Lai vairāk uzzinātu par fotokameru
(“Cyber-shot User Guide”)
“Cyber-shot User Guide” ir tiešsaistes pamācība. Izlasiet to,
lai redzētu detalizētus norādījumus par fotokameras daudzām
funkcijām.
1 Apmeklējiet Sony tehniskā atbalsta mājaslapu.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Izvēlieties savu valsti vai reģionu.
3 Tehniskā atbalsta mājaslapā meklējiet savas fotokameras
modeļa nosaukumu.
• Skatiet modeļa nosaukumu fotokameras apakšā.
Iesaiņojuma satura pārbaude
Iekavās norādīts skaits.
• Fotokamera (1)
•Uzlādējams akumulators NP-BX1 (1)
• Mikro USB kabelis (1)
•Maiņstrāvas adapters AC-UD10/UD11 (1)
•Strāvas vads (nav iekļauts ASV un Kanādas modeļu komplektācijā) (1)
• Plaukstas siksniņa (1)
• Pleca siksniņas adapters (2)
(Pleca siksniņas adapteri tiek izmantoti, lai piestiprinātu pleca siksniņu (kompl.
nav iekļ.), kā parādīts ilustrācijā.)
• Lietošanas pamācība (šī pamācība) (1)
LV
2
master:Right
Lietotāja ievērībai
Modeļa un sērijas numuri norādīti ierīces apakšā. Pierakstiet sērijas numuru zemāk
norādītajā vietā. Nosauciet šos numurus, kad sazināties ar Sony dīleri saistībā ar šo
produktu.
Modeļa nr. DSC-RX100
Sērijas nr. _____________________________
Modeļa nr. AC-UD10/AC-UD11
Sērijas nr. _____________________________
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu ugunsnelaimes vai strāvas trieciena risku,
nepakļaujiet šo ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU
-SAGLABĀJIET ŠO PAMĀCĪBU.
UZMANĪBU!
LAI SAMAZINĀTU UGUNSNELAIMES VAI
STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NOTEIKTI
IZPILDIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
Ja strāvas vada spraudņa forma neatbilst maiņstrāvas rozetei, izmantojiet rozetei atbilstošu
spraudņa adapteru.
UZMANĪBU!
[ Akumulators
Ja ar akumulatoru apiesieties nepareizi, tas var uzsprāgt, izraisīt ugunsnelaimi vai ķīmiskus
apdegumus. Ievērojiet turpmāk minētos piesardzības pasākumus.
• Neizjauciet to.
• Nesaspiediet akumulatoru un nepakļaujiet to triecieniem vai pārmērīgam spēkam,
piemēram, nesitiet, nemetiet zemē un neuzkāpiet uz tā.
•Nepieļaujiet īssavienojumu un metāla priekšmetu pieskaršanos akumulatora kontaktiem.
• Nepakļaujiet akumulatoru temperatūras, kas pārsniedz 60°C (140°F), iedarbībai,
piemēram, to atstājot tiešos saules staros vai saulē novietotas automašīnas salonā.
• Nededziniet un nemetiet to ugunī.
• Neizmantojiet bojātu litija jonu akumulatoru vai tādu, kuram ir sūce.
•Uzlādējiet akumulatoru, izmantojot Sony akumulatoru lādētāju vai ierīci, ar ko var
uzlādēt akumulatoru.
LV
LV
3
master:Left
•Uzglabājiet akumulatoru maziem bērniem nepieejamā vietā.
•Nepieļaujiet akumulatora samirkšanu, tam jābūt sausam.
• Nomainiet tikai ar identisku vai Sony ieteikta ekvivalenta tipa akumulatoru.
•Atbrīvojieties no veca akumulatora atbilstoši norādījumiem.
[ Maiņstrāvas adapters
Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru pie viegli pieejamas maiņstrāvas rozetes.
Ja maiņstrāvas adaptera darbināšanas gaitā radušās problēmas, nekavējoties pārtrauciet
barošanas padevi, atvienojot tā spraudni no maiņstrāvas rozetes
Strāvas vads, ja tas ir iekļauts komplektācijā, ir paredzēts izmantošanai tikai ar šo
fotokameru, un to nedrīkst lietot citām elektriskajām ierīcēm.
Klientiem ASV un Kanādā
[ LITIJA JONU AKUMULATORU PĀRSTRĀDE
Litija jonu akumulatorus ir iespējams pārstrādāt.
Varat palīdzēt aizsargāt vidi, izlietotos akumulatorus nogādājot
tuvākajā savākšanas un pārstrādes punktā.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par akumulatoru pārstrādi, zvaniet pa
bezmaksas tālruņa numuru
1-800-822-8837 vai apmeklējiet mājaslapu http://www.rbrc.org/
Uzmanību! Nerīkojieties ar bojātiem litija jonu akumulatoriem vai tādiem, kuriem iztek
elektrolīts.
