SONY DSC-RX100 MIII User guide

Więcej informacji o aparacie („Przewodnik pomocniczy”)
„Przewodnik pomocniczy” to instrukcja internetowa. Instrukcję „Przewodnik pomocniczy” można czytać w komputerze lub na smartfonie. Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu.
Adres URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1410/h_zz/
Przeglądanie przewodnika
Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania.
Fn (Funkcja)
MENU
C/ (Kasuj)
Przewodnik w apar.
W aparacie wyświetlane są objaśnienia opcji MENU/Fn (Funkcja) oraz ustawione wartości.
1 Naciśnij przycisk MENU lub Fn (Funkcja). 2 Wybrać odpowiednią opcję, następnie nacisnąć przycisk C/(Kasuj).
PL
2
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZEŃSTWO ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI
OSTRZEŻENIE
[ Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.
• Akumulatora nie należy demontować.
• Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
• Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo­jonowych.
• Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
• Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
• Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
• Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
PL
PL
3
[ Zasilacz sieciowy
Aby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania.
Jeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on przeznaczony wyłącznie do użycia z tym aparatem i nie może być używany razem z innym sprzętem elektrycznym.
Uwaga dla klientów w Europie
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że opisywane urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
PL
4
[ Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli
Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt lub bateria.
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Dotyczy klientów, którzy zakupili aparat w Japonii w sklepie obsługującym turystów
[ Uwaga
Niektóre symbole certyfikatów wspieranych przez aparat norm można znaleźć na ekranie aparatu. Wybierz MENU t (Ustawienia) 6 t [Logo certyfikatu]. Jeśli wyświetlanie nie jest możliwe z powodu problemów takich jak awaria aparatu, należy skontaktować się ze sprzedawcą firmy Sony lub miejscową autoryzowaną placówką serwisową firmy Sony.
PL
PL
5
Sprawdzenie dostarczonych elementów
Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.
• Aparat (1)
• Akumulator NP-BX1 (1)
• Przewód microUSB (1)
• Zasilacz sieciowy AC-UB10C/UB10D (1)
• Przewód zasilania (nie dostarczany w USA i Kanadzie) (1)
• Pasek na rękę (1)
• Adapter paska (2)
(Adaptery paska są wykorzystywane przy mocowaniu paska na ramię (sprzedawany oddzielnie) zgodnie z rysunkiem.)
• Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Przewodnik omawia funkcje, które wymagają połączenia Wi-Fi.
Więcej szczegółów na temat funkcji Wi-Fi/funkcji z jednym dotknięciem (NFC) zawiera „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” (w zestawie) lub „Przewodnik pomocniczy” (str. 2).
PL
6
Elementy aparatu
D Pokrętło trybu
(Inteligentna auto)/
(Lepsza automatyka)/
(Program Auto)/
(Priorytet przysłony)/
(Priorytet migawki)/
(Ekspozycji ręcznej)/
(Przywołanie pamięci)/
(Film)/ (Rozległa panorama)/ (Wybór sceny)
E Fotografowanie: Dźwignia
zoomu (W/T) Wyświetlanie: Dźwignia
(Indeks)/dźwignia (zo omu
przy odtwarzaniu)
F Lampka samowyzwalacza/
Wspomaganie AF
G Lampa błyskowa
• Nie zakrywać lampy błyskowej
palcami.
• Aby umożliwić korzystanie z
lampy błyskowej, wystarczy przesunąć przełącznik (wysuwanie lampy błyskowej). Jeżeli lampa błyskowa nie jest używana, wystarczy docisnąć ją ręką.
• Jeżeli lampa błyskowa nie
będzie używana, należy ją wsunąć w korpus aparatu.
H Dźwignia regulacji dioptrażu
PL
A Przełącznik ON/OFF
(Zasilanie)
B Lampka zasilania/ładowania C Spust migawki
PL
7
I Wizjer
• Aby użyć wizjera, wystarczy przesunąć w dół przełącznik wysuwania wizjera, po czym wysunąć okular z wizjera do momentu, aż rozlegnie się charakterystyczne kliknięcie.
• Po spojrzeniu w wizjer uruchamiany jest tryb wizjera, a po odsunięciu twarzy od wizjera przywracany jest tryb monitora.
J Mikrofon K Przełącznik wysuwania
wizjera
L Zaczep paska M (znak N)
• Dotknij znaku, gdy podłączasz aparat do smartfona z obsługą NFC.
• NFC (Near Field Communication) to międzynarodowy standard komunikacji bezprzewodowej krótkiego zasięgu.
N Pierścień sterowania O Obiektyw P Czujnik oka Q Przełącznik (wysuwanie
lampy błyskowej)
R Monitor
• Monitor można ustawić pod kątem zapewniającym dobrą widoczność i rejestrować obrazy z dowolnej pozycji.
S Czujnik światła T Fotografowanie: Przycisk Fn
(Funkcja) Wyświetlanie: Przycisk (Wyślij do smartfona)
U Przycisk MOVIE (Film) V Złącze USB Multi/Micro
• Przeznaczone do urządzeń zgodnych z microUSB.
W Złącze micro HDMI X Przycisk MENU Y Czujnik Wi-Fi (wbudowany) Z Pokrętło sterowania
wj Przycisk (Odtwarzanie) wk Przycisk C/ (Własne/Kasuj) wl Gniazdo akumulatora e; Dźwignia zwalniająca
akumulator
ea Otwór gniazda statywu
• Użyj statywu z wkrętem o długości mniejszej niż 5,5 mm. W przeciwnym wypadku aparat nie daje się pewnie umocować i może ulec uszkodzeniu.
PL
8
es Wskaźnik dostępu ed Gniazdo karty pamięci ef Osłona akumulatora/karty
pamięci
eg Głośnik
PL
PL
9
Montowanie akumulatora
Dźwignia zwalniająca akumulator
Otwórz pokrywę.
1
Zamontuj akumulator.
2
• Naciskając dźwignię zwalniającą akumulator włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy dźwignia zwalniająca akumulator zablokuje się po włożeniu akumulatora.
• Zamknięcie pokrywy z nieprawidłowo włożonym akumulatorem może uszkodzić aparat.
10
PL
Ładowanie akumulatora
Dotyczy klientów w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie
Przewód zasilający
Dotyczy klientów w krajach/regionach innych niż Stany Zjednoczone i Kanada
Aparat należy podłączyć do zasilacza sieciowego (w
1
Lampka zasilania/ładowania Świeci: Ładowanie Wyłączona: Ładowanie zakończone Miga:
Błąd ładowania lub ładowanie chwilowo przerwane, ponieważ temperatura aparatu nie mieści się w odpowiednim zakresie
zestawie) za pośrednictwem przewodu microUSB (w zestawie).
