SONY DSC RX1 Instruction Manual [fr]

Appareil photo numérique
Mode d’emploi
4-469-577-31(1)
DSC-RX1/RX1R
Français
Aide-mémoire
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
FR
2
Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
À l’intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
FR
3
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États­Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : DSC-RX1, DSC-RX1R Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et
le récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur
un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
FR
4
Note pour les clients européens
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
FR
5
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez­vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité. Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé. Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
FR
6
Table des matières
Présentation des fonctions ................................................. 9
Avant d’utiliser l’appareil
Remarques relatives à l’utilisation de l’appareil ............. 11
Vérification des éléments fournis .................................... 15
Identification des pièces .................................................. 16
Face avant ...................................................................16
Face arrière et faces latérales ..................................... 17
Face supérieure ...........................................................18
Face inférieure ............................................................ 19
Utilisation de la molette de commande ......................20
Liste des icônes de l’écran LCD ......................................21
Liste des fonctions
Fonctions disponibles via les différents boutons et
sélecteurs.....................................................................24
Sélection d’une fonction via le bouton Fn (Fonction) ..... 25
Fonctions disponibles via le bouton Fn (Fonction).......... 26
Fonctions disponibles via le bouton MENU ................... 28
Utilisation du guide intégré à l’appareil ..........................37
Préparation de l’appareil
Charge de la batterie ........................................................ 38
Durée de charge (Charge complète) ........................... 40
Charge par raccordement à un ordinateur .................. 41
Vérification du niveau de batterie restant ..................41
Alimentation de l’appareil .......................................... 42
Pour retirer la batterie .................................................42
Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) ...... 43
Pour retirer la carte mémoire ...................................... 44
Cartes mémoire pouvant être utilisées ....................... 45
Réglage de la date et de l’heure ....................................... 46
Nouveau réglage de la date, de l’heure et de la zone
géographique .....................................................47
Enregistrement de films nets, sans bougés de l’appareil ....48
FR
7
Prise de vue et affichage des images
Prise de vue d’images fixes ............................................. 49
Enregistrement de films ................................................... 51
Modification du format de fichier .............................. 51
Lecture des images ..........................................................52
Passer de la mode d’images fixes à la mode de films .... 53
Suppression d’images ...................................................... 54
Sélection d’un mode de prise de vue
Sélection d’un mode de prise de vue ............................... 55
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue .... 56
Fonctions diverses
Utilisation des fonctions diverses .................................... 57
ISO/Réduc. bruit multi-photos ...................................57
Modes créatifs ............................................................ 58
Crépuscule sans trépied ..............................................58
Opti Dyn/HDR aut ..................................................... 59
Fonctions de lecture ...................................................59
Utilisation de l’écran Quick Navi ..............................60
Affichage des images sur un ordinateur
Utilisation du logiciel ...................................................... 62
Utilisation de « Image Data Converter » .................... 62
Utilisation de « PlayMemories Home » .....................63
Environnement matériel et logiciel recommandé
(Windows) .........................................................64
Environnement matériel et logiciel recommandé
(Mac) .................................................................64
Installation de « PlayMemories Home » ....................65
Installation de « Image Data Converter » .................. 67
Divers
Mieux connaître votre appareil (« Guide de l’utilisateur du
Cyber-shot ») ..............................................................68
Nombre d’images fixes et temps d’enregistrement restant
des films .....................................................................69
Spécifications ..................................................................74
Index .............................................................78
FR
8

