Видете во “Help Guide” за подетални
инструкции
фотоапаратот.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1530/h_zz/
за многу функции на
DSC-RX100M4
Македонски
Научете повеќе за камерата (“Help Guide”)
“Help Guide” е онлајн упатство.
“Help Guide” на компјутер или паметен телефон.
Видете го за подетални инструкции за многу функции
на фотоапаратот.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1530/h_zz/
Можете да го читате
Преглед на Водичот
Оваа камерат е опремена со вграден водич со инструкции.
Fn (Function)
MENU
C/ (Delete)
Вграден водич
Фотоапаратот прикажува објаснување за ставките во MENU/Fn
(Function)
1 Допрете на MENU копчето или на Fn (Function) копчето.
2 Изберете ставка и потоа допрете на C / (Delete) копчето.
и дотераните вредности.
МК
2
Податоци за корисникот
Моделот и серискиот број се наоѓаат на долнат
број во подолу на предвиденото место. Повикајте се на овие броеви секогаш кога
ќе го контактирате Вашиот Sony продавач во врска со производот.
Бр. на модел. WW481040 (DSC-RX100M4)
Сериски бр. _____________________________
Бр. на модел. AC-UB10C/AC-UB10D
Сериски бр. _____________________________
а страна. Запишете го серискиот
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За избегнување на струен удар, не го изложувајте
апаратот на влага или дожд.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ
-ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТ ЗА СПРЕЧУВАЊЕ НА
ПОЖАР ИЛИ СТРУЕН УДАР,
ВНИМАТЕЛНО СЛЕДЕТЕ ГИ
ИНСТРУКЦИИТЕ
Доколку формата на утикачот на одговара на штекерот, користете соодветен адаптер за
штекерот и правилна конфигурација за напојување од електричната мрежа.
ВНИМАНИЕ
Батерија
[
Доколку со батериите се ракува неправилно, тие можат да експлодираат и да
предизвикаат пожар или хемиски изгореници. Почитувајте ги следниве правила за
батериите.
•
Не ги расклопувајте.
•
Не ги изложувајте батериите на удари и прекумерна сила, не
дозволувајте да паѓаат и не ги газете.
•
Не предизвикувајте куса врска и не дозволувајте метални објекти да ги допираат
контактите на батериите.
•
Не ги изложувајте на висока температура над 60°
сончева светлина или во автомобил паркиран на сонце.
•
Да не се горат или изложуваат на оган.
•
Не ракувајте со оштетени или протечени литиум јонски батерии.
C (140°F) каква што е директна
МК
3
•
Уверете се дека за полнење користите оригинал Sony полнач за батерии или уред
кој може да
•
Држете ги батериите подалеку од дофат на деца.
•
Чувајте го батериското пакување суво.
•
Заменете ги батериите само со одреден тип. Во спротивно, може да се предизвика пожар.
•
Исфрлете ги искористените батерииправилно како што е опишано во упатството.
AC адаптер
[
Кога го користите AC адаптерот користете го најблискиот штекер. Откачете го AC
адаптерот од штекер веднаш ако се случи било каков дефект додека го користите
апаратот.
го наполни батериското пакување.
МК
4
За потрошувачите во Европа
[ Забелешка за потрошувачите во земји со ЕУ правила
Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Јапонија
За ЕУ усогласеност на производот: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Германија
Со ова, Sony Corporation, изјавува дека оваа опрема е во согласност со основните
побарувања и други суштински барања на Директивата 1999/5/EC. За детали,
пистапете на следната URL адреса:
http://www.compliance.sony.de/
[ Забелешка
Ако преносот на податоци се прекине поради статички електрицитет или
електромагнетно поле рестартирајте ја апликацијата или исклучете и повторно
приклучете го приклучниот кабел (USB, и сл.).
Овој производ е тестиран и е во согласност со ограничувањата од EMC
наредбата за користење приклучни кабли пократки од 3 метри.
Електромагнетни полиња на одредени фреквенции може да влијаат на сликата и
звукот на овој уред.
МК
5
[ Исфрлање на истрошените батерии (применливо
во Европската унија и земји со посебни собирни
центри)
Овој симбол на батеријата или на нејзиното пакување, укажува
дека батеријата испорачана со овој производ не треба да се
третира како обичен домашен отпад.
Некои батерии може да се означени со хемиски знак. Хемискиот
симбол за жива (Hg) или олово (Pb) се ставаат на батерии кои
содржат повеќе од 0.0005% жива или 0.004% олово.
потенцијалните негативни последици за опкружувањето и човековото здравје, што
може да се предизвикаат со неправилно исфрлање на овој про¬и第¬вод.
Рециклирањето на материјалите ќе до¬при¬несе за зачувување на природните
ре¬сур¬си. Во случај да уредот треба да е постојано по¬вр¬зан со вградената
батерија, за зачувување, без¬бед¬ност или интегритет на податоците, оваа батерија
треба да се заменува само од квалификуван сервисен персонал. За да обезбедите
правилен третман на батериите, однесете ги при крај на нивниот животен век во
собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За правилно и
безбедно отстранување на сите типови батерии од апаратот, прочитајте го
упатството за вадење на батериите од уредот. Однесете ги батериите во собирен
центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За подетални
информации околу рециклирањето на батериите, Ве молиме, контактирајте ја
локалната компанија за рециклирање, отпад или продавницата каде што сте го
купиле производот.
исфрлање на батериите, Вие ќе помогнете во спречувањето на
Со правилно
МК
6
Проверка на испорачаните делови
Бројот во заградите го покажува бројот на парчиња.
•
Фотоапарат (1)
•
Батерија на полнење NP-BX1 (1)
•
Микро USB кабел (1)
•
Адаптер за струја (1)
•
Кабел за напојување (одделно се продава во САД и Канада) (1)
•
Лента за околу зглоб
Адаптер за ремен (2)
•
(Адаптерот за ремен се користи за прикачување ремен за на рамо (одделно се продава, како што е опишано.)
•
Упатство за употреба (ова упатство) (1)
•
Водич за Wi-Fi поврзување/One-touch (NFC) (1)
Тука се објаснети функциите за кои треба да се направи Wi-Fi
поврзување.
За понатамошни детали за Wi-Fi функцијата//One-touch (NFC)
функцијата, видете во “Wi-Fi
водич” (испорачан) или во “Водич со помош” (стр. 2).
За дотерување јазик
Сменете го екранскиот јазик пред да го употребувате апаратот (стр. 18).
поврзување/One-touch (NFC)
МК
7
Идентификација на делови
A ON/OFF (Power) копче
B
Индикатор за напојување/полнење
C Копче за
D Бирач за режим
(Scene Selection)E За снимање: W/T (zoom) р
Рачка за зумирана репродукција
F
Индика. за тајмер/AF илуминатор
G Блиц
H Рачка за прилагодување диоптер
снимање
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/
(Movie)/(High Frame
Rate)/(Sweep Panorama)/
ачка
гледање: (Index) рачка/
За
•
Не го покривајте блицот со прст.
