„Vodič za pomoć“ je mrežni priručnik koji možete čitati na
računalu ili pametnom telefonu. U njemu potražite detalje
o stavkama izbornika, naprednoj upotrebi i najnovijim
informacijama o fotoaparatu.
Skenirajte
ovdje
http://rd1.sony.net/help/dsc/1810/h_zz/
DSC-RX100M5A Priručnik
Korisničke upute
(ovaj priručnik)
Ovaj priručnik objašnjava
neke osnovne funkcije.
Vodič za brzi početak potražite
u odjeljku "Vodič za početak"
(str.14). “Vodič za početak”
objašnjava početne postupke od
trenutka otvaranja ambalaže do
otpuštanja zatvarača prilikom
prvog snimanja.
HR
2
In-Camera Guide
[In-Camera Guide] prikazuje
objašnjenja stavki izbornika
na monitoru fotoaparata.
Ove informacije možete brzo
otvoriti tijekom snimanja.
Kako biste koristili funkciju
[In-Camera Guide], morate
unaprijed podesiti neke postavke.
Pojedinosti potražite u odjeljku
“In-Camera Guide” u vodiču za
pomoć.
Napomene o upotrebi fotoaparata
Osim tog odjeljka pročitajte i odjeljak
“Mjere opreza” u Vodiču za pomoć
(str.2).
Jezik zaslona
Pomoću izbornika možete odabrati
jezik koji će se prikazivati na
zaslonu (str. 25).
Napomene o rukovanju
proizvodom
• Fotoaparat nije otporan na prašinu,
prskanje ni vodu. Pogledajte
odjeljak „Mjere opreza“ u Vodiču
za pomoć.
• Ako voda, prašina ili pijesak uđu u
otvoreno tražilo ili bljeskalicu, to
može dovesti do kvara.
• Uklonite sva onečišćenja s površine
bljeskalice. Nečistoće na površini
bljeskalice mogu stvoriti dim
ili izgorjeti u toplini stvorenoj
pri emisiji svjetla. Ako nema
onečišćenja/prašine, očistite s
mekom krpom.
• Nemojte pokrivati bljeskalicu
prstima.
• Nemojte sjediti na stolici ili
drugom mjestu s fotoaparatom u
stražnjem džepu hlača ili suknje jer
to može uzrokovati kvar ili oštetiti
fotoaparat.
• Kada koristite objektiv s električnim
zumiranjem, pripazite da vam
objektiv ne dohvati prste ili kakve
druge predmete.
• Pripazite da vaš prst ne smeta kada
pritišćete tražilo ili bljeskalicu.
• Nemojte nositi fotoaparat držeći
ga za tražilo ili primjenjivati silu na
njemu.
• Nemojte na silu pritiskati tražilo
kada je okular izvučen.
• Ne ostavljajte objektiv ili tražilo
izložene jakom izvoru svjetla kao
što je sunčevo svjetlo. S obzirom
na funkciju kondenzacije objektiva,
to može izazvati dim, požar ili kvar
unutar kućišta aparata ili objektiva.
• Kada snimate s pozadinskim
osvjetljenjem, sunce treba da bude
dovoljno udaljeno od kuta gledanja.
U protivnom, sunčevo svjetlo može
biti usmjereno u unutrašnjost
fotoaparata i prouzrokovati dim
ili požar. Čak i ako se sunce nalazi
malo izvan kuta gledanja, ipak
može izazvati dim ili požar.
• Nemojte izravno izlagati objektiv
zrakama kao što su laserske zrake.
Mogu oštetiti slikovni senzor i
dovesti do kvara fotoaparata.
• Prije nego kabel priključite na
terminal, provjerite u kojem je
položaju terminal. Nakon toga
umetnite kabel ravno. Kabel ne
smijete umetati i uklanjati naglo. U
suprotnome, dio terminala može
se slomiti.
• Nemojte ostavljati fotoaparat,
priloženu dodatnu opremu ili
memorijske kartice na dohvatu
djece. Mogla bi ih slučajno
progutati. Ako se to dogodi, odmah
se obratite liječniku.
HR
3
Napomene na zaslonu i
elektroničkom tražilu
• Monitor i elektroničko tražilo
proizvedeni su pomoću tehnologije
visoke preciznosti te je više od
99,99 % piksela ispravno i spremno
za upotrebu. Međutim, moguće je
da se pojave sitne crne i/ili svijetle
točke (bijele, crvene, plave ili zelene
boje) koje su stalno prisutne na
monitoru i elektroničkom tražilu.
Ovo su nesavršenosti postupka
proizvodnje i ni na koji način ne
utječu na snimljene fotografije.
• Slika može biti lagano iskrivljena
u blizini kutova tražila. To nije
kvar. Kada želite provjeriti svaku
pojedinost cijele kompozicije,
možete upotrijebiti i monitor.
• Ako okrećete fotoaparat i pri tom
gledate u tražilo i pomičete oči,
slika u tražilu može biti iskrivljena i
boje slike mogu se mijenjati. To je
karakteristika objektiva ili uređaja
za prikaz i nije kvar. Preporučujemo
da prilikom snimanja slike gledate u
središnji dio tražila.
• Prilikom snimanja s tražilom
možete osjetiti naprezanje očiju,
umor, mučninu ili mučninu od
kretanja. Preporučujemo da
prilikom snimanja kroz tražilo radite
redovite pauze za odmor.
U slučaju osjećaja nelagode
nemojte upotrebljavati tražilo dok
se ne budete osjećali bolje i po
potrebi se savjetujte s liječnikom.
• Ako su monitor ili elektroničko
tražilo oštećeni, odmah prestanite
upotrebljavati fotoaparat. Oštećeni
dijelovi mogu povrijediti vaše ruke,
lice itd.
HR
4
Napomene o neprekidnom
snimanju
Prilikom neprekidnog snimanja
monitor ili tražilo može mijenjati
prikaz između zaslona snimanja i
crnog zaslona. Ako dugo gledate
u zaslon u tom slučaju, mogu vam
se javiti neugodni simptomi kao
što je osjećaj mučnine. Ako vam se
jave neugodni simptomi, prestanite
koristiti fotoaparat i po potrebi se
obratite liječniku.
Napomene o dugotrajnom snimanju
ili snimanju videozapisa od 4K
• Ovisno o temperaturi fotoaparata
i baterije, snimanje videozapisa
možda neće biti moguće ili će se
napajanje automatski isključiti, radi
zaštite fotoaparata. Prikazat će se
poruka na zaslonu prije nego što
se isključi napajanje ili više nećete
moći snimati videozapise. U tom
slučaju ostavite fotoaparat isključen
i pričekajte da se temperatura
fotoaparata i baterije spusti. Ako
uključite napajanje prije nego što se
kamera i baterija dovoljno ohlade,
napajanje će se možda ponovno
isključiti ili neće biti moguće
snimanje videozapisa.
• Kada se temperatura kamere
poveća, kvaliteta slike može se
pokvariti. Preporučujemo da
pričekate dok temperatura kamere
ne padne prije nego što nastavite
sa snimanjem.
• Pri visokim temperaturama okoline
temperatura kamere brzo se povećava.
• Unutrašnjost fotoaparata i
baterija mogu se zagrijati prilikom
upotrebe. To je normalno.
• Ako dodirujete jednim dijelom kože
fotoaparat duže vrijeme dok ga
koristite, možete doživjeti simptome
opeklina pri niskoj temperaturi kao
što je crvenilo ili pojava plikova, čak i
ako ne osjećate da je fotoaparat vruć.
Naročitu pažnju obratite u sljedećim
slučajevima i koristite tronožac i sl.
–Kada dugotrajno koristite
fotoaparat na visokoj temperaturi
–Kada fotoaparat koristi osoba sa
slabom cirkulacijom ili oslabljenim
osjetom na koži
• Osobito tijekom snimanja videozapisa
od 4K, vrijeme snimanja može biti kraće
u uvjetima niže temperature. Zagrijte
komplet baterija ili ga zamijenite
novom baterijom.
Napomene o snimanju/
reprodukciji
• Prije početka snimanja obavite
probno snimanje kako biste bili
sigurni da kamera radi ispravno.
• Snimljena slika može biti različita od
slike koju ste gledali prije snimanja.
• Ne upotrebljavajte fotoaparat u
područjima u kojima se emitiraju
jaki radijski valovi ili zračenje.
Snimanje i reprodukcija možda
neće raditi ispravno.
• Ne možemo jamčiti reprodukciju
slika snimljenih proizvodom na
drugoj opremi ni reprodukciju slika
snimljenih ili uređenih drugom
opremom na proizvodu.
• Sony ne može dati jamstvo u slučaju
nemogućnosti snimanja ili gubitka
ili oštećenja snimljenih fotografija
ili audiopodataka zbog kvara
fotoaparata ili medija za snimanje
itd. Preporučujemo sigurnosno
kopiranje važnih podataka.
• Tijekom formatiranja memorijske
kartice izbrisat će se svi na njoj
snimljeni podatci i nećete ih moći
vratiti. Prije formatiranja kopirajte
podatke na računalo ili drugi uređaj.
Dodatna oprema Sony
Korištenje ove jedinice s proizvodima
drugih proizvođača može utjecati na
njegove performanse, dovodeći do
nezgoda ili oštećenja.
O specifikacijama podataka
opisanih u ovom priručniku
Podaci o izvedbi i specifikacijama
definirani su pod slijedećim uvjetima,
osim kao što je opisano u ovom
priručniku: pri normalnoj temperaturi
okruženja od 25°C i uz upotrebu
kompleta baterija koji je potpuno
napunjen, sve do isključenja lampice
punjenja.
Upozorenje na autorska prava
Televizijski programi, filmovi,
videovrpce i drugi materijali mogu
biti zaštićeni autorskim pravima.
Neovlašteno snimanje takvih
materijala može biti protivno zakonu
o autorskim pravima.
Napomene o odlaganju proizvoda
na otpad ili prijenosu vlasništva
nad proizvodom na druge osobe
Prilikom odlaganja ili prijenosa
vlasništva nad proizvodom na druge
osobe obavezno učinite sljedeće
kako biste zaštitili osobne podatke.
• Odaberite [Setting Reset]
[Initialize].
HR
5
Napomene o slučajevima odlaganja
memorijske kartice na otpad ili
prijenosa vlasništva nad njom
Izvršavanjem naredbe [Format] ili
[Delete] na fotoaparatu ili računalu
možda nećete potpuno izbrisati
podatke na memorijskoj kartici.
Ako vlasništvo nad memorijskom
karticom prenosite na druge osobe,
preporučujemo da podatke potpuno
izbrišete pomoću softvera za brisanje
podataka. Ako memorijsku karticu
odlažete u otpad, preporučujemo da
je fizički uništite.
Napomene o bežičnom LAN-u
Ako izgubite fotoaparat ili vam
ga ukradu, Sony ne snosi nikakvu
odgovornost za gubitak ili štetu
uzrokovanu ilegalnim pristupom
ili upotrebom pristupne točke
registrirane na fotoaparatu.
Napomene o sigurnosti pri
korištenju proizvoda koji koriste
bežičnu LAN mrežu
• Kako biste spriječili hakiranje, upade
zlonamjerne treće strane ili druge
ranjive točke, provjerite koristite li
zaštićenu bežičnu LAN mrežu.
• Kada koristite bežičnu LAN mrežu,
važno je postaviti sigurnosne
postavke.
• Ako prilikom upotrebe bežične LAN
mreže nastane sigurnosni problem
jer nisu postavljene sigurnosne
mjere opreza ili zbog bilo kakve
okolnosti koja se nije mogla izbjeći,
Sony ne snosi nikakvu odgovornost
za gubitak ili oštećenje.
Kako privremeno isključiti funkcije
bežične mreže (Wi-Fi, itd.)
Kada se ukrcate na zrakoplov i sl.
možete privremeno isključiti sve
funkcije bežične mreže pomoću
[Airplane Mode].
Za korisnike u SAD-u:
Za pitanja o proizvodu ili za najbliži
korisničk servis tvrtke Sony, nazovite
1-800-222-SONY (7669).
Izjava o sukladnosti
Trgovački naziv: SONY
Broj modela: WW213188
Odgovorna strana: Sony Electronics
Inc.
Adresa: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 SAD
Telefonski broj: 858-942-2230
Ovaj je uređaj u skladu s 15. dijelom
Pravila FCC-a. Rad uređaja podložan
je poštivanju sljedeća dva uvjeta:
(1) Ovaj uređaj ne može prouzročiti
štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora
prihvatiti sve primljene smetnje,
uključujući smetnje koje mogu
uzrokovati neželjeni rad.
HR
6
Provjera fotoaparata i isporučenih artikala
Broj u zagradi označava broj komada.
• Kamera (1)
• Kabel za napajanje (mrežni vod)
(1) (ne isporučuje se u nekim
državama/regijama)
• Komplet baterija s mogućnošću
ponovnog punjenja NP-BX1 (1)
• Mikro USB kabel (1)
• AC Adaptor (1)
Oblik adaptera za izmjeničnu
struju može se razlikovati ovisno
o državi/regiji.
(zumiranje)
Za gledanje:
(kazalo)/zumiranje
reprodukcije
Lampica samookidača/AF
osvjetljivač
Bljeskalica
• Nemojte pokrivati bljeskalicu
prstom.
• Kada upotrebljavate bljeskalicu,
pomaknite prekidač
(iskakanje bljeskalice). Ako
ne upotrebljavate bljeskalicu,
pritisnite je ručno.
Ručica za prilagodbu dioptra
• Ručicu za prilagodbu dioptra
namjestite prema svojem vidu,
sve dok prikaz u tražilu ne
postane jasan.
Ručica
Tražilo (11)
• Kada gledate u tražilo,
aktivira se način tražila, a
kada odmaknete lice od
tražila, način prikaza vraća se
u način monitora.
Mikrofon
Prekidač za iskakanje tražila
Kukica za traku
• Pričvrstite traku za nošenje
oko ručnog zgloba i
provucite ruku kroz petlju
da biste spriječili oštećenja
uzrokovana ispadanjem
proizvoda.
• Za upotrebu trake za
nošenje na ramenu
(prodaje se zasebno),
pričvrstite adaptere za traku
(isporučeno) na kukice
za traku s obje strane
fotoaparata.
(oznaka N)
Ta oznaka označava dodirnu
točku za povezivanje
fotoaparata i pametnog
telefona koji podržava NFC.
• NFC (Near Field Communication)
međunarodni je standard
tehnologije za bežičnu
komunikaciju kratkog dometa.
Prsten za upravljanje
Objektiv
Senzor okulara
Prekidač (iskakanje
bljeskalice)
Monitor
Možete namjestiti monitor
tako da stoji pod kutom koji
omogućuje jednostavno gledanje
te snimati iz bilo kojeg položaja.
Ovisno o vrsti tronošca koji
upotrebljavate, možda nećete
moći namjestiti kut monitora.
U tom slučaju otpustite vijak za
tronožac za jedan graničnik i
prilagodite kut monitora.
HR
9
Za snimanje: Fn tipka (funkcija)
Za gledanje:
(Send to Smartphone) tipka
MOVIE (Movie) gumb
Multi/Micro USB Terminal
• Terminal podržava uređaje
kompatibilne s Mikro USB-om.
• Pojedinosti o dodatnoj
opremi kompatibilnoj s
nosačem za više sučelja i
terminalu Multi/Mikro USB
potražite na web-mjestu
tvrtke Sony ili se obratite
svom prodavaču proizvoda
tvrtke Sony ili ovlaštenom
lokalnom servisu tvrtke Sony.
Mikropriključak HDMI
Gumb MENU
Wi-Fi antena (ugrađena)
Kotačić za upravljanje
Središnji gumb
Gumb (reprodukcija)
Gumb C/ (prilagođeno/
brisanje)
Utor za umetanje baterije
Ručica za zaključavanje
baterije
Rupa priključka za tronožac
Upotrebljavajte tronožac s
vijkom kraćim od 5,5mm
(7/32inča). U protivnom nećete
moći pričvrstiti fotoaparat
i može doći do oštećenja
fotoaparata.
pristupna žaruljica
HR
10
Utor za memorijsku karticu
Poklopac baterije/memorijske
kartice
Zvučnik
Kada upotrebljavate tražilo:
Kliznite prekidač za iskakanje
Ručica za prilagodbu dioptra
tražila prema dolje.
• Ako klizno pomaknete prekidač za
iskakanje tražila dok je napajanje
isključeno, fotoaparat se uključuje.
• Da biste odabrali isključivanje
fotoaparata kada je tražilo spremljeno,
odaberite MENU
[Function for VF close].
Uhvatite obje strane okulara i
(Setup)
Prekidač za iskakanje tražila
Okular
povlačite prema monitoru dok ne
klikne.
Ručicu za prilagodbu dioptra namjestite prema svojem
vidu, sve dok prikaz u tražilu ne postane jasan.
Postupak za pospremanje tražila
Uhvatite obje strane okulara i pritišćite u tražilo dok ne klikne. Zatim
pritisnite tražilo prema dolje.
Napomena
• Budite oprezni i nemojte pritiskati tražilo prema dolje tijekom podizanja.
• Provjerite je li okular pohranjen u tražilo prije nego što pokušate pritisnuti
tražilo prema dolje. Ako je pohranjen i ako pokušate na silu pritisnuti tražilo
prema dolje, može doći do kvara.
