Więcej informacji o aparacie („Przewodnik
pomocniczy”)
„Przewodnik pomocniczy” to instrukcja internetowa.
Instrukcję „Przewodnik pomocniczy” można czytać
w komputerze lub na smartfonie.
Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji
aparatu.
Adres URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1410/h_zz/
Przeglądanie przewodnika
Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania.
Fn (Funkcja)
MENU
C/ (Kasuj)
Przewodnik w apar.
W aparacie wyświetlane są objaśnienia opcji MENU/Fn (Funkcja) oraz
ustawione wartości.
1 Naciśnij przycisk MENU lub Fn (Funkcja).
2 Wybrać odpowiednią opcję, następnie nacisnąć przycisk C/(Kasuj).
PL
2
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I
PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z
TYMI INSTRUKCJAMI
OSTRZEŻENIE
[ Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
• Akumulatora nie należy demontować.
• Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich,
jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze
stykami akumulatora.
• Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej
60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub
pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowojonowych.
• Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
• Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
• Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
• Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
PL
PL
3
[ Zasilacz sieciowy
Aby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda
sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy podczas korzystania z zasilacza
sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania.
Jeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on przeznaczony wyłącznie do użycia
z tym aparatem i nie może być używany razem z innym sprzętem elektrycznym.
Uwaga dla klientów w Europie
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia
Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że opisywane urządzenie jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem
URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w
przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania
przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o
określonej częstotliwości.
PL
4
[ Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich
mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie mogą być
ona traktowane jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci
(Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli
Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt lub bateria.
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Dotyczy klientów, którzy zakupili aparat w
Japonii w sklepie obsługującym turystów
[ Uwaga
Niektóre symbole certyfikatów wspieranych przez aparat norm można znaleźć na
ekranie aparatu.
Wybierz MENU t (Ustawienia) 6 t [Logo certyfikatu].
Jeśli wyświetlanie nie jest możliwe z powodu problemów takich jak awaria aparatu,
należy skontaktować się ze sprzedawcą firmy Sony lub miejscową autoryzowaną
placówką serwisową firmy Sony.
PL
PL
5
Sprawdzenie dostarczonych elementów
Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.
• Aparat (1)
• Akumulator NP-BX1 (1)
• Przewód microUSB (1)
• Zasilacz sieciowy AC-UB10C/UB10D (1)
• Przewód zasilania (nie dostarczany w USA i Kanadzie) (1)
• Pasek na rękę (1)
• Adapter paska (2)
(Adaptery paska są wykorzystywane przy mocowaniu paska na ramię
(sprzedawany oddzielnie) zgodnie z rysunkiem.)
• Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Przewodnik omawia funkcje, które wymagają połączenia Wi-Fi.
Więcej szczegółów na temat funkcji Wi-Fi/funkcji z jednym
dotknięciem (NFC) zawiera „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC)
Guide” (w zestawie) lub „Przewodnik pomocniczy” (str. 2).
PL
6
Elementy aparatu
D Pokrętło trybu
(Inteligentna auto)/
(Lepsza automatyka)/
(Program Auto)/
(Priorytet przysłony)/
(Priorytet migawki)/
(Ekspozycji ręcznej)/
(Przywołanie pamięci)/
(Film)/(Rozległa
panorama)/(Wybór
sceny)
E Fotografowanie: Dźwignia
zoomu (W/T)
Wyświetlanie: Dźwignia
(Indeks)/dźwignia (zo omu
przy odtwarzaniu)
F Lampka samowyzwalacza/
Wspomaganie AF
G Lampa błyskowa
• Nie zakrywać lampy błyskowej
palcami.
• Aby umożliwić korzystanie z
lampy błyskowej, wystarczy
przesunąć przełącznik
(wysuwanie lampy błyskowej).
Jeżeli lampa błyskowa nie jest
używana, wystarczy docisnąć ją
ręką.
• Jeżeli lampa błyskowa nie
będzie używana, należy ją
wsunąć w korpus aparatu.
H Dźwignia regulacji dioptrażu
PL
A Przełącznik ON/OFF
(Zasilanie)
B Lampka zasilania/ładowania
C Spust migawki
PL
7
I Wizjer
• Aby użyć wizjera, wystarczy
przesunąć w dół przełącznik
wysuwania wizjera, po czym
wysunąć okular z wizjera do
momentu, aż rozlegnie się
charakterystyczne kliknięcie.
• Po spojrzeniu w wizjer
uruchamiany jest tryb wizjera,
a po odsunięciu twarzy od
wizjera przywracany jest tryb
monitora.
J Mikrofon
K Przełącznik wysuwania
wizjera
L Zaczep paska
M (znak N)
• Dotknij znaku, gdy podłączasz
aparat do smartfona z obsługą
NFC.
• NFC (Near Field
Communication) to
międzynarodowy standard
komunikacji bezprzewodowej
krótkiego zasięgu.
N Pierścień sterowania
O Obiektyw
P Czujnik oka
Q Przełącznik (wysuwanie
lampy błyskowej)
R Monitor
• Monitor można ustawić pod
kątem zapewniającym dobrą
widoczność i rejestrować
obrazy z dowolnej pozycji.
S Czujnik światła
T Fotografowanie: Przycisk Fn
(Funkcja)
Wyświetlanie: Przycisk
(Wyślij do smartfona)
U Przycisk MOVIE (Film)
V Złącze USB Multi/Micro
• Przeznaczone do urządzeń
zgodnych z microUSB.
W Złącze micro HDMI
X Przycisk MENU
Y Czujnik Wi-Fi (wbudowany)
Z Pokrętło sterowania
• Użyj statywu z wkrętem o
długości mniejszej niż 5,5 mm.
W przeciwnym wypadku
aparat nie daje się pewnie
umocować i może ulec
uszkodzeniu.
PL
8
es Wskaźnik dostępu
ed Gniazdo karty pamięci
ef Osłona akumulatora/karty
pamięci
eg Głośnik
PL
PL
9
Montowanie akumulatora
Dźwignia zwalniająca akumulator
Otwórz pokrywę.
1
Zamontuj akumulator.
2
• Naciskając dźwignię zwalniającą akumulator włóż akumulator
zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy dźwignia zwalniająca
akumulator zablokuje się po włożeniu akumulatora.
• Zamknięcie pokrywy z nieprawidłowo włożonym akumulatorem
może uszkodzić aparat.
10
PL
Ładowanie akumulatora
Dotyczy klientów w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie
Przewód
zasilający
Dotyczy klientów w krajach/regionach
innych niż Stany Zjednoczone i Kanada
Aparat należy podłączyć do zasilacza sieciowego (w
Błąd ładowania lub
ładowanie chwilowo
przerwane, ponieważ
temperatura aparatu nie
mieści się w odpowiednim
zakresie
zestawie) za pośrednictwem przewodu microUSB (w
zestawie).
