Sony DSC-RX10 Instruction Manual [sr]

Digitalni fotoaparat
Uputstvo za upotrebu
4-477-083-42(1) (SR)
DSC-RX10
Srpski
(Brisanje)
MENU

Saznajte više o fotoaparatu („Vodič za pomoć“)

„Vodič za pomoć“ je onlajn priručnik. Pogledajte ga da biste videli detaljna uputstva o mnogim funkcijama fotoaparata. 1 Pristupite Sony stranici za podršku.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Izaberite zemlju ili region. 3 Potražite model svog fotoaparata na stranici za podršku.
• Naziv modela se nalazi na donjoj strani fotoaparata.

Prikazivanje vodiča

U ovaj fotoaparat je ugrađen vodič za upotrebu.
In-Camera Guide
1 Pritisnite dugme MENU ili dugme Fn (Funkcija). 2 Izaberite željenu stavku, a zatim pritisnite dugme (Brisanje).
SR
2
Podaci za vlasnika uređaja
Broj modela i serijski broj se nalaze na donjoj strani fotoaparata. Upišite serijski broj u predviđeni prostor u nastavku. Navedite ove brojeve svaki put kada zovete Sony prodavca povodom ovog proizvoda.
Broj modela WW808143 (DSC-RX10) Serijski broj ____________________________ Broj modela AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D Serijski broj ____________________________
DSC-RX10 Broj modela WW808143
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite jedinicu kiši ili vlazi.
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA – SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA OPASNOST DA BISTE UMANJILI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, PAŽLJIVO PRATITE OVA UPUTSTVA
Ako oblik utikača ne odgovara utičnici za napajanje, koristite adapter odgovarajuće konfiguracije za utičnicu.
PAŽNJA
[ Baterija
Ako pogrešno rukujete baterijom, ona može da eksplodira, dovede do požara ili izazove hemijske opekotine. Imajte u vidu sledeće mere opreza.
• Ne rasklapajte bateriju.
• Ne gnječite bateriju i ne izlažite je bilo kakvoj sili kao što su snažni udarci, ispuštanje ili gaženje.
• Pazite da ne izazovete kratki spoj i ne dozvolite da metalni objekti dođu u dodir sa kontaktima baterije.
• Ne izlažite bateriju temperaturi iznad 60°C (140°F). Na primer, ne ostavljajte je na direktnom sunčevom svetlu ili u automobilu koji je parkiran na suncu.
• Ne spaljujte bateriju niti je bacajte u vatru.
• Ne koristite oštećene litijum-jonske baterije ili one koje cure.
SR
SR
3
• Bateriju obavezno punite koristeći originalni Sony punjač za baterije ili uređaj koji može da puni bateriju.
• Držite bateriju van domašaja dece.
•Ne kvasite bateriju.
• Zamenite bateriju samo istom ili ekvivalentnom baterijom koju preporučuje Sony.
• Potrošenu bateriju odbacite odmah kao što je opisano u uputstvima.
[ Adapter za naizmeničnu struju
Kada koristite adapter za naizmeničnu struju, priključite ga na obližnju zidnu utičnicu. Ako prilikom korišćenja uređaja dođe do kvara, odmah iskopčajte adapter za naizmeničnu struju iz zidne utičnice.
Za korisnike u Evropi
[ Napomena za korisnike u zemljama u kojima se primenjuju direktive
Evropske unije
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Za usaglašenost proizvoda sa propisima EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje da je ovaj digitalni fotoaparat WW808143 usaglašen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Za detaljne informacije, posetite sledeću URL adresu: http://www.compliance.sony.de/
[ Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prekine prenos podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili iskopčajte i ponovo priključite kabl za komunikaciju (USB itd.).
Ovaj proizvod je testiran i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra (9,8 stopa).
Elektromagnetna polja na određenim frekvencijama mogu da utiču na zvuk i sliku ove jedinice.
SR
4
[ Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo
u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije
komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu,
[ Odlaganje potrošenih baterija (primenljivo u Evropskoj uniji
i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njenom pakovanju označava da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih
SR
SR
5

Provera pakovanja

Broj u zagradama označava količinu te stavke u pakovanju.
• Fotoaparat (1)
• Punjiva baterija NP-FW50 (1)
• Mikro USB kabl (1)
• Adapter za naizmeničnu struju AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
• Kabl za napajanje (ne isporučuje se za SAD i Kanadu) (1)
• Traka za nošenje na ramenu (1)
• Poklopac objektiva (1)
• Senilo za objektiv (1)
• Poklopac za stopicu blica (1) (montiran na fotoaparat)
• Štitnik za tražilo (1) (montiran na fotoaparat)
• Uputstvo za upotrebu (ovaj priručnik) (1)
SR
6

Identifikacija delova

A Prekidač ON/OFF (napajanje) B Okidač C U toku snimanja: Ručica W/T
(zumiranje) U toku pregleda: Ručica za indeks /uvećanje prikaza tokom reprodukcije
D Lampica tajmera odloženog
okidanja/AF osvetljivač
E Oznake otvora blende F Objektiv G Prsten za ručnu kontrolu
• Kada ste u režimu za automatsko fokusiranje, prsten za ručnu kontrolu možete da koristite za zumiranje. Kada ste u režimu za ručno fokusiranje ili direktno ručno fokusiranje, pomoću prstena za ručnu kontrolu možete da podešavate fokus.
H Točkić za kompenzaciju
ekspozicije
I Blic J Stopica za više interfejsa*
K Točkić za izbor režima
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
1/2 (Memory recall)/
(Movie)/ (Sweep Panorama)/
(Scene Selection)
L Kopča za traku za nošenje
na ramenu
M Točkić za izbor režima
fokusiranja
N Prsten blende
A Dugme (osvetljenje displeja) B Mikrofon C Tražilo D Točkić za prilagođavanje
dioptrije
E Dugme MOVIE (snimanje
video zapisa)
F Dugme (izbacivanje blica) G Displej
SR
SR
7
H Dugme C (prilagođena
podešavanja)
I Kopča za traku za nošenje
na ramenu
J Otvor za umetanje memorijske
kartice
K Poklopac memorijske kartice L Lampica pristupa memorijskoj
kartici
A Dugme MENU B Zvučnik C Priključak m (mikrofon)
• Kada povežete spoljni mikrofon, fotoaparat će umesto ugrađenog mikrofona koristiti spoljni mikrofon. Ako se spoljni mikrofon napaja sa mesta uključenja, fotoaparat će poslužiti kao izvor napajanja za mikrofon.
D Priključak i (slušalice) E Multi-priključak
• Podržava mikro USB kompatibilne uređaje.
F HDMI mikro priključak G Lampica za punjenje
SR
8
H Senzor svetla I LCD ekran J Kontrolni točkić K Pomoćni kontrolni točkić L U toku snimanja: Dugme AEL
(zaključavanje automatske ekspozicije) U toku pregleda: Dugme (uvećanje prikaza tokom reprodukcije)
M U toku snimanja: Dugme Fn
(Funkcija) U toku pregleda: Dugme
(Send to Smartphone)
N Dugme (brisanje/In-Camera
Guide)
O Dugme (reprodukcija)
A Prekidač za uključivanje/
isključivanje „klika“ prstena blende
• Postavite ovaj prekidač na OFF kada snimate filmove. Ako promenite vrednost otvora blende dok snimate film, a ovaj prekidač je postavljen na ON, zvuk prstena blende će takođe biti snimljen.
B Wi-Fi senzor (ugrađen)
C (oznaka N)
• Kada fotoaparat povezujete sa pametnim telefonom koji podržava funkciju NFC, dodirnite ovu oznaku pametnim telefonom.
• NFC (Near Field Communication) je međunarodni standard za tehnologiju bežične komunikacije kratkog dometa.
D Ručica za izbacivanje baterije E Otvor za umetanje baterije F Poklopac sklopa za povezivanje
Koristite ga kada koristite adapter za naizmeničnu struju AC-PW20 (prodaje se zasebno). Umetnite sklop za povezivanje u odeljak za bateriju, a zatim provucite kabl kroz poklopac sklopa za povezivanje kao što je prikazano na slici.
• Uverite se da kabl nije priklješten kada zatvarate poklopac.
G Poklopac baterije H Navoj za stativ
• Koristite stativ čiji šraf je kraći od 5,5 mm (7/32 inča). U suprotnom nećete moći da dobro učvrstite fotoaparat, a može doći i do njegovog oštećenja.
* Detaljnije informacije
o kompatibilnoj dodatnoj opremi za stopicu za više interfejsa možete da pronađete na veb-sajtu kompanije Sony ili se obratite Sony prodavcu ili lokalnom ovlašćenom Sony servisu. Takođe možete da koristite dodatnu opremu koja je kompatibilna sa stopicom za dodatnu opremu. Ne garantujemo rad dodatne opreme drugih proizvođača.
SR
SR
9