HR
11
Osnovne radnje
Upotreba kotačića za upravljanje
• Stavke postavljanja možete odabrati tako da okrenete ili pritisnete
gornju/donju/desnu/lijevu stranu kotačića za upravljanje. Vaš odabir
potvrđuje se kada pritisnete na sredini kotačića za upravljanje.
• Funkcije DISP (postavka zaslona),
(Drive Mode) i
desnoj strani kotačića za upravljanje. Osim toga, odabrane funkcije
možete dodijeliti lijevoj/desnoj strani te središtu kotačića za upravljanje.
• Tijekom reprodukcije možete prikazati sljedeću/prethodnu sliku
pritiskom desne/lijeve strane kotačića za upravljanje ili njegovim
okretanjem.
(Flash Mode) dodijeljene su gornjoj/donjoj/lijevoj/
Upotreba prstena za upravljanje
Okretanjem prstena za upravljanje možete odmah promijeniti željene
postavke za razne načine snimanja fotografija. Isto tako možete dodijeliti
često upotrebljavane funkcije prstenu za upravljanje tako da odaberete
MENU [Control Ring].
(Camera Settings2) [ Custom Key] ili [ Custom Key]
(Exposure Comp.), /
Nazivi ikona i funkcija prikazuju se na
zaslonu na sljedeći način.
Npr.
: Prilagodite zumiranje
okretanjem prstena za upravljanje.
12
Prsten za upravljanje
HR
Upotreba tipke Fn (funkcija)
Često korištene funkcije možete registrirati na tipku Fn (funkcija) i
pozvati ih iz memorije prilikom snimanja. Na gumb Fn (funkcija) možete
registrirati do 12 često korištenih funkcija.
1
Uzastopno pritišćite tipku DISP
na kontrolnom kotačiću kako
biste promijenili način rada
zaslona [For viewfinder], a zatim
pritisnite tipku Fn (funkcija).
2
Odaberite željenu funkciju pritiskom gornje/donje/lijeve/
desne strane kotačića za upravljanje.
3
Odaberite željenu postavku
okretanjem kotačića
za upravljanje, a zatim
pritisnite sredinu kotačića za
upravljanje.
• Neke funkcije mogu se precizno
prilagoditi pomoću prstena za
upravljanje.
Podešavanje postavki putem namjenskih zaslona
postavke
Odaberite željenu funkciju u koraku 2
i zatim pritisnite na sredini kotačića za
upravljanje. Pojavit će se namjenski
zaslon postavke za tu funkciju. Slijedite
upute da podesite postavke.
Fn
Vodič za rad
HR
13
Vodič za početak
1. korak: Umetanje kompleta baterija/memorijske kartice
(prodaje se zasebno) u fotoaparat
Pojedinosti o memorijskim karticama koje se mogu koristiti s ovim
fotoaparatom potražite na stranici 28.
1
Otvorite poklopac baterije/
memorijske kartice i umetnite
komplet baterija u fotoaparat.
• Uvjerite se u ispravnu
orijentaciju paketa baterija i
umetnite ga uz pritiskanje ručice
za zaključavanje baterije.
2
Umetnite memorijsku karticu
(prodaje se zasebno) u
fotoaparat.
• Umetnite memorijsku karticu
s kosim kutom okrenutim u
smjeru prikazanom na slici tako
da sjedne na mjesto.
3
Zatvorite poklopac.
Ručica za
zaključavanje
Pazite da kosi kut bude
okrenut na pravu stranu.
14
HR
Formatiranje memorijske kartice
Kada prvi put upotrebljavate memorijsku karticu s ovim fotoaparatom,
preporučujemo da karticu formatirate u fotoaparatu radi stabilizacije
izvedbe memorijske kartice.
• Formatiranjem se brišu svi podaci na memorijskoj kartici, uključujući
zaštićene fotografije i registrirane postavke (M1 do M4). Nakon brisanja
te podatke nije moguće vratiti. Prije formatiranja spremite vrijedne
podatke, npr. na računalo.
• Za provedbu formatiranja odaberite izbornik MENU
[Format].
(Setup)
Uklanjanje kompleta baterija
Provjerite da pristupna lampica
(str. 10) ne svijetli i isključite
fotoaparat. Zatim pomaknite ručicu
za zaključavanje i izvadite komplet
baterija. Pazite da vam komplet
baterija ne ispadne.
Ručica za zaključavanje
Uklanjanje memorijske kartice
Provjerite da pristupna lampica
(str.10) ne svijetli, a zatim
memorijsku karticu gurnite prema
unutra kako biste je izvadili.
HR
15
2. korak: Punjenje kompleta baterija dok se nalazi u
fotoaparatu
1
Isključite napajanje.
2
Priključite fotoaparat s
umetnutim kompletom
baterija na adapter
za izmjeničnu struju
(isporučeno) pomoću mikro
USB kabela (isporučeno)
i uključite adapter za
izmjeničnu struju u zidnu
utičnicu.
Lampica punjenja na fotoaparatu (narančasta)
Uključena: Punjenje
Isključeno: punjenje je završeno
Treperi: pogreška punjenja ili je punjenje privremeno zaustavljeno jer
temperatura fotoaparata nije unutar zadanog raspona
• Vrijeme punjenja (do kraja): približno 150 min (prilikom punjenja
potpuno ispražnjenog kompleta baterija pri temperaturi od 25°C (77°F))
• Ako upotrebljavate potpuno nov komplet baterija ili komplet baterija
koji nije duže vrijeme upotrebljavan, žaruljica punjenja može brzo
treperiti prilikom punjenja baterije. Ako se to dogodi, uklonite
komplet baterija ili isključite USB kabel iz fotoaparata i ponovno ga
umetnite radi ponovnog punjenja.
• Upotrebljavajte samo originalne komplete baterija Sony, mikro USB
kabele (isporučeno) i adaptere izmjenične struje (isporučeno).
16
HR
3. korak: Postavljanje jezika i sata
1
Pritisnite gumb ON/OFF
(napajanje) da biste uključili
kameru.
2
Odaberite željeni jezik, a
zatim pritisnite sredinu
kotačića za upravljanje.
3
Provjerite je li na zaslonu odabrana opcija [Enter], a zatim
pritisnite središte.
4
Odaberite željenu geografsku lokaciju, a zatim pritisnite središte.
5
Odaberite [Date/Time] gornjim/donjim dijelom kontrolnog
kotačića ili njegovim okretanjem, a zatim pritisnite središte.
6
Odaberite željenu postavku pritiskom na gornju/donju/lijevu/
desnu stranu kotačića za upravljanje, a zatim pritisnite sredinu.
7
Ponovite 5. i 6. korak kako biste postavili druge stavke, a zatim
odaberite [Enter] i pritisnite središte.
Savjet
• Za vraćanje izvorne postavke datuma i vremena upotrijebite MENU (str.25).
Gumb ON/OFF (napajanje)
HR
17
4. korak: Snimanje slika u automatskom načinu
1
Okrenite kotačić za odabir
načina da ga postavite na
.
2
Pogledajte u tražilo ili na zaslon i držite fotoaparat.
3
Pomoću ručice W/T (zumiranje) prilagodite povećanje slike.
4
Pritisnite gumb zatvarača dopola da biste izoštrili.
• Kada je slika u fokusu, indikator (npr. ) će zasvijetliti.
5
Pritisnite gumb zatvarača do kraja.
Snimanje filmova
Pritisnite gumb MOVIE za početak/zaustavljanje snimanja.
Reprodukcija slika
Pritisnite tipku (Reprodukcija) za reprodukciju slika. Možete odabrati
željenu sliku pomoću kotačića za upravljanje.
Brisanje prikazane slike
Pritisnite tipku (Obriši) dok je slika prikazana da je obrišete. Na zaslonu
za potvrdu pomoću kontrolnog kotačića odaberite [Delete], a zatim
pritisnite središte kontrolnog kotačića kako biste izbrisali sliku.
18
HR
Snimanje slika u različitim načinima snimanja
Postavite kotačić za odabir načina na željeni način ovisno o objektu ili
funkcijama koje želite koristiti.
Saznajte više o fotoaparatu
Upute za sve funkcije ovog fotoaparata možete pronaći u priručniku
„Vodič za pomoć“ (mrežni priručnik).
Za pristup Vodiču za pomoć pogledajte stranicu 2.
HR
19
Upotreba funkcija Wi-Fi / One-touch (NFC)
Upotrebom funkcija fotoaparata Wi-Fi i NFC One-touch možete obavljati
sljedeće radnje.
• Spremanje slika na računalo
• Prijenos slika s fotoaparata na pametni telefon
• Upotreba pametnog telefona kao daljinskog upravljača za fotoaparat
• Prikaz fotografija na TV-u
Pojedinosti potražite u „Vodiču za pomoć“ (str. 2) ili u priloženom
dokumentu „Vodič za Wi-Fi vezu / povezivanje jednim dodirom (NFC)“.
Instaliranje programa PlayMemories Mobile
Aplikacija PlayMemories Mobile je potrebna za povezivanje fotoaparata i
pametnog telefona. Ako je aplikacija PlayMemories Mobile već instalirana
na pametnom telefonu, obavezno je ažurirajte na najnoviju verziju.
Pojedinosti o aplikaciji PlayMemories Mobile potražite na stranici za
podršku (http://www.sony.net/pmm/).
Napomena
• Za upotrebu funkcije upravljanja jednim dodirom u komunikaciji bliskog polja
na fotoaparatu potreban je pametni telefon ili tablet sa sustavom Android koji
podržava komunikaciju bliskog polja.
• Ne jamčimo da će Wi-Fi funkcije opisane u ovom priručniku funkcionirati na
svim pametnim telefonima i tabletima.
• Wi-Fi funkcije fotoaparata nisu dostupne tijekom povezanosti s javnim
bežičnim LAN-om.
• Ovisno o budućim nadogradnjama verzije, načini rada i zaslonski prikazi
podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
20
HR
Uvod u računalni softver
Nudimo vam sljedeći računalni softver za bolje uživanje u fotografijama/
videozapisima. Pristupite jednoj od sljedećih URL adresa putem
internetskog preglednika i preuzmite softver prateći upute na zaslonu.
Ako je neki od ovih programa već instaliran na računalu, ažurirajte ga na
najnoviju verziju prije upotrebe.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Možete provjeriti preporučeno radno okruženje za softver na sljedećoj URL adresi:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home omogućava uvoz slika i videozapisa na računalo za
pregled i uporabu.
Kako biste na računalo uvozili filmove u formatu XAVC S ili AVCHD, morate
instalirati PlayMemories Home.
Možete pristupiti web-mjestu za preuzimanje izravno putem sljedeće
URLadrese:
http://www.sony.net/pm/
• Kada spojite fotoaparat s računalom, u programu PlayMemories Home
mogu se dodati nove funkcije. Stoga preporučujemo da fotoaparat
spojite s računalom čak i ako je PlayMemories Home već instaliran na
računalu.
HR
21
Imaging Edge
Imaging Edge je softverski paket koji uključuje funkcije kao što su
udaljeno snimanje s računala i podešavanje ili razvijanje RAW slika
snimljenih fotoaparatom.
Viewer: Možete prikazati i pretraživati slike.
Uređivanje: Možete uređivati slike s pomoću različitih ispravljanja kao što
su tonska krivulja i oštrina te razvijati slike snimljene u RAW formatu.
Remote: Možete podešavati postavke fotoaparata ili snimati slike s
računala povezanog s fotoaparatom s pomoću USB kabela.
• Da biste upravljali fotoaparatom s pomoću računala, odaberite
MENU
što povežete fotoaparat s računalom s pomoću USB kabela.
(Setup) [USB Connection] [PC Remote] prije nego
22
HR
Popis stavki MENU
Pojedinosti o svakoj stavki MENU potražite u Vodiču za pomoć.
(Camera Settings1)
Quality/Image Size
File Format
JPEG Quality
JPEG Image Size
Aspect Ratio
Panorama: Size
Panorama: Direction
Long Exposure NR
High ISO NR
Color Space
Shoot Mode/Drive
Auto Mode
Scene Selection
Drive Mode
Bracket Settings
/ Recall
/ Memory
AF
Focus Mode
Focus Area
Swt. V/H AF Area
AF Illuminator
Center Lock-on AF
Set. Face Prty in AF
Pre-AF
AF Area Regist.
Crvena kartica
Del. Reg. AF Area
AF Area Auto Clear
Disp. cont. AF area
Phase Detect. Area
Exposure
Exposure Comp.
ISO
ISO AUTO Min. SS
ND Filter
Metering Mode
Face Prty in Mlti Mtr
Spot Metering Point
AEL w/ shutter
Exposure Std. Adjust
Flash
Flash Mode
Flash Comp.
Red Eye Reduction
Color/WB/Img. Processing
White Balance
Priority Set in AWB
DRO/Auto HDR
Creative Style
Picture Effect
Picture Profile
Soft Skin Effect
HR
23
Focus Assist
Focus Magnifier
Focus Magnif. Time
Initial Focus Mag.
MF Assist
Peaking Setting
Shooting Assist
Face Registration
Regist. Faces Priority
Smile Shutter
Auto Obj. Framing
Autopor./Samook.
(Camera Settings2)
Movie
Exposure Mode
Exposure Mode
File Format
Record Setting
HFR Settings
Quality (Dual Rec)
Img. Size (Dual Rec)
Auto Dual Rec
Enlarge Initial Pos.
Motion Interval ADJ
Slide Show
View Mode
Image Index
Display Rotation
(Setup)
Monitor Brightness
Viewfinder Bright.
Finder Color Temp.
Gamma Disp. Assist
Volume Settings
Zelena kartica
Plava kartica
Žuta kartica
Tile Menu
Mode Dial Guide
Delete confirm.
Display Quality
Pwr Save Start Time
Function for VF close
NTSC/PAL Selector*
Demo Mode
TC/UB Settings
HDMI Settings
4K Output Sel.
USB Connection
USB LUN Setting
USB Power Supply
PC Remote Settings
Language
Date/Time Setup
Area Setting
Copyright Info
Format
File Number
Set File Name
Select REC Folder
New Folder
Folder Name
Recover Image DB
Display Media Info.
Version
Setting Reset
* Ako promijenite ovu stavku, morat
ćete formatirati memorijsku karticu
radi kompatibilnosti sa sustavom PAL
ili NTSC. Imajte na umu također kako
možda neće biti moguće reproducirati
videozapise snimljene za sustav NTSC
na TV-u sa sustavom PAL.
HR
25
(My Menu)
Add Item
Sort Item
Delete Item
Delete Page
Delete All
Siva kartica
26
HR
Specifikacije
Trajanje baterije i broj slika koje se mogu snimiti
Trajanje baterijeBroj slika
Snimanje
(fotografija)
Stvarno snimanje
(filmovi)
Kontinuirano
snimanje
(videozapisi)
• Navedene procjene za trajanje baterije i broj slika koje se mogu snimiti
vrijedi za potpuno napunjen komplet baterija. Trajanje baterije i broj
slika može se smanjiti ovisno o uvjetima upotrebe.
• Trajanje baterije i broj slika koje je moguće snimiti procjene su
utemeljene na snimanju sa zadanim postavkama u sljedećim uvjetima:
– komplet baterija upotrebljava se pri temperaturi okoline od 25°C,
– Pomoću memorijske kartice Sony SDXC (U3) (prodaje se zasebno)
• Vrijednosti navedenu u retku "Snimanje (slike)" temelje se na standardu
CIPA i vrijede za snimanje u sljedećim uvjetima:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Jedna slika snima se svakih 30 sekundi.
– Napajanje se uključuje i isključuje jednom nakon svakih deset snimanja.
– Bljeskalica se aktivira jednom svake dvije slike.
– Zum se naizmjenično prebacuje između krajeva W i T.
• Broj minuta za snimanje filmova temelji se na standardu CIPA i vrijedi za
snimanje u sljedećim uvjetima:
– Kvaliteta slike postavljena je na XAVC S HD 60p 50M/50p 50M.
– Stvarno snimanje (videozapisi): Trajanje baterije ovisi o uzastopnom snimanju,
zumiranju, stanju pripravnosti snimanja, uključivanju/isključivanju i sl.
– Neprekidno snimanje (videozapisi): Trajanje baterije temelji se na
neprekidnom snimanju dok se ne dosegne ograničenje (29 minuta),
a zatim se nastavlja ponovnim pritiskom tipke MOVIE (Videozapis).
Ostale funkcije, primjerice zumiranje, ne koriste se.
Način prikaza―Približno 220
Način rada s
tražilom
Način prikazaPribližno 35min―
Način rada s
tražilom
Način prikazaPribližno 65 min―
Način rada s
tražilom
―Pribl. 210
Približno 35min―
Približno 65 min―
HR
27
Memorijske kartice koje se mogu upotrebljavati
Kada s ovim fotoaparatom koristite memorijske kartice microSD ili medije
Memory Stick Micro™, obavezno upotrebljavajte odgovarajući adapter.
