Sony DSC-RX100 Instruction Manual

4-429-666-51(2)
Digitālā fotokamera/lietošanas pamācība LV
Digitaalne fotokaamera/kasutusjuhend EE
Skaitmeninis fotoaparatas/naudojimo instrukcija LT
DSC-RX100
master:Left

Latviski

Lai vairāk uzzinātu par fotokameru (“Cyber-shot User Guide”)
“Cyber-shot User Guide” ir tiešsaistes pamācība. Izlasiet to, lai redzētu detalizētus norādījumus par fotokameras daudzām funkcijām. 1 Apmeklējiet Sony tehniskā atbalsta mājaslapu.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Izvēlieties savu valsti vai reģionu. 3 Tehniskā atbalsta mājaslapā meklējiet savas fotokameras
modeļa nosaukumu.
• Skatiet modeļa nosaukumu fotokameras apakšā.
Iesaiņojuma satura pārbaude
Iekavās norādīts skaits.
• Fotokamera (1)
•Uzlādējams akumulators NP-BX1 (1)
• Mikro USB kabelis (1)
•Maiņstrāvas adapters AC-UD10/UD11 (1)
•Strāvas vads (nav iekļauts ASV un Kanādas modeļu komplektācijā) (1)
• Plaukstas siksniņa (1)
• Pleca siksniņas adapters (2)
(Pleca siksniņas adapteri tiek izmantoti, lai piestiprinātu pleca siksniņu (kompl. nav iekļ.), kā parādīts ilustrācijā.)
• Lietošanas pamācība (šī pamācība) (1)
LV
2
master:Right
Lietotāja ievērībai
Modeļa un sērijas numuri norādīti ierīces apakšā. Pierakstiet sērijas numuru zemāk norādītajā vietā. Nosauciet šos numurus, kad sazināties ar Sony dīleri saistībā ar šo produktu.
Modeļa nr. DSC-RX100 Sērijas nr. _____________________________ Modeļa nr. AC-UD10/AC-UD11 Sērijas nr. _____________________________
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu ugunsnelaimes vai strāvas trieciena risku, nepakļaujiet šo ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU
-SAGLABĀJIET ŠO PAMĀCĪBU. UZMANĪBU! LAI SAMAZINĀTU UGUNSNELAIMES VAI STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NOTEIKTI IZPILDIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
Ja strāvas vada spraudņa forma neatbilst maiņstrāvas rozetei, izmantojiet rozetei atbilstošu spraudņa adapteru.
UZMANĪBU!
[ Akumulators
Ja ar akumulatoru apiesieties nepareizi, tas var uzsprāgt, izraisīt ugunsnelaimi vai ķīmiskus apdegumus. Ievērojiet turpmāk minētos piesardzības pasākumus.
• Neizjauciet to.
• Nesaspiediet akumulatoru un nepakļaujiet to triecieniem vai pārmērīgam spēkam, piemēram, nesitiet, nemetiet zemē un neuzkāpiet uz tā.
•Nepieļaujiet īssavienojumu un metāla priekšmetu pieskaršanos akumulatora kontaktiem.
• Nepakļaujiet akumulatoru temperatūras, kas pārsniedz 60°C (140°F), iedarbībai, piemēram, to atstājot tiešos saules staros vai saulē novietotas automašīnas salonā.
• Nededziniet un nemetiet to ugunī.
• Neizmantojiet bojātu litija jonu akumulatoru vai tādu, kuram ir sūce.
•Uzlādējiet akumulatoru, izmantojot Sony akumulatoru lādētāju vai ierīci, ar ko var uzlādēt akumulatoru.
LV
LV
3
master:Left
•Uzglabājiet akumulatoru maziem bērniem nepieejamā vietā.
•Nepieļaujiet akumulatora samirkšanu, tam jābūt sausam.
• Nomainiet tikai ar identisku vai Sony ieteikta ekvivalenta tipa akumulatoru.
•Atbrīvojieties no veca akumulatora atbilstoši norādījumiem.
[ Maiņstrāvas adapters
Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru pie viegli pieejamas maiņstrāvas rozetes. Ja maiņstrāvas adaptera darbināšanas gaitā radušās problēmas, nekavējoties pārtrauciet barošanas padevi, atvienojot tā spraudni no maiņstrāvas rozetes
Strāvas vads, ja tas ir iekļauts komplektācijā, ir paredzēts izmantošanai tikai ar šo fotokameru, un to nedrīkst lietot citām elektriskajām ierīcēm.
Klientiem ASV un Kanādā
[ LITIJA JONU AKUMULATORU PĀRSTRĀDE
Litija jonu akumulatorus ir iespējams pārstrādāt. Varat palīdzēt aizsargāt vidi, izlietotos akumulatorus nogādājot tuvākajā savākšanas un pārstrādes punktā.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par akumulatoru pārstrādi, zvaniet pa bezmaksas tālruņa numuru 1-800-822-8837 vai apmeklējiet mājaslapu http://www.rbrc.org/
Uzmanību! Nerīkojieties ar bojātiem litija jonu akumulatoriem vai tādiem, kuriem iztek elektrolīts.
[ Akumulators
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz darbībām attiecas turpmāk minētie divi nosacījumi: (1) Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot tādus, kas var izraisīt ierīces nevēlamu darbību.
Šī B klases digitālā ierīce atbilst Kanādas ICES-003 standartam.
LV
4
master:Right
Klientiem ASV
UL ir starptautiski atzīta organizācija, kas rūpējas par drošību. UL zīme uz produkta nozīmē, ka tas ir iekļauts UL sarakstā.
Ja saistībā ar šo produktu ir radušies jautājumi, varat zvanīt pa tālruņa numuru:
Sony klientu informācijas centrs 1-800-222-SONY (7669).
Zemāk norādītais numurs attiecas tikai uz jautājumiem, kas saistīti ar FCC.
