
Digitalni fotoaparat
Vodič za početak
4-748-163-11(1)
HR
SL
SR
Memorijska kartica
microSD memorijska kartica / microSDHC memorijska kartica / microSDXC
memorijska kartica: karticu umetnite ravno kao što je prikazano na slici ().
Memory Stick Micro™: karticu umetnite kao što je prikazano na slici ().
Fotoaparat je kompatibilan s microSD memorijskom karticom ili
Memory Stick Micro™ medijima. Pojedinosti o kompatibilnim memorijskim
karticama potražite u dokumentu "Priručnik".
Kada memorijsku karticu u fotoaparatu koristite prvi put, formatirajte je
pomoću fotoaparata kako biste stabilizirali izvedbu memorijske kartice.
Napomena
• Formatiranjem se brišu svi podaci, uključujući zaštićene slike i registrirane
postavke (od M1 do M4). Nakon brisanja te podatke nije moguće vratiti. Prije
formatiranja spremite vrijedne podatke, npr. na računalo.
Snimanje videozapisa
1 Pritisnite gumb MENU i odaberite (Camera Settings1)
[Režim snimanja] ( Inteligentno autom.).
2 Pritisnite gumb SHUTTER/MOVIE za početak snimanja.
3 Ponovno pritisnite gumb SHUTTER/MOVIE za zaustavljanje snimanja.
Pregledavanje
DSC-RX0M2
Informacije o priručniku za
fotoaparat
U ovom se priručniku opisuju potrebne pripremne radnje za početak
upotrebe proizvoda, osnovne operacije itd. Pojedinosti potražite u
dokumentu "Priručnik" (priručnik na webu).
"Priručnik" (priručnik na webu)
http://rd1.sony.net/help/dsc/1910/h_zz/
DSC-RX0M2 Priručnik
Pripreme
Provjera priložene opreme
Broj u zagradi označava broj komada.
• Kamera (1)
• Kabel za napajanje (mrežni vod)
(1) (ne isporučuje se u nekim
državama/regijama)
• Komplet baterija s mogućnošću
ponovnog punjenja NP-BJ1 (1)
• Mikro USB kabel (1)
• Adapter za izmjeničnu struju (1)
Vrsta adaptera za izmjeničnu struju može
se razlikovati ovisno o državi/regiji.
Umetanje baterije (isporučeno) / memorijske kartice
(prodaje se zasebno) u fotoaparat
Otvorite poklopac baterije i poklopac memorijske kartice / priključnice i
umetnite komplet baterija i memorijsku karticu u fotoaparat. Zatim provjerite je
li žuta oznaka ispod kliznog zapora skrivena te je li poklopac dobro zatvoren.
Baterija
Ručica za zaključavanje baterije
Baterija
Provjerite je li baterija pravilo okrenuta i umetnite je uz pritiskanje ručice za
zaključavanje baterije.
©2019 Sony Corporation
• Traka za ruku (1)
• Zaštita za memorijsku karticu (1)
• Vodič za početak (ovaj priručnik) (1)
• Referentni priručnik (1)
Strana s
terminalom
microSD memorijska kartica
Memory Stick Micro™ mediji
Punjenje baterije
1 Isključite napajanje.
Ako je fotoaparat uključen, baterija se neće puniti.
2 Priključite fotoaparat s umetnutom
baterijom na adapter za izmjeničnu
struju (isporučeno) pomoću mikro USB
kabela (isporučeno) i uključite adapter za
izmjeničnu struju u zidnu utičnicu.
Žaruljica punjenja uključit će se kada punjenje
započne. Kada se žaruljica punjenja isključi,
punjenje je dovršeno.
Žaruljica punjenja
Postavljanje jezika i sata
Gumb (uključeno/pripravnost)
Odabir stavki: Gumb za prema gore /
dolje / lijevo / desno
Potvrdi: Gumb (unos)
1 Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) kako biste uključili
fotoaparat.
2 Odaberite željeni jezik i pritisnite gumb (unos).
3 Provjerite je li na zaslonu odabrana opcija [Unos] i pritisnite gumb
(unos).
4 Odaberite željenu geografsku lokaciju i pritisnite gumb (unos).
5 Postavite [Ljetno vrijeme], [Datum/Vrijeme] i [Format datuma], a
zatim odaberite [Unos] i pritisnite gumb (unos).
