Sony DSC-RX0M2G User Manual [ru]

4-748-163-31(1)
Digitale Fotokamera / Einführungsanleitung DE
Fotocamera digitale / Guida di avvio IT
Câmara fotográfica digital / Guia de início PT
Digitale camera / Beknopte gids NL
Цифровой фотоаппарат / Руководство по началу работы RU
DSC-RX0M2
“Help Guide” (Web manual)
http://rd1.sony.net/help/dsc/1910/h_zz/
Deutsch
Info zur Anleitung für diese Kamera
Diese Anleitung beschreibt die notwendigen Vorbereitungen, um mit der Benutzung des Produkts zu beginnen und grundlegende Bedienvorgänge usw. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Web­Anleitung).
„Hilfe“ (Web-Anleitung)
http://rd1.sony.net/help/dsc/1910/h_zz/
DSC-RX0M2 Hilfe
Vorbereitungen
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.
• Kamera (1)
• Netzkabel (1) (in manchen Ländern/Regionen mitgeliefert)
• Akku NP-BJ1 (1)
• Micro-USB-Kabel (1)
• Netzteil (1)
Die Art des Netzteils kann je nach Land/Region unterschiedlich sein.
• Handgelenksriemen (1)
• Speicherkartenschutz (1)
• Einführungsanleitung (diese Anleitung) (1)
• Referenzanleitung (1)
DE
2
Einsetzen des Akkus (mitgeliefert)/der Speicherkarte (getrennt erhältlich) in die Kamera
Öffnen Sie den Akkudeckel und die Speicherkarten-/Anschlussabdeckung, und setzen Sie den Akku sowie eine Speicherkarte in die Kamera ein. Achten Sie dann darauf, dass das gelbe Zeichen unter dem Schieberiegel verborgen und die Abdeckung fest verschlossen ist.
Akku
Kontaktseite
microSD-Speicherkarte
DE
Akku-Verriegelungshebel
Memory Stick Micro
Akku
Vergewissern Sie sich, dass der Akku korrekt ausgerichtet ist, und setzen Sie ihn ein, während Sie den Akku-Verriegelungshebel drücken.
Speicherkarte
microSD-Speicherkarte/microSDHC-Speicherkarte/microSDXC-Speicherkarte: Führen Sie die Karte gerade ein, wie in der Abbildung dargestellt (). Memory Stick Micro: Führen Sie die Karte ein, wie in der Abbildung dargestellt ().
Diese Kamera ist mit microSD-Speicherkarten oder Memory Stick Micro kompatibel. Einzelheiten über die kompatiblen Speicherkarten finden Sie in der „Hilfe“.
Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit dieser Kamera verwenden, formatieren Sie die Karte mit der Kamera, um die Leistung der Speicherkarte zu stabilisieren.
Hinweis
• Durch Formatieren werden alle Daten, einschließlich geschützter Bilder und registrierter Einstellungen (von M1 bis M4), gelöscht. Einmal gelöschte Daten können nicht wiederhergestellt werden. Speichern Sie wertvolle Daten vor dem Formatieren auf einem Computer usw.
DE
3
Laden des Akkus
1 Schalten Sie die Stromversorgung aus.
Falls die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akku nicht geladen.
2 Verbinden Sie die Kamera mit
eingesetztem Akku über das Micro-USB­Kabel (mitgeliefert) mit dem Netzteil (mitgeliefert), und schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an.
Die Ladekontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Ladevorgang beginnt. Wenn die Ladekontrollleuchte erlischt, ist der Ladevorgang beendet.
Ladekontrollleuchte
Einstellen der Sprache und der Uhr
Taste (Ein/Bereitschaft)
Posten auswählen: Aufwärts/ Abwärts-Taste/Links/Rechts­Taste
Bestätigen: Taste (Eingabe)
1 Drücken Sie die Taste (Ein/Bereitschaft), um die Kamera
einzuschalten.
2 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann die Taste
(Eingabe).
3 Vergewissern Sie sich, dass [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt
ist, und drücken Sie dann die Taste (Eingabe).
4 Wählen Sie die gewünschte geografische Position aus, und drücken Sie
dann die Taste (Eingabe).