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda elektrycznego.
2
Lampka zasilania/ładowania zapala się na pomarańczowo i rozpoczyna się ładowanie.
• Wyłącz aparat podczas ładowania akumulatora.
• Możesz naładować akumulator nawet wtedy, gdy jest częściowo
naładowany.
• Gdy lampka zasilania/ładowania miga, a ładowanie nie zakończyło
się, wyjmij i włóż ponownie akumulator.
PL
PL
11
Uwagi
• Jeśli lampka zasilania/ładowania aparatu miga, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chwilowo przerwane, ponieważ temperatura przekracza zalecany zakres. Gdy temperatura wróci do właściwego przedziału, ładowanie zostanie wznowione. Zalecane jest ładowanie akumulatora w temperaturze od 10°C do 30°C.
• Ładowanie akumulatora może być nieskuteczne, jeśli styki akumulatora są zabrudzone. W takim przypadku delikatnie oczyść styki akumulatora, wycierając kurz przy użyciu miękkiej ściereczki lub patyczka kosmetycznego.
• Podłącz zasilacz sieciowy (w zestawie) do najbliższego gniazda elektrycznego. W razie wystąpienia problemów w trakcie korzystania z zasilacza sieciowego, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego, aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Po zakończeniu ładowania należy odłączyć zasilacz sieciowy od gniazda elektrycznego.
• Należy stosować tylko oryginalne akumulatory Sony, przewód microUSB (w zestawie) oraz zasilacz sieciowy (w zestawie).
• W niektórych krajach lub regionach zasilacz sieciowy AC-UD11 (sprzedawany oddzielnie) może być niedostępny.
x
Czas ładowania (pełne naładowanie)
Czas ładowania przy użyciu zasilacza sieciowego (w zestawie) wynosi w przybliżeniu 230 min.
Uwagi
• Powyższy czas ładowania odpowiada ładowaniu całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. W pewnych warunkach i okolicznościach ładowanie może trwać dłużej.
12
PL
x
Ładowanie za pośrednictwem komputera
Akumulator można ładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB. Podłącz wyłączony aparat do komputera.
Do złącza USB
• Po podłączeniu aparatu do włączonego komputera, aparat będzie
zasilany przez komputer, co umożliwi importowanie obrazów do komputera bez obawy o rozładowanie się akumulatora.
Uwagi
• W przypadku ładowania za pośrednictwem komputera należy zwrócić
uwagę na następujące kwestie: – Jeżeli aparat jest podłączony do laptopa, który nie jest podłączony do
źródła zasilania, wówczas poziom naładowania akumulatora laptopa będzie ulegał stopniowemu zmniejszeniu. Nie należy ładować akumulatora bardzo długo.
– Po zestawieniu połączenia USB między komputerem a aparatem nie
wolno wyłączać/włączać lub restartować komputera, ani wychodzić z trybu uśpienia. Może to powodować usterki urządzenia. Przed włączeniem/ wyłączeniem, ponownym uruchomieniem komputera lub wybudzeniem komputera z hibernacji należy rozłączyć aparat i komputer.
– Ładowanie przy pomocy komputera składanego/modyfikowanego we
własnym zakresie nie jest objęte gwarancją.
PL
PL
13
x
Czas eksploatacji akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać
Czas eksploatacji
akumulatora
Wykonywanie zdjęć
Typowe nagrywanie filmów
Ciągłe nagrywanie filmu
Przeglądanie (zdjęcia) Ok. 215 min. Ok. 4300 zdjęć
Uwagi
• Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest w pełni naładowany. Liczba dostępnych zdjęć może zależeć od warunków otoczenia.
• Liczba obrazów, które można wykonać w następujących warunkach: – Używając Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (sprzedawany
oddzielnie) – Akumulator jest wykorzystywany w temperaturze otoczenia 25°C. – Opcja [Jakość wyświetlania] ma ustawienie [Standard.]
• Liczba zdjęć, które można wykonać w danych warunkach („Wykonywanie zdjęć”), została wyliczona według normy CIPA i dotyczy wykonywania zdjęć w następujących warunkach: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Przy ustawieniu DISP w pozycji [Wyśw. wsz. info.]. – Zdjęcia są wykonywane co 30 sekund. – Zoom jest przełączany pomiędzy dwiema skrajnymi pozycjami W i T. – Lampa błyskowa błyska co drugi raz. – Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
• Liczba minut przy nagrywaniu filmów została wyliczona według normy CIPA i dotyczy nagrywania w następujących warunkach: – [ Ust. nagrywania]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Typowe nagrywanie filmów: Czas eksploatacji akumulatora uwzględnia
wielokrotne włączanie/wyłączanie nagrywania, zoom, włączanie/ wyłączanie aparatu, itp.
– Ciągłe nagrywanie filmu: Czas eksploatacji akumulatora w oparciu
o ciągłe nagrywanie aż do osiągnięcia limitu (29 minut), a następnie ponowne naciśnięcie przycisku MOVIE. Inne funkcje, takie jak zoom, nie są używane.
PL
Ekran Ok. 160 min. Ok. 320 zdjęć Wizjer Ok. 115 min. Ok. 230 zdjęć Ekran Ok. 50 min. — Wizjer Ok. 50 min. — Ekran Ok. 85 min. — Wizjer Ok. 90 min.
Liczba zdjęć
14
x
Zasilanie
Przy rejestrowaniu lub odtwarzaniu obrazów jako źródła zasilania można używać zasilacza sieciowego AC-UD10 (sprzedawany oddzielnie) lub AC-UD11 (sprzedawany oddzielnie).
Uwagi
• Nie można rejestrować lub odtwarzać obrazów przy podłączonym do
aparatu dostarczonym zasilaczu sieciowym.
Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)
Upewnij się, że ścięty narożnik jest właściwie skierowany.
Otwórz pokrywę.
1
Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).
2
• Ustawiając ścięty narożnik tak, jak pokazano na rysunku, wsunąć kartę pamięci do oporu, aż wskoczy na swoje miejsce.
Zamknąć pokrywę.