Ako kasnije želite ponovno konfigurirati postavku datuma/vremena
ili područja, pritisnite gumb MENU i odaberite (Postavke)
[Postavke dat./vrem.] ili [Postavka područja].
Snimanje
Snimanje slika
1 Pritisnite gumb
MENU i odaberite
(Camera Settings1)
[Režim snimanja]
[Inteligentno autom.].
2 Napola pritisnite gumb SHUTTER/MOVIE da biste izoštrili sliku.
3 Do kraja pritisnite gumb SHUTTER/MOVIE.
SHUTTER/MOVIE
tipka
MENU tipka
1 Pritisnite gumb
(reprodukcija) za
prebacivanje u način
reprodukcije.
Gumb za prema
lijevo/ Gumb za
prema desno
Tipka
(reprodukcija)
Gumb (unos)
2 Odaberite sliku s pomoću gumba za lijevo/desno.
Za početak reprodukcije filma pritisnite gumb (unos).
Prijenos slika na pametni
telefon
Slike na pametni telefon možete prenijeti tako da se putem Wi-Fi mreže
povežete s fotoaparatom i pametnim telefonom.
1 : instalirajte Imaging Edge Mobile na pametni telefon.
Za povezivanje fotoaparata i pametnog telefona potrebna je aplikacija
Imaging Edge Mobile.
Instalirajte Imaging Edge Mobile na pametni telefon unaprijed.
Ako je aplikacija Imaging Edge Mobile već instalirana na pametnom
telefonu, obavezno je ažurirajte na najnoviju verziju.
https://www.sony.net/iem/
2 Povežite fotoaparat i pametni telefon s pomoću QR koda.
: MENU (Mreža) [Fun. Poš. na Smart.]
[Poš. na Smartphone] [Odaberi na ovom uređ.]
slike za prijenos.
Ako želite odabrati slike na pametnom telefonu, odaberite
[Odab. na Smartphoneu].
: pokrenite Imaging Edge Mobile na pametnom telefonu i
odaberite [Očitavanje QR koda fotoaparata].
: pomoću pametnog telefona očitajte
QR kod koji se prikazuje na fotoaparatu.
3 Slike će se prenijeti.
Ako upotrebljavate Android, slike možete prenijeti nakon prvi puta tako da
pokrenete Imaging Edge Mobile s gore navedenim korakom 2 .
Ako prijenos slika ne započne, na zaslonu svojeg pametnog telefona odaberite
fotoaparat za povezivanje.
Pojedinosti o povezivanju pametnog telefona potražite na sljedećim webmjestima podrške:
https://www.sony.net/dics/iem01/
• Priručnik sadrži pojedinosti o drugim načinima povezivanja ili kako koristiti
pametni telefon kao daljinski upravljač za upravljanje fotoaparatom.
• Ne jamčimo da će Wi-Fi funkcije opisane u ovom priručniku funkcionirati na
svim pametnim telefonima i tabletima.
• Wi-Fi funkcije fotoaparata nisu dostupne tijekom povezanosti s javnim
bežičnim LAN-om.

Uređivanje filmova na pametnom telefonu
Snimljene filmove možete uređivati tako da instalirate Movie Edit add-on na
svoj pametni telefon.
Pojedinosti o instalaciji i upotrebi potražite na sljedećem URL-u:
https://www.sony.net/mead/
Upravljanje slikama na
računalu i njihovo uređivanje
PlayMemories Home
PlayMemories Home omogućava uvoz slika i videozapisa na računalo za
pregled i uporabu. Kako biste na računalo uvozili filmove u formatu XAVC S ili
AVCHD, morate instalirati PlayMemories Home.
Imaging Edge
Imaging Edge softverski je paket koji uključuje funkcije kao što su udaljeno
snimanje s računala i podešavanje ili razvijanje RAW slika snimljenih
fotoaparatom.
Pojedinosti o računalnom softveru potražite na sljedećem URL-u.
https://www.sony.net/disoft/
Napomene o upotrebi
Napomene za kad je [Temp. za auto. isklj.] postavljen na [Visoko]
Ako je opcija [Temp. za auto. isklj.] postavljena na [Visoko], fotoaparat će se
možda zagrijati zbog sposobnosti snimanja dulje vrijeme od uobičajenog.
Nemojte snimati dok držite fotoaparat u ruci kad je opcija [Temp. za auto. isklj.]
postavljena na [Visoko]. Upotrijebite tronožac itd.