Présentation des fonctions

Cette section présente certaines des fonctions de prise de vue fréquemment utilisées, ainsi que d’autres fonctions uniques. Pour des informations détaillées, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées
Correction exposition (24)
Vous pouvez régler l’exposition pour modifier la luminosité de l’image. Même si le mode de prise de vue est défini sur M, vous pouvez modifier la valeur d’exposition tant que la sensibilité ISO est définie sur [AUTO].
ISO (57)/Réduc. bruit multi-photos (57)
La sensibilité ISO (ou sensibilité à la lumière) peut être modifiée. La sensibilité ISO peut être réglée sur des valeurs allant de ISO 50 à ISO
25600. Si vous sélectionnez (Réduc. bruit multi-photos), vous pouvez définir des valeurs ISO supérieures à la sensibilité ISO maximale.
Bal. des blancs (26)
La tonalité des couleurs peut être modifiée. Une option vous permet d’adapter votre prise de vue en fonction de la source lumineuse. Vous pouvez également procéder à des réglages avancés grâce à la température des couleurs et au filtre couleur.
Entraînement (26)
Vous pouvez sélectionner le mode d’entraînement de votre choix (prise de vue unique, en rafale ou bracketing, par exemple).
Fonctions de l’appareil
Mode macro (50)
Ce mode vous permet d’effectuer des gros plans de votre sujet (fleurs ou aliments, par exemple).
FR
9
Présentation des fonctions
Opti Dyn/HDR aut (59)
[Opti Dyna] : L’appareil divise l’image en petites zones, ce qui lui permet d’analyser le contraste ombre-lumière entre le sujet et l’arrière-plan. Il peut ainsi produire une image à la luminosité et la gradation optimales. [HDR auto] : L’appareil prend trois photos en leur appliquant des expositions différentes. Il les superpose ensuite pour créer une image finale à la gradation plus intense.
Modes créatifs (58)
Vous pouvez sélectionner le mode créatif de votre choix parmi les 13 modes créatifs que propose l’appareil. Vous avez également la possibilité de régler certains paramètres tels que l’exposition pour les appliquer au mode créatif choisi, qui servira de base à votre image.
Crépuscule sans trépied (58)
Ce mode vous permet de photographier des scènes nocturnes en atténuant le bruit et les effets de flou, sans nécessiter l’utilisation d’un trépied.
Enregistrement de films avec réglages manuels (27)
Vous pouvez régler l’exposition en mode P, A, S ou M, et ce, même lorsque vous enregistrez un film.
Comment utiliser l’appareil et personnaliser son fonctionnement
Affichage des informations (30)
Vous pouvez modifier l’affichage de l’écran en appuyant sur DISP sur la molette de commande.
Personnalisation (31)
L’appareil propose un bouton C (Personnalisé), auquel vous pouvez affecter la fonction de votre choix. Il vous est également possible d’affecter des fonctions à d’autres boutons, tels que le bouton AEL.
FR
10

