Sony DSC-RX100M5A Users guide [ro]

4-742-744-11(1)
Cameră foto digitală
Manual de instrucțiuni
„Ghid de asistenţă” (manual web)
Consultaţi documentul „Ghid de asistenţă” pentru instrucţiuni detaliate cu privire la numeroasele funcţii ale camerei.
Este posibil ca ghidul de asistenţă să nu fie disponibil în toate limbile. Toate manualele disponibile pot fi găsite pe:
https://www.sony.co.uk/electronics/support/compact-cameras-dscrx­series/dsc-rx100m5#manuals
DSC-RX100M5A
Romană
Consultaţi Ghidul de asistenţă!
„Ghidul de asistenţă” este un manual online pe care îl puteţi citi pe computer sau pe telefonul inteligent. Consultaţi-l pentru detalii cu privire la elementele din meniu, utilizarea avansată şi cele mai recente informaţii privind camera.
Scanaţi
aici
http://rd1.sony.net/help/dsc/1810/h_zz/
DSC-RX100M5A Ghid de Asistenţă
Manual de instrucțiuni
(acest manual)
Acest manual descrie câteva funcţii de bază.
Pentru Ghidul de pornire rapidă, consultaţi „Ghid de pornire” (pagina15). „Ghid de pornire” descrie procedurile iniţiale din momentul în care deschideţi ambalajul până când acţionaţi declanşatorul pentru prima fotografie.
RO
2
In-Camera Guide
[In-Camera Guide] conţine explicaţiile privind elementele din meniu care apar pe monitorul camerei.
Puteţi accesa rapid informaţiile în timp ce înregistraţi imagini. Pentru a utiliza funcţia [In-Camera Guide], trebuie să efectuaţi în prealabil câteva setări. Pentru detalii, căutaţi „In-Camera Guide” în Ghidul de asistenţă.
Note privind utilizarea camerei
Pe lângă această secţiune, consultaţi şi „Măsuri de precauţie” din Ghidul de asistenţă (pagina2).
Limbă afişată pe ecran
Puteţi selecta limba afişată pe ecran cu ajutorul meniului (pagina 26)
.
Note cu privire la manipularea produsului
• Camera nu este rezistentă la praf, stropire sau apă. Consultaţi „Măsuri de precauţie” din Ghidul de asistenţă.
• În cazul în care în unitatea vizorului pătrunde apă, praf sau nisip, vizorul se poate defecta.
• Îndepărtaţi orice urmă de murdărie de pe suprafaţa bliţului. Murdăria de pe suprafaţa bliţului poate emite fum sau poate arde din cauza căldurii generată de emisia de lumină. Dacă există murdărie/praf, curăţaţi cu o lavetă moale.
• Nu acoperiţi bliţul cu degetele.
• Nu vă aşezaţi pe un scaun sau în alt loc în timp ce aveţi camera în buzunarul de la spate al pantalonilor sau fustei, deoarece camera se poate defecta sau deteriora.
• Atunci când folosiţi obiectivul cu zoom electronic, aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele sau alte obiecte în obiectiv.
• Asiguraţi-vă că nu ţineţi degetul sub vizor atunci când apăsaţi în jos pe vizor.
• Nu ţineţi camera de unitatea vizorului în timpul transportului
sau nu manipulaţi unitatea cu brutalitate.
• Nu apăsaţi forţat vizorul în jos cât timp ocularul este tras în afară.
• Nu lăsaţi obiectivul sau vizorul expuse la o sursă de lumină puternică, cum ar fi lumina solară. Din cauza funcţiei de condens a obiectivului, acest lucru poate provoca fum, foc sau o defecţiune în interiorul corpului camerei sau a obiectivului.
• Atunci când înregistraţi imagini cu iluminare din spate, încercaţi să feriţi unghiul de vizualizare de lumina soarelui. În caz contrar, lumina solară se poate focaliza în interiorul camerei, provocând fum sau foc. Chiar dacă lumina soarelui intră foarte puţin în unghiul de vizualizare, poate provoca în continuare fum sau foc.
• Nu expuneţi direct obiectivul la fascicule, cum ar fi fasciculele laser. Acest lucru poate deteriora senzorul de imagine şi poate cauza funcţionarea incorectă a camerei.
• Înainte de a conecta cablul la terminal, asiguraţi-vă că verificaţi orientarea terminalului. Apoi, introduceţi cablul ţinându-l drept. Nu introduceţi sau scoateţi cablul cu forţa. Acest lucru ar putea cauza ruperea terminalului.
• Nu lăsaţi camera, accesoriile furnizate sau cardurile de memorie la îndemâna copiilor. Există pericolul de înghiţire accidentală. Dacă se întâmplă acest lucru, consultaţi imediat medicul.