Dodatna oprema Sony
Korištenje ove jedinice s proizvodima drugih proizvođača može utjecati na njegove
performanse, dovodeći do nezgoda ili oštećenja.
Upozorenje o autorskim pravima
Televizijski programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima.
Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti protivno zakonu o autorskim pravima.
Napomene o podacima o lokaciji
Ako učitate i podijelite sliku označenu lokacijom, te podatke možete nehotice otkriti trećim
stranama. Kako biste spriječili otkrivanje podataka o vašoj lokaciji trećim stranama, prije
fotografiranja opciju [ Pos. vez. pod. o lok] postavite na [Off].
Napomene o odlaganju proizvoda na otpad ili prijenosu vlasništva nad proizvodom na
druge osobe
Prije odlaganja ili prijenosa vlasništva nad proizvodom na druge osobe obavezno učinite
sljedeće kako biste zaštitili osobne podatke.
• Odaberite [Post. vrać. na izvorno] [Pokretanje].
Napomene o slučajevima odlaganja memorijske kartice na otpad ili prijenosa vlasništva
nad njom
Izvršavanjem naredbe [Format] ili [Obriši] na fotoaparatu ili računalu možda nećete potpuno
izbrisati podatke na memorijskoj kartici. Prije prijenosa vlasništva nad memorijskom karticom
na druge osobe preporučujemo da podatke potpuno izbrišete pomoću softvera za brisanje
podataka. Ako memorijsku karticu odlažete u otpad, preporučujemo da je fizički uništite.
Napomene o bežičnom LAN-u
Ako izgubite fotoaparat ili vam ga ukradu, Sony ne snosi nikakvu odgovornost za gubitak
ili štetu uzrokovanu ilegalnim pristupom ili upotrebom pristupne točke registrirane na
fotoaparatu.
Napomene o sigurnosti pri korištenju proizvoda koji koriste bežičnu LAN mrežu
• Kako biste spriječili hakiranje, upade zlonamjerne treće strane ili druge ranjive točke,
provjerite koristite li zaštićenu bežičnu LAN mrežu.
• Kada koristite bežičnu LAN mrežu, važno je postaviti sigurnosne postavke.
• Ako prilikom upotrebe bežične LAN mreže nastane sigurnosni problem jer nisu
postavljene sigurnosne mjere opreza ili zbog bilo kakve okolnosti koja se nije mogla
izbjeći, Sony ne snosi nikakvu odgovornost za gubitak ili oštećenje.
Kako privremeno isključiti funkcije bežične mreže (Wi-Fi itd.)
Kada se ukrcate na zrakoplov i sl., možete privremeno isključiti sve funkcije bežične mreže
pomoću [Zrakoplovni mod].
Pogledajte i poglavlja „Mjere opreza“ i „Performanse otpornosti na vodu, prašinu i udarce
fotoaparata” u dokumentu „Priručnik”.
Performanse otpornosti na vodu, prašinu i udarce fotoaparata
Ovaj fotoaparat ima poboljšanu zaštitu od vode, prašine i udaraca. Šteta uzrokovana
zloupotrebom, nepravilnom upotrebom ili neispravnim održavanjem fotoaparata nije
obuhvaćena ograničenim jamstvom.
• Ovaj fotoaparat otporan je na vodu/prašinu sukladno normi IEC60529 IP68. Fotoaparatom
se može upravljati do dubine vode od 10m (33ft.) u trajanju od 60 minuta.
• Što se tiče performansi otpornosti na udarce, ovaj je proizvod prošao interno testiranje
društva koje je u skladu s metodom MIL-STD 810G C1 516.7-udarac (standard metode
ispitivanja udarca Ministarstva obrane SAD-a) bacanjem ovog proizvoda s visine od 2,0m
(6,5ft) iznad daske od šperploče debele 5cm (2inča)*.
* Testiranje je provedeno s monitorom fotoaparata u zatvorenom položaju. U drugim
situacijama, primjerice kada je monitor fotoaparata u otvorenom položaju, ne jamči se da
se ovaj fotoaparat neće oštetiti, da će raditi ili biti otporan na vodu/prašinu.
• Što se tiče performansi otpornosti na udarce, ne jamči se da se fotoaparat neće ogrebati
ili udubiti.
• Ponekad se izgube performanse otpornosti na vodu/prašinu ako se fotoaparat izloži
jakom udarcu, primjerice, ako padne na pod. Preporučujemo da se fotoaparat pregleda u
ovlaštenom servisu uz naknadu.