Umetanje baterije

Ručica za izbacivanje baterije
Otvorite poklopac.
1
Umetnite bateriju.
2
• Pritisnite ručicu za izbacivanje baterije i istovremeno umetnite bateriju kao što je prikazano na slici. Kada umetnete bateriju, proverite da li ručica za izbacivanje baterije drži bateriju na mestu.
• Ako zatvorite poklopac kada je baterija pogrešno umetnuta, može doći do oštećenja fotoaparata.
10
SR

Punjenje baterije

Kabl za napajanje
Za korisnike u SAD i Kanadi
Za korisnike u zemljama/regionima van SAD i Kanade
Lampica za punjenje Svetli: Punjenje je u toku Ne svetli: Punjenje je završeno Treperi:
Greška u punjenju ili je punjenje privremeno pauzirano zato što se fotoaparat ne nalazi uodgovarajućem temperaturnom opsegu
Povežite fotoaparat sa adapterom za naizmeničnu struju
1
(isporučeno) koristeći mikro USB kabl (isporučeno).
Priključite adapter za naizmeničnu struju u zidnu utičnicu.
2
Lampica za punjenje će početi da svetli narandžastom bojom i punjenje počinje.
• Isključite fotoaparat kada punite bateriju.
• Bateriju možete da punite čak i ako je delimično napunjena.
• Kada lampica za punjenje treperi a punjenje nije završeno, izvadite
bateriju i umetnite je ponovo.
SR
SR
11
Napomene
• Ako lampica za punjenje na fotoaparatu treperi kada je adapter za naizmeničnu struju priključen u zidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno zato što je temperatura van preporučenog opsega. Kada se temperatura vrati u prikladni opseg, punjenje se nastavlja. Preporučujemo vam da bateriju punite u okruženju čija je temperatura od 10°C do 30°C (50°F do 86°F).
• Punjenje baterije možda neće biti moguće ako su kontakti na bateriji prljavi. U tom slučaju, očistite prašinu sa kontakata na bateriji koristeći mekanu tkaninu ili pamučne štapiće za uši.
• Priključite adapter za naizmeničnu struju (isporučeno) u najbližu zidnu utičnicu. Ako prilikom korišćenja adaptera za naizmeničnu struju dođe do kvara, odmah iskopčajte utikač iz utičnice da biste prekinuli napajanje.
• Kada je punjenje završeno, iskopčajte adapter za naizmeničnu struju iz zidne utičnice.
• Obavezno koristite samo originalnu Sony bateriju, mikro USB kabl (isporučeno) i adapter za naizmeničnu struju (isporučeno).
• Fotoaparat ne dobija napajanje tokom snimanja/reprodukcije ako je povezan na zidnu utičnicu putem isporučenog adaptera za naizmeničnu struju. Da bi fotoaparat mogao da dobija napajanje tokom snimanja/reprodukcije, koristite adapter za naizmeničnu struju AC-PW20 (prodaje se zasebno).
x
Vreme punjenja (potpuna napunjenost)
Kada koristite adapter za naizmeničnu struju (isporučeno), vreme punjenja je približno 310 minuta.
Napomene
• Gorenavedeno vreme punjenja se odnosi na punjenje potpuno ispražnjene baterije na temperaturi od 25°C (77°F). Punjenje može da potraje duže pod određenim okolnostima ili uslovima.
12
SR
x
U USB priključak
Punjenje povezivanjem na računar
Bateriju možete da punite kada fotoaparat povežete sa računarom pomoću mikro USB kabla.
Napomene
• Imajte u vidu sledeće stvari kada bateriju punite preko računara:
– Ako fotoaparat povežete sa prenosnim računarom koji nije povezan sa izvorom
napajanja, nivo baterije prenosnog računara će početi da opada. Nemojte da punite bateriju u dužem vremenskom periodu.
– Kada je uspostavljena USB veza između računara i fotoaparata, nemojte da
uključujete/isključujete računar, ne pokrećite ga ponovo niti ga vraćajte iz režima mirovanja. To može da izazove kvar fotoaparata. Prekinite vezu između fotoaparata i računara pre nego što uključite/isključite računar, ponovo ga pokrenete ili vratite iz režima mirovanja.
– Ne garantujemo da je punjenje moguće na prilagođenom ili modifikovanom
računaru.
SR
SR
13
x
Trajanje baterije i broj slika koje je moguće snimiti ireprodukovati
Trajanje baterije Broj slika
Snimanje (fotografije)
Uobičajeno snimanje filma
Neprekidno snimanje filma
Prikazivanje (fotografije) Približno 315 min. Približno 6300 slika
Napomene
• Gorenavedeni broj slika se odnosi na potpuno napunjenu bateriju. Broj slika može da bude manji u zavisnosti od okolnosti pod kojima koristite fotoaparat.
• Broj slika koje je moguće snimiti se odnosi na snimanje pod sledećim uslovima: – Korišćen je Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) medijum (prodaje se
zasebno) – Baterija je korišćena u okruženju čija je temperatura 25°C (77°F). – [Display Quality] je podešeno na [Standard]
• Broj koji je naveden u redu „Snimanje (fotografije)“ se zasniva na CIPA standardu i odnosi se na snimanje pod sledećim uslovima: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP je podešeno na [Display All Info.]. – Pravljen je po jedan snimak svakih 30 sekundi. – Pozicija zuma je naizmenično menjana između W i T. – Blic je aktiviran posle svaka dva snimka. – Napajanje je uključivano i isključivano posle svakih deset snimaka.
• Minuti za snimanje filma se zasnivaju na CIPA standardu i odnose se na snimanje pod sledećim uslovima: – [ Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Uobičajeno snimanje filma: Trajanje baterije kada su ponavljane radnje kao što
su pokretanje/zaustavljanje snimanja, zumiranje, uključivanje/isključivanje itd.
– Neprekidno snimanje filma: Trajanje baterije prilikom neprekidnog snimanja
dok nije dostignuto ograničenje (29 minuta), a zatim je snimanje nastavljeno ponovnim pritiskom na dugme MOVIE. Ostale funkcije, kao što je zumiranje, nisu korišćene.
LCD ekran Približno 210 min. Približno 420 slika
Tražilo Približno 170 min. Približno 340 slika
LCD ekran Približno 70 min.
Tražilo Približno 70 min.
LCD ekran Približno 145 min.
Tražilo Približno 145 min.
14
SR