[ Normatīvā informācija
Atbilstības paziņojums
Tirdzniecības nosaukums: SONY Modeļa nr.: DSC-RX100 Atbildīgā kompānija: Sony Electronics Inc. Adrese: 16530 Via Esprillo,
Tālruņa nr.: 858-942-2230
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz darbībām attiecas turpmāk minētie divi nosacījumi: (1) Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot tādus, kas var izraisīt ierīces nevēlamu darbību.
[ UZMANĪBU!
Lietotājs tiek brīdināts, ka jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kas nav tieši apstiprinātas šajā pamācībā, var anulēt lietotāja tiesības darbināt šo ierīci.
[ Piebilde
Šī ierīce ir izmēģināta un atzīta par atbilstošu ierobežojumiem, kas noteikti B klases digitālajām ierīcēm saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu adekvātu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, uzstādot ierīci dzīvojamās telpās. Šī ierīce rada, izmanto un var izstarot radiofrekvenču enerģiju, kas, ja ierīce nav uzstādīta un netiek izmantota atbilstoši ražotāja norādījumiem, var radīt radiosakaru kaitīgus traucējumus. Tomēr netiek garantēts, ka traucējumi neradīsies, uzstādot šo ierīci. Ja šī ierīce rada radiosakaru vai televīzijas pārraižu uztveršanas kaitīgus traucējumus, kurus var konstatēt, izslēdzot un ieslēdzo ieteicams izpildīt vienu vai vairākas turpmāk minētās darbības, lai novērstu traucējumus: –pārorientējiet uztveršanas antenu vai novietojiet to citur; – novietojiet šo ierīci un uztvērēju tālāk vienu no otra; –pieslēdziet šo ierīci un uztvērēju pie atšķirīgām maiņstrāvas rozetēm; – sazinieties ar dīleri vai pieredzējušu radio/TV remonta speciālistu.
Komplektācijā iekļautais saskarnes kabelis jāizmanto ar ierīci, lai tiktu izpildīti digitālajai ierīcei noteiktie ierobežojumi atbilstoši FCC noteikumu 15. daļas B nodaļai.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
t ierīci,
LV
LV
5
master:Left
Klientiem Eiropā
[ Piebilde klientiem, kuru valstīs ir spēkā ES direktīvas
Šī produkta ražotāja ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC un produkta drošības autorizētā pārstāve ir Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes vai garantijas jautājumos vērsieties adresēs, kas norādītas atsevišķos apkopes vai garantijas dokumentos.
Šis produkts ir izmēģināts, un konstatēta tā atbilstība ierobežojumiem, kas noteikti EMC direktīvā par savienotājkabeļu, kas īsāki nekā 3 metri (9,8 pēdas), izmantošanu.
[ Uzmanību!
Elektromagnētiskie lauki noteiktās frekvencēs var ietekmēt šīs ierīces attēlu un skaņu.
[ Lietotāja ievērībai
Ja statiskā elektrība vai elektromagnētisms izraisa datu pārsūtīšanas pārtraukšanu (neizdošanos), pārstartējiet lietojumprogrammu vai atvienojiet un vēlreiz pieslēdziet komunikācijas kabeli (USB u.c.).
[ Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm
(piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā ieg
ādājāties šo produktu.
LV
6
master:Right
[ Atbrīvošanās no izlietotām baterijām (piemērojama Eiropas
Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz baterijas vai uz tās iesaiņojuma norāda, ka šī produkta komplektācijā iekļauto bateriju nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā elementa simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskā elementa simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk nekā 0,0005% dzīvsudraba
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties tās nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Gadījumos, kad produktiem drošības, darbības vai datu integritātes labad nepieciešams pastāvīgs pieslēgums pi personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, produktu tā kalpošanas laika beigās nododiet attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Par visām citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu izņemšanu no produkta. Nododiet bateriju attiecīgā savākšanas punktā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
vai 0,004% svina.
e iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
Piebilde klientiem Apvienotajā Karalistē
Drošības un ērtības labad šajā ierīcē ir fiksēts spraudnis, kas atbil Ja nepieciešams nomainīt spraudņa drošinātāju, noteikti izmantojiet drošinātāju, kura norādītais strāvas stiprums atbilst komplektācijā iekļautajam drošinātājam un ko apstiprinājusi ASTA vai BSI līdz BS 1362 (ar vai zīmi). Ja šīs ierīces komplektācijā iekļautajam spraudnim ir noņemams drošinātāja vāciņš, pēc drošinātāja nomaiņas noteikti piestipriniet vāciņu. Nekādā gadījumā nelietojiet spraudni bez p
iestiprināta drošinātāja vāciņa. Ja pazaudējāt drošinātāja vāciņu, sazinieties ar tuvāko
Sony servisa centru.
st BS 1363 prasībām.
LV
LV
7
master:Left_2 column
Ierīces daļas un taustiņi
LV
8
A Aizvara taustiņš B Režīma vadības ritenis
(gudrais automātiskais)/
(uzlabotais automātiskais)/ (programmas automātiskais)/ (diafragmas apertūras prioritāte)/ (aizvara prioritāte)/ (manuāla ekspozīcija)/ (atmiņas izsaukšana)/ (filma)/
(panorāmas ierakste)/
(ainas izvēle)
C Ierakstei: W/T (tālummaiņa)
svira Atainošanai: indeksa/ataino šanas tālummaiņas svira
D Taimera lampiņa/smaida
noteikšanas aizvara lampiņa/AF izgaismotājs
E Barošanas/uzlādēšanas lampiņa F ON/OFF (barošana) taustiņš G Zibspuldze
• Neaizklājiet zibspuldzi ar
pirkstiem.
• Kad izmantojat zibspuldzi, tā
automātiski izbīdās.
