарантируется.
RU
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
RU
15
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 16 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
x
Время работы аккумулятора и количество снимков, которые могут быть записаны и воспроизведены
master:Left
Время работы аккумулятора
Съемка (фотоснимки)
Типичная видеосъемка
Непрерывная видеосъемка
Просмотр (фотоснимки) Приблиз. 315 мин.
Примечания
• Указанное выше количество снимков относится к полностью заряженному аккумулятору. Количество снимков может уменьшитьс я в зависимости от условий использования.
• Количество снимков, которые могут быть записаны, приведено для съемки в следующих условиях: – Использование карты памяти Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)
(продается отдельно)
– Аккумулятор используется при температуре окружающей среды
25°C.
– [Качество отображ.] установлено в [Стандартный]
• Количество, указанное в “Съемка (фотоснимки)”, основано на стандарте CIPA и приведено для съемки при следующих условиях: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Параметр DISP установлен на [Показ. всю инф.]. – Съемка через каждые 30 секунд. – Зум поочередно переключается между концами W и T. – Вспышка срабатывает каждый второй раз. – Питание включается и выключается через каждые десять раз.
Монитор
Видоискатель
Монитор Приблиз. 65 мин.
Видоискатель Приблиз. 65 мин.
Монитор Приблиз. 130 мин.
Видоискатель Приблиз. 135 мин.
Количество
фотоснимков
Приблиз. 400 изображений
Приблиз. 360 изображений
Приблиз. 6300
изображений
16
RU
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 17 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
• Количество минут для видеосъемки согласно стандарту CIPA и съемки
в следующих условиях: – [ Параметры зап.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Типичная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется на
повторяющемся запуске/остановке съемки, зуммировании, включении/выключении и т.п.
– Непрерывная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется
на непрерывной съемке до достижения предела (29 минут), а затем продолжающейся повторным нажатием кнопки MOVIE. Другие функции, как зуммирование, не используются.
x
Подача питания
master:Right
Вы можете использовать адаптер переменного тока (прилагается) для подачи питания во время съемки и воспроизведения снимков, что позволяет экономить заряд аккумуляторов.
Примечания
• При отсутствии оставшегося заряда аккумулятора камера не
включится. Установите в достаточной степени заряженный аккумулятор в камеру.
• При использовании камеры с подачей питания от сетевой розетки
убедитесь, что на мониторе отображается значок ( ).
• Не извлекайте аккумулятор во время подачи питания от сетевой
розетки. При извлечении аккумулятора камера выключится.
• Не извлекайте аккумулятор, когда горит индикатор доступа (стр. 9).
Это может привести к повреждению данных на карте памяти.
• Пока питание включено, аккумулятор не будет заряжаться даже в
случае подключения камеры к адаптеру переменного тока.
• При определенных условиях питание может дополнительно подаваться
от аккумулятора даже при использовании адаптера переменного тока.
• Во время подачи питания через соединение USB температура внутри
камеры будет повышаться и время непрерывной записи может сократиться.
RU
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
RU
17
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 18 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
Установка карты памяти (продается отдельно)
Убедитесь, что срезанный угол расположен правильно.
Откройте крышку.
1
Вставьте карту памяти.
2
• Расположив карту памяти с зазубренным углом так, как на рисунке, вставьте ее до щелчка.
Закройте крышку.
3
master:Left
18
RU
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
master:Right
010RU1RU3.fm Page 19 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
x
Используемые карты памяти
Карта памяти
Для
фотоснимков
Для видеосъемки
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(только
Mark2)
(только
Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo™
Memory Stick Micro™ (M2)
Карта памяти SD
(только
Mark2)
*1 *1
(только
Mark2)
Карта памяти SDHC
Карта памяти SDXC
Карта памяти microSD
Карта памяти
*1 *1 *2
*1 *1
microSDHC
Карта памяти microSDXC
*1
Класс скорости SD 4: или выше, либо класс скорости UHS 1: или выше
*2
Карты памяти, удовлетворяющие следующим условиям:
*1 *1 *2
– Емкость 64 Гб или больше – Класс скорости SD 10: или класс скорости UHS 1: или
выше При записи со скоростью 100 Мбит/сек или выше необходим класс скорости UHS 3: .
