Sony DSC-RX100M6 Users guide [al]

Kamera dixhitale
Manual udhëzues
“Help Guide” (Manual në ueb)
Referojuni “Help Guide” për udhëzime të hollësishme mbi shumë funksione të kamerës.
4-737-810-11(1)
DSC-RX100M6
Shqip
Shikoni Help Guide!
“Help Guide” është një manual në internet që mund të lexoni në kompjuterin ose smartphone-in tuaj. Referojuni asaj për detaje mbi artikujt e menysë, përdorimin e avancuar dhe informacionin më të fundit në kamera.
Skano këtu
http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/
DSC-RX100M6 Help Guide
Manual udhëzues
(ky libër)
Ky manual prezanton disa funksione themelore.
Për udhëzuesin e fillimit të shpejtë, shih "Udhëzuesi i fillimit" (faqe 14). "Udhëzuesi i fillimit" prezanton procedurat fillestare nga hapja e paketës deri sa të lëshoni kapakun për shtënë e parë.
SQ
2
Udhëzuesi në kamerë
[In-Camera Guide] tregon shpjegime të artikujve të menysë në monitorimin e kamerës.
Mund të nxirrni shpejt informacionin gjatë rregjistrimit. Për të përdorur funksionin [In­Camera Guide], disa parametra duhet të bëhen paraprakisht. Për detaje, kërkoni "Udhëzuesin në kamera" në Help Guide.
Shënime mbi përdorimin e kamerës
Së bashku me këtë pjesë, shihni edhe "Masat paraprake" në Udhëzuesin e ndihmës (faqe 2).
Gjuha e ekranit
Mund të zgjidhni gjuhën e shfaqur në ekran duke përdorur menynë (faqe 26).
Shënime mbi trajtimin e produktit
Kamera nuk është as prova pluhuri,
as prova e spërkatjes, as dëshmi e ujit. Shikoni "Masat paraprake" në Udhëzuesin e ndihmës. Nëse uji, pluhuri ose rëra futet
brenda njësitit të hapur të viewfinder ose njësisë flash, mund të shkaktojë keqfunksionim.
Hiqni çdo papastërti nga sipërfaqja e
blicit. Dirt në sipërfaqen e flash mund të lëshojë tym ose djeg për shkak të nxehtësisë të krijuara nga emetimi i dritës. Nëse ka papastërti / pluhuri, pastrojeni me një leckë të butë.
Mos e mbuloni blicin me gishtat.
Mos ulej në një karrige ose në një
vend tjetër me kamerën në xhepin e pasmë të pantallonave apo pantallona të gjata, pasi kjo mund të shkaktojë një mosfunksionim ose dëmtim të kamerës. Kur përdorni lenten e zmadhimit
të fuqisë, kini kujdes që të mos merrni gishtat ose ndonjë objekt tjetër të kapur në lentë. Sigurohuni që gishti juaj të mos
jetë në mënyrën kur ju shtyni poshtë kuadrin ose flash. Mos e mbani kamerën nga
njësia e kuadrit, ose përdorni forcë të tepruar në të.
Mos e lini lente ose pamjet e ekspozuara ndaj një burimi të fortë drite si drita e diellit. Për shkak të funksionit të kondensimit të lentes, duke bërë kështu mund të shkaktojë tym, zjarr ose një defekt brenda trupit të kamerës ose lentës. Kur gjuani me ndriçim, mbajeni
diellin mjaft larg nga këndi i shikimit. Përndryshe, drita e diellit mund të fokusohet brenda kamerës dhe të shkaktojë tym ose zjarr. Edhe nëse dielli është pak larg nga këndi i shikimit, mund të shkaktojë tym ose zjarr. Mos e ekspozoni drejtpërdrejt lente te
trarët si rrezet lazer. Kjo mund të dëmtojë sensorin e imazhit dhe të shkaktojë mosfunksionim të kamerës. Mos e lini kamerën, paisjet e
furnizuara ose kartat e kujtesës brenda mundësive të foshnjave. Ata mund të gëlltiten aksidentalisht. Nëse kjo ndodh, konsultohuni me mjekun menjëherë.
Shënime mbi monitorimin dhe pamjet elektronike
Monitoruesi dhe shikuesi elektronik janë
prodhuar duke përdorur teknologji jashtëzakonisht të lartë saktësie dhe mbi
99.99% të pikseleve janë funksionale për përdorim efektiv. Megjithatë, mund të ketë disa pika të zeza të vogla dhe / ose pika të ndritshme (të bardha, të kuqe, blu ose të gjelbërta me ngjyrë) që vazhdimisht shfaqen në monitor dhe shikues elektronik. Këto janë papërsosmëritë për shkak të procesit të prodhimit dhe nuk ndikojnë në imazhet e regjistruara në asnjë mënyrë.
SQ
3
Imazhi mund të shtrembërohet pak
pranë këndeve të shikuesit. Kjo nuk është një mosfunksionim. Kur dëshironi të shihni kompozimin e plotë me të gjitha detajet e tij, mund ta përdorni edhe monitorin. Nëse e ndizni kamerën gjatë
shikimit në kuadro ose lëvizni sytë përreth, imazhi në gjetësin e pamjes mund të shtrembërohet ose ngjyra e imazhit mund të ndryshojë. Kjo është një karakteristikë e lentës ose pajisjes së ekranit dhe nuk është një mosfunksionim. Kur fotografoni një imazh, ne ju rekomandojmë që të shikoni në zonën qendrore të shikuesit. Kur të shkrepni me gjetësin e
pamjes, mund të përjetoni simptoma të tilla si sytë e syrit, lodhja, sëmundja e udhëtimit ose të përzierja. Ne ju rekomandojmë që të merrni një pushim në intervale të rregullta kur jeni duke xhiruar me kuadroçin. Në rast se ju mund të ndjeheni pakëndshëm, mos e përdorni pamjen deri sa të rikuperohet gjendja juaj dhe të konsultoheni me mjekun tuaj nëse është e nevojshme.
Nëse monitoruesi ose shikuesi elektronik është i dëmtuar, ndërpritni menjëherë përdorimin e kamerës. Pjesët e dëmtuara mund të dëmtojnë duart, fytyrën etj.
SQ
4
Shënime për qitje të vazhdueshme
Gjatë rregjistrimit të vazhdueshëm, monitorimi ose kuadroari mund të bllohet midis ekranit të shkrepjes dhe një ekrane të zezë. Nëse vazhdoni të shikoni ekranin në këtë situatë, mund të përjetoni simptoma të pakëndshme, si ndjenja e mungesës së ndjenjës. Nëse keni simptoma të pakëndshme, ndërpritni përdorimin e kamerës dhe konsultohuni me mjekun tuaj sipas nevojës.