H Mikrofons I Siksniņas piestiprināšanas āķis J Vadības gredzens K Objektīvs L Skaļrunis M Gaismas sensors N LCD ekrāns O Fn (funkcija) taustiņš P MOVIE (filma) taustiņš Q Mikro USB ligzda R MENU taustiņš
master:Right_2 column
S Vadības ritenis
Akumulatora izgrūšanas svira
T (atainošana) taustiņš U / (ceļvedis fotokamerā/
izdzēšana) taustiņš
V Akumulatora nodalījums W Akumulatora izgrūšanas svira X Statīva piestiprināšanas ligzda
•Pieskrūvējiet statīvu ar skrūvi, kas īsāka nekā 5,5 mm (7/32 collas). Pretējā gadījumā fotokameru nevarēs kārtīgi piestiprināt un tā var tikt bojāta.
Y Pieejas lampiņa Z Atmiņas kartes nodalījums
wj HDMI mikroligzda wk Akumulatora/atmiņas kartes
nodalījuma vāciņš
Akumulatora ievietošana
Atveriet nodalījuma vāciņu.
1
Ievietojiet akumulatoru.
2
•Kamēr piespiežat akumulatora izgrūšanas sviru, ievietojiet akumulatoru, kā parādīts attēlā. Pārliecinieties, ka pēc akumulatora ievietošanas fiksējas akumulatora izgrūšanas svira.
• Ja aizvērsiet vāciņu, kad akumulators ir nepareizi ievietots, varat bojāt kameru.
LV
LV
9
master:Left
Akumulatora uzlādēšana
Strāvas vads
Klientiem ASV un Kanādā
Klientiem citās valstīs/reģionos
Barošanas/uzlādēšanas lampiņa Izgaismojusies: notiek uzlādēšana Nodzisusi: uzlādēšana ir pabeigta Mirgo:
uzlādēšanas kļūda vai uzlādēšana uz laiku ir apturēta, jo fotokameras temperatūra nav pareizā diapazonā
Pieslēdziet fotokameru pie maiņstrāvas adaptera
1
(kompl. iekļ.), izmantojot mikro USB kabeli (kompl. iekļ.).
Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru pie maiņstrāvas
2
rozetes.
Barošanas/uzlādēšanas lampiņa izgaismojas oranža, tad sākas uzlādēšana.
•Izslēdziet fotokameru, kamēr uzlādējat akumulatoru.
• Varat uzlādēt arī daļēji uzlādētu akumulatoru.
• Kad barošanas/uzlādēšanas lampiņa mirgo, un uzlādēšana nav pabeigta, izņemiet un vēlreiz ievietojiet akumulatoru.
10
LV
master:Right
Piebildes
• Ja fotokameras barošanas/uzlādēšanas lampiņa mirgo, kad maiņstrāvas adapters ir pieslēgts pie maiņstrāvas rozetes, tas norāda, ka uzlādēšana uz laiku ir pārtraukta, jo temperatūra ir ārpus ieteicamā diapazona. Uzlādēšana atsāksies, kad temperatūra atkal būs piemērotā diapazonā. Ieteicams uzlādēt akumulatoru 10°C ­30°C (50°F - 86°F) temperatūrā.
•Iespējams, akumulators netiks efektīvi uzlādēts, ja tā kontakti ir netīri. Šādā gadījumā viegli noslaukiet putekļus no akumulatora kontaktiem ar mīkstu drāniņu vai vati.
•Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru (kompl. iekļ.) pie viegli pieejamas maiņstrāvas rozet
es. Ja maiņstrāvas adaptera darbināšanas gaitā radušās darbības kļūmes, nekavējoties atvienojiet spraudni no maiņstrāvas rozetes, lai ierīci atvienotu no barošanas avota.
•Pēc uzlādēšanas pabeigšanas atvienojiet maiņstrāvas adapteru no maiņstrāvas rozetes.
• Noteikti izmantojiet tikai oriģinālu Sony akumulatoru, mikro USB kabeli (kompl. iekļ.) un maiņstrāvas adapteru (kompl. iekļ.).
x
Uzlādēšanas laiks (pilna uzlādēšana)
Uzlādēšanas laiks ir apmēram 155 minūtes, izmantojot maiņstrāvas adapteru (kompl. iekļ.).
Piebilde
• Tabulā norādīts uzlādēšanas laiks, izmantojot pilnībā izlādētu akumulatoru 25°C (77°F) temperatūrā. Uzlādēšana var prasīt vairāk laika atkarībā no izmantošanas un vides apstākļiem.
LV
LV
11
master:Left
x
Uzlādēšana, pieslēdzot pie datora
Akumulatoru iespējams uzlādēt, fotokameru ar mikro USB kabeli pieslēdzot pie datora.
Piebilde
Ņemiet vērā turpmāk minēto, kad uzlādējat, izmantojot datoru. – Ja fotokamera ir pieslēgta pie klēpjdatora, kas nav pieslēgts pie maiņstrāvas
tīkla, izlādēsies klēpjdatora akumulators. Neuzlādējiet ilgu laiku.
– Neieslēdziet/neizslēdziet un nepārstartējiet datoru, kā arī neaktivizējiet datoru no
miega režīma, kad starp datoru un fotokameru izveidots USB pieslēgums. Tas var radīt fotokameras darbības kļūmes. Pirms datora ieslēgšanas/izslēgšanas, pārstartēšanas vai aktivizēšanas no miega režīma atvienojiet fotokameru no datora.
– Netiek garantēta uzlādēšana, izmantojot lietotāja izgatavoto datoru vai
modificētu datoru.