DE
4
5 Stellen Sie [Sommerzeit], [Datum/Zeit] und [Datumsformat] ein, wählen
Sie dann [Eingabe], und drücken Sie die Taste (Eingabe).
Wenn Sie Datum/Uhrzeit und die Gebietseinstellung zu einem späteren Zeitpunkt neu konfigurieren wollen, drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie [Gebietseinstellung].
(Einstellung) [Datum/Uhrzeit] oder
Aufnahme
Standbildaufnahme
DE
1 Drücken Sie die Taste
MENU, und wählen Sie
(Kamera- einstlg.1)
[Aufn.-Modus] [Intelligente Auto.].
Taste SHUTTER/MOVIE
Taste MENU
2 Drücken Sie die Taste SHUTTER/MOVIE halb nieder, um zu fokussieren. 3 Drücken Sie die Taste SHUTTER/MOVIE ganz durch.
Filmaufnahme
1 Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie (Kamera- einstlg.1)
[Aufn.-Modus] ( Intelligente Auto.).
2 Drücken Sie die Taste SHUTTER/MOVIE, um die Aufnahme zu starten. 3 Drücken Sie die Taste SHUTTER/MOVIE erneut, um die Aufnahme zu
stoppen.
DE
5
Betrachten
1 Drücken Sie die Taste
(Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.
Links-Taste/ Rechts-Taste
Taste (Wiedergabe)
Taste (Eingabe)
2 Wählen Sie ein Bild mit der Links/Rechts-Taste aus.
Um die Wiedergabe eines Films zu starten, drücken Sie die Taste (Eingabe).
Übertragen von Bildern zu einem Smartphone
Sie können Bilder zu einem Smartphone übertragen, indem Sie die Kamera und ein Smartphone über WLAN verbinden.
1 : Installieren Sie Imaging Edge Mobile auf Ihrem Smartphone.
Um die Kamera und Ihr Smartphone zu verbinden, benötigen Sie Imaging Edge Mobile. Installieren Sie Imaging Edge Mobile zuvor auf Ihrem Smartphone. Wenn Imaging Edge Mobile bereits auf Ihrem Smartphone installiert ist, aktualisieren Sie die Applikation auf die neuste Version.
https://www.sony.net/iem/
DE
6
2 Verbinden Sie die Kamera und Ihr Smartphone mithilfe von QR Code.

: MENU (Netzwerk)  [An SmartpSend.-Fkt.] 
[An Smartph. send.] [Auf Diesem Gerät ausw.] zu übertragende Bilder.
Um Bilder auf dem Smartphone auszuwählen, wählen Sie [Auf Smartphone ausw.].

: Starten Sie Imaging Edge Mobile auf Ihrem Smartphone, und wählen
Sie [QR Code der Kamera scannen].

: Scannen Sie den auf der Kamera
angezeigten QR Code mit dem Smartphone.
3 Die Bilder werden übertragen.
Wenn Sie Android benutzen, können Sie Bilder nach dem ersten Mal durch einfaches Starten von Imaging Edge Mobile im obigen Schritt 2- übertragen. Falls die Bildübertragung nicht startet, wählen Sie die zu verbindende Kamera auf dem Bildschirm Ihres Smartphones aus.
Einzelheiten über das Verbindungsverfahren mit einem Smartphone finden Sie auf den folgenden Support-Sites: https://www.sony.net/dics/iem01/
• Einzelheiten über andere Verbindungsmethoden oder die Benutzung des Smartphones als Fernbedienung zum Bedienen der Kamera finden Sie in der „Hilfe“.
• Es kann nicht garantiert werden, dass die in dieser Anleitung vorgestellten Wi-Fi-Funktionen mit allen Smartphones oder Tablets funktionieren.
• Bei Verbindung mit einem öffentlichen Drahtlos-LAN sind die Wi-Fi­Funktionen dieser Kamera nicht verfügbar.
DE
DE
7
Bearbeiten von Filmen auf einem Smartphone
Sie können aufgezeichnete Filme bearbeiten, indem Sie das Movie Edit add-on auf Ihrem Smartphone installieren. Einzelheiten über die Installation und Benutzung finden Sie unter dem folgenden URL:
https://www.sony.net/mead/
Verwalten und Bearbeiten von Bildern auf einem Computer
PlayMemories Home
Mit der Software PlayMemories Home können Sie Standbilder und Filme zu Ihrem Computer importieren, um sie dort zu betrachten oder zu benutzen. Sie müssen PlayMemories Home installieren, um XAVC S-Filme oder AVCHD-Filme zu Ihrem Computer zu importieren.