• Dodatna oprema koja je isporučena ne zadovoljava specifikacije otpornosti na vodu,
prašinu i udarce.
• Pogledajte i odjeljak „Performanse otpornosti na vodu, prašinu i udarce fotoaparata” u
dokumentu „Priručnik”.
Napomene o rukovanju proizvodom
• Objektiv nemojte izlagati jakom izvoru svjetla kao što je sunčevo svjetlo. Zbog funkcije
kondenzacije objektiva to može izazvati dim, požar ili kvar unutar kućišta aparata ili objektiva.
• Nemojte ostavljati fotoaparat, priloženu dodatnu opremu ili memorijske kartice na dohvatu
djece. Mogla bi ih slučajno progutati. Ako se to dogodi, odmah se obratite liječniku.
Napomene o zaslonu
Monitor je proizveden pomoću visoko precizne tehnologije i više od 99,99% piksela
je ispravno i spremno za upotrebu. No moguće je da se pojave sitne crne i/ili svijetle
točke (bijele, crvene, plave ili zelene boje) koje su stalno prisutne na monitoru. Ovo su
nesavršenosti postupka proizvodnje i ni na koji način ne utječu na snimljene fotografije.
Napomene o neprekidnom snimanju
Prilikom neprekidnog snimanja zaslon može mijenjati prikaz između zaslona snimanja i
crnog zaslona. Ako dugo gledate u zaslon u tom slučaju, mogu vam se javiti neugodni
simptomi kao što je osjećaj mučnine. Ako vam se jave neugodni simptomi, prestanite
koristiti fotoaparat i po potrebi se obratite liječniku.
Napomene o dugotrajnom snimanju ili snimanju videozapisa od 4K
• Kućište fotoaparata i baterija mogu se tijekom upotrebe zagrijati, to je normalno.
• Ako dodirujete jednim dijelom kože fotoaparat duže vrijeme dok ga koristite, možete
doživjeti simptome opeklina pri niskoj temperaturi kao što je crvenilo ili pojava plikova, čak
i ako ne osjećate da je fotoaparat vruć. Naročitu pažnju obratite u sljedećim slučajevima i
koristite tronožac i sl.
- Pri upotrebi fotoaparata u okruženju visoke temperature
- Kada fotoaparat koristi osoba sa slabom cirkulacijom ili oslabljenim osjetom na koži
- Kada se fotoaparat koristi dok je opcija [Temp. za auto. isklj.] postavljena na [Visoko]
Specifikacije
Kamera
Broj modela WW151602
Nazivni ulaz: 3,7V , 1,3W
Radna temperatura:
od 0 do 40°C (od 32 do 104°F)
Dopuštena temperatura za pohranu:
od -20 do 55°C (od -4 do 131°F)
Dimenzije (š/v/d) (pribl.):
59,0 × 40,5 × 35,0mm
(2 3/8 × 1 5/8 × 1 7/16in.)
Težina (pribl.):
132g (4,7oz) (uključujući komplet
baterija, microSD memorijsku karticu)
Adapter za izmjeničnu struju
AC-UUD12
Nazivni ulaz:
100– 240V , 50/60Hz, 0,2A
Nazivna snaga: 5V , 1,5A
Komplet baterija s mogućnošću
ponovnog punjenja
NP-BJ1
Nazivni napon: 3,7V
Dizajn i specifikacije podložne su
promjenama bez prethodne obavijesti.
Zaštitni znaci
• XAVC S i registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Sony Corporation.
• AVCHD i logotip AVCHD zaštitni su znakovi tvrtki Panasonic Corporation i Sony Corporation.
• iPhone i iPad zaštitni su znakovi tvrtke Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim državama.
• Android i Google Play zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Google LLC.
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi i Wi-Fi Protected Setup registrirani su zaštitni znakovi ili zaštitni
znakovi udruženja Wi-Fi Alliance.
• QR kod je trgovački znak tvrtke Denso Wave Inc.
• Osim toga, nazivi sustava i proizvoda upotrijebljeni u ovom priručniku općenito zaštitni su
znakovi ili registrirani zaštitni znakovi odgovarajućih razvojnih programera ili proizvođača.
Međutim, oznaka ™ ili ne upotrebljava se u svim slučajevima u ovom priručniku.
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na najčešće postavljana pitanja možete
naći na našem web-mjestu za korisničku podršku.