Avant d’utiliser l’appareil

Remarques relatives à l’utilisation de l’appareil

Langue affichée à l’écran
Vous pouvez sélectionner la langue que vous souhaitez afficher à l’écran via le menu (page 36).
Fonctions incorporées dans cet appareil
• Ce manuel décrit les dispositifs compatibles 1080 60i et les dispositifs compatibles 1080 50i. Pour vérifier si votre appareil photo est un dispositif compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les marques suivantes sur la face inférieure de l’appareil. Dispositif compatible 1080 60i : 60i Dispositif compatible 1080 50i : 50i
• Cet appareil est compatible avec les films enregistrés au format 1080 60p ou 50p. À la différence des modes d’enregistrement standard jusqu’à présent, qui enregistrent en méthode entrelacée, cet appareil enregistre en utilisant une méthode progressive. Cela augmente la résolution et donne une image plus régulière, plus réaliste.
Fichiers base de données
Lorsque vous insérez une carte mémoire sans fichier base de données dans l’appareil et l’allumez, une partie de la capacité de la carte mémoire est utilisée pour créer automatiquement un fichier base de données. Un certain temps peut être nécessaire avant que vous puissiez effectuer l’opération suivante.
Si une erreur de fichier de la base de données survient, importez toutes les images vers un ordinateur au moyen de « PlayMemories Home » et formatez la carte mémoire au moyen de l’appareil photo.
Remarques sur l’enregistrement/ lecture
• Pour un bon fonctionnement de la carte mémoire, nous vous recommandons d’utiliser cet appareil pour formater toute carte mémoire utilisée pour la première fois avec celui-ci. Notez que le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Il est ensuite impossible de récupérer les données effacées. Pensez donc à sauvegarder les données importantes sur un ordinateur ou autre support de stockage.
• Si vous enregistrez et supprimez régulièrement des images, il est possible que cela entraîne une fragmentation des données sur la carte mémoire. Auquel cas, l’enregistrement de films peut s’avérer impossible. Si cela se produit, sauvegardez vos images sur un ordinateur ou autre support de stockage, puis exécutez [Formater] (page 34).
• Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai d’enregistrement pour être sûr que l’appareil fonctionne correctement.
• L’appareil n’est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étanche à l’eau.
Avant d’utiliser l’appareil
11
FR
• Évitez d’exposer l’appareil à l’eau. Si de l’eau pénètre dans l’appareil, il peut se produire un dysfonctionnement. Dans certains cas, l’appareil ne pourra pas être réparé.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de fortes sources d’ondes radioélectriques ou de radiations. À défaut, l’appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou lire correctement les images.
• L’utilisation de l’appareil dans un environnement sablonneux ou poussiéreux peut entraîner des dysfonctionnements.
• Si une condensation d’humidité se produit, éliminez-la avant d’utiliser l’appareil.
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement et empêcher l’enregistrement des images. En outre, le support d’enregistrement pourrait devenir inutilisable ou les données d’image être endommagées.
• Nettoyez la surface du flash avant de l’utiliser. En raison de la chaleur dégagée par le flash, il peut en effet arriver que des impuretés adhèrent à la surface du flash. Celles-ci peuvent alors brûler et dégager de la fumée. Essuyez la surface du flash avec un tissu doux pour en éliminer la poussière ou toute autre impureté.
Objectif Carl Zeiss
L’appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss capable de restituer des images nettes avec un excellent contraste. L’objectif de l’appareil a été fabriqué d’après un système d’assurance de qualité certifié par Carl Zeiss en conformité avec les normes de qualité de Carl Zeiss en Allemagne.
FR
12
Remarques relatives à l’utilisation de l’appareil
Remarques sur le flash
• Ne transportez pas l’appareil en le tenant par le flash, ni n’utilisez de force excessive sur celui-ci.
• Si de l’eau, de la poussière ou du sable pénètre dans le flash ouvert, cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Pas d’indemnisation en cas de contenu endommagé ou d’enregistrement manqué
Sony ne saurait offrir d’indemnisation dans le cas où l’enregistrement serait impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé, en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie du support d’enregistrement, etc.
Recommandation relative à la sauvegarde
Pour éviter toute perte de données, pensez toujours à copier (sauvegarder) vos données sur un autre support.
Remarques relatives à l’écran LCD, à l’objectif et au capteur d’image
• L’écran est fabriqué avec une technologie d’extrêmement haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont donc opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut toutefois que de minuscules points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent sur l’écran. Ces points sont un résultat normal du procédé de fabrication et n’affectent pas l’enregistrement.