Umetanje memorijske kartice (prodaje se zasebno)

Budite sigurni da je zarezani ugao okrenut pravilno.
Otvorite poklopac.
1
Umetnite memorijsku karticu (prodaje se zasebno).
2
• Sa zarezanim uglom okrenutim kao na slici, umetnite memorijsku karticu dok ne klikne na mesto.
Zatvorite poklopac.
3
SR
SR
15
x
Memorijske kartice koje možete da koristite
Memorijska kartica Za fotografije Za filmove
Memory Stick XC-HG Duo
A
Memory Stick PRO Duo (Samo Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo
B Memory Stick Micro (M2) (Samo Mark2)
SD memorijska kartica (Class 4 ili brža)
C
SDHC memorijska kartica (Class 4 ili brža) SDXC memorijska kartica (Class 4 ili brža) microSD memorijska kartica (Class 4 ili brža) microSDHC memorijska
D
kartica microSDXC memorijska
kartica
• U ovom priručniku, proizvodi u tabeli se zajedno pominju kao što je navedeno unastavku:
A: „Memory Stick PRO Duo“ medijum B: „Memory Stick Micro“ medijum C: SD kartica D: microSD memorijska kartica
Napomene
• Kada sa ovim fotoaparatom koristite „Memory Stick Micro“ medijum ili microSD memorijske kartice, obavezno koristite odgovarajući adapter.
x
Uklanjanje memorijske kartice/baterije
(Class 4 ili brža)
(Class 4 ili brža)
Memorijska kartica: Pritisnite jednom memorijsku karticu da biste je izbacili. Baterija: Pomerite ručicu za izbacivanje baterije. Pazite da ne ispustite bateriju.
Napomene
• Nikad ne uklanjajte memorijsku karticu/bateriju dok lampica za pristup (stranica 7) svetli. Možete da oštetite podatke na memorijskoj kartici.
16
SR

Podešavanje sata

Kontrolni točkić
ON/OFF (Napajanje)
Biranje stavki: v/V/b/B// Unos podešavanja: z
Postavite prekidač ON/OFF (Napajanje) na ON.
1
Kada prvi put uključite fotoaparat, na ekranu se prikazuje podešavanje za datum i vreme.
• Kada uključite fotoaparat, može da prođe izvesno vreme pre nego što bude spreman za rad.
Proverite da li je na ekranu izabrano [Enter], a zatim
2
pritisnite z na kontrolnom točkiću.
Izaberite željenu geografsku lokaciju prateći uputstva
3
na ekranu, a zatim pritisnite z.
Podesite [Daylight Savings], [Date/Time] i [Date Format],
4
a zatim pritisnite z.
• Kada podešavate [Date/Time], ponoć je 12:00 AM, a podne 12:00 PM.
Proverite da li je izabrano [Enter], a zatim pritisnite z.
5
SR
SR
17

Snimanje fotografija/filmova

Točkić za izbor režima
Okidač
: Auto Mode
: Movie
MOVIE
Ručica W/T (zumiranje)
W: udaljavanje T: približavanje
Snimanje fotografija
Da biste fokusirali sliku, pritisnite okidač do pola.
1
Kada slika dospe u fokus, oglasiće se zvučni signal i zasvetliće indikator z ili .
Da biste snimili sliku, pritisnite okidač do kraja.
2
Snimanje filmova
Pritisnite dugme MOVIE (Film) da biste započeli snimanje.
1
• Koristite ručicu W/T (zumiranje) da biste promenili nivo zuma.
Da biste zaustavili snimanje, ponovo pritisnite
2
dugme MOVIE.
Napomene
• Ne izbacujte blic ručno. To može da dovede do kvara.
• Ako tokom snimanja filma koristite funkciju zumiranja, biće snimljen i zvuk koji fotoaparat proizvodi tokom zumiranja. Zvuk pritiska na dugme MOVIE takođe može da bude snimljen kada ga pritisnete po završetku snimanja filma.
• Neprekidno snimanje filma je moguće u trajanju od približno 29 minuta kada se na fotoaparatu koriste podrazumevana podešavanja i kada je temperatura okruženja oko 25°C (77°F). Kada se snimanje filma završi, snimanje možete da ponovite tako što ćete ponovo pritisnuti dugme MOVIE. Snimanje može da se prekine u zavisnosti od temperature okruženja da ne bi došlo do kvara
SR
fotoaparata.
18

Pregled slika

(Brisanje)
Kontrolni točkić
(Reprodukcija)
W: udaljavanje T: približavanje
Biranje slika: B (sledeća)/b (prethodna)
ili okrećite kontrolni točkić
Unos podešavanja: z
Pritisnite dugme (Reprodukcija).
1
x
Biranje sledeće/prethodne slike
Izaberite sliku pritiskom na B (sledeća)/b (prethodna) na kontrolnom točkiću ili okretanjem kontrolnog točkića. Pritisnite z na sredini kontrolnog točkića da biste gledali filmove.
x
Brisanje slike
1 Pritisnite dugme (Brisanje). 2 Izaberite [Delete] pritiskom na gornju stranu kontrolnog točkića v,
a zatim pritisnite z.
x
Vraćanje u režim za snimanje slika
Pritisnite okidač do pola.
SR
SR
19