3
PL
PL
15
x
Karty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie
Karta pamięci Do zdjęć Do filmów
Memory Stick XC-HG Duo™ Memory Stick PRO Duo (tylko Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG Duo™
B Memory Stick Micro™ (M2) (tylko Mark2)
Karta pamięci SD (Klasa 4 lub
Karta pamięci SDHC (Klasa 4 lub
C
Karta pamięci SDXC (Klasa 4 lub
Karta pamięci microSD (Klasa 4 lub
Karta pamięci microSDHC (Klasa 4 lub
D
Karta pamięci microSDXC (Klasa 4 lub
• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane następująco:
A: Memory Stick PRO Duo B: Memory Stick Micro C: Karta SD D: Karta pamięci microSD
• W przypadku nagrywania filmów w formacie XAVC S można korzystać z poniższych kart pamięci: – Karta pamięci SDXC (co najmniej 64 GB w klasie 10 lub wyższej) – Karta pamięci SDXC (co najmniej 64 GB zgodna ze standardem UHS-I) – Memory Stick XC-HG Duo
• Opisywany aparat obsługuje karty SD zgodne ze standardem UHS-I.
Uwagi
• Stosując Memory Stick Micro lub karty pamięci microSD z opisywanym aparatem, należy korzystać z odpowiedniego adaptera.
szybsza)
szybsza)
szybsza)
szybsza)
szybsza)
szybsza)
16
PL
x
Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator
Karta pamięci: Wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć. Akumulator: Przesuń dźwignię zwalniającą akumulator. Uważaj, aby nie upuścić akumulatora.
Uwagi
• Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się wskaźnik
dostępu (str. 9). Może to spowodować uszkodzenie danych zapisanych na karcie pamięci.
PL
PL
17
Ustawianie zegara
Wskaźnik zasilania/ładowania (zielony)
ON/OFF (Zasilanie)
Pokrętło sterowania
Wybierz pozycje: b/B Ustaw wartości daty i godziny:
v/V//
z
Ustaw:
Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
1
Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy aparat zostanie włączony po raz pierwszy.
• Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe.
Sprawdź, czy na ekranie wybrano [Enter], a następnie
2
naciśnij z na pokrętle sterowania.
Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną,
3
postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie, a następnie naciśnij z.
Ustaw [Czas letni/zimowy], [Date/Czas] oraz [Format
4
daty], a następnie naciśnij z.
• Gdy ustawiasz [Date/Czas], północ to 12:00 AM, a południe to 12:00 PM.
Sprawdź, czy wybrano [Enter], a następnie naciśnij z.
5
18
PL
Wykonywanie zdjęć/Nagrywanie filmów
Spust migawki
Dźwignia zoomu (W/T)
Pokrętło trybu
: Inteligentna auto
: Film
MOVIE
Fotografowanie
Nacisnąć spust migawki do połowy, aby ustawić
1
W: pomniejszenie T: powiększenie
ostrość.
Kiedy obraz ma właściwą ostrość, słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z lub .
Wciśnij spust migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.
2
Nagrywanie filmów
Naciśnij przycisk MOVIE (Film), aby rozpocząć
1
nagrywanie.
• Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni zoomu (W/T).
Ponowne naciśnięcie przycisku MOVIE kończy
2
operację nagrywania.
Uwagi
• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyty zoom, zostanie zapisany dźwięk uruchomionego mechanizmu. Dźwięk przycisku MOVIE może zostać również zapisany przy zatrzymaniu nagrywania filmu.
• Ciągłe nagrywanie jest możliwe przez ok. 29 minut za jednym razem przy domyślnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczenia ok. 25°C. Po zakończeniu nagrywania filmu można wznowić nagrywanie, ponownie naciskając przycisk MOVIE. W zależności od temperatury otoczenia zapis może zostać przerwany automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu.
PL
PL
19
Przeglądanie zdjęć
W: pomniejszenie T: powiększenie
Pokrętło sterowania
(Odtwarzanie)
C/ (Kasuj)
Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
1
x
Wybieranie następnego/poprzedniego zdjęcia
Wybierz zdjęcie przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręcając to pokrętło. Naciśnij z na środku pokrętła sterowania, aby obejrzeć film.
x
Usuwanie zdjęcia
1 Naciśnij przycisk C/ (Kasuj). 2 Wybierz [Kasuj] z użyciem v na pokrętle sterowania, a następnie
naciśnij z.
x
Powrót do wykonywania zdjęć
Wciśnij spust migawki do połowy.
PL
Wybierz zdjęcia: B (następne)/b
(poprzednie) lub przekręć pokrętło sterowania
Ustaw: z
20
Omówienie innych funkcji
Pierścień sterowania
MENU
Fn (Funkcja)
x
Pokrętło sterowania
DISP (Wyświetlane dane): Pozwala zmienić ustawienia ekranu.
(Tryb pracy): Umożliwia przełączanie między różnymi metodami fotografowania, na przykład między robieniem pojedynczych zdjęć, zdjęciami seryjnymi lub fotografowaniem z bracketingiem.
/ (Kompens.eksp./Kreatywność fotogr.): Pozwala wyregulować jasność obrazu./Umożliwia intuicyjną obsługę aparatu i łatwe rejestrowanie twórczych obrazów.
(Tryb błysku): Pozwala wybrać tryb lampy błyskowej podczas
wykonywania zdjęć.
x
Przycisk Fn (Funkcja)
Pozwala zapisać 12 funkcji i przywoływać je podczas fotografowania.
1 Naciśnij przycisk Fn (Funkcja). 2 Wybierz odpowiednią funkcję przy pomocy v/V/b/B na pokrętle
sterowania.
3 Wybierz wartość ustawienia, obracając pokrętłem sterowania lub
pierścieniem sterowania.
x
Pierścień sterowania
Do pierścienia sterowania można przypisać ulubione funkcje. Podczas rejestrowania obrazów wprowadzone ustawienia można zmieniać po prostu obracając pierścieniem.
Pokrętło sterowania
PL
PL
21
x
Opcje menu
(Ustawienia fotografowa.)
Rozm. Obrazu Wybiera rozmiar zdjęć.
Format obrazu Wybiera proporcje zdjęć. Jakość Ustawia jakość zdjęć.
Panorama: Rozmiar Wybiera rozmiar zdjęć panoramicznych.
Panorama: Kierunek
Ustawia kierunek nagrywania zdjęć panoramicznych.
Format pliku Wybiera format pliku filmu. Ust. nagrywania Wybiera rozmiar klatki nagrywanego filmu.
NAGR. podw. wideo
Tryb pracy Ustawia tryb wykonywania, np. zdjęcia seryjne.
Tryb błysku Zmienia ustawienia lampy błyskowej.
Korekcja błysku Ustawia poziom natężenia lampy błyskowej.
Red.czerw.oczu
Tryb ostrości Wybiera metodę ustawiania ostrości.
Obszar ostrości Wybiera obszar ustawiania ostrości.
Wspomaganie AF
Kompens.eksp. Kompensuje jasność całego obrazu.
ISO Ustawia czułość na światło.