RO
3
Note privind monitorul şi vizorul electronic
• Monitorul şi vizorul electronic sunt fabricate cu ajutorul unei tehnologii de precizie foarte înaltă şi peste 99,99% din pixeli sunt operaţionali în vederea utilizării eficace. Cu toate acestea, pot exista unele mici puncte întunecate şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie, albastră sau verde) care apar în mod constant pe monitor şi pe vizorul electronic. Acestea sunt imperfecţiuni cauzate de procesul de fabricare şi nu afectează imaginile înregistrate în niciun fel.
• Imaginea poate fi uşor distorsionată în colţurile vizorului. Aceasta nu reprezintă o defecţiune. Dacă doriţi să verificaţi în detaliu întreaga compoziţie a imaginii, puteţi folosi şi monitorul.
• Dacă mişcaţi camera în timp ce vă uitaţi în vizor sau vă mişcaţi ochii, imaginea din vizor poate fi distorsionată sau culoarea imaginii se poate modifica. Aceasta este o caracteristică a obiectivului sau a dispozitivului de afişaj şi nu reprezintă o defecţiune. Atunci când înregistraţi o imagine, vă recomandăm să priviţi în zona centrală a vizorului.
• La înregistrarea de imagini cu ajutorul vizorului, puteţi resimţi simptome precum oboseala ochilor, oboseală, rău de mişcare sau greaţă. Este recomandat să faceţi pauze periodice atunci când înregistraţi cu ajutorul vizorului. În cazul în care nu vă simţiţi bine, nu folosiţi vizorul până când nu vă reveniţi şi consultaţi medicul dacă este cazul.
RO
4
• Dacă monitorul sau vizorul electronic este deteriorat, întrerupeţi imediat utilizarea camerei. Piesele deteriorate vă pot afecta mâinile, faţa etc.
Note cu privire la fotografierea continuă
În timpul fotografierii continue, monitorul sau vizorul pot alterna între ecranul de fotografiere şi un ecran negru. În cazul în care priviţi continuu la ecran în această situaţie, este posibil să apară simptome de disconfort, cum ar fi senzaţia de rău. În cazul în care resimţiţi simptome de disconfort, întrerupeţi utilizarea camerei şi consultaţi medicul dacă este cazul.
Note cu privire la înregistrarea pe perioade îndelungate sau înregistrarea de filme 4K
• În funcţie de temperatura camerei şi a bateriei, este posibil să nu puteţi înregistra filme, sau alimentarea poate fi întreruptă automat pentru a proteja camera. Înainte de întreruperea alimentării, pe ecran se va afişa un mesaj sau nu veţi mai putea înregistra filme. În acest caz, lăsaţi alimentarea oprită şi aşteptaţi până când scade temperatura camerei şi a bateriei. Dacă porniţi alimentarea înainte de răcirea suficientă a camerei şi a bateriei, este posibil ca alimentarea să fie întreruptă din nou sau să nu puteţi înregistra filme.
• Dacă temperatura camerei creşte, calitatea imaginii se poate deteriora. Este recomandat să aşteptaţi să scadă temperatura camerei înainte de a continua filmarea.
• În cazul unor temperaturi ridicate ale mediului înconjurător, temperatura camerei creşte rapid.
• Corpul camerei şi bateria se pot încălzi în timpul utilizării - acest lucru este normal.
• În cazul în care atingeţi suprafaţa camerei cu aceeaşi parte a pielii o perioadă îndelungată de timp în timpul utilizării, chiar dacă nu simţiţi că aceasta este încinsă, camera poate provoca simptome de arsuri de temperatură joasă, cum ar fi roşeaţa sau băşicile. Fiţi mai atenţi în următoarele situaţii şi utilizaţi un trepied etc.
–Când folosiţi camera într-un
mediu cu temperatură ridicată
–Când camera este folosită de o
persoană care are o circulaţie sanguină slabă sau o sensibilitate deficitară la nivelul pielii
• În special în timpul înregistrării de filme 4K, durata de înregistrare poate fi mai scurtă în medii cu temperaturi scăzute. Încălziţi acumulatorul sau înlocuiţi-l cu unul nou.
Note cu privire la redare/ înregistrare
• Înainte de a porni înregistrarea, efectuaţi o înregistrare de probă pentru a verifica funcţionarea corectă a camerei.
• Imaginea înregistrată poate fi diferită de imaginea urmărită înainte de înregistrare.
• Nu folosiţi camera în zone cu surse emiţătoare de unde radio puternice sau radiaţii. Înregistrarea şi redarea pot să nu funcţioneze corect.