•
Кога користите блиц, лизгајте
(Flash pop-up) прекинувач.
Ако
не го користите, рачно
притиснете го надолу.
МК
8
I Визир
•
Кога користите визир, лизгајте
го надолу попап прекинувачот
за визир (1), потоа повлечете
го окуларот надвор од визирот
додека не кликне (2).
•
Кога гледате во визирот, режимот
за визир е активиран и кога ќе
гнете лицете од визирот
го тр
режимот за гледање се враќа
во режим за монитор.
J Микрофон
K Попап прекинувач за визир
L Кука за ремен
M (N Mark)
Допрете на ознаката кога ќе го
•
поврзете апаратот во
паметен телефон опремен со
NFC функција.
• NFC (Near Field
Communication) е
интернационален стандард
за безжична комуникација
со краток опсег.
N Контролен прстен
O Објектив
P Сензор за око
Q (Flash pop-up) прекинувач
МК
9
R Монитор
•
Може да го дотерате мониторот
во лесно видлив агол и да
снимате од било ко
снимање: Fn (Function)
S За
копче
За преглед: (Send to
Smartphone) копче
T MOVIE (Mo
vie) копче
UМулти/Микро USB терминал
•
Поддржува Микро USB
компатибилен
V HDMI микро приклучок
W MENU копче
X Wi-Fi антена (вградена)
Y Контролно тркало
wh (Playback) копче
wj C/ (Custom/Delete) копче
wk Слот за батерија
wl Рачка за вадење батерија
e; Приклучок за статив
Користете статив со навртки
•
пократки од 5.5 mm (7/32 инчи).
Во спротивно, фотоапаратот
нема добро да го зацврстите и
може да се оштети.
ea Индикатор за пристап
es Слот за мемориска картичка
ed
Капак за батерија/ Мемориска картичка
ef Звучник
МК
10
ја позиција.
уред.
Вметнување батерија
Рачка за заклучување батерија
Отворете го капакот.
1
Ставете ја батеријата.
2
•
Додека ја притискате рачката за заклучување на батеријата,
ставете ја
ставањето на батеријата рачката за заклучување на батеријата е
заклучена.
•
Ако капакот го затворите, а батеријата не е пр
може да го оштетите фотоапаратот.
батеријата како што е прикажано. Проверете дали по
авилно ставена,
МК
11
Полнење на батеријата
За потрошувачите од
САД и Канада
Кабел за
н
апојување
За потрошувачите во други
земји
отоапаратот поврзете го со AC адаптер (испорачан),
Ф
1
реку микро USB кабел (испорачан).
п
Поврзете го AC Адаптерот во штекер.
2
Индикаторот за напојување/полнење
•
Додека се полни батеријата исклучете го фотоапаратот.
•
Батеријата можете да ја
Кога Индикаторот за напојување/по
•
завршено, извадете ја и повторно ставете ја батеријата.
МК
полните и кога делумно е наполнета.
12
Индикатор за
напојување/ полнење
Свети: Се полни
Исклучено: Полн
е завршено
Трепка:
Грешка при полнење
или полнењето
привремено е
паузирано поради
есоодветна
н
температура
свети портокалово и полнењето почнува.
лнење трепка и полнењето не е
ењето
Забелешки
•
Ако индикаторот за напојување/полнење трепка кога AC адаптерот е
поврзан во штекер, ова покажува дека полнењето привремено е прекинато
поради несоодветна температура. Кога температурата ќе го достигне
соодветното ниво, полнењето продолжува. Ние препорачуваме батеријата да
се полни на температура меѓу 10°C до 30°C (50ºF до 86ºF).
•
Батеријата ефективно може да не се наполни ако терминалот за батерии не
е чист. Во овој случај, избришете ја прашината нежно со мека ткаенина или
памук за да го исчистите терминалот за батерии.
•
Поврзете го AC адаптерот (испорачан) во штекер. Ако за време на
користењето на АС адаптерот се случи дефект, кабелот веднаш
од штекерот за да се исклучи изворот за напојување.
•
Кога полнењето ќе заврши, АС адаптерот исклучете го од ѕидниот
штекер).
•
Користете исклучиво само оригинални Sony батерии,
повеќенаменски приклучок (испорачан) и AC
•
AC адаптерот AC-UD11 (одделно се продава) може да не е достапен
во некои земји/региони.
реме на полнење (Целосно полнење)
x
В
адаптер (испорачан).
исклучете го
USB кабел со
Времето на полнење е приближно 230 мин. преку AC адаптер
(испорачано). Индикаторот за напојување/полнење свети и потоа
веднаш се исклучува кога батеријата целосно е полна.
Заб
елешка
•
Горенаведеното
испразнета батерија на температура од 25°C (77°F). Полнењето може да трае
подолго во зависност од условите за користење и околината.
време за полнење се применува кога се полни комплетно
МК
13
олнење со поврзување на компјутер
x
П
Батеријата може да се полни и со поврзување на фотоапаратот со
компјутер со помош на микро USB кабел. Поврзете го апаратот со
компјутер исклучен.
Кон USB приклучок
Забелешки
•
фотоапаратот е поврзан со лаптоп кој не е поврзан со извор на
Ако
напојување, нивото на батеријата на лаптопот се намалува. Немојте да
полните подолго време.
•
Кога меѓу компјутерот
прекинувајте
активирајте од неактивен режим на работа. Може да се оштети
фотоапаратот. Пред да го вклучите/исклучите, повторно да го вклучите
компјутерот, да го будите од неактивен режим на работа, извадете го
приклучокот на фотоапаратот од компјутерот.
•
Нема гаранции дека батеријата ќе се полни преку специјално направен или
дифициран компјутер.
мо
и фотоапаратот се воспостави USB врска, не ја
врската и не го вклучувајте/исклучувајте компју¬терот, или
14
МК
x
Времетраење на батерија и број на слики
што можете да ги снимите и гледате
Бројот на фотографии кои можат да се фотографираат е приближен број
•
кога снимате
зависност од условите за снимање.
•
Бројот на слики кои можат да се снимат е за снимање под следниве услови:
Користење на Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) медиум (одделно се
–
продава).
–
Батеријата се употребува на температура од 25°C (77°F).
–
[Display Quality] е дотерано во [Standard]
•
Бројот за “Снимање (фотографии)” е врз основа на CIPA стандардите и е за
снимање под следните услови:
(CIP
A: Camera & Imaging Products Association)
–
DISP е дотер
–
Снимање еднаш на секо
–
Се врши зумирање од W до T до крај.