12
LV
master:Right
x
Akumulatora darbības laiks un ierakstāmo/ atainojamo attēlu skaits
Akumulatora darbības
laiks
Ierakste (fotoattēli) Apmēram 165 min Apmēram 330 attēlu Atainošana (fotoattēli) Apmēram 250 min Apmēram 5000 attēlu Ierakste (filmas) Apmēram 80 min
Piebildes
•Norādītais attēlu skaits attiecas uz situāciju, kad akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Iespējams, attēlu skaits samazināsies atkarībā no lietošanas apstākļiem.
•Ierakstāmo attēlu skaits attiecas uz ieraksti šādos apstākļos:
– tiek izmantots “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (kompl. nav iekļ.); – akumulators tiek izmantots 25°C (77°F) temperatūrā;
• “Ierakste (fotoattēli)” skaits pamatojas uz CIPA standartu, un attiecas uz ieraksti
šādos apstākļos: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) –DISP ir iestatīts uz [Display All Info.]; – ierakste tiek veikta ik pēc 30 sekundēm; –tālummaiņa tiek pamīšus mainīta starp W un T galu; – zibspuldze izgaismojas katru otro ierakstes reizi; – barošana tiek ieslēgta un izslēgta ik pēc desmit ierakstes reizēm.
• Akumulatora darbības laiks ir šāds, ierakstot filmas turpmāk minētajos apstākļos.
– Ierakstes iestatīj – Kad nepārtrauktā ierakste beidzas sakarā ar iestatītajiem ierobežojumiem (29
minūtes), vēlreiz piespiediet MOVIE (filma) taustiņu, lai turpinātu ieraksti. Nav pieejamas ierakstes funkcijas, piemēram, tālummaiņa.
ums: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
Attēlu skaits
LV
LV
13
master:Left
x
Pārliecinieties, ka nošķeltais stūris ir pareizi vērsts.
Barošanas padeve
Fotokamerai iespējams padot barošanu no maiņstrāvas rozetes, pieslēdzot pie maiņstrāvas adaptera (kompl. iekļ.), izmantojot mikro USB kabeli (kompl. iekļ.). Tādējādi nav jāuztraucas par akumulatora izlādēšanos, kad ierakstāt ilgstoši vai fotokamera ir pieslēgta pie TV vai datora. Ierakste un atainošana ir iespējama, kad fotokamerā nav ievietots akumulators.
Atmiņas kartes (kompl. nav iekļ.) ievietošana
Atveriet nodalījuma vāciņu.
1
Ievietojiet atmiņas karti (kompl. nav iekļ.).
2
•Vēršot nošķelto stūri, kā parādīts ilustrācijā, ievietojiet atmiņas karti, līdz tā fiksējas ar klikšķi.
Aizveriet vāciņu.
3
14
LV
master:Right
x
Atmiņas kartes, kuras var izmantot
Atmiņas karte Fotoattēliem Filmām
Memory Stick PRO Duo (tikai Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (tikai Mark2)
SD atmiņas karte (4. klases vai
SDHC atmiņas karte (4. klases vai
C
SDXC atmiņas karte (4. klases vai
microSD atmiņas karte (4. klases vai
D
microSDHC atmiņas karte (4. klases vai
•Šajā pamācībā tabulā norādītie produkti tiek saukti šādi:
A: “Memory Stick Duo” media B: “Memory Stick Micro” media C: SD karte D: microSD atmiņas karte
Piebilde
•Kad šajā fotokamerā izmantojat “Memory Stick Micro” media vai microSD atmiņas kartes, noteikti izmantojiet atbilstošu adapteru.
x
Lai izņemtu atmiņas karti/akumulatoru
ātrāka)
ātrāka)
ātrāka)
ātrāka)
ātrāka)
Atmiņas karte: vienreiz piespiediet atmiņas karti, lai to izgrūstu. Akumulators: pabīdiet akumulatora izgrūšanas sviru. Nenometiet akumulatoru.
Piebilde
•Neizņemiet atmiņas karti/akumulatoru, kamēr izgaismojusies pieejas lampiņa (8. lpp.). Tas var bojāt atmiņas kartes datus.
LV
LV
15
master:Left
Pulksteņa iestatīšana
Vadības ritenis
ON/OFF (barošana)
Barošanas/uzlādēšanas lampiņa (zaļa)
Izvēlieties parametrus: b/B Iestatiet datuma un pulksteņa skaitlisko vērtību: v/V// Iestatiet: z
Piespiediet ON/OFF (barošana) taustiņu.
1
Datuma un pulksteņa iestatīšanas ekrāns parādās, kad fotokameru ieslēdzat pirmo reizi.
•Iespējams, paies laiks, līdz fotokamera ieslēgsies un varēsiet to darbināt.
Pārliecinieties, ka [Enter] ir izvēlēts ekrānā, tad
2
piespiediet z uz vadības riteņa.
Izvēlieties nepieciešamo ģeogrāfisko reģionu, izpildot
3
norādījumus ekrānā, tad piespiediet z.
Iestatiet [Daylight Svg.:], datumu un [Date Format:], tad
4
piespiediet z.
• Pusnakts ir norādīta kā 12:00 AM, un pusdienlaiks kā 12:00 PM.
Pārliecinieties, ka [Enter] ir izvēlēts, tad piespiediet z.
5
16
LV
master:Right
Fotoattēlu/filmu ierakste
Režīma vadības ritenis
Aizvara taustiņš
: gudrais automātiskais
: filma
MOVIE
W/T (tālum- maiņa) svira
Neaizklājiet zibspuldzi.
W: samazi­nāšana T: palielinā- šana
Fotoattēlu ierakste
Līdz pusei piespiediet aizvara taustiņu, lai fokusētos.
1
Kad attēls ir fokusā, atskan skaņas signāls un izgaismojas z vai indikators.
Pilnībā piespiediet aizvara taustiņu, lai ierakstītu attēlu.
2
Filmu ierakste
Piespiediet MOVIE (filma) taustiņu, lai sāktu ieraksti.
1
• Izmantojiet W/T (tālummaiņa) sviru, lai mainītu tālummaiņas mērogu.