• N’exposez pas l’appareil au soleil, et n’effectuez pas de prises de vue en pointant l’appareil vers le soleil trop longtemps. Cela risque d’endommager le mécanisme interne de l’appareil. De plus, si les rayons du soleil venaient à se concentrer sur un objet se trouvant à proximité, celui-ci risquerait de prendre feu.
• Lorsque vous effectuez des prises de vue dans un environnement froid, il peut arriver que des traînées apparaissent sur les images affichées à l’écran. Ce n’est pas une anomalie. Lorsque vous mettez l’appareil sous tension dans un environnement froid, il est possible que l’écran LCD s’assombrisse temporairement. L’écran reprend un fonctionnement normal lorsque l’appareil retrouve ses températures de fonctionnement habituelles.
• Il peut arriver que l’image enregistrée soit différente de celle que vous avez visionnée avant l’enregistrement.
Remarques relatives à l’enregistrement prolongé
• Lorsque vous effectuez des prises de vue pendant des laps de temps prolongés, la température de l’appareil augmente. Si la température de l’appareil dépasse un certain seuil, l’icône s’affiche à l’écran, et l’appareil s’éteint automatiquement. Auquel cas, n’utilisez plus l’appareil pendant 10 minutes au minimum, afin de permettre à l’appareil de retrouver des niveaux de températures plus sûrs.
• Lorsque la température ambiante est élevée, la température de l’appareil augmente rapidement.
• Auquel cas, cela peut se traduire par une détérioration de la qualité de l’image. Nous vous recommandons d’attendre que la température de l’appareil revienne à la normale avant de reprendre vos prises de vue.
• En cas d’utilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent chauffer, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Remarques relatives à l’utilisation de l’appareil
À propos de la compatibilité des données d’image
• Cet appareil photo est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• La lecture sur d’autres équipements des images enregistrées avec cet appareil photo, et la lecture sur cet appareil photo des images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements ne sont pas garanties.
Remarques relatives à l’importation de films AVCHD vers un ordinateur
Lorsque vous importez des films AVCHD vers un ordinateur, utilisez le logiciel intégré « PlayMemories Home », si vous êtes un utilisateur Windows ; si vous êtes un utilisateur Mac, utilisez le logiciel « iMovie » fourni avec Mac.
Remarques relatives à la lecture de films sur d’autres appareils
• Cet appareil fait appel à la norme MPEG­4 AVC/H.264 High Profile pour l’enregistrement au format AVCHD. Les films enregistrés au format AVCHD avec cet appareil ne peuvent être lus sur les appareils suivants : – Autres appareils compatibles avec le
format AVCHD, mais qui ne prennent pas en charge High Profile ;
– Appareils incompatibles avec le format
AVCHD. Cet appareil fait également appel à la norme MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pour l’enregistrement au format MP4. Aussi, les films enregistrés au format MP4 avec cet appareil ne peuvent-ils être lus sur des appareils incompatibles MPEG-4 AVC/H.264.
Avant d’utiliser l’appareil
13
FR
• Les disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) peuvent uniquement être lus sur des appareils compatibles avec le format AVCHD. Les lecteurs ou enregistreurs DVD ne peuvent pas lire les disques enregistrés avec une qualité d’image HD, car ils sont incompatibles avec le format AVCHD. De plus, il peut arriver qu’avec les lecteurs et enregistreurs DVD, l’éjection des disques HD soit impossible.
• Les films enregistrés au format 1080 60p/ 1080 50p ne peuvent être lus que sur des appareils compatibles 1080 60p/1080 50p.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
Images utilisées dans ce manuel
Les photographies utilisées pour illustrer ce manuel sont des reproductions. Il ne s’agit pas d’images réellement prises avec cet appareil photo.
À propos des caractéristiques techniques décrites dans ce manuel
Les données relatives aux performances et aux caractéristiques techniques sont obtenues dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 °F), avec une batterie complètement chargée et maintenue en charge pendant environ une heure après l’extinction du témoin de charge.
Remarques relatives à l’utilisation de l’appareil
Utilisation et l’entretien
Évitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification, tout choc physique ou impact tel qu’en frappant l’appareil avec un marteau, en le laissant tomber ou en le piétinant. Prenez tout particulièrement soin de l’objectif.
Remarques : lorsque vous vous séparez définitivement de l’appareil ou le cédez à un autre utilisateur
Avant de vous séparer définitivement de l’appareil ou de le céder à un autre utilisateur, nous vous recommandons de supprimer les visages enregistrés afin de protéger vos données personnelles (page 33).
FR
14
Avant d’utiliser l’appareil

