Видете во “Help Guide” за подетални
инструкции за многу функции на
фотоапаратот.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1630/h_zz/
DSC-RX100M5
Македонски
Научете повеќе за камерата (“Help Guide”)
“Help Guide” е онлајн упатство. Можете да го читате
“Help Guide” на ко
Видете го за подетални инструкции за многу функции
на фотоапаратот.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1630/h_zz/
мпјутер или паметен телефон.
Преглед на Водичот
Оваа камерат е опремена со вграден водич со инструкции.
Fn (Function)
MENU
C/ (Delete)
Вграден водич
Фотоапаратот прикажува објаснување
(Function) и дотераните вредности.
1 Допрете на MENU копчето или на Fn (Function) копчето.
2 Изберете ставка и потоа допрете на C / (Delete) копчето.
за ставките во MENU/Fn
МК
2
Податоци за корисникот
Запишете го моделот и серискиот
број (које поставен на производот) во
обезбедениот дел. Видете ги овие
бројки секогаш кога се обраќате кај
Sony продавачот.
Бр. на модел. DSC-
Сериски бр. _____________________
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За избегнување на струен
удар, не го изложувајте
апаратот на влага или дожд.
ВНИМАНИЕ
[ Батерија
Доколку со батериите се ракува неправилно,
тие можат да експлодираат и да предизвикаат пожар или хемиски изгореници. Почитувајте ги следниве правила за батериите.
•
Не ги расклопувајте.
•
Не ги изложувајте батериите на
удари и прекумерна сила, не
дозволувајте да паѓаат и не ги газете.
•
Не предизвикувајте краток спој и не
дозволувајте метални објекти да ги
допираат контактите на батериите.
•
Не ги изложувајте на висока температура
над 60°C (140°F) како директна сончева
светлина или во автомобил.
•
Да не се горат или изложуваат на оган.
•
Не ракувајте со оштетени или
протечени литиум јонски батерии.
•
За полнење користите оригинал Sony
полнач за батерии или уред кој може
да го наполни батериското пакување.
•
Држете ги батериите подалеку од
дофат на деца.
•
Чувајте го батериското пакување суво.
Заменете ги батериите само со одреден
•
тип. Во спротивно, може да предизвикате
пожар.
Исфрлете ги искористените батерии пра-
•
вилно како што е опишано во упатството.
Користете штекер кој е најблизок кога
го користите испорачаниот или
препорачан АС адаптер/полнач за
барерија. Ако се случи дефект при
користење на апаратот, откачете го
приклучокот од штекер вед
Ако го користите уредот со индикатор
за полнење, запомнете дека апаратот
не е исклучен од струја дури и ако
инидкаторот е исклучен.
[ Забелешка
Ако преносот на податоци се прекине
поради статички електрицитет или
електромагнетно поле рестартирајте ја
апликацијата или исклучете и
повторно приклучете го приклучниот
кабел (USB, и сл.).
Овој производ е тестиран и е во
согласност со ограничувањата од EMC
наредбата за користење приклучни
кабли пократки од 3 метри.
Електромагнетни полиња на одредени
фреквенции може да влијаат на
сликата и звукот на овој уред.
наш.
За купувачите во
САД и Канада
[ РЕЦИКЛИРАЧКА ЛИТИУМ
ЈОНСКА БАТЕРИЈА
Литиум-јонските батерии
се рециклираат.
Може да помогнете во
завување на животната
средина со носење на
батријата на полнење до место за
собирање и рециклирање.
МК
3
За повеќе информации за рециклирање
на батериите на полнење јавете се на
1-800-822-8837, или посетете ја http://
www.call2recycle.org/
Внимание: Не ракувајте со оштетена
или батерија која тече.
[ За испорачаните додатоци
Овој уред е во согласност со Дел 15
од
FCC правилата. Работата е предмет
на следниве два услова:
(1) Овој уред може да не предизвика
штетни пречки, и (2) овој уред мора
да ги прифати примените пречки,
вклучувајќи пречки кои
предизвикуваат несакани операции.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Оваа опрема е во согласност со
ограничувањата за изложеност на FCC/
IC зрачење дотерана за неконтролирана
околина и е во согласност со FCC
радиофреквенцијата (RF) Правила за
експозиција и RSS-102 од IC радио
фрекевенции (RF) Правила за
изложеност. Оваа оперема има многу
ниско ниво на RF енергија која што се
смета дека е во согласност без тестирање
на одредено ниво на апсорпција (SAR).
За купувачите во
САД
Ако имате прашања во врска со овој
производ, може да се јавите на:
Sony Customer Information Center
-800-222-SONY (7669).