• Redarea imaginilor înregistrate cu produsul pe alte echipamente şi redarea imaginilor înregistrate sau editate cu alte echipamente pe produs nu sunt garantate.
• Sony nu poate oferi nicio garanţie pentru imposibilitatea de a realiza înregistrări sau pierderea sau deteriorarea imaginilor înregistrate sau a datelor audio din cauza funcţionării necorespunzătoare a camerei sau a suportului de înregistrare etc. Vă recomandăm să faceţi copii de siguranţă ale datelor importante.
• După ce aţi formatat cardul de memorie, toate datele înregistrate pe cardul de memorie vor fi şterse, fără posibilitate de restaurare. Înainte de formatare, copiaţi datele pe un computer sau pe un alt dispozitiv.
Accesorii Sony
Utilizarea acestei unităţi cu produse provenite de la alţi producători poate reduce performanţele camerei, ceea ce poate provoca accidente sau defectarea camerei.
Cu privire la specificaţiile de date din acest manual
Datele referitoare la performanţă şi specificaţiile sunt definite în următoarele condiţii, cu excepţia celor descrise în acest manual: la o temperatură ambientală normală de 25 ºC şi dacă se utilizează un acumulator care a fost încărcat complet până s-a stins lampa de încărcare.
RO
5
Avertisment cu privire la drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele video şi alte materiale similare pot fi protejate cu drepturi de autor. Înregistrarea neautorizată a acestor materiale poate reprezenta o încălcare a prevederilor legislaţiei cu privire la drepturile de autor.
Note cu privire la casarea sau înstrăinarea acestui produs
La casarea sau înstrăinarea acestui produs, efectuaţi următoarea operaţie pentru protejarea datelor personale.
• Selectaţi [Resetare setare]
[Initialize].
Note cu privire la aruncarea sau transferarea unui card de memorie
Executarea [Format] sau [Şterge] pe cameră sau pe un computer nu poate șterge complet datele de pe cardul de memorie. Dacă transferaţi cardul de memorie, vă recomandăm să ştergeţi în totalitate datele de pe acesta cu ajutorul unui software de ştergere a datelor. Când aruncați un card de memorie, vă recomandăm să îl distrugeți fizic.
Note cu privire la LAN fără fir
În cazul în care camera este pierdută sau furată, Sony nu îşi asumă răspunderea pentru pierderile sau daunele provocate de accesarea sau utilizarea ilegală a punctului de acces înregistrat pe cameră.
RO
6
Note privind securitatea în timpul utilizării produselor LAN wireless
• Asiguraţi-vă întotdeauna că utilizaţi o reţea LAN fără fir securizată, pentru a evita hackingul, accesul terţilor rău intenţionaţi sau alte vulnerabilităţi.
• Este important să setaţi caracteristicile de securitate atunci când utilizaţi o reţea LAN fără fir.
• Dacă apare o problemă de securitate deoarece nu s-a adoptat nicio măsură de siguranţă sau din cauza circumstanţelor inevitabile din timpul utilizării unei reţele LAN fără fir, Sony nu îşi asumă răspunderea pentru pierderi sau daune.
Cum să dezactivaţi temporar funcţiile de reţea wireless (Wi-Fi etc.)
În momentul ambarcării într-un avion, etc., puteţi dezactiva temporar toate funcţiile de reţea wireless cu ajutorul [Modul Avion].
Pentru clienţii din S.U.A.
Dacă aveţi întrebări legate de produsul dvs. sau pentru a contacta cel mai apropiat Centru de service Sony, apelaţi 1-800-222-SONY (7669).
Declaraţie de conformitate
Nume comercial: SONY Nr. model: WW213188 Parte responsabilă: Sony Electronics
Inc.
Adresă: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 S.U.A.
Număr de telefon: 858-942-2230
Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 a Regulilor FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1)Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe dăunătoare, şi (2)acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe, inclusiv interferenţele care pot cauza funcţionarea nedorită.
RO
7
Verificarea camerei şi a elementelor furnizate
Numărul din paranteze desemnează numărul de bucăţi.
• Camera (1)
• Cablu de alimentare (de la reţea) (1) (furnizat în unele ţări/ regiuni)
• Acumulator NP-BX1 (1)
• Cablu micro USB (1)
• Adaptor c.a. (1)
Forma adaptorului c.a. poate să difere în funcţie de ţară/regiune.
