Sony DSC-H55 User Manual [it]

Page 1
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Guida all’uso Cyber-shot
DSC-H55
Indice
© 2010 Sony Corporation 4-172-679-32(1)
IT
Page 2

Come utilizzare la presente Guida all’uso

Fare clic su un pulsante in alto a destra per passare alla pagina corrispondente. Questa funzionalità è particolarmente utile per la ricerca di una funzione da visualizzare.
Sommario
Sommario
Cercare le informazioni per funzione.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
impostazioni
Indice
Cercare le informazioni per operazione.
Cercare le informazioni in un elenco di voci di MENU/impostazioni.
Cercare le informazioni per parola chiave.
Simboli e notazioni utilizzate nella presente Guida all’uso
Nella presente Guida all’uso, la sequenza delle operazioni è indicata da frecce (t). Utilizzare la fotocamera nell’ordine indicato. I simboli sono mostrati così come appaiono con le impostazioni predefinite della fotocamera.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
L’impostazione predefinita è indicata da .
Indica precauzioni e limitazioni relative all’uso corretto della fotocamera.
z Indica le informazioni che è utile
conoscere.
IT
2
Page 3

Note sull’uso della fotocamera

Sommario
Note sui tipi di schede di memoria utilizzabili (in vendita separatamente)
Le schede di memoria indicate di seguito sono compatibili con questa fotocamera: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, schede di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. MultiMediaCard non e compatibile. Nel presente Guida all’uso, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” e “Memory Stick Duo” vengono indicate con il termine collettivo di “Memory Stick Duo”, mentre le schede di memoria SD, le schede di memoria SDHC e le schede di memoria SDXC vengono indicate con il termine collettivo di schede di memoria SD.
• Le “Memory Stick Duo” fino a 32 GB e le schede di memoria SD fino a 64 GB sono state testate e provate per il funzionamento con questa fotocamera.
Per la registrazione di filmati, utilizzare le seguenti schede di memoria: – (Mark2) (“Memory
Stick PRO Duo” (Mark2))
(“Memory Stick PRO-
HG Duo”)
– Scheda di memoria SD, scheda di memoria
SDHC o scheda di memoria SDXC (classe 4 o superiore)
• Per ulteriori informazioni su “Memory Stick Duo”, vedere a pagina 127.
Quando si utilizza una “Memory Stick Duo” con slot “Memory Stick” in formato standard
È possibile utilizzare una “Memory Stick Duo” inserendola nell’adattatore per “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente).
Adattatore per “Memory Stick Duo”
Note sul blocco batteria
• Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, caricare il blocco batteria (in dotazione).
• Il blocco batteria può essere caricato anche se non è completamente scarico. Inoltre, anche se il blocco batteria non è completamente carico, è possibile utilizzare la capacità parziale della carica dello stesso così com’è.
• Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria per un periodo di tempo prolungato, esaurire la carica esistente, rimuoverlo dalla fotocamera e conservarlo in un luogo fresco e asciutto. In questo modo è possibile mantenere la funzione del blocco batteria.
• Per ulteriori informazioni sul blocco batteria che è possibile utilizzare, vedere a pagina 129.
Note sullo schermo LCD e l’obiettivo
• Lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta precisione che consente l’impiego di oltre il 99,99% dei pixel per un uso ottimale. Tuttavia, sullo schermo LCD potrebbero essere visibili piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). La loro presenza è un normale risultato del processo di fabbricazione e non influisce in alcun modo sulla registrazione.
Punti neri, bianchi, rossi, blu o verdi
• Se lo schermo LCD o l’obiettivo vengono esposti alla luce solare diretta per periodi prolungati, si potrebbero verificare problemi di funzionamento. Prestare attenzione quando la fotocamera viene posizionata in prossimità di finestre o in esterni.
• Non esercitare pressione sullo schermo LCD. Diversamente, lo schermo potrebbe presentare perdite di colore causando problemi di funzionamento.
• In ambienti freddi, le immagini potrebbero rimanere impresse sullo schermo LCD. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Prestare attenzione a non colpire l’obiettivo mobile e a non applicarvi forza.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
Continua r
IT
3
Page 4
Condensa
• Se la fotocamera viene portata direttamente da un ambiente freddo a uno caldo, è possibile che si formi della condensa all’interno o all’esterno della fotocamera. L’umidità può causare il malfunzionamento della fotocamera.
• Se si forma la condensa, spegnere la fotocamera e attendere circa un’ora per consentire l’evaporazione dell’umidità. Si noti che, se si riprendono delle immagini quando vi è ancora dell’umidità residua all’interno dell’obiettivo, le immagini saranno sfocate.
Immagini utilizzate nella presente Guida all’uso
Le immagini utilizzate a scopo esemplificativo nella presente Guida all’uso sono immagini riprodotte e non immagini reali riprese con la fotocamera.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
IT
4
Page 5

Sommario

Note sull’uso della fotocamera
Come utilizzare la presente Guida all’uso············· 2 Note sull’uso della fotocamera······························ 3 Ricerca operazioni ················································ 8 MENU/Ricerca impostazioni ······························· 11 Identificazione delle parti····································· 15 Elenco delle icone visualizzate sullo schermo ···· 16 Uso della manopola di selezione del modo········· 18 Uso della memoria interna ·································· 19
Ripresa
Regolaz. autom. intelligente································ 20 Ripresa facile ······················································ 21 Programm. automatica········································ 23 Ripresa con esposizione man.···························· 24 Panorama in movimento ····································· 25 Selezione scena·················································· 27 Modo filmato························································ 29 Zoom ··································································· 30 DISP (Impost. visualizzazione schermo) ··············31 Flash ··································································· 33 Otturatore sorriso ················································ 34 Autoscatto ··························································· 35
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
IT
5
Page 6
Visualizzazione
Visualizzazione dei fermi immagine ···················· 36 Zoom di riproduzione ·········································· 37 Indice immagini ··················································· 38 Canc.··································································· 39 Visualizzazione di filmati ····································· 40
MENU (ripresa)
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU
(visualizzazione)
Impostazioni
Televisore
Voci di MENU (ripresa) ······································· 11
Voci di MENU (visualizzazione) ·························· 12
Voci di impostazione ··········································· 13
Visualizzazione di un’immagine su un televisore··························································· 101
MENU/Ricerca
Indice
Computer
Utilizzo con il computer ····································· 104 Uso del software ··············································· 105 Collegamento della fotocamera al computer ········107 Caricamento delle immagini su un servizio
multimediale···························································109
IT
6
Page 7
Stampa
Stampa di fermi immagine ································ 111
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi······································ 113 Indicatori e messaggi di avviso ························· 122
operazioni
Sommario
Ricerca
Altro
Indice
“Memory Stick Duo” ·········································· 127 Blocco batteria ·················································· 129 Caricabatterie···················································· 130
Indice································································· 131
MENU/Ricerca
Indice
IT
7
Page 8

Ricerca operazioni

Sommario
Impostazioni automatiche della fotocamera
Ripresa di ritratti
Ripresa nella modalità manuale
Ripresa di immagini panoramiche
Regolaz. autom. intelligente ····························· 20 Selezione scena ·················································· 27 Identificazione scena·········································· 56
Ripr. morbida ························································ 27 Ritr. crepusc.························································· 27 Otturatore sorriso················································· 34 Identificazione scena·········································· 56 Rilevamento visi··················································· 59 Riduzione occhi chiusi ······································· 62 Rid.occhi rossi ······················································ 79
Ripresa con esposizione man. ························ 24
Panorama in movimento ··································· 25
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
Ripresa ottimale degli animali
Ripresa di oggetti in movimento
Ripresa senza sfocatura
Ripresa in controluce
Animali···································································· 27
Modo filmato ························································· 29 Ripresa avanzata sport······································ 27 Impostazioni raffica············································· 46
Alta sensibilità······················································· 27 Autoscatto con ritardo di 2 secondi················ 35 ISO··········································································· 49 SteadyShot ···························································· 63
Flash forzato ························································· 33 Identificazione scena·········································· 56 DRO········································································· 61
IT
8
Page 9
Ripresa in ambienti bui
Alta sensibilità······················································· 27 Sincr. lenta····························································· 33 ISO··········································································· 49
Sommario
Regolazione dell’esposizione
Modifica della posizione di messa a fuoco
Modifica delle dimensioni dell’immagine
Eliminazione di immagini
Visualizzazione di immagini ingrandite
Modifica delle immagini
EV ············································································ 48
Mes. fuoco····························································· 53 Rilevamento visi··················································· 59
Dim. imm.······························································· 42
Canc.································································· 39, 69 Formatta································································· 93
Zoom di riproduzione·········································· 37 Rifinitura (Ridimension.) ···································· 68
Ritocco···································································· 68
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
Riproduzione di una serie di immagini in ordine
Ripresa/visualizzazione con indicatori di facile visione
Stampa di immagini con la data
Modifica delle impostazioni di data e ora
Diapo······································································· 64
Ripresa facile ························································ 21
Uso di “PMB (Picture Motion Browser)” ····· 105
Impost. fuso orario ·············································· 99 Impost. data & ora············································· 100
IT
9
Page 10
Inizializzazione delle impostazioni
Inizializza ······························································· 85
Sommario
Stampa di immagini
Visualizzazione su un televisore
Stampa ································································· 111
Visualizzazione di un’immagine su un televisore
······························································ 101
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
10
IT
Page 11

MENU/Ricerca impostazioni

Voci di MENU (ripresa)
Le diverse funzioni di ripresa possono essere selezionate facilmente con il tasto MENU.
Sommario
1 Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione) e
impostare la fotocamera sul modo di ripresa.
Tasto ON/OFF (Alimentazione)
2 Premere il tasto MENU per visualizzare la
schermata Menu.
3 Selezionare la voce di menu desiderata
mediante v/V/b/B sul tasto di controllo.
4 Premere il tasto MENU per disattivare la
schermata Menu.
Nella tabella riportata di seguito, indica le impostazioni che possono essere modificate, mentre — indica le impostazioni che non possono essere modificate. Un’impostazione può essere fissa o limitata in base alla modalità di ripresa. Per i dettagli, vedere la pagina relativa a ciascuna voce. Le icone sotto indicano le modalità disponibili.
Manopola di selezione
del modo
Voci di menu
Selezione scena Direzione di ripresa Dim. imm. Flash Impostazioni raffica Impostazioni bracketing EV ISO Bil.bianco Mes. fuoco Modo mis.esp. Identificazione scena Sensibilità rilevam. sorrisi Rilevamento visi DRO Riduzione occhi chiusi SteadyShot
(Impost.)
—————
————
——
——
—— — —
——
——
——
——
——
————
——
——
——
—————
—————
Tasto MENU
Tasto di controllo
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
Nota
• Sullo schermo vengono visualizzate solo le voci disponibili per ogni modo.
11
IT
Page 12
Voci di MENU (visualizzazione)
Le diverse funzioni di visualizzazione possono essere selezionate facilmente con il tasto MENU.
Sommario
1 Per passare al modo di riproduzione, premere il
tasto (Riproduzione).
2 Premere il tasto MENU per visualizzare la
schermata Menu.
3 Selezionare la voce di menu desiderata mediante
v/V/b/B sul tasto di controllo.
4 Premere z al centro del tasto di controllo.
Nella tabella riportata di seguito, indica le impostazioni che possono essere modificate, mentre — indica le impostazioni che non possono essere modificate.
Modo visione
Visione data Visione cart.
Voci di menu
(Diapo)
(Modo visione)
(Ritocco)
(Canc.)
(Proteggi)
DPOF
(Stampa) (Ruota)
(Seleziona cartella)
(Impost.)
Scheda di memoria
(Fermo imm.)
——
Tasto di controllo
Tasto (Riproduzione)
Visione cartella
(Filmato)
——
Tasto MENU
Memoria
interna
Visione cartella
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
Nota
• Sullo schermo vengono visualizzate solo le voci disponibili per ogni modo.
12
IT
Page 13
Voci di impostazione
È possibile modificare le impostazioni nella schermata (Impost.).
Sommario
1 Premere il tasto MENU per visualizzare la
schermata Menu.
2 Selezionare (Impost.) con V sul tasto di
controllo, quindi premere z al centro del tasto di controllo per visualizzare la schermata di impostazione.
3 Selezionare ogni voce mediante v/V/b/B, quindi
premere z.
4 Selezionare l’impostazione desiderata, quindi
premere z.
Categorie Voci
Impostazioni ripresa
Impostaz. principali
Str. scheda memoria
Illuminat. AF Linea griglia Risoluzione display Zoom digitale Orientam. autom. Rid.occhi rossi Allarme occhi chiusi Segn. ac. Language Setting Guida funz. Modo dimostraz. Inizializza COMPONENT Uscita video Collegam. USB Impostazioni LUN Scar.musica Form.musica Risparmio energia Formatta Crea cart.REG. Camb. cart. REG. Cancella cart. REG. Copia Numero file
Tasto di controllo
Tasto MENU
Continua r
13
operazioni
IT
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
Page 14
Categorie Voci
Strum. memoria int.
Impostaz. orologio
Note
• [Impostazioni ripresa] viene visualizzato solo se le impostazioni sono state immesse dal modo di ripresa.
• [Str. scheda memoria] viene visualizzato solo se nella fotocamera è inserita una scheda di memoria, mentre [Strum. memoria int.] viene visualizzato solo se non è inserita una scheda di memoria.
Formatta Numero file Impost. fuso orario Impost. data & ora
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
14
IT
Page 15