Opis ostalih funkcija

Pomoćni kontrolni točkić
Kontrolni točkić
Fn (Funkcija)
MENU
Ostalim funkcijama možete da upravljate pomoću kontrolnog točkića, dugmeta MENU itd.
x
Kontrolni točkić
DISP (Display Contents): Omogućava vam da promenite prikaz na ekranu.
z (Eye AF): Kada pritisnete ovo dugme, fotoaparat fokusira oči. Fotografije snimajte tako ćete pritisnuti i držati z, a zatim pritiskajte okidač.
x
Dugme Fn (Funkcija)
Omogućava vam da registrujete 12 funkcija koje možete da pozovete tokom snimanja.
1 Pritisnite dugme Fn (Funkcija). 2 Izaberite željenu funkciju pritiskom na v/V/b/B na kontrolnom točkiću. 3 Izaberite vrednost podešavanja okretanjem kontrolnog točkića.
x
Pomoćni kontrolni točkić
Okretanjem pomoćnog kontrolnog točkića možete odmah da promenite odgovarajuće podešavanje u svakom režimu snimanja.
20
SR
x
Stavke u meniju
(Camera Settings)
Image Size Biranje veličine fotografija.
Aspect Ratio Biranje odnosa širine i visine fotografija. Quality Podešavanje kvaliteta slike za fotografije.
Panorama: Size Biranje veličine panoramskih slika.
Panorama: Direction Podešavanje smera snimanja panoramskih slika.
File Format Biranje formata datoteke filma.
Record Setting Biranje veličine kadra snimljenog filma.
Drive Mode
Flash Mode Biranje podešavanja za blic.
Flash Comp. Prilagođavanje jačine blica.
Red Eye Reduction Smanjivanje efekta crvenih očiju kada se koristi blic.
Focus Area Biranje oblasti fokusiranja.
AF Illuminator
ISO Podešavanje svetlosne osetljivosti.
ND Filter
Metering Mode
White Balance Podešavanje tonova boje slike.
DRO/Auto HDR Automatska kompenzacija svetline i kontrasta.
Creative Style Biranje željene obrade slike.
Picture Effect
Focus Magnifier
Long Exposure NR
Podešavanje režima okidanja, na primer, za neprekidno snimanje.
Podešavanje AF osvetljivača koji osvetljava tamnu scenu radi lakšeg fokusiranja.
Aktiviranje funkcije koja smanjuje količinu svetla. Možete da izaberete manju brzinu zatvarača, smanjite vrednost otvora blende itd.
Biranje režima merenja koji određuje koji deo objekta treba meriti radi utvrđivanja ekspozicije.
Biranje željenog efekta radi kreiranja upečatljivijih fotografija sa umetničkom notom.
Uvećavanje slike pre snimanja radi detaljne provere fokusa.
Podešavanje funkcije za smanjivanje šuma prilikom snimanja sa brzinom zatvarača od 1/3 sekunde ili sporijom.
SR
SR
21
High ISO NR
Lock-on AF
Smile/Face Detect.
Podešavanje funkcije za smanjivanje šuma prilikom snimanja sa visokom ISO osetljivošću.
Podešavanje funkcije za praćenje i istovremeno fokusiranje objekta.
Detekcija lica i automatsko prilagođavanje različitih podešavanja. Možete da podesite automatsko aktiviranje okidača kada fotoaparat detektuje osmeh.
Soft Skin Effect Podešavanje efekta nežne kože i nivoa efekta.
Fotoaparat analizira scenu kada snimate lica, objekte
Auto Obj. Framing
Auto Mode
Scene Selection
Movie
SteadyShot
u krupnom planu ili objekte koristeći funkciju Lock-on AF i automatski iseca sliku i čuva još jednu kopiju sa boljom kompozicijom.
Možete da snimate koristeći Intelligent Auto ili Superior Auto.
Biranje unapred prilagođenih podešavanja za različite scene.
Biranje režima ekspozicije koji odgovara objektu koji snimate ili efektu.
Podešavanje funkcije SteadyShot za snimanje fotografija. Smanjuje zamućenost usled podrhtavanja fotoaparata kada ga držite u ruci.
SteadyShot Podešavanje funkcije SteadyShot za snimanje filmova. Color Space Menjanje opsega boja koje je moguće reprodukovati.
Auto Slow Shut.
Audio Recording
Audio Rec Level
Audio Out Timing
Wind Noise Reduct. Smanjivanje buke vetra tokom snimanja filma.
Memory
SR
Podešavanje funkcije koja automatski prilagođava brzinu zatvarača u skladu sa svetlinom okruženja.
Izaberite da li želite da snimate zvuk tokom snimanja filma.
Podešavanje nivoa audio snimka tokom snimanja filma.
Podešavanje vremena za emitovanje zvuka tokom snimanja filma.
Memorisanje željenih režima ili podešavanja fotoaparata.
22
(Custom Settings)
Zebra Prikazivanje pruga radi podešavanja svetline.
MF Assist
Focus Magnif. Time Podešavanje trajanja prikaza uvećane slike.
Grid Line
Audio Level Display
Auto Review
DISP Button
Peaking Level
Peaking Color Biranje boje kontura.
Exposure Set. Guide
Live View Display
Pre-AF
Zoom Setting
FINDER/MONITOR
AEL w/ shutter
Exp.comp.set
Bracket order
Face Registration
Prikazivanje uvećane slike prilikom ručnog fokusiranja.
Podešavanje prikaza mreže linija radi mogućnosti poravnavanja sa određenom strukturom linija.
Izaberite da li želite da prikažete nivo zvuka na ekranu.
Podešavanje automatskog pregleda snimljene slike nakon snimanja.
Podešavanje režima prikaza na ekranu koje možete da izaberete pritiskanjem DISP na kontrolnom točkiću.
Naglašavanje kontura oblasti koje su u fokusu određenom bojom prilikom ručnog fokusiranja.
Podešavanje indikatora koji se prikazuje kada podešavanja ekspozicije promenite na ekranu za snimanje.
Izaberite da li želite da se podešavanja poput kompenzacije ekspozicije primenjuju na prikaz na ekranu u realnom vremenu.
Izaberite da li želite da fotoaparat automatski fokusira pre nego što pritisnete okidač do pola.
Izaberite da li želite da koristite funkcije Clear Image Zoom i Digital Zoom prilikom zumiranja.
Podešavanje načina prebacivanja između tražila i ekrana.
Izaberite da li želite da fotoaparat zaključa automatsku ekspoziciju (AEL) kada okidač pritisnete do pola.
Izaberite da li želite da vrednost kompenzacije ekspozicije bude primenjena i na kompenzaciju blica.
Podešavanje redosleda snimanja za fotografisanje sa različitim vrednostima ekspozicije i balansa bele.
Registracija ili menjanje osobe kojoj se daje prioritet prilikom fokusiranja.
SR
SR
23
Write Date
Function Menu Set.
Custom Key Settings Dodeljivanje određene funkcije dugmetu i točkiću.
Zoom Func. on Ring
MOVIE Button
Dial/Wheel Lock
Izaberite da li želite da na fotografiji bude zabeležen datum snimanja.
Prilagođavanje funkcija koje se prikazuju kada pritisnete dugme Fn (Funkcija).
Podešavanje funkcije zumiranja za prsten za ručnu kontrolu. Kada izaberete [Step], poziciju zuma možete da pomerite na fiksnu žižnu daljinu.
Izaberite da li želite da dugme MOVIE bude uvek aktivirano.
Izaberite da li želite da privremeno onemogućite kontrolne točkiće tokom snimanja pritiskom na dugme Fn. Kontrolne točkiće možete da onemogućite/omogućite tako što ćete pritisnuti idržati dugme Fn.
(Wireless)
Send to Smartphone Prenos slika na ekran pametnog telefona.
Send to Computer
View on TV
Ctrl w/ Smartphone
Airplane Mode
WPS Push
Access Point Set. Pristupnu tačku možete da registrujete ručno.
Edit Device Name
Disp MAC Address Prikazivanje MAC adrese fotoaparata.
SSID/PW Reset
Reset Network Set. Poništavanje svih mrežnih podešavanja.
SR
Pravljenje rezervne kopije slika prenosom na računar koji je povezan na mrežu.
Slike možete da pregledate na televizoru koji je povezan na mrežu.
Snimajte fotografije tako što ćete fotoaparatom daljinski upravljati pomoću pametnog telefona.
Uređaj možete da podesite tako da ne obavlja bežičnu komunikaciju.
Jednostavno možete da registrujete pristupnu tačku na fotoaparatu pritiskom na dugme WPS.
Možete da promenite naziv uređaja u okviru Wi-Fi Direct itd.
Poništavanje SSID-a i lozinke za povezivanje pametnog telefona.
24
(Playback)
Delete Brisanje slike.
View Mode Podešavanje načina grupisanja slika za reprodukciju.
Image Index Istovremeno prikazivanje više slika.
Display Rotation Podešavanje smera reprodukcije snimljene slike.
Slide Show Pokretanje prikaza slajdova.
Rotate Rotiranje slike.
Enlarge Image Uvećavanje slika tokom reprodukcije.
4K Still Image PB
Protect Zaštita slika.
Specify Printing
Emitovanje fotografija u rezoluciji 4K na televizoru koji je povezan putem priključka HDMI i koji podržava 4K.
Dodavanje oznake za redosled štampanja u fotografiju.
(Setup)
Monitor Brightness Podešavanje svetline ekrana.
Viewfinder Bright. Podešavanje svetline ekrana elektronskog tražila.
Finder Color Temp. Podešavanje temperature boja tražila.
Volume Settings Podešavanje jačine zvuka za reprodukciju filmova.
Audio signals
Upload Settings
Tile Menu
Mode Dial Guide
Delete confirm.
Display Quality Podešavanje kvaliteta ekrana.
Podešavanje zvukova koji se emituju pri korišćenju fotoaparata.
Podešavanje funkcije za otpremanje na fotoaparatu kada koristite Eye-Fi karticu.
Izaberite da li želite da se meni sa pločicama prikazuje svaki put kada pritisnete dugme MENU.
Uključivanje ili isključivanje vodiča za točkić za izbor režima (objašnjenje svakog režima snimanja).
Možete da izaberete koja radnja će biti unapred izabrana na ekranu za potvrdu brisanja (Delete ili Cancel).
SR
SR
25
Pwr Save Start Time
PAL/NTSC Selector (samo za modele koji podržavaju 1080 50i)
Demo Mode
HDMI Resolution
CTRL FOR HDMI
HDMI Info. Display
USB Connection Podešavanje USB veze.
USB LUN Setting
Language Biranje jezika.
Date/Time Setup
Area Setting Biranje lokacije na kojoj koristite fotoaparat.
Format Formatiranje memorijske kartice.
File Number
Select REC Folder Menjanje izabrane fascikle za skladištenje slika.
New Folder
Folder Name Podešavanje formata fascikle za fotografije.
Recover Image DB
Display Media Info.
Version Prikazivanje verzije softvera fotoaparata.
SR
Setting Reset Vraćanje podešavanja na podrazumevane vrednosti.
26
Podešavanje vremena za automatsko isključivanje fotoaparata.
Promenom TV formata uređaja možete da snimate filmove u različitom formatu.
Uključivanje ili isključivanje demonstracione reprodukcije filma.
Podešavanje rezolucije kada je fotoaparat povezan sa televizorom putem priključka HDMI.
Upravljanje fotoaparatom sa televizora koji podržava „BRAVIA“ Sync.
Izaberite da li želite da prikazujete informacije na televizoru kada je fotoaparat povezan sa HDMI kompatibilnim televizorom.
Poboljšanje kompatibilnosti ograničavanjem funkcija USB veze.
Podešavanje datuma, vremena i letnjeg računanja vremena.
Podešavanje načina dodeljivanja brojeva datotekama slika i filmova.
Kreiranje nove fascikle za skladištenje fotografija ifilmova (MP4).
Oporavak datoteke baze podataka o slikama i omogućavanje snimanja i reprodukcije.
Prikazivanje preostalog vremena za snimanje filmova i broja fotografija koje je moguće snimiti na memorijskoj kartici.