1
Бројот подолу е само за прашања
поврзани со FCC.
[ Регулаторни информации
Декларација за усогласеност
Имр нс гитмс: SONY
Бр. на модел.: WW605351
Одговорен дел: Sony Electronics Inc.
Адреса:
Тел.бр..: 858-942-2230
Овој уред е во согласност со Дел15
од FCC правилата. Работата е
предмет на следниве два услова: (1)
Овој уред може да не предизвика
штетни пречки, и (2) овој уред мора
да ги прифати примените пречки,
вклучувајќи пречки кои
предизвикуваат несакани операции.
Оваа опрема не смее да се комбинира
или да работи во комбинација со која
било друга антена или предавател.
[ ВНИМАНИЕ
Ве предупредивме дека било кои
измени или модификации кои не се
изрично одобрени во ова упатство,
може да доведе до губење на правото
на користење на оваа опрема.
16535 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
U.S.A.
МК
4
[ Забелешка:
Оваа опрема е тестирана и е во согласност со ограничувањата за Class B
дигитални уреди од Делот15 од FCC
правилата.
Овие ограничувања се дизајнирани да
обезбедат соодветна заштита од штетни пречки од домашната инсталација.
Оваа опрема генерира, користи и може
да зрачи радио фреквенција и ако не е
инсталирана и користена во
согласност со инструкциите, може да
предизвика штетни пречки во радио
комуникацијата. Но, нема гаранција
дека нема да се случат пречки во
одредена инсталација. Ако оваа
опрема предизвика штетни пречки во
радио или ТВ приемот, што може да се
одреди со вклучување и исклучување
на опремата, се поттикнува
корисникот да се обиде да ги поправи
пречките со следниве мерки:
–
Преорентирајте ја или
преместете ја антената
–
Зголемете го растојанието меѓу
опремата и ресиверот.
–
Поврзете ја опремата во штекер
различен од тој каде што е поврзан
ресиверот.
–
Обратете се кај продавачот или
искусен радио/ТВ сервисер за
помош.
Испорачаниот кабел за меѓуврска мора
да се користи соопремата со цел да е
во согласност со ограничувањата за
дигитални уреди во согласност со
Пдчлен B од Член 15 за FCC правила.
За купувачите во Канада
Овој уред е во согласност со Industry
Canada’s licence-exempt RSS. Работата е предмет на следниве два услова:
(1) Овој уред може не предизвикува пречки; и
(2) Овој уред мора да ги прифати
примените пречки, вклучувајќи пречки
кои предизвикуваат несакани
операции.
За купувачите во Европа
[ Забелешка за купувачите во
земји кои ги применуваат ЕУ
Директивите
Производител: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Јапонија
За ЕУ усогласеност на производот: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Белгија
Со ова, Sony Corporation, изјавува дека
оваа опрема е во согласност со
основните побарувања и други
суштински барања на Директивата
1999/5/EC. За детали, пистапете на
следната URL адреса:
http://www.compliance.sony.de/
МК
5
[ Исфрлање на истрошени
батерии и електрична и
електронска опрема
(применливо во Европската
унија и земји со посебни
собирни центри)
Овој симбол на
батеријата или на
нејзиното пакување,
укажува дека
батеријата
испорачана со овој
се третира како обичен домашен отпад.
Некои батерии може да се означени со
хемиски знак. Хемискиот симбол за
жива (Hg) или олово (Pb) се ставаат на
батерии кои содржат повеќе од
0.0005% жива или 0.004% олово. Со
правилно исфрлање на батериите, Вие
ќе помогнете во спречувањето на потенцијалните негативни последици за
опкружувањето и човековото здравје,
што може да се предизвикаат со неправилно исфрлање на овој производ.
Рециклирањето на материјалите ќе допринесе за зачувување на природните
ресурси. Во случај да уредот треба да е
постојано поврзан со вградената батерија, за зачувување, безбедност или
интегритет на податоците, оваа батерија треба да се заменува само од квалификуван сервисен персонал. За да
обезбедите правилен третман на батериите, однесете ги при крај на нивниот
животен век во собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За правилно и безбедно
отстранување на сите типови батерии
од апаратот, прочитајте го упатството
за вадење на батериите од уредот.
Однесете ги батериите во собирен
центар за рециклирање на електрична
и електронска опрема.
МК
производ не треба да
6
За подетални информации околу
рециклирањето на батериите, Ве
молиме, контактирајте ја локалната
компанија за рециклирање, отпад или
продавницата каде што сте го купиле
производот.