[ Akumulators
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz darbībām attiecas turpmāk minētie
divi nosacījumi:
(1) Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie
traucējumi, ieskaitot tādus, kas var izraisīt ierīces nevēlamu darbību.
Šī B klases digitālā ierīce atbilst Kanādas ICES-003 standartam.
LV
4
master:Right
Klientiem ASV
UL ir starptautiski atzīta organizācija, kas rūpējas par drošību.
UL zīme uz produkta nozīmē, ka tas ir iekļauts UL sarakstā.
Ja saistībā ar šo produktu ir radušies jautājumi, varat zvanīt pa tālruņa numuru:
Sony klientu informācijas centrs
1-800-222-SONY (7669).
Zemāk norādītais numurs attiecas tikai uz jautājumiem, kas saistīti ar FCC.
[ Normatīvā informācija
Atbilstības paziņojums
Tirdzniecības nosaukums: SONY
Modeļa nr.: DSC-RX100
Atbildīgā kompānija: Sony Electronics Inc.
Adrese:16530 Via Esprillo,
Tālruņa nr.: 858-942-2230
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz darbībām attiecas turpmāk
minētie divi nosacījumi: (1) Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai
ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot tādus, kas var izraisīt ierīces
nevēlamu darbību.
[ UZMANĪBU!
Lietotājs tiek brīdināts, ka jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kas nav tieši apstiprinātas
šajā pamācībā, var anulēt lietotāja tiesības darbināt šo ierīci.
[ Piebilde
Šī ierīce ir izmēģināta un atzīta par atbilstošu ierobežojumiem, kas noteikti B klases
digitālajām ierīcēm saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu.
Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu adekvātu aizsardzību pret kaitīgiem
traucējumiem, uzstādot ierīci dzīvojamās telpās. Šī ierīce rada, izmanto un var izstarot
radiofrekvenču enerģiju, kas, ja ierīce nav uzstādīta un netiek izmantota atbilstoši ražotāja
norādījumiem, var radīt radiosakaru kaitīgus traucējumus. Tomēr netiek garantēts, ka
traucējumi neradīsies, uzstādot šo ierīci. Ja šī ierīce rada radiosakaru vai televīzijas
pārraižu uztveršanas kaitīgus traucējumus, kurus var konstatēt, izslēdzot un ieslēdzo
ieteicams izpildīt vienu vai vairākas turpmāk minētās darbības, lai novērstu traucējumus:
–pārorientējiet uztveršanas antenu vai novietojiet to citur;
– novietojiet šo ierīci un uztvērēju tālāk vienu no otra;
–pieslēdziet šo ierīci un uztvērēju pie atšķirīgām maiņstrāvas rozetēm;
– sazinieties ar dīleri vai pieredzējušu radio/TV remonta speciālistu.
Komplektācijā iekļautais saskarnes kabelis jāizmanto ar ierīci, lai tiktu izpildīti digitālajai
ierīcei noteiktie ierobežojumi atbilstoši FCC noteikumu 15. daļas B nodaļai.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
t ierīci,
LV
LV
5
master:Left
Klientiem Eiropā
[ Piebilde klientiem, kuru valstīs ir spēkā ES direktīvas
Šī produkta ražotāja ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
EMC un produkta drošības autorizētā pārstāve ir Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes vai garantijas jautājumos vērsieties
adresēs, kas norādītas atsevišķos apkopes vai garantijas dokumentos.
Šis produkts ir izmēģināts, un konstatēta tā atbilstība ierobežojumiem, kas noteikti EMC
direktīvā par savienotājkabeļu, kas īsāki nekā 3 metri (9,8 pēdas), izmantošanu.
[ Uzmanību!
Elektromagnētiskie lauki noteiktās frekvencēs var ietekmēt šīs ierīces attēlu un skaņu.
[ Lietotāja ievērībai
Ja statiskā elektrība vai elektromagnētisms izraisa datu pārsūtīšanas pārtraukšanu
(neizdošanos), pārstartējiet lietojumprogrammu vai atvienojiet un vēlreiz pieslēdziet
komunikācijas kabeli (USB u.c.).
[ Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm
(piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar
atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā
savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot
pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās
negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī produkta
nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs
saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā ieg
ādājāties šo produktu.
LV
6
master:Right
[ Atbrīvošanās no izlietotām baterijām (piemērojama Eiropas
Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas
savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz baterijas vai uz tās iesaiņojuma norāda, ka šī produkta
komplektācijā iekļauto bateriju nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā
elementa simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskā elementa
simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk nekā 0,0005% dzīvsudraba
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām, palīdzēsiet novērst potenciālās
negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties tās nepareizas
apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas
resursus.
Gadījumos, kad produktiem drošības, darbības vai datu integritātes labad nepieciešams
pastāvīgs pieslēgums pi
personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, produktu tā kalpošanas laika
beigās nododiet attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Par visām citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu izņemšanu no produkta.