Funkcije softvera „PlayMemories Home“

Uvoz slika iz fotoaparata
Deljenje slika na „PlayMemories Online“
Otpremanje slika na usluge na internetu
Kreiranje filmskih diskova
Pregled slika na kalendaru
Za Windows su dostupne i sledeće funkcije.
Reprodukovanje uvezenih slika
z Instaliranje softvera „PlayMemories Home“
„PlayMemories Home“ možete da instalirate tako što ćete otići na sledeći URL:
www.sony.net/pm/
Softver „PlayMemories Home“ vam omogućava da fotografije i filmove uvezete i koristite na računaru. Ako na računar želite da uvezete AVCHD filmove, morate da koristite „PlayMemories Home“.
Napomene
• Da biste mogli da instalirate „PlayMemories Home“, potrebno je da imate
internet vezu.
• Da biste mogli da koristite „PlayMemories Online“ ili druge mrežne usluge,
potrebno je da imate internet vezu. „PlayMemories Online“ ili druge mrežne usluge možda nisu dostupne u nekim zemljama ili regionima.
• Pogledajte sledeću URL adresu za Mac softver:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Ako je na vašem računaru već instaliran softver „PMB (Picture Motion Browser)“,
koji je isporučivan uz modele koji su izbačeni na tržište pre 2011. godine, „PlayMemories Home“ će ga zameniti nakon instalacije. Koristite „PlayMemories Home“, softver koji je naslednik softvera „PMB“.
SR
SR
27
x
z Dodavanje dostupnih funkcija
u „PlayMemories Home“
Kada fotoaparat povežete sa računarom, u „PlayMemories Home“ mogu da budu dodate funkcije. Preporučujemo vam da fotoaparat povežete sa računarom, čak i ako je „PlayMemories Home“ već instaliran na računaru.
U USB priključak
U Multi priključak
Instaliranje softvera „PlayMemories Home“ na računaru
Idite na sledeću URL adresu koristeći internet pregledač
1
na računaru, a zatim kliknite na [Install] t [Run].
www.sony.net/pm/
Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili instalaciju.
2
• Detaljnije informacije o softveru „PlayMemories Home“ možete da vidite na sledećoj stranici podrške za PlayMemories Home (samo na engleskom): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Napomene
• Ne iskopčavajte mikro USB kabl (isporučeno) iz fotoaparata dok se na ekranu fotoaparata prikazuju informacije o radu ili pristupanju. To može da ošteti podatke.
• Da biste fotoaparat iskopčali iz računara, kliknite na na sistemskoj traci zadataka, a zatim kliknite na (ikona za prekid veze). Ako koristite operativni sistem Windows Vista, kliknite na na sistemskoj traci zadataka.
SR
28