Vérification des éléments fournis

Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
• Appareil photo (1)
• Batterie rechargeable NP-BX1 (1)
• Cordon d’alimentation (1)* (non fourni aux États-Unis et au Canada)
Avant d’utiliser l’appareil
• Câble micro-USB (1)
• Adaptateur secteur AC-UD10 (1) (Pour les utilisateurs de pays/ régions autres que les États-Unis et le Canada)
Adaptateur secteur AC-UD11 (1) (Pour les utilisateurs aux États­Unis et au Canada)
* Il est possible que plusieurs câbles
soient fournis avec votre appareil. Utilisez le câble adapté à votre pays ou région.
• Bandoulière (1)
• Capuchon d’objectif (1)
• Protection de la griffe (1) (fixée à l’appareil)
• Tissu de nettoyage (1)
• Mode d’emploi (1) (ce manuel)
FR
15

Identification des pièces

Pour des informations détaillées sur le fonctionnement des différents éléments constitutifs de l’appareil, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.

Face avant

A Crochets pour bandoulière
• Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
B Témoin de l’illuminateur
AF(29)/du retardateur
C Repère du capuchon d’objectif D Objectif E Bague de diaphragme(24)
FR
16
F Repère d’ouverture/Repère de
basculement en mode Macro
G Bague de basculement en mode
Macro (50)
H Sélecteur de mode de mise au
point (24)
I Bague de mise au point (24)

Face arrière et faces latérales

Identification des pièces
Avant d’utiliser l’appareil
A Bouton (Flash rétractable)
(24)
B Capteur de luminosité C Témoin de charge (39) D Connecteur micro-USB (65) E Micro-prise HDMI F Prise m (Microphone)
• Lorsque vous branchez un microphone externe, l’appareil bascule du microphone interne au microphone externe. Si le microphone externe est équipé d’un système d’alimentation enfichable, il est alimenté via l’appareil photo.
G Écran LCD (21) H Bouton (Lecture) (52) I Sélecteur de commande
(25, 55)
J Bouton MOVIE (Film) (32, 51)
K Pour la prise de vue : Bouton
AEL (Verrouillage AE) (31) Pour la visualisation : Bouton
(Agrandissement) (59)
L Pour la prise de vue : Bouton
Fn (Fonction) (25, 26) Pour la visualisation : Bouton
(Planche index) (59)
M Molette de commande (20) N Bouton (Supprimer) (54) O Bouton MENU (28)
FR
17

Face supérieure

Identification des pièces
A Déclencheur (49) B Molette de correction
d’exposition (24)
C Bouton C (Personnalisé) (31) D Bouton d’alimentation (46) E Sélecteur de mode (55) F Griffe multi-interface*
• Il peut arriver que certains accessoires ne puissent pas être complètement insérés, et qu’ils dépassent donc à l’arrière de la griffe multi-interface. Cependant, tant que l’accessoire atteint bien l’avant de la griffe multi-interface, celui-ci est connecté.
G Indicateur de position du
capteur d’image
H Flash** I Micro***
FR
18
* Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec la griffe multi-interface, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur Sony ou votre service après-vente Sony agréé. Vous pouvez aussi utiliser des accessoires compatibles avec la griffe porte­accessoire. Le bon fonctionnement d’accessoires fournis par d’autres fabricants n’est pas garanti.
Les fonctions du viseur sont uniquement disponibles si vous utilisez l’accessoire de viseur FDA­EV1MK (vendu séparément).
** Avant de redresser le flash, vérifiez
au préalable que celui-ci n’est pas bloqué par vos doigts ou un quelconque objet, puis faites glisser le bouton (Flash rétractable). Lorsque vous n’utilisez pas le flash, rabattez-le avec un doigt. Ce faisant, veillez à ne pas vous pincer le doigt.
*** Veillez à ce que cette partie soit bien
dégagée lorsque vous enregistrez des films. Dans le cas contraire, cela risque de se traduire par du bruit ou un volume d’enregistrement moins élevé.

Face inférieure

A
Fente d’insertion de la batterie (38)
B Fente de carte mémoire (43) C Témoin d’accès (44) D Levier de verrouillage E Haut-parleur F Logement du trépied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l’appareil et celui-ci pourrait être endommagé.
G Couvercle de batterie/carte
mémoire (38, 43)
Identification des pièces
Avant d’utiliser l’appareil
19
FR
Identification des pièces

Utilisation de la molette de commande

• La fonction DISP (Contenus d'affichage) est affectée au bouton supérieur de la molette de commande (page 30). Vous pouvez affecter les fonctions de votre choix aux boutons de gauche, de droite, ainsi qu’au bouton inférieur (page 32).
• Faites tourner la molette de commande ou appuyez sur le côté supérieur, inférieur, gauche ou droit de la molette de commande pour déplacer le cadre de sélection. Dans ce manuel, les côtés supérieur, inférieur, gauche et droit de la molette de commande sont représentés par les symboles v/V/b/B.
FR
20