• Curea de mână (1)
• Adaptor pentru curea (2)
• Manual de instrucțiuni (acest manual) (1)
• Ghid de referinţă (1)
• Ghid pentru conexiunea Wi-Fi/ printr-o singură atingere (NFC) (1)
RO
8
Identificarea componentelor
Buton ON/OFF (alimentare)
Lampă de alimentare/
încărcare
Declanşator
Selector de mod
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/ (Movie)/
(High Frame Rate)/ (Sweep Panorama)/ (Scene Selection)
Pentru înregistrarea de
imagini: Clapeta W/T (zoom) Pentru vizualizare: (Index)/Manetă pentru zoom la redare
Lampă temporizator/
Iluminator AF
Bliţ
• Nu acoperiţi bliţul cu degetul.
• Atunci când utilizaţi bliţul, glisaţi comutatorul bliţ). Dacă nu folosiţi bliţul, apăsaţi-l în jos manual.
Clapetă de reglare a dioptriei
• Reglaţi clapeta de reglare a dioptriei în funcţie de vederea dvs. până când imaginea afişată pe vizor este clară.
(Mod automat)/
Manetă
(Ieşire
RO
9
Vizorul (12)
• Atunci când priviţi prin vizor, se activează modul vizor, iar atunci când îndepărtaţi faţa de vizor, modul de vizualizare revine la modul monitor.
Microfon
Comutatorul de ieşire a vizorului
Cârlig pentru curea
• Ataşaţi cureaua de mână şi introduceţi mâna prin buclă pentru a preveni deteriorarea produsului în cazul în care vă scapă din mână.
• Pentru a utiliza o curea de umăr (comercializat separat), ataşaţi adaptoarele pentru curea (furnizat) la cârligele pentru curea de pe ambele laturi ale camerei.
(Marca N)
Acest marcaj indică punctul de atingere pentru conectarea camerei la un telefon inteligent cu funcţia NFC activată.
• NFC (Near Field Communication) este un standard internaţional pentru tehnologia de comunicare fără fir pe rază scurtă.
Inelul de control
Obiectiv
Senzorul pentru ochi
Comutator (Ieşire bliţ)
10
RO
Monitor
Puteţi regla monitorul într-un unghi uşor de vizualizat, pentru a putea înregistra imagini din orice poziţie.
În funcţie de tipul de trepied folosit, este posibil să nu puteţi regla unghiul monitorului. În astfel de situaţii, slăbiţi şurubul trepiedului o dată pentru a regla unghiul monitorului.
Pentru înregistrarea de
imagini: Butonul Fn (funcţie) Pentru vizualizare: Butonul
(Send to Smartphone)
MOVIE Butonul (Film)
Terminalul Multi/Micro USB
• Acest terminal acceptă dispozitive compatibile cu Micro USB.
• Pentru detalii cu privire la accesoriile compatibile cu terminalul Multi/Micro USB, vizitaţi site-ul web Sony sau consultaţi reprezentantul Sony sau unitatea de service Sony autorizată local.
HDMI mufă micro
Buton MENU
Antenă Wi-Fi (încorporată)
Rotiţă de control
Buton central
Buton (Redare)
Buton C/ (Personalizat/
Ştergere)
Slot pentru baterie
Clapetă de blocare a bateriei
Orificiu de montare a trepiedului
Folosiţi un trepied cu şurub mai scurt de 5,5 mm. În caz contrar, nu veţi putea fixa bine camera, iar aceasta se poate deteriora.
Lampa de acces
Slot pentru card de memorie
Capac de baterie/card de
memorie
Boxă
RO
11
Atunci când se utilizează vizorul
Clapetă de reglare
Glisaţi în jos comutatorul de ieşire
a vizorului.
• În cazul în care aţi glisat comutatorul de ieşire a vizorului cu camera oprită, camera va porni.
• Pentru a alege dacă se opreşte sau nu se opreşte camera în timpul închiderii vizorului, selectaţi MENU [Function for VF close].
(Setare)
Comutatorul de ieşire
Prindeţi ambele părţi ale
ocularului şi trageţi-l spre monitor până când se fixează cu un clic.
Reglaţi clapeta de reglare a dioptriei în funcţie de vederea
dvs. până când imaginea afişată pe vizor este clară.
Pentru depozitarea vizorului
Prindeţi ambele părţi ale ocularului şi apăsaţi-l în vizor până când se fixează cu un clic. Apoi, împingeţi în jos vizorul.
Notă
• Fiţi atenţi să nu împingeţi în jos vizorul atunci când îl ridicaţi.
• Asiguraţi-vă că ocularul este introdus în unitatea vizorului înainte de a încerca să apăsaţi vizorul. În cazul în care nu este introdus şi încercaţi să apăsaţi vizorul în jos, există riscul de defecţiune.
a dioptriei
a vizorului
Ocular
12
RO
Loading...
+ 26 hidden pages