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda elektrycznego.
2
Lampka zasilania/ładowania zapala się na pomarańczowo i
rozpoczyna się ładowanie.
• Wyłącz aparat podczas ładowania akumulatora.
• Możesz naładować akumulator nawet wtedy, gdy jest częściowo
naładowany.
• Gdy lampka zasilania/ładowania miga, a ładowanie nie zakończyło
się, wyjmij i włóż ponownie akumulator.
PL
PL
11
Uwagi
• Jeśli lampka zasilania/ładowania aparatu miga, gdy zasilacz sieciowy jest
podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chwilowo
przerwane, ponieważ temperatura przekracza zalecany zakres. Gdy
temperatura wróci do właściwego przedziału, ładowanie zostanie
wznowione. Zalecane jest ładowanie akumulatora w temperaturze od 10°C
do 30°C.
• Ładowanie akumulatora może być nieskuteczne, jeśli styki akumulatora są
zabrudzone. W takim przypadku delikatnie oczyść styki akumulatora,
wycierając kurz przy użyciu miękkiej ściereczki lub patyczka
kosmetycznego.
• Podłącz zasilacz sieciowy (w zestawie) do najbliższego gniazda
elektrycznego. W razie wystąpienia problemów w trakcie korzystania
z zasilacza sieciowego, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda
elektrycznego, aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Po zakończeniu ładowania należy odłączyć zasilacz sieciowy od gniazda
elektrycznego.
• Należy stosować tylko oryginalne akumulatory Sony, przewód microUSB
(w zestawie) oraz zasilacz sieciowy (w zestawie).
• W niektórych krajach lub regionach zasilacz sieciowy AC-UD11
(sprzedawany oddzielnie) może być niedostępny.
x
Czas ładowania (pełne naładowanie)
Czas ładowania przy użyciu zasilacza sieciowego (w zestawie) wynosi
w przybliżeniu 230 min.
Uwagi
• Powyższy czas ładowania odpowiada ładowaniu całkowicie rozładowanego
akumulatora w temperaturze 25°C. W pewnych warunkach
i okolicznościach ładowanie może trwać dłużej.
12
PL
x
Ładowanie za pośrednictwem komputera
Akumulator można ładować, podłączając aparat do komputera przy
użyciu przewodu microUSB. Podłącz wyłączony aparat do komputera.
Do złącza USB
• Po podłączeniu aparatu do włączonego komputera, aparat będzie
zasilany przez komputer, co umożliwi importowanie obrazów do
komputera bez obawy o rozładowanie się akumulatora.
Uwagi
• W przypadku ładowania za pośrednictwem komputera należy zwrócić
uwagę na następujące kwestie:
– Jeżeli aparat jest podłączony do laptopa, który nie jest podłączony do
źródła zasilania, wówczas poziom naładowania akumulatora laptopa
będzie ulegał stopniowemu zmniejszeniu. Nie należy ładować akumulatora
bardzo długo.
– Po zestawieniu połączenia USB między komputerem a aparatem nie
wolno wyłączać/włączać lub restartować komputera, ani wychodzić z trybu
uśpienia. Może to powodować usterki urządzenia. Przed włączeniem/
wyłączeniem, ponownym uruchomieniem komputera lub wybudzeniem
komputera z hibernacji należy rozłączyć aparat i komputer.
– Ładowanie przy pomocy komputera składanego/modyfikowanego we
własnym zakresie nie jest objęte gwarancją.
PL
PL
13
x
Czas eksploatacji akumulatora i liczba obrazów,
które można zapisać i przeglądać
Czas eksploatacji
akumulatora
Wykonywanie
zdjęć
Typowe
nagrywanie filmów
Ciągłe nagrywanie
filmu
Przeglądanie (zdjęcia)Ok. 215 min.Ok. 4300 zdjęć
Uwagi
• Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest w pełni
naładowany. Liczba dostępnych zdjęć może zależeć od warunków otoczenia.
• Liczba obrazów, które można wykonać w następujących warunkach:
– Używając Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (sprzedawany
oddzielnie)
– Akumulator jest wykorzystywany w temperaturze otoczenia 25°C.
– Opcja [Jakość wyświetlania] ma ustawienie [Standard.]
• Liczba zdjęć, które można wykonać w danych warunkach („Wykonywanie
zdjęć”), została wyliczona według normy CIPA i dotyczy wykonywania
zdjęć w następujących warunkach:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Przy ustawieniu DISP w pozycji [Wyśw. wsz. info.].
– Zdjęcia są wykonywane co 30 sekund.
– Zoom jest przełączany pomiędzy dwiema skrajnymi pozycjami W i T.
– Lampa błyskowa błyska co drugi raz.
– Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
• Liczba minut przy nagrywaniu filmów została wyliczona według normy
CIPA i dotyczy nagrywania w następujących warunkach:
– [Ust. nagrywania]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Typowe nagrywanie filmów: Czas eksploatacji akumulatora uwzględnia
wielokrotne włączanie/wyłączanie nagrywania, zoom, włączanie/
wyłączanie aparatu, itp.
– Ciągłe nagrywanie filmu: Czas eksploatacji akumulatora w oparciu
o ciągłe nagrywanie aż do osiągnięcia limitu (29 minut), a następnie
ponowne naciśnięcie przycisku MOVIE. Inne funkcje, takie jak zoom, nie
są używane.
Przy rejestrowaniu lub odtwarzaniu obrazów jako źródła zasilania
można używać zasilacza sieciowego AC-UD10 (sprzedawany oddzielnie)
lub AC-UD11 (sprzedawany oddzielnie).
Uwagi
• Nie można rejestrować lub odtwarzać obrazów przy podłączonym do
aparatu dostarczonym zasilaczu sieciowym.
Wkładanie karty pamięci (sprzedawana
oddzielnie)
Upewnij się, że ścięty narożnik
jest właściwie skierowany.
Otwórz pokrywę.
1
Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).
2
• Ustawiając ścięty narożnik tak, jak pokazano na rysunku, wsunąć
kartę pamięci do oporu, aż wskoczy na swoje miejsce.
Zamknąć pokrywę.