Liste des icônes de l’écran LCD

En mode Écran LCD* En mode Lecture (Affichage des
informations de base)
* Le mode Viseur est conçu pour être utilisé avec un viseur externe (vendu
séparément). Il n’est donc disponible que si vous utilisez un viseur.
A
Affichage Description
Mode de prise de vue (55)
P P* A
S M
Numéro de l’enregistrement (55)
Icône de Reconnaissance de scène (27)
Icône Superposition
Illuminateur AF
Affichage Description
Carte mémoire (43)/ Transfert (35)
100 Nombre d’images
24M 10M
4.6M 20M
8.7M 3.9M
enregistrables Ratio d’aspect des
images fixes (28) Taille des images fixes
(27)
Qualité des images fixes (27)
Cadence de prise de vue en mode film (29)
21
Avant d’utiliser l’appareil
FR
Affichage Description
Mode d’enregistrement des films (29)
Charge restante de la batterie (41)
Flash en cours de charge Définit. d'effet désac.
(31) Enregistrement du son
désactivé en mode Film (30)
Réduction de bruit du vent (30)
SteadyShot/ Avertissement SteadyShot (48)
Avertissement de surchauffe (13)
Le fichier de la base de données est plein/Une erreur s’est produite dans le fichier de la base de données
Mode Visualisation (33)
100-0003 Numéro de dossier-
- Protéger (33) DPOF Ordre d’impression
numéro de fichier
(DPOF) (33) Avertissement Batterie
insuffisante (41)
Liste des icônes de l’écran LCD
B
Affichage Description
Entraînement (26)
Mode Flash (26)/ Atténuation des yeux rouges (30)
Mode de mise au point
(24) Zone d’autofocus (26)
Effet peau douce
Détection de visage/ Détection de sourire (27)
Mode de mesure (26)
AWB
A5 G5
Balance des blancs (Automatique, Prédéfinie, Personnalisée, Température des couleurs, Filtre couleur)
7500K
(26)
Optimiseur de plage dynamique/HDR Auto (59)
FR
22
Liste des icônes de l’écran LCD
Affichage Description
Modes créatifs (58)/ contraste, saturation, netteté
+3 +3 +3
Effet Photo (27)
Cadrage portr. auto. (27)
Correction de l’exposition/Réglage manuel mesuré
Correction du flash (26) Échelle EV (uniquement
en mode Viseur) Indicateur de sensibilité
de détection de sourire
C
Affichage Description ENR 0:12 Durée d’enregistrement
z État de la mise au point
1/250 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture
d’un film (min:s)
(49)
Affichage Description ISO400 Valeur ISO (57)
Verrouillage AE (24) Erreur liée à l’image
HDR automatique Erreur liée à l’effet Photo Histogramme
2013-1-1 10:37PM
3/7 Numéro de l’image/
z Mise au pt continue
D
Affichage Description
Date et heure d’enregistrement de l’image affichée
Nombre d’images enregistrées dans le mode de visualisation sélectionné
Mise au point continue
Cercle de la mesure spot Niveau Téléconvertisseur
numérique
Zoom intelligent/Zoom
« Clear Image » (28)/ Zoom numérique(29)
Indicateur de vitesse d’obturation
Indicateur d’ouverture Mode Macro
Avant d’utiliser l’appareil
FR
23

Liste des fonctions

Fonctions disponibles via les différents boutons et sélecteurs

Les boutons et sélecteurs suivants vous permettent de régler et d’utiliser un grand nombre de fonctions. Pour localiser ces différents boutons et sélecteurs sur l’appareil, reportez vous à la section « Identification des pièces » (page 16).
Sélecteur de mode Permet de changer de mode de prise de vue. Bouton MENU Permet d’afficher l’écran Menu pour y configurer des
Bouton MOVIE Permet d’enregistrer des films. Bouton AEL/Bouton Ces boutons permettent respectivement de régler
Bouton Fn/Bouton Permet d’afficher l’écran Réglages pour y définir des
DISP sur la molette de commande
Bouton Permet d’afficher les images. Bouton Permet d’afficher le guide intégré à l’appareil et de
Bouton C (Personnalisé) Permet d’affecter une fonction fréquemment utilisée au
Sélecteur de mode de mise au point
Molette de correction d’exposition
Bague de diaphragme Permet le réglage manuel de la valeur d’ouverture
Bague de basculement en mode Macro
Bague de mise au point Permet le réglage manuel de la mise au point. Bouton (Flash
rétractable)
éléments de menu.
l’exposition de l’écran et d’agrandir les images que vous affichez.
fonctions via le bouton Fn. En mode Viseur, permet de basculer vers l’écran Quick Navi./Permet l’affichage simultané de plusieurs images à l’écran.
Permet de basculer entre les différentes informations relatives à l’enregistrement affichées sur l’écran LCD.
supprimer des images.
bouton. Permet de sélectionner le mode de mise au point le
mieux adapté au mouvement du sujet. Permet de définir la plage d’exposition à utiliser.
(nombre d’ouverture). Permet de passer en mode Macro.
Permet de redresser le flash.
FR
24
Loading...
+ 56 hidden pages