Nododiet bateriju attiecīgā savākšanas punktā izlietoto bateriju pārstrādei.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties
šo produktu.
vai 0,004% svina.
e iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
Piebilde klientiem Apvienotajā Karalistē
Drošības un ērtības labad šajā ierīcē ir fiksēts spraudnis, kas atbil
Ja nepieciešams nomainīt spraudņa drošinātāju, noteikti izmantojiet drošinātāju, kura
norādītais strāvas stiprums atbilst komplektācijā iekļautajam drošinātājam un ko
apstiprinājusi ASTA vai BSI līdz BS 1362 (ar vai zīmi).
Ja šīs ierīces komplektācijā iekļautajam spraudnim ir noņemams drošinātāja vāciņš, pēc
drošinātāja nomaiņas noteikti piestipriniet vāciņu. Nekādā gadījumā nelietojiet spraudni
bez p
iestiprināta drošinātāja vāciņa. Ja pazaudējāt drošinātāja vāciņu, sazinieties ar tuvāko
E Barošanas/uzlādēšanas lampiņa
F ON/OFF (barošana) taustiņš
G Zibspuldze
• Neaizklājiet zibspuldzi ar
pirkstiem.
• Kad izmantojat zibspuldzi, tā
automātiski izbīdās.
H Mikrofons
I Siksniņas piestiprināšanas āķis
J Vadības gredzens
K Objektīvs
L Skaļrunis
M Gaismas sensors
N LCD ekrāns
O Fn (funkcija) taustiņš
P MOVIE (filma) taustiņš
Q Mikro USB ligzda
R MENU taustiņš
master:Right_2 column
S Vadības ritenis
Akumulatora izgrūšanas svira
T (atainošana) taustiņš
U / (ceļvedis fotokamerā/
izdzēšana) taustiņš
V Akumulatora nodalījums
W Akumulatora izgrūšanas svira
X Statīva piestiprināšanas ligzda
•Pieskrūvējiet statīvu ar skrūvi,
kas īsāka nekā 5,5 mm (7/32
collas). Pretējā gadījumā
fotokameru nevarēs kārtīgi
piestiprināt un tā var tikt bojāta.
Y Pieejas lampiņa
Z Atmiņas kartes nodalījums
wj HDMI mikroligzda
wk Akumulatora/atmiņas kartes
nodalījuma vāciņš
Akumulatora ievietošana
Atveriet nodalījuma vāciņu.
1
Ievietojiet akumulatoru.
2
•Kamēr piespiežat akumulatora izgrūšanas sviru, ievietojiet
akumulatoru, kā parādīts attēlā. Pārliecinieties, ka pēc akumulatora
ievietošanas fiksējas akumulatora izgrūšanas svira.
• Ja aizvērsiet vāciņu, kad akumulators ir nepareizi ievietots, varat bojāt
kameru.
LV
LV
9
master:Left
Akumulatora uzlādēšana
Strāvas vads
Klientiem ASV un Kanādā
Klientiem citās valstīs/reģionos
Barošanas/uzlādēšanas
lampiņa
Izgaismojusies: notiek
uzlādēšana
Nodzisusi: uzlādēšana ir
pabeigta
Mirgo:
uzlādēšanas kļūda vai
uzlādēšana uz laiku ir
apturēta, jo
fotokameras
temperatūra nav
pareizā diapazonā
Pieslēdziet fotokameru pie maiņstrāvas adaptera
1
(kompl. iekļ.), izmantojot mikro USB kabeli (kompl.
iekļ.).
Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru pie maiņstrāvas
2
rozetes.
Barošanas/uzlādēšanas lampiņa izgaismojas oranža, tad sākas uzlādēšana.
•Izslēdziet fotokameru, kamēr uzlādējat akumulatoru.
• Varat uzlādēt arī daļēji uzlādētu akumulatoru.
• Kad barošanas/uzlādēšanas lampiņa mirgo, un uzlādēšana nav pabeigta,
izņemiet un vēlreiz ievietojiet akumulatoru.
10
LV
master:Right
Piebildes
• Ja fotokameras barošanas/uzlādēšanas lampiņa mirgo, kad maiņstrāvas adapters ir
pieslēgts pie maiņstrāvas rozetes, tas norāda, ka uzlādēšana uz laiku ir pārtraukta,
jo temperatūra ir ārpus ieteicamā diapazona. Uzlādēšana atsāksies, kad
temperatūra atkal būs piemērotā diapazonā. Ieteicams uzlādēt akumulatoru 10°C 30°C (50°F - 86°F) temperatūrā.
•Iespējams, akumulators netiks efektīvi uzlādēts, ja tā kontakti ir netīri. Šādā
gadījumā viegli noslaukiet putekļus no akumulatora kontaktiem ar mīkstu drāniņu
vai vati.
•Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru (kompl. iekļ.) pie viegli pieejamas maiņstrāvas
rozet
es. Ja maiņstrāvas adaptera darbināšanas gaitā radušās darbības kļūmes,
nekavējoties atvienojiet spraudni no maiņstrāvas rozetes, lai ierīci atvienotu no
barošanas avota.