Imaging Edge
Imaging Edge ist eine Software-Suite, die Funktionen, wie z.B. von einem Computer aus ferngesteuerte Aufnahme und Einstellen oder Entwickeln von mit der Kamera aufgenommenen RAW-Bildern enthält.
Einzelheiten über die Computersoftware finden Sie unter dem folgenden URL. https://www.sony.net/disoft/
DE
8
Benutzungshinweise
Nehmen Sie auch auf „Vorsichtsmaßnahmen“ und „Info zu Wasserdichtheit, Staubdichtheit und Stoßfestigkeit der Kamera“ in der „Hilfe“ Bezug.
Info zu Wasserdichtheit, Staubdichtheit und Stoßfestigkeit der Kamera
Diese Kamera verfügt über einen verbesserten Wasser-, Staub- und Stoßschutz. Schäden, die durch Fehlgebrauch, Missbrauch oder Vernachlässigung der korrekten Wartung der Kamera entstehen, werden nicht durch die begrenzte Garantie gedeckt.
• Die Wasser-/Staubdichtheit dieser Kamera entspricht IEC60529 IP68. Die Kamera ist bis zu einer Wassertiefe von 10 m für 60 Minuten einsatzfähig.
• Was die Stoßfestigkeit betrifft, so hat dieses Produkt unsere betriebsinterne Prüfung bestanden, die MIL-STD 810G C1 Method
516.7-Shock entspricht (Stoßfestigkeits­Testmethoden-Standard des U.S.-Verteidigungsministeriums), wobei dieses Produkt aus einer Höhe von 2,0 m über einer 5 cm dicken Sperrholzplatte fallen gelassen wurde*. * Die Prüfung wurde mit dem Monitor
der Kamera in der geschlossenen Position durchgeführt. In anderen Situationen, z. B. wenn sich der Monitor der Kamera in der geöffneten Position befindet, kann keine Garantie hinsichtlich Beschädigung, Funktionsstörung oder Wasserdichtheits-/ Staubdichtheitsleistung dieser Kamera gemacht werden.
• Was die Stoßfestigkeit betrifft, so kann keine Garantie gegeben werden, dass die Kamera nicht verkratzt oder verbeult wird.
• In manchen Fällen kann die Kamera ihre Wasser-/Staubdichtheit verlieren, indem sie, z.B. durch Fallenlassen, einer starken Erschütterung ausgesetzt wird. Wir empfehlen, die Kamera gegen eine Gebühr von einer Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
• Das mitgelieferte Zubehör erfüllt nicht die Spezifikationen für Wasserdichtheit, Staubdichtheit und Stoßfestigkeit.
• Nehmen Sie auch auf „Info zu Wasserdichtheit, Staubdichtheit und Stoßfestigkeit der Kamera“ in der „Hilfe“ Bezug.
Hinweise zur Handhabung des Produkts
• Lassen Sie das Objektiv nicht einer starken Lichtquelle, wie z. B. Sonnenlicht, ausgesetzt. Aufgrund der Kondensationsfunktion des Objektivs kann dadurch Rauch, ein Brand oder eine Funktionsstörung im Kameragehäuse oder im Objektiv verursacht werden.
• Lassen Sie die Kamera, das mitgelieferte Zubehör oder Speicherkarten nicht in Reichweite von Kleinkindern liegen. Solche Teile können versehentlich verschluckt werden. Falls dies eintritt, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
Hinweise zum Monitor
Da der Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99 % der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die Möglichkeit, dass winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne Punkte) ständig auf dem Monitor sichtbar sind. Diese sind auf den Herstellungsprozess zurückzuführende Unvollkommenheiten und haben keinerlei Einfluss auf die aufgezeichneten Bilder.