3
PL
PL
15
x
Karty pamięci, jakie można wykorzystywać
w aparacie
Karta pamięciDo zdjęćDo filmów
Memory Stick XC-HG Duo™
Memory Stick PRO Duo (tylko Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG
Duo™
B Memory Stick Micro™ (M2) (tylko Mark2)
Karta pamięci SD (Klasa 4 lub
Karta pamięci SDHC (Klasa 4 lub
C
Karta pamięci SDXC (Klasa 4 lub
Karta pamięci microSD (Klasa 4 lub
Karta pamięci microSDHC (Klasa 4 lub
D
Karta pamięci microSDXC (Klasa 4 lub
• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane
następująco:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: Karta SD
D: Karta pamięci microSD
• W przypadku nagrywania filmów w formacie XAVC S można korzystać z
poniższych kart pamięci:
– Karta pamięci SDXC (co najmniej 64 GB w klasie 10 lub wyższej)
– Karta pamięci SDXC (co najmniej 64 GB zgodna ze standardem UHS-I)
– Memory Stick XC-HG Duo
• Opisywany aparat obsługuje karty SD zgodne ze standardem UHS-I.
Uwagi
• Stosując Memory Stick Micro lub karty pamięci microSD z opisywanym
aparatem, należy korzystać z odpowiedniego adaptera.
szybsza)
szybsza)
szybsza)
szybsza)
szybsza)
szybsza)
16
PL
x
Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator
Karta pamięci: Wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć.
Akumulator: Przesuń dźwignię zwalniającą akumulator. Uważaj, aby nie
upuścić akumulatora.
Uwagi
• Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się wskaźnik
dostępu (str. 9). Może to spowodować uszkodzenie danych zapisanych na
karcie pamięci.
PL
PL
17
Ustawianie zegara
Wskaźnik zasilania/ładowania (zielony)
ON/OFF (Zasilanie)
Pokrętło sterowania
Wybierz pozycje: b/B
Ustaw wartości daty i godziny:
v/V//
z
Ustaw:
Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
1
Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy aparat zostanie
włączony po raz pierwszy.
• Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe.
Sprawdź, czy na ekranie wybrano [Enter], a następnie
2
naciśnij z na pokrętle sterowania.
Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną,
3
postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie,
a następnie naciśnij z.
Ustaw [Czas letni/zimowy], [Date/Czas] oraz [Format
4
daty], a następnie naciśnij z.
• Gdy ustawiasz [Date/Czas], północ to 12:00 AM, a południe to
12:00 PM.
Sprawdź, czy wybrano [Enter], a następnie naciśnij z.
5
18
PL
Wykonywanie zdjęć/Nagrywanie filmów
Spust migawki
Dźwignia
zoomu (W/T)
Pokrętło trybu
: Inteligentna auto
: Film
MOVIE
Fotografowanie
Nacisnąć spust migawki do połowy, aby ustawić
1
W:
pomniejszenie
T:
powiększenie
ostrość.
Kiedy obraz ma właściwą ostrość, słychać brzęczyk i zapala się
wskaźnik z lub .
Wciśnij spust migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.
2
Nagrywanie filmów
Naciśnij przycisk MOVIE (Film), aby rozpocząć
1
nagrywanie.
• Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni zoomu (W/T).
Ponowne naciśnięcie przycisku MOVIE kończy
2
operację nagrywania.
Uwagi
• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyty zoom, zostanie zapisany
dźwięk uruchomionego mechanizmu. Dźwięk przycisku MOVIE może
zostać również zapisany przy zatrzymaniu nagrywania filmu.
• Ciągłe nagrywanie jest możliwe przez ok. 29 minut za jednym razem przy
domyślnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczenia ok. 25°C. Po
zakończeniu nagrywania filmu można wznowić nagrywanie, ponownie
naciskając przycisk MOVIE. W zależności od temperatury otoczenia zapis
może zostać przerwany automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu.
PL
PL
19
Przeglądanie zdjęć
W: pomniejszenie
T: powiększenie
Pokrętło sterowania
(Odtwarzanie)
C/ (Kasuj)
Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
1
x
Wybieranie następnego/poprzedniego zdjęcia
Wybierz zdjęcie przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle
sterowania lub przekręcając to pokrętło. Naciśnij z na środku pokrętła
sterowania, aby obejrzeć film.
x
Usuwanie zdjęcia
1 Naciśnij przycisk C/ (Kasuj).
2 Wybierz [Kasuj] z użyciem v na pokrętle sterowania, a następnie
naciśnij z.
x
Powrót do wykonywania zdjęć
Wciśnij spust migawki do połowy.
PL
Wybierz zdjęcia: B (następne)/b
(poprzednie) lub
przekręć pokrętło
sterowania
Ustaw: z
20
Omówienie innych funkcji
Pierścień sterowania
MENU
Fn (Funkcja)
x
Pokrętło sterowania
DISP (Wyświetlane dane): Pozwala zmienić ustawienia ekranu.
(Tryb pracy): Umożliwia przełączanie między różnymi metodami
fotografowania, na przykład między robieniem pojedynczych zdjęć,
zdjęciami seryjnymi lub fotografowaniem z bracketingiem.
/ (Kompens.eksp./Kreatywność fotogr.): Pozwala wyregulować
jasność obrazu./Umożliwia intuicyjną obsługę aparatu i łatwe
rejestrowanie twórczych obrazów.
(Tryb błysku): Pozwala wybrać tryb lampy błyskowej podczas
wykonywania zdjęć.
x
Przycisk Fn (Funkcja)
Pozwala zapisać 12 funkcji i przywoływać je podczas fotografowania.
1 Naciśnij przycisk Fn (Funkcja).
2 Wybierz odpowiednią funkcję przy pomocy v/V/b/B na pokrętle
sterowania.
3 Wybierz wartość ustawienia, obracając pokrętłem sterowania lub
pierścieniem sterowania.
x
Pierścień sterowania
Do pierścienia sterowania można przypisać ulubione funkcje. Podczas
rejestrowania obrazów wprowadzone ustawienia można zmieniać po
prostu obracając pierścieniem.
Pokrętło sterowania
PL
PL
21
x
Opcje menu
(Ustawienia fotografowa.)
Rozm. ObrazuWybiera rozmiar zdjęć.
Format obrazuWybiera proporcje zdjęć.JakośćUstawia jakość zdjęć.
Format plikuWybiera format pliku filmu.Ust. nagrywaniaWybiera rozmiar klatki nagrywanego filmu.
NAGR. podw. wideo
Tryb pracyUstawia tryb wykonywania, np. zdjęcia seryjne.
Tryb błyskuZmienia ustawienia lampy błyskowej.
Korekcja błyskuUstawia poziom natężenia lampy błyskowej.
Red.czerw.oczu
Tryb ostrościWybiera metodę ustawiania ostrości.
Obszar ostrościWybiera obszar ustawiania ostrości.
Wspomaganie AF
Kompens.eksp.Kompensuje jasność całego obrazu.