Memorijske kartice SD
Format snimanjaPodržana memorijska kartica
FotografijaSD/SDHC/SDXC kartica
AVCHD
4K 60 Mb/s*
HD 50 Mb/s ili manje*
HD 60 Mb/s
XAVC S
* Uz istovremeni snimanje proxy videozapisa
4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Visoka kvaliteta zapisa*
SD/SDHC/SDXC kartica (klasa brzine 4
ili brža, ili U1 ili brža)
SDHC/SDXC kartica (razred brzine 10,
ili U1 ili brža)
SDHC/SDXC kartica (U3)
SDHC/SDXC kartica (razred brzine 10,
ili U1 ili brža)
Mediji Memory Stick
Format snimanjaPodržana memorijska kartica
Fotografija
AVCHD
4K 60 Mb/s*
HD 50 Mb/s ili manje*
XAVC S
* Uz istovremeni snimanje proxy videozapisa
HD 60 Mb/s
4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Visoka kvaliteta zapisa*Memory Stick PRO-HG Duo
Napomena
• Kada se memorijska kartica SDHC upotrebljava za snimanje XAVC S filma
tijekom duljih vremenskih razdoblja, snimljeni filmovi bit će razdijeljeni u
datoteke veličine 4 GB. Razdijeljene datoteke mogu se koristiti kao jedna ako
ih uvezete na računalo pomoću softvera PlayMemories Home.
• Do kraja napunite paket baterija prije pokušaja oporavka datoteka baze
podataka na memorijskoj kartici.
HR
Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
—
28
Broj slika koje je moguće snimiti
Kada umetnete memorijsku karticu u fotoaparat i uključite ga, broj slika
koje je moguće snimiti (ako nastavite snimati s trenutačnim postavkama)
prikazuje se na zaslonu.
Napomena
• Kada "0" (broj slika koje se mogu snimiti) zatreperi narančasto, memorijska
je kartica puna. Zamijenite memorijsku karticu drugom ili izbrišite slike s
trenutačne memorijske kartice .
• Kada poruka “NO CARD” treperi narančasto, to znači da memorijska kartica
nije umetnuta. Umetnite memorijsku karticu.
Broj slika koje se mogu snimiti na memorijsku karticu
U tablici u nastavku prikazan je približan broj slika koje se mogu snimiti
na memorijsku karticu formatiranu ovim fotoaparatom. Vrijednosti su
definirane testiranjem standardnih memorijskih kartica tvrtke Sony.
Vrijednosti se mogu razlikovati ovisno o uvjetima snimanja i vrsti
upotrijebljene memorijske kartice.
JPEG Image Size]: [L: 20M]
[
Aspect Ratio]: [3:2]*
[
JPEG Quality/ File Format
Standard11504800960037.500
Fine6902800550022.000
Extra fine5102050415016.000
RAW & JPEG
RAW3551400285011.000
1
*
2
*
*2
Kada je opcija [ Aspect Ratio] postavljena na nešto drugo osim [3:2],
možete snimiti više slika od broja prikazanog u gornjoj tablici (osim kada je
odabrana opcija [RAW]).
[ JPEG Quality] kad je odabrana opcija [RAW & JPEG]: [Fine]
Napomena
• Čak i kada je broj preostalih slika koje se mogu snimiti veći od 9.999,
pojavljuje se oznaka “9999”.
• Prikazani su brojevi uz korištenje memorijske kartice tvrtke Sony.
1
(Mjerne jedinice: slike)
8 GB32 GB64 GB256 GB
23595019007500
HR
29
Vrijeme snimanja filmova
U tablici u nastavku prikazan je približan broj ukupnog vremena snimanja
upotrebom memorijske kartice formatirane ovim fotoaparatom.
Vrijednosti se mogu razlikovati ovisno o uvjetima snimanja i vrsti
upotrijebljene memorijske kartice. Vremena snimanja kada je opcija
File Format] postavljena na [XAVC S 4K] i [XAVC S HD] predstavljaju
[
vremena snimanja uz opciju [
File FormatRecord Setting8 GB32 GB64 GB256 GB
XAVC S 4K 30p 100M/25p 100M9min35min1h 15min 5h 15min
* Samo kada je opcija [NTSC/PAL Selector] postavljena na NTSC
• Neprekidno snimanje videozapisa moguće je maksimalno oko
29minuta uz zadane postavke fotoaparata i temperaturu okruženja
od približno 25°C. Međutim, vrijeme snimanja je oko 5 minuta ako
videozapise snimate u formatu XAVC S 4K ili XAVC S HD 120p/100p.
(ograničenje specifikacija proizvoda)
Proxy Recording] postavljenu na [Off].
(h (sat), min (minuta))
40min 2h 55min6 h24h 15min
55min4h 5min 8h 15min 33h 15min
30
HR
Napomena
• Vrijeme snimanja filmova razlikuje se jer je fotoaparat opremljen funkcijom
VBR (varijabilna brzina prijenosa) koja automatski prilagođava kvalitetu
slike ovisno o sceni koja se snima. Kada snimate objekt koji se brzo kreće,
slika je jasnija, ali vrijeme snimanja je kraće jer je potrebno više memorije
za snimanje. Vrijeme snimanja ovisi i o uvjetima snimanja, objektu ili
postavkama kvalitete/veličine slike.
• Prikazana su vremena snimanja na memorijsku karticu tvrtke Sony.
Napomene o neprekidnom snimanju videozapisa
• Za snimanje filmova visoke kvalitete i neprekidno snimanje velike
brzine potrebno je mnogo energije. Stoga će, ako nastavite snimati,
temperatura u fotoaparatu, osobito temperatura slikovnog senzora,
porasti. U takvim se slučajevima fotoaparat automatski isključuje jer se
njegova površina zagrijala na visoku temperaturu ili visoka temperatura
utječe na kvalitetu slika ili na interni mehanizam fotoaparata.
• Raspoloživo vrijeme za snimanje videozapisa razlikuje se ovisno o
temperaturi, formatu datoteke/postavkama snimanja za videozapise,
okruženju Wi-Fi mreže ili stanju fotoaparata prije početka snimanja.
Ako često izvršavate rekompoziciju ili snimate slike nakon uključivanja
napajanja, temperatura u fotoaparatu će porasti i raspoloživo vrijeme
snimanja bit će kraće.
• Ako se prikaže ikona
• Ako fotoaparat prestane snimati film zbog visoke temperature, isključite
napajanje i pustite da se fotoaparat ohladi. Počnite snimati nakon što
se u potpunosti spusti temperatura fotoaparata.
• Ako se budete pridržavali sljedećih savjeta, moći ćete dulje snimati filmove.
– Držite fotoaparat dalje od izravnog sunčevog svjetla.
– Isključite fotoaparat kada se ne upotrebljava.
• Kada je opcija [
datoteke filma ograničena je na približno 2 GB. Ako veličina datoteke
videozapisa dostigne pribl. 2 GB tijekom snimanja, automatski će se
stvoriti nova datoteka videozapisa.
, temperatura fotoaparata je porasla.
File Format] postavljena na [AVCHD], veličina
HR
31
Specifikacije
Kamera
[Sustav]
Vrsta fotoaparata:
Digitalni fotoaparat
[Slikovni senzor]
Format slike: 13,2mm × 8,8mm
(vrsta1.0), CMOS slikovni senzor
Efektivni broj piksela fotoaparata:
Približno 20100000piksela
Ukupan broj piksela fotoaparata:
Približno 21000000piksela
[Objektiv]
ZEISS Vario-Sonnar T
f = 8,8mm – 25,7mm (24mm –
70mm (ekvivalent 35mm filma))
F1.8 (W) – F2.8 (T)
Kod snimanja videozapisa (HD
16:9): 25,5mm – 74mm*
Kod snimanja videozapisa (4K
16:9): 28mm – 80mm
Kada je [ SteadyShot]
*
postavljen na [Standard]
[SteadyShot]
Optical
[Sustav automatskog fokusiranja]
Sustav prepoznavanja: Sustav
otkrivanja faza/sustav otkrivanja
kontrasta
[Bljeskalica]
Raspon bljeskalice (ISO osjetljivost
(preporučena razina ekspozicije)
postavljena na automatski): Pribl.
0,4m do 10,2m (1,31 stopa do
33,46stopa) (Š)/Pribl. 0,4m tdo
6,5m (1,31stopa do 21,33stopa) (T)
[Elektroničko tražilo]
Vrsta: Elektroničko tražilo od 1,0 cm
(vrsta 0.39)
Ukupan broj točaka: 2 359 296 točaka
Povećanje: Približno 0,59× s
Udaljenost oka od okulara: Približno
Prilagodba dioptra:
objektivom 50 mm na
beskonačno, –1m
20mm od okulara i približno
19,2mm od okvira okulara na –1m
–1
do +3,0m–1
–4,0m
–1
[Monitor]
7,5cm (vrsta 3.0) TFT pogon
Ukupan broj točaka: 1228800 točaka
[Format snimanja]
Format datoteke: JPEG (DCF ver.2.0,
Exif ver.2.31, MPF Baseline), RAW
(format Sony ARW 2.3)
Film (format XAVC S): usklađeno s
formatom MPEG-4 AVC/H.264
XAVC S ver.1.0
Videozapis: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM (48kHz, 16bita)
Film (format AVCHD):
AVCHD format kompatibilan s
ver.2.0
Videozapis: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital
2 kan., opremljen s
Dolby Digital Stereo Creator
• Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories.
Komplet baterija s
mogućnošću ponovnog
punjenja NP-BX1
Nazivni napon: 3,6V
Dizajn i specifikacije podložne
su promjenama bez prethodne
obavijesti.
Kompatibilnost slikovnih podataka
• Ovaj fotoaparat u skladu je s
univerzalnim standardom DCF
(Design rule for Camera File system)
koji je uspostavila JEITA (Japanska
udruga proizvođača elektroničke i
informatičke tehnologije).
• Ne možemo jamčiti reprodukciju
slika snimljenih fotoaparatom na
drugoj opremi ni reprodukciju slika
snimljenih ili uređenih drugom
opremom na fotoaparatu.
HR
33
Zaštitni znaci
• Memory Stick i zaštitni su
znakovi ili registrirani zaštitni
znakovi tvrtke Sony Corporation.
• XAVC S i
su zaštitni znakovi tvrtke
Sony Corporation.
• “AVCHD” i logotip “AVCHD” zaštitni su
znakovi tvrtki Panasonic Corporation i
Sony Corporation.
• Macje zaštitni znak tvrtke
Apple Inc., registriran u SAD-u i
drugim zemljama.
• iOS registrirani je zaštitni znak
tvrtke Cisco Systems, Inc.
• iPhone i iPad zaštitni su znakovi
tvrtke Apple Inc., registrirani u
SAD-u i drugim državama.
• ™Blu-ray Disc i ™Blu-ray
zaštitni su znakovi udruženja
Blu-ray Disc Association.
• DLNA i DLNA CERTIFIED
zaštitni su znakovi tvrtke
Digital Living Network Alliance.
• Dolby, Dolby Audio i simbol
dvostruki D zaštitni su znakovi
tvrtke Dolby Laboratories.
• Izrazi HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface te logotip
HDMI zaštitni su znaci ili registrirani
zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing
Administrator, Inc u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim
državama.
• Microsoft i Windows registrirani su
zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi
tvrtke Microsoft Corporation u
SAD-u i/ili drugim zemljama.
• Logotip SDXC zaštitni je znak tvrtke
SD-3C, LLC.
• Android i Google Play zaštitni su
znaci ili registrirani zaštitni znakovi
tvrtke Google Inc.
HR
registrirani
34
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi i
Wi-Fi Protected Setup registrirani su
zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi
udruženja Wi-Fi Alliance.
• Oznaka N zaštitni je znak ili
registrirani zaštitni znak tvrtke
NFC Forum, Inc. u SAD-u i drugim
zemljama.
• QR Code je trgovački znak tvrtke
Denso Wave Inc.
• Osim toga, nazivi sustava i
proizvoda upotrijebljeni u ovom
priručniku općenito zaštitni
su znaci ili registrirani zaštitni
znaci odgovarajućih razvojnih
programera ili proizvođača.
Međutim, oznake
upotrebljavaju se u svim
slučajevima u ovom priručniku.
ili ne
O softveru na koji se
primjenjuje licenca
GNU GPL/LGPL
Proizvod obuhvaća softver
prikladan za sljedeću licencu
GNU General Public License (u
daljnjem tekstu “GPL”) ili licencu
GNU Lesser General Public License (u
daljnjem tekstu “LGPL”).
To znači da imate pravo pristupa,
izmjene i redistribucije izvornog koda
ovih softverskih programa sukladno
uvjetima koje određuju licence
GPL/LGPL.
Izvorni se kod nalazi na internetu.
Upotrijebite sljedeću URL adresu za
preuzimanje.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Ako je moguće, nemojte nas
kontaktirati u vezi sa sadržajem
izvornog koda.
Licence (na engleskom) snimljene
su u unutarnjoj memoriji proizvoda.
Uspostavite vezu za masovnu
pohranu između uređaja i računala
kako biste pročitali licence u mapi
“PMHOME” – “LICENSE”.
Dodatne informacije o ovom proizvodu
i odgovore na najčešće postavljana
pitanja možete naći na našem webmjestu za korisničku podršku.
HR
35
Slovenščina
Oglejte si vodnik
za pomoč.
"Vodnik za pomoč" je spletni priročnik, ki ga lahko preberete
v računalniku ali pametnem telefonu. V njem so podrobnosti
o menijskih možnostih in napredni uporabi ter najnovejše
informacije o fotoaparatu.
Optično
preberite
http://rd1.sony.net/help/dsc/1810/h_zz/
DSC-RX100M5A Vodnik za pomoč
Navodila za uporabo
(ta knjiga)
V tem priročniku
predstavljamo nekatere
osnovne funkcije.
Če želite kratka navodila
za postavitev in uporabo,
glejte »Navodila za začetek«
(stran14). »Navodila za
začetek« predstavljajo začetne
postopke od takrat, ko odprete
embalažo, do trenutka, ko prvič
pritisnete sprožilec.
SL
2
In-Camera Guide
[In-Camera Guide] prikaže
pojasnila menijskih možnosti
na monitorju fotoaparata.
Med fotografiranjem si lahko hitro
ogledate informacije.
Če želite uporabljati
[In-Camera Guide], morate pred
tem izbrati nekaj nastavitev.
Če želite podrobnosti, v
vodniku za pomoč poiščite
»In-Camera Guide«.
Opombe glede uporabe fotoaparata
Poleg tega razdelka si oglejte tudi
»Previdnostni ukrepi« v vodniku za
pomoč (stran2).
Zaslonski jezik
Jezik, v katerem bodo prikazane
zaslonske možnosti, lahko izberete
v meniju (stran 25).
Opombe o ravnanju z izdelkom
• Fotoaparat ni odporen na prah,
pršenje ali vodo. Oglejte si poglavje
"Previdnostni ukrepi" v vodniku za
pomoč.
• Če v odprto iskalo ali bliskavico
pride voda, prah ali pesek, lahko
pride do okvare.
• S površine bliskavice odstranite vso
umazanijo. Umazanija na površini
bliskavice se lahko osmodi ali
vžge zaradi toplote, proizvedene z
emisijo svetlobe. Če je na bliskavici
umazanija ali prah, jo očistite z
mehko krpo.
• Bliskavice ne zakrivajte s prsti.
• Če fotoaparat hranite v žepu na
zadnji strani hlač ali krila, pazite, da
se ne usedete nanj, saj lahko pride
do njegove okvare ali poškodbe.
• Pri uporabi objektiva s samodejnim
zoomom bodite previdni, da vam
objektiv ne stisne prstov ali se vanj
ne zataknejo drugi predmeti.
• Poskrbite, da prst ne bo v napoto,
ko boste nameščali iskalo ali
bliskavico.
• Fotoaparata ne prenašajte tako,
da ga držite za iskalo, prav tako na
iskalo ne pritiskajte premočno.
• Iskala ne pritiskajte na silo, ko je
okular izvlečen.
• Objektiva ali iskala ne pustite
izpostavljenega močnemu viru
svetlobe, kot je sončna svetloba.
Ker objektiv zgosti svetlobo, lahko
to povzroči dim, ogenj ali okvare
znotraj ohišja fotoaparata ali
objektiva.
• Pri fotografiranju z osvetlitvijo
do zadaj, poskrbite, da bo sonce
dovolj oddaljeno od vidnega kota.
V nasprotnem primeru se lahko
svetloba usmeri v notranjost
fotoaparata in povzroči dim ali celo
požar. Sonce lahko povzroči dim ali
požar, tudi če je nekoliko proč od
vidnega kota.
• Objektiva ne izpostavljajte žarkom,
kot so laserski. S tem lahko
poškodujete slikovni senzor in
povzročite okvaro fotoaparata.
• Preden kabel namestite v priključek,
preverite, kako je priključek obrnjen.
Nato kabel ravno priključite. Kabla
ne priključujte ali odstranjujte
na silo. Tako lahko poškodujete
priključek.
• Fotoaparata, priložene dodatne
opreme ali pomnilniških kartic ne
puščajte na dosegu dojenčkov.
Lahko jih nenamerno pogoltnejo.
Če se to zgodi, se takoj posvetujte z
zdravnikom.
SL
3
Opombe glede monitorja in
elektronskega iskala
• Zaslon in elektronsko iskalo sta
izdelana z izjemno natančno
tehnologijo in več kot 99,99%
slikovnih pik se lahko učinkovito
uporablja. Vendar se lahko na
monitorju in elektronskem iskalu
stalno pojavljajo majhne črne in/ali
svetle pike (bele, rdeče, modre ali
zelene barve). To so nepopolnosti
zaradi postopka proizvodnje in
nimajo nikakršnega učinka na
posnete slike.