Identificazione delle parti

A Pulsante di scatto B Manopola di selezione del modo (18) C Per la ripresa: levetta W/T (zoom) (30)
Per la visualizzazione: levetta (Zoom riproduzione)/levetta (Indice) (37, 38)
D Flash E Tasto ON/OFF (Alimentazione) F Microfono G Spia dell’autoscatto/Spia Otturatore
sorriso/Illuminatore AF
H Obiettivo I Schermo LCD J Gancio per il cordino* K Tasto (riproduzione) (36) L Tasto (Canc.) (39) M Tasto MENU (11) N Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/z Menu disattivato: DISP/ / /
O Attacco per treppiede P Altoparlante Q Connettore multiplo R Coperchio della batteria/scheda di
memoria
S Spia di accesso T Slot di inserimento della batteria U Leva di espulsione della batteria V Alloggiamento per scheda di memoria
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
* Uso del cordino
Il cordino è già applicato alla fotocamera in fabbrica. Far passare la mano attraverso il laccio per evitare che la fotocamera si danneggi cadendo.
Gancio
15
IT
Page 16

Elenco delle icone visualizzate sullo schermo

Le icone vengono visualizzate sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera. È possibile modificare la visualizzazione dello schermo mediante DISP (Impost. display schermo) sul tasto di controllo.
Durante la ripresa di fermi immagine
A
Visualizza­zione
Indicazione
Batteria residua Avviso batteria scarica Dim. imm.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
• In modo Ripresa facile le icone sono limitate.
Durante la ripresa di filmati
Durante la riproduzione
Manopola di selezione del modo
Modo mis.esp.
Impostazioni bracketing
DRO
Selezione scena
(Regolaz. autom. intelligente/ Modo filmato/Panorama in movimento/Ripresa con esposizione man./Programm. automatica)
Icona Identificazione scena
Bil.bianco
Avviso di vibrazione Identificazione scena Impostazioni raffica Ripresa con bracketing
Indicatore Sensibilità rilevam. sorrisi
Indice
Continua r
16
IT
Page 17
Visualizza-
Indicazione
zione
Regolazione zoom
Collegamento di PictBridge Proteggi Ordine di stampa (DPOF) Zoom di riproduzione
B
Visualizza-
Modo visione
Indicazione
zione
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
Mes. fuoco
REGIST. Attesa
0:12
101-0012
2010 1 1 9:30 AM
C
Visualizza-
Blocco AE/AF Numero ISO Otturatore lento NR Velocità dell’otturatore Valore di apertura Valore di esposizione
Registrazione di un filmato/ Video in standby
Tempo di registrazione (m:s) Numero cartella-file Data/ora di registrazione
dell’immagine riprodotta
Indicazione
zione
Cartella di registrazione Cartella di riproduzione
96
12/12
100min
Supporto di registrazione/
Modifica della cartella
Modo mis.esp.
Modo flash
Numero di immagini registrabili Numero di immagini/Numero di
immagini registrate in un intervallo di date, nella cartella selezionata
Tempo registrabile
riproduzione (scheda di memoria, memoria interna)
Illuminat. AF Riduz. occhi rossi
Visualizza-
Indicazione
zione
Caricamento del flash Bil.bianco
ISO 400
Numero ISO
File database pieno/Errore file
database
D
Visualizza-
Indicazione
zione
Autoscatto
C:32:00
Rilevamento visi
File database pieno/Errore file
+2.0EV
500
F3.5
N
00:00:12
35° 37’ 32” N 139° 44’ 31” E
Indicazioni di autodiagnostica Destinazione Avviso di surriscaldamento
database Cornice del telemetro AF
Reticolo di misurazione esposimetrica locale
Valore di esposizione Velocità dell’otturatore Valore di apertura Riproduzione Barra di riproduzione Contatore Direzione Informazioni GPS Visualizzazione latitudine e
longitudine Istogramma
viene visualizzato quando la visualizzazione dell’istogramma è disabilitata.
Volume
17
operazioni
IT
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
Page 18

Uso della manopola di selezione del modo

Impostare la manopola di selezione del modo sulla funzione desiderata.
Manopola di selezione del modo
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
(Modo filmato)
(Panorama in
movimento)
(Ripresa con
esposizione man.)
(Programm.
automatica)
(Regolaz. autom.
intelligente)
(Ripresa facile)
(Selezione scena)
Consente di registrare filmati (pagina 29).
Consente di riprendere un’immagine panoramica dopo aver composto le immagini (pagina 25).
Consente di effettuare le riprese dopo aver regolato manualmente l’esposizione (sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura F) (pagina 24).
Consente di effettuare le riprese con l’esposizione regolata automaticamente (sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura F) (pagina 23). È possibile impostare diverse funzioni utilizzando il menu.
Consente di effettuare le riprese con le impostazioni regolate automaticamente (pagina 20).
Consente di effettuare una ripresa/visualizzazione di fermi immagine con indicatori di facile visione (pagina 21).
Consente di effettuare le riprese utilizzando le impostazioni preselezionate a seconda del tipo di scena (pagina 27).
Indice
18
IT
Page 19

Uso della memoria interna

La fotocamera dispone di una memoria interna da circa 45 MB non rimovibile. Quando non è inserita alcuna scheda di memoria nella fotocamera, è possibile registrare le immagini nella memoria interna.
Se è inserita una scheda di memoria [Registrazione]: le immagini vengono registrate sulla
scheda di memoria.
B
[Riproduzione]: vengono riprodotte le immagini contenute nella scheda di memoria. [Menu, Impostazioni e così via]: per le immagini sulla scheda di memoria possono essere utilizzate varie funzioni.
operazioni
Sommario
Ricerca
Se non è inserita una scheda di memoria
B
Memoria interna
[Registrazione]: le immagini vengono registrate utilizzando la memoria interna. [Riproduzione]: vengono riprodotte le immagini contenute nella memoria interna. [Menu, Impostazioni e così via]: per le immagini contenute nella memoria interna possono essere utilizzate varie funzioni.
Dati di immagine memorizzati nella memoria interna
Si consiglia di copiare (copia di riserva) i dati senza errori avvalendosi di uno dei seguenti metodi.
Per copiare (copia di riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura a pagina 107 senza una scheda di memoria inserita nella fotocamera.
Per copiare (copia di riserva) i dati in una scheda di memoria
Preparare una scheda di memoria con spazio libero sufficiente, quindi eseguire la procedura descritta in [Copia] (pagina 97).
Note
• Non è possibile trasferire nella memoria interna i dati di immagine contenuti in una scheda di memoria.
• Effettuando un collegamento USB tra la fotocamera e un computer con un cavo per terminale multifunzione, è possibile trasferire su un computer i dati contenuti nella memoria interna. Tuttavia, non è possibile trasferire nella memoria interna i dati contenuti nel computer.
MENU/Ricerca
Indice
19
IT
Page 20

Regolaz. autom. intelligente

Consente di riprendere fermi immagine con le impostazioni regolate automaticamente.
1 Impostare la manopola di selezione del modo su (Regolaz. autom.
intelligente).
Sommario
2 Premere il pulsante di scatto.
Nota
• Il modo flash è impostato su [Autom.] o [Disattivato].
zIdentificazione scena
Identificazione scena è utilizzabile nel modo Regolaz. autom. intelligente. Questa funzione consente alla fotocamera di riconoscere automaticamente le condizioni di ripresa e di riprendere l’immagine.
Icona e guida dell’Identificazione scena
• La fotocamera riconosce (Crepuscolo), (Ritr. crepusc.), (Crepusc. con treppiede),
(Controluce), (Ritratto in controluce), (Panorama), (Macro) o (Ritratto), e visualizza l’icona e la guida corrispondenti sullo schermo LCD dopo aver riconosciuto la scena. Per i dettagli, vedere a pagina 56.
zSe viene ripreso il fermo immagine di un soggetto
difficile da mettere a fuoco
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
• La distanza di ripresa minima è di circa 5 cm (W), 100 cm (T).
• Se non è possibile mettere a fuoco il soggetto automaticamente, l’indicatore del blocco AE/AF lampeggia lentamente e non viene emesso il segnale acustico. Ricomporre l’inquadratura o cambiare l’impostazione di messa a fuoco (pagina 53).
• La messa a fuoco potrebbe risultare difficile nei seguenti casi:
– È buio e il soggetto è distante. – Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è minimo. – Il soggetto viene visto attraverso un vetro. – Il soggetto si muove rapidamente. – Sono presenti superfici riflettenti o luminose. – Il soggetto è retroilluminato o è presente una luce lampeggiante.
20
IT
Page 21