ISOUstawia czułość na światło.
Filtr ND
Tryb pomiaruPozwala wybrać metodę pomiaru jasności.
Balans bieliUstawia odcienie obrazu.
DRO/Auto HDRAutomatycznie kompensuje jasność i kontrast.
PL
Pozwala ustawić, czy równocześnie mają być
rejestrowane filmy XAVC S i MP4 lub też filmy
AVCHD i MP4.
Redukuje zjawisko czerwonych oczu, występujące
gdy używana jest lampa błyskowa.
Ustawia wspomaganie AF, które oświetla ciemną
scenę, aby ułatwić ustawienie ostrości.
Ustawia funkcję, która zmniejsza ilość światła.
Możesz ustawić niższą szybkość migawki,
zmniejszyć liczbę przysłony, itp.
22
Strefa twórcza
Efekt wizualny
Powiększenie
Red.sz.dł.naśw.
Red.sz.wys.ISO
Śr. AF z podążaniem
Uśmiech/Wykr. tw.
Wybiera odpowiedni tryb przetwarzania obrazu.
Można również regulować kontrast, nasycenie i
ostrość.
Pozwala wybrać odpowiedni filtr efektu, aby
uzyskać ciekawsze, bardziej artystyczne obrazy.
Powiększa obraz przed wykonaniem zdjęcia, aby
można było sprawdzić ostrość.
Ustawia tryb redukcji szumów zdjęć z szybkością
migawki równą 1/3 s lub więcej.
Ustawia tryb redukcji szumów przy zdjęciach
z dużą czułością.
Ustawia funkcję śledzenia obiektu i ciągłego
ustawiania ostrości na nim po naciśnięciu
środkowego przycisku na ekranie rejestrowania
obrazu.
Włącza wykrywanie twarzy i dokonuje
automatycznych ustawień. Ustawia opcję
automatycznego zwalniania migawki po wykryciu
uśmiechu.
Ef. gładkiej skóryUstawia efekt gładkiej skóry i poziom efektu.
Analizuje scenę podczas rozpoznawania twarzy,
Auto. kadrowanie
Wybór sceny
Film
SteadyShot
SteadyShot
zbliżeń lub obiektów śledzonych przy użyciu
funkcji blokady automatycznej ostrości
i automatycznie przycina oraz zapisuje kolejną
kopię zdjęcia z lepszą kompozycją.
Pamięć MRZapisuje wybrane tryby lub ustawienia aparatu.
Ustawia funkcję, która automatycznie ustawia
szybkość migawki według jasności otoczenia w
trybie filmowania.
Określa, czy nagrywać dźwięk podczas
nagrywania filmu.
Pozwala wybrać poziom czułości mikrofonu
podczas nagrywania filmu.
Zmniejsza szum wiatru podczas nagrywania
filmu.
Pozwala wybrać zaprogramowane wcześniej
ustawienie, gdy pokrętło tryb u zostanie ustawione
na MR (Przywołanie z pamięci).
(Ustawienia niestandard.)
ZebraWyświetla paski do regulacji jasności.
Wspomaganie
MF
Czas pow. ust. ostr.
Linia siatki
Auto podgląd
Przycisk DISP
Poziom zarysu
Kolor zarysu
Przew. ust. ekspozyc.
PL
Wyświetla powiększony obraz przy ręcznym
ustawianiu ostrości.
Określa czas, przez jaki będzie wyświetlany
powiększony obraz.
Ustawia wyświetlanie siatki, która ułatwia
dopasowanie kompozycji zdjęcia.
Określa, czy automatyczny podgląd ma
wyświetlać zdjęcie po jego wykonaniu.
Pozwala ustawić rodzaj informacji wyświetlanych
na monitorze lub w wizjerze przez naciśnięcie
DISP na pokrętle sterowania.
Podkreśla zarys ostrych obszarów przy użyciu
wybranego koloru podczas ręcznej regulacji
ostrości.
Określa kolor wykorzystywany do funkcji
maksimum.
Określa wyświetlane wskazówki, gdy ustawienia
ekspozycji są zmienione na ekranie wykonywania
zdjęć.
24
Wyś. podgl. na żywo
Wstępny AF
Ustawienie zoomu
FINDER/MONITOR
AEL z nac. spustu
Autoport./samowyz.
Kolejn.bracket
Rejestracja twarzy
Określa, czy na ekranie mają być wyświetlane
ustawienia takie jak kompensacja ekspozycji.
Określa, czy ostrość ma być ustawiana
automatycznie przed naciśnięciem do połowy
przycisku migawki.
Określa, czy ma być stosowany wyraźny zoom
obrazu oraz zoom cyfrowy przy zmianie zoomu.
Określa metodę przełączania pomiędzy wizjerem
i ekranem.
Określa, czy autoekspozycja ma być blokowana
automatycznie gdy przycisk migawki jest
naciśnięty do połowy. Opcja ta jest przydatna, gdy
zachodzi potrzeba oddzielnej regulacji ostrości i
ekspozycji.
Pozwala ustawić, czy będzie używany
samowyzwalacz z 3-sekundowym opóźnieniem,
gdy ekran jest odchylony w górę pod kątem 180
stopni.
Określa kolejność w bracketingu ekspozycji
i bracketingu balansu bieli.
Rejestruje lub zmienia osobę, która ma mieć
priorytet przy ustawianiu ostrości.
Wpisz datęOkreśla, czy zapisać datę wykonania na zdjęciu.
Ustaw. menu funkcji
Ust. przyc. Własne
Fun. Zoom na pierśc.
Przycisk MOVIE
Blokada kółka
Dostosowuje funkcje wyświetlane po naciśnięciu
przycisku Fn (Funkcja).
Przypisuje wybraną funkcję do tego przycisku i do
pierścienia sterowania.
Ustawia funkcję zoomu pierścienia sterującego.
Gdy wybierzesz [Stopień], możesz przesunąć
pozycję zoomu do stałego punktu ogniskowej.
Określa, czy zawsze ma być aktywny przycisk
MOVIE.
Pozwala ustawić, czy pokrętło sterowania ma być
chwilowo wyłączane przyciskiem Fn podczas
wykonywania zdjęć. Pokrętło sterowania można
wyłączyć/włączyć naciskając i przytrzymując
przycisk Fn.
PL
PL
25
(Sieć bezprzew.)
Wyślij do smartfonaPrzesyła obrazy do wyświetlania na smartfonie.
Wyślij do komputera
Oglądaj przez TV
Jedno dotk.(NFC)
Tryb samolotowy
WPS przycisk
Ust. punktu dostępuMożesz zarejestrować punkt dostępowy ręcznie.