• Для получения подробных сведений о количестве доступных для записи фотоснимков и продолжительности видеосъемки см. стр. с 37 по 38. Проверьте таблицы для выбора карты памяти с нужной емкостью.
Примечания
• Корректная работа всех карт памяти не гарантируется. При использовании карт памяти, изготовленных производителями, отличными от Sony, проконсультируйтесь с производителями этих изделий.
• При использовании с данной камерой карт памяти Memory Stick Micro или microSD, обязательно используйте их с соответствующим адаптером.
RU
RU
19
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 20 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
x
Для извлечения карты памяти/аккумулятора
Карта памяти: Нажмите карту памяти один раз для ее извлечения. Аккумулятор: Сдвиньте рычажок блокировки аккумулятора. Следите за тем, чтобы не уронить аккумулятор.
Примечания
• Никогда не вынимайте карту памяти/аккумулятор, когда горит индикатор доступа (стр. 9). Это может п ривести к повреждению данных на карте памяти.
master:Left
Установка языка и часов
ON/OFF (Питание)
Колесико управления
Выбор пунктов: v/V/b/B Установка цифровых значений даты и времени:
v/V//
Установка:
z
Установите выключатель ON/OFF (Питание) в ON.
1
При первом включении камеры будет отображен экран установки языка.
• Для включения питания и получения доступа к функциям фотоаппарата может потребоваться некоторое время.
Выберите нужный язык, а затем нажмите z на
2
колесике управления.
Будет отображен экран установки даты и времени.
RU
20
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 21 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
Убедитесь, что на экране выбрано [Ввод], а затем
3
нажмите z.
Выберите нужное географическое
4
местоположение, следуя инструкциям на экране, а затем нажмите z.
Установите [Летнее время], [Дата/Время] и [Формат
5
даты], а затем нажмите z.
• При установке [Дата/Время] полночь обозначается как
12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.
Убедитесь, что выбрано [Ввод], а затем нажмите z.
6
Фотосъемка/видеосъемка
Кнопка затвора
master:Right
RU
Диск режимов
: Режим Авто
: Видео
MOVIE
Фотосъемка
Нажмите кнопку затвора наполовину для
1
Рычажок W/T (зум)
W: уменьшение T: увеличение
выполнения фокусировки.
Если изображение находится в фокусе, раздается звуковой сигнал и высвечивается индикатор z или .
Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора
2
полностью вниз.
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
RU
21
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 22 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
Видеосъемка
Нажмите кнопку MOVIE (Видео) для начала записи.
1
• Используйте рычажок W/T (зум) для изменения кратности увеличения.
Еще раз нажмите кнопку MOVIE для прекращения
2
master:Left
записи.
Примечания
• Не выдвигайте вспышку вручную. Это может привести к неисправности.
• При использовании функции зума во время видеосъемки будет записан звук работы камеры. В случае установки [Скорость увеличен.] в положение [Быстрая] и установки [Увеличение на кол.] в положение [Быстро] может записываться звук работы камеры. По завершении видеосъемки также может быть записан звук срабатывания кнопки MOVIE.
• Непрерывная видеосъемка возможна максимум в течение приблизительно 29 минут за один раз с настройками камеры по умолчанию и при температуре окружающей среды около 25°C. По завершении видеозаписи можно возобновить запись, нажав кнопку MOVIE еще раз. Выполнение записи может остановиться для защиты камеры в зависимости от температуры окружающей среды.
22
RU
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 23 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
Просмотр снимков
master:Right
W: уменьшение T: увеличение
Колесико управления
Выбор снимков:
(Воспроизведение)
Нажмите кнопку (Воспроизведение).
1
x
Выбор следующего/предыдущего снимка
Выберите снимок, нажимая B (следующий)/b (предыдущий) на колесике управления или поверните колесико управления. Нажмите
z в центре колесика управления для просмотра видеозаписи.
x
Удаление снимка
1 Нажмите кнопку C2/(Удалить). 2 Выберите [Удалить] с помощью v на колесике управления, а
затем нажмите z.
x
Возврат к фотосъемке
Нажмите кнопку затвора наполовину.