•Pēc uzlādēšanas pabeigšanas atvienojiet maiņstrāvas adapteru no maiņstrāvas
rozetes.
• Noteikti izmantojiet tikai oriģinālu Sony akumulatoru, mikro USB kabeli (kompl.
iekļ.) un maiņstrāvas adapteru (kompl. iekļ.).
x
Uzlādēšanas laiks (pilna uzlādēšana)
Uzlādēšanas laiks ir apmēram 155 minūtes, izmantojot maiņstrāvas adapteru
(kompl. iekļ.).
Piebilde
• Tabulā norādīts uzlādēšanas laiks, izmantojot pilnībā izlādētu akumulatoru 25°C
(77°F) temperatūrā. Uzlādēšana var prasīt vairāk laika atkarībā no izmantošanas
un vides apstākļiem.
LV
LV
11
master:Left
x
Uzlādēšana, pieslēdzot pie datora
Akumulatoru iespējams uzlādēt, fotokameru ar mikro USB kabeli pieslēdzot
pie datora.
Piebilde
• Ņemiet vērā turpmāk minēto, kad uzlādējat, izmantojot datoru.
– Ja fotokamera ir pieslēgta pie klēpjdatora, kas nav pieslēgts pie maiņstrāvas
tīkla, izlādēsies klēpjdatora akumulators. Neuzlādējiet ilgu laiku.
– Neieslēdziet/neizslēdziet un nepārstartējiet datoru, kā arī neaktivizējiet datoru no
miega režīma, kad starp datoru un fotokameru izveidots USB pieslēgums. Tas
var radīt fotokameras darbības kļūmes. Pirms datora ieslēgšanas/izslēgšanas,
pārstartēšanas vai aktivizēšanas no miega režīma atvienojiet fotokameru no
datora.
– Netiek garantēta uzlādēšana, izmantojot lietotāja izgatavoto datoru vai
modificētu datoru.
12
LV
master:Right
x
Akumulatora darbības laiks un ierakstāmo/
atainojamo attēlu skaits
Akumulatora darbības
laiks
Ierakste (fotoattēli)Apmēram 165 minApmēram 330 attēlu
Atainošana (fotoattēli)Apmēram 250 minApmēram 5000 attēlu
Ierakste (filmas)Apmēram 80 min—
Piebildes
•Norādītais attēlu skaits attiecas uz situāciju, kad akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Iespējams, attēlu skaits samazināsies atkarībā no lietošanas apstākļiem.
•Ierakstāmo attēlu skaits attiecas uz ieraksti šādos apstākļos:
– tiek izmantots “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (kompl. nav iekļ.);
– akumulators tiek izmantots 25°C (77°F) temperatūrā;
• “Ierakste (fotoattēli)” skaits pamatojas uz CIPA standartu, un attiecas uz ieraksti
šādos apstākļos:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–DISP ir iestatīts uz [Display All Info.];
– ierakste tiek veikta ik pēc 30 sekundēm;
–tālummaiņa tiek pamīšus mainīta starp W un T galu;
– zibspuldze izgaismojas katru otro ierakstes reizi;
– barošana tiek ieslēgta un izslēgta ik pēc desmit ierakstes reizēm.
• Akumulatora darbības laiks ir šāds, ierakstot filmas turpmāk minētajos apstākļos.
– Ierakstes iestatīj
– Kad nepārtrauktā ierakste beidzas sakarā ar iestatītajiem ierobežojumiem (29
minūtes), vēlreiz piespiediet MOVIE (filma) taustiņu, lai turpinātu ieraksti. Nav
pieejamas ierakstes funkcijas, piemēram, tālummaiņa.
ums: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
Attēlu skaits
LV
LV
13
master:Left
x
Pārliecinieties, ka nošķeltais
stūris ir pareizi vērsts.
Barošanas padeve
Fotokamerai iespējams padot barošanu no maiņstrāvas rozetes, pieslēdzot pie
maiņstrāvas adaptera (kompl. iekļ.), izmantojot mikro USB kabeli (kompl.
iekļ.). Tādējādi nav jāuztraucas par akumulatora izlādēšanos, kad ierakstāt
ilgstoši vai fotokamera ir pieslēgta pie TV vai datora.
Ierakste un atainošana ir iespējama, kad fotokamerā nav ievietots akumulators.
Atmiņas kartes (kompl. nav iekļ.) ievietošana
Atveriet nodalījuma vāciņu.
1
Ievietojiet atmiņas karti (kompl. nav iekļ.).
2
•Vēršot nošķelto stūri, kā parādīts ilustrācijā, ievietojiet atmiņas karti,
līdz tā fiksējas ar klikšķi.
Aizveriet vāciņu.