• Slika bo morda ob kotih iskala
rahlo popačena. Ne gre za okvaro.
Če želite preveriti vse podrobnosti
celotne kompozicije, lahko
uporabite tudi monitor.
• Če med gledanjem v iskalo
obračate fotoaparat ali spreminjate
smer gledanja, je lahko slika v iskalu
popačena ali pa se lahko barva
spremeni. To je značilnost objektiva
ali prikazne naprave in ne pomeni
okvare. Priporočamo, da med
fotografiranjem gledate v središče
območja iskala.
• Pri fotografiranju z iskalom
lahko občutite naprezanje oči,
utrujenost, potovalno slabost ali
slabost. Priporočamo, da med
fotografiranjem z iskalom redno
počivate.
Če občutite nelagodje, prenehajte
uporabljati iskalo, dokler se počutje
ne izboljša, in se po potrebi
posvetujte z zdravnikom.
• Če je monitor ali elektronsko iskalo
poškodovano, takoj prenehajte z
uporabo fotoaparata. Poškodovani
deli lahko poškodujejo vaše roke,
obraz itd.
SL
4
Opombe za neprekinjeno
fotografiranje
Med neprekinjenem fotografiranjem
bo monitor ali iskalo morda utripal
med zaslonom za fotografiranje
in praznim zaslonom. Če v takem
primeru še naprej gledate zaslon, se
lahko pojavijo neprijetni simptomi, kot
je na primer občutek slabega počutja.
Če se pojavijo neprijetni simptomi,
prenehajo uporabljati fotoaparat in se
po potrebi posvetujte z zdravnikom.
Opombe glede dolgotrajnejšega
snemanja ali snemanja
videoposnetkov 4K
• Odvisno od temperature fotoaparata
in baterije se lahko zgodi, da
snemanje videoposnetkov ne bo
mogoče, fotoaparat pa se bo morda
samodejno izklopil, da ne pride
do okvare. Preden se izklopi ali ko
snemanje filmov ni več mogoče,
se na zaslonu fotoaparata prikaže
sporočilo. V tem primeru ne vklapljajte
fotoaparata in počakajte, da se
temperatura fotoaparata in baterije
zniža. Če vklopite kamero, ne da bi
pred tem počakali, da se kamera in
baterija dovolj ohladita, se bo kamera
morda znova izklopila ali snemanje
filmov morda ne bo mogoče.
• Če temperatura kamere naraste,
se lahko kakovost slike zmanjša.
Priporočamo, da pred nadaljnjim
snemanjem počakate, da se
temperatura kamere zniža.
• Pri visokih temperaturah okolja se
temperatura kamere hitro dvigne.
• Ohišje fotoaparata in baterija se
lahko segrejeta zaradi uporabe, kar
je običajno.
• Če se z istim delom kože dalj časa
dotikate fotoaparata, tudi če se
vam fotoaparat ne zdi vroč na
dotik, se lahko pojavijo simptomi
nizkotemperaturnih opeklin, kot so
rdečina ali mehurji. Posebej pozorni
bodite v naslednjih primerih in
uporabite stojalo ali podobno opremo.
–Pri uporabi fotoaparata v okoljih z
visoko temperaturo
–Ko fotoaparat uporablja nekdo
s slabo cirkulacijo ali omejenim
kožnim občutenjem
• Čas snemanja je lahko pri nizkih
temperaturah krajši, zlasti pri
filmih 4K. Segrejte baterijo ali jo
zamenjajte z novo.
Opombe glede snemanja/
predvajanja
• Pred začetkom snemanja preverite,
ali fotoaparat pravilno deluje, tako
da ustvarite preizkusni posnetek.
• Posneta fotografija se lahko
razlikuje od slike, prikazane na
zaslonu pred fotografiranjem.
• Fotoaparata ne uporabljajte v bližini
naprav, ki ustvarjajo močne radijske
valove ali povzročajo sevanje.
Snemanje in predvajanje v tem primeru
morda ne bosta delovala pravilno.
• Predvajanje fotografij, posnetih z
izdelkom, ni zagotovljeno v drugih
napravah. Predvajanje fotografij, ki so
bile posnete ali urejene z drugo opremo,
s tem izdelkom ni zagotovljeno.
• Sony ne daje nobenih jamstev v
primeru napak pri snemanju ali
izgub/poškodb posnetih fotografij
ali zvočnih podatkov zaradi okvare
fotoaparata ali zapisovalnih medijev
ipd. Priporočamo, da pomembne
podatke varnostno kopirate.
• S formatiranjem pomnilniške kartice
izbrišete vse podatke na njej, njihova
obnovitev pa ni mogoča. Pred
formatiranjem podatke kopirajte v
računalnik ali drugo napravo.
Dodatna oprema Sony
Če boste s to enoto uporabljali
izdelke drugih proizvajalcev, bo
morda delovanje enote slabše, kar
lahko pripelje do nesreč ali okvar.
Glede tehničnih podatkov,
opisanih v tem priročniku
Podatki o delovanju in specifikacijah
so določeni pod naslednjimi pogoji,
razen ko je v teh navodilih drugače
navedeno: standardna temperatura
25°C ob uporabi paketa baterij, ki
se je povsem napolnil (do izklopa
indikatorja polnjenja).
Opozorilo o avtorskih pravicah
Televizijski programi, filmi,
videokasete in druge vsebine
so lahko avtorsko zaščiteni.
Nepooblaščeno snemanje takih
vsebin je lahko v nasprotju z določili
zakonov o avtorskih pravicah.
Opombe o tem, kako izdelek
odvreči ali ga predati drugim
Preden izdelek zavržete ali ga izročite
drugi osebi, ne pozabite opraviti
naslednjega dejanja za zaščito
osebnih podatkov.
• Izberite [Setting Reset] [Initialize].
SL
5
Opombe o tem, kako pomnilniške
kartice odvreči ali jih predati drugim
S funkcijo [Format] ali [Delete]
na fotoaparatu ali računalniku
ni mogoče povsem izbrisati
podatkov na pomnilniški kartici.
Ob predaji pomnilniških kartic
drugim priporočamo popoln izbris
podatkov s posebno programsko
opremo za brisanje podatkov. Če
želite pomnilniško kartico zavreči,
priporočamo, da jo fizično uničite.
Opombe glede brezžičnega omrežja
Če fotoaparat izgubite ali ga
ukradejo, Sony ne prevzema nobene
odgovornosti za izgubo ali škodo, ki
nastane zaradi nezakonitega dostopa
do registrirane dostopovne točke v
fotoaparatu ali njene uporabe.
Opombe glede varnosti pri uporabi
izdelkov brezžičnega omrežja LAN
• Vedno se prepričajte, da uporabljate
varno brezžično omrežje LAN in se
tako izognite vdoru v računalniški
sistem, nepooblaščenemu dostopu
tretjih oseb in drugim tveganjem.
• Pri uporabi brezžičnega omrežja je
pomembno, da nastavite zaščito.
• Če pride do varnostne težave, ker
niste izvedli varnostnih ukrepov
ali zaradi kakršnih koli neizogibnih
okoliščin pri uporabi brezžičnega
omrežja, ki se jim ni mogoče
izogniti, Sony ne prevzema
odgovornosti za izgube ali škodo.
Kako začasno izklopiti brezžične
omrežne funkcije (Wi-Fi itd.)
Na potovanju z letalom ipd. lahko
začasno izklopite vse brezžične
omrežne funkcije, tako da uporabite
[Airplane Mode].
Za uporabnike v ZDA
Za vprašanja v zvezi z izdelkom ali za
informacije o najbližjem servisnem
centru Sony pokličite na telefonsko
številko 1-800-222-SONY (7669).
Izjava o skladnosti
Trgovsko ime: SONY
Številka modela: WW213188
Nosilec odgovornosti: Sony
Electronics Inc.
Naslov: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 U.S.A.
Telefonska številka: 858-942-2230
Ta naprava je v skladu z delom št.
15 pravil FCC. Uporaba je dovoljena
pod naslednjima pogojema: (1)
Naprava ne sme povzročati motenj.
(2) Naprava mora biti odporna na vse
motnje, vključno z motnjami, ki lahko
povzročijo neželeno delovanje.
SL
6
Pregled fotoaparata in elementov, ki jih
dobite z njim
Številka v oklepajih označuje
število priloženih elementov.
• Kamera (1)
• Napajalni kabel (1) (priložen v
nekaterih državah/regijah)
• Paket akumulatorskih baterij
NP-BX1 (1)
• Kabel Micro USB (1)
• Omrežni napajalnik (1)
Oblika omrežnega napajalnika
se lahko razlikuje glede na
državo/regijo.
vzvod W/T (Zoom)
Ogled: vzvod
vzvod za zoom pri predvajanju
Lučka samosprožilnika/
osvetljevalnik AF
Bliskavica
• Bliskavice ne zakrivajte s
prstom.
• Če želite uporabiti bliskavico,
premaknite stikalo
bliskavice). Če bliskavice ne
želite več uporabljati, jo ročno
zaprite.
Vzvod za nastavitev diopterja
• Vzvod za nastavitev diopterja
nastavite glede na svoj vid,
da boste skozi iskalo videli
jasno sliko.
(oznaka)/
(izmet
SL
8
Iskalo (11)
• Kadar pogledate v iskalo,
se vklopi način iskala, ko pa
obraz odmaknete stran od
iskala, se način ogleda vrne v
način monitorja.
Mikrofon
Stikalo za izmet iskala
Zanka za pašček
• Pritrdite zapestni pašček
in ga obesite čez roko, da
preprečite poškodbe izdelka
zaradi padca na tla.
• Če želite uporabljati naramni
pašček (naprodaj ločeno),
na obeh straneh fotoaparata
na zanki za pašček pritrdite
nastavka za pašček (priložen).
(oznaka N)
Ta oznaka označuje točko na
dotik za vzpostavitev povezave
med fotoaparatom in pametnim
telefonom, ki podpira funkcijo NFC.
• NFC (Near Field
Communication) je
mednarodni standard
za tehnologijo brezžične
komunikacije kratkega dosega.
Nastavitveni obroček
Objektiv
Senzor za oči
Stikalo (izskok bliskavice)
Zaslon
Položaj monitorja lahko
prilagodite, da si boste lažje
ogledali posnetke in fotografirali
iz poljubnega položaja.
Glede na stojalo, ki ga
uporabljate, morda ne
boste mogli prilagoditi kota
monitorja. V tem primeru
odvijte vijak stojala, da
prilagodite kot monitorja.
SL
9
Fotografiranje: funkcijski
gumb Fn
Ogled: gumb
(Send to Smartphone)
Gumb MOVIE (film)
Večnamenski priključek/
priključek mikro USB
• Ta priključek podpira
naprave, združljive s priključki
mikro-USB.
• Za podrobnosti o dodatni
opremi, združljivi z
večnamenskim priključkom
Multi/mikro-USB, obiščite
spletno mesto družbe Sony
ali se obrnite na prodajalca
izdelkov Sony ali lokalnega
pooblaščenega serviserja
izdelkov Sony.
Priključek za mikro HDMI
Gumb MENU
Antena Wi-Fi (vgrajena)
Kolesce
Središčni gumb
Gumb (predvajanje)
Gumb C/ (po meri/brisanje)
Reža za baterijo
Vzvod za zaklep baterije
Nastavek za stojalo
Stojalo uporabljajte z
vijakom, krajšim od 5,5mm.
Fotoaparata sicer ni mogoče
varno namestiti in ga lahko
poškodujete.
Lučka dostopa
SL
10
Reža za pomnilniško kartico
Pokrov za baterijo/
pomnilniško kartico
Zvočnik
Pri uporabi iskala
Stikalo za izmet bliskavice
Vzvod za nastavitev diopterja
potisnite navzdol.
• Če stikalo za izmet iskala premaknete,
ko je fotoaparat izklopljen, se ta vklopi.
• Za nastavitev izklopa fotoaparata,
ko je iskalo poklopljeno izberite
možnost MENU
[Function for VF close].
Primite okular na obeh straneh in
(Setup)
Stikalo za izmet iskala
Okular
ga povlecite proti monitorju, tako
da se zaskoči.
Vzvod za nastavitev diopterja nastavite glede na svoj vid,
da boste skozi iskalo videli jasno sliko.
Shranjevanje iskala
Primite okular na obeh straneh in ga potisnite v iskalo, tako da se zaskoči.
Nato potisnite iskalo navzdol.
Opomba
• Ne pritiskajte iskala dol, takrat ko se odpira.
• Preden potisnete iskalo navzdol, se prepričajte, da je okular v iskalu. Če okular
ni v iskalu in potisnete iskalo navzdol na silo, lahko pride do okvare.
SL
11
Osnovne funkcije
Uporaba izbirnega kolesca
• Če zavrtite izbirno kolesce ali pritisnete njegov zgornji/spodnji/
levi/desni del, lahko izberete različne nastavitve. Izbira se potrdi, ko
pritisnete v sredini izbirnega kolesca.
• Funkcije DISP (Nastavitev prikaza),
(Drive Mode) in
izbirnega kolesca. Poleg tega lahko izbrane funkcije dodelite levi/desni
strani ter sredini izbirnega kolesca.
• Če pritisnete desni/levi del izbirnega kolesca ali ga zavrtite, lahko v
načinu predvajanja prikažete naslednjo/prejšnjo sliko.
(Flash Mode) so na zgornji/spodnji/levi/desni strani
Uporaba nastavitvenega obročka
Z vrtenjem nastavitvenega obročka lahko enostavno spremenite želene
nastavitve za različne načine fotografiranja. Nastavitvenemu obročku
lahko dodelite tudi pogosto rabljene funkcije, tako da izberete MENU
Ikone in imena funkcij so na zaslonu
prikazana, kot je opisano spodaj.
Primer:
: Z vrtenjem obročka lahko
prilagodite zoom.
12
Nastavitveni obroček
SL
Uporaba funkcijskega gumba Fn (funkcija)
Za funkcijski gumb Fn (funkcija) lahko določite pogosto uporabljene
funkcije in jih prikličete med fotografiranjem. Za funkcijski gumb Fn
(funkcija) lahko registrirate do 12 pogosto uporabljanih funkcij.
1
S pritiskanjem gumba DISP
na izbirnem kolescu prikažite
katerikoli zaslon, razen
[For viewfinder], in nato
pritisnite funkcijski gumb Fn.
2
Želeno funkcijo izberite tako, da pritisnete zgornji/spodnji/
levi/desni del izbirnega kolesca.
3
Zasukajte izbirno kolesce, da
izberete želeno nastavitev, in
pritisnite sredino izbirnega
kolesca.
• Nekatere funkcije lahko
podrobno prilagodite z
obročkom.
Prilagajanje nastavitev s posebnih zaslonov z
nastavitvami
V 2. koraku izberite želeno funkcijo in
pritisnite sredino izbirnega kolesca.
Prikaže se zaslon dodeljene nastavitve
za funkcijo. Upoštevajte navodila za
uporabo in prilagodite nastavitve.
Navodila za uporabo
Fn
SL
13
Navodila za začetek
1. korak: Vstavljanje paketa baterij/pomnilniške kartice
(naprodaj ločeno) v fotoaparat
Podrobnosti o pomnilniških karticah, ki jih lahko uporabljate s tem
fotoaparatom, so na strani 28.
1
Odprite pokrov baterije/
pomnilniške kartice in vstavite
paket baterij v fotoaparat.
• Prepričajte se, da je paket baterij
usmerjen pravilno in ga vstavite,
ko pritiskate vzvod za zaklep
baterije.
2
V fotoaparat vstavite
pomnilniško kartico
(naprodaj ločeno).
• Pomnilniško kartico vstavite
tako, da je prirezani vogal
pravilno usmerjen (kot na sliki)
in se kartica zaskoči.
3
Zaprite pokrov.
Zaklepni vzvod
Prirezani vogal mora biti
pravilno usmerjen.
14
SL
Kako formatirati pomnilniško kartico
Ko pomnilniško kartico prvič uporabite v fotoaparatu, priporočamo, da jo
pred uporabo v njem formatirate zaradi stabilnejšega delovanja.
• Formatiranje zbriše na kartici vse podatke, vključno z zaščitenimi slikami
in registrirane nastavitve (od M1 do M4). Ko podatke izbrišete, jih ni več
mogoče obnoviti. Pred formatiranjem shranite vse dragocene podatke v
računalnik ali kam drugam.
• Če želite formatirati, izberite MENU
(Setup) [Format].
Odstranitev paketa baterij
Prepričajte se, da lučka za dostop
(stran10) ne sveti, in izklopite
fotoaparat. Zaklepni vzvod nato
potisnite in odstranite paket baterij.
Pazite, da vam paket baterij ne pade
iz rok.
Zaklepni vzvod
Odstranitev pomnilniške kartice
Prepričajte se, da lučka za dostop
(stran10) ne sveti, in pomnilniško
kartico enkrat pritisnite, da jo
odstranite.
SL
15
2. korak: Polnjenje paketa baterij, ko je vstavljen v
fotoaparat
1
Izklopite fotoaparat.
2
Fotoaparat, v katerega je
vstavljen paket baterij,
priklopite na omrežni
napajalnik (priložen)
s kablom mikro-USB
(priložen), napajalnik pa
priklopite v električno
vtičnico.
Lučka za polnjenje na fotoaparatu (oranžna)
Sveti: polnjenje
Izklop: polnjenje končano
Utripa: prišlo je do napake pri polnjenju ali je bil postopek polnjenja začasno
ustavljen, ker fotoaparat ni v ustreznem temperaturnem razponu.
