Sony DSC-RX10 Users guide [mk]

Дигитален фотоапарат
Упатство за употреба
4-477-083-42(1) (MK)
DSC-RX10
Македонски
(Бришење)
MENU

Дознавање повеќе за фотоапаратот („Водич за помош“)

„Водич за помош“ е прирачник на интернет. Погледнете во него за детални упатства за многуте функции на фотоапаратот. 1 Пристапете до страницата за поддршка на Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Изберете ја земјата или регионот. 3 Побарајте го името на моделот на фотоапаратот
во рамките на содржината за поддршка.
• Проверете го името на моделот на дното на фотоапаратот.

Гледање на водичот

Овој фотоапарат е опремен со вграден водич со напатствија.
Фотоапаратот прикажува објаснувања за ставките во менито и за вредностите на поставувањата.
1 Притиснете го копчето MENU или копчето Fn (Функција). 2 Изберете ја посакуваната ставка а потоа притиснете го копчето
MK
(Бришење).
2
Забелешки на сопственикот
Бројот на моделот и сериските броеви се поставени на дното. Забележете го серискиот број во дадениот простор подолу. Повикајте се на овие броеви секојпат кога ќе контактирате со продавачот на Sony за овој производ.
Број на моделот WW808143 (DSC-RX10) Сериски бр. ___________________________ Број на моделот AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D Сериски бр. ___________________________
DSC-RX10 Број на моделот WW808143
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да се намали опасноста од пожар или електричен удар, не изложувајте ја единицата на дожд или на влага.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
-ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА ОПАСНОСТ ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД ПОЖАР ИЛИ ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, ВНИМАТЕЛНО СЛЕДЕТЕ ГИ УПАТСТВАТА
Ако обликот на приклучокот не одговара на штекерот, користете адаптер за соодветната конфигурација на штекерот.
ВНИМАНИЕ
[ Комплет со батерии
Ако со комплетот со батерии не се ракува правилно, тој може да пукне, да предизвика пожар, па дури и хемиски изгореници. Следете ги следните мерки на претпазливост.
•Не расклопувајте.
• Не кршете го и не изложувајте го комплетот со батерии на шок и удари како удирање, испуштање или стапнување на него.
• Не предизвикувајте краток спој и не дозволувајте металните објекти да дојдат во контакт со терминалите на батериите.
• Не изложувајте го на високи температури над 60°C (140°F) како директна сончева светлина или во автомобил што е паркиран на сонце.
МК
MK
3
• Не го горете и не фрлајте го во оган.
• Не ракувајте со оштетени или батерии од литиум-јон што протекуваат.
• Секогаш полнете го комплетот со батерии користејќи оригинален полнач за батерии или уред на Sony што може да го полни комплетот батерии.
• Чувајте го комплетот батерии подалеку од дофатот на деца.
• Чувајте го комплетот со батерии сув.
• Заменете го само со истиот или еквивалентен тип што е препорачан од Sony.
• Фрлете ги користените комплети со батерии точно според упатствата.
[ Адаптер за напојување со наизменична струја
Користете го штекерот во близина кога го користите адаптерот за напојување со наизменична струја. Веднаш исклучете го адаптерот за напојување со наизменична струја од штекерот ако се појави дефект додека го користите апаратов.
За потрошувачите во Европа
[ Известување за потрошувачите во земјите што ги применуваат
директивите на ЕУ
Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan За усогласеноста на производот со стандардите на ЕУ: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Со ова, Sony Corporation изјавува дека овој WW808143 дигитален фотоапарат е во согласност со суштинските барања и другите важни одредби од Директивата 1999/5/EC. За детали, посетете ја следната веб-адреса: http://www.compliance.sony.de/
[ Известување
Ако статичкиот електрицитет или електромагнетизам предизвикуваат прекин на преносот на податоци, рестартирајте ја апликацијата или исклучете и повторно поврзете го кабелот за комуникација (USB итн.).
Производот е тестиран и е во согласност со ограничувањата зададени од регулативата EMC за користење кабли за поврзување пократки од 3 метри (9,8 стапки).
Електромагнетните полиња на одредени фреквенции може да влијаат на сликата и звукот од единицата.
MK
4
[ Фрлање на стара електрична и електронска опрема (применливо
во Европската унија и во други европски земји со засебни собирни системи)
Овој симбол на производот или на неговата амбалажа покажува дека со овој производ не треба да се постапува како со домашен отпад. Наместо тоа треба биде предаден на применливото збирно место за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со правилно отстранување на производот ќе помогнете да се спречат потенцијални негативни последици за природата и здравјето на човекот, кои инаку може да се предизвикаат со несоодветно постапување со отпадот
заштита на природните богатства. За подетални информации за рециклирањето на овој производ, контактирајте со вашата локална месна заедница, вашиот сервис за отстранување на домашен отпад или со продавницата каде што го купивте овој производ.
на овој производ. Рециклирањето на материјалите ќе помогне за
[ Отстранување на потрошени батерии (применливо во Европската
унија и во други европски земји со посебни системи на собирање)
Овој симбол на батеријата или на амбалажата покажува дека со батеријата којашто е дадена со овој производ не треба да се постапува како со домашен отпад. Кај определени батерии овој симбол може да се користи во комбинација со хемиски симбол. Хемиските симболи за жива (Hg)
од 0,0005% жива или 0,004% олово. Со правилно отстранување на овие батерии ќе помогнете да се спречат потенцијално негативни последици за природата и здравјето на човекот, кои инаку може да се предизвикаат со несоодветно постапување со отпадот на батеријата. Рециклирањето на материјалите ќе помогне за заштита на природните богатства. Во случај на производи кои од безбедносни причини, поради изведба или интегритет на податоци имаат потреба од трајна поврзаност со вметната батерија, оваа батерија треба да ја замени само квалификуван персонал. За да бидете сигурни дека со батеријата ќе се постапи соодветно, предадете го потрошениот производ на применливото збирно место за рециклирање на електрична и електронска опрема. За сите други батерии, погледнете го делот за тоа како безбедно да се отстрани батеријата од производот. Батеријата предадете ја на применливото збирно место за рециклирање на отпадни батерии. За подетални информации за рециклирањето на овој производ или батеријата, контактирајте со вашата локална месна заедница, вашиот сервис за отстранување на домашен отпад или со продавницата каде што го купивте овој производ.
или олово (Pb) се додаваат ако батеријата содржи повеќе
МК
MK
5