• Piespiediet aizvara taustiņu, lai ierakstītu fotoattēlus, kamēr turpināt ierakstīt filmu.
Vēlreiz piespiediet MOVIE taustiņu, lai pārtrauktu
2
ieraksti.
Piebildes
• Nevelciet zibspuldzi uz augšu ar pirkstiem. Tas var radīt darbības kļūmes.
• Kad filmas ierakstes laikā izmantojat tālummaiņas funkciju, tiks ierakstīta fotokameras darbību skaņa. Iespējams, tiks ierakstīta arī MOVIE taustiņa darbības skaņa, kad pabeigta filmas ierakste.
•Nepārtraukta ierakste ir iespējama apmēram 29 minūtes, 25°C (77°F) temperatūrā izmantojot fotokameras sākotnējos iestatījumus. Kad filmas ierakste ir pabeigta, varat atsākt ieraksti, vēlreiz piespiežot MOVIE taustiņu. Atkarībā no vides temperatūras, iespējams, ierakste tiks pārtraukta, lai aizsargātu fotokameru.
LV
LV
17
master:Left
Attēlu atainošana
/ (izdzēšana)
Vadības ritenis
(atainošana)
W: samazināšana T: palielināšana
Izvēlieties attēlus:B (nākamais)/b (iepriek-
šējais) vai pagrieziet vadības riteni
Iestatiet: z
Fn (funkcija)
Piespiediet (atainošana) taustiņu.
1
• Varat pārslēgt starp fotoattēlu un filmu atainošanas režīmu, izvēloties MENU t 1 t [Still/Movie Select].
x
Nākamā/iepriekšējā attēla izvēle
Izvēlieties attēlu, piespiežot B (nākamais)/b (iepriekšējais) uz vadības riteņa vai pagriežot vadības riteni. Piespiediet vadības riteņa centra z, lai atainotu filmas.
x
Attēla izdzēšana
1 Piespiediet / (izdzēšana) taustiņu. 2 Izvēlieties [Delete] ar vadības riteņa v, tad piespiediet z.
x
Attēla pagriešana
Piespiediet Fn (funkcija) taustiņu.
x
Atgriešanās attēlu ierakstes režīmā
Līdz pusei piespiediet aizvara taustiņu.
18
LV
master:Right
Ceļveža atainošana
/ (ceļvedis fotokamerā)
MENU
Šajā fotokamerā ir iebūvēts lietošanas ceļvedis.
Ceļvedis fotokamerā
Fotokamera parāda MENU parametru skaidrojumu un iestatījumu vērtības.
Piespiediet MENU taustiņu.
1
Izvēlieties nepieciešamo MENU parametru, tad
2
piespiediet / (ceļvedis fotokamerā) taustiņu.
Ierakstes padoms
Fotokamera ataino ierakstes padomus atbilstoši izvēlētajam ierakstes režīmam.
Ierakstes režīmā piespiediet / (ceļvedis fotokamerā)
1
taustiņu.
Izvēlieties nepieciešamo ierakstes padomu, tad
2
piespiediet z uz vadības riteņa.
Parādās ierakstes padoms.
• Varat ritināt ekrānu, izmantojot v/V, un mainīt ierakstes padomus,
izmantojot b/B.
LV
LV
19
master:Left
Iepazīšanās ar citām funkcijām
Vadības gredzens
Vadības ritenis
Fn (funkcija)
MENU
Citas funkcijas iespējams izmantot at vacības riteni, MENU taustiņu utt.
x
Vadības ritenis
DISP (displejs): varat mainīt ekrāna rādījumus.
(zibspuldzes režīms): varat fotoattēliem izvēlēties zibspuldzes režīmu.
/ (ekspozīcijas kompensācija/radošā fotoattēlu ierakste): varat noregulēt attēla spilgtumu. Varat mainīt [Bkground Defocus], [Brightness], [Color], [Vividness] un [Picture Effect], kad ierakstes režīms ir iestatīts uz [Intelligent Auto] vai [Superior Auto].
/ (sērijveida ierakstes režīms): varat izmantot taimeri un ierakstīt sērijveida ierakstes režīmā. z (sekošanas fokusēšanās): fotokamera izseko objektu un automātiski noregulē fokusu, pat ja objekts kustās.
20
LV
master:Right
x
Fn (funkcija) taustiņš
Varat reģistrēt septiņas funkcijas un aktivizēt šīs funkcijas, kad veicat ieraksti.
1 Piespiediet Fn (funkcija) taustiņu. 2 Izvēlieties nepieciešamo funkciju, izmantojot Fn (funkcija) taustiņu vai
b/B uz vadības riteņa.
3 Izvēlieties iestatījuma vērtību, pagriežot vadības riteni vai vadības
gredzenu.
x
Vadības gredzens
Iecienītākās funkcijas varat piešķirt vadības gredzenam: kad veicat ieraksti, iestatījumus varat mainīt, pagriežot vadības gredzenu.
x
Izvēļņu parametri
Fotoattēlu ierakstes izvēlne
Image Size Varat izvēlēties fotoattēlu izmēru.
Aspect Ratio Varat izvēlēties fotoattēlu formātu.
Kvalitāte Iestata fotoattēlu kvalitāti.
Panorama: Size Varat izvēlēties panorāmas attēlu izmēru.
Panorama: Direction
Drive Mode
Flash Mode Veic zibspuldzes iestatījumus.
Focus Mode Varat izvēlēties fokusēšanās metodi.
Autofocus Area Varat izvēlēties fokusēšanās zonu.
Soft Skin Effect Iestata maigas ādas efektu un tā līmeni.
Smile/Face Detect.
Auto Port. Framing
ISO Varat noregulēt gaismas jutību.
Metering Mode
Iestata panorāmas attēlu ierakstes virzienu.