–
Блицот се активира на секој втор пат.
–
Напојувањето се вклучува/исклучува на секој десетти пат
•
Бројот на
снимање под следните услови:
– [Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
–
Типично снимање филм: Времетраењето на батеријата вр
непрекинато снимање/стопирање, зумирање, вклучување/исклучување.
Непрекинато снимање филм: Времетраење на батеријата при снимање
–
без прекин до ограничувањето (29 минути) е достигнато и потоа про
со повторно на копчето MOVIE. Други функции, како зумирање не работат.
Монитор
Визир
МониторПриближ. 45 мин
ВизирПриближ. 45 мин.
МониторПриближ. 80 мин
ВизирПриближ. 85 мин.
со полн капацитет на батеријата. Бројот може да варира во
ано во [Display All Info.].
и 30 секунди.
минти за снимање филм е врз основа на CIPA стандардите и е за
—
—
Број на слики
Приближ. 280 слики
Приближ. 230 слики
.
.
—
—
—
—
з основа на
должете
МК
15
x
Снабдување со напојување
же да користите AC адаптер (испорачан) да се снабдувате сонапојување за време
Мо
на снимање или репродукција, за намалување на потрошувачка на батеријата
Забелешки
•
Фотоапаратот нема да се вклучи ако нема батерија. Ставете доволно полна
батерија во фотоапаратот.
Ако го користите фотоапаратот додека е приклучен на полнач во струја,
•
проверете дали на екранот ќе се прикаже иконата ( )
•
Не ја вадете батеријта додека се полни. Ако ја извадите батеријата,
апаратот ќе се исклучи
фото
Не ја вадете батеријата додека индикаторот за пристап (стр. 10) свети.
•
Податоците на мемориската картичка може да се оштетат.
Се додека напојувањето е вклучено, батеријата нема да се полни дури и ако
•
фотоапаратот е поврзан во AC Адаптер
Под одредени околности, може да се снабдувате со напојување дополнително од
•
батеријата
Додека со напојување се снабдувате преку USB поврзување, температурата во
•
фото
иако користите AC адаптер
апаратот ќе се зголеми и времето за непрекинато снимање ќе се намали.
.
.
Вметнување мемориска картичка (одделно се продава)
Проверете дали отсечениот
дел е правилно свртен.
Отворете го капакот.
1
Вметнете мемориска картичка.
2
•
Картичката ставете ја со отсечениот дел, како што е пр
додека не кликне во лежиштето.
атворете го капакот.
З
3
МК
16
икажано,
ориски картички кои можат да се користат
x
Мем
Мемориска картичка
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo™—
Memory Stick Micro™ (M2)
SD мемориска картичка
SDHC мемориска картичка
SDXC мемориска картичка
microSD мемориска картичка
microSDHC мемо.картичка
microSDXC мемо. картичка
*1
SD Speed Class 4:
*
2
Мемориски картички кои ги исполнуваат сите од следниве услови::
–
Капацитет од 64 GB или повеќе
– SD Speed Class 10:
Кога снимате во 100 Mbps или повеќе, UHS Speed Class 3: е потребно.
За детали за бро
•
филмови видете на стр. 32 до 33. Проверете ја табелата да изберете
мемориска картичка со сакан капацитет.
Забелешки
Не се гарантира правилна работа на сите мемориски картички. За
•
мемориски картички произведени од други производители
конуслтирајте се производителот на производот.
•
Кога користите Memory Stick Micro медиум или microSD мемориски
картички со оваа камера, користете го со соодветен адаптер.
јот на снимени фотографии и времетраење на снимање на
За
слики
(Mark2 само) (Mark2 само)
(Mark2 само) (Mark2 само)
или побрз или UHS Speed Class 1: или побрз
, или UHS Sp
За филмови
MP4AVCHDXAVC S
*1*1
*1*1*2
*1*1
*1*1*2
eed Class 1:
или по
брз
—
—
—
—
а вадење на мемориска картичка/батерија
x
З
Мемориска картичка: Еднаш допрете на мемориската картичка за да ја извадите.
Батерија: Лизгајте ја рачката за вадење на батеријата. Не дозволувајте да
ви падне батеријата.
Забелешки
•
Не ја вадите мемориската картичка/батеријата додека свети индикаторот за пристап
(стр. 10). Ова може да ги оштети податоците во мемориската картичка.
МК
17
Дотерување јазик и часовник
Индикатор за напојување/полнење (зелено)
ON/OFF (Power)
Контролно тркало
ете мени: v/V/b/B
Избер
Дотерајте нумеричка вредност
на дата и време: v/V//
Дотерајте: z
опрете на ON/OFF (Power) копчето.
Д
1
Се прикажува екран за дотерување јазик кога апаратот ќе го
вклучите за прв пат.
•
Може да потрае некое време пред напојувањето да се вклучи и почне да работи
Изберете јазик
2
тркало.
На екранот се прикажува дотерување дата и време.
Проверете на екранот дали е избрано [Enter] и допрете
C
3
.
берете сакано подрачје според упатствата на
Из
4
екранот, па потоа допрете z.
и потоа допрете z на контролното
Д
5
потоа
•
Кога дотеру
12:00 PM.
Проверете дали
МК
6
18
отерајте [Dayligzht Savings], [Date/Time] и [Date Format],
допрете .
вате [Date/Time], полноќ е 12:00 AM и попладне е
е избрано [Enter] и допрете z.
Снимање фотографии/филмови
Копче за снимање
W/T (zoom)
рачка
Бирач за режим
: Auto Mode
: Филм
Снимање фотографии
Копчето за снимање притиснете го до пола за фокусирање.
1
Кога сликата е во фокусот, ќе се слушне „бип“ и ќе светне индикаторот z
Копчето за снимање притиснете го до крај.
2
Снимање филм
Притиснете на MOVIE (Movie) да почнете да снимате.
1
•
за менување на зумот користете ја рачката W/ T (зум).
Допрете повторно на MOVIE да прекинете со снимање.
2
Забелешки
•
Кога ја користите функцијата зум додека снимате филм,
на апаратот ќе се сними. Звукот од апаратот може да се сними делумно кога
[Zoom Speed] е дотерано во [Fast] и кога [Zoom Func. on Ring] е дотеран во
[Quick]. Звукот од работата на копчето MOVIE исто така може да се сними
кога снимањето на филмот ќе заврши.
Непрекинато снимање филм е можно приближно 29 минути одеднаш со
•
фабрички дотерувања на апаратот и кога температура е приближно 25°C (77°
F). Кога ќе се заврши со снимање на филмот, можете повторно да продолжите
со снимањето со повторно притискање
температурата, снимањето може да престане за заштита на фо
на копчето MOVIE. Во зависност од
W: намалување
T: зголемување
MOVIE
звукот од работата
тоапаратот.