Funkcije softvera „Image Data Converter“

U nastavku su navedeni primeri dostupnih funkcija kada koristite „Image Data Converter“.
• Fotografije snimljene u formatu RAW možete da obrađujete korišćenjem više
različitih funkcija za korekciju kao što su tonske krive ili podešavanje oštrine.
• Na fotografijama možete da podesite balans bele, svetlinu, primenite kreativne
stilove itd.
• Prikazane i obrađene fotografije možete da sačuvate na računaru.
RAW fotografije možete da sačuvate na dva načina: kao RAW podatke ili u formatu datoteke opšte namene.
• Možete da prikazujete i poredite RAW/JPEG fotografije koje su snimljene
ovim fotoaparatom.
• Možete da ocenjujete slike sa pet ocena.
• Možete da podesite oznake u bojama.
x
Instaliranje softvera „Image Data Converter“
Preuzmite softver sa sledeće URL adrese i instalirajte
1
ga na računar.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x
Pregled vodiča „Image Data Converter Guide“
Detaljnije informacije o korišćenju softvera „Image Data Converter“ možete da vidite u vodiču „Image Data Converter Guide“.
Ako koristite Windows:
1
Kliknite na [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].
Ako koristite Mac: Start Finder t [Applications] t [Image Data Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t Na traci sa menijima odaberite „Help“ t „Image Data Converter Guide“.
• Ako koristite Windows 8, pokrenite „Image Data Converter Ver.4“ t Na traci sa menijima odaberite „Help“ t „Image Data Converter Guide“.
• Detaljnije informacije o softveru „Image Data Converter“, možete da pogledate i u okviru „Vodič za pomoć“ na fotoaparatu (stranica 2) ili na sledećoj stranici podrške za „Image Data Converter“ (samo na engleskom): http://www.sony.co.jp/ids-se/
SR
SR
29

Broj fotografija i vreme za snimanje filmova

Broj fotografija i vreme za snimanje mogu da se razlikuju u zavisnosti od okolnosti pod kojima snimate i memorijske kartice koju koristite.
x
Fotografije
[ Image Size]: L: 20M Kada je [ Aspect Ratio] podešeno na [3:2]*
Kvalitet
Standard 295 slika Fine 170 slika Extra fine 125 slika RAW & JPEG 58 slika RAW 88 slika
* Kada je [ Aspect Ratio] podešeno na neku drugu vrednost, a ne na [3:2],
možete da snimite više slika nego što je navedeno iznad. (Osim kada je [ Quality] podešeno na [RAW].)
x
Filmovi
Kapacitet
U tabeli ispod su prikazana približna maksimalna vremena snimanja. Ovo su ukupna vremena za sve datoteke filmova. Neprekidno snimanje je moguće u trajanju od približno 29 minuta (ograničenje specifikacije proizvoda). Maksimalno vreme neprekidnog snimanje za format filma MP4 (12M) je oko 15 minuta (ograničeno na datoteku veličine 2 GB).
(h (sati), m (minuti))
Kapacitet
Podešavanje za snimanje
60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m 1440×1080 12M 15 m
SR
VGA 3M 1 h 10 m
30
2 GB
2 GB
• Vreme snimanja filmova varira zato što je fotoaparat opremljen tehnologijom VBR (Variable Bit Rate – promenljiva brzina protoka bitova), koja automatski prilagođava kvalitet slike u zavisnosti od scene koja se snima. Kada snimate objekat koji se brzo kreće, slika je čistija, ali vreme snimanja se skraćuje jer je potrebno više memorije za snimanje. Vreme snimanja takođe varira u zavisnosti od uslova snimanja, objekata ili podešavanja kvaliteta/veličine slike.