Hinweise zu Serienaufnahme
Während Serienaufnahme kann der Monitor zwischen dem Aufnahmebildschirm und einem schwarzen Bildschirm blinken. Wenn Sie den Bildschirm in dieser Situation fortlaufend betrachten, können Sie Missbehagen, wie z. B. Unwohlsein, wahrnehmen. Wenn Sie Missbehagen wahrnehmen, benutzen Sie die Kamera nicht weiter, und konsultieren Sie bei Bedarf Ihren Arzt.
DE
DE
9
Hinweise zum Aufnehmen über lange Zeitspannen oder zum Aufnehmen von 4K-Filmen
• Kameragehäuse und Akku können im Laufe der Benutzung warm werden – dies ist normal.
• Wenn immer der gleiche Teil Ihrer Haut während der Benutzung der Kamera über einen langen Zeitraum mit der Kamera in Berührung kommt, können Symptome einer Niedertemperaturverbrennung, wie Rötung oder Blasenbildung, auftreten, selbst wenn sich die Kamera nicht heiß anfühlt. Verwenden Sie in den folgenden Situationen besondere Aufmerksamkeit, und benutzen Sie ein Stativ usw.
- Wenn die Kamera in einer heißen Umgebung benutzt wird
- Wenn eine Person mit Kreislaufschwäche oder beeinträchtigtem Hautgefühl die Kamera benutzt
- Wenn die Kamera bei Einstellung von [Autom. AUS Temp.] auf [Hoch] benutzt wird
Hinweise zur Einstellung von [Autom. AUS Temp.] auf [Hoch]
Wenn [Autom. AUS Temp.] auf [Hoch] eingestellt wird, kann die Kamera heiß werden, weil sie dann in der Lage ist, länger als gewöhnlich aufzunehmen. Nehmen Sie nicht mit Handhaltung der Kamera auf, wenn Sie [Autom. AUS Temp.] auf [Hoch] eingestellt haben. Verwenden Sie ein Stativ usw.
Sony-Zubehörteile
Verwendung dieses Geräts mit Produkten anderer Hersteller kann seine Leistung beeinträchtigen, was zu Unfällen oder Fehlfunktionen führen kann.
Warnung zu Urheberrechten
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.
DE
10
Hinweise zu Standortinformationen
Wenn Sie ein mit Standortinformationen versehenes Bild hochladen und teilen, können Sie die Informationen versehentlich Dritten offenbaren. Um zu verhindern, dass Dritte Ihre Standortinformationen erhalten, stellen Sie [
StO.infoVerknEinst] vor der
Aufnahme von Bildern auf [Aus] ein.
Hinweise zum Entsorgen oder Übertragen dieses Produkts auf andere Besitzer
Bevor Sie dieses Produkt entsorgen oder auf andere übertragen, führen Sie unbedingt den folgenden Vorgang durch, um private Daten zu schützen.
• Wählen Sie [Einstlg zurücksetzen]
[Initialisieren].
Hinweise zum Entsorgen oder Übertragen einer Speicherkarte auf andere Besitzer
Durch Ausführen von [Formatieren] oder [Löschen] auf der Kamera oder einem Computer werden die Daten auf der Speicherkarte möglicherweise nicht vollständig gelöscht. Bevor Sie eine Speicherkarte auf andere Besitzer übertragen, empfehlen wir, die Daten mithilfe von Datenlöschungs-Software vollständig zu löschen. Wenn Sie eine Speicherkarte entsorgen, empfehlen wir, sie physisch zu zerstören.
Hinweise zu Drahtlos-LAN
Falls Ihre Kamera verloren geht oder gestohlen wird, übernimmt Sony keine Verantwortung für Verlust oder Schäden, die durch unbefugten Zugriff oder Benutzung des registrierten Zugangspunkts an der Kamera entstehen.
Hinweise zur Sicherheit bei Verwendung von Drahtlos-LAN-Produkten
• Achten Sie stets darauf, dass Sie ein sicheres Drahtlos-LAN verwenden, um Hacking, Zugriff durch böswillige Dritte oder sonstige Sicherheitslücken zu vermeiden.
• Bei Verwendung eines Drahtlos-LAN ist es sehr wichtig, die richtigen Sicherheitseinstellungen vorzunehmen.