• Čas polnjenja (do polne napolnjenosti): približno 150minut (ob polnjenju
povsem izpraznjenega paketa baterij pri temperaturi 25°C (77°F)).
• Ob uporabi povsem novega paketa baterij ali paketa baterij, ki ni bil
v uporabi dalj časa, lahko med polnjenjem baterije lučka za polnjenje
hitro utripa. V tem primeru odstranite paket baterij iz fotoaparata ali
iz njega odklopite kabel USB in nato paket znova vstavite za ponovno
polnjenje.
• Uporabljajte samo originalne pakete baterij Sony, kable mikro-USB
(priložen) in omrežne napajalnike znamke (priložen).
16
SL
3. korak: Nastavitev jezika in ure
1
Fotoaparat vklopite s
pritiskom gumba ON/OFF
(vklop/izklop).
2
Izberite želeni jezik in nato
pritisnite sredino izbirnega
kolesca.
3
Prepričajte se, da je na zaslonu izbrana možnost [Enter] in nato
pritisnite na sredino kolesca.
4
Izberite želeno zemljepisno lokacijo in pritisnite gumb v sredini.
5
S pritiskanjem zgornje/spodnje strani izbirnega kolesca ali z
njegovim vrtenjem izberite [Date/Time] in nato pritisnite na
sredino kolesca.
6
Želeno nastavitev izberite s pritiskom zgornje/spodnje/leve/
desne strani izbirnega kolesca, nato pa pritisnite na sredino.
7
S ponavljanjem 5. in 6. koraka nastavite še ostale možnosti,
nato izberite [Enter] ter pritisnite na sredino kolesca.
Namig
• Če želite ponastaviti datum in uro, uporabite možnost MENU (stran 25).
Gumb ON/OFF (vklop/izklop)
SL
17
4. korak: Fotografiranje v samodejnem načinu
1
Gumb za izbiro načina obrnite
na
2
Glejte v iskalo ali zaslon ter držite fotoaparat.
3
Za nastavitev povečave slike uporabite vzvod W/T (Zoom).
4
Pritisnite sprožilo do polovice, da izostrite motiv.
5
Sprožilo pritisnite do konca.
.
• Ko je slika izostrena, bo zasvetil indikator (kot je ).
Snemanje filmov
Za začetek/ustavitev snemanja pritisnite gumb MOVIE.
Predvajanje posnetkov
Za predvajanje slik pritisnite gumb (predvajanje). Želeno fotografijo
lahko izberete z izbirnim kolescem.
Izbris prikazanega posnetka
Če želite sliko izbrisati, ko je prikazana, pritisnite gumb (brisanje). Z
izbirnim kolescem na potrditvenem zaslonu izberite [Delete], nato pa
posnetek izbrišite s pritiskom na sredino izbirnega kolesca.
18
SL
Fotografiranje v različnih načinih fotografiranja
Izbirnik načina nastavite na želeni način glede na objekt ali funkcije, ki jih
želite uporabljati.
Več o fotoaparatu
Navodila za vse funkcije tega fotoaparata lahko najdete v vodniku za
pomoč (spletna navodila za uporabo).
Na strani 2 najdete navodila, kako dostopati do vodnika za pomoč.
SL
19
Uporaba funkcij Wi-Fi/NFC za povezavo z
enim dotikom
Z uporabo funkcij Wi-Fi in NFC z enim dotikom lahko izvajate naslednje
postopke.
• Shranjevaje fotografije v računalnik
• Prenos fotografij iz fotoaparata v pametni telefon
• Uporaba pametnega telefona kot daljinskega upravljalnika za fotoaparat
• Ogled fotografij na televizorju
Podrobnosti poiščite v vodniku za pomoč (stran 2) ali v priloženem
dokumentu "Vodič za povezavo Wi-Fi/funkcije za povezavo z enim
dotikom (NFC)".
Namestitev PlayMemories Mobile
Aplikacija PlayMemories Mobile je potrebna za povezavo fotoaparata
in pametnega telefona. Če imate v pametnem telefonu že nameščeno
aplikacijo PlayMemories Mobile, jo posodobite na zadnjo različico.
Podrobnosti o aplikaciji PlayMemories Mobile so na voljo na strani za
podporo (http://www.sony.net/pmm/).
Opomba
• Za uporabo funkcije fotoaparata NFC z enim dotikom je potreben pametni
telefon Android z vključeno funkcijo NFC.
• Delovanje funkcij Wi-Fi, predstavljenih v teh navodilih za uporabo, na
pametnih telefonih ali tablicah ni zagotovljeno.
• Funkcije Wi-Fi fotoaparata niso na voljo ob povezavi z javno dostopnim
omrežjem LAN.
• Načini upravljanja in prikazni zasloni se lahko v prihodnjih nadgradnjah
aplikacije spremenijo brez predhodnega obvestila.
SL
20
Uvod v programsko opremo za računalnik
Ponujamo naslednjo programsko opremo za računalnike za še več zabave
s fotografijami in videoposnetki. V brskalniku odprite enega od teh
spletnih naslovov in nato upoštevajte navodila na zaslonu, da prenesete
programsko opremo.
Če je kateri od teh programov že nameščen v računalniku, ga pred
uporabo posodobite na najnovejšo različico.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Priporočeno delovno okolje za programsko opremo lahko preverite na tem naslovu:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
S programom PlayMemories Home lahko fotografije in videoposnetke
prenesete v računalnik in si jih ogledate ali jih uporabite.
Za uvoz videoposnetkov v obliki zapisa XAVC S ali AVCHD v računalnik je
potrebno namestiti programsko opremo PlayMemories Home.
Spletno mesto za prenos je na voljo neposredno na tem naslovu:
http://www.sony.net/pm/
• Ko fotoaparat povežete z računalnikom, se lahko v programsko opremo
PlayMemories Home dodajo nove funkcije. Zato priporočamo, da
fotoaparat priključite na računalnik, tudi če je programska oprema
PlayMemories Home že nameščena v računalniku.
SL
21
Imaging Edge
Imaging Edge je programska oprema, ki vključuje funkcije, kot so
oddaljeno fotografiranje z računalnikom in prilagajanje ali razvijanje slik
RAW, ki ste jih zajeli s fotoaparatom.
Viewer: prikaz in iskanje slik.
Edit: urejanje slik z različnimi popravki, kot sta tonska krivulja in ostrina, in
razvijanje slik, ki so zajete v obliki RAW.
Remote: z računalnikom, ki je s fotoaparatom povezan s kablom USB,
lahko prilagajate nastavitve fotoaparata ali zajemate fotografije.
• Za upravljanje fotoaparata z računalnikom izberite možnost MENU
(Setup) [USB Connection] [PC Remote], preden fotoaparat
povežete z računalnikom s kablom USB.
22
SL
Seznam elementov v možnosti MENU
Podrobnosti posameznih elementov v možnosti MENU poiščite v vodniku
za pomoč.
(Camera Settings1)
Quality/Image Size
File Format
JPEG Quality
JPEG Image Size
Aspect Ratio
Panorama: Size
Panorama: Direction
Long Exposure NR
High ISO NR
Color Space
Shoot Mode/Drive
Auto Mode
Scene Selection
Drive Mode
Bracket Settings
/ Recall
/ Memory
AF
Focus Mode
Focus Area
Swt. V/H AF Area
AF Illuminator
Center Lock-on AF
Set. Face Prty in AF
Pre-AF
Rdeči jeziček
AF Area Regist.
Del. Reg. AF Area
AF Area Auto Clear
Disp. cont. AF area
Phase Detect. Area
Exposure
Exposure Comp.
ISO
ISO AUTO Min. SS
ND Filter
Metering Mode
Face Prty in Mlti Mtr
Spot Metering Point
AEL w/ shutter
Exposure Std. Adjust
Flash
Flash Mode
Flash Comp.
Red Eye Reduction
Color/WB/Img. Processing
White Balance
Priority Set in AWB
DRO/Auto HDR
Creative Style
Picture Effect
Picture Profile
Soft Skin Effect
SL
23
Focus Assist
Focus Magnifier
Focus Magnif. Time
Initial Focus Mag.
MF Assist
Peaking Setting
Shooting Assist
Face Registration
Regist. Faces Priority
Smile Shutter
Auto Obj. Framing
Self-portrait/ -timer
(Camera Settings2)
Movie
Exposure Mode
Exposure Mode
File Format
Record Setting
HFR Settings
Quality (Dual Rec)
Img. Size (Dual Rec)
Auto Dual Rec
Enlarge Initial Pos.
Motion Interval ADJ
Slide Show
View Mode
Image Index
Display Rotation
(Setup)
Monitor Brightness
Viewfinder Bright.
Finder Color Temp.
Gamma Disp. Assist
Zeleni jeziček
Modri jeziček
Rumeni jeziček
Volume Settings
Tile Menu
Mode Dial Guide
Delete confirm.
Display Quality
Pwr Save Start Time
Function for VF close
NTSC/PAL Selector*
Demo Mode
TC/UB Settings
HDMI Settings
4K Output Sel.
USB Connection
USB LUN Setting
USB Power Supply
PC Remote Settings
Language
Date/Time Setup
Area Setting
Copyright Info
Format
File Number
Set File Name
Select REC Folder
New Folder
Folder Name
Recover Image DB
Display Media Info.
Version
Setting Reset
* Če spremenite to možnost, boste morali
pomnilniško kartico formatirati, da bo
združljiva s sistemom PAL ali NTSC.
Filmov, posnetih s sistemom NTSC,
morda ne bo mogoče predvajati na
televizorjih s sistemom PAL.
SL
25
(My Menu)
Add Item
Sort Item
Delete Item
Delete Page
Delete All
Sivi jeziček
26
SL
Tehnični podatki
Čas delovanja baterije in število fotografij, ki jih je
mogoče posneti
Čas delovanja
baterije
Fotografiranje
(fotografije)
Dejansko snemanje
(filmi)
Neprekinjeno
snemanje (filmi)
• Zgornje ocene časa delovanja baterije in števila fotografij, ki jih je mogoče
posneti, so za povsem napolnjen paket baterij. Čas delovanja baterije in
število fotografij se lahko zaradi različnih pogojev uporabe zmanjšata.
• Ocena časa delovanja baterije in števila fotografij, ki jih je mogoče posneti,
velja za fotografiranje s privzetimi nastavitvami pod naslednjimi pogoji:
– Uporaba paketa baterij v prostoru s temperaturo 25°C.
– Uporaba pomnilniške kartice (U3)Sony SDXC (naprodaj ločeno)
• Števila fotografij, ki jih lahko naredite, so določena skladno s
standardom CIPA in veljajo za fotografiranje v naslednjih pogojih:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– En posnetek vsakih 30 sekund.
– Fotoaparat na vsakih deset posnetkov izklopite in znova vklopite.
– Bliskavica se vklopi enkrat na dve sliki.
– Zoom preklapljate med W in T.
• Število minut snemanja filma je ugotovljeno na podlagi standarda CIPA
in velja za snemanje v naslednjih pogojih:
– Kakovost slike je nastavljena na XAVC S HD 60p 50M/50p 50M.
– Dejansko snemanje (filmi): čas delovanja baterije je določen glede na
neprekinjeno snemanje, uporabo zooma, pripravljenost na snemanje,
izklapljanje oz. vklapljanje itd.
– Neprekinjeno snemanje (filmi): Čas delovanja baterije pri
neprekinjenem snemanju traja, dokler ni dosežena meja (29minut),
nato se nadaljuje s ponovnim pritiskom gumba MOVIE (film). Druge
funkcije, kot je uporaba zooma, se ne uporabljajo.
Način zaslona―Približno 220
Način iskala―Približno 210
Način zaslonaPribližno 35min―
Način iskalaPribližno 35min―
Način zaslonaPribližno 65 min―
Način iskalaPribližno 65 min―
Število fotografij
SL
27
Podprte pomnilniške kartice
Če v fotoaparatu uporabljate pomnilniške kartice microSD ali medije
Memory Stick Micro, poskrbite za uporabo ustreznega prilagojevalnika.
Pomnilniške kartice SD
Format zapisovanjaPodprta pomnilniška kartica
FotografijaKartica SD/SDHC/SDXC
AVCHD
4K 60 Mb/s*
HD 50 Mb/s ali manj*
HD 60 Mb/s
XAVC S
* Tudi ko hkrati snemate proksi filme.
4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Visoka hitrost sličic
Kartica SD/SDHC/SDXC (razred 4 ali
hitrejša oz. U1 ali hitrejša)
Kartica SDHC/SDXC (razred 10 ali
hitrejša oz. U1 ali hitrejša)
Kartica (U3)SDHC/SDXC
Kartica SDHC/SDXC (razred 10 ali
hitrejša oz. U1 ali hitrejša)
Medij Memory Stick
Format zapisovanjaPodprta pomnilniška kartica
Fotografija
AVCHD
4K 60 Mb/s*
HD 50 Mb/s ali manj*
XAVC S
* Tudi ko hkrati snemate proksi filme.
HD 60 Mb/s
4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Visoka hitrost sličicMemory Stick PRO-HG Duo
Opomba
• Če pri dolgotrajnejšem snemanju filmov XAVC S uporabljate pomnilniško
kartico SDHC, bodo posneti filmi razdeljeni v datoteke velikosti 4 GB.
Razdeljene datoteke lahko združite v eno datoteko, če jih v računalnik uvozite
s programom PlayMemories Home.
• Popolnoma napolnite paket baterij, preden poskušate obnoviti datoteke
zbirke podatkov na pomnilniški kartici.
SL
Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
—
28
Število posnetkov, ki jih je mogoče shraniti
Ko pomnilniško kartico vstavite v fotoaparat in ga vklopite, je na zaslonu
prikazano število fotografij, ki jih je mogoče posneti (če nadaljujete s
fotografiranjem s trenutnimi nastavitvami).
Opomba
• Ko »0« (število fotografij, ki jih je mogoče posneti) utripa oranžno, je
pomnilniška kartica polna. Pomnilniško kartico zamenjajte z drugo ali s
trenutne izbrišite nekaj posnetkov.
• Ko »NO CARD« utripa oranžno, pomeni, da pomnilniška kartica ni vstavljena.
Vstavite pomnilniško kartico.
Število fotografij ali filmov, ki jih je mogoče shraniti na
pomnilniško kartico
Spodnja tabela prikazuje okvirno število posnetkov, ki jih je mogoče
shraniti na pomnilniško kartico, formatirano s tem fotoaparatom. Vrednosti
so bile določene v skladu z rezultati preizkušanja zmogljivosti običajnih
pomnilniških kartic Sony. Vrednosti so odvisne od pogojev fotografiranja
in vrste uporabljene pomnilniške kartice.
JPEG Image Size]: [L: 20M]
[
Aspect Ratio]: [3:2]*
[
JPEG Quality/ File Format
Standard11504800960037500
Fine6902800550022000
Extra fine5102050415016000
RAW & JPEG
RAW3551400285011000
1
*
2
*
*2
Če možnost [ Aspect Ratio] ni nastavljena na [3:2], lahko naredite več
posnetkov, kot je navedeno v zgornji tabeli (razen kadar je izbrana možnost
[RAW]).
[ JPEG Quality], ko je možnost [RAW & JPEG]: [Fine]
Opomba
• Tudi če je število fotografij, ki jih je mogoče posneti, večje od 9999, bo
prikazano »9999«.
• Prikazane vrednosti veljajo za pomnilniško kartico Sony.
1
(Enote: fotografije)
8 GB32 GB64 GB256 GB
23595019007500
SL
29
Čas snemanja filmov
V spodnji tabeli so prikazani okvirni skupni časi snemanja filmov, ki jih je
mogoče shraniti na pomnilniško kartico, formatirano s tem fotoaparatom.
Vrednosti so odvisne od pogojev fotografiranja in vrste uporabljene
pomnilniške kartice. Časi snemanja, ko je možnost [
nastavljena na [XAVC S 4K] in [XAVC S HD], so časi snemanja, ko je
možnost [
Oblike
zapisa
datotek
XAVC S 4K 30p 100M/25p 100M9min35min1h 15min 5h 15min
XAVC S HD 120p 100M/100p 100M9min35min 1h 15min 5h 15min
AVCHD60i 24M (FX)/
* Samo, ko je možnost [NTSC/PAL Selector] nastavljena na NTSC.
• Neprestano snemanje videoposnetkov je mogoče za približno
29minut takrat, ko je fotoaparat nastavljen na privzete nastavitve in
je temperatura okolja približno 25°C (77°F). Čas snemanje je približno
5minut, če snemate filme v ločljivosti XAVC S 4K ali XAVC S HD
120p/100p (omejeno s specifikacijami izdelka).
File Format]
(h (ure), min (minute))
30
SL
Opomba
• Čas snemanja filmov se razlikuje, ker fotoaparat ponuja možnost VBR (Variable
Bit-Rate oziroma spremenljiva bitna hitrost), ki kakovost slike samodejno
prilagodi glede na prizor snemanja. Ko snemate hitro premikajoči se motiv, je
slika bolj jasna, vendar pa je čas snemanja krajši, ker se za snemanje porabi
več pomnilnika. Čas snemanja je odvisen tudi od pogojev snemanja, objekta
ali nastavitev kakovosti/velikosti slike.
• Prikazani časi so časi snemanja z uporabo pomnilniške kartice Sony.