Edytuj nazwę urządz.
Wyśw. adres MACWyświetla adres MAC aparatu.
Reset SSID/hasłaKasuje SSID i hasło połączenia ze smartfonem.
Reset ustawień sieciResetuje wszystkie ustawienia sieciowe.
Archiwizuje obrazy, przesyłając je do komputera
podłączonego do sieci.
Możesz oglądać obrazy na telewizorze
podłączonym do sieci.
Przypisuje aplikację do funkcji Jednym
dotknięciem (NFC). Aplikację tę można wywołać
podczas fotografowania dotykając aparatu
smartfonem z włączoną funkcją NFC.
Możesz łatwo przypisać punkt dostępowy do
aparatu, naciskając przycisk WPS.
Możesz zmienić nazwę urządzenia w Wi-Fi
Direct, itp.
(Aplikacja)
Lista aplikacji
Wprowadzenie
Wyświetla listę aplikacji. Można wybrać
aplikację, która będzie wykorzystywana.
Wyświetla wskazówki dotyczące korzystania
z danej aplikacji.
(Odtwarzanie)
KasujUsuwa zdjęcie.
Tryb oglądania
Indeks obrazówWyświetla wiele zdjęć jednocześnie.
Obrót ekranu
PL
Określa sposób, w jaki obrazy są grupowane do
wyświetlania.
Określa kierunek odtwarzania zapisanego
obrazu.
26
Pokaz zdjęćWłącza pokaz slajdów.
ObróćObraca obraz.
PowiększPowiększa wyświetlane zdjęcia.
Odtwarz. zdjęcia 4K
ChrońChroni zdjęcia.
REG. interwału ruchu
Określ wydrukDodaje znacznik druku do zdjęcia.
Efekt upiększania
Wysyła zdjęcia w rozdzielczości 4K do telewizora
z łączem HDMI, który obsługuje taką
rozdzielczość.
Zmienia odstęp czasu dla prezentacji śledzenia
obiektów w trybie [Wideo w ruchu], gdy śledzen ie
ruchu obiektu ma być prezentowane podczas
odtwarzania filmów.
Dokonuje retuszu twarzy osoby na zdjęciu i
zapisuje obraz po retuszu jako nowy obraz.
Sygnały audioUstawia dźwięk przy obsłudze aparatu.
Ustaw. przesyłania
Menu kafelkowe
Pomoc pokr. trybu
Potw.kasowania
Jakość wyświetlaniaUstawia jakość wyświetlania.
Czas rozp. osz. ener.
Ustawia funkcję przesyłania plików z aparatu,
gdy wykorzystywana jest karta Eye-Fi.
Określa, czy ma być wyświetlane menu kafelkowe
po każdym naciśnięciu przycisku MENU.
Włącza lub wyłącza przewodnik dotyczący
pokrętła trybu (wyjaśnienia poszczególnych
trybów fotografowania).
Określa, czy na ekranie potwierdzenia kasowania
domyślnie wybrana jest opcja „Kasuj” czy
„Anuluj”.
Ustawia czas, po jakim aparat automatycznie się
wyłączy.
PL
PL
27
Selektor PAL/NTSC
(tylko w modelach
zgodnych z trybem
1080 50i)
Tr. demonstracyjny
Ustawienia HDMIZmienia ustawienia HDMI.
Połączenie USBOkreśla tryb połączenia USB.
Ustawienia USB LUN
Zasilanie USB
JęzykWybiera język.
Ust.daty/czasuUstawia datę i godzinę oraz czas letni/zimowy.
Nastawia regionOkreśla lokalizację podczas użytkowania.
FormatujFormatuje kartę pamięci.
Numer pliku
Wybierz kat. NAGR.Zmienia folder wybrany do zapisu obrazów.
Nowy katalog
Nazwa kataloguOkreśla format folderu zdjęć.
Odz. bazę dan. obr.
Wyś. miej. na karcie
WersjaWyświetla wersję oprogramowania aparatu.
Reset ustawieńPrzywraca domyślne wartości ustawień.
PL
Zmiana formatu TV urządzenia pozwala
nagrywać filmy w innym formacie.
Włącza lub wyłącza wyświetlanie filmu w trybie
demonstracyjnym.
Zwiększa kompatybilność, ograniczając funkcje
połączenia USB. Ustaw opcję [Wiele] w
normalnych warunkach, a opcję [Jeden] tylko
wówczas, gdy nie można nawiązać połączenia
między aparatem a komputerem lub
komponentem AV.
Określa, czy do połączenia USB ma być
wyprowadzone zasilanie.
Określa metodę, która będzie używana do
przypisywania numerów plików do zdjęć i filmów.
Tworzy nowy folder do przechowywania zdjęć
ifilmów (MP4).
Odzyskuje plik bazy danych obrazów i pozwala
na wykonywanie i wyświetlanie zdjęć.
Wyświetla pozostały czas nagrywania filmów oraz
liczbę zdjęć, które można zapisać na karcie
pamięci.
28
Funkcje programu PlayMemories Home™
Oprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdjęć
i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Oprogramowanie
PlayMemories Home jest niezbędne w przypadku importowania filmów
XAVC S i AVCHD do komputera.
Odtwarzanie
zaimportowanych
obrazów
Import zdjęć z aparatu
W systemie Windows dostępne są również
następujące funkcje:
Oglądanie zdjęć
wwidoku
kalendarza
Uwagi
• Do instalacji oprogramowania PlayMemories Home wymagane jest
połączenie z Internetem.
• Do korzystania z PlayMemories Online lub innych serwisów internetowych
niezbędne jest połączenie internetowe. PlayMemories Online lub inne
serwisy internetowe mogą nie być dostępne w niektórych krajach lub
regionach.
• W przypadku aplikacji na komputery Mac należy użyć następującego adresu
URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Jeśli oprogramowanie PMB (Picture Motion Browser), dostarczane
z modelami oferowanymi przed 2011 r., jest już zainstalowane na
komputerze, PlayMemories Home zastąpi je podczas instalacji. Należy
używać oprogramowania PlayMemories Home, które zastąpiło PMB.
Tworzenie
płyty
z filmami
Przesyłanie zdjęć
do serwisów
internetowych
Udostępnianie zdjęć na
PlayMemories Online™
PL
PL
29
x
Wymagania systemowe
Informacje na temat wymagań systemowych dla tego oprogramowania
można znaleźć pod adresem URL:
www.sony.net/pcenv/
x
Instalacja PlayMemories Home na komputerze
Korzystając z przeglądarki internetowej na komputerze,
1
przejdź pod poniższy adres URL, a następnie zainstaluj
program PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
• Szczegółowe informacje na temat programu PlayMemories Home
można znaleźć na stronie pomocy PlayMemories Home (tylko
w języku angielskim):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
• Po zakończeniu instalacji program PlayMemories Home uruchomi
się.