МК
19
.
Преглед на слики
W: зголемување
T: намалување
Контролно тркало
(Playback)
C/ (Delete)
Допрете (Playback) к
1
зберете следна/претходна слика
x
И
Изберете слика со допирање на B (next)/b (previous) на контролното
тркало или со вртење на тркалото за управување. За гледање филмови
допрете z во центарот на контролното тркало.
x
Бришење слика
1 Допрете на C/ (Delete) копчето.
2 Изберете [Delete] со vна ко
x
Пов
торно снимање фотографии
Копчето за снимањето притиснете го до пола надолу.
МК
Изберете слик: B (next)/b (previous) или
завртете го контролното тркало
Дотерајте: z
опче.
нтролното тркало и допрете z.
20
Запознавање со други функции
Контролен прстен
MENU
Fn (Function)
x
Кон
тролно тркало
DISP (Display Contents): Овозможува менување на приказ на екранот.
(Drive Mod
снимање, непрекинато снимале или рафално снимање.
/(Exposu
Светлина на слика./Овозможува ракување со апаратот интуитивно и
лесно снимање креативни слики.
(Flash Mode): Овозможу
x
Fn (Function) к
Овозможува регистрирање на 12 функции и нивно користење кога снимате.
1 Допрете на Fn (Function) копчето.
2 Изберете функција со допирање на v/V/b/Bна контролното тркало.
3 Изберете вредност на дотерување со вртење на контролното тркало и
контролниот прстен.
x
Контролен прстен
Вашите омилени функции може да ги назначите на контролниот
прстен. Кога снимате, направение дотерувања
вртење на контролниот прстен.
e): Овозможува бирање меѓу методи, како на пр. едно
re Comp./Photo Creativity): Овозможува прилагодување
ва избор на режим за блиц за фотографии.
опче
Контролно тркало
може да се менуваат со
МК
21
x
Ставки од менит
(Дотерување на фотоапаратот)
Image Size
Aspect Ratio
Quality
Img. Size(Dual Rec)
Quality(Dual Rec)
File Format
Record Setting
Dual Video REC
HFR Settings
Panorama: Size
Panorama: Direction
Drive Mode
Bracket Settings
Flash Mode
Flash Comp.
Red Eye Reduction
Focus Mode
Focus Area
AF Illuminator
Exposure Comp.
ISO
МК
ISO AUTO Min. SS
22
о
Изберете големина на фотографии.
Изберете однос на фотографии
Дотерајте квалитет на слика за фото
Дотерајте големина на снимање фотографија
кога
снимате филм.
Дотерајте квалитет
фотографија кога снимате филм.
Изберете
Изберете
Дотерајте дали истовремено да снима XAVC S
и MP4 филм или AVCHD филм и MP4
филм
филм.
Дотерајте High Frame Rate снимање.
Изберете големина на панорамски слики.
Дотерајте правец за снимање панорамски слики.
Дотерајте начин на работа, пр. за непрекинато.
Дотерување автоматски тајмер за
режим на сериско снимање, редослед на
снимање за експозиција и баланс на бела боја.
Направете дотерувања на блицот.
Прилаго
дување на интензитетот на блиц.
Намалување црвени очи кога користите блиц.
Изберете метод за фокусирање.
Изберете подрачје за фокусирање.
Дотерајте AF илуминатор кој
за темни сцени како помош при фокусирање.
Компензација на светл
Прилагоду
Дотерување најмала брзина на бленда
ста ќе почне да се менува во [ISO AUTO].
осетливо
на слика за снимате
фајл формат за филм.
големина на рамка за снимен филм.
ина за цела слика.
вање на прозрачна осетливост.
графии.
снимање
обезбедува светло
со која ISO
ND Filter
Metering Mode
White Balance
DRO/Auto HDR
Creative Style
Picture Effect
Picture Profile
Focus Magnifier
Long Exposure
NR
High ISO NR
Center Lock-on AF
Smile/Face Detect.
Auto Dual Rec
Soft Skin Effect
Auto Obj.
Framing
Auto Mode
Дотерување функција која ја намалува количината на
светлина. Може да дотерате побавна брзина, да ја
намалите вредноста на блендата и др.
р на метода за мерење светлина.
Избо
Прилагодување тонови на боја на слика.
Автоматска компензација на светлина и
контраст.
Избор на обработка на слика. Може да го
илагодите и контрастот, заситување и острина.
пр
ете ефект филтер за постигнување на
Избер
поимпресивен и уметнички израз.
Менување дотерување како бо
кога снимате филмови.
Зголемување слика пред
проверите фокусот.
Дотерајте обработка за намалување шум за снимање
со брзина на бленда од 1/3 секунди или подолго.
Дотерува намалу
изведување на многу осетливо снимање.
Дотерување функција за следење предмет и продолжување со фокусирање кога ќе допрете на
средното копче на екранот за снимање.
Изберете откриени лица и автоматски направете
разни дотерување. Автоматско ослободување на
копчето за снимање кога ќе се открие насмевка.
ајте блендата автоматски да се ослободи
Дотер
кога при снимање филм ќе се открие импресивна
композиција вклучувајќи и личност.
Дотерајте ефект на Soft
Анализа на сцена при снимање лица, блиски предмети или предмети следеи со функцијата Lock-on
AF и автоматско средување и снимање друга копија
на слика со поимпресивна композиција.
Може да изберете снимање ил
Auto или Superior Auto.
вање на бучава при
ја и тон
да снимате за да го
Skin и ниво на ефектот.
и Intelligent
МК
23
Scene Selection
High Frame Rate
Movie
SteadyShot
SteadyShot
Color Space
Auto Slow Shut.
Audio Recording
Micref Level
Wind Noise Reduct.
Memory recall
Memory
(Лични дотерувања)
Zebra
MF Assist
Focus Magnif. Time
Grid Line
Marker Display
Marker Settings
МК
24
Избор на претходно направени дотерување
да одговараат на разни сцени.
Избор на режим за експозиција при High Frame Rate
снимање да одговара на предметот или ефектот.
Избор на режим за снимање да одговара со
предметот или ефектот.
Дотерајте SteadyShot за снимате фотографии.
Намалување заматување од тресење на камерата
при снимање кога го држите фотоапаратот.
Дотерајте SteadyShot за снимање филмови.
Менување спектар на бои при репродукција.
Функција за автоматско прилагодување бр
снимање следејќи ја светлината на околината во
режим на филм.
Дотерување дали да снима звук при снимање филм
Избор на ниво на микрофон при снимање филм.
Намалување шум од ветар при снимање филм.
Избор на дотерување однапред регистриран
режимот за бирање е дотеран во MR (Memory
recall). Може да се регистрира скала сооптички зум.