Shënime mbi regjistrimin për periudha të gjata kohore ose regjistrimin e filmave 4K
Në varësi të temperaturës së
kamerës dhe të baterisë, mund të mos jeni në gjendje të regjistroni filma ose fuqia mund të fiket automatikisht për të mbrojtur kamerën. Një mesazh do të shfaqet në ekran para se të fiket llambë ose nuk mund të regjistroni filma. Në këtë rast, lini të fikur dhe prisni derisa temperatura e kamerës dhe e baterisë të ulet. Nëse ndizni fuqinë pa lënë kamera dhe bateria të mjaftueshme, fuqia mund të fiket përsëri ose mund të mos jeni në gjendje të regjistroni filma. Kur rritet temperatura e kamerës,
cilësia e imazhit mund të përkeqësohet. Rekomandohet që të prisni derisa temperatura e aparatit të bjerë para se të vazhdoni të xhironi. Nën temperatura të larta të
ambientit, temperatura e kamerës rritet shpejt. Trupi i kamerës dhe bateria mund
të ngrohen me përdorim - kjo është normale.
Nëse e njëjta pjesë e lëkurës tuaj
prek aparatin për një periudhë të gjatë kohore gjatë përdorimit të kamerës, edhe nëse aparati nuk ndjehet i nxehtë për ju, mund të shkaktojë simptoma të një djegjeje të temperaturës së ulët të tilla si skuqje ose blistering. Kushtoni vëmendje të veçantë në situatat e mëposhtme dhe përdorni një stol me tri këmbë, etj. – Kur përdorni kamerën në një
ambient me temperaturë të lartë
– Kur dikush me qarkullim të dobët
ose ndjesi të dobësuar të lëkurës përdor kamera
Sidomos gjatë fotografimit 4K, koha e
regjistrimit mund të jetë më e shkurtër në kushte të temperaturës së ulët. Ngroheni paketën e baterisë ose zëvendësoni atë me një bateri të re.
Shënime mbi regjistrimin / riprodhimin
Para se të filloni regjistrimin, bëni një
regjistrim gjyqi për të siguruar që kamera të funksionojë siç duhet.
Imazhi i regjistruar mund të jetë i ndryshëm nga imazhi që monitoroni para regjistrimit.
Mos e përdorni kamerën në zonat ku valët e radios ose rrezatimi i fortë janë duke u lëshuar. Regjistrimi dhe riprodhimi mund të mos funksionojnë si duhet. Riprodhimi i imazheve të
regjistruara me produktin tuaj në pajisje të tjera dhe riprodhimi i imazheve të regjistruara ose të redaktuar me pajisje të tjera në produktin tuaj nuk janë të garantuara.
Sony mund të ofrojë asnjë garanci
në rast të dështimit të regjistrimit ose humbjes ose dëmtimit të imazheve të regjistruara ose të dhënash audio për shkak të mosfunksionimit të kamerës apo mediave të regjistrimit etj. Rekomandojmë të kopjojmë të dhëna të rëndësishme. Pasi të formatoni kartën e kujtesës,
të gjitha të dhënat e regjistruara në kartën e kujtesës do të fshihen dhe nuk mund të rikthehen. Para formatimit, kopjoni të dhënat në një kompjuter ose pajisje të tjera.
Pajisje të Sony
Përdorimi i kësaj njësie me produktet nga prodhuesit e tjerë mund të ndikojë në performancën e saj, duke çuar në aksidente ose keqfunksionim.
Në specifikimet e të dhënave të përshkruara në këtë manual
Të dhënat mbi performancën dhe specifikimet përcaktohen në kushtet e mëposhtme, përveç siç përshkruhet në këtë manual: në një temperaturë të zakonshme të ambientit prej 25 ° C (77 ° F), dhe duke përdorur një baterinë që është ngarkuar plotësisht deri sa të jetë fikur llampa e ngarkesës .
Paralajmërim mbi të drejtat e autorit
Programet televizive, filmat, videokasetat dhe materialet e tjera mund të kenë të drejtën e autorit. Regjistrimi i paautorizuar i materialeve të tilla mund të jetë në kundërshtim me dispozitat e ligjeve të autorit.
SQ
5
Shënime për informacionin e vendndodhjes
Nëse ngarkoni dhe ndani një imazh të etiketuar me një vendndodhje, ju mund të zbuloni aksidentalisht informacionin tek një palë e tretë. Për të parandaluar palët e treta nga marrja e informacionit tuaj të vendndodhjes, vendosni [ Loc. Info. Link Set.] në [Off] përpara se të fotografoni figurat.
Shënime mbi hedhjen ose transferimin e këtij produkti te të tjerët
Kur hedhni poshtë ose transferoni këtë produkt te të tjerët, sigurohuni që të kryeni veprimin e mëposhtëm për të mbrojtur informacionin privat.
Zgjedh [Setting Reset]
[Initialize].
Shënime mbi hedhjen ose transferimin e një karte kujtese te të tjerët
Ekzekutimi i [Format] ose [Delete] në kamera ose në një kompjuter mund të mos i fshijë tërësisht të dhënat në kartën e kujtesës. Kur transferoni një kartë kujtese te të tjerët, ju rekomandojmë që të fshini të dhënat plotësisht duke përdorur softuerin e fshirjes së të dhënave. Kur hidhni një kartë memorie, ju rekomandojmë që ta shkatërroni fizikisht.
Shënime mbi LAN pa tel
Nëse aparati juaj humbet ose vjedh, Sony nuk mban përgjegjësi për humbjen ose dëmtimin e shkaktuar nga qasja e paligjshme ose përdorimi i pikës së hyrjes së regjistruar në kamera.
Shënime mbi sigurinë kur përdoren produktet LAN me valë
Gjithmonë sigurohuni që jeni duke
përdorur një LAN të sigurtë pa tel për të shmangur hacking, akses nga palë të treta me qëllim të keq, ose dobësi të tjera.
SQ
6
Është e rëndësishme që të
vendosni cilësimet e sigurisë kur përdorni një LAN me valë. Nëse lind një problem sigurie për
shkak se nuk ekzistojnë masa paraprake të sigurisë ose për shkak të rrethanave të pashmangshme kur përdorni një LAN me valë, Sony nuk mban asnjë përgjegjësi për humbjen ose dëmtimin.
Si të fikni përkohësisht funksionet e rrjetit pa tel (Wi-Fi, etj.)
Kur të hipni në një aeroplan, etj, mund të fikni të gjitha funksionet e rrjetit pa tel për momentin duke përdorur [Airplane Mode].
Për klientët në SHBA.
Për pyetje në lidhje me produktin tuaj ose për qendrën e shërbimit Sony më pranë jush, telefononi
1-800-222-SONY (7669).
Deklarata e konformitetit
Emri i tregtisë: SONY Modeli Nr.: WW771132
Përgjegjës: Sony Electronics
Adresë: 16535 Via Esprillo, San
Numër telefoni: 858-942-2230
Kjo pajisje përputhet me pjesën 15 të rregullave të FCC. Operacioni i nënshtrohet dy kushteve të mëposhtme: (1) Ky pajisje nuk mund të shkaktojë ndërhyrje të dëmshme, dhe (2) pajisja duhet të pranojë çdo ndërhyrje të marrë, përfshirë ndërhyrjen që mund të shkaktojë operim të padëshiruar.
Inc.