Ripresa facile

Consente di riprendere fermi immagine utilizzando le minime funzioni necessarie. La dimensione del testo aumenta e gli indicatori diventano più facili da vedere.
1 Impostare la manopola di selezione del modo su (Ripresa facile).
2 Premere il pulsante di scatto.
Nota
• La carica della batteria viene consumata più rapidamente perché la luminosità dello schermo aumenta automaticamente.
zFunzioni disponibili in modo Ripresa facile
Dim. imm.: MENU t [Dim. imm.] t z sul tasto di controllo t modo
desiderato t z Scegliere tra le dimensioni [Grande] e [Piccola].
Autoscatto: sul tasto di controllo t modo desiderato
Scegliere tra il modo [10 sec] e [Spento].
Flash: sul tasto di controllo t modo desiderato
Scegliere tra il modo [Autom.] e [Disattivato].
MENU t [Flash] t z sul tasto di controllo t modo desiderato t z Scegliere tra il modo [Autom.] e [Spento].
Otturatore sorriso: sul tasto di controllo
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
zIdentificazione scena
Identificazione scena è utilizzabile nel modo Ripresa facile. Questa funzione consente alla fotocamera di riconoscere automaticamente le condizioni di ripresa e di riprendere l’immagine.
Icona Identificazione scena
• La fotocamera riconosce (Crepuscolo), (Ritr. crepusc.), (Crepusc. con treppiede),
(Controluce), (Ritratto in controluce), (Panorama), (Macro) o (Ritratto), e visualizza l’icona corrispondente sullo schermo LCD dopo aver riconosciuto la scena. Per i dettagli, vedere a pagina 56.
Continua r
21
IT
Page 22
zModo Visualizzazione facile
Quando viene premuto il tasto (Riproduzione) con la manopola di selezione del modo nella posizione (Ripresa facile), il testo della schermata di riproduzione diventa più grande e più facile da vedere. Inoltre, diventa disponibile solo la funzione di eliminazione.
Tasto (Canc.) È possibile eliminare l’immagine attualmente visualizzata.
Selezionare [OK] t z sul tasto di controllo.
Tasto MENU È possibile eliminare l’immagine attualmente visualizzata con
[Cancella immagine singola] ed eliminare tutte le immagini nell’intervallo di date selezionato o nella memoria interna (se selezionata) con [Cancella tutte le immagini].
• [Modo visione] è impostato su [Visione data] quando si utilizza una scheda di memoria.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
22
IT
Page 23

Programm. automatica

Consente di effettuare le riprese con l’esposizione regolata automaticamente (sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura). È inoltre possibile selezionare diverse impostazioni utilizzando il menu.
1 Impostare la manopola di selezione del modo su (Programm.
automatica).
2 Premere il pulsante di scatto.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
23
IT
Page 24

Ripresa con esposizione man.

È possibile effettuare riprese con l’esposizione preferita impostando manualmente la velocità dell’otturatore e il valore di apertura.
1 Impostare la manopola di selezione del modo su (Ripresa con
esposizione man.).
2 Premere z sul tasto di controllo.
3 Selezionare la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura (valore F)
utilizzando il tasto di controllo.
Tasto di controllo Funzionalità
z Ritorno v V Velocità dell’otturatore b B Apertura (valore F)
• Selezionare una velocità dell’otturatore compresa tra 1/1600 di secondo e 30 secondi.
• Quando la levetta di zoom si trova nella posizione W, è possibile scegliere un’apertura di F3,5 o F8 (se si utilizza il filtro interno ND (Neutral Density, densità neutra)). Quando la levetta di zoom si trova nella posizione T, è possibile scegliere un’apertura di F5,5 o F13 (se si utilizza il filtro interno ND (Neutral Density, densità neutra)).
4 Premere il pulsante di scatto per riprendere l’immagine.
Note
• Se non si ottiene un’esposizione corretta con le impostazioni personali, gli indicatori dei valori delle impostazioni sullo schermo lampeggiano quando viene premuto parzialmente il pulsante di scatto. È possibile procedere allo scatto in queste condizioni, ma si consiglia di regolare nuovamente l’esposizione.
• Il flash è impostato su [Attivato] o [Disattivato].
• Non è possibile selezionare la velocità di scatto e l’apertura (valore F) quando l’autoscatto è impostato su [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due persone].
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
zImpostazione della velocità dell’otturatore e
dell’apertura (valore F)
La differenza tra le impostazioni e l’esposizione corretta valutata dalla fotocamera viene indicata da un valore EV sullo schermo.
Velocità dell’otturatore/apertura (valore F)
Valore di esposizione 0EV è il valore ritenuto più adatto dalla fotocamera.
• Quando la velocità dell’otturatore è pari a un secondo o inferiore, è indicata da [”], ad esempio [1”].
• Se la velocità dell’otturatore impostata è inferiore, è consigliabile utilizzare un treppiede per evitare
gli effetti della vibrazione.
• Quando la velocità dell’otturatore scende al di sotto di una determinata velocità, la funzione
dell’otturatore lento NR (Noise Reduction, riduzione dei disturbi) viene attivata automaticamente per ridurre i disturbi dell’immagine e sullo schermo viene visualizzato [NR].
• Se si selezionano velocità dell’otturatore basse, è necessario del tempo per l’elaborazione dei dati.
24
IT
Page 25

Panorama in movimento

Consente di creare un’immagine panoramica dopo aver composto le immagini.
1 Impostare la manopola di selezione del modo su (Panorama in
movimento).
2 Puntare la fotocamera ai bordi del soggetto,
quindi premere completamente il pulsante di scatto.
Questa parte non verrà ripresa
3 Fare una panoramica con la fotocamera fino
alla fine, seguendo la direzione sullo schermo LCD.
Barra direzionale
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
Note
• Se non è possibile fare una panoramica con la fotocamera sull’intero soggetto entro il tempo previsto, vi sarà un’area grigia nell’immagine composta. Se ciò dovesse verificarsi, spostare la fotocamera velocemente per registrare un’immagine panoramica completa.
• Dato che vengono unite diverse immagini, la parte composta non sarà registrata in modo uniforme.
• In condizioni di luce bassa, le immagini panoramiche potrebbero risultare sfocate.
• In presenza di luci tremolanti come quelle a fluorescenza, la luminosità o il colore dell’immagine combinata non corrisponderanno perfettamente.
• Quando l’intera angolazione della ripresa panoramica e l’angolazione nella quale sono state fissate la messa a fuoco e l’esposizione con il blocco AE/AF presentano una differenza significativa in termini di luminosità, colore e messa a fuoco, la ripresa non avverrà correttamente. In tal caso, modificare l’angolazione del blocco ed eseguire di nuovo la ripresa.
• Non è consigliato l’uso di Panorama in movimento nelle seguenti situazioni: – oggetti in movimento – oggetti troppo vicini alla fotocamera – immagini con un modello ripetitivo come, ad esempio, le piastrelle, e le immagini con poco contrasto
come, ad esempio, il cielo, una spiaggia sabbiosa o il prato – immagini in continuo cambiamento come le onde o le cascate – immagini con il sole o luci elettriche, ecc. che sono molto più luminose rispetto alla luce ambiente
• Non è possibile creare immagini panoramiche nelle seguenti situazioni: – si fa una panoramica con la fotocamera troppo velocemente o troppo lentamente – la fotocamera viene scossa eccessivamente
Continua r
25
IT
Page 26
zModifica della direzione di ripresa o della
dimensione di un’immagine panoramica
Direzione di ripresa: MENU t [Direzione di ripresa] t selezionare [Destra],
[Sinistra], [Su] e [Giù] t z sul tasto di controllo
Dim. imm.: MENU t [Dim. imm.] selezionare t [Standard] oppure
[Ampia] t z
zSuggerimenti per la ripresa di un’immagine
panoramica
Fare una panoramica ad arco, a una velocità costante e nella direzione indicata sullo schermo LCD. Panorama in movimento è particolarmente adatto per i soggetti fermi, piuttosto che per quelli in movimento.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Raggio quanto
Direzione verticale Direzione orizzontale
• Determinare la scena e premere il pulsante dello scatto a metà, in modo da bloccare l’esposizione
della messa a fuoco e il bilanciamento del bianco.
• Regolare la composizione del fotogramma in modo tale che una porzione con un panorama molto
variegato si trovi al centro dell’immagine.
più corto possibile
zRiproduzione di immagini panoramiche a
scorrimento
È possibile scorrere le immagini panoramiche premendo z sul tasto di controllo mentre vengono visualizzate le immagini panoramiche. Utilizzare la levetta W (zoom) per visualizzare di nuovo l’immagine intera.
Mostra l’area visualizzata dell’intera immagine panoramica
Tasto/levetta dell’operazione
z Riproduce/Int errompe le immagini
b/B/v/V Consente di far scorrere le
W Visualizza l’immagine intera
Descrizione
a scorrimento
immagini
Indice
• Le immagini panoramiche vengono riprodotte con il software “PMB” in dotazione (pagina 105).
• Le immagini panoramiche riprese con altre fotocamere potrebbero non scorrere correttamente.
26
IT
Page 27

Selezione scena

Consente di effettuare le riprese utilizzando le impostazioni preselezionate a seconda del tipo di scena.
1 Impostare la manopola di selezione del modo su (Selezione scena). 2 Selezionare il modo desiderato t z sul tasto di controllo.
Per passare a un’altra scena, premere il tasto MENU.
operazioni
Sommario
Ricerca
(Alta sensibilità)
(Ripr. morbida)
(Ripresa
avanzata sport)
(Panorama)
(Ritr. crepusc.)
(Crepuscolo)
Consente di riprendere le immagini senza flash in condizioni di luce scarsa riducendo il fenomeno della sfocatura.
Consente di effettuare ritratti di persone, fiori e simili conferendo loro un’atmosfera delicata.
Consente di riprendere i soggetti in movimento rapido, ad esempio durante eventi sportivi. Quando viene premuto parzialmente il pulsante di scatto, il movimento del soggetto viene previsto, quindi viene regolata la messa a fuoco.
Consente una facile ripresa di scene distanti mettendo a fuoco la distanza. Permette di riprendere il cielo con un colore azzurro vivace e i colori dei fiori.
Consente di riprendere soggetti nitidi con una visione notturna dello sfondo senza compromettere l’atmosfera circostante.
Consente di riprendere le scene notturne distanti senza compromettere l’atmosfera buia circostante.
MENU/Ricerca
Indice
(Cibi)
(Animali)
(Spiaggia)
Consente di passare al modo Macro per riprendere gli alimenti con colori luminosi.
Consente di riprendere immagini di animali con le impostazioni più adatte.
Consente di registrare il colore blu dell’acqua in modo nitido durante la ripresa di scene in spiaggia o al lago.
Continua
IT
27
r
Page 28
(Neve)
Consente di registrare immagini nitide, impedendo il deterioramento dei colori sulle piste da sci o in altri luoghi con prevalenza di bianco.
Sommario
(Fuochi artif.)
Consente di registrare i fuochi artificiali in tutto il loro splendore.
Nota
• Durante la ripresa di immagini con le modalità (Ritr. crepusc.), (Crepuscolo) o (Fuochi artif.), la velocità dell’otturatore è ridotta e spesso si verifica una sfocatura. Per evitare la sfocatura si consiglia l’uso di un treppiede.
Funzioni utilizzabili in Selezione scena
Per riprendere un’immagine in modo appropriato, in base alle condizioni della scena, la fotocamera determina una combinazione di funzioni. indica una funzione disponibile, — indica una funzione non disponibile. Le icone tra [Flash] e [Autoscatto] indicano i modi disponibili. A seconda del modo Selezione scena selezionato, alcune funzioni non sono disponibili.
Rilevamento
Flash
*
visi/Otturatore
sorriso
2
*
—— *
Autoscatto
Impostazioni
raffica/
Impostazioni
bracketing
——*1—
3
*
3
3
ISO
Bil.bianco
——
——
—— —
Riduzione
occhi
chiusi
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
————
— —
*
*
— —
*1[Flash] non può essere selezionato per [Bil.bianco].
2
*
[Spento] non può essere selezionato per [Rilevamento visi].
3
[Bil.bianco] non può essere selezionato per [Impostazioni bracketing].
*
3
3
—— —
—— —
28
IT
Page 29

Modo filmato

Consente di registrare filmati.
1 Impostare la manopola di selezione del modo su (Modo filmato).
2 Premere completamente il pulsante di scatto.
Sommario
3 Per arrestare la registrazione, premere di nuovo completamente il
pulsante di scatto.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
29
IT
Page 30