• Falls bei Verwendung eines Drahtlos­LAN ein Sicherheitsproblem entsteht, weil keine Sicherheitsmaßnahmen in Kraft sind oder unvermeidliche Umstände auftreten, übernimmt Sony keine Verantwortung für Verluste oder Schäden.
So schalten Sie Drahtlos­Netzwerkfunktionen (Wi-Fi usw.) vorübergehend aus
Wenn Sie in ein Flugzeug usw. einsteigen, können Sie alle Drahtlos­Netzwerkfunktionen mittels [Flugzeug-Modus] vorübergehend ausschalten.
Technische Daten
Kamera
Model No. WW151602 Nenneingangsleistung:
Betriebstemperatur:
Lagertemperatur:
Abmessungen (B/H/T) (ca.):
Gewicht (ca.):
, 1,3W
3,7V
0 bis 40°C
–20 bis 55°C
59,0 × 40,5 × 35,0mm
132g (inkl. Akku, microSD­Speicherkarte)
Netzteil
AC-UUD12
Nenneingangsleistung:
100 - 240V
, 50/60Hz, 0,2A
Nennausgangsleistung: 5V
Akku
NP-BJ1
Nennspannung: 3,7V
Änderungen von Design und technischen Daten vorbehalten.
, 1,5A
Markenzeichen
• XAVC S und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
• AVCHD und das AVCHD-Logo sind Markenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation.
• iPhone und iPad sind Markenzeichen von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern registriert sind.
• Android und Google Play sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Google LLC.
• Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und Wi-Fi Protected Setup sind eingetragene Markenzeichen bzw. Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.
• QR Code ist ein Markenzeichen der Denso Wave Inc.
• Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen ™ oder ® werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
DE
DE
11
Italiano
Informazioni sul manuale della fotocamera
Questa guida descrive le preparazioni necessarie per iniziare a usare il prodotto, le operazioni di base ecc. Per i dettagli consultare la “Guida” (manuale on-line).
“Guida” (manuale on-line)
http://rd1.sony.net/help/dsc/1910/h_zz/
DSC-RX0M2 Guida
Preparazioni
Verifica dei componenti in dotazione
Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
• Fotocamera (1)
• Cavo di alimentazione (1) (in dotazione in alcune nazioni/aree geografiche)
• Pacco Batteria Ricaricabile NP-BJ1 (1)
• Cavo USB micro (1)
• Adattatore CA (1)
La forma dell’adattatore CA può variare a seconda della nazione/ regione.
• Cinghia da Polso (1)
• Protezione della scheda di memoria (1)
• Guida di avvio (il presente manuale) (1)
• Guida di riferimento (1)
IT
2
Inserimento del pacco batteria (in dotazione)/della scheda di memoria (in vendita separatamente) nella fotocamera
Aprire il coperchio della batteria e il coperchio della scheda di memoria/ del connettore e inserire il pacco batteria e una scheda di memoria nella fotocamera. Accertare quindi che il contrassegno giallo sotto il fermo scorrevole sia nascosto e che il coperchio sia chiuso saldamente.
Pacco batteria
Lato con i
terminali
Scheda di memoria
microSD
IT
Leva di blocco della batteria
Memory Stick Micro
Pacco batteria
Accertare che il pacco batteria sia rivolto nella direzione corretta e inserirlo tenendo premuta la leva di blocco della batteria.
Scheda di memoria
Scheda di memoria microSD/scheda di memoria microSDHC/scheda di memoria microSDXC: Inserire la scheda dritta, come illustrato nella figura (). Memory Stick Micro: Inserire la scheda come illustrato nella figura ().
Questa fotocamera è compatibile con le schede di memoria microSD o Memory Stick Micro. Per i dettagli sulle schede di memoria compatibili, consultare la “Guida”.
Quando si utilizza per la prima volta una scheda di memoria con questa fotocamera, formattare la stessa nella fotocamera per stabilizzarne le prestazioni.
Nota
• La formattazione cancella tutti i dati, incluse le immagini protette e le impostazioni registrate (da M1 a M4). Una volta cancellati, tali dati non potranno essere ripristinati. Prima della formattazione, salvare i dati importanti in un computer ecc.
IT
3
Caricamento del pacco batteria
1 Spegnere il prodotto.
Se la fotocamera è accesa, il pacco batteria non viene caricato.