Diego, CA 92127 U.S.A.
Kontrollimi i kamerës dhe i sendeve të furnizuara
Numri në kllapa tregon numrin e copave.
Aparat fotografik (1)
Kordoni i rrymës (1) (i
furnizuar në disa vende / rajone)
Bateri e ringarkueshme
NP-BX1 (1)
Mikro USB kabllo (1)
Përshtatës AC (1)
Forma e përshtatësit të rrymës mund të ndryshojë në varësi të vendit / rajonit.
Rrip i duarve (1)
Përshtatës rrip (2)
Doracaku i përdorimit
(ky manual) (1)
Udhëzuesi i referencës (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
SQ
7
Identifikimi i pjesëve
ON/OFF (Power) buton
Llambë e energjisë / ngarkesës
Butonin qepen
Regjimi i modalitetit
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/ (Movie)/
(High Frame Rate)/ (Sweep Panorama)/ (Scene Selection)
Për të shtënat: W/T (Zoom)
levë Për shikimin: Zmadhimi i rishikimit levë
Llambë vetë-timer / Illuminator AF
Blic
Mos e mbuloni blicin me gishtin
tuaj. Kur përdorni blicin, rrëshqisni
(Flash pop-up) kaloni. Nëse nuk e përdorni flashin, shtypni dorë manualisht.
Leva e rregullimit të diopterit
Rregulloni levën e rregullimit të
dioptrit sipas shikimit tuaj derisa shfaqja të kuadro.
(Index) levë/
shfaqet qartë në
SQ
8
Viewfinder (11)
Kur shihni pamjen e
• shikuesit, aktivizohet modeli i viewfinder, dhe kur e largoni fytyrën nga pamja e shikuesit, modaliteti i shikimit kthehet në modalitetin e monitorimit.
Mikrofon
Ndezësi i hapësit të viewfinder-it hapet
Fiksohem për rrip
Bashkangjisni rripin e dorës
• dhe vendosni dorën tuaj përmes lakut për të parandaluar dëmtimin e shkaktuar nga rënia e produktit.
Për të përdorur rripin e
• shpatullave (të shitura ndaras), bashkëngjitni adaptuesit e rripit (të furnizuara) me grepët e rripit në të dyja anët e kamerës.
(N mark)
Kjo shenjë tregon pikat e prekjes për lidhjen e kamerës dhe një Smartphone të aktivizuar me NFC.
NFC (Near Field Communication) është një
standard ndërkombëtar i teknologjisë së komunikimit me valë të shkurtër.
Unaza e kontrollit
Lente
Sensori i syrit
(Flash pop-up) ndryshim
SQ
9
Monitor
(Për funksionimin me prekje: Paneli me prekje / Touch pad)
Mund ta rregulloni monitorin në një kënd të lehtë të shikueshëm dhe të xhironi nga çdo pozicion.
Mund të mos jeni në gjendje të rregulloni këndin e monitorit në varësi të llojit të një trekëmbëshi që përdorni. Në një rast të tillë, lironi vidhën e trefishtë një herë për të rregulluar këndin e monitorimit.
Për të shtënat: Fn (Function)
buton
Për shikimin:
(Send to Smartphone)
buton
MOVIE (Movie) buton
Multi / Micro USB Terminali
Ky terminal mbështet pajisjet
Micro USB-compatible. Për detaje mbi aksesorët e
pajtueshëm për terminalin Multi / Micro USB, vizitoni faqen e internetit të Sony, ose konsultohuni me shitësin Sony ose një shërbim lokal të autorizuar Sony.
HDMI mikro jack
MENU buton
SQ
10
Wi-Fi/Bluetooth antenë
(integruar)
Rrota e kontrollit
Butoni i qendrës
(Playback) buton
C/
(Custom/Delete) buton
Foleja e futjes së baterisë
Leva e bllokimit të baterisë
Vrima e folesë me trekëmbësh
Përdorni një stol me tri këmbë me një vidë më pak se 5.5 mm (7/32 inç). Përndryshe, nuk mund ta siguroni kamerën në mënyrë të vendosur dhe mund të ndodhë dëmtimi i kamerës.
Ndizni hyrjen
Foleja e kartës së kujtesës
Bateria / Mbulesa e kartës së
kujtesës
Folës
Kur përdorni shikuesit
Zhvendosni poshtë prekësin e
hapjes së viewfinder.
Nëse rrëshqitni prekësin e hapjes
së pamjes së viewfinder kur fuqia është e fikur, kamera ndizet. Për të zgjedhur nëse dëshironi ose jo
ta çaktivizoni kamerën kur drita e syrit të vendoset, zgjidhni MENU
[Function for VF close].
Rregulloni levën e rregullimit të dioptrit në shikimin tuaj
derisa ekrani të shfaqet qartë në kuadro.
Për të ruajtur viewfinder
Shtyteni poshtë majës së kuadrit.
Shënim
Jini të kujdesshëm që të mos shtypni poshtë kuadrin kur të jetë ngritur.
Sigurohuni që ta shtyni shikuesit poshtë në mënyrë të ngadalë në mënyrë
që pjesa e syrit të mos mbërthyer.
(Setup)
SQ
11
Operacionet bazë
Përdorimi i rrotave të kontrollit
Mund të zgjidhni artikujt e cilësimit duke e kthyer ose shtypur anën e
sipërme / të poshtme / të majtë / të djathtë të timonit të kontrollit. Përzgjedhja juaj përcaktohet kur shtypni qendrën e timonit të kontrollit. Funksionet DISP (Display Setting), (Exposure Comp.), / (Drive
• Mode), dhe (Flash Mode) janë caktuar në anën e sipërme / të
poshtme / të majtë / të djathtë të timonit të kontrollit. Përveç kësaj, mund të caktoni funksionet e zgjedhura në anën e majtë / të djathtë dhe në qendër të timonit të kontrollit. Gjatë riprodhimit, mund të shfaqni imazhin e ardhshëm / të
mëparshëm duke shtypur anën e djathtë / të majtë të timonit të kontrollit ose duke e kthyer timonin e kontrollit.
Përdorimi i unazës së kontrollit
uke e kthyer t
D e dëshiruara për mënyra të ndryshme të fotografimit. Ju gjithashtu mund të caktoni funksione të përdorura shpesh në rrjetin e kontrollit duke zgjedhur
MENU (Camera Settings2) [ Custom Key] ose [ Custom Key] [Control Ring].
SQ
imonin e kontrollit, mund të ndryshoni menjëherë cilësimet
Ikonat dhe emrat e funksioneve shfaqen në ekran si më poshtë. Shembull
: Rregulloni zmadhimin
duke e kthyer anën e kontrollit.
Unaza e kontrollit
12
Përdorni butonin Fn (Function)
Mund t'i regjistroni funksionet e përdorura shpesh në butonin Fn (Funksioni) dhe t'i kujtoni ato gjatë xhirimit. Deri në 12 funksione të përdorura shpesh mund të regjistrohen në butonin Fn (Funksioni).