Iestata sērijveida ierakstes režīmu, piemēram, nepārtrauktas ierakstes funkcijai.
Varat izvēlēties, lai atpazītu sejas un automātiski noregulētu dažādus atbrīvotu aizvaru, kad atpazīts smaids.
Analizē ainu, kad ieraksta seju, un saglabā citu attēlu ar iespaidīgāku kompozīciju.
Varat izvēlēties eksponometrijas režīmu, kas iestata, kuru objekta daļu izmērīt, lai noteiktu ekspozīciju.
iestatījumus. Iestata, lai automātiski
LV
LV
21
master:Left
Flash Comp. Noregulē zibspuldzes gaismas intensitāti.
White Balance Varat noregulēt attēla krāsu toņus.
DRO/Auto HDR Automātiski kompensē spilgtumu un kontrastu.
Creative Style Varat izvēlēties attēla apstrādes veidu.
Picture Effect
Clear Image Zoom
Digital Zoom
Long Exposure NR
High ISO NR Iestata trokš
AF Illuminator
SteadyShot Iestata SteadyShot.
Color Space Maina atveidojamo krāsu diapazonu.
Shooting Tip List Varat piekļūt visiem ierakstes padomiem.
Write Date Iestata, vai fotoattēlā ierakstīt ierakstes datumu.
Scene Selection
Memory recall
Memory
Ieraksta fotoattēlus ar izvēlētajam efektam unikālu tekstūru.
Tiek iegūts attēls ar labākas kvalitātes palielinājumu, salīdzinot ar digitālo tālummaiņu.
Veic attēla tālummaiņu ar lielāku palielinājumu, salīdzinot ar skaidra attēla tālummaiņu.
Iestata trokšņu samazināšanu attēliem, kuros aizvara
ātrums ir 1/3 sekundes vai vairāk.
ņu samazināšanu ierakstē ar augstu jutību.
Iestata AF izgaismotāju, kas apgaismo tumšu ainu, palīdzot fokusēties.
Varat izvēlēties iepriekšveiktus iestatījumus atbilstoši ainas apstākļiem.
Varat izvēlēties aktivizējamos iestatījumus, kad režīma ritenis ir iestatīts uz [Memory recall].
Reģistrē nepieciešamos režīmus vai kameras iestatījumus.
22
LV
master:Right
Filmas ierakstes izvēlne
File Format Varat izvēlēties filmas faila formātu.
Ierakstes iestatījums
Image Size(Dual Rec)
SteadyShot Iestata SteadyShot.
Audio Recording Iestata, vai filmas ierakstes laikā ierakstīt skaņu.
Wind Noise Reduct.
Movie
Varat izvēlēties ierakstītā filmas kadra izmēru.
Iestata filmas ierakstes laikā ierakstītā fotoattēla izmēru.
Samazina vēja troksni filmas ierakstes laikā.
Varat izvēlēties ekspozīcijas režīmu atbilstoši objektam vai efektam.
Pielāgojumu izvēlne
Red Eye Reduction Samazina sarkano acu efektu, kad izmantojat zibspuldzi.
Grid Line
Auto Review
DISP Button(Monitor)
Peaking Level Noteiktā krāsā akcentē fokusa diapazona kontūras.
Peaking Color Iestata krāsu, kādu izmantot kontūru akcentēšanai.
Control Ring Piešķir vēlamās funkcijas vadības gredzenam.
Control Ring Display
Function Button
Func. of Center Button
Func. of Left Button
Iestata tīkla līnijas atainošanu, lai atvieglotu objekta novietošanu.
Parāda ierakstīto attēlu pēc ierakstes. Iestata automātisko pārlūkošanu.
Iestata ekrāna displeja režīmus, kurus varat izvēlēties,
iespiežot DISP uz vadības riteņa.
p
Iestata, vai atainosies animācija, kad darbināt vadības gredzenu.
Pielāgo atainotās funkcijas, kad piespiežat Fn (funkcija) taustiņu.
Piešķir vēlamās funkcijas centra taustiņam.
Piešķir vēlamās funkcijas kreisajam taustiņam.
LV
LV
23
master:Left
Func. of Right Button
MF Assist Ataino palielinātu attēlu, kad fokusējaties manuāli.
Focus Magnif. Time
Face Priority Tracking
Face Registration Reģistrē vai maina prioritāro cilvēku, uz kuru fokusēties.
Piešķir vēlamās funkcijas labajam taustiņam.
Iestata, cik ilgi tiks atainots palielinātais attēls.
Iestata, vai sekošanas režīmā prioritāri sekot sejām.
Atainošanas izvēlne
Still/Movie Select Varat izvēlēties attēlu atainošanas formātu.
Delete Izdzēš attēlu.
Slide Show Parāda slīdrādi.
Image Index Vienlaikus ataino vairākus attēlus.
3D Viewing
Protect Aizsargā attēlus.
Specify Printing Pievieno fotoattē
Picture Effect Pievieno attēliem dažādu tekstūru.
Volume Settings Noregulē skaļumu.
Playback Display Iestata, kā atainot portreta orientācijā ierakstītu attēlu.
Pieslēdz pie TV, kas savietojams ar 3D, un ļauj skatīties 3D attēlus.
lam drukāšanas komandas zīmi.
Atmiņas kartes rīka izvēlne
Format Formatē atmiņas karti.
File Number Iestata fotoattēlu un filmu failu numerācijas metodi.
Select REC Folder Maina izvēlēto mapi, kur saglabāt attēlus.
New Folder
Recover Image DB Atgūst attēlu datubāzes failu un ļauj ierakstīt un atainot.
Display Card Space
LV
Izveido jaunu mapi, kurā saglabāt fotoattēlus un filmas (MP4).
Parāda filmu atlikušo ierakstes laiku un ierakstāmo fotoattēlu skaitu atmiņas kartē.