3
14
LV
master:Right
x
Atmiņas kartes, kuras var izmantot
Atmiņas karteFotoattēliemFilmām
Memory Stick PRO Duo (tikai Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo—
B Memory Stick Micro (M2) (tikai Mark2)
SD atmiņas karte (4. klases vai
SDHC atmiņas karte (4. klases vai
C
SDXC atmiņas karte (4. klases vai
microSD atmiņas karte (4. klases vai
D
microSDHC atmiņas karte (4. klases vai
•Šajā pamācībā tabulā norādītie produkti tiek saukti šādi:
A: “Memory Stick Duo” media
B: “Memory Stick Micro” media
C: SD karte
D: microSD atmiņas karte
Piebilde
•Kad šajā fotokamerā izmantojat “Memory Stick Micro” media vai microSD
atmiņas kartes, noteikti izmantojiet atbilstošu adapteru.
x
Lai izņemtu atmiņas karti/akumulatoru
ātrāka)
ātrāka)
ātrāka)
ātrāka)
ātrāka)
Atmiņas karte: vienreiz piespiediet atmiņas karti, lai to izgrūstu.
Akumulators: pabīdiet akumulatora izgrūšanas sviru. Nenometiet
akumulatoru.
Piebilde
•Neizņemiet atmiņas karti/akumulatoru, kamēr izgaismojusies pieejas lampiņa
(8. lpp.). Tas var bojāt atmiņas kartes datus.
LV
LV
15
master:Left
Pulksteņa iestatīšana
Vadības ritenis
ON/OFF (barošana)
Barošanas/uzlādēšanas lampiņa (zaļa)
Izvēlieties parametrus: b/B
Iestatiet datuma un pulksteņa
skaitlisko vērtību: v/V//
Iestatiet: z
Piespiediet ON/OFF (barošana) taustiņu.
1
Datuma un pulksteņa iestatīšanas ekrāns parādās, kad fotokameru
ieslēdzat pirmo reizi.
•Iespējams, paies laiks, līdz fotokamera ieslēgsies un varēsiet to darbināt.
Pārliecinieties, ka [Enter] ir izvēlēts ekrānā, tad
Iestatiet [Daylight Svg.:], datumu un [Date Format:], tad
4
piespiediet z.
• Pusnakts ir norādīta kā 12:00 AM, un pusdienlaiks kā 12:00 PM.
Pārliecinieties, ka [Enter] ir izvēlēts, tad piespiediet z.
5
16
LV
master:Right
Fotoattēlu/filmu ierakste
Režīma vadības ritenis
Aizvara taustiņš
: gudrais automātiskais
: filma
MOVIE
W/T (tālum-
maiņa) svira
Neaizklājiet zibspuldzi.
W: samazināšana
T: palielinā-
šana
Fotoattēlu ierakste
Līdz pusei piespiediet aizvara taustiņu, lai fokusētos.
1
Kad attēls ir fokusā, atskan skaņas signāls un izgaismojas z vai
indikators.
Pilnībā piespiediet aizvara taustiņu, lai ierakstītu attēlu.
2
Filmu ierakste
Piespiediet MOVIE (filma) taustiņu, lai sāktu ieraksti.
1
• Izmantojiet W/T (tālummaiņa) sviru, lai mainītu tālummaiņas mērogu.
• Piespiediet aizvara taustiņu, lai ierakstītu fotoattēlus, kamēr turpināt
ierakstīt filmu.
Vēlreiz piespiediet MOVIE taustiņu, lai pārtrauktu
2
ieraksti.
Piebildes
• Nevelciet zibspuldzi uz augšu ar pirkstiem. Tas var radīt darbības kļūmes.
• Kad filmas ierakstes laikā izmantojat tālummaiņas funkciju, tiks ierakstīta
fotokameras darbību skaņa. Iespējams, tiks ierakstīta arī MOVIE taustiņa darbības
skaņa, kad pabeigta filmas ierakste.
•Nepārtraukta ierakste ir iespējama apmēram 29 minūtes, 25°C (77°F) temperatūrā
izmantojot fotokameras sākotnējos iestatījumus. Kad filmas ierakste ir pabeigta,
varat atsākt ieraksti, vēlreiz piespiežot MOVIE taustiņu. Atkarībā no vides
temperatūras, iespējams, ierakste tiks pārtraukta, lai aizsargātu fotokameru.
LV
LV
17
master:Left
Attēlu atainošana
/ (izdzēšana)
Vadības ritenis
(atainošana)
W: samazināšana
T: palielināšana
Izvēlieties attēlus:B (nākamais)/b (iepriek-
šējais) vai pagrieziet vadības riteni
Iestatiet: z
Fn (funkcija)
Piespiediet (atainošana) taustiņu.