1
Shtypni butonin DISP në
Fn
timonin e kontrollit në mënyrë të përsëritur për të shfaqur një regjim tjetër përveç [For viewfinder] dhe pastaj shtypni butonin Fn (Funksioni).
2
Zgjidhni funksionin e dëshiruar duke shtypur anën e sipërme / të poshtme / të majtë / të djathtë të timonit të kontrollit.
3
Zgjidhni cilësimin e dëshiruar duke e kthyer timonin e kontrollit dhe shtypni qendrën e timonit të kontrollit.
Disa funksione mund të gjobiten
me anë të numrit të kontrollit.
Për të rregulluar cilësimet nga ekranet e përcaktuara
të cilësimeve
Zgjidhni funksionin e dëshiruar në hapin 2, pastaj shtypni qendrën e kontrollit timon. Ekran i dedikuar për vendosjen për funksionin do të shfaqet. Ndiq udhëzues operativ për të rregulluar cilësimet.
Udhëzuesi i operimit
SQ
13
Udhëzues për fillimin
Hapi 1: Vendosja e baterisë / kartës së kujtesës (shitur veç e veç) në kamera
Për detaje mbi kartat e kujtesës që mund të përdoren me këtë aparat, referojuni faqes 29.
1
Hapni mbulesën e baterisë / kartës së kujtesës dhe futni paketën e baterisë në kamera.
Sigurohuni që bateria të bjerë
në drejtimin e duhur dhe ta futni duke shtypur levën e bllokimit të baterisë.
2
Futeni kartën e kujtesës (shitet veçmas) në kamera.
Me këndin e gdhendur të
ballafaquar në drejtimin e ilustruar, futeni kartën e kujtesës derisa të klikoni në vend.
3
Mbyllni kapakun.
Mbyllni levën
Sigurohuni që këndi i gdhendur të vishet me saktësi.
14
SQ
Për të formatuar kartën e kujtesës
Kur përdorni për herë të parë një kartë kujtese me këtë aparat, rekomandohet që formatoni kartën duke përdorur kamerën në mënyrë që të stabilizoni performancën e kartës së kujtesës.
Formati i fshin të gjitha të dhënat në kartën e kujtesës, duke
përfshirë imazhet e mbrojtura dhe cilësimet e regjistruara (M1 deri në M4). Pasi të fshihet, këto të dhëna nuk mund të restaurohen. Ruani të dhëna të vlefshme në një kompjuter, etj para se të formatoni.
Për të kryer formësimin, zgjidhni MENU
(Setup) [Format].
Për të hequr baterinë
Sigurohuni që llambë hyrëse (faqe 10) të mos ndizet dhe fikni kamerën. Pastaj, rrëshqitni levën e bllokimit dhe hiqni baterinë. Kini kujdes që të mos bjerni baterinë.
Mbyllni levën
Për të hequr kartën e
kujtesës
Sigurohuni që llambë hyrëse (faqe
10) të mos ndizet, dhe pastaj shtyjeni në kartën e kujtesës një herë për ta hequr atë.
SQ
15
Hapi 2: Ngarkimi i paketës së baterisë gjatë vendosjes në kamerë
1
Fikni fuqinë.
2
Lidheni kamerën me baterinë e futur në përshtatësin AC (furnizuar) duke përdorur kabllon mikro USB (të furnizuar) dhe lidheni përshtatësin e rrymës me prizën e murit (priza e murit).
Llamba e ngarkimit në kamera (portokalli)
Lit: Ngarkimi Off: Mbarimi i tarifimit Ndezje: Gabimi i tarifimit ose ngarkimi është ndaluar përkohësisht sepse kamera nuk është brenda diapazonit të duhur të temperaturës
Koha e ngarkimit (ngarkesa e plotë): rreth 150 minuta (kur ngarkoni
një paketë të baterisë plotësisht të varfëruar në një temperaturë prej 25 ° C (77 ° F)).
Kur përdorni një bateri krejtësisht të re ose një bateri që nuk është
përdorur për një kohë të gjatë, llampa e ngarkimit mund të bjerë shpejt kur bateria është e ngarkuar. Nëse kjo ndodh, hiqni baterinë ose shkëputni kabllon USB nga kamera dhe pastaj rifuteni atë për të rimbushur.
Sigurohuni që të përdorni vetëm baterinë e vërtetë të markës Sony,
kabllot mikro USB (të furnizuara) dhe AC Adapters (të furnizuara).
16
SQ
Hapi 3: Vendosja e gjuhës dhe orës
1
Shtypni butonin ON / OFF (Power) për të ndezur kamerën.
2
Zgjidhni gjuhën e dëshiruar dhe pastaj shtypni qendrën e timonit të kontrollit.
3
Sigurohuni që [Enter] është zgjedhur në ekran dhe pastaj shtypni qendrën.
4
Zgjidhni vendndodhjen e dëshiruar gjeografike dhe pastaj shtypni qendrën.
ON/OFF (Power) buton
5 Zgjidhni [Date / Time] duke përdorur pjesën e sipërme / të
poshtme të timonit të kontrollit ose duke e kthyer timonin e kontrollit dhe pastaj shtypni qendrën.
6
Përzgjidhni cilësimin duke shtypur anën e sipërme / fund /
majtas / djathtas të rrotës së kontrollit dhe pastaj shtypni qendrën.
7
Përsëritni hapat 5 dhe 6 për të vendosur pikat e tjera, pastaj zgjidhni [Enter] dhe shtypni qendrën.
Këshill
••Për të rivendosur datën dhe kohën, përdorni MENU (faqe 26).
SQ
17
Hapi 4: Fotografimi i fotove në regjimin automatik
1
Kthesë butoni i modalitetit për t'u caktuar
.
2
Shikoni në viewfinder ose monitor dhe mbani kamerën.
3
Përdorni levën W / T (zoom) për të rregulluar zmadhimin e imazhit.
4
Shtypni butonin e diafragmës në gjysmë të rrugës për të
përqëndruar.
Kur imazhi është në fokus, një tregues (si ) do të ndizet.
5
Shtypni butonin e diafragmës gjatë gjithë rrugës poshtë.
Për të xhiruar filma
Shtypni butonin MOVIE për të filluar / ndalur regjistrimin.
Për të riprodhuar imazhet
Shtypni butonin imazhin e dëshiruar duke përdorur timonin e kontrollit.
(Playback) për të riprodhuar imazhet. Mund të zgjidhni
Për të fshirë imazhin e shfaqur
Shtypni butonin (Delete) kur një figurë shfaqet për ta fshirë. Zgjidhni [Delete] duke përdorur timonin e kontrollit në ekranin e konfirmimit dhe pastaj shtypni qendrën e timonit të kontrollit për të fshirë imazhin.
SQ
18
Për të xhiruar imazhe në mënyra të ndryshme të
shtënimit
Bëje dial modaliteti në mënyrën e dëshiruar në varësi të subjektit ose funksioneve që dëshironi të përdorni..
Mësoni më shumë për kamerën
Udhëzimet për të gjitha funksionet e këtij aparati jepen në “Help Guide” (manual në internet). Referojuni në faqen 2 për mënyrën e hyrjes në Help Guide.