За купувачите во Сингапур
За купувачите во ОАЕ
За купув
ачите во Малезија
За купувачите во Индија
Battery Pack
[
Проверка на испорачаните
Бројот во заградите го покажува бројот на парчиња.
•
Фотоапарат (1)
•
•
•
•
•
•
•
•
За дотерување јазик
Сменете го екранскиот јазик пред да го употребувате апаратот (стр. 17).
на полнење NP-BX1 (1)
Батерија
Микро USB кабел (1)AC адаптер (1)
Кабел за стру
Лента за околу зглоб (1)
Адаптер за
(Адаптерот за ремен се користи за прикачување ремен за на рамо
(одделно се продава, како што е опишано.)
Упатство за употреба (о
Водич за Wi-Fi поврзување/One-to
Тука се објаснети функциите за кои треба да се направи Wi-Fi
поврзување.
За понатамошни детали за Wi-Fi функцијата//One-touch (NFC)
функцијата, видете во “Wi-Fi
водич” (испорачан) или во “Водич со помош” (стр. 2).
ја (испорачан во некои земји/региони) (1)
ремен (2)
ва упатство) (1)
делови
uch (NFC) (1)
поврзување/One-touch (NFC)
МК
7
Идентификација на делови
A ON/OFF (Power) копче
B
Индикатор напојување/полнење
C Копче за снимање
D Бирач за
режим
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/
(Movie)/(High Frame
Rate)/(Sweep Panorama)/
(Scene Selection)
E За снимање: W/T (zoom) рачка
За гледање: (Index) рачка/
Рачка за зумирана репродукција
F Индика. за тајмер/AF илуминатор
G Блиц
Не го покривајте блицот со
•
прст.
•
Кога користите блиц, лизгајте
(Flash pop-up) прекинувач.
Ако не го користите, рачно
притиснете го надолу.
H Рачка за пр
илагодување диоптер
МК
8
I Визир
•
Кога користите визир, лизгајте
го надолу попап прекинувачот
за визир (
1), потоа повлечете
го окуларот надвор од визирот
додека не кликне (2).
•
Кога гледате во визирот,
режимот за визир е активиран
и кога ќе го тргнете лицете од
визирот режимот за гледање
се враќа во режим за монитор.
J Микрофон
K
Попап прекинувач за визир
L Кука за ремен
M (N Mark)
Допрете на ознаката кога ќе
•
го поврзете апаратот во
паметен телефон опремен со
NFC функција.
•
NFC (Near Field
Communication) е
интернационален стандард
за безжична комуникација
со краток опсег.
N Контролен прстен
O Објектив
P Сензор за око
Q (Flash pop-up) прекинувач
R Монитор
Може да го дотерате мониторот
•
во лесно видлив агол и да
снимате од било која позиција.
S За снимање: Fn (Function)
копче
За преглед:
(Send to
Smartphone) копче
T MOVIE (Movie) копче
U
Мулти/Микро USB терминал
•
Поддржува Микро USB
компатибилен уред.
V HDMI микро приклучок
W
MENU копче
X Wi-Fi антена (вградена)
Y Контролно тркало
wh Централно копче
wj (Playback) копче
wk C/ (Custom/Delete) копче
wl Слот за батерија
e; Рачка за заклучување батерија
ea Приклучок за статив
•
Користете статив со навртки
пократки од 5.5 mm (7/32 инчи).
Во спротивно, фотоапаратот
нема добро да го зацврстите и
може да се оштети.
es Индикатор за пристап
ed Слот за мемориска картичка
ef Капак за батерија/ Мемор. картичка
eg Звучник
МК
9
Вметнување батерија
Рачка за заклучување батерија
Отворете го капа
1
Ставете ја батеријата.
2
•
До
ставете ја батеријата како што е прикажано. Проверете дали по
ставањето на батеријата рачката за заклучување на батеријата е
заклучена.
•
Ако
може да го оштетите фотоапаратот.
МК
10
кот.
дека ја притискате рачката за заклучување на батеријата,
капакот го затворите, а батеријата не е правилно ставена,
Полнење на батеријата
Свети (зелено): Вклучено
Свети (портокалово): Полни
Исклучено: Полнењето е завршено
Трепка (портокалово): Грешка при полнење
или полнењето привремено е паузирано
поради несоодветна температура
Индикатор за
напојув
ање/ полнење
Апаратот поврзете го со AC адаптер (испо
1
п
реку микро USB кабел (испорачан).
Поврзете го AC Адаптерот во штекер.
2
Индикаторот за напојување/пол
•
Додека се полни батеријата исклучете го фотоапаратот.