Регистрира сакан режим или подесување на апар.
Приказ на ленти за прилагодување светлина.
Приказ на зголемена
Дотер
ува должина на време на слика кога ќе се
прикаже во зголемена форма.
Дотерување мрежна линија на екранот за
овозможување израмнување со структурни контури.
Дотер
ување дали да се прикаже маркер на
монитор кога снимате филмови.
Дотерување на прикажан маркер на
монитор кога снимате филмови.
слика при рачно фокусирање.
зина на
.
кога
Auto Review
DISP Button
Peaking Level
Peaking Color
Exposure Set. Guide
Live View Display
Pre-AF
Zoom Speed
Zoom Setting
FINDER/MONITOR
Release w/o Card
AEL w/ shutter
Shutter Type
Self-portrait/ -timer
Face Registration
Write Date
Function Menu Set.
ување ауто преглед за приказ на сликата
Дотер
по снимањето.
Дотерување тип на информација за приказ на
монитор или на визир* со допирање на DISP на
контролното тркало.
Подобрување на контура во опсег на фокус со
одредена боја кога фокусирате рачно.
Дотерување боја на користење за функцијата за бирање.
Дотерување знак прикажан кога експозицијата
се менува во екранот за снимање.
Дотерување дали да се одрази или не дотерување
како компензација на експозиција.
Дотерување дали да направи или не ауто фокус
пред да го стиснете до поле
Дотерување брзина на зумирање кога работите
со рачката за зумирање.
Дотерување дали да се користи Clear Image Zoom
и Digital Zoom при зумирање.
Дотерување метод за префрлање меѓу визирот и
мониторот.
Дотерување дали да се ослободи копчето за
снимање кога не е ставена мемориска картичка.
Дотерување дали да направ AEL кога копчето за
снимање е допрено до пола. Ова е корисно кога
сакате да прилагодите одделно фокус и експозиција.
Дотерување дали да се користи механичка или
електронска
Дотерување дали да се користи авто. тајмер за 3-сек.
доцнење кога екранот е свртен нагоре за 180 степени.
Регистрирање или менување лице на
дадено приоритет при фокусирање.
Дотерување дали да се сними датум на
снимање на фотографијата.
Прилагодување приказ на функции кога
копчето Fn (Function) е притиснато.
бленда кога снимате фотографии.
копчето за снимање.
кое му е
МК
25
Custom Key Settings
Zoom Func. on Ring
MOVIE Button
Wheel Lock
(Безжично)
Send to Smartphone
Send to Computer
View on TV
One-touch(NFC)
Airplane Mode
WPS Push
Access Point Set.
Edit Device Name
Disp MAC Address
SSID/PW Reset
Reset Network Set.
Назначување фу
контролниот прстен
Дотерување зум функција на контролниот прстен.
Кога ќе изберете [Quick], позицијата за зум се
поместува во согласност со степените на ротација на
контролниот прстен. Кога ќе изберете [Step], може
да го фиксирате зумот на фокусната должина.
Овозможување активирање на MOVIE копчето.
Дотерување дали привремено да се исклучи контролното
тркало со допирање на Fn копчето кога снимате. Може да
го овозможите/оневозможите контролното тркало со
допирање и држење на Fn копчето.
Префрлање слики за приказ на паметен телефон.
Правење копија
компјутер кој е мрежно поврзан.
Можете да гледате слики
Назначете апликација за One-touch (NFC). Можете да
допрете
NFC-то за паметен телефон на апаратот.
Можете
безжична комуникација и GPS функција
Можете лесно да регистрирате акцес поинт со
апаратот со допирање на копчето WPS.
Можете
Можете да
Direct и т.н.
Приказ
Ресетирање на поврзување на SSID
лозинката на паметниот телефон.
Ресетирање на сите мрежни дотерувања.
нкција на копче и на
на сликите со префрлање на
на мрежен ТВ.
на апликацијата кога снимате со допирање на
да дотерате овој уред да нема
рачно да го регистрирате акцес поинтот.
го смените името на уредот во Wi-Fi
на MAC адресата на апаратот.
и
26
МК
(Апликација)
Application List
Introduction
(Репродукција)
Delete
View Mode
Image Index
Display Rotation
Slide Show
Rotate
Enlarge Image
Protect
Motion Interval ADJ
Specify Printing
Beauty Effect
(Дотерување)
Monitor Brightness
Viewfinder Bright.
Finder Color Temp.
Volume Settings
Audio signals
Upload Settings
Tile Menu
Приказ на л
изберете апликација која сакате да ја користите.
Инстру
Бришење слики.
Дотер
групираат за репродукција.
Приказ на повеќе слики одеднаш.
Дотерување насока на репродукција на снимање слика.
Приказ на слајд шоу.
Вртење слики.
Зголемување на репродуцирани слики.
Заштита на слики.
Прилагодување интервал за снмање на предмет
кој се следи во [Motion Shot Vid
движењето на следниот предмет ќе се прикаже
при репродуцирање на филм.
Додавање ознака за
Ретуширање л
снимање како нова.
Дотерување светлина на монитор.
Дотерување светлина на електронски визир.
Дотерување температура на боја
Дотерување на тон при репродукција на филм.
Дотерување работен звук на апар
Дотерајте фу
Eye-Fi картичка.
Дотерајте дали да се
секогаш кога ќе допрете на MENU копчето.
иста со апликации. Можете да
кции за користење на апликацијата.
ување начин на кој сликите се
eo], каде
печатење фотографија.
ице на човек на фотографија и
на визирот.
атот.
нкција за префрлање кога користите
прикаже плочата со мени
МК
27
Mode Dial Guide
Delete confirm.
Display Quality
Pwr Save Start Time
Function for VF close
NTSC/PAL Selector
Demo Mode
TC/UB Settings
HDMI Settings
4K Output Sel.
USB Connection
USB LUN Setting
USB Power Supply
Language
Date/Time Setup
Area Setting
Copyright Info
Format
File Number
МК
28
Вклучување или исклучување на водич за бирачот
(објаснување за секој режим на снимање).
Дотерување дали Delete или Cancel повторно е
избрано во Delete екранот за потврда.
Дотерување квалитет на приказ.
Дотерување должина на време додека
камерата автоматски не се исклучи.
Дотерување дали напојувањето да се
исклучи кога визирот е затворен.
Со менување на ТВ формат на уредот, можно е
снимање во разни формати на филм.
Дали да се вклучи/исклучи репродукција на демо филм
Дотерување временски код (TC) и корисник (UB).
Дотерување на HDMI дотерувања.
Дотерување како да снимате и емитување 4K
филмови преку HDMI кога фотоапаратот е поврзан
со надворешен рекордер/плеер кој поддржува 4K.
Дотерајте метода за USB поврзување.