1
• Varat pārslēgt starp fotoattēlu un filmu atainošanas režīmu, izvēloties
MENU t 1 t [Still/Movie Select].
x
Nākamā/iepriekšējā attēla izvēle
Izvēlieties attēlu, piespiežot B (nākamais)/b (iepriekšējais) uz vadības riteņa
vai pagriežot vadības riteni. Piespiediet vadības riteņa centra z, lai atainotu
filmas.
x
Attēla izdzēšana
1 Piespiediet / (izdzēšana) taustiņu.
2 Izvēlieties [Delete] ar vadības riteņa v, tad piespiediet z.
x
Attēla pagriešana
Piespiediet Fn (funkcija) taustiņu.
x
Atgriešanās attēlu ierakstes režīmā
Līdz pusei piespiediet aizvara taustiņu.
18
LV
master:Right
Ceļveža atainošana
/ (ceļvedis fotokamerā)
MENU
Šajā fotokamerā ir iebūvēts lietošanas ceļvedis.
Ceļvedis fotokamerā
Fotokamera parāda MENU parametru skaidrojumu un iestatījumu vērtības.
Piespiediet MENU taustiņu.
1
Izvēlieties nepieciešamo MENU parametru, tad
2
piespiediet / (ceļvedis fotokamerā) taustiņu.
Ierakstes padoms
Fotokamera ataino ierakstes padomus atbilstoši izvēlētajam ierakstes režīmam.
/ (ekspozīcijas kompensācija/radošā fotoattēlu ierakste): varat
noregulēt attēla spilgtumu. Varat mainīt [Bkground Defocus], [Brightness],
[Color], [Vividness] un [Picture Effect], kad ierakstes režīms ir iestatīts uz
[Intelligent Auto] vai [Superior Auto].
/ (sērijveida ierakstes režīms): varat izmantot taimeri un ierakstīt
sērijveida ierakstes režīmā.
z (sekošanas fokusēšanās): fotokamera izseko objektu un automātiski
noregulē fokusu, pat ja objekts kustās.
20
LV
master:Right
x
Fn (funkcija) taustiņš
Varat reģistrēt septiņas funkcijas un aktivizēt šīs funkcijas, kad veicat ieraksti.
1 Piespiediet Fn (funkcija) taustiņu.
2 Izvēlieties nepieciešamo funkciju, izmantojot Fn (funkcija) taustiņu vai
b/B uz vadības riteņa.
3 Izvēlieties iestatījuma vērtību, pagriežot vadības riteni vai vadības
gredzenu.
x
Vadības gredzens
Iecienītākās funkcijas varat piešķirt vadības gredzenam: kad veicat ieraksti,
iestatījumus varat mainīt, pagriežot vadības gredzenu.
x
Izvēļņu parametri
Fotoattēlu ierakstes izvēlne
Image SizeVarat izvēlēties fotoattēlu izmēru.
Aspect RatioVarat izvēlēties fotoattēlu formātu.
KvalitāteIestata fotoattēlu kvalitāti.
Panorama: SizeVarat izvēlēties panorāmas attēlu izmēru.
Panorama:
Direction
Drive Mode
Flash ModeVeic zibspuldzes iestatījumus.
Focus ModeVarat izvēlēties fokusēšanās metodi.
Autofocus AreaVarat izvēlēties fokusēšanās zonu.
Soft Skin EffectIestata maigas ādas efektu un tā līmeni.
Smile/Face Detect.
Auto Port. Framing
ISOVarat noregulēt gaismas jutību.
Metering Mode
Iestata panorāmas attēlu ierakstes virzienu.
Iestata sērijveida ierakstes režīmu, piemēram,
nepārtrauktas ierakstes funkcijai.
Varat izvēlēties, lai atpazītu sejas un automātiski
noregulētu dažādus
atbrīvotu aizvaru, kad atpazīts smaids.
Analizē ainu, kad ieraksta seju, un saglabā citu attēlu ar
iespaidīgāku kompozīciju.
Varat izvēlēties eksponometrijas režīmu, kas iestata,
kuru objekta daļu izmērīt, lai noteiktu ekspozīciju.
iestatījumus. Iestata, lai automātiski
LV
LV
21
master:Left
Flash Comp.Noregulē zibspuldzes gaismas intensitāti.
White BalanceVarat noregulēt attēla krāsu toņus.
DRO/Auto HDRAutomātiski kompensē spilgtumu un kontrastu.
Demo ModeIeslēdz vai izslēdz filmas demonstrācijas atainošanu.
InitializeAtjauno sākotnējos iestatījumus.
*Parādās, kad fotokamerā ir ievietota Eye-Fi karte (kompl. nav iekļ.).
Iestata kursora sākotnējo pozīciju izvēlnē uz augšējā vai
pēdējā izvēlētā parametra.
Ieslēdz vai izslēdz režīma riteņa ceļvedi (katra ierakstes
režīma skaidrojums).
Iestata, pēc cik ilga laika fotokamera automātiski
izslēgsies.
Iestata izšķirtspēju, kad fotokamera ir pieslēgta pie
HDMI TV.
Darbina fotokameru, izmantojot TV, kas atbalsta
“BRAVIA” Sync.
Iestata fotokameras augšupielādes funkciju, kad
izmantojat Eye-Fi karti.
ata režīmu, kad fotokamera ir pieslēgta pie datora,
Iest
izmantojot USB pieslēgumu.