Zoom

È possibile ingrandire l’immagine durante la ripresa. La funzione di zoom ottico della fotocamera consente di ingrandire le immagini fino a 10×.
Sommario
1 Azionare la levetta W/T (Zoom).
Azionare la levetta W/T (Zoom) verso (T) per lo zoom in avanti, verso (W) per lo zoom indietro.
• Azionare delicatamente la levetta W/T (Zoom) per uno zoom più lento. Spostarla ulteriormente per uno zoom più rapido.
• Quando la scala di zoom supera 10×, vedere a pagina 77.
Note
• Durante la ripresa in modo Panorama in movimento, lo zoom è fissato sul lato W.
• Il suono di funzionamento dell’obiettivo viene registrato durante l’azionamento della funzione di zoom in fase di ripresa di un filmato.
Lato T
Lato W
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
30
IT
Page 31

DISP (Impost. visualizzazione schermo)

1 Premere DISP (Impost. visualizzazione schermo) sul tasto di controllo.
2 Selezionare il modo desiderato con il tasto di controllo.
Sommario
(Luminoso
+ Solo immagine)
(Luminoso +
Dati esposiz.)
(Luminoso) Aumenta la luminosità dello schermo e
(Normale) Imposta la luminosità standard dello schermo e
Nota
• Se le immagini vengono visualizzate all’aperto in presenza di una luce intensa, aumentare la luminosità dello schermo. Tuttavia, a queste condizioni la carica della batteria può diminuire più rapidamente.
Aumenta la luminosità dello schermo e visualizza solo le immagini.
Aumenta la luminosità dello schermo e visualizza le informazioni. Consente di visualizzare un’immagine registrata. Viene inoltre visualizzato un istogramma.
visualizza le informazioni.
visualizza le informazioni.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
31
IT
Page 32
Istogramma
Un istogramma è un grafico che indica la luminosità di un’immagine. Il display del grafico indica un’immagine luminosa se risulta più alto a destra e un’immagine scura se risulta più alto a sinistra.
A Numero di pixel B Luminosità
A
B
LuminosoScuro
1 Premere DISP (Impost. display schermo) sul tasto di controllo, quindi
selezionare [Luminoso + Dati esposiz.].
Note
• L’istogramma viene visualizzato anche durante la riproduzione di una singola immagine, ma in questo caso non è possibile regolare l’esposizione.
• L’istogramma non viene visualizzato nei seguenti casi: – Registrazione di filmati – Riproduzione di filmati – Visualizzazione di immagini con orientamento verticale – Rotazione di fermi immagine – Ripresa con Panorama in movimento – Visualizzazione di immagini riprese con Panorama in movimento
• Durante le operazioni di ripresa e di riproduzione, è possibile che si verifichi una notevole differenza nell’istogramma visualizzato se: – Il flash lampeggia ripetutamente. – La velocità dell’otturatore è ridotta o elevata.
• È possibile che l’istogramma non venga visualizzato per le immagini registrate con altre fotocamere.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
32
IT
Page 33

Flash

1 Premere (Flash) sul tasto di controllo.
2 Selezionare il modo desiderato con il tasto di controllo.
(Autom.) Il flash si attiva automaticamente in condizioni di scarsa
illuminazione o controluce.
(Attivato) Il flash è sempre in funzione.
(Sincr. lenta) Il flash è sempre in funzione.
La velocità dell’otturatore viene ridotta in luoghi scarsamente illuminati per riprendere in modo chiaro lo sfondo non illuminato dal flash.
(Disattivato) Il flash non viene attivato.
Note
• Il flash lampeggia due volte. Il primo lampeggiamento consente di regolare la quantità di luce.
• Durante la carica del flash, viene visualizzato .
• Non è possibile utilizzare il flash durante le riprese a raffica o con bracketing.
• In modo Regolaz. autom. intelligente e Ripresa facile, è possibile selezionare solo [Autom.] o [Disattivato].
• Nella modalità Ripresa con esposizione man., è possibile selezionare solo [Attivato] o [Disattivato].
• In Panorama in movimento, il flash è impostato su [Disattivato].
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
zQuando nelle foto con il flash compaiono “macchie
bianche circolari”
Sono causate da particelle (polvere, polline, ecc.) che volano in prossimità dell’obiettivo. Quando vengono accentuate dal flash della fotocamera appaiono come macchie bianche circolari.
Fotocamera
Soggetto
Particelle (polvere, polline, ecc.) nell’aria
Come ridurre il fenomeno delle “macchie bianche circolari”?
• Illuminare la stanza e riprendere il soggetto senza utilizzare il flash.
• Selezionare il modo (Alta sensibilità) in Selezione scena ([Disattivato] viene selezionato
automaticamente).
Indice
33
IT
Page 34

Otturatore sorriso

Quando la fotocamera rileva un sorriso, l’otturatore viene rilasciato automaticamente.
1 Premere (Sorrisi) sul tasto di controllo.
2 Attendere il rilevamento di un sorriso.
Quando il livello dei sorrisi supera il punto b sull’indicatore, la fotocamera registra automaticamente le immagini. Se si preme il pulsante di scatto durante Otturatore sorriso, la fotocamera riprende l’immagine, quindi ritorna al modo Otturatore sorriso.
3 Per interrompere la ripresa, premere di nuovo il
tasto (Sorrisi).
Note
• La ripresa con Otturatore sorriso termina automaticamente quando la scheda di memoria o la memoria interna è piena.
• I sorrisi non possono essere rilevati correttamente in alcune condizioni.
• Non è possibile utilizzare la funzione di zoom digitale.
• Se viene selezionato il modo Panorama in movimento o Filmato, non sarà possibile utilizzare la funzione Otturatore sorriso.
Cornice di Rilevamento visi
Indicatore Sensibilità rilevam. sorrisi
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
zSuggerimenti per una migliore acquisizione dei
sorrisi
1 Non coprire gli occhi con i capelli.
Non coprire il volto con cappelli, maschere, occhiali da sole, ecc.
2 Cercare di orientare il viso verso la fotocamera, il più
possibile alla stessa altezza. Tenere gli occhi stretti.
3 Sorridere con la bocca aperta. Il sorriso viene rilevato
più facilmente se sono visibili i denti.
• L’otturatore viene azionato quando qualsiasi persona di cui è stato rilevato il viso sorride.
• È possibile selezionare il soggetto prioritario per il rilevamento del viso con [Rilevamento visi]. Per
eseguire il rilevamento sorrisi per un viso differente, cambiare il viso prioritario utilizzando z sul tasto di controllo (pagina 59).
• Se non viene rilevato un sorriso, impostare [Sensibilità rilevam. sorrisi] nel menu delle
impostazioni.
Indice
34
IT
Page 35

Autoscatto

1 Premere (Autoscatto) sul tasto di controllo.
2 Selezionare il modo desiderato con il tasto di controllo.
(Spento) L’autoscatto non viene utilizzato.
(10 sec) Consente di impostare l’autoscatto con un ritardo di 10 secondi.
Quando si preme il pulsante di scatto, la spia dell’autoscatto lampeggia, quindi viene emesso un segnale acustico finché non viene utilizzato l’otturatore. Per annullare, premere di nuovo .
(2 sec) Consente di impostare l’autoscatto con ritardo di 2 secondi.
(Autoritratto
una persona)
(Autoritratto
due persone)
Note
• In modo di Ripresa facile, è possibile selezionare solo [10 sec] o [Spento].
• In modo Filmato, non è possibile selezionare [Autoritratto una persona] oppure [Autoritratto due persone].
• L’autoscatto non è valido durante le riprese in modo Panorama in movimento.
Impostare l’autoscatto su Autoscatto per ritratto. Quando la fotocamera rileva il numero specificato di visi, si sente un segnale acustico e l’otturatore entra in funzione 2 secondi dopo. Non spostare la fotocamera durante questo periodo.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
zRipresa automatica con la funzione Autoscatto per
ritratto
Puntare l’obiettivo su se stessi in modo che il viso sia riflesso nello schermo LCD. La fotocamera rileva i soggetti, quindi entra in funzione l’otturatore. La fotocamera determina la composizione ottimale e fa in modo che i visi non vengano tagliati dallo schermo LCD.
• È inoltre possibile riprendere un’immagine premendo il pulsante di scatto durante questa operazione.
zSuggerimenti per evitare immagini sfocate
Se le mani o il corpo si muovono mentre si impugna la fotocamera e si preme il pulsante di scatto, si verifica uno “scuotimento della fotocamera”. Lo scuotimento della fotocamera avviene spesso in condizioni di poca luce o con velocità dell’otturatore ridotte, come quelle dei modi (Ritr. crepusc.) o (Crepuscolo). In questo caso, effettuare lo scatto tenendo presenti i suggerimenti forniti.
• Utilizzare l’autoscatto con ritardo di 2 secondi e stabilizzare la fotocamera tenendo saldamente le braccia lungo i fianchi dopo aver premuto il pulsante di scatto.
• Utilizzare un treppiede o collocare la fotocamera su una superficie piana affinché sia ferma.
35
Indice
IT
Page 36

Visualizzazione dei fermi immagine

1 Per passare al modo di riproduzione, premere il tasto (Riproduzione).
2 Selezionare un’immagine mediante il tasto di controllo.
zVisione di immagini riprese con una fotocamera
diversa
Questa fotocamera crea un file di database in una scheda di memoria e vi registra ogni immagine ripresa per la riproduzione in un secondo momento. Se la fotocamera rileva immagini che non sono state registrate nel file di database della scheda di memoria, viene visualizzata la schermata di registrazione “File trovati che non sono stati individ. Importa i file”. Se si desidera vedere le immagini non registrate, selezionare [OK] per registrare le immagini.
• Utilizzare un blocco batteria completamente carico per la registrazione. Se si tenta di registrare i file non registrati utilizzando un blocco batteria con carica residua insufficiente, è possibile che il blocco batteria si scarichi. In tal modo, la copia potrebbe non avvenire oppure i dati potrebbero risultare danneggiati.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
36
IT
Page 37

Zoom di riproduzione

Consente di riprodurre l’immagine ingrandita.
1 Spostare la levetta (Zoom riproduzione) verso (T)
durante la riproduzione dei fermi immagine.
L’immagine viene ingrandita al doppio dell’immagine precedente, mantenendo fisso il centro dell’immagine.
2 Regolare la posizione mediante il tasto di controllo.
operazioni
Sommario
Ricerca
3 Modificare la scala di zoom con la levetta (Zoom
riproduzione).
Spostare la levetta verso (T) per lo zoom in avanti, verso (W) per lo zoom indietro. Premere z per annullare lo zoom di riproduzione.
Mostra l’area visualizzata dell’intera immagine
zPer salvare le immagini ingrandite
È possibile salvare un’immagine ingrandita utilizzando la funzione di rifinitura. Premere MENU t [Ritocco] t [Rifinitura (Ridimension.)].
MENU/Ricerca
Indice
37
IT
Page 38

Indice immagini

Consente di visualizzare più immagini contemporaneamente.
1 Per passare al modo di riproduzione, premere il tasto (Riproduzione).
2 Spostare la levetta (Indice) verso (W) per visualizzare la schermata
Indice immagini.
Spostare di nuovo la levetta per visualizzare una schermata indice con più immagini. Spostare ancora una volta la levetta per visualizzare le immagini mediante Calendario durante la riproduzione in [Visione data].
3 Per ritornare alla schermata a immagine singola, selezionare
un’immagine mediante il tasto di controllo, quindi premere z.
operazioni
Sommario
Ricerca
Nota
• Quando la manopola di selezione del modo è impostata su (Ripresa facile), non è possibile visualizzare le immagini nella modalità indice.
zVisualizzazione delle immagini per data/cartella
desiderate
Selezionare la barra laterale sinistra mediante il tasto di controllo, quindi selezionare data/cartella desiderate mediante v/V.
zVisualizzazione delle immagini mediante il
Calendario
Quando [Modo visione] è impostato su [Visione data], spostare la levetta (Indice) per visualizzare le immagini nel Calendario mentre l’indice visualizza altre immagini.
• Per selezionare il mese che si desidera visualizzare, selezionare / con il tasto di controllo, quindi il mese desiderato.
• Per visualizzare le immagini nella data selezionata in modo indice,
selezionare la data con il tasto di controllo e premere z.
• Per uscire dal Calendario, selezionare mediante il tasto di
controllo, quindi premere z.
MENU/Ricerca
Indice
38
IT
Page 39

Canc.