24
master:Right
Pulksteņa iestatīšanas izvēlne
Date/Time Setup
Area Setting Iestata izmantošanas vietu.
Iestata datumu un pulksteni, kā arī pāreju uz vasaras laiku.
Iestatījumu izvēlne
Menu start
Mode Dial Guide
LCD Brightness Iestata ekrāna spilgtumu.
Power Saving Start Time
HDMI Resolution
CTRL FOR HDMI
Upload Settings*
USB Connection Iestata USB pieslēguma metodi.
USB LUN Setting
USB Power Supply Iestata, vai padot barošanu, izmantojot USB pieslēgumu.
Audio signals Iestata fotokameras darbināšanas skaņu.
Version Parāda fotokameras programmatūras versiju.
Language Varat izvēlēties valodu.
Drop Sensor Iestata [Drop Sensor] funkciju.
Demo Mode Ieslēdz vai izslēdz filmas demonstrācijas atainošanu.
Initialize Atjauno sākotnējos iestatījumus.
*Parādās, kad fotokamerā ir ievietota Eye-Fi karte (kompl. nav iekļ.).
Iestata kursora sākotnējo pozīciju izvēlnē uz augšējā vai pēdējā izvēlētā parametra.
Ieslēdz vai izslēdz režīma riteņa ceļvedi (katra ierakstes režīma skaidrojums).
Iestata, pēc cik ilga laika fotokamera automātiski izslēgsies.
Iestata izšķirtspēju, kad fotokamera ir pieslēgta pie HDMI TV.
Darbina fotokameru, izmantojot TV, kas atbalsta “BRAVIA” Sync.
Iestata fotokameras augšupielādes funkciju, kad izmantojat Eye-Fi karti.
ata režīmu, kad fotokamera ir pieslēgta pie datora,
Iest izmantojot USB pieslēgumu.
LV
LV
25
master:Left
“PlayMemories Home” instalēšana (Windows)
Iebūvētā programmatūra “PlayMemories Home” ļauj datorā importēt fotoattēlus un filmas, un tās izmantot. Varat ierakstīt vai atainot attēlus šajā fotokamerā, pat ja neinstalējāt “PlayMemories Home”, tomēr “PlayMemories Home” ir nepieciešams, lai AVCHD filmas importētu datorā.
Pieslēdziet fotokameru pie datora.
1
Windows 7: [Computer] t kameras piktogramma t
2
medija piktogramma t divreiz uzklikšķiniet uz [PMHOME.EXE]
Windows XP/Vista: [Computer] (izmantojot Windows XP, [My Computer]) t [PMHOME] t divreiz uzklikšķiniet uz [PMHOME.EXE]
Izpildiet norādījumus ekrānā, lai pabeigtu instalēšanu.
3
Piebilde
• “PlayMemories Home” nav savietojams ar Mac OS. Ja attēlus atainojat Mac
operētājsistēmas datorā, izmantojiet Mac instalētās lietojumprogrammas. Sīkāku informāciju skatiet norādītajā mājaslapā. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x
“PlayMemories Home” funkcijas
Turpmāk norādīti piemēri pieejamajām funkcijām, kad izmantojat “PlayMemories Home”. Lai izmantotu dažādās “PlayMemories Home” funkcijas, pieslēdziet pie interneta un instalējiet “Expanded Feature”.
• Varat ar kameru ierakstītos attēlus importēt datorā, lai tos atainotu.
• Varat datorā kalendāra režīmā pēc ierakstes datuma atainot saglabātos
attēlus.
• Varat izlabot (sarkano acu efekta samazināšana utt.) fotoattēlus, izdrukāt
attēlus, nosūtīt tos ar e-pastu, kā arī mainīt ierakstes datumu un laiku.
• Varat saglabāt un izdrukāt attēlus ar datumu.
• Varat diskā ierakstīt AVCHD filmas, kas importētas datorā. (Expanded
Feature)
LV
26
master:Right
“Image Data Converter” instalēšana
“Image Data Converter” ļauj apstrādāt RAW attēlus.
Lejupielādējiet programmatūru no turpmāk minētās
1
vietnes un instalējiet to datorā.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x
“Image Data Converter” funkcijas
Turpmāk norādīti piemēri pieejamajām funkcijām, kad izmantojat “Image Data Converter”.
• Varat montēt RAW attēlus, izmantojot dažādas korekcijas funkcijas, piemēram, toņa līkni vai asumu.
• Varat noregulēt attēlus, izmantojot baltās krāsas balansu, diafragmas apertūru, radošo stilu utt.
• Varat datorā saglabāt atainotos un montētos fotoattēlus. Varat divos veidos saglabāt RAW attēlus: saglabāt un atstāt kā RAW datus vai saglabāt universālā failu formātā.
• Varat atainot un salīdzināt RAW attēlus/JPEG attēlus, kas ierakstīti ar šo fotokameru.
• Varat novērtēt attēlus piecos līmeņos.
• Varat iestatīt krāsu marķējumu.
Lai iegūtu sīkāku informāciju, skatiet “Image Data Converter” palīdzībā. Uzklikšķiniet uz [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].
“Image Data Converter” tehniskā atbalsta mājaslapa (tikai angļu valodā) http://www.sony.co.jp/ids-se/
LV
LV
27
master:Left
Fotoattēlu skaits un filmu ierakstes laiks
Fotoattēlu skaits un filmu ierakstes laiks var atšķirties atkarībā no ierakstes apstākļiem un atmiņas kartes.
x
Fotoattēli
Image Size (attēla izmērs): L: 20M Kad [Aspect Ratio] ir iestatīts uz [3:2]*
Ietilpība
Kvalitāte
Standard 295 attēli Fine 170 attēli RAW & JPEG 58 attēli RAW 88 attēli
* Kad [Aspect Ratio] ir iestatīts uz citu iestatījumu, nevis [3:2], varat ierakstīt vairāk
attēlu, nekā norādīts augstāk. (Izņemot, kad [Kvalitāte] ir iestatīts uz [RAW].)
x
Filmas
Tabulā norādīts aptuvenais maksimālais ierakstes laiks. Tas ir kopējais laiks visiem filmu failiem. Nepārtrauktu ieraksti iespējams veikt apmēram 29 minūtes. MP4 formāta filmas faila maksimālais izmērs līdz apmēram 2 GB.