C2/ (Удалить)
Установка: z
B (следующее)/ b (предыдущее)
или поверните колесико управления
RU
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
RU
23
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 24 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
Введение в другие функции
MENU
Диск управления
master:Left
Fn (Функция)
x
Колесико управления
DISP (Вид экрана): Позволяет изменять экранную индикацию.
z (Стандартное): [Следящий AF] назначено для этой кнопки в установке по умолчанию.
x
Кнопка Fn (Функция)
Позволяет зарегистрировать 12 функций и вызывать эти функции во время съемки.
1 Нажмите кнопку Fn (Функция). 2 Выберите нужную функцию, нажимая кнопки v/V/b/B на
колесике управления.
3 Выберите значение установки, поворачивая колесико
управления.
x
Диск управления
Вы можете мгновенно изменить соответствующую настройку для каждого режима съемки, просто поворачивая диск управления.
RU
Колесико
управления
24
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 25 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
x
Пункты меню
(Настройки съемки)
Размер изобр. Выбор размера фотоснимков.
Формат Выбор формата фотоснимков.
Качество
Раз. изоб.(Dual Rec)
Качество(Dual Rec)
Выбор качества изображения для фотоснимков.
Установка размера фотоснимков, получаемых во время видеосъемки.
Установка качества изображения для фотоснимков, получаемых во время видеосъемки.
Формат файла Выбор формата файла видео. Параметры зап. Выбор размера кадра записанного видео.
Двойная ЗАП видео
Настройки HFR
Панорама: размер Выбор размера панорамных изображений.
Панорама: направ.
Режим протяжки
Установки брекет.
Режим вспышки Выполнение установок вспышки.
Кор.эксп.вспыш. Регулировка количества света вспышки.
Ум.эфф.кр.глаз
Область фокусир. Выбор области фокусировки.
Установка целесообразности одновременной видеозаписи в формате XAVC S и формате MP4 или формате AVCHD и формате MP4.
Установка настроек съемки с высокой частотой кадров.
Выбор направления съемки панорамных изображений.
Установка режима привода, например, для непрерывной съемки.
Установка съемки с использованием автоспуска в режиме брекетинга, порядка съемки для брекетинга экспозиции и брекетинга баланса белого.
Уменьшение эффекта красных глаз при использовании вспышки.
master:Right
RU
RU
25
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 26 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
master:Left
Подсветка AF
Коррек.экспоз. Компенсация яркости всего изображения.
ISO Регулировка световой чувствительности.
ISO AUTO мин. выд.
Ф-тр нейтр. плотн.
Режим измер. Выбор способа измерения яркости.
Баланс белого Регулировка цветовых тонов изображения.
DRO/Авто HDR
Творческ. стиль
Эффект рисунка
Профиль изображ.
Фокусировоч. лупа
ШП длит.
экспоз.
ШП высокого
ISO
Центр. следящ. AF
RU
Установка подсветки AF, которая используется для фокусировки на объекте в темной обстановке.
Установка самой низкой ско рости затвора, при которой чувствительность ISO начнет изменяться в режиме [ISO AUTO].
Установка функции, которая уменьшает количество света. Можно установить замедленную скорость затвора, уменьшить значение диафрагмы.
Автоматическая компенсация яркости и контрастности.
Выбор нужной обработки изображения. Вы также можете регулировать контрастность, насыщенность и резкость.
Выбор нужного фильтра эффекта для получения более выразительного и художественного снимка.
Изменение настроек, например, цвета и тона, во время видеозаписи.
Увеличение изображения перед съемкой таким образом, чтобы можно было проверить фокусировку.
Установка функции шумоподавления при выдержке 1/3 секунда или дольше.
Установка функции подавления шума при съемке с высокой чувствительностью.
Установка функции для отслеживания объекта и продолжения фокусировки при нажатии центральной кнопки на экране съемки.
26
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 27 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
Выбор для автоматического распознавания
Улыб./Распоз. Лиц
Автомат. Dual Rec
Эфф. мягк. кожи
Авто кадриров.
Режим Авто
Выбор сцены
Высок. част. кадров
Видео
SteadyShot
SteadyShot
лиц и регулировки различных установок. Установка автоматического срабатывания затвора при распознавании улыбки.