Consente di selezionare le immagini indesiderate per l’eliminazione. È inoltre possibile eliminare le immagini dal tasto MENU (pagina 69).
1 Per passare al modo di riproduzione, premere il tasto (Riproduzione). 2 Tasto (Canc.) t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Tutte le imm. in gamma data
Tutto qs. cart.
Immagini multiple Consente di selezionare ed eliminare più immagini.
Qs. imm. Consente di eliminare l’immagine visualizzata nel modo a
Uscita Consente di annullare l’eliminazione.
Consente di eliminare tutte le immagini nell’intervallo di date o nella cartella selezionata. Premere [OK] t z dopo il punto 2.
Eseguire le seguenti operazioni dopo il punto 2. 1Selezionare un’immagine e premere z.
Ripetere il punto precedente fino a quando non ci sono più immagini da eliminare. Selezionare di nuovo un’immagine con il simbolo per cancellare il simbolo .
2MENU t [OK] t z
immagine singola.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Note
• In modo Visualizzazione facile, è possibile eliminare soltanto l’immagine attualmente visualizzata.
• Quando viene utilizzata la memoria interna per la registrazione delle immagini, il modo Visione viene impostato su Visione cartella.
zÈ possibile alternare tra i modi Indice e a immagine
singola durante la selezione delle immagini
Spostare la levetta verso (T) di W/T (Zoom) nel modo indice per ritornare al modo immagine singola, quindi spostare la levetta (Indice) verso (W) nel modo immagine singola per tornare al modo indice.
• È inoltre possibile alternare tra i modi Indice e a immagine singola in [Proteggi], [DPOF] o [Stampa].
Indice
39
IT
Page 40

Visualizzazione di filmati

1 Per passare al modo di riproduzione, premere il tasto (Riproduzione).
2 Selezionare un filmato mediante il tasto di controllo.
3 Premere z.
Viene avviata la riproduzione del filmato.
Tasto di controllo Funzionalità di riproduzione
z Riproduzione/Arresto B Avanzamento rapido b Riavvolgimento rapido V Consente di visualizzare la schermata di controllo del
volume.
• Regolare il volume con v/V sul tasto di controllo, quindi premere z.
Nota
• Potrebbe non essere possibile riprodurre alcune immagini riprese con altre fotocamere.
zSchermata di visualizzazione dei filmati
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Selezionare l’immagine da visualizzare mediante b/B sul tasto di controllo, quindi premere z.
Apparirà la barra di riproduzione che consente di controllare la posizione di riproduzione di un filmato.
Nella schermata di visualizzazione dei filmati viene visualizzato
, o . L’icona visualizzata dipende dalle dimensioni e dalla qualità dell’immagine.
Barra di riproduzione
Indice
40
IT
Page 41

Direzione di ripresa

Consente di impostare la direzione per fare una panoramica con la fotocamera quando si riprendono immagini in modo Panorama in movimento.
1 MENU t (Direzione di ripresa) t direzione desiderata
Sommario
(Destra) Per una panoramica da sinistra a destra. (Sinistra) Per una panoramica da destra a sinistra. (Su) Per una panoramica dal basso verso l’alto. (Giù) Per una panoramica dall’alto verso il basso.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
41
IT
Page 42

Dim. imm.

Le dimensioni dell’immagine determinano le dimensioni del file di immagine registrato quando si riprende un’immagine. Più l’immagine è grande, maggiori saranno i dettagli riprodotti alla stampa dell’immagine su carta di grande formato. Minori sono le dimensioni dell’immagine, maggiore è il numero di immagini registrabili.
1 MENU t (Dim. imm.) t dimensioni desiderate
Durante la ripresa di fermi immagine
operazioni
Sommario
Ricerca
Dimensioni dell’immagine
(4320×3240) Per la stampa fino al formato A3+
(3648×2736)
(2592×1944) Per la stampa fino al formato L/2L/A4
(640×480) Per gli allegati e-mail
(4320×2432) Per la visione su un televisore ad alta
Note per l’uso N. di
definizione e per la stampa fino al formato A3
immagini
Minore
Maggiore
Minore
Stampa
Qualità
buona
Qualità
scarsa
Qualità
buona
MENU/Ricerca
Indice
(1920×1080) Per la visualizzazione su un televisore
ad alta definizione
Maggiore
Nota
• Quando si stampano i fermi immagine registrati con il rapporto di formato 16:9, è possibile che entrambi i bordi vengano tagliati.
Qualità
scarsa
42
IT
Page 43
Nel modo Ripresa facile
Grande Consente di riprendere le immagini con dimensione [14M]. Piccola Consente di riprendere le immagini con dimensione [5M].
Durante la ripresa di immagini in modo Panorama in movimento
operazioni
Sommario
Ricerca
(Standard)
(verticale: 3424×1920) (orizzontale: 4912×1080)
(Ampia)
(verticale: 4912×1920) (orizzontale: 7152×1080)
Consente di riprendere immagini usando una dimensione standard.
Consente di riprendere immagini usando una dimensione ampia.
Durante la ripresa di filmati
Maggiori sono le dimensioni dell’immagine, migliore è la qualità. Maggiore è la quantità di dati utilizzati al secondo (velocità in bit media), maggiore è la fluidità di riproduzione dell’immagine. I filmati ripresi con questa fotocamera verranno registrati nel formato MPEG-4, circa 30 f/s, Progressive, AAC, mp4.
Dimensioni del filmato Velocità in bit
media
1280×720(Fine) 9 Mbps Consente di riprendere un filmato con la
1280×720(Standard) 6 Mbps Consente di riprendere un filmato con la
VGA 3 Mbps Consente di riprendere un filmato con
Note per l’uso
massima qualità per la visualizzazione su HDTV.
qualità standard per la visualizzazione su HDTV.
dimensioni adatte al caricamento sul Web.
MENU/Ricerca
Indice
Nota
• Quando per i filmati viene selezionata la dimensione delle immagini [VGA], il risultato è un’immagine teleobiettivo.
Continua r
43
IT
Page 44
z“Qualità” e “dimensioni dell’immagine“
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel. Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e viene visualizzata con dettagli precisi. Le “dimensioni dell’immagine” sono indicate dal numero di pixel. Anche se le differenze non sono visibili sullo schermo della fotocamera, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono al momento della stampa o della visualizzazione dell’immagine sullo schermo di un computer.
Descrizione dei pixel e delle dimensioni dell’immagine
1 Dimensioni dell’immagine: 14 M
4320 pixel × 3240 pixel = 13.996.800 pixel
2 Dimensioni dell’immagine: VGA
Pixel
Pixel
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Molti pixel
(buona qualità dell’immagine e file di dimensioni grandi)
Pochi pixel
(qualità scadente dell’immagine, file di dimensioni ridotte)
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
44
IT
Page 45

Flash

Nel modo Ripresa facile, è possibile selezionare l’impostazione del flash anche dal tasto MENU.
1 Impostare la manopola di selezione del modo su (Ripresa facile). 2 MENU t [Flash] t z sul tasto di controllo
Sommario
3 Selezionare il modo desiderato.
Autom. Il flash si attiva automaticamente in condizioni di scarsa
illuminazione o controluce.
Spento Consente di disattivare il flash.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
45
IT
Page 46

Impostazioni raffica

È possibile selezionare il modo a immagine singola o il modo a raffica.
1 MENU t (Impostazioni raffica) t modo desiderato
(Singola) Consente di riprendere un’immagine singola.
(Raffica) Consente di riprendere fino a 100 immagini in successione quando
si tiene premuto il pulsante di scatto.
operazioni
Sommario
Ricerca
Note
• Il modo Raffica non è disponibile in modo Ripresa facile, Panorama in movimento, Filmato o Otturatore sorriso.
• Il flash è impostato su [Disattivato].
• Durante le registrazioni mediante l’autoscatto, viene registrata una serie di cinque immagini al massimo.
• L’intervallo di registrazione risulta maggiore a seconda dell’impostazione delle dimensioni dell’immagine.
• Se il livello di carica della batteria è ridotto oppure la memoria interna o la scheda di memoria sono piene, il modo Raffica si interrompe.
• [Mes. fuoco], [Bil.bianco] e [EV] vengono regolati per la prima immagine e tali impostazioni vengono utilizzate anche per le altre immagini.
MENU/Ricerca
Indice
46
IT
Page 47