Проверка на испорачаните делови

Бројот во загради го означува количеството на парчиња.
• Фотоапарат (1)
• Комплет со батерии на полнење NP-FW50 (1)
• Микро USB кабел (1)
• AC адаптер AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
• Кабел за напојување со струја (главен довод) (не се испорачува во САД и во Канада) (1)
• Лента за на рамо (1)
• Капаче на објективот (1)
• Сенило за објектив (1)
• Капаче за приклучокот (1) (закачено на фотоапаратот)
• Капаче за окуларот (1) (закачено на фотоапаратот)
• Упатство за употреба (ова упатство) (1)
MK
6

Препознавање делови

A ON/OFF (Напојување)
преклопник
B Копче за бленда C За снимање: Рачка W/T (зум)
За гледање: (Индекс) рачка/Рачка за зум на репродукцијата
D Лампа за тајмер/AF осветлувач E Индекс на решетката F Објектив G Рачен прстен
•Кога сте во режим на автоматски фокус, можете да зумирате користејќи го рачниот прстен. Кога сте во режим на рачно фокусирање или директно рачно фокусирање, можете да го прилагодувате фокусот с о користење на рачниот прстен.
H Тркало за компензација
на експозицијата
I Блиц J Приклучок за повеќе
интерфејси*
K Тркало за избирање
на режимот
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
1/2 (Memory recall)/
(Movie)/ (Sweep Panorama)/
(Scene Selection)
L Кука за лента за на рамо M Тркало за режим на фокус N Прстен на решетката
A (Осветлување на панелот
на екранот) копче
B Микрофон C Визир D Тркало за прилагодување
на диоптерот
E MOVIE (Филм) копче F (Извлекување на блицот)
копче
МК
MK
7
G Приказ на панел H C (Прилагодување) копче I Кука за лента за на рамо J Влез за мемориската картичка K Капак на мемориската
картичка
L Лампа за пристап
A MENU копче B Звучник C m (Микрофон) приклучок
• Кога ќе се поврзе надворешен микрофон, фотоапаратот се префрла од внатрешниот на надворешниот микрофон. Ако надворешниот микрофон е од plug-in-power тип, напојувањето на микрофонот се испорачува од фотоапаратот.
D i (Слушалки) приклучок E Мулти приклучок
• Поддржува микро USB компатибилен уред.
F HDMI микро приклучок G Лампа за полнење
MK
8
H Сензор за осветленост I LCD екран J Контролно тркало K Контролен бројчаник L За снимање: Копче AEL
(AE заклучи) За гледање: Копче (Зум на репродукција)
M За снимање: Копче Fn
(Функција) За гледање: Копче (Send to Smartphone)
N Копче (Бришење/In-Camera
Guide)
O Копче (Репродукција)
A Преклопник на решетката
• Кога снимате филмови, поставете го преклопникот на решетката на OFF. Ако ја промените вредноста на решетката додека снимате филм со преклопникот на решетката поставен на ON, ќе биде снимен звукот од прстенот на решетката.
B Wi-Fi сензор (вграден)
C (Ознака N)
• Допрете ја ознаката кога го поврзувате фотоапаратот со паметен телефон опремен со функцијата NFC.
• NFC (Near Field Communication) е меѓународен стандард на технологија за безжична комуникација на краток опсег.
D Рачка за исфрлање
на батеријата
E Влез за вметнување
на батеријата
F Капак на плочката
за поврзување
Користете го ова кога користите AC-PW20 AC адаптер (се продава одделно). Вметнете ја плочката за поврзување во преградата за батеријата, а потоа провлечете го кабелот низ капакот на плочката за поврзување како што е прикажано подолу.
• Осигурете се дека кабелот не е пригмечен кога го затворате капакот.
G Капак на батеријата
H Дупка за навој на триногарник
• Користете триногарник со завртка која е пократка од 5,5 mm (7/32 инчи). Во спротивно, нема да можете цврсто да го обезбедите фотоапаратот и можно е да дојде до негово оштетување.
* За детали во врска со
компатибилната галантерија за приклучокот за повеќе интерфејси, посетете ја веб-локацијата на Sony, или обратете се на вашиот продавач на Sony или локалната установа за сервис на Sony. Исто така, може да користите и галантерија која е компатибилна со приклучокот за галантерија. Операциите со галантерија од други производители не се гарантирани.
МК
MK
9