Filtr ND
Tryb pomiaru Pozwala wybrać metodę pomiaru jasności.
Balans bieli Ustawia odcienie obrazu.
DRO/Auto HDR Automatycznie kompensuje jasność i kontrast.
PL
Pozwala ustawić, czy równocześnie mają być rejestrowane filmy XAVC S i MP4 lub też filmy AVCHD i MP4.
Redukuje zjawisko czerwonych oczu, występujące gdy używana jest lampa błyskowa.
Ustawia wspomaganie AF, które oświetla ciemną scenę, aby ułatwić ustawienie ostrości.
Ustawia funkcję, która zmniejsza ilość światła. Możesz ustawić niższą szybkość migawki, zmniejszyć liczbę przysłony, itp.
22
Strefa twórcza
Efekt wizualny
Powiększenie
Red.sz.dł.naśw.
Red.sz.wys.ISO
Śr. AF z podążaniem
Uśmiech/Wykr. tw.
Wybiera odpowiedni tryb przetwarzania obrazu. Można również regulować kontrast, nasycenie i ostrość.
Pozwala wybrać odpowiedni filtr efektu, aby uzyskać ciekawsze, bardziej artystyczne obrazy.
Powiększa obraz przed wykonaniem zdjęcia, aby można było sprawdzić ostrość.
Ustawia tryb redukcji szumów zdjęć z szybkością migawki równą 1/3 s lub więcej.
Ustawia tryb redukcji szumów przy zdjęciach z dużą czułością.
Ustawia funkcję śledzenia obiektu i ciągłego ustawiania ostrości na nim po naciśnięciu środkowego przycisku na ekranie rejestrowania obrazu.
Włącza wykrywanie twarzy i dokonuje automatycznych ustawień. Ustawia opcję automatycznego zwalniania migawki po wykryciu uśmiechu.
Ef. gładkiej skóry Ustawia efekt gładkiej skóry i poziom efektu.
Analizuje scenę podczas rozpoznawania twarzy,
Auto. kadrowanie
Wybór sceny
Film
SteadyShot
SteadyShot
zbliżeń lub obiektów śledzonych przy użyciu funkcji blokady automatycznej ostrości i automatycznie przycina oraz zapisuje kolejną kopię zdjęcia z lepszą kompozycją.
Wybiera gotowe ustawienia, odpowiadające różnym warunkom otoczenia.
Wybiera tryb ekspozycji odpowiednio do wybranego obiektu lub efektu.
Ustawia funkcję SteadyShot przy wykonywaniu zdjęć. Zmniejsza rozmazanie wywołane drganiami trzymanego aparatu.
Ustawia funkcję SteadyShot przy nagrywaniu filmów.
Przestrzeń barw Zmienia zakres odtwarzanych kolorów.
PL
PL
23
Auto. wolna mig.
Nagrywanie dźwięku
Poz. odn. mikrofonu
Reduk. szumu wiatru
Przywołanie pamięci
Pamięć MR Zapisuje wybrane tryby lub ustawienia aparatu.
Ustawia funkcję, która automatycznie ustawia szybkość migawki według jasności otoczenia w trybie filmowania.
Określa, czy nagrywać dźwięk podczas nagrywania filmu.
Pozwala wybrać poziom czułości mikrofonu podczas nagrywania filmu.
Zmniejsza szum wiatru podczas nagrywania filmu.
Pozwala wybrać zaprogramowane wcześniej ustawienie, gdy pokrętło tryb u zostanie ustawione na MR (Przywołanie z pamięci).
(Ustawienia niestandard.)
Zebra Wyświetla paski do regulacji jasności.
Wspomaganie
MF
Czas pow. ust. ostr.
Linia siatki
Auto podgląd
Przycisk DISP
Poziom zarysu
Kolor zarysu
Przew. ust. ekspozyc.
PL
Wyświetla powiększony obraz przy ręcznym ustawianiu ostrości.
Określa czas, przez jaki będzie wyświetlany powiększony obraz.
Ustawia wyświetlanie siatki, która ułatwia dopasowanie kompozycji zdjęcia.
Określa, czy automatyczny podgląd ma wyświetlać zdjęcie po jego wykonaniu.
Pozwala ustawić rodzaj informacji wyświetlanych na monitorze lub w wizjerze przez naciśnięcie DISP na pokrętle sterowania.
Podkreśla zarys ostrych obszarów przy użyciu wybranego koloru podczas ręcznej regulacji ostrości.
Określa kolor wykorzystywany do funkcji maksimum.
Określa wyświetlane wskazówki, gdy ustawienia ekspozycji są zmienione na ekranie wykonywania zdjęć.
24
Wyś. podgl. na żywo
Wstępny AF
Ustawienie zoomu
FINDER/MONITOR
AEL z nac. spustu
Autoport./samowyz.
Kolejn.bracket
Rejestracja twarzy
Określa, czy na ekranie mają być wyświetlane ustawienia takie jak kompensacja ekspozycji.
Określa, czy ostrość ma być ustawiana automatycznie przed naciśnięciem do połowy przycisku migawki.
Określa, czy ma być stosowany wyraźny zoom obrazu oraz zoom cyfrowy przy zmianie zoomu.
Określa metodę przełączania pomiędzy wizjerem i ekranem.
Określa, czy autoekspozycja ma być blokowana automatycznie gdy przycisk migawki jest naciśnięty do połowy. Opcja ta jest przydatna, gdy zachodzi potrzeba oddzielnej regulacji ostrości i ekspozycji.
Pozwala ustawić, czy będzie używany samowyzwalacz z 3-sekundowym opóźnieniem, gdy ekran jest odchylony w górę pod kątem 180 stopni.
Określa kolejność w bracketingu ekspozycji i bracketingu balansu bieli.
Rejestruje lub zmienia osobę, która ma mieć priorytet przy ustawianiu ostrości.
Wpisz datę Określa, czy zapisać datę wykonania na zdjęciu.
Ustaw. menu funkcji
Ust. przyc. Własne
Fun. Zoom na pierśc.
Przycisk MOVIE
Blokada kółka
Dostosowuje funkcje wyświetlane po naciśnięciu przycisku Fn (Funkcja).
Przypisuje wybraną funkcję do tego przycisku i do pierścienia sterowania.
Ustawia funkcję zoomu pierścienia sterującego. Gdy wybierzesz [Stopień], możesz przesunąć pozycję zoomu do stałego punktu ogniskowej.
Określa, czy zawsze ma być aktywny przycisk MOVIE.
Pozwala ustawić, czy pokrętło sterowania ma być chwilowo wyłączane przyciskiem Fn podczas wykonywania zdjęć. Pokrętło sterowania można wyłączyć/włączyć naciskając i przytrzymując przycisk Fn.