SQ
19
Përdorimi i funksioneve Wi-Fi / One-touch (NFC) / Bluetooth
Mund të kryeni veprimet e mëposhtme duke përdorur Wi-Fi, NFC Onetouch dhe funksionet Bluetooth të kamerës.
Ruajtja e imazheve në një kompjuter
Transferimi i imazheve nga kamera në një smartphone
Përdorimi i një smartphone si një telekomandë për kamerën
Shikimi i imazheve të mbetura në një televizor
Regjistrimi i informacionit të vendndodhjes nga një smartphone tek imazhet
Për detaje, referojuni "Help Guide" (faqe 2) ose dokumentit të bashkangjitur "Udhëzues Wi-Fi Connection / One-touch (NFC)".
Instalimi i PlayMemories Mobile
PlayMemories Mobile është e nevojshme për të lidhur kamerën dhe një smartphone. Nëse PlayMemories Mobile është instaluar tashmë në smartphone tuaj, sigurohuni që ta përditësoni atë në versionin më të fundit. Për detaje mbi PlayMemories Mobile, referojuni faqes së mbështetjes (http://www.sony.net/pmm/).
Shënim
Për të përdorur funksionin One-touch NFC të kamerës, kërkohet një
smartphone ose tabletë Android me aftësi të kufizuara NFC. Funksionet Wi-Fi të paraqitura në këtë manual nuk garantohen të
funksionojnë në të gjitha telefonat inteligjentë ose në tableta. Funksionet Wi-Fi të këtij aparati nuk janë të disponueshme kur jeni i
lidhur me një LAN me valë publike. Në varësi të përmirësimeve të versionit të ardhshëm, procedurat operative
ose ekranet e ekranit mund të ndryshojnë pa paralajmërim.
SQ
20
Regjistrimi Informacione të tjera të imazheve kapur
Duke përdorur PlayMemories Mobile, mund të merrni informacionin e vendndodhjes nga një smartphone i lidhur (nëpërmjet komunikimit Bluetooth) dhe regjistrojeni atë në imazhet e kapura.
Për detaje mbi procedurën e operimit, referojuni "Help Guide" (faqe 2) ose faqja e mëposhtme e mbështetjes.
http://www.sony.net/pmm/btg/
SQ
21
Hyrje në softuer kompjuterik
Ne ofrojmë programet e mëposhtme kompjuterike për të rritur kënaqësinë tuaj të fotografive / filmave. Përdorni një nga URL-të e mëposhtme duke përdorur shfletuesin tuaj të Internetit dhe pastaj shkarkoni softuerin duke ndjekur udhëzimet në ekran. Nëse një nga këto softuer është instaluar tashmë në kompjuterin tuaj, përditësoni atë në versionin më të fundit para përdorimit.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Mund të kontrolloni mjedisin e rekomanduar operativ për softuer nga URL-ja e mëposhtme:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home ju lejon të importoni fotografi dhe filma në kompjuterin tuaj dhe t'i shihni ose t'i përdorni ato. Ju duhet të instaloni PlayMemories Home për të importuar filma XAVC S ose filma AVCHD në kompjuterin tuaj. Ju mund të hyni në faqen e internetit të shkarkimit direkt nga URL-ja e mëposhtme:
http://www.sony.net/pm/
Kur lidhni kamerën me kompjuterin tuaj, funksionet e reja mund të
shtohen në PlayMemories Home. Prandaj, lidhja e kamerës me kompjuterin tuaj rekomandohet edhe nëse PlayMemories Home tashmë është instaluar në kompjuter.
22
SQ
Imaging Edge
Imaging Edge është një suitë software që përfshin funksione të tilla si të shtënat në distancë nga një kompjuter dhe rregullimin ose zhvillimin e imazheve RAW të regjistruara me kamera.
Shikues: Mund të shfaqni dhe të kërkoni imazhe. Ndysho:
kurba e tonit dhe mprehtësia, dhe zhvilloni imazhe të regjistruara në format RAW. Telekomanda: Mund të rregulloni cilësimet e kamerës ose të xhironi imazhe nga një kompjuter i lidhur me kamerën me një kabllo USB.
Ju mund të redaktoni imazhe me korrigjime të ndryshme, si
Për të kontrolluar kamerën duke përdorur një kompjuter, zgjidhni
MENU
[USB Connection] [PC Remote] përpara se të lidhni kamerën me kompjuterin me një kabllo USB.
(Setup)
SQ
23
Lista e artikujve të MENU
Për detaje mbi çdo artikull MENU, referojuni Help Guide.
(Camera Settings1)
Cilësia / madhësia e imazhit
File Format JPEG Quality JPEG Image Size
Aspect Ratio Panorama: Size Panorama: Direction
Long Exposure NR
High ISO NR
Color Space
Modaliteti i xhiruar / Drita
Auto Mode Scene Selection Drive Mode Bracket Settings
/ Recall / Memory
AF
Focus Mode Focus Area
Swt. V/H AF Area
AF Illuminator Center Lock-on AF Set. Face Prty in AF
Pre-AF
SQ
24
Kuaj i kuq
AF Area Regist.
Del. Reg. AF Area AF Area Auto Clear Disp. cont. AF area Phase Detect. Area
Ekspozim
Exposure Comp. ISO ISO AUTO Min. SS Metering Mode Face Prty in Mlti Mtr Spot Metering Point
AEL w/ shutter Exposure Std. Adjust
Blic
Flash Mode Flash Comp. Red Eye Reduction
Ngjyra / Bilanci i Bardhë / Imazh. përpunim
White Balance Priority Set in AWB DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect Picture Profile
Soft Skin Effect
Ndihma për fokusim
Focus Magnifier Focus Magnif. Time
Initial Focus Mag. MF Assist
Peaking Setting
Ndihma për shtënat
Face Registration Regist. Faces Priority Smile Shutter
Auto Obj. Framing
Self-portrait/ -timer
(Camera Settings2)
Skeda e purpurt
Film
Exposure Mode
Exposure Mode File Format Record Setting
HFR Settings
Quality (Dual Rec) Img. Size (Dual Rec) Auto Dual Rec
Proxy Recording AF drive speed AF Track Sens Auto Slow Shut.
Audio Recording Micref Level Wind Noise Reduct.
SteadyShot
Marker Display Marker Settings
Movie w/ shutter
Qepen/SteadyShot
Shutter Type
Release w/o Card
SteadyShot
Zmadhimi
Zoom Setting Zoom Speed Zoom Func. on Ring
Ekrani / Rishikimi automatik
DISP Button FINDER/MONITOR Zebra Setting Grid Line Exposure Set. Guide Live View Display Auto Review
Operacion i personalizuar
Custom Key Custom Key
Custom Key Function Menu Set. Av/Tv Rotate
Touch Shoot. Set. MOVIE Button Wheel Lock Audio signals
Write Date
SQ
25
(Network)
Snd to Smrtphn Func Send to Computer (Wi-Fi) View on TV Ctrl w/ Smartphone Airplane Mode Wi-Fi Settings Bluetooth Settings
Loc. Info. Link Set. Edit Device Name Reset Network Set.