Podłącz aparat do komputera przy pomocy przewodu
2
microUSB (w zestawie).
• W programie PlayMemories Home mogą zostać zainstalowane
nowe funkcje. Podłącz aparat do komputera, nawet jeśli program
PlayMemories Home jest już zainstalowany na komputerze.
Uwagi
• Nie należy odłączać przewodu microUSB (w zestawie) od aparatu, gdy
wyświetlany jest ekran obsługi lub ekran dostępu. Może to spowodować
uszkodzenie danych.
• Aby odłączyć aparat od komputera, należy kliknąć na pasku zadań,
a następnie [Wysuń PMHOME].
30
PL
Funkcje programu Image Data Converter™
Poniżej podano przykłady funkcji dostępnych w programie Image Data
Converter.
• Możesz edytować obrazy RAW, stosując wiele funkcji korekcji, takich
jak krzywe tonalne lub ostrość.
• Obrazy można korygować korzystając z balansu bieli, jasności, funkcji
Strefa twórcza itp.
• Możesz zapisać wyświetlone zdjęcia po edycji na swój komputer.
Obrazy RAW można zapisać na dwa sposoby: zapisać i pozostawić
jako dane RAW lub zapisać w formacie pliku ogólnego zastosowania.
• Możesz wyświetlić i porównać obrazy RAW/obrazy JPEG wykonane
przy użyciu tego aparatu.
• Obrazy można poszeregować według pięciu poziomów.
Instrukcja programu Image Data Converter przeglądanie
Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania programu Image Data
Converter zawiera Instrukcja programu Image Data Converter.
W systemie Windows:
1
Kliknij [Start] t [Wszystkie programy] t [Image Data
Converter] t [Pomoc] t [Image Data Converter
Ver.4].
Wsystemie Mac:
Uruchom Finder t [Aplikacje] t [Image Data
Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t Zmenu
wybierz „Pomoc” t Instrukcja programu Image Data
Converter.
• W systemie Windows 8 uruchom Image Data Converter Ver.4 t
Z menu wybierz „Pomoc” t Instrukcja programu Image Data
Converter.
• Szczegółowe informacje na temat programu Image Data
Converter zawiera także „Przewodnik pomocniczy” (str. 2).
Można je również znaleźć na stronie wsparcia programu Image
Data Converter (tylko w języku angielskim):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Dodawanie funkcji do aparatu
Możesz dodać wybrane funkcje do aparatu, łącząc się z witryną
pobierania aplikacji (PlayMemories Camera Apps™) przez
Internet.
http://www.sony.net/pmca/
• Po zainstalowaniu aplikacji możesz wywołać aplikację, dotykając
smartfonem z systemem Android z obsługą NFC znaku N na aparacie,
korzystając z funkcji [Jedno dotk.(NFC)].
Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania
filmów
Liczba dostępnych zdjęć i czas nagrywania mogą zależeć od warunków
PL
otoczenia i karty pamięci.
32
x
Zdjęcia
[ Rozm. Obrazu]: L: 20M
Gdy opcja [ Format obrazu] jest ustawiona na [3:2]*
Jakość
Standard295 zdjęć
Wysoka170 zdjęć
Bardzo wysoka125 zdjęć
RAW & JPEG58 zdjęć
RAW88 zdjęć
* Gdy opcja [ Format obrazu] ma ustawienie inne niż [3:2], możesz zapisać
więcej obrazów niż pokazano powyżej. (Jeśli opcja [ Jakość] nie jest
ustawiona na [RAW].)
x
Filmy
Pojemność
2 GB
W poniższej tabeli pokazano przybliżony łączny czas nagrywania na
karcie pamięci sformatowanej z poziomu opisywanego aparatu. Czas
nagrywania w przypadku filmów XAVC S i AVCHD zmierzono przy
ustawieniu [WYŁ.] w pozycji [NAGR. podw. wideo].
(h (godzina), m (minuta))
Ust. nagrywania
Pojemność
60p 50M/50p 50M—
30p 50M/25p 50M—
24p 50M*—
120p 50M/100p 50M—
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)10 m
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)10 m
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)9 m
24p 24M(FX)/25p 24M(FX)10 m
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)10 m
1440×1080 12M15 m
VGA 3M1 h 10 m
* tylko w modelach zgodnych z trybem 1080 60i
2 GB
PL
PL
33
• Ciągłe nagrywanie jest możliwe przez około 29 minut (ograniczenie
sprzętowe). Maksymalny ciągły czas nagrywania filmu w formacie MP4
(12M) wynosi ok. 15 minut (ograniczenie wynikające z rozmiaru pliku
2GB).
• Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje funkcję
zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje
jakość obrazu do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko
poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy, ale dostępna długość
filmu zmniejsza się, ponieważ do rejestracji potrzeba więcej pamięci.
Dostępna długość filmu również zmienia się w zależności od warunków
nagrywania, obiektu lub ustawień jakości/rozmiaru obrazu.
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
Funkcje wbudowane w aparat
• Instrukcja urządzenia opisuje urządzenia obsługujące formaty 1080 60i oraz
1080 50i.
Aby dowiedzieć się, czy aparat obsługuje format 1080 60i lub 1080 50i,
sprawdź następujące oznaczenia na spodzie aparatu.
urządzenia zgodne z zapisem 1080 60i: 60i
urządzenie zgodne z zapisem 1080 50i: 50i
• Aparat obsługuje filmy w formacie 1080 60p lub 50p. W przeciwieństwie do
standardowych trybów zapisu używanych do tej pory, które wykorzystują
przeplot, opisywany aparat rejestruje obraz metodą progresywną. Powoduje
to zwiększenie rozdzielczości i zapewnia wyraźniejszy, bardziej realistyczny
obraz. Filmy nagrane w formacie 1080 60p/1080 50p można odtwarzać tylko
na urządzeniach obsługujących format 1080 60p/1080 50p.
• Przebywając na pokładzie samolotu, w pozycji [Tryb samolotowy] należy
ustawić opcję [WŁ.].
Uwagi dotyczące użytkowania i konserwacji
Należy uważać, aby nie obchodzić się nieostrożnie z urządzeniem, nie
demontować go, nie modyfikować, narażać na wstrząsy i uderzenia, upadki
lub nie nastąpić na nie. Szczególnie ostrożnie należy postępować
z obiektywem.