PL
PL
25
(Sieć bezprzew.)
Wyślij do smartfona Przesyła obrazy do wyświetlania na smartfonie.
Wyślij do komputera
Oglądaj przez TV
Jedno dotk.(NFC)
Tryb samolotowy
WPS przycisk
Ust. punktu dostępu Możesz zarejestrować punkt dostępowy ręcznie.
Edytuj nazwę urządz.
Wyśw. adres MAC Wyświetla adres MAC aparatu.
Reset SSID/hasła Kasuje SSID i hasło połączenia ze smartfonem.
Reset ustawień sieci Resetuje wszystkie ustawienia sieciowe.
Archiwizuje obrazy, przesyłając je do komputera podłączonego do sieci.
Możesz oglądać obrazy na telewizorze podłączonym do sieci.
Przypisuje aplikację do funkcji Jednym dotknięciem (NFC). Aplikację tę można wywołać podczas fotografowania dotykając aparatu smartfonem z włączoną funkcją NFC.
Możesz wyłączyć komunikację bezprzewodową urządzenia.
Możesz łatwo przypisać punkt dostępowy do aparatu, naciskając przycisk WPS.
Możesz zmienić nazwę urządzenia w Wi-Fi Direct, itp.
(Aplikacja)
Lista aplikacji
Wprowadzenie
Wyświetla listę aplikacji. Można wybrać aplikację, która będzie wykorzystywana.
Wyświetla wskazówki dotyczące korzystania z danej aplikacji.
(Odtwarzanie)
Kasuj Usuwa zdjęcie.
Tryb oglądania
Indeks obrazów Wyświetla wiele zdjęć jednocześnie.
Obrót ekranu
PL
Określa sposób, w jaki obrazy są grupowane do wyświetlania.
Określa kierunek odtwarzania zapisanego obrazu.
26
Pokaz zdjęć Włącza pokaz slajdów.
Obróć Obraca obraz.
Powiększ Powiększa wyświetlane zdjęcia.
Odtwarz. zdjęcia 4K
Chroń Chroni zdjęcia.
REG. interwału ruchu
Określ wydruk Dodaje znacznik druku do zdjęcia.
Efekt upiększania
Wysyła zdjęcia w rozdzielczości 4K do telewizora z łączem HDMI, który obsługuje taką rozdzielczość.
Zmienia odstęp czasu dla prezentacji śledzenia obiektów w trybie [Wideo w ruchu], gdy śledzen ie ruchu obiektu ma być prezentowane podczas odtwarzania filmów.
Dokonuje retuszu twarzy osoby na zdjęciu i zapisuje obraz po retuszu jako nowy obraz.
(Ustawienia)
Jasność monitora Ustawia jasność ekranu.
Jasność wizjera Ustawia jasność wizjera elektronicznego.
Temp. barw. wizjera Określa temperaturę barw wizjera.
Nastaw. głośności Ustawia głośność odtwarzania filmów.
Sygnały audio Ustawia dźwięk przy obsłudze aparatu.
Ustaw. przesyłania
Menu kafelkowe
Pomoc pokr. trybu
Potw.kasowania
Jakość wyświetlania Ustawia jakość wyświetlania.
Czas rozp. osz. ener.
Ustawia funkcję przesyłania plików z aparatu, gdy wykorzystywana jest karta Eye-Fi.
Określa, czy ma być wyświetlane menu kafelkowe po każdym naciśnięciu przycisku MENU.
Włącza lub wyłącza przewodnik dotyczący pokrętła trybu (wyjaśnienia poszczególnych trybów fotografowania).
Określa, czy na ekranie potwierdzenia kasowania domyślnie wybrana jest opcja „Kasuj” czy „Anuluj”.
Ustawia czas, po jakim aparat automatycznie się wyłączy.
PL
PL
27
Selektor PAL/NTSC (tylko w modelach zgodnych z trybem 1080 50i)
Tr. demonstracyjny
Ustawienia HDMI Zmienia ustawienia HDMI.
Połączenie USB Określa tryb połączenia USB.
Ustawienia USB LUN
Zasilanie USB
Język Wybiera język.
Ust.daty/czasu Ustawia datę i godzinę oraz czas letni/zimowy.
Nastawia region Określa lokalizację podczas użytkowania.
Formatuj Formatuje kartę pamięci.
Numer pliku
Wybierz kat. NAGR. Zmienia folder wybrany do zapisu obrazów.
Nowy katalog
Nazwa katalogu Określa format folderu zdjęć.
Odz. bazę dan. obr.
Wyś. miej. na karcie
Wersja Wyświetla wersję oprogramowania aparatu.
Reset ustawień Przywraca domyślne wartości ustawień.
PL
Zmiana formatu TV urządzenia pozwala nagrywać filmy w innym formacie.
Włącza lub wyłącza wyświetlanie filmu w trybie demonstracyjnym.
Zwiększa kompatybilność, ograniczając funkcje połączenia USB. Ustaw opcję [Wiele] w normalnych warunkach, a opcję [Jeden] tylko wówczas, gdy nie można nawiązać połączenia między aparatem a komputerem lub komponentem AV.
Określa, czy do połączenia USB ma być wyprowadzone zasilanie.
Określa metodę, która będzie używana do przypisywania numerów plików do zdjęć i filmów.
Tworzy nowy folder do przechowywania zdjęć ifilmów (MP4).
Odzyskuje plik bazy danych obrazów i pozwala na wykonywanie i wyświetlanie zdjęć.
Wyświetla pozostały czas nagrywania filmów oraz liczbę zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci.
28
Funkcje programu PlayMemories Home™
Oprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Oprogramowanie PlayMemories Home jest niezbędne w przypadku importowania filmów XAVC S i AVCHD do komputera.
Odtwarzanie zaimportowanych obrazów
Import zdjęć z aparatu
W systemie Windows dostępne są również
następujące funkcje:
Oglądanie zdjęć wwidoku kalendarza
Uwagi
• Do instalacji oprogramowania PlayMemories Home wymagane jest
połączenie z Internetem.
• Do korzystania z PlayMemories Online lub innych serwisów internetowych
niezbędne jest połączenie internetowe. PlayMemories Online lub inne serwisy internetowe mogą nie być dostępne w niektórych krajach lub regionach.
• W przypadku aplikacji na komputery Mac należy użyć następującego adresu
URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Jeśli oprogramowanie PMB (Picture Motion Browser), dostarczane
z modelami oferowanymi przed 2011 r., jest już zainstalowane na komputerze, PlayMemories Home zastąpi je podczas instalacji. Należy używać oprogramowania PlayMemories Home, które zastąpiło PMB.