Зголемена компатибилност со ограничување на
функциите на USB поврзувањето. Дотерајте во
[Multi] во нормални услови и во [Single] само кога
поврзувањето меѓу апаратот, компјутерот или аудио/
видео компонента не може да се воспостави.
Дотерување дали да се снабдува преку USB
поврзување кога фотоапаратот е поврзан со
компјутер или USB уред преку микро USB кабел.
Избор на јазик.
Дотерување дата и
Дотерајте место на користење.
Дотерување информации за авторски права за фотографии.
Форматирање на мемориска
Дотерајте мето
број на фајл на фотографии и филмови.
време и летно сметање време.
картичка.
д кој ќе се користи за давање
Select REC Folder
New Folder
Folder Name
Recover Image DB
Display Media Info.
Version
Setting Reset
Менување избрана папка за чување
тографии и филмови (MP4).
фо
Креир
ање нова папка за чување фотографии
и филмови (MP4).
Дотер
ување име на папка за фотографија.
Поправка на папка со
овозможување снимање и репродукција.
Приказ на преостанато време
филм и број на снимени фотографии на
мемориската картичка.
Приказ на верзија на софтверот на апаратот.
Враќање на фабричките
слики и
на снимање на
дотерувања.
МК
29
Користење на софтверот
Со инсталирајње на следниот
фотоапаратот да одговара на вашите потреби.
•
PlayMemories Ho
нивно користење на разни начини (стр. 31).
•
Image Data Conv
Remote Camera Control: Управување со фотоапаратот поврзан
•
компјутер преку USB кабел.
me™: Префрлање слики на компјутер и овозможува
erter: Приказ на RAW слики и нивна обработка.
софтвер на компјутер ќе направи
со
Може да го превземете и инсталирате
од следната URL.
Користете интернет пребарувач на компјутер да одите
1
на една од следните URL и потоа следете ги инструкции
За детали за работа, видете
страната на софтверот.
Забелешка
•
Кога користите Remote Camera Control, изберете MENU копче t
[USB Connection
со компјутер.
МК
ет поврзување.
на страната за поддршка или на Help
] t [PC Remote] и потоа поврзете го фотоапаратот
30
те
(Setup) t
Префрлање слики на компјутер и нивно
користење (PlayMemories Home)
Софтверот PlayMemories Ho
и филмови на компјутер и нивно користење. PlayMemories Home е
потребен за префрлање на XAVC S и AVCHD филмови на компјутер.
ttp://www.sony.net/pm/
h
Префрлање слики од
апаратот
me Ви овозможува префрлање фотографии
Репродукција на
префрлени слики
За Windows, следните функции исто така
се достапни:
Гледање слики
во календар
Забелешки
•
Потребно е интернет поврзу
друг мрежен сервис. PlayMemories Online или друг мрежен сервис може да
не е достапен во некои земји или региони.
Ако софтвер
•
произведени пред 2
на инсталацијата PlayMemories Home ќе се запомни на негово место.
Користете PlayMemories Home, наследник софтвер на PMB.
Може да се инсталираат нови функции во PlayMemories Home. Поврзете го апаратот
•
во компјутер дури и ако PlayMemories Home веќе е инсталиран на компјутерот.
откачувајте микро USB кабелот (испорачан) од апаратот додека
Не го
•
аботниот екран или екранот за пристап се прикажани. Може да ги
р
оштетите податоците.
•
За откачување на апаратот од ко
[Eject DSC-RX100M4].
Креирање
диск со
филм
от PMB (Picture Motion Browser), испорачан со модели
011, веќе е инсталиран на Вашиот компјутер, за време
Префрлање
слики на
мрежни сервиси
вање за користење на PlayMemories Online или
мпјутер, допрете
Споделување слики на
PlayMemories
на плочата и допрете
Online™
МК
31
Додавање функции на фотоапаратот
На фотоапаратот можете да додадете функции со поврзување на веб
апликација за превземање (PlayMemories Camera Apps™) преку
интернет.
http://www.sony.net/pmca/
•
По инсталирање на апликацијата, можете да ја активирате со
допирање на NFC Android паметен телефон на N ознаката на апаратот
преку [One-touch(NFC)] функцијата.
Број на фотографии и време на снимање
филмови
Бројот на
од состојбата на снимање и мемориската картичка.
x
[ Image Size]: L: 20M
Кога [ Aspect Ratio] е дотерано во [3:2]*
Квалитет
*
x
Долната табела
помош на мемориска картичка форматирана со апаратот. Времето за
снимање за XAVC S и AVCHD филмови и време кога снимате со [Dual Video REC] дотерано во [Off].
МК
фотографии и преостанато време за снимање може да зависи
Фотографии
Капацитет
Standard
Fine
Extra fine
RAW & JPEG
RAW
Кога [ Aspect Ratio] не е дотеран во [3:2], мо
слики од прикажаното. (Освен кога [ Quality] е дотерано во [RAW].)
8GB64 GB
1150 слики9600 слики
690 слики5500 слики
51
0 слики
235 слики1900 слики
3
55 слики
41
50 слики
28
50 слики
же да снимите повеќе
Филмови
е прикажано приближното вкупно време на снимање со
32
(ч (час), м (минути))
Капацитет
Дотер.снимање
30p 100M/25p 100M—
30p 60M/25p 60M—
24p 100M*—
24p 60M*—
60p 50M/50p 50M—
30p 50M/25p 50M—
24p 50M*—
120p 100M/100p 100M—
120p 60M/100p 60M—
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)
1920×1080 60p 28M/
1920×1080 50p 28M
1920×1080 30p 16M/
1920×1080 25p 16M
1280×720 30p 6M/
1280×720 25p 6M
*
само кога [NTSC/PAL Selector] е дотеран во [NTSC].
•
Непрекинато снимање филм е можно за максимум од околу
29 минути одеднаш со фабричките дотерувања на фотоапаратот и кога
амбиенталната температура е околу 25°C (77°F). Максимално непрекинато
време на снимање на MP4 (28M) формат на филм е околу 20 минути
(ограничена големина на фајл од 4 GB).
Времето за
•
со VBR (Варијабилен пренос на податоци), кој
квалитетот на сликата во зависност од сцената на снимање. Кога снимате
предмет кој брзо се движи, сликата е јасна но времето за снимање е
пократко, бидејќи е потребно повеќе меморија за снимање.