2 Collegare la fotocamera con il pacco
batteria inserito all’adattatore CA (in dotazione) usando il cavo USB micro (in dotazione), e collegare l’adattatore CA alla presa a muro.
L’indicatore luminoso di carica si illumina quando ha inizio la carica. Quando la carica è completata, l’indicatore si spegne.
Indicatore luminoso di carica
Impostazione della lingua e dell’orologio
Tasto (Accensione/Standby)
Selezione di elementi: tasto su/ tasto giù/tasto sinistro/tasto destro
Conferma: Tasto (Invio)
1 Premere il tasto (Accensione/Standby) per accendere la fotocamera. 2 Selezionare la lingua desiderata e premere il tasto (Invio). 3 Accertare che sullo schermo sia selezionato [Enter] e quindi premere il
tasto (Invio).
4 Selezionare la posizione geografica desiderata e quindi premere il tasto
(Invio).
IT
4
5 Impostare [Daylight Savings], [Date/Time] e [Date Format], quindi
selezionare [Enter] e premere il tasto (Invio).
Per riconfigurare l’impostazione di data/ora o dell’area in un secondo momento, premere il tasto MENU e selezionare [Date/Time Setup] o [Area Setting].
(Setup)
Ripresa
Ripresa di fermi immagine
IT
1 Premere il tasto
MENU e selezionare
(Camera Settings1)
[Shoot Mode] [Intelligent Auto].
Tasto SHUTTER/MOVIE
Tasto MENU
2 Premere a metà il tasto SHUTTER/MOVIE per mettere a fuoco. 3 Premere a fondo il tasto SHUTTER/MOVIE.
Ripresa di filmati
1 Premere il tasto MENU e selezionare (Camera Settings1)
[Shoot Mode] ( Intelligent Auto).
2 Premere il tasto SHUTTER/MOVIE per avviare la registrazione. 3 Premere di nuovo il tasto SHUTTER/MOVIE per arrestare la registrazione.
IT
5
Visualizzazione
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per passare al modo di riproduzione.
Tasto sinistro/ tasto destro
Tasto (Riproduzione)
Tasto (Invio)
2 Selezionare un’immagine con il tasto sinistro/destro.
Per avviare la riproduzione di un filmato, premere il tasto (Invio).
Trasferimento di immagini a uno smartphone
È possibile trasferire immagini a uno smartphone collegando la fotocamera allo smartphone tramite Wi-Fi.
1 : Installare Imaging Edge Mobile nello smartphone.
Per collegare la fotocamera allo smartphone, è richiesto Imaging Edge Mobile. Installare anticipatamente Imaging Edge Mobile nello smartphone. Se Imaging Edge Mobile è già installato sullo Smartphone, assicurarsi di aggiornarlo sull’ultima versione.
https://www.sony.net/iem/
IT
6
2 Collegare la fotocamera allo smartphone usando il QR Code.

: MENU (Network)  [Send to Smartphone Func.] 
[Send to Smartphone] [Select on This Device] immagini da trasferire.
Per selezionare immagini nello smartphone, selezionare [Select on Smartphone].

: Avviare Imaging Edge Mobile nello smartphone, quindi selezionare
[Scan QR Code of the Camera].

: Scansionare il QR Code visualizzato dalla
fotocamera usando lo smartphone.
3 Le immagini vengono trasferite.
Se si sta usando Android, è possibile trasferire le immagini dopo la prima volta semplicemente avviando Imaging Edge Mobile con il passaggio 2- sopra. Se il trasferimento delle immagini non si avvia, selezionare la fotocamera da connettere sullo schermo dello smartphone.
Per i dettagli su come stabilire la connessione a uno smartphone, consultare i seguenti siti di supporto: https://www.sony.net/dics/iem01/
• Per i dettagli sui metodi di connessione o su come usare lo smartphone come telecomando per azionare la fotocamera, consultare la “Guida”.
• Non è garantito che le funzioni Wi-Fi introdotte in questo manuale operino correttamente su tutti gli smartphone o tablet.
• Le funzioni Wi-Fi di questa fotocamera non sono disponibili quando si è connessi a una LAN wireless pubblica.
IT
IT
7
Loading...
+ 39 hidden pages