Tworzenie płyty z filmami
Przesyłanie zdjęć do serwisów internetowych
Udostępnianie zdjęć na PlayMemories Online™
PL
PL
29
x
Wymagania systemowe
Informacje na temat wymagań systemowych dla tego oprogramowania można znaleźć pod adresem URL: www.sony.net/pcenv/
x
Instalacja PlayMemories Home na komputerze
Korzystając z przeglądarki internetowej na komputerze,
1
przejdź pod poniższy adres URL, a następnie zainstaluj
program PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
• Szczegółowe informacje na temat programu PlayMemories Home można znaleźć na stronie pomocy PlayMemories Home (tylko w języku angielskim): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
• Po zakończeniu instalacji program PlayMemories Home uruchomi się.
Podłącz aparat do komputera przy pomocy przewodu
2
microUSB (w zestawie).
• W programie PlayMemories Home mogą zostać zainstalowane nowe funkcje. Podłącz aparat do komputera, nawet jeśli program PlayMemories Home jest już zainstalowany na komputerze.
Uwagi
• Nie należy odłączać przewodu microUSB (w zestawie) od aparatu, gdy wyświetlany jest ekran obsługi lub ekran dostępu. Może to spowodować uszkodzenie danych.
• Aby odłączyć aparat od komputera, należy kliknąć na pasku zadań, a następnie [Wysuń PMHOME].
30
PL
Funkcje programu Image Data Converter™
Poniżej podano przykłady funkcji dostępnych w programie Image Data Converter.
• Możesz edytować obrazy RAW, stosując wiele funkcji korekcji, takich
jak krzywe tonalne lub ostrość.
• Obrazy można korygować korzystając z balansu bieli, jasności, funkcji
Strefa twórcza itp.
• Możesz zapisać wyświetlone zdjęcia po edycji na swój komputer.
Obrazy RAW można zapisać na dwa sposoby: zapisać i pozostawić jako dane RAW lub zapisać w formacie pliku ogólnego zastosowania.
• Możesz wyświetlić i porównać obrazy RAW/obrazy JPEG wykonane
przy użyciu tego aparatu.
• Obrazy można poszeregować według pięciu poziomów.
• Możesz ustawić etykietę koloru.
x
Instalacja Image Data Converter
Pobierz oprogramowanie z następującego adresu URL
1
i zainstaluj je na swoim komputerze.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
PL
PL
31
x
Instrukcja programu Image Data Converter ­przeglądanie
Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania programu Image Data Converter zawiera Instrukcja programu Image Data Converter.
W systemie Windows:
1
Kliknij [Start] t [Wszystkie programy] t [Image Data Converter] t [Pomoc] t [Image Data Converter Ver.4]. Wsystemie Mac: Uruchom Finder t [Aplikacje] t [Image Data Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t Zmenu wybierz „Pomoc” t Instrukcja programu Image Data Converter.
• W systemie Windows 8 uruchom Image Data Converter Ver.4 t Z menu wybierz „Pomoc” t Instrukcja programu Image Data Converter.
• Szczegółowe informacje na temat programu Image Data Converter zawiera także „Przewodnik pomocniczy” (str. 2). Można je również znaleźć na stronie wsparcia programu Image Data Converter (tylko w języku angielskim): http://www.sony.co.jp/ids-se/
Dodawanie funkcji do aparatu
Możesz dodać wybrane funkcje do aparatu, łącząc się z witryną pobierania aplikacji (PlayMemories Camera Apps™) przez Internet. http://www.sony.net/pmca/
• Po zainstalowaniu aplikacji możesz wywołać aplikację, dotykając smartfonem z systemem Android z obsługą NFC znaku N na aparacie, korzystając z funkcji [Jedno dotk.(NFC)].
Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów
Liczba dostępnych zdjęć i czas nagrywania mogą zależeć od warunków
PL
otoczenia i karty pamięci.
32
x
Zdjęcia
[ Rozm. Obrazu]: L: 20M Gdy opcja [ Format obrazu] jest ustawiona na [3:2]*
Jakość
Standard 295 zdjęć Wysoka 170 zdjęć Bardzo wysoka 125 zdjęć RAW & JPEG 58 zdjęć RAW 88 zdjęć
* Gdy opcja [ Format obrazu] ma ustawienie inne niż [3:2], możesz zapisać
więcej obrazów niż pokazano powyżej. (Jeśli opcja [ Jakość] nie jest ustawiona na [RAW].)
x
Filmy
Pojemność
2 GB
W poniższej tabeli pokazano przybliżony łączny czas nagrywania na karcie pamięci sformatowanej z poziomu opisywanego aparatu. Czas nagrywania w przypadku filmów XAVC S i AVCHD zmierzono przy ustawieniu [WYŁ.] w pozycji [NAGR. podw. wideo].
(h (godzina), m (minuta))
Ust. nagrywania
Pojemność
60p 50M/50p 50M — 30p 50M/25p 50M — 24p 50M* — 120p 50M/100p 50M — 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m 1440×1080 12M 15 m VGA 3M 1 h 10 m
* tylko w modelach zgodnych z trybem 1080 60i
2 GB
PL
PL
33
• Ciągłe nagrywanie jest możliwe przez około 29 minut (ograniczenie sprzętowe). Maksymalny ciągły czas nagrywania filmu w formacie MP4 (12M) wynosi ok. 15 minut (ograniczenie wynikające z rozmiaru pliku 2GB).
• Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje funkcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy, ale dostępna długość filmu zmniejsza się, ponieważ do rejestracji potrzeba więcej pamięci. Dostępna długość filmu również zmienia się w zależności od warunków nagrywania, obiektu lub ustawień jakości/rozmiaru obrazu.
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
Funkcje wbudowane w aparat
• Instrukcja urządzenia opisuje urządzenia obsługujące formaty 1080 60i oraz 1080 50i. Aby dowiedzieć się, czy aparat obsługuje format 1080 60i lub 1080 50i, sprawdź następujące oznaczenia na spodzie aparatu. urządzenia zgodne z zapisem 1080 60i: 60i urządzenie zgodne z zapisem 1080 50i: 50i
• Aparat obsługuje filmy w formacie 1080 60p lub 50p. W przeciwieństwie do standardowych trybów zapisu używanych do tej pory, które wykorzystują przeplot, opisywany aparat rejestruje obraz metodą progresywną. Powoduje to zwiększenie rozdzielczości i zapewnia wyraźniejszy, bardziej realistyczny obraz. Filmy nagrane w formacie 1080 60p/1080 50p można odtwarzać tylko na urządzeniach obsługujących format 1080 60p/1080 50p.