Napomene o korišćenju fotoaparata

Funkcije ugrađene u fotoaparat
• Ovaj priručnik opisuje 1080 60i-kompatibilne uređaje i 1080 50i-kompatibilne uređaje. Da biste proverili da li je vaš fotoaparat 1080 60i-kompatibilni uređaj ili 1080 50i-kompatibilni uređaj, proverite sledeće oznake na donjoj strani fotoaparata. 1080 60i-kompatibilni uređaj: 60i 1080 50i-kompatibilni uređaj: 50i
• Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa filmovima u formatu 1080 60p ili 50p. Za razliku od dosadašnjih standardnih režima snimanja, koji su snimali metodom preplitanja, ovaj fotoaparat snima koristeći progresivni metod. Time se povećava rezolucija i obezbeđuje glatkija, realističnija slika.
O upotrebi i održavanju
Ne koristite proizvod nemarno, ne rasklapajte ga niti menjajte i ne izlažite fizičkoj sili kao što su udarci, ispuštanje ili gaženje. Posebno vodite računa o objektivu.
Napomene o snimanju/reprodukciji
• Pre nego što započnete snimanje, napravite probni snimak da biste se uverili da fotoaparat radi ispravno.
• Ovaj fotoaparat je otporan na prašinu i vlagu, ali nije vodootporan niti otporan na prskanje.
• Ne usmeravajte fotoaparat u pravcu sunca ili drugog sjajnog svetla. To može da izazove kvar fotoaparata.
• Ako dođe do kondenzacije vlage, uklonite je pre nego što počnete da koristite fotoaparat.
• Ne tresite i ne udarajte fotoaparat. To može da izazove kvar i možda nećete moći da snimate slike. Osim toga, medijum za snimanje može da postane neupotrebljiv ili podaci mogu da budu oštećeni.
Nemojte koristiti/skladištiti fotoaparat na sledećim mestima
• Na veoma vrelom, hladnom ili vlažnom mestu Na mestima kao što je automobil parkiran na suncu, kućište fotoaparata bi moglo da se deformiše i to bi moglo da izazove kvar.
SR
SR
31
• Na direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizini grejača Kućište fotoaparata može da izbledi i deformiše se, a to može da izazove kvar.
• Na mestima podložnim jakim vibracijama
• U blizini lokacije koja generiše jake radio talase, emituje radijaciju ili na mestima gde postoji jak magnetizam. U suprotnom, fotoaparat možda neće valjano snimati ili reprodukovati slike.
• Na peskovitim ili prašnjavim mestima Pazite da pesak ili prašina ne dospeju u unutrašnjost fotoaparata. To bi moglo da izazove kvar fotoaparata, a u nekim slučajevima on može biti nepopravljiv.
Objektiv Carl Zeiss
Fotoaparat je opremljen objektivom Carl Zeiss koji omogućava reprodukciju oštrih slika sa odličnim kontrastom. Objektiv za fotoaparat je proizveden pod sistemom kontrole kvaliteta koji je sertifikovao Carl Zeiss u saglasnosti sa standardima kvaliteta kompanije Carl Zeiss u Nemačkoj.
Napomene o ekranu, elektronskom tražilu i objektivu
• Ekran i elektronsko tražilo su proizvedeni pomoću tehnologije ekstremno visoke preciznosti, tako da je preko 99,99% piksela spremno za efikasnu upotrebu. Međutim, na ekranu i elektronskom tražilu bi mogle da se pojave sitne crne i/ili svetle tačke (bele, crvene, plave ili zelene boje). Te tačke su normalna pojava koja je rezultat postupka proizvodnje i ne utiču na snimanje.
• Pazite da objektiv ne uklješti vaše prste ili druge predmete tokom rada.
Napomene o snimanju uz pomoć tražila
Ovaj fotoaparat je opremljen organskim elektroluminescentnim tražilom visoke rezolucije i visokog kontrasta. Ovo tražilo postiže širok ugao gledanja i dugo rastojanje do zenice. Fotoaparat je dizajniran tako da omogući ugodno korišćenje tražila zahvaljujući dobrom rasporedu različitih elemenata.
• Slika može biti blago iskrivljena blizu uglova tražila. To nije kvar. Ako želite da proverite svaki detalj cele kompozicije, takođe možete da koristite LCD ekran.
• Ako pomerate fotoaparat ili oči dok gledate kroz tražilo, slika u tražilu može da postane iskrivljena ili boje na slici mogu da se promene. Ovo je karakteristika objektiva ili uređaja za prikaz i nije kvar. Kada snimate slike, preporučujemo vam da gledate središnji deo tražila.
Napomene o blicu
• Ne nosite fotoaparat držeći ga za blic niti izlažite blic prekomernoj sili.
• Ako u blic koji je izbačen dospe voda, prašina ili pesak, može doći do kvara.
• Pazite da ne uklještite prst kada zatvarate blic.
O temperaturi fotoaparata
Fotoaparat i baterija mogu da se zagreju tokom neprekidnog korišćenja, ali to nije kvar.
32
SR
O zaštiti od pregrevanja
U zavisnosti od temperature fotoaparata i baterije, možda nećete moći da snimate filmove ili napajanje može da se automatski isključi radi zaštite fotoaparata. Na ekranu će se pojaviti poruka pre nego što se napajanje isključi ili više ne budete mogli da snimate filmove. U tom slučaju, ostavite napajanje isključeno i sačekajte dok temperatura fotoaparata i baterije ne opadne. Ako uključite napajanje kada fotoaparat i baterija nisu dovoljno ohlađeni, napajanje će se možda ponovo isključiti i nećete moći da snimate filmove.
O punjenju baterije
Ako punite bateriju koja nije bila korišćena dugo vremena, možda nećete moći da je napunite do odgovarajućeg kapaciteta. To je zbog karakteristika baterije i nije kvar. Ponovo napunite bateriju.
Upozorenje o autorskim pravima
Televizijski programi, filmovi, video-trake i ostali materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašćeno snimanje takvih materijala moglo bi da bude protiv odredbi zakona o autorskim pravima.
Nema garancije u slučaju oštećenog sadržaja ili neuspelog snimanja
Sony ne pruža garanciju u slučaju neuspelog snimanja ili gubitka ili oštećenja snimljenog sadržaja zbog kvara fotoaparata ili medijuma za snimanje.
Čišćenje površine fotoaparata
Čistite površinu fotoaparata mekom krpom koja je blago nakvašena vodom, a zatim izbrišite površinu suvom krpom. Da biste sprečili oštećenje završnog sloja ili kućišta: – Ne izlažite fotoaparat hemijskim proizvodima kao što su razređivač, benzin,
alkohol, vlažne maramice, sredstvo protiv insekata, krema za sunčanje, insekticid itd.
Održavanje ekrana
• Ako ekran uprljate kremom za ruke ili hidratantnom kremom, može doći do
oštećenja zaštitnog sloja ekrana. U tom slučaju odmah obrišite ekran.
• Ako ekran snažno pritiskate kada ga brišete papirnom maramicom ili drugim
materijalima, može da dođe do oštećenja zaštitnog sloja.
• Ako se na ekranu nalaze otisci prstiju ili prljavština, preporučujemo vam da
pažljivo uklonite prljavštinu, a zatim obrišite ekran čistom i mekanom krpom.
Napomene o bežičnom LAN-u
Ne snosimo nikakvu odgovornost za oštećenja prouzrokovana neovlašćenim pristupom ukradenim ili izgubljenim sadržajima koji su učitani na fotoaparat ili neovlašćenim korišćenjem takvih sadržaja.
Napomene o odbacivanju/ustupanju fotoaparata
Da biste zaštitili lične podatke, obavite sledeće radnje pre odbacivanja ili ustupanja fotoaparata.
• Vratite sva podešavanja fotoaparata na početne vrednosti tako što ćete obaviti
[Setting Reset] (stranica 26).
• Izbrišite sva registrovana lica ljudi iz [Face Registration] (stranica 23).
SR
SR
33