LV
LV
25
master:Left
“PlayMemories Home” instalēšana (Windows)
Iebūvētā programmatūra “PlayMemories Home” ļauj datorā importēt
fotoattēlus un filmas, un tās izmantot.
Varat ierakstīt vai atainot attēlus šajā fotokamerā, pat ja neinstalējāt
“PlayMemories Home”, tomēr “PlayMemories Home” ir nepieciešams, lai
AVCHD filmas importētu datorā.
Pieslēdziet fotokameru pie datora.
1
Windows 7: [Computer] t kameras piktogramma t
2
medija piktogramma t divreiz uzklikšķiniet uz
[PMHOME.EXE]
Windows XP/Vista: [Computer] (izmantojot Windows
XP, [My Computer]) t [PMHOME] t divreiz
uzklikšķiniet uz [PMHOME.EXE]
Izpildiet norādījumus ekrānā, lai pabeigtu instalēšanu.
3
Piebilde
• “PlayMemories Home” nav savietojams ar Mac OS. Ja attēlus atainojat Mac
operētājsistēmas datorā, izmantojiet Mac instalētās lietojumprogrammas.
Sīkāku informāciju skatiet norādītajā mājaslapā.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x
“PlayMemories Home” funkcijas
Turpmāk norādīti piemēri pieejamajām funkcijām, kad izmantojat
“PlayMemories Home”. Lai izmantotu dažādās “PlayMemories Home”
funkcijas, pieslēdziet pie interneta un instalējiet “Expanded Feature”.
• Varat ar kameru ierakstītos attēlus importēt datorā, lai tos atainotu.
• Varat datorā kalendāra režīmā pēc ierakstes datuma atainot saglabātos
attēlus.
• Varat izlabot (sarkano acu efekta samazināšana utt.) fotoattēlus, izdrukāt
attēlus, nosūtīt tos ar e-pastu, kā arī mainīt ierakstes datumu un laiku.
• Varat saglabāt un izdrukāt attēlus ar datumu.
• Varat diskā ierakstīt AVCHD filmas, kas importētas datorā. (Expanded
Feature)
LV
26
master:Right
“Image Data Converter” instalēšana
“Image Data Converter” ļauj apstrādāt RAW attēlus.
Turpmāk norādīti piemēri pieejamajām funkcijām, kad izmantojat “Image
Data Converter”.
• Varat montēt RAW attēlus, izmantojot dažādas korekcijas funkcijas,
piemēram, toņa līkni vai asumu.
• Varat noregulēt attēlus, izmantojot baltās krāsas balansu, diafragmas
apertūru, radošo stilu utt.
• Varat datorā saglabāt atainotos un montētos fotoattēlus.
Varat divos veidos saglabāt RAW attēlus: saglabāt un atstāt kā RAW datus
vai saglabāt universālā failu formātā.
• Varat atainot un salīdzināt RAW attēlus/JPEG attēlus, kas ierakstīti ar šo
fotokameru.
• Varat novērtēt attēlus piecos līmeņos.
• Varat iestatīt krāsu marķējumu.
Lai iegūtu sīkāku informāciju, skatiet “Image Data Converter” palīdzībā.
Uzklikšķiniet uz [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t
[Help] t [Image Data Converter Ver.4].
“Image Data Converter” tehniskā atbalsta mājaslapa (tikai angļu valodā)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
LV
LV
27
master:Left
Fotoattēlu skaits un filmu ierakstes laiks
Fotoattēlu skaits un filmu ierakstes laiks var atšķirties atkarībā no ierakstes
apstākļiem un atmiņas kartes.
x
Fotoattēli
Image Size (attēla izmērs): L: 20M
Kad [Aspect Ratio] ir iestatīts uz [3:2]*
Ietilpība
Kvalitāte
Standard295 attēli
Fine170 attēli
RAW & JPEG58 attēli
RAW88 attēli
* Kad [Aspect Ratio] ir iestatīts uz citu iestatījumu, nevis [3:2], varat ierakstīt vairāk
attēlu, nekā norādīts augstāk. (Izņemot, kad [Kvalitāte] ir iestatīts uz [RAW].)
x
Filmas
Tabulā norādīts aptuvenais maksimālais ierakstes laiks. Tas ir kopējais laiks
visiem filmu failiem. Nepārtrauktu ieraksti iespējams veikt apmēram 29
minūtes. MP4 formāta filmas faila maksimālais izmērs līdz apmēram 2 GB.
(st. (stunda), min (minūte))
Ietilpība
Ierakstes iestatījums
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)10 min
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)10 min
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)9 min
1440×1080 12M15 min
VGA 3M1 st. 10 min
• Filmu ierakstes laiks atšķiras, jo fotokamera ieraksta ar mainīgu bitu plūsmas ātrumu (VBR), kas automātiski noregulē attēla kvalitāti atkarībā no ainas. Kad
ierakstāt objektu, kas ātri kustas, attēls ir skaidrāks, taču samazinās ierakstes laiks,
jo ierakste prasa vairāk atmiņas resursu.