• Przebywając na pokładzie samolotu, w pozycji [Tryb samolotowy] należy ustawić opcję [WŁ.].
Uwagi dotyczące użytkowania i konserwacji
Należy uważać, aby nie obchodzić się nieostrożnie z urządzeniem, nie demontować go, nie modyfikować, narażać na wstrząsy i uderzenia, upadki lub nie nastąpić na nie. Szczególnie ostrożnie należy postępować z obiektywem.
Uwagi dotyczące nagrywania/odtwarzania
• Przed przystąpieniem do wykonywania zdjęć/nagrywania należy wykonać zapis próbny, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
• Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
• Nie wolno kierować aparatu w stronę słońca lub innego jasnego źródła światła. Może to spowodować usterkę aparatu.
• W przypadku wystąpienia kondensacji wilgoci, przed użyciem aparatu
PL
należy najpierw ją usunąć.
34
• Nie potrząsać ani nie uderzać aparatem. Może to spowodować usterkę
i uniemożliwić zapisywanie zdjęć. Ponadto nośnik do zapisu może przestać działać lub dane zdjęć mogą ulec uszkodzeniu.
Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach
• W miejscu o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze albo
o wysokiej wilgotności W miejscach typu zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może ulec deformacji, co grozi awarią.
• Przechowywanie w nasłonecznionym miejscu lub w pobliżu grzejnika
Korpus aparatu może ulec odbarwieniu lub deformacji, co grozi awarią.
• W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
• W pobliżu występowania silnych fal elektromagn etycznych, promieniowania
lub silnej magnetyczności. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo nagrywać lub odtwarzać obrazy.
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Grozi to uszkodzeniem aparatu, w niektórych przypadkach trwałym.
Oprzenoszeniu
• Nie należy siadać na krześle itp., mając aparat w tylnej kieszeni spodni lub
spódnicy, ponieważ może to spowodować awarię lub uszkodzenie aparatu.
Obiektyw ZEISS
Aparat jest wyposażony w obiektyw ZEISS, który umożliwia robienie ostrych zdjęć o doskonałym kontraście. Obiektyw tego aparatu został wyprodukowany w systemie kontroli jakości posiadającym certyfikat ZEISS, zgodnie ze standardami kontroli jakości firmy ZEISS w Niemczech.
Uwagi dotyczące ekranu, wizjera elektronicznego i obiektywu
• Ekran i wizjer elektroniczny zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo
precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie wykorzystywanych może być ponad 99,99% pikseli. Jednakże na ekranie i wizjerze elektronicznym mogą pojawić się małe czarne i/lub jasne kropki (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Te punkty są normalnym rezultatem procesu produkcyjnego i nie wpływają na nagranie.
• Aparatu nie wolno trzymać za monitor lub wizjer.
• Należy uważać, aby podczas pracy obiektyw nie przytrzasnął palców lub
innych obiektów.
• Należy uważać, aby nie przytrzasnąć sobie palca przy chowaniu wizjera.
• Nie wolno na siłę dociskać wizjera przy wysuniętym okularze.
• Woda, kurz lub piasek na zespole wizjera może być przyczyną
nieprawidłowego działania.
PL
PL
35
Uwagi dotyczące wykonywania zdjęć z wizjerem
Aparat jest wyposażony w wizjer OEL o wysokiej rozdzielczości i dużym kontraście. Aparat zaprojektowano w taki sposób, aby zapewnić dobrą widoczność obrazu w wizjerze, poprzez odpowiednie zrównoważenie różnych elementów.
• Obraz może być nieco zniekształcony w narożnikach wizjera. Nie świadczy to o usterce. Aby sprawdzić dokładnie wszystkie szczegóły całej kompozycji, można również skorzystać z monitora.
• Jeśli przesuniesz aparat, patrząc przez wizjer lub poruszysz oczami, obraz na wizjerze może być zniekształcony lub barwy obrazu mogą się zmienić. Jest to cecha charakterystyczna obiektywu lub wyświetlacza i nie świadczy o usterce. Gdy wykonujesz zdjęcie, zalecamy, abyś patrzył na środkowy obszar wizjera.
Uwagi dotyczące lampy błyskowej
• Nie wolno podnosić aparatu, chwytając za lampę błyskową, ani działać na nią ze zbyt dużą siłą.
• Jeśli do otwartej lampy błyskowej dostanie się woda, kurz lub piasek, może to spowodować jej usterkę.
• Należy uważać, aby nie przytrzasnąć palca przy wsuwaniu lampy błyskowej do aparatu.
Akcesoria Sony
Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria marki Sony. W przeciwnym razie może dojść do awarii. W niektórych krajach lub regionach oryginalne akcesoria Sony mogą być niedostępne na rynku.
Uwagi dotyczące temperatury aparatu
Aparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego użytkowania; nie jest to usterka.
Uwagi dotyczące zabezpieczenia przed przegrzaniem
Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie wcelu ochrony aparatu. Na ekranie pojawi się komunikat informujący o wyłączeniu aparatu lub braku możliwości nagrywania filmów. W takim przypadku należy pozostawić zasilanie wyłączone i poczekać, aż aparat i akumulator ostygną. Jeśli włączysz zasilanie, nie pozwalając na obniżenie temperatury aparatu i akumulatora, może się ono ponownie samo wyłączyć, a nagrywanie filmów będzie niemożliwe.
36
PL
Ładowanie akumulatora
• Jeśli ładujesz akumulator, który nie był używany przez dłuższy czas,
naładowanie go do pełnej pojemności może być niemożliwe. Wynika to z charakterystyki akumulatora. Ponownie naładuj akumulator.
Akumulatory, które nie były używane przez ponad rok, mogły utracić
swoje parametry.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nieuprawniona rejestracja takich materiałów może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.
Brak odpowiedzialności w przypadku uszkodzonych danych lub błędów rejestracji
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności w przypadku braku możliwości zapisu, utraty lub uszkodzenia zapisanych treści wynikających z usterki aparatu lub nośnika danych, itp.
Czyszczenie powierzchni aparatu
Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszkodzeniu wykończenia lub obudowy: – Nie narażaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak
rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki przeciw owadom, środki przeciwsłoneczne lub środki owadobójcze.
Konserwacja ekranu
• Krem do rąk lub krem nawilżający pozostawiony na ekranie może rozpuścić
jego powłokę. Jeśli tego typu środek znajdzie się na ekranie, należy go natychmiast wytrzeć.
• Silne wycieranie przy pomocy chusteczek papierowych lub innych
materiałów może uszkodzić powłokę ekranu.