•
Батеријата можете да
Кога индикаторот за напојување/полнење трепка и полнењето не е
•
завршено, извадете ја и повторно ставете ја батеријата.
•
За
некои земји/региони, поврзете го кабелот за струја во АС
адаптерот и поврзете го АС адаптерот во штекер).
нење свети портокалово и полнењето почнува.
ја полните и кога делумно е наполнета.
рачан),
МК
11
Забелешки
•
Ако индикаторот за напојување/полнење трепка кога AC адаптерот е
поврзан во штекер, ова покажува дека полнењето привремено е прекинато
поради несоодветна температура. Кога температурата ќе го достигне
соодветното ниво, полнењето продолжува. Ние препорачуваме батеријата да
се полни на температура меѓу 10°C до 30°C (50ºF до 86ºF).
•
Батеријата ефективно може да не се наполни ако терминалот за батерии не
е чист. Во овој случај, избришете ја прашината нежно со мека ткаенина или
памук за да го исчистите терминалот за батерии.
•
Поврзете го AC адаптерот (испор
користењето
од штекерот за да се исклучи изворот за напојување.
•
Кога полнењето ќе заврши, АС адаптерот исклучете го од ѕидниот
штекер).
•
Користете исклучиво само оригинални Sony батерии, USB кабел со
повеќенаменски приклучок (испорачан) и AC адаптер (испорачан).
•
AC адаптерот AC-UD11 (одделно се продава) може да не е достапен
во некои земји/региони.
x
Вре
на АС адаптерот се случи дефект, кабелот веднаш исклучете го
ме на полнење (Целосно полнење)
ачан) во штекер. Ако за време на
Времето на полнење е приближно 150 мин. преку AC адаптер
(испорачано). Индикаторот за напојување/полнење свети и потоа
веднаш се исклучува кога батеријата целосно е полна.
Забелешки
•
Горенаведеното време за полнење се применува кога се полни комплетно
испразнета батерија на температура од 25°C (77°F). Полнењето може да
трае подолго во зависност од условите за користење и околината.
12
МК
x
Полнење со поврзување во компјутер
Батеријата може да се
полни и со поврзување на фотоапаратот со
компјутер со помош на микро USB кабел. Поврзете го апаратот со
компјутер исклучен.
Кон USB приклучок
Забелешки
•
Ако
фотоапаратот е поврзан со лаптоп кој не е поврзан со извор на
напојување, нивото на батеријата на лаптопот се намалува. Немојте да
полните подолго време.
•
Кога меѓу компјутерот
прекинувајте врската и не го вклучувајте/исклучувајте компју¬терот, или
активирајте од неактивен режим на работа. Може да се оштети
фотоапаратот. Пред да го вклучите/исклучите, повторно да го вклучите
компјутерот, да го будите од неактивен режим на работа, извадете го
приклучокот на фотоапаратот од компјутерот.
•
Нема гаранции дека батеријата ќе се полни преку
модифициран компјутер.
Бројот на фотографии кои можат да се фо
кога снимате со полн капацитет на батеријата. Бројот може да варира во
зависност од условите за снимање.
•
Бројот на слики кои можат да се снимат е за снимање под
–
Користење на Sony Memory
дава)
про
–
Батеријата се употребува на температура од 25
–
[Display Quality] е дотерано во
•
Бројот за “Снимање (фотографии)” е врз основа
снимање под следните услови:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–
DISP е дотерано во [Display All Info.].
–
Снимање еднаш на
–
Се врши зумирање о
–
Блицот се активира
–
Напојувањето се вклу
•
Бројот на
снимање под следните услови:
– [Record Setting]: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
–
Типично снимање филм: Времетраењето на батеријата врз основа на
непрекинато снимање/стопирање, зумирање, вклучување/исклучување.
–
Непрекинато
без прекин до ограничувањето (29 минути) е достигнато и потоа продолжете
со повторно на копчето MOVIE. Други функции, како зумирање не работат.
Монитор
Визир
Монитор
Визир
Монитор
Визир
Stick PRO Duo™ (Mark2) медиум (одделно се
секои 30 секунди.
д W до T до крај.
на секој втор пат.
чува/исклучува на секој десетти пат
минти за снимање филм е врз основа на CIPA стандардите и е за
снимање филм: Времетраење на батеријата при снимање
—
—
Приближ. 35 мин
Приближ. 35 мин
Приближ. 65 мин
Приближ. 65 мин
тографираат е приближен број
[Standard].
Број на слики
Приближ. 220 слики
Приближ. 210 слики
.
.
.
.
°C (77°F).
на CIPA стандардите и е за
—
—
—
—
следниве услови:
14
МК
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.