(Playback)
Protect Rotate Delete Rating Rating Set(Cust Key) Specify Printing Beauty Effect Photo Capture
Enlarge Image Enlarge Init. Mag.
Enlarge Initial Pos. Motion Interval ADJ Slide Show View Mode Image Index Disp Cont Shoot Grp Display Rotation
SQ
26
Skeda jeshile
Tab blu
(Setup)
Monitor Brightness Viewfinder Bright. Finder Color Temp. Gamma Disp. Assist Volume Settings Tile Menu Mode Dial Guide Delete confirm. Display Quality Auto Monitor OFF Pwr Save Start Time Function for VF close NTSC/PAL Selector* Touch Operation Touch Panel/Pad Touch Pad Settings Demo Mode TC/UB Settings HDMI Settings
4K Output Sel. USB Connection USB LUN Setting USB Power Supply PC Remote Settings
Language Date/Time Setup Area Setting Copyright Info Format File Number Set File Name Select REC Folder New Folder
Tabela e verdhë
Emri i dosjes
Shëno imazhin DB
Shfaq informacione mbi mediat.
Version
Vendosja e Rivendosjes
Nëse e ndryshoni këtë artikull, do
*
të duhet të formatoni kartën e kujtesës për pajtueshmëri me sistemin PAL ose NTSC. Gjithashtu, vini re se mund të mos jetë e mundur të luani filmat e regjistruara për sistemin NTSC në televizorët e sistemit PAL.
(My Menu)
Add Item Sort Item Delete Item Delete Page Delete All
Gri tab
SQ
27
Specifikimet
Jeta e baterisë dhe numri i imazheve të regjistruara
Jeta e baterisë
Shtënat (imazheve)
Qitje aktuale (filma)
Qitje e vazhdueshme (filma)
Vlerësimet e mësipërme për jetën e baterisë dhe numrin e imazheve të
Modaliteti i ekranit
Mënyra viewfinder
Modaliteti i ekranit
Mënyra viewfinder
Modaliteti i ekranit
Mënyra viewfinder
Rreth 40 min.
Rreth 40 min.
Rreth 75 min.
Rreth 70 min.
Numri i imazheve
Rreth 240
Rreth 310
(Auto Monitor OFF
(2 Sec))
Rreth 220
regjistruara aplikohen kur bateria është ngarkuar plotësisht. Jeta e baterisë dhe numri i imazheve mund të ulet në varësi të kushteve të përdorimit. Jeta e baterisë dhe numri i imazheve të regjistruara janë vlerësime të bazuara
në të shtënat me cilësimet e parazgjedhura në kushtet e mëposhtme:
Përdorimi i baterisë në një temperaturë të ambientit prej 25 ° C (77 ° F).Përdorimi i një karte kujtese Sony SDXC (U3) (shitur veçmas)
Numrat për "Xhirim (foto akoma)" bazohen në standardin CIPA dhe të shtënat në kushtet e mëposhtme:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Një foto merret çdo 30 sekonda.Fuqia është ndezur dhe fikur një herë në dhjetë herë.Blici flash ndez një herë për çdo dy fotografi.
Zmadhimi ndizet në mënyrë alternative ndërmjet përfundimeve W dhe T.
Numri i minutave për regjistrimin e filmave bazohet në standardin
CIPA dhe të shtënat në kushtet e mëposhtme:
Cilësia e imazhit është vendosur në XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M.Qitje aktuale (filma): jeta e baterisë bazuar në shkrepjen e
përsëritur, zmadhimin, ndezjen e rregjistrimit, ndezjen / fikjen etj.
– Qitje e vazhdueshme (filma): Jeta e baterisë bazuar në rregjistrimin
pa ndalesë derisa të arrihet kufiri (29 minuta), dhe pastaj vazhdohet duke shtypur sërish butonin MOVIE (Movie). Funksione të tjera, të tilla si zmadhimi, nuk funksionojnë.
SQ
28
Kartat e kujtesës që mund të përdoren
Kur përdorni kartat e kujtesës microSD ose Memory Stick Micro media me këtë aparat, sigurohuni që të përdorni përshtatësin përkatës.
Kartat e memories SD
Formati i regjistrimit Kartelë kujtese të mbështetur
Still image
AVCHD
4K 60 Mbps* HD 50 Mbps or lower* HD 60 Mbps
XAVC S
Duke përfshirë regjistrimin e filmave proxy në të njëjtën kohë
*
4K 100 Mbps* HD 100 Mbps
High Frame Rate*
Memory Stick media
Formati i regjistrimit Kartelë kujtese të mbështetur
Still image
AVCHD
4K 60 Mbps* HD 50 Mbps or lower*
XAVC S
Duke përfshirë regjistrimin e filmave proxy në të njëjtën kohë
*
Shënim
Kur një kartë memorie SDHC përdoret për të regjistruar një film XAVC S gjatë
periudhave të gjata kohore, filmat e regjistruar do të ndahen në fotografi me madhësi 4 GB. Dosjet e ndara mund të trajtohen si një skedar i vetëm duke i importuar ato në një kompjuter duke përdorur PlayMemories Home. Plotësoni plotësisht baterinë para se të provoni të rikuperoni skedarët e
bazës së të dhënave në kartën e kujtesës.
HD 60 Mbps
4K 100 Mbps* HD 100 Mbps
High Frame Rate*
SD/SDHC/SDXC kartelë
SD/SDHC/SDXC kartelë (Klasa 4 ose më e shpejtë, ose U1 ose më e shpejtë)
SDHC/SDXC kartelë (
Klasa 10, ose U1 ose më e shpejtë)
SDHC/SDXC kartelë (U3)
SDHC/SDXC kartelë
Klasa 10, ose U1 ose më e shpejtë)
(
Memory Stick PRO Duo/ Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/ Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
SQ
29
Numri i imazheve të regjistruara
Kur futni një kartë kujtese në kamera dhe aktivizoni kamerën, numri i imazheve që mund të regjistrohen (duhet të vazhdoni të xhironi duke përdorur cilësimet aktuale) shfaqet në ekran.
Shënim
Kur "0" (numri i imazheve të regjistruara) blen në portokalli, karta e kujtesës
është e plotë. Zëvendësoni kartën e kujtesës me një tjetër, ose fshini imazhet nga kartela e tanishme e kujtesës.
Kur "NO CARD" blen në portokall, nuk do të thotë se asnjë kartë memorie është futur. Futni një kartë kujtese.
Numri i imazheve që mund të regjistrohen në një kartë kujtese
Tabela më poshtë tregon numrin e përafërt të imazheve që mund të regjistrohen në një kartë kujtese të formatuar me këtë aparat. Vlerat përcaktohen duke përdorur kartat standarde të memories Sony për testim. Vlerat mund të ndryshojnë në varësi të kushteve të fotografimit dhe llojit të kartës së memories të përdorur.