снимање на филмови се разликува бидејќи фотоапаратот е опремен
8GB64 GB
1 ч 15
2 ч 5 м
1 ч 15 м
2 ч 5 м
2 ч 35 м
2 ч 35 м
2 ч 35 м
1 ч 15 м
40 м6 ч
55 м8 ч 15 м
35 м5 ч 5 м
м
40
55
м
35 м5 ч 20 м
1 ч8 ч 25 м
2ч 35м22ч
2 ч 5 м
6 ч
8
ч 15 м
автоматски го дотерува
м
МК
33
Забелешки за користење на фотоапаратот
Вградени функции во фотоапаратот
•
Овој фотоапарат е компатибилен со 1080 60p или 50p-формат на филм. За
разлика од стандардниот режим за снимаање, кој снима со режим за вкрстување,
овој фотоапарат снима со прогресивен режим. Ова ја зголемува резолуцијата и
прави помазни и пореални слики. Филмови снимени во 1080 60p/1080 50p формат
може да се репродуцираат само на 1080 60p/1080 50p-поддржани уреди.
Овој фотоапарат е компатибилен со 4K 30p/4K 25p/
•
снимат филмови со повисока резо
•
Додека сте во авион, дотерајте [Airplane Mode] во [On].
луција од HD формат
4K 24p снимање. Може да се
.
За употреба и грижа
Избегнувајте грубо ракување, расклопување, менување, не го изложувајте на физички шок или
удар како со чекич, испуштање или газење врз него. Бидете многу внимателни со објективот.
Забелешки за снимање/репродукција
Пред да запо
•
фотоапаратот правилно работи.
•
Фотоапаратот не е заштитен од прашина, прскање и не е водоотпорен.
•
Не го изложувајте фотоапаратот на сонце или друго јако светло. Тоа може да
предизвика неправилна работа на фотоапаратот.
•
Ако дојде до кондензација на влага, тргнете го пред да го употребувате.
•
Немојте да го тресете или удирате фотоапаратот. Тоа може да предизвика
дефект и нема да можете да снимате слики, медиумот за сликање може да
се расипе или да се оштетат сликите.
чнете со снимање, направете пробно снимање за да се уверите дека
Фотоапаратот не го употребувајте/чувате на следниве места
•
На многу топли, ладни или влажни места
На места како што се кола паркирана на сонце, куќиштето на
фото
апаратот може да се деформира и ова може да предизвика дефект.
•
Место изложено директно
Куќиштето на фотоапаратот може да ја смени бојата или да се
деформира и ова може да предизвика дефект.
•
Места изложени на вибрации
Во близина на места кои генерираат силни радио бранови, емитуваат
•
адијација или има јако магнетно поле. Во спротивно, фотоапаратот
р
може неправилно да снима или репродуцира.
•
Места каде што има песок или прашина
Немојте да дозволите во апаратот да влезе песок или прашина. Може да предизвика
дефект на фотоапаратот и во некои случаи дефектот не може да се поправи.
на сонце или во близина на греалка
За носење
•
Немојте да седнете на сто
МК
да предизвикате дефект или да го оштетите апаратот.
л или друго место со апаратот во себе, бидејќи може
34
ZEISS објектив
Апаратот е опремен со ZEISS објектив кој е способен за репродуцирање на
остри слики со одличен контраст. Објективот за апаратот е произведен
според систем на квалитет назначен од ZEISS во согласност со стандардите
на квалитет на ZEISS in Germany.
Забелешки за монтирото, електронскиот визир и објективот
•
Мониторот и електронскиот визир се произведени со ектремно висока
прецизна технологија и со над 99.99% пиксели се оперативни за ефективна
употреба. Но, некои мали црни и/или светли точки (бели, црвени, сини и зелени)
може да се прикажат на мониторот или електронскиот визир. Овие точки се
нормален резултат на производствениот процес и не влијаат врз снимањето.
•
Апаратот не го
•
Внимавајте прстите или други предмети да не фатите кога работите со
објективот.
•
Внимавајте да не си ги фатите прстите при притискање надолу на визирот.
•
Не го притискајте насилно визирот кога окуларот е изваден.
•
Ако вода, прашина или песок се залепи на визирот може да предизвика дефект.
држете за мониторот или визирот.
Забелешки за снимање со визир
Овој апарат е
резолуција и контраст. Апаратот е дизајниран да обезбеди лесно видлив
визир со соодветен баланс на разни елементи.
Сликата може
•
Кога сакате да го проверите секој детал на целата композиција, може
користите и мониторот.
•
Ако го движите апаратот додека гледате
колу, сликата во визирот може да е изобличена или бојата на сликата може
о
да се смени. Ова е карактеристично за објективот или уред за приказ и не е
дефект. Кога снимате слика, ние препорачуваме да гледате во средината на
визирот.
опремен со Organic Electro-Luminescence визир со висока
да е малку изобличена околу аглите на визирот. Ова не е дефект.
да го
во визирот или ги поместувате очите
Забелешки за блиц
•
Апаратот не го носете со блиц
•
вода, прашина или песок влезе во блицот, може да предизвика дефект.
Ако
•
Внимавајте на прстите при прибир
или не применувајте преголема сила.
ање на блицот.
Sony додатоци
Користете само оригинал Sony додатоци, во спротивно може да предизвикате дефект.
Sony додатоците може да ги нема во продавниците за одредени земји или региони.
За температурата на фотоапаратот
тоапаратот и батеријата можат да се затоплат поради
Фо
континуирана употреба, но ова не е дефект.
МК
35
За заштита од претоплување
Во зависност од апаратот и температурата на батеријата, може да се случи да не можете
да снимите филм или напојувањето автоматски да се исклучи од сигурносни причини.
На екранот ќе се појави порака пред напојувањето да се исклучи или нема да
жете повеќе да снимате. Во овој случај, оставете го фотоапаратот исклучен
мо
и оставете го се додека фотоапаратот и батеријата не се оладат. Ако го
вклучите фотоапаратот без да го оставите да се олади, фотоапаратот може
повторно да се исклучи или нема да можете да снимате.
За полнење на батеријата
полните батерија која подолго време не е употребувана, може да се случи
Ако
•
да не можете да ја напол
Ова е поради карактеристиките на батеријата. Повторно полнете ја.
•
Батерии кои не
повеќе.
ните целосно.
се користени подолго од една година може да не се во употреба
Предупредување за авторските права
Телевизиските програми, филмови, видеоленти и други материјали може да се
•
заштитени
може да се во спротивност со законот за авторски права.
•
Да спречите [Copyright Info
и [Set Copyright] празни кога го позајмувате или продавате фотоапаратот.
•
Sony не превзема никаква о
пр
со авторски права. Неавторизирано снимање на вакви материјали
] од нелегално користење, оставете ги [Set Photographer]
дговорност за било какви проблеми или штети
едизвикани од неовластено користење на [Copyright Info].
Нема компензација за оштетен материјал или грешка при снимање
Sony не ја надокнадува штетата за грешки при снимање, загуба и оштетување на
снимениот материјал
Ние препорачуваме копирање на важни податоци.