• Jeśli na ekranie pozostaną odciski palców lub zanieczyszczenia, zalecamy,
aby ostrożnie usunąć zanieczyszczenia, a następnie wyczyścić ekran przy pomocy miękkiej szmatki.
Uwagi dotyczące bezprzewodowych sieci LAN
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane niepowołanym dostępem lub nieupoważnionym wykorzystaniem miejsc docelowych zapisanych na aparacie, które wynikają z jego utraty lub kradzieży.
PL
PL
37
Dane techniczne
Aparat
[System]
Przetwornik obrazu: Przetwornik
Exmor R™ CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0)
Całkowita liczba pikseli aparatu:
Około 20,9 Megapikseli
Efektywna liczba pikseli aparatu:
Około 20,1 Megapikseli
Obiektyw: Obiektyw marki ZEISS
Vario-Sonnar T o zmiennej ogniskowej z 2,9× zoomem f = 8,8 mm – 25,7 mm (24 mm – 70 mm (odpowiednik filmu 35 mm)) F1,8 (W) – F2,8 (T) Podczas nagrywania filmów (16:9): 25,5 mm – 74 mm Podczas nagrywania filmów (4:3): 31 mm – 90 mm
*1
Gdy opcja [ SteadyShot] jest
ustawiona na [Standardowy] SteadyShot: Optyczny Format pliku:
Zdjęcia: Zgodne z JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3) oraz DPOF Filmy (Format XAVC S): format zgodny z MPEG-4 AVC/ H.264 XAVC S wer.1.0 Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Dźwięk: 2-kanałowy liniowy PCM (48 kHz 16-bitowy) Filmy (Format AVCHD): Zgodny z formatem AVCHD wer. 2.0 Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Dźwięk: Dolby Digital 2 kan.,
PL
wyposażony w Dolby Digital
38
Stereo Creator
Wyprodukowano na licencji
firmy Dolby Laboratories. Filmy (Format MP4): Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Dźwięk: MPEG-4 AAC-LC 2 kan.
Nośnik danych: Memory Stick PRO
Duo, Memory Stick Micro, karty SD, karty pamięci microSD
Lampa błyskowa: Zasięg lampy
błyskowej (czułość ISO (Zalecany wskaźnik ekspozycji) ustawiona na Auto): ok. 0,4 m do 10,2 m (W)/ok. 0,4 m do 6,5 m (T)
[Złącze wejścia i wyjścia]
*1
*1
Złącze HDMI: Złącze micro HDMI Złącze USB Multi/Micro*:
Komunikacja USB
Komunikacja USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Przeznaczone do urządzeń
zgodnych z microUSB.
[Wizjer]
Typ: Wizjer elektroniczny
(elektroluminescencja organiczna)
Łączna liczba punktów:
1 440 000 punktów
Zasięg kadru: 100% Powiększenie:
ok. 0,59 × (odpowiednik formatu 35 mm) z obiektywem 50 mm w nieskończoności, –1 m
–1
Punkt oka: ok. 20 mm od okulara,
19,2 mm od ramki okulara przy
–1
–1 m
* Korekta dioptrażu:
–4,0 m
–1
do +3,0 m
–1
[Monitor]
Monitor LCD:
matryca TFT 7,5 cm (typ 3,0)
Łączna liczba punktów:
1 228 800 punktów
[Zasilanie, dane ogólne]
Zasilanie: Akumulator
NP-BX1, 3,6 V Zasilacz sieciowy AC-UB10C/ UB10D, 5 V
Pobór mocy:
ok. 1,7 W (podczas fotografowania z użyciem monitora) ok. 2,3 W (podczas fotografowania z użyciem
wizjera) Temperatura robocza: 0 °C do 40 °C Temperatura przechowywania:
–20 °C do +60 °C Wymiary (zgodnie z CIPA):
101,6 mm × 58,1 mm × 41,0 mm
(szer./wys./głęb.) Masa (przybliżona, zgodnie ze
standardem CIPA):
290 g (wraz z akumulatorem
NP-BX1, Memory Stick PRO
Duo) Mikrofon: Stereofoniczny Głośnik: Monofoniczny Exif Print: Zgodny PRINT Image Matching III: Zgodny
[Sieć bezprzewodowa]
Obsługiwane standardy: IEEE
802.11 b/g/n Częstotliwość: 2,4GHz Obsługiwane protokoły
zabezpieczeń: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK
Metoda konfiguracji: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/ręcznie
Metoda dostępu: Tryb
infrastruktury
NFC: zgodne zNFC Forum Type 3
Tag
Model No. WW808161
Zasilacz sieciowy AC-UB10C/ UB10D
Wymagania dotyczące zasilania:
Prąd zmienny o napięciu od 100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Napięcie wyjściowe: Prąd stały 5 V,
0,5 A
Akumulator NP-BX1
Rodzaj akumulatora: Akumulator
litowo-jonowy
Napięcie maksymalne: Prąd stały
4,2 V
Napięcie nominalne: Prąd stały
3,6 V
Maksymalne napięcie ładowania:
prąd stały 4,2 V Maksymalny prąd ładowania: 1,89 A Pojemność: Typowa 4,5 Wh
(1 240 mAh)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
PL
PL
39
Znaki towarowe
• Memory Stick i są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation.
•XAVC S i są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
• „AVCHD Progressive” oraz logotyp „AVCHD Progressive” to znaki towarowe Panasonic Corporation oraz Sony Corporation.
• Dolby i symbol podwójnego D to znaki towarowe Dolby Laboratories.
• Terminy HDMI i HDMI High­Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
• Mac jest zastrzeżonym znakiem towarowym Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
• iOS to zastrzeżony znak towarowy lub znak towarowy Cisco Systems, Inc.
• iPhone i iPad są zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
• Logo SDXC to znak towarowy SD-3C, LLC.
• Android i Google Play są znakami towarowymi firmy Google Inc.
PL
40
• Wi-Fi, logo Wi-Fi oraz Wi-Fi PROTECTED SET-UP to zastrzeżone znaki towarowe Wi-Fi Alliance.
• Symbol N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
• DLNA i DLNA CERTIFIED są znakami towaro wymi firmy Digital Living Network Alliance.
• Facebook oraz logo „f” to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Facebook, Inc.
• YouTube oraz logo YouTube to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Google Inc.
• Eye-Fi to znak towarowy Eye-Fi, Inc.
• Dodatkowo, używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są ogólnie znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich twórców lub producentów. Jednak w niniejszej instrukcji symbole ™ i być zawsze stosowane.
mogą nie
®
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej.
PL
PL
41
Loading...