[ JPEG Image Size]: [L: 20M] [ Aspect Ratio]: [3:2]*
JPEG Quality/ File Format Standard 1150 4800 9600 37500
Fine 690 2800 5500 22000
Extra fine 510 2050 4150 16000
RAW & JPEG
RAW 355 1400 2850 11000
1
Kur [ Aspect Ratio]
*
2 [
*
2
*
regjistroni më shumë imazhe sesa numrat e treguar në tabelën e mësipërme (përveç kur është përzgjedhur [RAW]).
JPEG Quality] kur [RAW & JPEG] është zgjedhur: Fine]
1
(Njësitë:imazhe)
8 GB 32 GB 64 GB 256 GB
235 950 1900 7500
është vendosur në të ndryshme se [3: 2], mund të
Shënim
Edhe nëse numri i imazheve të regjistruara është më i lartë se 9999 imazhe,
do të shfaqet "9999". Shifrat e paraqitura janë kur përdorni kartën e kujtesës Sony.
SQ
30
Kohët e regjistrimit të filmit
Tabela më poshtë tregon kohën e përafërt të regjistrimit duke përdorur një kartë kujtese të formatuar me këtë aparat. Vlerat mund të ndryshojnë në varësi të kushteve të fotografimit dhe llojit të kartës së memories të përdorur. Kohët e regjistrimit kur [ File Format] është caktuar në [XAVC S 4K] dhe [XAVC S HD] janë koha e regjistrimit kur shkrepni me [ Proxy
Recording]
Formati i skedarit
XAVC S 4K 30p 100M/25p 100M 9m 35m 1h 15m 5h 15m
XAVC S HD 120p 100M/100p 100M 9m 35m 1h 15m 5h 15m
AVCHD 60i 24M (FX)/
Vetëm kur [NTSC / PAL Selector] është vendosur në NTSC
*
vendosur në [Off].
(h (hour), m (minute))
Vendosja e Regjistrimit
30p 60M/25p 60M 10m 1h 2h 5m 8h 35m
24p 100M*/ – 9m 35m 1h 15m 5h 15m
24p 60M*/ – 10m 1h 2h 5m 8h 35m
120p 60M/100p 60M 10m 1h 2h 5m 8h 35m
60p 50M/50p 50M 15m 1h 15m 2h 35m 10h 25m
60p 25M/50p 25M 30m 2h 25m 5h 20h 10m
30p 50M/25p 50M 15m 1h 15m 2h 35m 10h 25m
30p 16M/25p 16M 50m 3h 50m 7h 45m 31h 30m
24p 50M*/ – 15m 1h 15m 2h 35m 10h 25m
50i 24M (FX)
60i 17M (FH)/ 50i 17M (FH)
8 GB 32 GB 64 GB 256 GB
40m 2h 55m 6h 24h 15m
55m 4h 5m 8h 15m 33h 15m
Fotografimi i vazhdueshëm i filmit është i mundshëm për një maksimum prej rreth 29 minuta në të njëjtën kohë me parametrat e paracaktuar të kamerës dhe një temperaturë rreth 25°C (77°F). Megjithatë, koha e regjistrimit është afërsisht 5 minuta kur rregjistroni filma në formatin XAVC S 4K ose XAVC S HD 120p / 100p. (kufiri i specifikimit të produktit)
SQ
31
Shënim
Koha e regjistrimit të filmave ndryshon sepse kamera është e pajisur me VBR
(Variable Bit Rate), i cili automatikisht rregullon cilësinë e imazhit në varësi të skenës së fotografimit. Kur regjistroni një subjekt me lëvizje të shpejtë, imazhi është më i qartë, por koha e regjistrimit është më e shkurtër, sepse kërkohet më shumë memorie për regjistrim. Koha e regjistrimit gjithashtu ndryshon në varësi të kushteve të fotografimit, subjektit ose cilësimeve të cilësisë / madhësisë së imazhit. Kohët e treguara janë kohët e regjistrimit duke përdorur një kartë kujtese të Sony.
Shënime për regjistrimin e vazhdueshëm të filmave
Regjistrimi i filmave me cilësi të lartë dhe rregjistrimi i vazhdueshëm me
shpejtësi të lartë kërkojnë sasi të mëdha të energjisë. Prandaj, nëse vazhdoni të xhironi, temperatura brenda aparatit do të ngrihet, veçanërisht ajo e sensorit të imazhit. Në raste të tilla, kamera do të fiket automatikisht sepse sipërfaqja e aparatit ndizet në një temperaturë të lartë ose temperatura e lartë ndikon në cilësinë e imazheve ose mekanizmin e brendshëm të kamerës. Kohëzgjatja e kohës në dispozicion për regjistrimin e filmit ndryshon
me temperaturën, formatin e skedarit / cilësimet e regjistrimit për filmat, mjedisin e rrjetit Wi-Fi ose gjendjen e kamerës para se të filloni regjistrimin. Nëse shpesh rikompozoni ose xhironi figura pasi të jetë ndezur energjia, temperatura brenda aparatit do të rritet dhe koha e regjistrimit do të jetë më e shkurtër. Nëse
Nëse kamera ndalon regjistrimin e filmit për shkak të një temperature
të lartë, lini atë për pak kohë me fikjen e energjisë. Filloni regjistrimin pasi temperatura brenda aparatit të bjerë plotësisht. Nëse vëzhgoni pikat e mëposhtme, do të jeni në gjendje të
regjistroni filma për periudha më të gjata kohore.
Mbajeni kamerën nga rrezet e diellit direkte.Fikni kamerën kur nuk po përdoret. Kur [ File Format]
skedarëve të filmave është e kufizuar në përafërsisht. 2 GB. Nëse madhësia e skedarit të filmit arrin përafërsisht. 2 GB gjatë regjistrimit, një skedar i ri filmi do të krijohet automatikisht.
ikona shfaqet, temperatura e kamerës është rritur.
është caktuar në [AVCHD], madhësia e
32
SQ
Specifikimet
Kamerë
[System]
Lloji i kamerës: Kamera dixhitale
[Sensori i imazhit]
Formati i imazhit: 13.2mm × 8.8mm
(1.0type), CMOS Sensori i imazhit
Numri efektiv i pikselit të kamerës: Rreth 20100000pixels
Numri total i piksel i kamerës: Rreth 21000000pixels
[Lente]
ZEISS Vario-Sonnar T
f = 9.0mm – 72mm (24mm – 200mm (35mm film equivalent)) F2.8 (W) – F4.5 (T) Ndërsa filmime (HD 16:9): 24mm – 210mm* Ndërsa filmime (4K 16:9): 26mm – 230mm
Kur [ SteadyShot] është
*
[Standard]
caktuar
[SteadyShot]
Optik
[Sistemi i fokusimit automatik]
Sistemi i zbulimit: Sistemi i zbulimit
të fazës / Sistemi i zbulimit të kontrastit
[Blic]
Gama e blic (Ndjeshmëria ISO
Indeksi i Ekspozimit Rekomandues) të vendosur në Auto): Rreth 0.4m 5.9m
(1.31ft.