Opombe glede neprekinjenega snemanja filma
• Snemanje filmov v visoki kakovosti in hitro neprekinjeno fotografiranje
potrebuje veliko energije. Zato se bo temperatura v fotoaparatu zvišala,
kar še posebej velja za temperaturo slikovnega senzorja. V tovrstnih
primerih se fotoaparat samodejno izklopi, ker se je njegova površina
močno segrela ali ker temperatura vpliva na kakovost posnetkov ali
notranji mehanizem fotoaparata.
• Čas, ki je na voljo za snemanje, se razlikuje glede na temperaturo, obliko
zapisa datotek/nastavitev snemanja za filme, omrežno okolje Wi-Fi ali
stanje fotoaparata pred začetkom snemanja. Če po vklopu pogosto
spreminjate kompozicijo ali snemate, se temperatura v fotoaparatu
zviša, razpoložljivi čas snemanja pa skrajša.
• Če se pojavi ikona
• Če se fotoaparat zaradi visoke temperature med snemanjem filmov
izklopi, ga pustite nekaj časa izklopljenega. Snemanje zaženite šele, ko
se temperatura v fotoaparatu popolnoma zniža.
• Ob upoštevanju spodnjih nasvetov boste lahko snemali dlje.
– Fotoaparata ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.
– Ko fotoaparata ne uporabljate, ga izklopite.
• Če je možnost [
datotek za filme omejena na približno 2GB. Če velikost datoteke filma
med snemanjem doseže približno 2 GB, se samodejno ustvari nova
filmska datoteka.
, je narasla temperatura fotoaparata.
File Format] nastavljena na [AVCHD], je velikost
SL
31
Tehnični podatki
Fotoaparat
[Sistem]
Vrsta fotoaparata: Digitalni fotoaparat
[Slikovni senzor]
Format slike: 13,2× 8,8mm (tip 1,0),
slikovni senzor CMOS
Dejansko število slikovnih
pik fotoaparata: Približno
20.100.000slikovnih pik
Skupno število slikovnih pik
fotoaparata: Približno
21.000.000slikovnih pik
[Objektiv]
ZEISS Vario-Sonnar T
f = 8,8–25,7mm (24–70mm
(ustreza filmu 35mm))
F1,8 (W)–F2,8 (T)
Med snemanjem filmov
(HD 16 : 9): 25,5–74mm*
Med snemanjem filmov
(4K 16 : 9): 28–80mm
Ko je možnost [ SteadyShot]
*
nastavljena na [Standard]
[SteadyShot]
Optični
[Sistem samodejnega ostrenja]
Sistem za zaznavanje: sistem
zaznavanja faze/kontrasta
[Bliskavica]
doseg bliskavice (občutljivost ISO
(indeks priporočene osvetlitve),
nastavljena na samodejno):
Približno 0,4do 10,2m (1,31do
33,46ft.) (W)/približno 0,4do
6,5m (1,31do 21,33ft.) (T)
SL
32
[Elektronsko iskalo]
Vrsta: Elektronsko iskalo 1,0cm (tip 0,39)
Skupno število pik: 2.359.296pik
Povečava: pribl. 0,59× s 50-mm
objektivom pri neskončnosti, -1m
Očesna točka: približno 20mm od
okularja in približno 19,2mm od
okvirja okularja na –1 m
Nastavitev diopterja:
od –4,0m
–1
do +3,0m
–1
–1
[Zaslon]
7,5 cm (vrsta 3,0) pogon TFT
Skupno število pik: 1.228.800 pik
[Format zapisovanja]
Oblika zapisa datoteke: JPEG (DCF
razl.2.0, Exif razl.2.31, MPF
Baseline), RAW (oblika zapisa
Sony ARW 2.3)
Film (oblika zapisa XAVC S): združljiva
z MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S
razl.1.0
Videoposnetki:
MPEG-4 AVC/H.264
Zvok: 2-kanalni LPCM (48kHz,
16bitov)
Film (oblika zapisa AVCHD):
združljivo z obliko zapisa AVCHD
razl.2.0 compatible
Videoposnetki:
MPEG-4 AVC/H.264
Zvok: 2kanala
Dolby Digital, opremljena z
Dolby Digital Stereo Creator
• Izdelano na podlagi licence podjetja
Dolby Laboratories.
(približno):
299g (10,6oz) (vključno s
paketom baterij, kartico SD)
, 3,0W
[Brezžični omrežni vmesnik]
Podprta oblika zapisa:
IEEE802.11b/g/n
Frekvenčni pas: 2,4GHz
Varnost: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Način povezave:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
ročno
Način dostopa: infrastrukturni način
[NFC]
Vrsta oznake: združljivo z
NFC Forum Type 3 Tag
Omrežni napajalnik
AC-UUD12/AC-UUE12
Nazivna vhodna moč:
100–240V
Nazivna moč: 5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Paket akumulatorskih baterij
NP-BX1
Nazivna napetost: 3,6 V
Oblika in tehnični podatki se lahko
spremenijo brez obvestila.
Združljivost slikovnih podatkov
• Ta fotoaparat je skladen z
univerzalnim standardom DCF
(Design rule for Camera File system)
združenja JEITA (Japan Electronics
and Information Technology
Industries Association).
• Predvajanje fotografij, ki so bile
s fotoaparatom, posnete v drugi
opremi, in predvajanje fotografij, ki
so bile posnete ali urejene z drugo
opremo, s tem fotoaparatom ni
zagotovljeno.
SL
33
Blagovne znamke
• Memory Stick in sta blagovni
znamki ali zaščiteni blagovni
znamki družbe Sony Corporation.
• XAVC S in
blagovni znamki družbe
Sony Corporation.
• »AVCHD« in logotip »AVCHD«
sta blagovni znamki podjetja
Panasonic Corporation in
Sony Corporation.
• Mac je blagovna znamka podjetja
Apple Inc., registrirana v Združenih
državah in drugih državah.
• IOS je zaščitena blagovna znamka
podjetja Cisco Systems, Inc.
• iPhonein iPad sta blagovni znamki
družbe Apple Inc., zaščiteni v ZDA
in drugih državah.
• Blu-ray Disc™ in Blu-ray™ sta
zaščiteni blagovni znamki združenja
Blu-ray Disc Association.
• DLNA in DLNA CERTIFIED sta
zaščiteni blagovni znamki družbe
Digital Living Network Alliance.
• Dolby, Dolby Audio in simbol
dvojnega D so blagovne znamke
družbe Dolby Laboratories.
• Izraza HDMI in večpredstavnostni
vmesnik visoke ločljivosti HDMI ter
logotip HDMI so blagovne znamke ali
zaščitene blagovne znamke družbe
HDMI Licensing Administrator, Inc. v
ZDA in drugih državah.
• Microsoft in Windows sta
zaščiteni blagovni znamki
ali blagovni znamki podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali
drugih državah.
• Logotip SDXC je blagovna znamka
družbe SD-3C, LLC.
sta zaščiteni
• Android in Google Play sta blagovni
znamki ali zaščiteni blagovni
znamki družbe Google Inc.
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi in
Wi-Fi Protected Setup so zaščitene
blagovne znamke ali blagovne
znamke združenja Wi-Fi Alliance.
• Oznaka N je blagovna znamka
ali zaščitena blagovna znamka
podjetja NFC Forum, Inc. v ZDA in v
drugih državah.
• QR Code je blagovna znamka
podjetja Denso Wave Inc.
• Poleg teh so imena sistemov
in izdelkov, uporabljena v teh
navodilih, na splošno blagovne
znamke ali zaščitene blagovne
znamke svojih razvijalcev ali
proizvajalcev. Kljub temu oznaka
ali v tem priročniku morda ni
uporabljena v vseh primerih.
34
SL
Programska oprema, za
katero veljajo določila
licenc GNU GPL/LGPL
Izdelek vključuje programsko
opremo, za katero veljajo določila
licence GNU General Public License
(v nadaljevanju »GPL«) ali licence
GNU Lesser General Public License (v
nadaljevanju »LGPL«).
To pomeni, da imate pravico
do dostopa do izvorne kode te
programske opreme, njenega
spreminjanja in nadaljnje distribucije
v skladu s pogoji priložene licence
GPL/LGPL.
Izvorna koda je na voljo v spletu.
Prenesete jo lahko s spodnjega
spletnega naslova.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Ne obračajte se na nas glede vsebine
izvorne kode.
Licence (v angleščini) so shranjene
v notranjem pomnilniku izdelka.
Če želite prebrati licence v mapi
»PMHOME« – »LICENSE«, vzpostavite
povezavo za količinsko shranjevanje
med izdelkom in računalnikom.
Dodatne informacije o tem izdelku in
odgovori na pogosta vprašanja so na
voljo na spletnem mestu za podporo
strankam.
SL
35
Srpski
Pogledajte
vodič za pomoć!
„Vodič za pomoć“ je onlajn priručnik koji možete da čitate na
svom kompjuteru ili pametnom telefonu. U njemu možete da
pronađete detalje o stavkama menija ili naprednom korišćenju i
najnovije informacije o fotoaparatu.
Skenirajte
ovaj kod
http://rd1.sony.net/help/dsc/1810/h_zz/
DSC-RX100M5A Vodič za pomoć
Uputstvo za upotrebu
(ova knjiga)
U ovom priručniku su
predstavljene neke osnovne
funkcije.
Potražite vodič za brzi start u
poglavlju „Vodič za početak“
(strana14). „Vodič za početak“
predstavlja početne procedure od
otvaranja pakovanja do aktiviranja
blende za prvu fotografiju.
SR
2
Vodič u
fotoaparatu
[Vodič u fotoaparatu] sadrži
objašnjenja stavki menija na
monitoru fotoaparata.
Možete brzo da pronađete
informacije tokom fotografisanja.
Da biste koristili funkciju [Vodič
u fotoaparatu], morate najpre da
obavite neka podešavanja. Više
detalja potražite u poglavlju „Vodič
u fotoaparatu“ u vodiču za pomoć.
Napomene o korišćenju fotoaparata
Uz ovo poglavlje trebalo bi da
pogledate i poglavlje „Mere opreza“
u vodiču za pomoć (strana2).
Jezik ekrana
Koristeći meni, možete da
izaberete jezik kojim se prikazuje
sadržaj na ekranu (strana 25).
Napomene o rukovanju
proizvodom
• Fotoaparat nije zaštićen od prašine,
prskanja i potapanja u vodu.
Pogledajte „Mere opreza“ u vodiču
za pomoć.
• Ako voda, prašina ili pesak dospeju
u otvoreno tražilo ili blic, mogu da
izazovu kvar.
• Uklonite prljavštinu sa površine
blica. Prljavština na površini blica
može da stvori dim ili sagoretine
usled toplote koju stvara
emitovanje svetlosti. Ukoliko ima
prljavštine/prašine na njemu,
očistite je mekom krpom.
• Ne prekrivajte blic prstima.
• Nemojte sedati na stolicu ili neko
drugo mesto sa fotoaparatom
u zadnjem džepu pantalona ili
suknje, jer bi to moglo dovesti do
kvara ili oštećenja.
• Kada koristite objektiv sa
motorizovanim zumom, pazite da
objektiv ne uklješti vaše prste ili
druge predmete.
• Sklonite prst tako da ne smeta kad
vraćate tražilo ili blic u fotoaparat.
• Ne nosite fotoaparat držeći ga za
tražilo, niti ga izlažite prekomernoj sili.
• Nemojte silom gurati tražilo u telo
fotoaparata dok je izvučen okular.
• Ne izlažite objektiv ili tražilo
jakim izvorima svetlosti, kao što
je sunčeva svetlost. Ukoliko to
učinite, usled funkcije objektiva
da kondenzuje moguć je nastanak
dima, plamena ili kvara unutar
kućišta kamere ili objektiva.
• Ako fotografišete sa pozadinskim
osvetljenjem, sunčeva svetlost
treba da bude na dovoljnoj
udaljenosti od ugla gledanja.
U suprotnom, sunčeva svetlost
može da se fokusira u fotoaparatu
i izazove pojavu dima ili požara.
Nastanak dima ili plamena je
moguć čak i ako je sunce malo
dalje od ugla gledanja.
• Nemojte objektiv direktno izlagati
zracima kao što su laserski zraci.
To može da ošteti senzor slike i
izazove kvar fotoaparata.
• Pre nego što povežete kabl sa
priključkom, proverite orijentaciju
priključka. Zatim pravo umetnite
kabl. Nemojte umetati ili uklanjati
kabl na silu. To može dovesti do
toga da se delovi priključka izlome.
• Fotoaparat, isporučeni pribor i
memorijske kartice držite van
dečjeg domašaja. Deca mogu
slučajno da ih progutaju. Ukoliko se
to desi, odmah se obratite lekaru.
Napomene na monitoru i
elektronskom tražilu
• Monitor i elektronsko tražilo su
proizvedeni pomoću tehnologije
ekstremno visoke preciznosti,
tako da je preko 99,99% piksela
spremno za efikasnu upotrebu.
Međutim, mogle bi se pojaviti
neke male crne tačke i/ili sjajne
SR
3
tačke (bele, crvene, plave ili zelene
boje) koje se stalno prikazuju na
monitoru i u elektronskom tražilu.
To su nepravilnosti koje su nastale
u procesu proizvodnje i one ne
utiču nikako na snimljene slike.
• Slika može biti blago iskrivljena
blizu uglova tražila. Ovo nije
kvar. Ako želite da vidite celu
kompoziciju sa svim detaljima,
takođe možete da koristite monitor.
• Ako pomerate fotoaparat ili oči dok
gledate kroz tražilo, slika u tražilu
može da postane iskrivljena ili boje
na slici mogu da se promene. Ovo
je karakteristika objektiva ili uređaja
za prikaz i nije kvar. Kada snimate
slike, preporučujemo vam da
gledate središnji deo tražila.
• Kada snimate pomoću tražila, možda
ćete iskusiti simptome kao što su
naprezanje očiju, zamor, bolest
vožnje ili mučnina. Kada snimate
pomoću tražila, preporučujemo vam
da redovno pravite pauze.
U slučaju da se osećate nelagodno,
uzdržite se od korišćenja tražila dok
vam se stanje ne popravi i konsultujte
se sa lekarom ako je potrebno.
• Ako se ošteti monitor ili elektronsko
tražilo, odmah prestanite da
koristite fotoaparat. Oštećeni delovi
mogu da vam povrede šake, lice i sl.
Napomene o neprekidnom
fotografisanju
Monitor ili tražilo mogu, tokom
neprekidnog snimanja, da trepere
između ekrana za fotografisanje i crnog
ekrana. Ako gledate u ekran u takvim
situacijama, mogući su neprijatni
simptomi, npr. u vidu nelagodnosti.
Ako doživite nelagodne simptome,
prestanite da koristite fotoaparat i
obratite se lekaru ukoliko je potrebno.
SR
4
Napomene o dugim snimanjima ili
snimanju 4K filmova
• U zavisnosti od temperature kamere
i baterije, možda nećete moći da
snimate filmove ili napajanje može
da se automatski isključi radi zaštite
kamere. Na ekranu će se pojaviti
poruka pre nego što se napajanje
isključi ili više ne budete mogli da
snimate filmove. U tom slučaju,
ostavite napajanje isključeno i
sačekajte dok temperatura fotoaparata
i baterije ne opadne. Ako uključite
napajanje kada kamera i baterija nisu
dovoljno ohlađeni, napajanje će se
možda ponovo isključiti i nećete moći
da snimate filmove.
• Kada se temperatura kamere
povisi, kvalitet slike može da oslabi.
Preporučujemo da sačekate da
temperatura kamere opadne pre
nego što nastavite da snimate.
• Kada je temperatura u okruženju
visoka, temperatura kamere se brzo
povisi.
• Kućište fotoaparata i baterija mogu
da se zagreju tokom upotrebe – to
je normalno.
• Ako nekim delom kože duže
vreme dodirujete fotoaparat dok
ga koristite, čak i ako nemate
osećaj da je fotoaparat vruć, to
može da izazove simptome blažih
opekotina, npr. crvenilo i plikove.
Posebnu pažnju obratite u sledećim
situacijama i koristite stativ i sl.
–Kad koristite fotoaparat u veoma
toploj sredini
–Kada neko sa slabom cirkulacijom
ili čulom dodira koristi fotoaparat
• Pogotovo tokom snimanja
4K filmova, vreme snimanja
može da bude kraće na niskim
temperaturama. Zagrejte bateriju ili
je zamenite novom.
Napomene o snimanju/
reprodukciji
• Pre nego što započnete snimanje,
napravite probni snimak da biste se
uverili da kamera radi ispravno.
• Snimljena slika može da bude
različita od slike koju ste videli pre
snimanja.
• Ne koristite fotoaparat u područjima
u kojima se emituju jaki radio talasi
ili radijacija. Snimanje i reprodukcija
možda neće pravilno funkcionisati.
• Ne garantujemo mogućnost
reprodukcije na drugoj opremi za
slike snimljene ovim fotoaparatom
niti reprodukcije na ovom
fotoaparatu za slike snimljene ili
izmenjene na drugoj opremi.
• Sony ne može da pruži garancije
u slučaju neuspelog snimanja ili
gubitka ili oštećenja snimljenih
slika ili audio-podataka zbog
kvara fotoaparata ili medijuma
za snimanje. Preporučujemo vam
zaštitno kopiranje važnih podataka.