Impostazioni bracketing

È possibile impostare il tipo di ripresa con bracketing. Nel modo di ripresa Bracketing, è possibile registrare una serie di 3 immagini con l’impostazione modificata. Successivamente è possibile selezionare l’immagine più adatta.
1 MENU t (Impostazioni bracketing) t modo desiderato
(Spento) La ripresa con bracketing non viene utilizzata.
(EXP±0,3) Consente di registrare una serie di 3 immagini con l’esposizione
(EXP±0,7)
(EXP±1,0)
(Bil.bianco) Consente di registrare una serie di 3 immagini con il bilanciamento
Note
• Non è possibile selezionare [Bil.bianco] quando la manopola di selezione del modo è impostata su (Selezione scena).
• Non è possibile selezionare [Impostazioni bracketing] nei casi riportati di seguito:
– Nella modalità Regolaz. autom. intelligente – Nel modo Ripresa facile – In modo Filmato – Nella modalità Panorama in movimento – Quando [Impostazioni raffica] è impostato su [Raffica] – Quando è attivata la funzione Otturatore sorriso
modificata nel seguente ordine: chiaro, standard e scuro. Maggiore è il valore del passo di bracketing, maggiore sarà la differenza del valore dell’esposizione.
del bianco modificato nel seguente ordine: tonalità di colore attuale, tendente al blu e tendente al rosso.
• Quando si imposta [Bil.bianco] su una voce diversa da [Autom.], la tonalità di colore viene modificata in base al bilanciamento del bianco selezionato.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
47
IT
Page 48
EV
È possibile regolare manualmente l’esposizione con incrementi e decrementi di 1/3 EV in un intervallo compreso tra –2.0 EV e +2.0 EV.
1 MENU t (EV) t impostazione EV desiderata
Sommario
Note
• Nelle modalità Ripresa facile o Ripresa con esposizione man., non è possibile regolare l’impostazione [EV].
• Se si riprende un soggetto in condizioni estremamente luminose o scarsamente illuminate, oppure si usa il flash, la regolazione dell’esposizione potrebbe non essere efficace.
zRegolazione dell’esposizione per immagini migliori
Sovraesposizione = troppa luce Immagine biancastra
Impostazione EV inferiore –
Esposizione corretta
Impostazione EV superiore +
Sottoesposizione = poca luce Immagine più scura
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
48
IT
Page 49
ISO
Consente di regolare la sensibilità luminosa quando la fotocamera è impostata su Programm. automatica, Ripresa con esposizione man. oppure (Ripresa avanzata sport) in Selezione scena.
1 MENU t (ISO) t modo desiderato
(Autom.) Consente di impostare automaticamente la sensibilità ISO.
////
//
Note
• Non è possibile selezionare [ISO AUTO] nella modalità Ripresa con esposizione man.
• Non è possibile selezionare impostazioni ISO diverse da [ISO AUTO], da [ISO 80] a [ISO 800] nei seguenti casi: – Quando viene selezionata la modalità Raffica/Bracketing – Quando Selezione scena è impostata su (Ripresa avanzata sport) – Quando [DRO] è impostato su [DRO plus]
zRegolazione della sensibilità ISO (indice di
esposizione consigliato)
La sensibilità ISO è un rapporto di velocità per la registrazione su supporti che incorporano un sensore di immagini in grado di ricevere luce. Anche quando l’esposizione è identica, le immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO.
È possibile ridurre la sfocatura dell’immagine negli ambienti bui o per soggetti in movimento aumentando la sensibilità ISO (selezionare un numero più grande).
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
Sensibilità ISO alta
Consente di registrare un’immagine luminosa persino in luoghi bui, aumentando la velocità dell’otturatore per ridurre la sfocatura. Tuttavia, l’immagine tende a presentare disturbi.
Sensibilità ISO bassa
Consente di registrare un’immagine più uniforme. Tuttavia, se l’esposizione non è sufficiente, l’immagine potrebbe diventare più scura.
Continua r
49
IT
Page 50
zSuggerimenti per evitare immagini sfocate
Anche se la fotocamera è ferma, il soggetto si muove durante l’esposizione e risulta pertanto sfocato quando viene premuto il pulsante di scatto. Sebbene lo scuotimento della fotocamera venga ridotto automaticamente, la funzione non riduce in modo efficace la sfocatura del soggetto. La sfocatura del soggetto si verifica spesso in condizioni di luce bassa o di lentezza dell’otturatore. In questo caso, effettuare lo scatto tenendo presenti i suggerimenti forniti.
• Selezionare una sensibilità ISO superiore per aumentare la velocità dell’otturatore, quindi premere il pulsante di scatto prima che il soggetto si muova.
• Selezionare il modo (Alta sensibilità) in Selezione scena.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
50
IT
Page 51

Bil.bianco

Consente di regolare i toni dei colori in base alle condizioni di luce circostanti. Utilizzare questa funzione se il colore dell’immagine sembra innaturale.
1 MENU t (Bil.bianco) t modo desiderato
Sommario
(Autom.) Consente di regolare automaticamente il bilanciamento del bianco
in modo che i colori appaiano naturali.
(Luce giorno) Consente la regolazione per riprese all’aperto in giornate
soleggiate, eventi serali, scene notturne, insegne al neon, fuochi d’artificio, ecc.
(Nuvoloso) Consente la regolazione in condizioni di cielo nuvoloso o in luoghi
ombreggiati.
(Bil. bianco a
fluorescenza 1)
(Bil. bianco a
fluorescenza 2)
(Bil. bianco a
fluorescenza 3) n
(Incandescente)
(Flash) Consente la regolazione per l’uso del flash
(Sing. press.) Consente di regolare il bilanciamento del bianco a seconda della
(Imp. s/
press.)
[Bil. bianco a fluorescenza 1]: consente la regolazione per luci a fluorescenza bianche. [Bil. bianco a fluorescenza 2]: consente di effettuare la regolazione per luci a fluorescenza bianche naturali. [Bil. bianco a fluorescenza 3]: consente di effettuare la regolazione per luci a fluorescenza bianche di giorno.
Consente la regolazione per luoghi caratterizzati da luci a incandescenza o in presenza di forti fonti di luce, ad esempio in uno studio fotografico.
fonte di luce. Il colore bianco memorizzato in [Imp. s/press.] rappresenta il bianco principale. Utilizzare questo modo se [Autom.] o altri modi non rendono correttamente i colori.
Consente di memorizzare il bianco principale che sarà utilizzato in modo [Sing. press.].
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
Note
• [Bil.bianco] non può essere regolato nel modo Regolaz. autom. intelligente o Ripresa facile.
• [Flash] in [Bil.bianco] non può essere regolato nelle seguenti situazioni: – In Panorama in movimento – In modo Filmato – Quando la Selezione scena è impostata sul modo (Alta sensibilità).
• In presenza di luci a fluorescenza tremolanti, la funzione di bilanciamento del bianco potrebbe non funzionare correttamente anche selezionando [Bil. bianco a fluorescenza 1], [Bil. bianco a fluorescenza 2] o [Bil. bianco a fluorescenza 3].
• Durante la ripresa con il flash in un modo diverso da [Flash], [Bil.bianco] è impostato su [Autom.].
• Quando il flash è [Attivato] o [Sincr. lenta], il bilanciamento del bianco può essere regolato solamente su [Autom.], [Flash], [Sing. press.] o [Imp. s/press.].
• [Imp. s/press.] non può essere selezionato durante il caricamento del flash.
51
IT
Page 52
Cattura del bianco principale in modo [Imp. s/ press.]
1 Riprendere un oggetto bianco, quale un foglio di carta, che riempia l’intero
schermo nelle stesse condizioni di luce che si desidera utilizzare durante le riprese del soggetto.
Sommario
2 MENU t (Bil.bianco) t [Imp. s/press.] t z sul tasto di controllo
Lo schermo diventa temporaneamente nero; una volta regolato e memorizzato il bilanciamento del bianco, viene nuovamente visualizzata la schermata di registrazione.
Note
• Se l’indicatore lampeggia durante la ripresa, il bilanciamento del bianco non è ancora impostato o non può essere impostato. Utilizzare il bilanciamento del bianco automatico.
• Non scuotere o colpire la fotocamera mentre è in corso [Imp. s/press.].
• Quando il flash è impostato su [Attivato] o [Sincr. lenta], il bilanciamento del bianco viene regolato alla condizione con il flash in funzione.
zEffetti delle condizioni di illuminazione
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione. I toni di colore vengono regolati automaticamente; tuttavia, è possibile regolare i toni di colore manualmente utilizzando la funzione Bilanciamento del bianco.
Tempo atmosferico/ illuminazione
Caratteristiche della luce
Luce giorno Nuvoloso Luce a
fluorescenza
Bianca (standard) Bluastra Verdastra Rossastra
Luce a
incandescenza
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
52
IT
Page 53

Mes. fuoco

È possibile modificare il metodo di messa a fuoco. Se risulta difficile ottenere la messa a fuoco appropriata nel modo di messa a fuoco automatica, utilizzare il menu. AF è l’abbreviazione di “Auto Focus”, una funzione che regola automaticamente la messa a fuoco.
Sommario
1 MENU t (Mes. fuoco) t modo desiderato
(Multi AF) Consente di mettere a fuoco
automaticamente un soggetto in tutti i campi della cornice del mirino. Quando si preme parzialmente il pulsante di scatto nel modo di ripresa dei fermi immagine, intorno all’area a fuoco viene visualizzata una cornice verde.
• Quando è attiva la funzione Rilevamento visi, AF assegna la priorità ai visi.
(Centro AF) Consente di mettere a fuoco
automaticamente un soggetto al centro della cornice del mirino. Utilizzando anche la funzione di blocco AF è possibile comporre l’immagine nel modo desiderato.
(Punto AF) Consente di mettere a fuoco un soggetto
molto piccolo o un’area limitata in modo automatico. Utilizzando anche la funzione di blocco AF è possibile comporre l’immagine nel modo desiderato. Tenere saldamente la fotocamera per evitare errori di allineamento del soggetto e della cornice del telemetro AF.
Cornice del telemetro AF
Cornice del telemetro AF
Cornice del telemetro AF
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
Note
• Quando si utilizza [Zoom digitale] o [Illuminat. AF], la cornice del telemetro AF viene disattivata e viene visualizzata con una linea tratteggiata. In tal caso, la fotocamera mette a fuoco i soggetti al centro dello schermo.
• Quando il modo di messa a fuoco non è impostato su [Multi AF], non è possibile utilizzare la funzione Rilevamento visi.
• Il modo messa a fuoco è fissato su [Multi AF] nelle seguenti situazioni: – Nella modalità Regolaz. autom. intelligente – Nel modo Ripresa facile – In modo Filmato – Quando è attivata la funzione Otturatore sorriso – Quando l’autoscatto è impostato su [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due persone]
Continua r
53
IT
Page 54
zMessa a fuoco su soggetti ai bordi dello schermo
Se il soggetto non è a fuoco, procedere come indicato di seguito:
1Ricomporre l’inquadratura in modo che il
Cornice del telemetro AF
Indicatore di blocco AE/AF
soggetto si trovi al centro del telemetro AF, quindi premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco il soggetto (blocco AF).
2Quando l’indicatore di blocco AE/AF smette di
lampeggiare e rimane illuminato, ritornare all’inquadratura del tutto composta, quindi premere completamente il pulsante di scatto.
• Finché non si preme completamente il pulsante di scatto, è possibile eseguire nuovamente la procedura per il numero di volte necessario.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
54
IT
Page 55

Modo mis.esp.

Consente di selezionare il modo di misurazione esposimetrica, mediante il quale è possibile impostare la parte del soggetto che verrà misurata per determinare l’esposizione.
1 MENU t (Modo mis.esp.) t modo desiderato
Sommario
(Multipla) Consente di dividere il soggetto in più zone e di misurare ogni
zona. La fotocamera determina un’esposizione correttamente bilanciata (misurazione esposimetrica multipla).
(Centro) Consente di misurare il centro dell’immagine e di determinare
l’esposizione in base alla luminosità del soggetto in quel punto (misurazione esposimetrica calibrata al centro).
(Locale) Consente di misurare soltanto una parte
del soggetto (misurazione esposimetrica locale). Questa funzione risulta utile quando il soggetto si trova in controluce o il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è elevato.
Note
• Nel modo Filmato, [Locale] non può essere selezionato.
• Se il Modo mis.esp. non è impostato su [Multipla], non è possibile utilizzare la funzione Rilevamento visi.
• Il Modo mis.esp. è fissato su [Multipla] nelle seguenti situazioni: – In Regolaz. autom. intelligente – Nel modo Ripresa facile – Quando è attivata la funzione Otturatore sorriso – Quando l’autoscatto è impostato su [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due persone]
Reticolo di misurazione esposimetrica locale
Si posiziona sul soggetto
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
55
IT
Page 56