Ierakstes laiks arī atšķiras atkarībā no apstākļiem, objekta vai attēla kvalitātes/
LV
izmēra iestatījuma.
28
2 GB
2 GB
master:Right
Piebildes par fotokameras izmantošanu
Fotokamerā iebūvētās funkcijas
•Šajā pamācībā izskaidrotas ar 1080 60i un 1080 50i savietojamas ierīces.
Lai pārbaudītu, vai šī fotokamera ir savietojama ar 1080 60i vai 1080 50i, skatiet
zemāk norādītās zīmes fotokameras apakšā.
Ar 1080 60i savietojama ierīce: 60i
Ar 1080 50i savietojama ierīce: 50i
•Šī fotokamera ir savietojama ar 1080 60p vai 50p formāta filmām. Pretēji
līdzšinējiem standarta ierakstes režīmiem, kas izmanto rindpārleces metodi, šī
fotokamera ieraksta, izmantojot progresīvo metodi. Tā palielina izšķirtspēju,
atveidojot vienmērīgākus un dabīgākus attēlus.
Par izmantošanu un apkopi
Apejieties saudzīgi ar ierīci, neizjauciet, nemodificējiet, nepakļaujiet to fiziskiem
triecieniem, piemēram, sišanai, mešanai zemē vai uzkāpšanai uz tās. Sevišķi
saudzīgi apejieties ar objektīvu.
LV
LV
29
master:Left
Piebildes par ieraksti/atainošanu
• Pirms ierakstes sākšanas veiciet izmēģinājuma ieraksti, lai pārliecinātos, ka
fotokamera darbojas pareizi.
• Fotokamera nav izturīga pret putekļiem vai šļakstiem, tā nav ūdensnecaurlaidīga.
• Nepakļaujiet fotokameru ūdens iedarbībai. Ja ūdens iekļuvis fotokamerā, var
rasties darbības kļūmes. Dažos gadījumos fotokameru nevar salabot.
•Nevērsiet fotokameru pret sauli vai citu spilgtu gaismu. Tas var izraisīt
fotokameras darbības kļūmes.
• Ja kondensējies mitrums, novērsiet to pirms fotokameras izmantošanas.
• Nekratiet fotokameru un nesitiet pa to. Tas var radīt darbības kļūmes un,
iespējams, nevarēs ierakstīt attēlus. Iespējams, nevarēs izmantot ierakstes mediju
vai būs bojāti attēlu dati.
Nedarbiniet/neuzglabājiet fotokameru turpmāk norādītajās vietās
• Ļoti karstā, aukstā vai mitrā vietā
Piemēram, saulē novietotā automašīnā fotokameras korpuss var deformēties, un
tas var radīt darbības kļūmes.
• Tiešos saules staros vai pie apkures ierīcēm
Fotokameras korpuss var mainīt krāsu vai deformēties, un tas var radīt darbības
kļūmes.
•Spēcīgi vibrējošā vietā
• Pie vietām, kas rada spēcīgus radio viļņus, starojumu vai magnētismu. Pretējā
gadījumā, iespējams, kamera nevarēs pareizi ierakstīt vai atainot attēlus.
• Smilšainā vai putekļainā vietā
Neļaujiet smiltīm vai putekļ
darbības kļūmes, un dažos gadījumos šīs kļūmes nevar izlabot.
iem iekļūt fotokamerā. Tas var radīt fotokameras
Par pārnēsāšanu
Nesēdieties krēslā vai citur, kad fotokamera ievietota bikšu vai svārku aizmugures
kabatā, pretējā gadījumā var rasties kameras darbības kļūmes vai bojājumi.
Carl Zeiss objektīvs
Fotokamera ir aprīkota ar Carl Zeiss objektīvu, kas ļauj iegūt asus attēlus ar lielisku
kontrastu. Fotokameras objektīvs ir izgatavots saskaņā ar kvalitātes nodrošināšanas
sistēmu, ko sertificējusi Carl Zeiss atbilstoši Carl Zeiss kvalitātes standartiem Vācijā.
Piebildes par ekrānu
Ekrāns ir ražots, izmantojot ļoti augstas precizitātes tehnoloģiju, tādējādi vairāk
nekā 99,99% pikseļu ir efektīvi izmantojami. Tomēr ekrānā var pastāvīgi parādīties
mazi melni un/vai spilgti (balti, sarkani, zili vai zaļi) punkti. Šie punkti ir normāla
parādība ražošanas procesā un neietekmē ieraksti.
Piebildes par zibspuldzi
•Nepārnēsājiet fotokameru, to turot aiz zibspuldzes, un nepielietojiet pārmērīgu
spēku pret to.
•Ja ūdens, putekļi vai smiltis iekļuvušas vaļējā zibspuldzē, var rasties darbības
30
LV
kļūmes.
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.