• Kada formatirate memorijsku karticu,
svi podaci snimljeni na njoj će biti
izbrisani i nije ih moguće povratiti.
Pre formatiranja, iskopirajte podatke
na računar ili drugi uređaj.
Sony dodatna oprema
Korišćenje ove jedinice sa
proizvodima drugih proizvođača
može da utiče na njene performanse
i da dovede do nezgode ili kvara.
O specifikacijama podataka koje su
opisane u ovom priručniku
Podaci o performansama i
specifikacije definisani su pod
sledećim uslovima, osim ako nije
drugačije opisano u priručniku: na
normalnoj okolnoj temperaturi od
25 ºC (77 °F) i uz upotrebu kompleta
baterija koji je prethodno bio
napunjen do kraja, odn. dok se
lampica za punjenje nije isključila.
Upozorenje o autorskim pravima
Televizijski programi, filmovi,
video-trake i ostali materijali mogu
biti zaštićeni autorskim pravima.
Neautorizovano snimanje takvih
materijala moglo bi biti protiv
odredbi zakona o autorskim pravima.
Napomene o odbacivanju
fotoaparata ili njegovom
ustupanju drugima
Kada odbacujete fotoaparat ili ga
ustupate drugima, uverite se da ste
izvršili sledeće operacije da biste
zaštitili privatne informacije.
• Odaberite [Setting Reset]
[Initialize].
Napomene o brisanju sadržaja
sa memorijske kartice ili
prosleđivanju kartice drugima
Izvršavanje [Formatiranje] ili [Brisanje]
na fotoaparatu ili računaru možda
neće obrisati u potpunosti sve
podatke na memorijskoj kartici. Ako
prosleđujete memorijsku karticu
drugima, preporučujemo da obrišete
podatke u potpunosti pomoću
softvera za brisanje podataka. Ako
brišete sav sadržaj sa memorijske
kartice, preporučujemo da je fizički
uništite.
Napomene o bežičnom LAN-u
Ako vaš fotoaparat bude izgubljen
ili ukraden, Sony ne snosi
SR
5
odgovornost za gubitak ili oštećenje
prouzrokovano ilegalnim pristupom
ili korišćenjem registrovanih
pristupnih tačaka na fotoaparatu.
Napomene o bezbednosti pri
korišćenju proizvoda sa funkcijom
bežičnog LAN
• Uvek se uverite da koristite
obezbeđen bežični LAN da biste
izbegli hakovanje, pristup od strane
zlonamernih trećih lica ili druge
oblike ranjivosti.
• Važno je da podesite bezbednost
kada koristite bežični LAN.
• Ako dođe do bezbednosnog
problema zato što niste preduzeli
mere bezbednosti ili zbog drugih
neizbežnih okolnosti prilikom
korišćenja bežičnog LAN-a, Sony
ne snosi nikakvu odgovornost za
gubitak ili oštećenje.
Kako se privremeno isključuju
funkcije bežične mreže (Wi-Fi, itd.)
Kada se ukrcavate u avion i u sličnim
prilikama, možete privremeno da
isključite funkcije bežične mreže
[Režim rada u avionu].
Za korisnike u SAD
Ako imate pitanja u vezi sa
proizvodom ili pitanja za servisni
centar kompanije Sony u vašoj blizini,
pozovite 1-800-222-SONY (7669).
Izjava o usklađenosti
Komercijalno ime: SONY
Broj modela: WW213188
Odgovorna strana: Sony Electronics
Inc.
Adresa: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 SAD
Broj telefona: 858-942-2230
Ovaj uređaj je usklađen sa Delom 15
FCC pravila. Rad podleže sledećim
dvama uslovima: (1) Ovaj uređaj ne
sme da izaziva smetnje; i (2) ovaj
uređaj mora da prihvati sve smetnje,
uključujući smetnje koje mogu da
izazovu neželjen rad.
SR
6
Provera fotoaparata i isporučenih stavki
Broj u zagradama označava
količinu te stavke u pakovanju.
• Kamera (1)
• Strujni kabl (kabl za napajanje)
(1)* (isporučuje se u nekim
zemljama/regionima)
• Punjiva baterija NP-BX1 (1)
• Mikro USB kabl (1)
• Adapter za naizmeničnu struju
(1)
Oblik adaptera za naizmeničnu
struju može da se razlikuje u
zavisnosti od zemlje/regiona.
(zumiranje)
U toku pregleda: Ručica
(indeks)/Ručica za uvećanje
prikaza tokom reprodukcije
Lampica tajmera za odloženo
okidanje / AF iluminator
Blic
• Ne prekrivajte blic prstom.
• Pomerite prekidač
(Izbacivanje blica) da biste
koristili blic. Ako ne koristite
blic, ručno ga vratite u telo
fotoaparata.
Ručica za prilagođavanje
dioptrije
• Podesite diopter ručicom tako
da odgovara vašem vidu, tj.
da jasno vidite ekran u tražilu.
Tražilo (11)
• Kada gledate u tražilo,
aktivira se režim tražila, a
kada odmaknete lice od
tražila, prikaz se vraća u
režim monitora.
Mikrofon
Prekidač za izbacivanje tražila
Kopča za traku
• Povežite traku za nošenje
oko ručnog zgloba i provucite
ruku kroz omču kako biste
sprečili oštećenje fotoaparata
u slučaju da ga ispustite.
• Da biste koristili traku
za nošenje na ramenu
(prodaje se zasebno),
povežite adaptere trake
(isporučen) na kopče za traku
sa obe strane fotoaparata.
• NFC (Near Field
Communication) je
međunarodni standard
za tehnologiju bežične
komunikacije kratkog
dometa.
Kontrolni prsten
Objektiv
Senzor oka
prekidač (izbacivanje blica)
(oznaka N)
Ova oznaka pokazuje mesto
dodira za povezivanje
fotoaparata i pametnog
telefona koji omogućuje NFC.
SR
9
Monitor
Možete da prilagođavate ugao
monitora i snimate iz bilo kog
položaja.
U zavisnosti od vrste stativa
koji koristite, možda nećete
moći da prilagodite ugao
monitora. U tom slučaju,
otpustite šraf na stativu da
biste prilagodili ugao monitora.
Za fotografisanje: Dugme Fn
(funkcija)
U toku pregleda: Dugme
(Send to Smartphone)
MOVIE dugme (film)
Multi/Micro USB priključak
• Ovaj priključak podržava
uređaje koji su kompatibilni
sa Micro USB tehnologijom.
• Detaljnije informacije o
kompatibilnoj dodatnoj
opremi za Multi/Micro
USB priključak možete da
pronađete na veb-sajtu
kompanije Sony ili se obratite
Sony prodavcu ili lokalnom
ovlašćenom Sony servisu.
HDMI mikro priključak
dugme MENU
Wi-Fi antena (ugrađena)
SR
10
Kontrolni točkić
Centralno dugme
Dugme (reprodukcija)
Dugme C/ (prilagođeno /
izbriši)
Otvor za umetanje baterije
Poluga za zaključavanje
baterije
Navoj za stativ
Koristite stativ čiji šraf je kraći
od 5,5 mm (7/32 inča). U
suprotnom nećete moći da
dobro učvrstite fotoaparat,
a može doći i do njegovog
oštećenja.
Lampica pristupa
Otvor za umetanje memorijske
kartice
Poklopac baterije /
memorijske kartice
Zvučnik
Kad koristite tražilo
Spustite prekidač za izbacivanje
tražila.
• Ako pomerite prekidač za izbacivanje
tražila kada je fotoaparat isključen,
fotoaparat će se uključiti.
• Da biste podesili da li se fotoaparat gasi
kad se tražilo zatvori, izaberite MENU
(Setup) [Function for VF close].
Uhvatite obe strane okulara i
vucite ga ka monitoru dok ne
klikne.
Podesite diopter ručicom tako da odgovara vašem vidu, tj.
da jasno vidite ekran u tražilu.
Da biste vratili tražilo u telo fotoaparata
Uhvatite obe strane okulara i gurajte ga u tražilo dok ne klikne. Zatim
pritisnite tražilo nadole.
Napomena
• Ne pritiskajte tražilo nadole dok se podiže.
• Uvucite okular u tražilo pre nego što tražilo pritisnete nadole. Ako ga ne
uvučete i pokušate da vratite tražilo u telo fotoaparata, može doći do kvara.
Ručica za prilagođavanje
dioptrije
Prekidač za izbacivanje
tražila
Okular
SR
11
Osnovne radnje
Korišćenje kontrolnog točkića
• Okretanjem ili pritiskanjem gornje/donje/leve/desne strane kontrolnog
točkića možete da birate podešavanja. Izbor se vrši pritiskom na sredinu
kontrolnog točkića.
• Funkcije DISP (Podešavanje prikaza), (Exposure Comp.), /
(Režim okidanja) i (Režim blica) dodeljene su gornjoj / donjoj / levoj
/ desnoj strani kontrolnog točkića. Pored toga, možete da dodelite
izabrane funkcije levoj / desnoj strani i centru kontrolnog točkića.
• Pritiskanjem desne/leve strane kontrolnog točkića ili njegovim
okretanjem možete da prikažete sledeću/prethodnu sliku tokom
reprodukcije.
Korišćenje kontrolnog prstena
Okretanjem kontrolnog prstena možete u letu da promenite željene
postavke za razne režime fotografisanja. Možete i da dodelite često
korišćene funkcije kontrolnom prstenu tako što ćete izabrati MENU
(Camera Settings2) [ Custom Key] ili [ Custom Key]
[Control Ring].
Ikone i nazivi funkcija se prikazuju na
ekranu na sledeći način.
Npr.
: Podesite zum okretanjem
kontrolnog prstena.
12
Kontrolni prsten
SR
Upotreba dugmeta Fn (funkcija)
Možete da registrujete često korišćene funkcije na dugmetu Fn (funkcija)
i pozivati ih dok snimate. Možete da registrujete do 12 često korišćenih
funkcija i dodelite ih dugmetu Fn (Funkcija).
1
Pritisnite dugme DISP na
kontrolnom točkiću nekoliko
puta uzastopno kako biste
prikazali još neki režim ekrana
osim [Za tražilo:], a zatim
pritisnite dugme Fn (funkcija).
2
Izaberite željenu funkciju pritiskanjem gornje/donje/leve/
desne strane kontrolnog točkića.
3
Izaberite željenu postavku
okretanjem kontrolnog
točkića, a zatim pritisnite
sredinu kontrolnog točkića.
• Neke funkcije možete precizno
da podesite pomoću kontrolnog
prstena.
Prilagođavanje postavki na određenim prikazima
postavki
Odaberite željenu funkciju u koraku 2,
a zatim pritisnite sredinu kontrolnog
točkića. Pojaviće se dodeljeni ekran
postavke za funkciju. Pratite operativno
uputstvo kako biste prilagodili postavke.
Vodič za upravljanje
Fn
SR
13
Vodič za početak
Korak 1: Ubacivanje kompleta baterija / memorijske
kartice (prodaje se zasebno) u fotoaparat
Na strani 28 potražite više detalja o memorijskim karticama koje
možete koristiti u ovom fotoaparatu.
1
Otvorite poklopac baterije /
memorijske kartice i stavite
bateriju u fotoaparat.
• Uverite se da je komplet
baterija okrenut u pravom
smeru, a zatim ga ubacite i
istovremeno pritiskajte polugu
za zaključavanje baterije.
2
Stavite memorijsku karticu
(prodaje se zasebno) u
fotoaparat.
• Sa zarezanim uglom okrenutim
kao na slici, umetnite
memorijsku karticu dok ne
klikne na mesto.
3
Zatvorite poklopac.
Ručica za
zaključavanje
Budite sigurni da je zarezani
ugao okrenut pravilno.
14
SR
Formatiranje memorijske kartice
Ako koristite memorijsku karticu prvi put u ovom fotoaparatu,
preporučujemo da je formatirate pomoću fotoaparata kako biste
stabilizovali njene performanse.
• U procesu formatiranja brišu se svi podaci na memorijskoj kartici,
uključujući i zaštićene slike i registrovane postavke (M1 do M4).
Obrisane podatke nije moguće vratiti. Sačuvajte vredne podatke na
računaru ili sl. pre nego što obavite formatiranje.
• Da biste obavili formatiranje, odaberite MENI (Setup)
[Formatiranje].
Način uklanjanja baterije
Uverite se da lampica za pristup
(strana 10) nije upaljena i
isključite fotoaparat. Zatim gurnite
polugu za zaključavanje i izvadite
komplet baterija. Pazite da ne
ispustite bateriju.
Ručica za zaključavanje
Način uklanjanja memorijske kartice
Uverite se da lampica za pristup
(strana 10) nije upaljena, a zatim
jednom gurnite memorijsku karticu
kako biste je izvadili.
SR
15
Korak 2: Punjenje kompleta baterija dok je umetnut u
fotoaparat
1
Isključite napajanje.
2
Povežite fotoaparat sa
umetnutim kompletom
baterija na adapter
za naizmeničnu struju
(isporučen) pomoću mikro
USB kabla (isporučen)
i povežite adapter za
naizmeničnu struju sa
zidnom utičnicom.
Lampica za punjenje na fotoaparatu (narandžasta)
Svetli: Punjenje
Isključena: Punjenje je završeno
Treperi: Greška u punjenju ili je punjenje privremeno pauzirano zato što
se fotoaparat ne nalazi u odgovarajućem temperaturnom opsegu
• Vreme punjenja (punjenje do kraja): oko 150 min (ako punite potpuno
ispražnjen komplet baterija na temperaturi od 25 °C (77 °F))
• Kada koristite potpuno novu bateriju ili bateriju koja dugo nije bila
korišćena, lampica za punjenje može da treperi brzo tokom punjenja
baterije. U takvim slučajevima, izvadite bateriju ili iskopčajte USB kabl
iz fotoaparata i ubacite je ponovo radi punjenja.
• Obavezno koristite samo originalne Sony komplete baterija, mikro
USB kablove (isporučen) i adaptere za naizmeničnu struju (isporučen).
16
SR
Korak 3: Podešavanje jezika i sata
1
Pritisnite dugme za napajanje
(ON/OFF) da biste uključili
fotoaparat.
2
Odaberite željeni jezik, a
zatim pritisnite sredinu
kontrolnog točkića.
3
Uverite se da je na ekranu odabrano [Unesite] i potom pritisnite
sredinu točkića.
4
Odaberite željenu geografsku lokaciju i pritisnite sredinu.
5
Odaberite [Date/Time] pomoću gornjeg/donjeg dela
kontrolnog točkića ili okretanjem kontrolnog točkića, a zatim
pritisnite sredinu.
6
Izaberite željenu stavku tako što ćete pritiskati gornji/donji/
levi/desni deo kontrolnog točkića, a zatim sredinu.
7
Ponovite korake 5 i 6 da podesite druge stavke, a zatim
izaberite [Unesite] i pritisnite sredinu.
Savet
• Da biste resetovali postavku vremena i datuma, iskoristite MENU (strana 25).
Dugme ON/OFF
(napajanje)
SR
17
Korak 4: Fotografisanje slika u automatskom režimu
1
Okrećite točkić za režime rada
da biste podesili .
2
Pogledajte tražilo ili monitor i držite fotoaparat.
3
Upotrebite W/T ručicu (zumiranje) da biste prilagodili uvećanje
slike.
4
Da biste fokusirali sliku, pritisnite dugme za blendu do pola.
• Kada se slika nađe u fokusu, indikator (kao što je ) će se upaliti.
5
Pritisnite dugme za blendu do kraja.
Snimanje filmova
Pritisnite dugme MOVIE da biste započeli/prekinuli snimanje.
Reprodukcija slika
Pritisnite dugme (reprodukcija) da biste reprodukovali slike. Možete da
odaberete željenu sliku pomoću kontrolnog točkića.
Brisanje prikazane slike
Pritisnite dugme (brisanje) dok je slika prikazana kako biste je
obrisali. Odaberite [Brisanje] pomoću kontrolnog točkića na ekranu za
potvrđivanje, a zatim pritisnite sredinu kontrolnog točkića kako biste
obrisali sliku.
SR
18
Fotografisanje slika u raznim režimima za fotografisanje
Podesite točkić za režim rada na željeni režim u zavisnosti od objekta ili
funkcija koje želite da koristite.
Saznajte više o fotoaparatu
Uputstva za sve funkcije ovog fotoaparata možete pronaći u „Vodiču za
pomoć“ (veb priručnik).
Na strani 2 možete pronaći uputstvo za pristupanje vodiču za pomoć.
SR
19
Korišćenje funkcije Wi-Fi / funkcije jednim
dodirom (NFC)
Možete da obavite sledeće radnje pomoću funkcija Wi-Fi i NFC funkcije
jednim dodirom (NFC) na fotoaparatu.
• Čuvanje slika na računaru
• Prenošenje slika iz fotoaparata u pametni telefon
• Korišćenje pametnog telefona u funkciji daljinskog upravljača za fotoaparat
• Pregledanje fotografija na TV-u
Za više podataka pogledajte „Vodič za
pomoć“ (str. 2) ili priloženi dokument,
„Vodič za Wi-Fi povezivanje/povezivanje jednim dodirom (NFC)“.
Instaliranje aplikacije PlayMemories Mobile
Aplikacija PlayMemories Mobile je neophodna kako biste mogli da povežete
fotoaparat sa pametnim telefonom. Ako je aplikacija PlayMemories Mobile već
instalirana na vašem pametnom telefonu, ažurirajte je na najnoviju verziju.