Вметнување на комплетот со батерии

Рачка за исфрлање на батеријата
Отворете го капакот.
1
Вметнете го комплетот со батерии.
2
• Додека ја држите притисната рачката за исфрлање на батеријата, вметнете го комплетот со батерии како што е илустрирано. Осигурете се дека рачката за исфрлање на батерии се заклучила по вметнувањето.
• Затворање на капакот со батерија која е неправилно вметната, може да го оштети фотоапаратот.
10
MK

Полнење на комплетот со батерии

Кабел за напојување со струја (главен довод)
За потрошувачите во САД и во Канада
За потрошувачите во земји/ региони освен САД и Канада
Лампа за полнење Запалена: Полнење Исклучена: Полнењето езавршено Трепка:
Грешка при полнењето или полнењето е привремено запрено поради тоа што фотоапаратот не е во рамките на соодветниот температурен опсег
Поврзете го фотоапаратот на AC адаптерот (испорачан),
1
користејќи го микро USB кабелот (испорачан).
Поврзете го AC адаптерот на приклучок на ѕидот
2
(штекер).
Лампата за полнење свети портокалово и полнењето започнува.
• Исклучете го фотоапаратот додека се полни батеријата.
• Комплетот со батерии можете да го полните дури и кога е делумно
наполнет.
• Кога лампата за полнење трепка и полнењето не е завршено,
отстранете го комплетот со батерии и повторно вметнете го.
МК
MK
11
Забелешки
• Ако лампата за полнење на фотоапаратот трепка кога AC адаптерот е поврзан на приклучокот на ѕидот (штекерот), ова укажува дека полнењето е привремено запрено бидејќи температурата е вон од препорачаниот опсег. Кога температурата ќе се врати во соодветниот опсег, полнењето продолжува. Препорачуваме комплетот со батерии да се полни на амбиентална температура помеѓу 10°C и 30°C (од 50°F до 86°F).
• Можно е комплетот со батерии да не е ефективно наполнет доколку делот за приклучок на комплетот со батерии е извалкан. Во овој случај, лесно избришете го правот со мека крпа или памучно крпче за да го исчистите делот со приклучокот на комплетот со батерии.
• Поврзете го AC адаптерот (испорачан) на најблискиот приклучок на ѕидот (штекер). Ако се појави дефект додека го користите AC адаптерот, веднаш исклучете го приклучокот од приклучокот на ѕидот (штекерот) за да го прекинете напојувањето со струја.
• Кога полнењето е завршено, исклучете го AC адаптерот од приклучокот на ѕидот (штекерот).
• Секогаш користете ги само оригиналните комплети со батерии на брендот Sony, микро USB кабелот (испорачан) и AC адаптерот (испорачан).
• Ако фотоапаратот е поврзан на приклучокот на ѕидот со испорачаниот AC адаптер, напојувањето не се испорачува за време на снимање/ репродукција. За да го снабдите фотоапаратот со напојување за време на снимање/репродукција, користете AC-PW20 (се продава одделно) AC адаптер.
x
Време за полнење (целосно полнење)
Времето за полнење е приближно 310 мин. со користење на AC адаптерот (испорачан).
Забелешки
• Времето за полнење погоре се однесува на полнење на целосно испразнет комплет со батерии на температура од 25°C (77°F). Полнењето може да трае подолго во зависност од условите на користење и околностите.
12
MK
x
Кон USB приклучок
Полнење преку поврзување со компјутер
Комплетот со батерии може да се полни преку поврзување на фотоапаратот со компјутер, со помош на микро USB кабелот.
Забелешки
• Кога полните преку компјутер, ве молиме имајте го на ум следново:
– Ако фотоапаратот е поврзан на лаптоп компјутер кој не е поврзан на извор
на напојување, нивото на батеријата во лаптопот ќе се намали. Немојте да полните во подолг период на време.
– Немојте да го вклучувате/исклучувате или да го рестартирате компјутерот,
или да го будите компјутерот да продолжи од режим на подготвеност, кога е воспоставена USB врската помеѓу компјутерот и фотоапаратот. Тоа може да предизвика дефект на фотоапаратот. Пред да го вклучите/исклучите или да го рестартирате компјутерот или да го разбудите од режим на подготвеност, исклучете го фотоапаратот од компјутерот.
– Нема никакви гаранции за полнење со помош на компјутер кој
е индивидуално составен или со компјутер кој е модифициран.
МК
MK
13
Loading...
+ 29 hidden pages