заради дефект на фотоапаратот, медиумот за снимање или сл.
Чистење на површината на фотоапаратот
Површината на апаратот чистете ја со мека крпа малку навлажнета со вода и избришете ја
површината со сува крпа. За заштита од оштетување на куќиштето и надворешната површина:
Фотоапаратот не го изложувајте на хемиски средства како што се разредувач, бензин, алкохол,
–
крпа за еднократна употреба, средства против бубачки, средство за сончање и инсектициди.
Одржување на екранот
•
Крема за раце или хидрантни креми ако останат на екранот може да ја оштетат
обвивката. Ако на екранот има, веднаш избришете ја.
•
Силно бришење со книжно марамче или други материјали може да ја оштетат обвивката.
на екранот останат отпечатоци од прсти или некои остатоци, препорачуваме
Ако
•
нежно да ги отстраните и потоа избришете го
екранот со мека ткаенина.
Забелешка за безжичен LAN
Не превземаме
од неовластен пристап или неовластено користење, ако има премногу
МК
дестинации во фотоапаратот, губење или крадење на фотоапаратот.
никаква одговорност за било какво оштетување предизвикано
36
Забелешки за безбедност кога користите безжичен LAN производ
Секогаш внимавајте
•
акирање, пристап од трето лице или други несакани дејствија.
х
•
Важно е да напр
•
Ако безбедносниот
претпазливост или поради неочекувани околности кога користите безжичен LAN,
Sony не превзема никаква одговорност за губење на податоците или штети.
да користите безбеден безжичен LAN да избегнете
авите безбедносни дотерувања кога користите безжичен LAN.
проблем се зголеми поради немање безбедносни мерки на
Забелешка за High Frame Rate снимање
Брзина на репродукција
Брзината на репродукција се разлика зависно од назначениот [
и [Record Setting].
вање за снимање
Frame Rate
240fps/250fps
480fps/500fps
960fps/1000fps
*
само кога [NTSC/PAL Selector] е дотерано во [NTSC].
24p 50M
1
0 пати побавно
0 пати побавно
2
4
0 пати побавно
*
Дотеру
30p 50M/
25p 50M
8 пати побавно/
1
0 пати побавно
побавно/
16 пати
0 пати побавно
2
32 пати
побавно/
40
tпати побавно
[ Priority Setting] и траење на снимањето
Број на ефективни
Priority SettingFrame Rate
240fps/250fps1824 × 1026
Quality Priority
Shoot Time Priority
480fps/500fps1676 × 566
960fps/1000fps1136 × 384
240fps/250fps1676 × 566
480fps/500fps1136 × 384
960fps/1000fps800 × 270
пиксели прочитани
од сензорот за
слика
Frame Rate]
60p 50M/
50p 50M
4 пати побавно/
5
пати побавно
8 пати побавно/
пати побавно
10
16
пати побавно/
20
пати побавно
Траење на
снимањето
Приближ. 2 сек.
Приближ. 4 сек.
Забелешки
•
Звукот нема да
•
Филмот ќе се сними во XAVC S HD формат.
се сними.
МК
37
Спецификации
Фотоапарат
[System]
Уред: 13.2 mm × 8.8 mm
(1.0 type) CMOS сензор
Број на ефективни пиксели
Приближ. 20.1 Мегапиксели
Вкупен
број на пиксели:
Приближ. 21.0 Мегапиксели
Објектив
: ZEISS Vario-Sonnar T 2.9×
зум објектив
f = 8.8 mm – 25.7 mm (24 mm –
70 mm (35 mm филм
еквивалент
)) F1.8 (W) – F2.8 (T)
Кога снимате филмови (HD 16:9): 25.5mm – 74mm
Кога снимате филмови (4K
16:9): 28 mm – 80 mm
*
1
Кога [SteadyShot] е
дотерано во [Standard]SteadyShot: Оптички
Фајл формат (Фото): JPEG (DCF,
Метод за пристап: Инфраструктурен режим
NFC: NFC Foru
компатибилен
Бр. на модел. WW481040
m Type 3 Tag
AC адаптер AC-UB10C/UB10D
Моќност: AC 10
24
0 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Излезен напон: DC 5 V, 0.5
0 V до
A
Батерија на полнење
NP-BX1
на батерија: Литиум-јонска
Тип
Максимален напон: DC 4.2V
Номинален напон: DC 3.6V
Максимална
Максимална полнење: 1.89A
Капацитет: 4.5Wh (1 240mAh)
Дизајнот и спецификациите се предмет
на измена без претходна најава.
моќ за полнење: DC 4.2V
МК
39
Заштитни знаци
•
Memory Stick исе заштитни
знаци или регистрирани трогвски
марки
на Sony Corporation.
•
XAVC S исерегистрирани трговски марки на
Sony Corporation.
•
“AVCHD Progressive” и
“AVCHD Progressive” logotype се заштитни знаци на Panaso
Corporation и Sony Corporation.
•
y и дупло-D симболот се
Dolb
заштитни знаци на Dolby Laboratories.
• The terms HDMI and HDMI High-
Definition Multimedia Interface и
HDMI логото
или регистрирани трговски марки
на HDMI Licensing LLC во САД и
други земји.
•
Windows е регистрирана трговска
марка на Microsoft Corporation во
САД и/или други земји.
•
Macе регистрирана трговска марка
на Apple Inc. во САД и други
земји.
•
iOS е регистрирана тргоили заштитен знак на Cisco Systems, Inc.
•
iPhone и iPad е регистрирани трговски
марки
други земји.
•
SDXC лого е заштитен знак на
SD-3
•
Andro
знаци на Google Inc.
• Wi-Fi, the Wi-Fi logo, Wi-Fi
Protected Setup се регистрирани трговски марки на Wi-Fi Alliance.
•
N ознаката е заштитен знак или
р
егистрирана трговска марка на
NFC Forum, Inc. во САД и во
други земји.
•
DLNA и DLNA CERTIFIED сезаштитни знаци на Digital Living
МК
Network Allian
40
се заштитни знаци
на Apple Inc. во САД и
C, LLC.
id и Google Play се заштитни
ce.
nic
вска марка
ook и “f” логото се заштитни
Faceb
•
знаци или регистрирани трговски
марки на Facebook, Inc.
•
YouTube и YouTube логото
заштитни знаци или регистрирани
трговски марки на Google Inc.
•
Eye-Fi е заштитен знак
•
Називите на системите и производите
употребени во ова упатства генерал
се заштитни знаци или регистрирани
заштитни знаци на програмери или
производители. Сепак, ознаките ™
или ® во ова упатство не се
употребени во сите случаи.
полнителни информации за
До
се
на Eye-Fi, Inc.
овој производ и одговори на
најчесто поставувани прашања
можете да најдете на страната за
поддршка на корисниците