Specifikacije

Fotoaparat
[System]
Uređaj za generisanje slike: Exmor
R CMOS senzor od 13,2 mm × 8,8mm (tip od 1inča)
Ukupan broj piksela u fotoaparatu:
Približno 20,9 megapiksela
Efektivni broj piksela u fotoaparatu:
Približno 20,2 megapiksela
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Sonnar T
sa zumom od 8,3× f = 8,8 mm–73,3 mm (24 mm–200 mm (ekvivalentno filmu od 35 mm)) F2,8 Prilikom snimanja filmova (16:9): 26 mm–212 mm Prilikom snimanja filmova (4:3): 31 mm–259 mm
*1
Kada je [ SteadyShot]
podešeno na [Standard] SteadyShot: Optički Kontrola ekspozicije: Automatic
exposure (automatska ekspozicija), Aperture priority (prioritet blende), Shutter priority (prioritet zatvarača), Manual exposure (ručna ekspozicija), Scene Selection (izbor prizora)
Balans bele: Automatic (automatski),
Daylight (dnevna svetlost), Shade (hlad), Cloudy (oblačno), Incandescent (inkadescentno svetlo), Fluorescent (fluorescentno svetlo) (Warm White (toplo belo)/ Cool White (hladno belo)/Day White (bela dnevna svetlost)/ Daylight (dnevna svetlost)), Flash (blic), Color temperature
SR
(temperatura boja)/Color filter (filter boja), Custom (prilagođeno)
34
*1
*1
Format datoteke:
Fotografije: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) kompatibilan, RAW (Sony ARW 2.3 format), DPOF kompatibilan Filmovi (AVCHD format): AVCHD format Ver. 2.0 kompatibilan Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 kanala,
*
opremljen tehnologijom Dolby Digital Stereo Creator
Proizvedeno po licenci
kompanije Dolby Laboratories. Filmovi (MP4 format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Medijum za snimanje: „Memory Stick
PRO Duo“ medijum, „Memory Stick Micro“ medijum, SD kartice, microSD memorijske kartice
Blic: Domet blica (ISO osetljivost
(preporučeni indeks ekspozicije) podešena na Auto): Približno 1m do 10,2m (3,28 stopa do 33,46 stopa)
[Input and Output connectors]
Priključak HDMI: HDMI mikro
priključak
Multi-priključak*:
USB komunikacija
USB komunikacija: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
Priključak za mikrofon: Stereo mini
priključak od 3,5 mm
Priključak za slušalice: Stereo mini
priključak od 3,5 mm
* Podržava mikro USB kompatibilne
uređaje.
[Viewfinder]
Tip: Elektronsko tražilo Ukupan broj tačaka:
1 440 000 tačaka Pokrivanje kadra: 100% Uvećanje: 0,70 × (ekvivalentno formatu
od 35 mm) sa objektivom
od 50 mm podešenim na
beskonačnost, –1 m Udaljenost oka: Približno 23 mm
od okulara, 21,5 mm od okvira
okulara na –1 m Prilagođavanje dioptrije:
–1
do +3 m–1 (dioptrija)
–4 m
–1
(dioptrija)
–1
(dioptrija)
[Screen]
LCD ekran: TFT ekran od
7,5 cm (tip od 3 inča) Ukupan broj tačaka:
1 228 800 tačaka
[Power, general]
Napajanje: Punjiva baterija
NP-FW50, 7,2 V
Adapter za naizmeničnu struju
AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D,
5V Potrošnja energije:
Približno 2,1 W (tokom snimanja
sa LCD ekranom)
Približno 2,7 W (tokom snimanja
korišćenjem tražila) Radna temperatura: 0 °C do 40 °C
(32 °F do 104 °F) Temperatura skladištenja: –20 °C
do +60 °C (–4 °F do +140 °F) Dimenzije (u skladu sa CIPA
standardom):
129 mm × 88,1 mm × 102,2 mm
(51/8inča × 31/2inča ×
4 1/8 inča) (Š/V/D) Težina (u skladu sa CIPA standardom)
(približna):
813 g (1 lb 12,7 oz) (uključujući
bateriju NP-FW50, „Memory Stick
PRO Duo“ medijum)
Mikrofon: Stereo Zvučnik: Monauralni Exif Print: Kompatibilno PRINT Image Matching III:
Kompatibilno
[Wireless LAN]
Podržani standard: IEEE 802.11 b/g/n Frekvencija: 2,4 GHz Podržani bezbednosni protokoli: WEP/
WPA-PSK/WPA2-PSK
Metod konfiguracije: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / ručno Metod pristupa: Režim infrastrukture NFC: NFC Forum Type 3 Tag
kompatibilno
Adapter za naizmeničnu struju AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D
Zahtevi za napajanje: AC 100 V
do 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Izlazni napon: DC 5 V, 0,5 A Radna temperatura: 0 °C do 40 °C
(32 °F do 104 °F) Temperatura skladištenja: –20 °C
do +60 °C (–4 °F do +140 °F) Dimenzije (približne):
50 mm × 22 mm × 54 mm (2 inča ×
7/8inča × 21/4inča) (Š/V/D)
Punjiva baterija NP-FW50
Tip baterije: Litijum-jonska baterija Maksimalni napon: DC 8,4 V Nominalni napon: DC 7,2 V Maksimalni napon punjenja: DC 8,4 V Maksimalna struja punjenja: 1,02 A Kapacitet: Uobičajeni 7,7 Wh
(1 080 mAh)
Minimalni 7,3 Wh (1 020 mAh) Maksimalne dimenzije (približno):
31,8 mm × 18,5 mm × 45 mm
(1 5/16 inča × 3/4 inča ×
1 13/16 inča) (Š/V/D) Dizajn i specifikacije su podložni
promenama bez najave.
SR
SR
35
Zaštićeni znakovi
• Sledeće oznake su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
„Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, „Memory Stick Micro“, „PlayMemories Home“, logotip „PlayMemories Home“, „PlayMemories Online“, logotip „PlayMemories Online“, „PlayMemories Mobile“, logotip „PlayMemories Mobile“
• „AVCHD Progressive“ i logotip „AVCHD Progressive“ su zaštićeni znakovi kompanija Panasonic Corporation i Sony Corporation.
• Dolby i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
• Termini HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface i logotip HDMI su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u SAD i drugim zemljama.
• Windows je registrovani zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD i drugim zemljama.
•Mac je registrovani zaštićeni znak kompanije Apple Inc.
• iOS je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Cisco Systems, Inc. i/ili njenih podružnica u SAD i pojedinim drugim zemljama.
• iPhone i iPad su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc., registrovane u SAD i drugim zemljama.
• Logotip SDXC je zaštićeni znak kompanije SD-3C, LLC.
SR
, „Cyber-shot“,
36
• Android, Google Play su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP su zaštićeni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
• N-oznaka je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. u SAD i drugim zemljama.
• DLNA i DLNA CERTIFIED su zaštićeni znakovi kompanije Digital Living Network Alliance.
• Facebook i logotip „f“ su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije Facebook, Inc.
• YouTube i logotip YouTube su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
• Eye-Fi je zaštićeni znak kompanije Eye-Fi, Inc.
• Pored toga, nazivi sistema i proizvoda koji su korišćeni u ovom priručniku su, uopšte, zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi odgovarajućih razvojnih timova ili proizvođača. Međutim, oznake ili ® nisu u svim slučajevima korišćene u ovom priručniku.
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na česta pitanja možete da vidite na veb­sajtu naše korisničke podrške.
©2013 Sony Corporation
Loading...