Uwagi dotyczące nagrywania/odtwarzania
• Przed przystąpieniem do wykonywania zdjęć/nagrywania należy wykonać
zapis próbny, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
• Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
• Nie wolno kierować aparatu w stronę słońca lub innego jasnego źródła
światła. Może to spowodować usterkę aparatu.
• W przypadku wystąpienia kondensacji wilgoci, przed użyciem aparatu
PL
należy najpierw ją usunąć.
34
• Nie potrząsać ani nie uderzać aparatem. Może to spowodować usterkę
i uniemożliwić zapisywanie zdjęć. Ponadto nośnik do zapisu może przestać
działać lub dane zdjęć mogą ulec uszkodzeniu.
Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach
• W miejscu o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze albo
o wysokiej wilgotności
W miejscach typu zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może
ulec deformacji, co grozi awarią.
• Przechowywanie w nasłonecznionym miejscu lub w pobliżu grzejnika
Korpus aparatu może ulec odbarwieniu lub deformacji, co grozi awarią.
• W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
• W pobliżu występowania silnych fal elektromagn etycznych, promieniowania
lub silnej magnetyczności. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo
nagrywać lub odtwarzać obrazy.
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Grozi to
uszkodzeniem aparatu, w niektórych przypadkach trwałym.
Oprzenoszeniu
• Nie należy siadać na krześle itp., mając aparat w tylnej kieszeni spodni lub
spódnicy, ponieważ może to spowodować awarię lub uszkodzenie aparatu.
Obiektyw ZEISS
Aparat jest wyposażony w obiektyw ZEISS, który umożliwia robienie ostrych
zdjęć o doskonałym kontraście. Obiektyw tego aparatu został
wyprodukowany w systemie kontroli jakości posiadającym certyfikat ZEISS,
zgodnie ze standardami kontroli jakości firmy ZEISS w Niemczech.
Uwagi dotyczące ekranu, wizjera elektronicznego i obiektywu
• Ekran i wizjer elektroniczny zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo
precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie wykorzystywanych może
być ponad 99,99% pikseli. Jednakże na ekranie i wizjerze elektronicznym
mogą pojawić się małe czarne i/lub jasne kropki (białe, czerwone, niebieskie
lub zielone). Te punkty są normalnym rezultatem procesu produkcyjnego
i nie wpływają na nagranie.
• Aparatu nie wolno trzymać za monitor lub wizjer.
• Należy uważać, aby podczas pracy obiektyw nie przytrzasnął palców lub
innych obiektów.
• Należy uważać, aby nie przytrzasnąć sobie palca przy chowaniu wizjera.
• Nie wolno na siłę dociskać wizjera przy wysuniętym okularze.
• Woda, kurz lub piasek na zespole wizjera może być przyczyną
nieprawidłowego działania.
PL
PL
35
Uwagi dotyczące wykonywania zdjęć z wizjerem
Aparat jest wyposażony w wizjer OEL o wysokiej rozdzielczości i dużym
kontraście. Aparat zaprojektowano w taki sposób, aby zapewnić dobrą
widoczność obrazu w wizjerze, poprzez odpowiednie zrównoważenie różnych
elementów.
• Obraz może być nieco zniekształcony w narożnikach wizjera. Nie świadczy
to o usterce. Aby sprawdzić dokładnie wszystkie szczegóły całej kompozycji,
można również skorzystać z monitora.
• Jeśli przesuniesz aparat, patrząc przez wizjer lub poruszysz oczami, obraz na
wizjerze może być zniekształcony lub barwy obrazu mogą się zmienić. Jest
to cecha charakterystyczna obiektywu lub wyświetlacza i nie świadczy
o usterce. Gdy wykonujesz zdjęcie, zalecamy, abyś patrzył na środkowy
obszar wizjera.
Uwagi dotyczące lampy błyskowej
• Nie wolno podnosić aparatu, chwytając za lampę błyskową, ani działać na
nią ze zbyt dużą siłą.
• Jeśli do otwartej lampy błyskowej dostanie się woda, kurz lub piasek, może
to spowodować jej usterkę.
• Należy uważać, aby nie przytrzasnąć palca przy wsuwaniu lampy błyskowej
do aparatu.
Akcesoria Sony
Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria marki Sony. W przeciwnym
razie może dojść do awarii. W niektórych krajach lub regionach oryginalne
akcesoria Sony mogą być niedostępne na rynku.
Uwagi dotyczące temperatury aparatu
Aparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego
użytkowania; nie jest to usterka.
Uwagi dotyczące zabezpieczenia przed przegrzaniem
Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być
niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie wcelu ochrony
aparatu.
Na ekranie pojawi się komunikat informujący o wyłączeniu aparatu lub braku
możliwości nagrywania filmów. W takim przypadku należy pozostawić
zasilanie wyłączone i poczekać, aż aparat i akumulator ostygną. Jeśli włączysz
zasilanie, nie pozwalając na obniżenie temperatury aparatu i akumulatora,
może się ono ponownie samo wyłączyć, a nagrywanie filmów będzie
niemożliwe.
36
PL
Ładowanie akumulatora
• Jeśli ładujesz akumulator, który nie był używany przez dłuższy czas,
naładowanie go do pełnej pojemności może być niemożliwe.
Wynika to z charakterystyki akumulatora. Ponownie naładuj akumulator.
Akumulatory, które nie były używane przez ponad rok, mogły utracić
•
swoje parametry.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi. Nieuprawniona rejestracja takich materiałów
może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.
Brak odpowiedzialności w przypadku uszkodzonych danych lub
błędów rejestracji
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności w przypadku braku możliwości
zapisu, utraty lub uszkodzenia zapisanych treści wynikających z usterki
aparatu lub nośnika danych, itp.
Czyszczenie powierzchni aparatu
Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie,
a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszkodzeniu wykończenia lub
obudowy:
– Nie narażaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak
rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki przeciw
owadom, środki przeciwsłoneczne lub środki owadobójcze.
Konserwacja ekranu
• Krem do rąk lub krem nawilżający pozostawiony na ekranie może rozpuścić
jego powłokę. Jeśli tego typu środek znajdzie się na ekranie, należy go
natychmiast wytrzeć.
• Silne wycieranie przy pomocy chusteczek papierowych lub innych
materiałów może uszkodzić powłokę ekranu.
• Jeśli na ekranie pozostaną odciski palców lub zanieczyszczenia, zalecamy,
aby ostrożnie usunąć zanieczyszczenia, a następnie wyczyścić ekran przy
pomocy miękkiej szmatki.
Uwagi dotyczące bezprzewodowych sieci LAN
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane
niepowołanym dostępem lub nieupoważnionym wykorzystaniem miejsc
docelowych zapisanych na aparacie, które wynikają z jego utraty lub
kradzieży.