19.35ft.) (W)/Rreth
1.0m 3.1m (3.28ft.
10.17ft.) (T)
[Shikues elektronik]
Lloj: 1.0cm (0.39type) Shikues
elektronik Numri total i pikave: 2 359 296 pika Zmadhimi: Afërsisht. 0.59 × me
50mm lente në pafundësi, –1m Pika Syri: Afërsisht. 20 mm nga okululi
dhe përafërsisht. 19,2 mm nga
korniza okulare në –1m Rregullimi i Diopterit:
4.0m–1 +3.0m
–1
–1
[Monitor]
7.5cm (3.0 type) TFT drive, touch
panel
Numri total i pikave: 921 600 pika
[Formati i regjistrimit]
Formati i skedarit: JPEG (DCF Ver.2.0,
Exif Ver.2.31, MPF Baseline)
compliant, RAW (Sony ARW2.3
format) Film (XAVC S format):
MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S
ver.1.0 format compliant
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2ch (48kHz 16bit) Film (AVCHD format):
AVCHD format Ver.2.0
compatible
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital2ch,
pajisur me
Dolby Digital Stereo Creator
Prodhuar sipas licencës nga
Dolby Laboratories.
[Regjistrimi i medias]
Memory Stick PRO Duo media,
Memory Stick Micro Media,
karta SD, karta memorie
microSD
–1
SQ
33
[Terminalet hyrëse / dalëse]
Multi/Micro USB Terminal*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
Mbështet pajisjet Micro USB
*
compatible.
HDMI: HDMI type D micro jack
[Përgjithshme]
Numri i modelit. WW771132 Të dhëna të vlerësuara: 3.6V Temperatura e punës:
0 40°C (32 104°F)
Temperatura e magazinimit:
20 55°C (–4 131°F)
Përmasat (W / H / D) (Përafër.):
101.6mm × 58.1mm × 42.8mm (4inches × 23/8inches × 111/16inches)
Masë (në përputhje me CIPA) (Përafër.):
301g (10.7oz) (duke përfshirë paketën e baterisë, kartën SD)
, 2.5W
[LAN pa tel]
Formati i mbështetur: IEEE802.11b/g/n Frekuencë: 2.4GHz Siguri: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Metoda e lidhjes:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Manual
Metoda e qasjes: Mënyra e infrastrukturës
[NFC]
Lloji i etiketës: NFC Forum Type 3 Tag
compliant
Komunikimet Bluetooth]
[
Bluetooth standard Ver.4.1
Frekuencë
: 2.4GHz
Përshtatës AC AC-UUD12/AC-UUE12
Të dhëna të vlerësuara:
100- 240V
Prodhimi i vlerësuar: 5V
SQ
, 50/60Hz, 0.2A
, 1.5A
34
Bateri e ringarkueshme NP-BX1
Tensioni i vlerësuar: 3.6V
Dizajni dhe specifikimet mund të
ndryshojnë pa paralajmërim.
Për përputhshmërinë e të dhënave
të imazhit
Ky aparat përputhet me standardin
universal të DCF (Design rule for Camera File system) të themeluar nga JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Riprodhimi i imazheve të
regjistruara me aparatin tuaj në pajisje të tjera dhe riprodhimi i imazheve të regjistruara ose të redaktuar me pajisje të tjera në aparatin tuaj nuk janë të garantuara.
Markat tregtare
Memory Stick dhe janë marka
tregtare ose marka tregtare të regjistruara të Sony Corporation.
XAVC S dhe tregtare të regjistruara të Sony Corporation.
• “AVCHD” dhe “AVCHD” logotipi
janë marka tregtare të Panasonic Corporation dhe Sony Corporation. Mac është markë tregtare e Apple
Inc., e regjistruar në Shtetet e Bashkuara dhe vende të tjera. IOS është një markë e regjistruar
tregtare ose markë tregtare e Cisco Systems, Inc. iPhone dhe iPad janë marka tregtare
të Apple Inc., të regjistruara në SHBA dhe vende të tjera. Blu-ray Disc ™ dhe Blu-ray ™ janë
marka tregtare të Shoqata e Bluray Disc. DLNA dhe DLNA CERTIFIED janë
marka tregtare të Digital Living Network Alliance. Dolby, Dolby Audio dhe dyfishi D
janë marka tregtare e Dolby Laboratories. Termat HDMI dhe HDMI High-
Definition Multimedia Interface dhe Logo HDMI janë marka tregtare ose marka të regjistruara të HDMI Licensing Administrator, Inc. në Shtetet e Bashkuara dhe vende të tjera. Microsoft dhe Windows janë
marka të regjistruara ose marka tregtare të Microsoft Corporation në Shtetet e Bashkuara dhe / ose vende të tjera. Logoja SDXC është markë tregtare
e SD-3C, LLC.
janë marka
Android dhe Google Play janë
marka tregtare ose marka tregtare të regjistruara të Google Inc. Wi-Fi, logoja Wi-Fi dhe Wi-Fi
Protected Setup janë marka të regjistruara ose marka tregtare të Aleancës Wi-Fi. N Mark është një markë tregtare
ose markë e regjistruar e NFC Forum, Inc. në Shtetet e Bashkuara dhe në vende të tjera. Shenja e markës Bluetooth dhe
logot janë marka të regjistruara të zotëruara nga Bluetooth SIG, Inc. dhe çdo përdorim i markave të tilla nga Sony Corporation është nën licencën.
Kodi QR është një markë tregtare
e Denso Wave Inc.
Përveç kësaj, emrat e sistemit dhe
të produktit që përdoren në këtë manual janë, në përgjithësi, markat tregtare ose marka tregtare të regjistruara të zhvilluesve ose prodhuesve të tyre përkatës. Sidoqoftë, shenjat
nuk mund të përdoren në të
gjitha rastet në këtë manual.
ose
SQ
35
Në softuerin e aplikuar GNU GPL / LGPL
Softueri që ka të drejtë për Licencën e Përgjithshme Publike GNU (në tekstin e mëtejmë: "GPL") ose GNU Licenca Publike e Vogël Publike (në tekstin e mëtejmë "LGPL") janë përfshirë në produkt. Kjo ju informon se ju keni të drejtë të keni qasje, modifikoni dhe rishpërndani kodin burimor për këto programe software sipas kushteve të GPL / LGPL të furnizuar. Kodi burimor ofrohet në ueb. Përdorni URL-në e mëposhtme për ta shkarkuar atë. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Ne preferojmë që të mos na kontaktoni për përmbajtjen e kodit burimor.
Licencat (në anglisht) regjistrohen në kujtesën e brendshme të produktit tuaj. Vendosni një lidhje në ruajtje në mes të produktit dhe një kompjuteri për të lexuar licencat në dosjen "PMHOME" - "LICENSE".
Informacion shtesë mbi këtë produkt dhe përgjigje në pyetjet e bëra shpesh mund të gjenden në faqen tonë të internetit për përkrahjen e klientëve.
DSC-RX100M6
36
©2018 Sony Corporation
Printed in Czech Republic
SQ
Loading...