Detaljne informacije o aplikaciji PlayMemories Mobile možete da
pronađete na stranici za podršku (http://www.sony.net/pmm/).
Napomena
• Da biste koristili NFC funkciju jednim dodirom na fotoaparatu, neophodni su
pametni Android telefon ili tablet na kojima je omogućena funkcija NFC.
• Funkcije Wi-Fi koje su prikazane u ovom priručniku možda neće raditi na svim
pametnim telefonima ili tabletima.
• Funkcije Wi-Fi ovog fotoaparata nisu dostupne ako ste povezani na javni
bežični LAN.
• Zavisno od verzije nadogradnje, operativni postupci ili prikazi na ekranu su
podložni promenama bez najave.
SR
20
Uvod u računarski softver
Mi pružamo sledeći računarski softver kako bismo povećali vaš užitak
u fotografijama/filmovima. Pristupite nekoj URL adresi od navedenih
preko internet pregledača, a zatim, prateći uputstva na ekranu, preuzmite
softver.
Ako je neki softver od ponuđenih već instaliran na vašem računaru,
ažurirajte ga na najnoviju verziju pre nego što ga budete koristili.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Na sledećoj URL adresi možete da proverite koje je preporučeno radno
okruženje za softver:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
Aplikacija PlayMemories Home vam omogućuje da uvezete fotografije i
filmove u svoj računar, kao i da ih pregledate ili rukujete njima.
Morate da instalirate aplikaciju PlayMemories Home da biste mogli da
uvezete XAVC S filmove ili AVCHD filmove u svoj računar.
Možete da pristupite stranici za preuzimanje direktno preko sledeće URL
adrese:
http://www.sony.net/pm/
• Kada povežete svoj fotoaparat sa računarom, mogu biti dodate nove
funkcije aplikaciji PlayMemories Home. Povezivanje fotoaparata
sa računarom se stoga preporučuje čak i ako je aplikacija
PlayMemories Home već instalirana na računaru.
SR
21
Imaging Edge
Imaging Edge je softverski paket sa funkcijama kao što je daljinsko
slikanje sa računara i obrada i razvijanje RAW slika snimljenih
fotoaparatom.
Viewer: Možete da prikazujete i pretražujete slike.
Uređivanje: Možete da obrađujete slike korekcijama kao što su krive
tonova boja i oštrina i da razvijate slike snimljene u RAW formatu.
Daljinski upravljač: Možete da menjate podešavanja fotoaparata ili da
pravite fotografije preko računara povezanog sa fotoaparatom preko USB
kabla.
• Da biste upravljali fotoaparatom preko računara, izaberite MENU
(Setup) [USB Connection] [PC Remote] pre povezivanja
fotoaparata i računara USB kablom.
22
SR
Lista stavki u MENU
Detalje o svakoj stavci u MENU možete pronaći u vodiču za pomoć.
(Camera Settings1)
Kvalitet/veličina slike
Format datoteke
JPEG Quality
JPEG Image Size
Aspect Ratio
Panorama: Size
Panorama: Smer
Long Exposure NR
High ISO NR
Prostor boja
Shoot Mode/Drive
Auto Mode
Izbor prizora
Režim okidanja
Bracket Settings
/ Recall
/ Memorija
AF
Režim fokusiranja
Oblast fokusa
Swt. V/H AF Area
AF osvetljivač
Center Lock-on AF
Set. Face Prty in AF
Pre-AF
Crvena kartica
AF Area Regist.
Del. Reg. AF Area
AF Area Auto Clear
Disp. cont. AF area
Phase Detect. Područje
Exposure
Exposure Comp.
ISO faktor
ISO AUTO Min. SS
ND filter
Režim merenja svetla
Face Prty in Mlti Mtr
Spot Metering Point
Quality (Dual Rec)
Img. Size (Dual Rec)
Auto Dual Rec
Proxy snimanje
AF drive speed
AF Track Sens
Automatsko podešavanje
brzine blende
Audio Recording
Micref Level
Smanjenje buke vetra
SR
24
Ljubičasta kartica
Ekran / automatska provera
Dugme DISP
FINDER/MONITOR
Zebra Setting
Linije mreže
Vodič za postavke Vodič
Live View Display
Auto Review
Prilagođena radnja
Custom Key
Custom Key
Custom Key
Function Menu Set.
Av/Tv Rotate
Dugme MOVIE
Wheel Lock
Audio signali
Upisivanje datuma
(Mreža)
Snd to Smrtphn Func
Send to Computer (Wi-Fi)
View on TV (Wi-Fi)
Ctrl w/ Smartphone
Režim rada u avionu
Wi-Fi Settings
Edit Device Name
Resetovanje mrežnih podešavanja
Enlarge Initial Pos.
Prilagođavanje intervala
zadržanih slika
Slide Show
Režim pregleda
Indeks slika
Display Rotation
Zelena kartica
Plava kartica
(Setup)
Svetlina monitora
Viewfinder Bright.
Finder Color Temp.
Gamma Disp. Assist
Volume Settings
Tile Menu
Mode Dial Guide
Delete confirm.
Display Quality
Pwr Save Start Time
Function for VF close
NTSC/PAL Selector*
Demo Mode
TC/UB Settings
HDMI Settings
4K Output Sel.
USB Connection
USB LUN Setting
USB Power Supply
PC Remote Settings
Jezik
Podešavanje datuma/vremena
Podešavanje časovne zone
Copyright Info
Formatiranje
Brojevi datoteka
Set File Name
Select REC Folder
New Folder
Folder Name
Recover Image DB
Display Media Info.
Verzija
Žuta kartica
SR
25
Setting Reset
* Ako izmenite ovu stavku, moraćete
da formatirate memorijsku karticu
kako bi bila kompatibilna sa
sistemom PAL ili NTSC. Imajte
takođe u vidu da možda neće biti
moguće reprodukovati filmove koji
su snimljeni za sistem NTSC na TV
uređajima sa PAL sistemom.
Add Item
Sort Item
Delete Item
Delete Page
Delete All
SR
26
(My Menu)
Siva kartica
Specifikacije
Trajanje baterije i broj slika koje se mogu snimiti
Trajanje baterijeBroj slika
Snimanje
(fotografija)
Stvarno snimanje
(filmovi)
Neprekidno snimanje
(filmovi)
• Gorenavedene procene trajanja baterije i broja slika koje se mogu
snimiti važe ako je komplet baterija napunjen u potpunosti. Trajanje
baterije i broj slika mogu da budu manji u zavisnosti od okolnosti pod
kojima koristite fotoaparat.
• Trajanje baterije i broj slika koje se mogu snimiti su procenjeni na
osnovu fotografisanja sa podrazumevanim postavkama u sledećim
uslovima:
– Upotreba kompleta baterija na okolnoj temperaturi od 25 °C (77 °F).
– Upotreba Sony SDXC memorijske kartice (U3) (prodaje se zasebno)
• Broj za „Snimanje (fotografija)“ zasniva se na CIPA standardu i snimanju
u sledećim uslovima:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Po jedna slika je snimljena svakih 30 sekundi.
– Napajanje je uključivano i isključivano posle svakih deset snimaka.
– Blic je aktiviran jednom za svaki drugi snimak.
– Pozicija zuma je naizmenično menjana između W i T.
• Broj minuta za snimanje filma je zasnovan na CIPA standardu i snimanju
sprovedenom u sledećim uslovima:
– Kvalitet slike je podešen na XAVC S HD 60p 50M/50p 50M.
– Stvarno snimanje (filmovi): Trajanje baterije zavisi od ponavljanja
snimanja, zumiranja, mirovanja u snimanju, uključivanja/isključivanja
itd.
– Neprekidno snimanje (filmovi): Trajanje baterije prilikom neprekidnog
snimanja dok nije dostignuto ograničenje (29 minuta), a zatim je
snimanje nastavljeno ponovnim pritiskom na dugme MOVIE (film).
Ostale funkcije, kao što je zumiranje, nisu radile.
Ako koristite microSD memorijske kartice ili Memory Stick Micro medije u
ovom fotoaparatu, koristite isključivo odgovarajući adapter.
SD memorijske kartice
Format snimanjaPodržana memorijska kartica
FotografijaSD/SDHC/SDXC kartica
AVCHD
4K 60 Mbps*
HD 50 Mbps ili slabija*
HD 60 Mbps
XAVC S
* Čak i prilikom istovremenog snimanja proksi filmova
4K 100 Mbps*
HD 100 Mbps
Velika brzina kadrova*
SD/SDHC/SDXC kartica (klasa 4 ili
brža, odn. U1 ili brža)
SDHC/SDXC kartica (klasa 10, odn. U1
ili brža)
SDHC/SDXC kartica (U3)
SDHC/SDXC kartica (klasa 10, odn. U1
ili brža)
Memory Stick
Format snimanjaPodržana memorijska kartica
Fotografija
AVCHD
4K 60 Mbps*
HD 50 Mbps ili slabija*
XAVC S
* Čak i prilikom istovremenog snimanja proksi filmova
HD 60 Mbps
4K 100 Mbps*
HD 100 Mbps
Velika brzina kadrova*Memory Stick PRO-HG Duo
Napomena
• Ako koristite SDHC memorijsku karticu za snimanje XAVC S filma tokom dužeg
perioda, snimljeni filmovi će biti podeljeni u datoteke veličine 4GB. Podeljene
datoteke mogu biti tretirane kao pojedinačne datoteke ako ih uvezete u
računar pomoću PlayMemories Home.
• Napunite komplet baterija do kraja pre no što pokušate da povratite datoteke
iz baze podataka na memorijskoj kartici.
SR
Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
—
28
Broj slika koje se mogu snimiti
Kad umetnete memorijsku karticu u fotoaparat i uključite ga, broj slika
koje mogu da se snime (ako nastavite da koristite trenutna podešavanja)
prikazan je na ekranu.
Napomena
• Kada „0“ (broj slika koje se mogu snimiti) trepće narandžasto, to znači da je
memorijska kartica puna. Zamenite memorijsku karticu sledećom ili izbrišite
slike sa trenutne memorijske kartice.
• Ako „NO CARD“ treperi narandžasto, to znači da nije umetnuta memorijska
kartica. Umetnite memorijsku karticu.
Broj slika koje se mogu snimiti na memorijsku karticu
Tabela u nastavku prikazuje približni broj slika koje mogu da se snime
na memorijsku karticu formatiranoj na ovom fotoaparatu. Vrednosti su
definisane korišćenjem standardnih Sony memorijskih kartica u postupku
testiranja. Vrednosti mogu da variraju u zavisnosti od uslova snimanja i
tipa korišćene memorijske kartice.
Format datoteke
Standard11504800960037500
Fine6902800550022000
Extra fine5102050415016000
RAW & JPEG*2
RAW3551400285011000
*1 Kad je [ Aspect Ratio] podešen na vrednost koja nije [3:2], možete da
snimite više slika nego što je navedeno u prethodnoj tabeli (osim kad je
izabrano [RAW]).
*2 [ JPEG Quality] kad je izabrano [RAW & JPEG]: [Fine]
Napomena
• Čak i ako je broj slika koji se može snimiti veći od 9999 slika, pojaviće se broj
„9999“.
• Prikazani brojevi važe ako koristite Sony memorijsku karticu.
1
(Jedinice: slike)
8 GB32 GB64 GB256 GB
23595019007500
SR
29
Vreme snimanja filma
U tabeli u nastavku prikazano je približno ukupno vreme snimanja
korišćenjem memorijske kartice formatirane na ovom fotoaparatu.
Vrednosti mogu da variraju u zavisnosti od uslova snimanja i
tipa korišćene memorijske kartice. Vremena snimanja kada je [
Format datoteke] podešen na [XAVC S 4K] i [XAVC S HD] predstavljaju
vremena snimanja kada snimate sa stavkom [ Proxy snimanje]
podešenom na [Off].
(h (sat), min (minut))
Format
datoteke
XAVC S 4K 30p 100M/25p 100M9min35min1h 15min 5h 15min
XAVC S HD 120p 100M/100p 100M9min35min 1h 15min 5h 15min
AVCHD60i 24M (FX)/
* Samo kada je stavka [NTSC/PAL Selector] podešena na NTSC
• Neprekidno snimanje filmova je moguće maksimalno 29minuta
odjednom uz podrazumevana podešavanja fotoaparata i okolnu
temperaturu od otprilike 25 °C (77 °F). Međutim, vreme snimanja
je približno 5 minuta pri snimanju filmova u formatu XAVC S 4K ili
XAVC S HD 120p/100p. (ograničenje po specifikaciji proizvoda)
• Vreme snimanja filmova varira zato što je fotoaparat opremljen tehnologijom
VBR (Variable Bit Rate – promenljiva brzina protoka bitova), koja automatski
prilagođava kvalitet slike u zavisnosti od scene koja se snima. Kada snimate
objekat koji se brzo kreće, slika je čistija, ali vreme snimanja se skraćuje jer
je potrebno više memorije za snimanje. Vreme snimanja takođe varira u
zavisnosti od uslova snimanja, objekata ili podešavanja kvaliteta/veličine
slike.
• Prikazana vremena predstavljaju vremena snimanja ako koristite Sony
memorijsku karticu.
Napomene o neprekidnom snimanju filma
• Snimanje visokokvalitetnih filmova i neprekidno snimanje velikom
brzinom zahtevaju veliku količinu napajanja. Stoga, ako nastavite da
snimate, temperatura unutar fotoaparata će se povećati, pogotovo
temperatura senzora slike. U tim slučajevima fotoaparat će se
automatski isključiti ako se površina fotoaparata zagreje do visokih
temperatura, odnosno ako visoka temperatura utiče na kvalitet slika ili
interni mehanizam fotoaparata.
• Trajanje dostupnog vremena za snimanje filmova zavisi od
temperature, formata datoteke / postavke snimanja za filmove,
mrežnog Wi-Fi okruženja ili stanja kamere pre početka snimanja.
Ako često menjate kadrove ili snimate slike nakon što je napajanje
uključeno, temperatura u fotoaparatu će se povećati i vreme snimanja
će biti kraće.
• Ako se pojavi ikonica , temperatura fotoaparata je porasla.
• Ako fotoaparat prestane da snima usled visoke temperature, isključite
mu napajanje i ostavite ga tako neko vreme. Počnite sa snimanjem
nakon što temperatura unutar kamere potpuno opadne.
• Ako poštujete sledeće stavke, moći ćete duže da snimate filmove.
– Držite fotoaparat dalje od direktne sunčeve svetlosti.
– Isključite fotoaparat kad ga ne koristite.
• Ako je stavka [ Format datoteke] podešena na [AVCHD], veličina
datoteka filmova je ograničena na 2GB. Kada veličina datoteke filma
tokom snimanja dostigne oko 2 GB, automatski će biti napravljena nova
datoteka filma.
SR
31
Specifikacije
Kamera
[Sistem]
Tip fotoaparata: Digitalni fotoaparat
[Senzor slike]
Format slike: 13,2mm × 8,8mm (tip
1.0), CMOS senzor
Efektivni broj piksela u fotoaparatu:
Pribl. 20.100.000piksela
Ukupan broj piksela u fotoaparatu:
Pribl. 21.100.000piksela
[Objektiv]
ZEISS Vario-Sonnar T
f = 8,8mm – 25,7mm (24mm
– 70mm (ekvivalentno filmu od
35mm))
F1.8 (W) – F2.8 (T)
Prilikom snimanja filmova (HD
16:9): 25,5mm – 74mm*
Prilikom snimanja filmova (4K
16:9): 28mm – 80mm
* Kad je [ SteadyShot]
podešeno na [Standard]
[SteadyShot]
Optical
[Sistem automatskog fokusiranja]
Sistem za detekciju: Sistem detekcije
faza/Sistem detekcije kontrasta
[Blic]
Domet blica (ISO osetljivost
(preporučeni indeks ekspozicije)
podešena na Auto): Približno
0,4m do 10,2m (1,31ft. do
33,46ft.) (W)/Približno 0,4m do
6,5m (1,31ft. do 21,33ft.) (T)
SR
32
[Elektronsko tražilo]
Tip: Elektronsko tražilo od 1,0 cm
(tip 0,39)
Ukupan broj tačaka: 2.359.296tačaka
Uvećanje: Pribl. 0,59× sa objektivom
od 50mm fokusiranom na
beskonačno, –1m
Udaljenost oka: Približno 20 mm od
okulara, približno 19,2 mm od
okvira okulara na –1 m
Prilagođavanje dioptrije:
od –4,0m–1 do +3,0m
–1
–1
–1
[Monitor]
TFT od 7,5cm (3,0 inča)
Ukupan broj tačaka: 1.228.800 tačaka
[Format snimanja]
Format datoteke: JPEG (DCF ver.2.0,
Exif Ver.2.31, MPF Baseline), RAW
(Sony ARW2.3 format)
Film (XAVC S format): Kompatibilno
sa formatom MPEG-4 AVC/H.264
XAVC S ver.1.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Zvuk: LPCM 2-kanalni, (48kHz i
16bita)
Film (AVCHD format):
AVCHD format ver.2.0
kompatibilan
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Zvuk: Dolby Digital sa 2
kanala, sa tehnologijom
Dolby Digital Stereo Creator
• Proizvedeno po licenci kompanije
Dolby Laboratories.