(st. (stunda), min (minūte))
Ietilpība
Ierakstes iestatījums
60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 min 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 min 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 min 1440×1080 12M 15 min VGA 3M 1 st. 10 min
• Filmu ierakstes laiks atšķiras, jo fotokamera ieraksta ar mainīgu bitu plūsmas ātrumu (VBR), kas automātiski noregulē attēla kvalitāti atkarībā no ainas. Kad ierakstāt objektu, kas ātri kustas, attēls ir skaidrāks, taču samazinās ierakstes laiks, jo ierakste prasa vairāk atmiņas resursu. Ierakstes laiks arī atšķiras atkarībā no apstākļiem, objekta vai attēla kvalitātes/
LV
izmēra iestatījuma.
28
2 GB
2 GB
master:Right
Piebildes par fotokameras izmantošanu
Fotokamerā iebūvētās funkcijas
•Šajā pamācībā izskaidrotas ar 1080 60i un 1080 50i savietojamas ierīces.
Lai pārbaudītu, vai šī fotokamera ir savietojama ar 1080 60i vai 1080 50i, skatiet zemāk norādītās zīmes fotokameras apakšā. Ar 1080 60i savietojama ierīce: 60i Ar 1080 50i savietojama ierīce: 50i
•Šī fotokamera ir savietojama ar 1080 60p vai 50p formāta filmām. Pretēji
līdzšinējiem standarta ierakstes režīmiem, kas izmanto rindpārleces metodi, šī fotokamera ieraksta, izmantojot progresīvo metodi. Tā palielina izšķirtspēju, atveidojot vienmērīgākus un dabīgākus attēlus.
Par izmantošanu un apkopi
Apejieties saudzīgi ar ierīci, neizjauciet, nemodificējiet, nepakļaujiet to fiziskiem triecieniem, piemēram, sišanai, mešanai zemē vai uzkāpšanai uz tās. Sevišķi saudzīgi apejieties ar objektīvu.
LV
LV
29
master:Left
Piebildes par ieraksti/atainošanu
• Pirms ierakstes sākšanas veiciet izmēģinājuma ieraksti, lai pārliecinātos, ka fotokamera darbojas pareizi.
• Fotokamera nav izturīga pret putekļiem vai šļakstiem, tā nav ūdensnecaurlaidīga.
• Nepakļaujiet fotokameru ūdens iedarbībai. Ja ūdens iekļuvis fotokamerā, var rasties darbības kļūmes. Dažos gadījumos fotokameru nevar salabot.
•Nevērsiet fotokameru pret sauli vai citu spilgtu gaismu. Tas var izraisīt fotokameras darbības kļūmes.
• Ja kondensējies mitrums, novērsiet to pirms fotokameras izmantošanas.
• Nekratiet fotokameru un nesitiet pa to. Tas var radīt darbības kļūmes un, iespējams, nevarēs ierakstīt attēlus. Iespējams, nevarēs izmantot ierakstes mediju vai būs bojāti attēlu dati.
Nedarbiniet/neuzglabājiet fotokameru turpmāk norādītajās vietās
Ļoti karstā, aukstā vai mitrā vietā Piemēram, saulē novietotā automašīnā fotokameras korpuss var deformēties, un tas var radīt darbības kļūmes.
• Tiešos saules staros vai pie apkures ierīcēm Fotokameras korpuss var mainīt krāsu vai deformēties, un tas var radīt darbības kļūmes.
•Spēcīgi vibrējošā vietā
• Pie vietām, kas rada spēcīgus radio viļņus, starojumu vai magnētismu. Pretējā gadījumā, iespējams, kamera nevarēs pareizi ierakstīt vai atainot attēlus.
• Smilšainā vai putekļainā vietā Neļaujiet smiltīm vai putekļ darbības kļūmes, un dažos gadījumos šīs kļūmes nevar izlabot.
iem iekļūt fotokamerā. Tas var radīt fotokameras
Par pārnēsāšanu
Nesēdieties krēslā vai citur, kad fotokamera ievietota bikšu vai svārku aizmugures kabatā, pretējā gadījumā var rasties kameras darbības kļūmes vai bojājumi.
Carl Zeiss objektīvs
Fotokamera ir aprīkota ar Carl Zeiss objektīvu, kas ļauj iegūt asus attēlus ar lielisku kontrastu. Fotokameras objektīvs ir izgatavots saskaņā ar kvalitātes nodrošināšanas sistēmu, ko sertificējusi Carl Zeiss atbilstoši Carl Zeiss kvalitātes standartiem Vācijā.
Piebildes par ekrānu
Ekrāns ir ražots, izmantojot ļoti augstas precizitātes tehnoloģiju, tādējādi vairāk nekā 99,99% pikseļu ir efektīvi izmantojami. Tomēr ekrānā var pastāvīgi parādīties mazi melni un/vai spilgti (balti, sarkani, zili vai zaļi) punkti. Šie punkti ir normāla parādība ražošanas procesā un neietekmē ieraksti.
Piebildes par zibspuldzi
•Nepārnēsājiet fotokameru, to turot aiz zibspuldzes, un nepielietojiet pārmērīgu spēku pret to.
•Ja ūdens, putekļi vai smiltis iekļuvušas vaļējā zibspuldzē, var rasties darbības
30
LV
kļūmes.
Loading...
+ 74 hidden pages