Установка автоматического спуска затвора при обнаружении во время видеосъемки выразительной композиции, включая человека.
Установка эффекта мягкой кожи и уровня эффекта.
Анализ сцены во время обнаружения лиц, объектов крупным планом или объектов, отслеживаемых включенной функцией блокировки АФ, и автоматическое обрезание и сохранение других копий снимков с более выразительной композицией.
Можно выполнять съемку, выбрав интеллектуальный авторежим или супер авторежим.
Выбор предварительно отрегулированных установок в соответствии с условиями различных сцен.
Выбор режима экспозиции во время съемки с высокой частотой кадров в зависимости от объекта или эффекта.
Выбор режима экспозиции в зависимости от объекта или эффекта.
Установка функции SteadyShot для фотосъемки. Уменьшение размытости от вибрации камеры во время удерживания камеры при съемке.
Установка функции SteadyShot для видеосъемки.
Цвет. простран. Выбор диапазона воспроизводимых цветов.
Авто медл. затв.
Установка функции, которая автоматически регулирует скорость затвора в соответствии с окружающим освещением в режиме Видео.
master:Right
RU
RU
27
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 28 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
Запись звука Установка записи звука во время видеосъемки.
Уров. записи звука
Синх. Аудио выхода
Умен. шума ветра
Вызов памяти
Память
Регулировка уровня записи звука во время видеозаписи.
Установка синхронизации выходного аудиосигнала во время видеозаписи.
Уменьшение шума ветра во время видеозаписи.
Выбор предварительно сохраненной настройки при установке диска режимов в положение MR (Вызов из памяти). Возможно сохранение масштаба оптического зума и т.п.
Сохранение нужных режимов или установок камеры.
master:Left
(Пользов. настройки)
Зебра Отображение полос для регулировки яркости.
Помощь для MF
Время увел. фокус.
Сетка
Отображ. метки
Настр. метки
Отобр. ур. звука
Авто.просмотр
Кнопка DISP
Отображение увеличенного изображения при ручной фокусировке.
Выбор интервала времени, в теч ение которого отображается увеличенное изображение.
Отображение линий сетки для облегчения выравнивания кадра.
Установка необходимос ти отображения метки на мониторе во время видеозаписи.
Установка метки, отображаемой на мониторе во время видеозаписи.
Установка или отмена отображения уровня звука на экране.
Установка автоматического просмотра для отображения снимка сразу после съемки.
Установка типа информации, отображаемой на мониторе или в видоискателе при нажатии DISP на колесике управления.
28
RU
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
C:\01RU\010RU1RU3.fm
010RU1RU3.fm Page 29 Thursday, May 21, 2015 1:01 PM
master:Right
Ур. выдел. контур.
Цвет выдел. контур.
Инстр. настр. эксп.
Отображ. Live View
Предварител.
AF
Скорость увеличен.
Настр. увеличения
FINDER/MONITOR
Спуск без карты
AEL с
выдержкой
Тип затвора
Уст.корр.эксп.
Выделение границ диапазонов фокусировки с помощью определенного цвета в режиме ручной фокусировки.
Установка цвета, используемого для функции выделения контуров.
Установка отображения справки при изменении настроек экспозиции на экране режима съемки.
Установка или отмена отображения настроек, таких как коррекция экспозиции, на экране дисплея.
Установка или отмена выполнения автоматической фокусировки перед нажатием кнопки затвора наполовину.
Установка скорости зуммирования при использовании рычага зуммирования.
Установка необходимости использования функций увеличения четкого изображения и цифрового увеличения при выполнении зуммирования.
Выбор способа переключения между видоискателем и монитором.
Установка необходимости спуска затвора, если карта памяти не вставлена.
Установка необходимости выполнения блокировки АЭ при нажатии кнопки затвора наполовину. Это полезно, если нужно отрегулировать отдельно фокусировку и экспозицию.
Установка использования механического или электронного затвора во время фотосъемки.
Установка необходимости отображения значения коррекции экспозиции для коррекции экспозиции вспышки.
RU
DSC-RX10M2
4-574-924-41(1)
RU
29
Loading...
+ 67 hidden pages