Identificazione scena

In modo Regolaz. autom. intelligente, la fotocamera rileva automaticamente le condizioni di ripresa e quindi effettua lo scatto. Quando viene rilevato un movimento, la sensibilità ISO aumenta in base al movimento per ridurre la sfocatura del soggetto (rilevamento movimenti).
Esempio di immagine con
(Controluce) attivato.
Icona e guida dell’Identificazione scena
La fotocamera riconosce i seguenti tipi di scena. Quando la fotocamera determina la scena ottimale, visualizza l’icona e la guida corrispondenti.
(Crepuscolo), (Ritr. crepusc.), (Crepusc. con treppiede), (Controluce), (Ritratto in controluce), (Panorama), (Macro),
(Ritratto)
1 Impostare la manopola di selezione del modo su (Regolaz. autom.
intelligente).
2 MENU t (Identificazione scena) t modo desiderato
(Autom.) Quando la fotocamera riconosce la scena, passa alle impostazioni
ottimali e riprende l’immagine.
(Avanzato) Quando la fotocamera riconosce la scena, passa alle impostazioni
ottimali. Se la fotocamera riconosce (Crepuscolo), (Ritr. crepusc.), (Crepusc. con treppiede), (Controluce) o
(Ritratto in controluce), cambia automaticamente l’impostazione
e riprende un’altra immagine.
• Quando si riprendono due immagini consecutive, il simbolo + sull’icona diventerà verde.
• Quando si riprendono due fotogrammi, le due immagini vengono
visualizzate una accanto all’altra immediatamente dopo la ripresa.
• Quando [Riduzione occhi chiusi] viene visualizzato, vengono riprese
automaticamente 2 immagini e l’immagine con gli occhi aperti viene selezionata automaticamente. Per i dettagli sulla funzione Riduzione degli occhi chiusi, vedere “Che cos’è la funzione Riduzione degli occhi chiusi?”.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
Note
• Identificazione scena non funziona durante l’uso dello zoom digitale.
• Identificazione scena è fissata su [Autom.] nelle seguenti situazioni: – Durante la ripresa a raffica – Quando è attivata la funzione Otturatore sorriso – Quando l’autoscatto è impostato su [Autoritratto una persona] e [Autoritratto due persone]
• Le impostazioni del flash disponibili sono [Autom.] e [Disattivato].
• Le scene (Crepusc. con treppiede) a volte non possono essere riconosciute in un ambiente in cui le vibrazioni vengono trasferite alla fotocamera, sebbene fissata sul treppiede.
• A volte un otturatore lento provoca il riconoscimento di una scena come (Crepusc. con treppiede). Mantenere ferma la fotocamera durante la ripresa.
• Queste scene potrebbero non essere riconosciute a seconda della situazione.
Continua r
56
IT
Page 57
zRipresa di due immagini, possibilità di scegliere
l’immagine migliore in un secondo momento: conviene! ([Avanzato])
In [Avanzato], quando la fotocamera riconosce una scena difficile da riprendere ( (Crepuscolo), (Ritr. crepusc.), (Crepusc. con treppiede), (Controluce) e
(Ritratto in controluce)), modifica le impostazioni come indicato di seguito e riprende
due immagini con effetti diversi, consentendo di selezionare quella che si preferisce.
Prima immagine* Seconda immagine Consente la ripresa con Sincr. lenta Consente di riprendere con una maggiore
sensibilità e uno scuotimento minore
Consente la ripresa in Sincr. lenta con il viso su cui il flash lampeggia velocemente come guida
Consente la ripresa con Sincr. lenta Consente di riprendere con un otturatore ancora
Ripresa con il flash Consente di riprendere con regolazione di
Consente di riprendere con il viso su cui il flash lampeggia velocemente come guida
* Quando il flash è impostato su [Autom.].
Consente di riprendere con una maggiore sensibilità con il viso come guida e un minore scuotimento
più lento senza aumentare la sensibilità
contrasto e luminosità dello sfondo (DRO plus) Consente di riprendere con regolazione di
contrasto e luminosità del viso e dello sfondo (DRO plus)
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
zChe cos’è la funzione Riduzione degli occhi chiusi?
Se è impostato [Avanzato], la fotocamera riprende due immagini consecutive* quando riconosce (Ritratto). La fotocamera seleziona, visualizza e registra automaticamente l’immagine in cui gli occhi non sono chiusi. Se gli occhi sono chiusi in entrambe le immagini, verrà visualizzato il messaggio “Rilevati gli occhi chiusi”.
* salvo il caso in cui il flash lampeggia velocemente/quando l’otturatore è lento
57
IT
Page 58

Sensibilità rilevam. sorrisi

Consente di impostare la sensibilità della funzione Otturatore sorriso per il rilevamento dei sorrisi.
1 MENU t (Sensibilità rilevam. sorrisi) t modo desiderato
Sommario
(Grande
sorriso)
(Sorriso
normale)
(Leggero
sorriso)
Note
• I sorrisi non possono essere rilevati correttamente in alcune condizioni.
• [Sensibilità rilevam. sorrisi] non può essere regolato nelle seguenti situazioni: – Nel modo Ripresa facile – In Panorama in movimento – In modo Filmato
Rileva un sorriso grande.
Rileva un sorriso normale.
Rileva persino un sorriso piccolo.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
58
IT
Page 59

Rilevamento visi

Consente il rilevamento dei visi dei soggetti e la regolazione automatica di messa a fuoco, flash, esposizione, bilanciamento del bianco e riduzione degli occhi rossi.
Cornice di Rilevamento visi (arancione)
Quando la fotocamera rileva più di un soggetto, è in grado di riconoscere il soggetto principale e di impostare la messa a fuoco secondo un ordine di priorità. La cornice Rilevamento visi per il soggetto principale diventa arancione. La cornice di messa a fuoco diventa verde se si preme parzialmente il pulsante di scatto.
Cornice di Rilevamento visi (bianca)
1 MENU t (Rilevamento visi) t modo desiderato
operazioni
Sommario
Ricerca
(Spento) La funzione Rilevamento visi non viene utilizzata.
(Autom.) Consente di selezionare il viso che la fotocamera mette
automaticamente a fuoco.
(Priorità
bambini)
(Priorità
adulti)
Note
• [Rilevamento visi] non può essere selezionato nelle seguenti situazioni: – Nel modo Ripresa facile – In modo Filmato – Nella modalità Panorama in movimento
• Quando l’autoscatto è impostato su [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due persone], non è possibile selezionare [Spento].
• È possibile selezionare [Rilevamento visi] solo quando il modo di messa a fuoco è impostato su [Multi AF] o il modo di misurazione esposimetrica è impostato su [Multipla].
• La funzione Rilevamento visi non è utilizzabile durante l’uso dello zoom digitale.
• È possibile rilevare un massimo di 8 visi nell’inquadratura.
• Adulti e bambini non possono essere rilevati correttamente in alcune condizioni.
• Durante la ripresa con Otturatore sorriso, [Rilevamento visi] viene automaticamente impostato su [Autom.] anche se è impostato su [Spento].
Consente di rilevare e riprendere con priorità i visi di bambini.
Consente di rilevare e riprendere con priorità i visi di adulti.
MENU/Ricerca
Indice
Continua r
59
IT
Page 60
zSelezione del viso prioritario
Di solito la fotocamera seleziona automaticamente il viso da mettere a fuoco in base all’impostazione di [Rilevamento visi]; tuttavia, è anche possibile selezionare un viso a cui assegnare la priorità.
Cornice priorità viso disattivata
1Premere z sul tasto di controllo in Rilevamento visi. Il viso più a sinistra viene
selezionato come viso con priorità, e la cornice cambia da a una cornice arancione ().
2Ogni volta che si preme z, la priorità si sposta di un viso a destra. Premere più volte z
fino a quando la cornice arancione ( ) non si trova sul viso da selezionare.
3Per annullare la selezione del viso (Disattivato), spostare la cornice arancione sul viso più
a destra, quindi premere di nuovo z.
• Il viso selezionato potrebbe non essere rilevato correttamente in base alla luminosità dell’ambiente
circostante, alla pettinatura del soggetto, ecc. In questo caso, selezionare di nuovo il viso alle condizioni in cui sarà ripresa l’immagine.
• Quando viene utilizzata la funzione Otturatore sorriso con la cornice di Rilevamento visi
selezionata, Rilevamento sorrisi viene eseguito solo sul viso selezionato.
• Non è possibile selezionare il viso con priorità nei modi Ripresa facile, Ripresa con esposizione
man. oppure quando l’autoscatto è impostato su [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due persone].
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
60
IT
Page 61
DRO
Nelle modalità Programm. automatica o Ripresa con esposizione man., la fotocamera analizza la scena e corregge automaticamente la luminosità e il contrasto per migliorare la qualità dell’immagine. DRO è l’acronimo di “Dynamic Range Optimizer”, una funzione che ottimizza automaticamente la differenza tra parti chiare e scure di un’immagine.
1 MENU t (DRO) t modo desiderato
(Spento) La regolazione non viene effettuata.
(DRO
standard)
(DRO plus) Consente di regolare automaticamente la luminosità e il contrasto
Note
• In base alle condizioni di ripresa, potrebbe non essere possibile ottenere gli effetti di correzione.
• Per il valore ISO è possibile impostare solo [ISO AUTO] o i valori da [ISO 80] a [ISO 800] quando è impostato [DRO plus].
Consente di regolare automaticamente la luminosità e il contrasto delle immagini.
delle immagini.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
61
IT
Page 62

Riduzione occhi chiusi

Quando Selezione scena è impostata su (Ripr. morbida) durante la ripresa di un’immagine, la fotocamera riprende automaticamente due immagini consecutive. La fotocamera seleziona, visualizza e registra automaticamente l’immagine in cui gli occhi non sono chiusi.
1 Impostare la manopola di selezione del modo su (Selezione scena).
Sommario
2 Selezionare (Ripr. morbida). 3 MENU t (Riduzione occhi chiusi) t modo desiderato
(Autom.)
(Spento)
Note
• [Riduzione occhi chiusi] non è utilizzabile nei seguenti casi: – Durante l’uso del flash – Quando viene selezionata la modalità Raffica – Quando la funzione Rilevamento visi non è utilizzabile – Quando è attivata la funzione Otturatore sorriso
• A volte la funzione Riduzione occhi chiusi non ha effetto in base alla situazione.
• Quando la funzione Riduzione occhi chiusi è impostata su [Autom.] ma vengono registrate solo immagini in cui i soggetti hanno gli occhi chiusi, sullo schermo LCD viene visualizzato il messaggio “Rilevati gli occhi chiusi”. Ripetere la ripresa, se necessario.
Quando Rilevamento visi è attivo, la funzione Riduzione degli occhi chiusi entra in funzione al fine di registrare immagini in cui i soggetti hanno gli occhi aperti.
La funzione Riduzione degli occhi chiusi non viene utilizzata.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
62
IT
Page 63

SteadyShot

Nel modo filmato è possibile variare l’intensità di SteadyShot.
1 Impostare la manopola di selezione del modo su (Modo filmato). 2 MENU t (SteadyShot) t modo desiderato
Sommario
(Standard)
(Attivo)
Consente di ottenere l’effetto SteadyShot in condizioni di registrazione stabili.
Consente di ottenere un effetto SteadyShot più potente.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
63
IT
Page 64