PL
PL
37
Dane techniczne
Aparat
[System]
Przetwornik obrazu: Przetwornik
Exmor R™ CMOS 13,2 mm ×
8,8 mm (typ 1,0)
Całkowita liczba pikseli aparatu:
Około 20,9 Megapikseli
Efektywna liczba pikseli aparatu:
Około 20,1 Megapikseli
Obiektyw: Obiektyw marki ZEISS
Vario-Sonnar T o zmiennej
ogniskowej z 2,9× zoomem
f = 8,8 mm – 25,7 mm (24 mm –
70 mm (odpowiednik filmu
35 mm))
F1,8 (W) – F2,8 (T)
Podczas nagrywania filmów
(16:9): 25,5 mm – 74 mm
Podczas nagrywania filmów
(4:3): 31 mm – 90 mm
*1
Gdy opcja [SteadyShot] jest
ustawiona na [Standardowy]
SteadyShot: Optyczny
Format pliku:
Zdjęcia: Zgodne z JPEG (DCF,
Exif, MPF Baseline), RAW
(format Sony ARW 2.3) oraz
DPOF
Filmy (Format XAVC S):
format zgodny z MPEG-4 AVC/
H.264 XAVC S wer.1.0
Obraz: MPEG-4 AVC/H.264
Dźwięk: 2-kanałowy liniowy
PCM (48 kHz 16-bitowy)
Filmy (Format AVCHD):
Zgodny z formatem AVCHD
wer. 2.0
Obraz: MPEG-4 AVC/H.264
Dźwięk: Dolby Digital 2 kan.,
PL
wyposażony w Dolby Digital
38
Stereo Creator
• Wyprodukowano na licencji
firmy Dolby Laboratories.
Filmy (Format MP4):
Obraz: MPEG-4 AVC/H.264
Dźwięk: MPEG-4 AAC-LC 2
kan.
Nośnik danych: Memory Stick PRO
Duo, Memory Stick Micro, karty
SD, karty pamięci microSD
Lampa błyskowa: Zasięg lampy
błyskowej (czułość ISO
(Zalecany wskaźnik ekspozycji)
ustawiona na Auto):
ok. 0,4 m do 10,2 m (W)/ok.
0,4 m do 6,5 m (T)
[Złącze wejścia i wyjścia]
*1
*1
Złącze HDMI: Złącze micro HDMI
Złącze USB Multi/Micro*:
Komunikacja USB
Komunikacja USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Przeznaczone do urządzeń
zgodnych z microUSB.
[Wizjer]
Typ: Wizjer elektroniczny
(elektroluminescencja
organiczna)
Łączna liczba punktów:
1 440 000 punktów
Zasięg kadru: 100%
Powiększenie:
ok. 0,59 × (odpowiednik formatu
35 mm) z obiektywem 50 mm w
nieskończoności, –1 m
–1
Punkt oka: ok. 20 mm od okulara,
19,2 mm od ramki okulara przy
–1
–1 m
* Korekta dioptrażu:
–4,0 m
–1
do +3,0 m
–1
[Monitor]
Monitor LCD:
matryca TFT 7,5 cm (typ 3,0)
Łączna liczba punktów:
1 228 800 punktów
[Zasilanie, dane ogólne]
Zasilanie: Akumulator
NP-BX1, 3,6 V
Zasilacz sieciowy AC-UB10C/
UB10D, 5 V
Pobór mocy:
ok. 1,7 W (podczas
fotografowania z użyciem
monitora)
ok. 2,3 W (podczas
fotografowania z użyciem
wizjera)
Temperatura robocza: 0 °C do 40 °C
Temperatura przechowywania:
Prąd zmienny o napięciu od
100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz,
70 mA
Napięcie wyjściowe: Prąd stały 5 V,
0,5 A
Akumulator NP-BX1
Rodzaj akumulatora: Akumulator
litowo-jonowy
Napięcie maksymalne: Prąd stały
4,2 V
Napięcie nominalne: Prąd stały
3,6 V
Maksymalne napięcie ładowania:
prąd stały 4,2 V
Maksymalny prąd ładowania: 1,89 A
Pojemność: Typowa 4,5 Wh
(1 240 mAh)
Konstrukcja i dane techniczne mogą
ulec zmianie bez uprzedzenia.
PL
PL
39
Znaki towarowe
• Memory Stick i są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi Sony
Corporation.
•XAVC S i są
zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Sony
Corporation.
• „AVCHD Progressive” oraz
logotyp „AVCHD Progressive” to
znaki towarowe Panasonic
Corporation oraz Sony
Corporation.
• Dolby i symbol podwójnego D to
znaki towarowe Dolby
Laboratories.
• Terminy HDMI i HDMI HighDefinition Multimedia Interface
oraz logo HDMI to znaki
towarowe lub zastrzeżone znaki
towarowe HDMI Licensing LLC
w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
• Windows jest zastrzeżonym
znakiem towarowym Microsoft
Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych
krajach.
• Mac jest zastrzeżonym znakiem
towarowym Apple Inc. w Stanach
Zjednoczonych i w innych krajach.
• iOS to zastrzeżony znak towarowy
lub znak towarowy Cisco Systems,
Inc.
• iPhone i iPad są zastrzeżonymi
znakami towarowymi Apple Inc.
w Stanach Zjednoczonych
i w innych krajach.
• Logo SDXC to znak towarowy
SD-3C, LLC.
• Android i Google Play są znakami
towarowymi firmy Google Inc.
PL
40
• Wi-Fi, logo Wi-Fi oraz Wi-Fi
PROTECTED SET-UP to
zastrzeżone znaki towarowe Wi-Fi
Alliance.
• Symbol N jest znakiem
towarowym lub zastrzeżonym
znakiem towarowym NFC Forum,
Inc. w Stanach Zjednoczonych i w
innych krajach.
• DLNA i DLNA CERTIFIED są
znakami towaro wymi firmy Digital
Living Network Alliance.
• Facebook oraz logo „f” to znaki
towarowe lub zastrzeżone znaki
towarowe Facebook, Inc.
• YouTube oraz logo YouTube to
znaki towarowe lub zastrzeżone
znaki towarowe Google Inc.
• Eye-Fi to znak towarowy Eye-Fi,
Inc.
• Dodatkowo, używane w instrukcji
nazwy systemów i produktów są
ogólnie znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami
towarowymi ich twórców lub
producentów. Jednak w niniejszej
instrukcji symbole ™ i
być zawsze stosowane.
mogą nie
®
Dodatkowe informacje o tym
produkcie i odpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania
znajdują się na naszej witrynie
pomocy technicznej.
PL
PL
41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.