Diapo

Le immagini vengono riprodotte automaticamente in successione.
1 Per passare al modo di riproduzione, premere il tasto (Riproduzione). 2 MENU t (Diapo) t modo desiderato tz sul tasto di controllo
Sommario
(Riproduz. continua) Consente di riprodurre tutte le immagini in successione.
(Proiez. diapo. con
musica)
Consente di riprodurre le immagini in successione, con effetti e musica.
Riproduz. continua
1 Selezionare l’immagine desiderata per la riproduzione con il tasto di
controllo.
2 MENU t (Diapo) t [Riproduz. continua] t z
Tasto di controllo Funzionalità di riproduzione
z Arresto v Consente di impostare le impostazioni di visualizzazione. V Consente di visualizzare la schermata di controllo del
volume.
• Regolare il volume con v/V sul tasto di controllo, quindi premere
b Consente di riavvolgere le immagini. B Consente di far avanzare le immagini.
z.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
zVisione di immagini panoramiche durante la
riproduzione continua
L’intera immagine panoramica viene visualizzata per 3 secondi. È possibile scorrere un’immagine panoramica premendo z. Premere di nuovo z durante lo scorrimento, la schermata tornerà all’immagine panoramica intera.
64
IT
Page 65
Proiez. diapo. con musica
1 MENU t (Diapo) t [Proiez. diapo. con musica] t z sul tasto di
controllo
Consente di visualizzare la schermata delle impostazioni.
2 Selezionare l’impostazione desiderata.
Sommario
3 [Avvio] t z
4 Premere z per terminare la presentazione.
Note
• Non è possibile riprodurre filmati o immagini panoramiche.
• Le impostazioni diverse da [Immagine] vengono memorizzate fino al successivo tentativo di modifica.
Immagine
Selezionare il gruppo di immagini da mostrare.
Tutto Consente di riprodurre una presentazione di tutte le immagini in
ordine.
Questa data Consente di riprodurre una presentazione delle immagini con
l’intervallo di date selezionato quando Modo visione è [Visione data].
Cartella Consente di riprodurre una presentazione di immagini nella cartella
selezionata quando Modo visione è Visione cartella.
Nota
• Questa impostazione è fissa su [Cartella] quando viene utilizzata la memoria interna per registrare le immagini.
Effetti
Consente di selezionare la velocità di riproduzione e l’atmosfera delle presentazioni.
Sempl. Una semplice presentazione in cui le immagini cambiano a un
intervallo preimpostato. L’intervallo di riproduzione è regolabile in [Interv.].
Nostalgico Una presentazione di diapositive che riproduce l’atmosfera tipica
dei film.
Elegante Una presentazione di diapositive che avanza a ritmo intermedio. Attivo Una presentazione di diapositive a ritmo elevato adatta a scene
movimentate.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
Continua r
65
IT
Page 66
Musica
Consente di specificare la musica da riprodurre durante le presentazioni. È possibile selezionare più di una traccia musicale di sottofondo. Premere V sul tasto di controllo per visualizzare la schermata di controllo del volume, quindi premere v/V per regolare il volume.
Music1 L’impostazione predefinita per una presentazione [Sempl.]. Music2 L’impostazione predefinita per una presentazione [Nostalgico]. Music3 L’impostazione predefinita per una presentazione [Elegante]. Music4 L’impostazione predefinita per una presentazione [Attivo]. Silenziam. Consente di disattivare la musica di sottofondo.
Interv.
Consente di impostare l’intervallo di cambiamento della schermata. L’impostazione viene regolata su [Autom.] quando il valore [Sempl.] non è selezionato per l’opzione [Effetti].
1 sec Consente di impostare l’intervallo di visualizzazione delle
3 sec
5 sec
10 sec Autom. L’intervallo viene impostato in base alla voce [Effetti] selezionata.
Ripeti
Consente di attivare o disattivare la ripetizione della presentazione.
Acceso Consente di riprodurre le immagini in un ciclo continuo. Spento Una volta riprodotte tutte le immagini, la presentazione termina.
immagini per una presentazione [Sempl.].
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
zSelezione della musica di sottofondo
È possibile trasferire i file musicali desiderati contenuti nei CD o i file MP3 nella fotocamera per riprodurli durante una presentazione. Per trasferire la musica, installare il software “Music Transfer” (in dotazione) sul computer. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine 105 e 106.
• È possibile registrare un massimo di quattro brani musicali sulla fotocamera (i quattro brani
preimpostati (Music1 - Music4) possono essere sostituiti con quelli trasferiti).
• La durata massima di ciascun file musicale per la riproduzione sulla fotocamera è di circa 5 minuti.
• Se non è possibile riprodurre un file musicale a causa di danni o altri problemi di funzionamento del
file, eseguire [Form.musica] (pagina 91) e ripetere il trasferimento dei file musicali.
66
IT
Page 67

Modo visione

Consente di selezionare il formato di visualizzazione per le immagini.
1 Per passare al modo di riproduzione, premere il tasto (Riproduzione). 2 MENU t (Modo visione) t modo desiderato t z sul tasto di
controllo
(Visione
data)
(Visione cart. (Fermo imm.))
(Visione cartella (Filmato))
Note
• Quando si utilizza la memoria interna, il modo visione è impostato su Visione cartella e i fermi immagine e i filmati vengono riprodotti dalla stessa cartella.
• La visione evento non è disponibile per questa fotocamera.
Consente di visualizzare le immagini per data.
Consente di visualizzare solo i fermi immagine.
Consente di visualizzare solo i file dei filmati.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Visualizzazione del Calendario
1 MENU t (Modo visione) t [Visione data] t z sul tasto di
controllo
2 Spostare più volte la levetta (Indice) fino a visualizzare il Calendario.
Utilizzare il tasto di controllo per selezionare / , quindi selezionare il mese che si desidera visualizzare. Selezionare la data e premere z per visualizzare le immagini della data selezionata in modo indice.
zVisione di immagini riprese con una fotocamera
diversa
Questa fotocamera crea un file di database in una scheda di memoria e vi registra ogni immagine ripresa per la riproduzione in un secondo momento. Se la fotocamera rileva immagini che non sono state registrate nel file di database della scheda di memoria, viene visualizzata la schermata di registrazione “File trovati che non sono stati individ. Importa i file”. Se si desidera vedere le immagini non registrate, selezionare [OK] per registrare le immagini.
• Utilizzare un blocco batteria completamente carico per la registrazione. Se si tenta di registrare i file
non registrati utilizzando un blocco batteria con carica residua insufficiente, è possibile che il blocco batteria si scarichi. In tal modo, la copia potrebbe non avvenire oppure i dati potrebbero risultare danneggiati.
Indice
67
IT
Page 68

Ritocco

Consente di ritoccare un’immagine registrata e salvarla come un file nuovo. L’immagine originale viene mantenuta.
1 Per passare al modo di riproduzione, premere il tasto (Riproduzione). 2 MENU t (Ritocco) t modo desiderato t z sul tasto di controllo
3 Eseguire il ritocco secondo la procedura operativa di ogni modo.
operazioni
Sommario
Ricerca
(Rifinitura
(Ridimension.))
(Correzione
degli occhi rossi)
(Maschera di
contrasto)
Consente di registrare l’immagine di riproduzione ingrandita.
1 Spostare la levetta verso (T) per
lo zoom in avanti, verso (W) per lo zoom indietro.
2 Impostare il punto di zoom con il tasto di controllo. 3 MENU t selezionare una dimensione dell’immagine da salvare t z 4 [OK] t z
• La qualità delle immagini rifinite potrebbe risultare ridotta.
• A seconda dell’immagine, la dimensione dell’immagine ritagliabile può variare.
Consente di correggere il fenomeno degli occhi rossi causato dal flash.
1 Selezionare [OK] mediante il tasto
di controllo t z.
• A seconda dell’immagine, potrebbe non essere possibile correggere il fenomeno degli occhi rossi.
Consente di rendere più nitida l’immagine all’interno di una cornice.
1 Selezionare l’area (cornice)
dell’immagine da ritoccare mediante il tasto di controllo t MENU.
2 [OK] t z
• In base all’immagine, è possibile che la correzione applicata non sia sufficiente e che la qualità dell’immagine risulti ridotta.
MENU/Ricerca
Indice
Nota
• Non è possibile ritoccare filmati o immagini panoramiche.
68
IT
Page 69

Canc.

Consente di selezionare le immagini indesiderate per l’eliminazione. È inoltre possibile eliminare le immagini utilizzando il tasto (Canc.) (pagina 39).
1 Per passare al modo di riproduzione, premere il tasto (Riproduzione). 2 MENU t (Canc.) t modo desiderato t z sul tasto di comando 3 [OK] t z
(Qs. imm.) Consente di eliminare l’immagine visualizzata nel modo a
immagine singola.
(Immagini
multiple)
(Tutte le imm. in
gamma data)
(Tutto qs. cart.)
È possibile selezionare ed eliminare più immagini. Eseguire le seguenti operazioni dopo il punto 2.
1Selezionare un’immagine e premere z.
Ripetere il punto precedente fino a quando non ci sono più immagini da eliminare. Selezionare un’immagine con il simbolo
per cancellare il simbolo .
2MENU t [OK] t z Consente di eliminare tutte le immagini nell’intervallo di date o
nella cartella selezionata.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Note
• Nel modo di visione facile, è possibile selezionare solo [Cancella immagine singola] o [Cancella tutte le immagini].
• Quando viene utilizzata la memoria interna per la registrazione delle immagini, il modo Visione viene impostato su Visione cartella.
Indice
69
IT
Page 70

Proteggi

Consente di proteggere le immagini registrate dalla cancellazione accidentale. Per le immagini registrate viene visualizzato il simbolo .
1 Per passare al modo di riproduzione, premere il tasto (Riproduzione). 2 MENU t (Proteggi) t modo desiderato t z sul tasto di controllo
(Qs. imm.) Consente di proteggere l’immagine visualizzata nel modo a
immagine singola.
(Immagini
multiple)
Nota
• Quando viene utilizzata la memoria interna per la registrazione delle immagini, il modo Visione viene impostato su Visione cartella.
È possibile selezionare e proteggere più immagini. Eseguire le seguenti operazioni dopo il punto 2.
1Selezionare un’immagine e premere z.
Ripetere il punto precedente fino a quando non ci sono più immagini da proteggere. Selezionare un’immagine con il simbolo per cancellare il simbolo .
2MENU t [OK] t z
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
zPer annullare la protezione
Selezionare l’immagine di cui si desidera annullare la protezione, quindi sbloccarla premendo z sul tasto di controllo, con la stessa procedura utilizzata per proteggerla. L’indicatore scompare e la protezione viene annullata.
Indice
70
IT
Page 71

DPOF

DPOF (Digital Print Order Format) è una funzione che consente di specificare le immagini della scheda di memoria da stampare in seguito. Per le immagini registrate viene visualizzato il simbolo (Ordine di stampa).
1 Per passare al modo di riproduzione, premere il tasto (Riproduzione).
Sommario
2 MENU t t modo desiderato t z sul tasto di controllo
(Qs. imm.) Consente di stampare in ordine le immagini visualizzate nel modo a
immagine singola.
(Immagini
multiple)
Note
• Il contrassegno (Ordine di stampa) non può essere aggiunto a filmati o immagini nella memoria interna.
• È possibile aggiungere un contrassegno (Ordine di stampa) a un massimo di 999 immagini.
È possibile selezionare e stampare in ordine più immagini. Eseguire le seguenti operazioni dopo il punto 2.
1Selezionare un’immagine e premere z.
Ripetere il punto precedente fino a quando non ci sono più immagini da stampare. Selezionare un’immagine con il simbolo
per cancellare il simbolo .
2MENU t [OK] t z
zRimozione del simbolo DPOF
Selezionare l’immagine da cui cancellare la registrazione DPOF, quindi premere z sul tasto di controllo nella stessa procedura seguita per applicare un contrassegno . Il contrassegno scompare e la registrazione DPOF viene annullata.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
71
IT
Page 72

Ruota

Consente di ruotare un fermo immagine. Utilizzare questa funzione per visualizzare in verticale un’immagine con orientamento orizzontale.
1 Per passare al modo di riproduzione, premere il tasto (Riproduzione). 2 MENU t (Ruota) t z sul tasto di controllo
operazioni
Sommario
Ricerca
3 Ruotare l’immagine utilizzando [ / ] t b/B. 4 [OK] t z
Note
• Non è possibile ruotare filmati o fermi immagine protetti.
• Potrebbe non essere possibile ruotare le immagini riprese con altre fotocamere.
• Durante la visualizzazione di immagini su un computer, le informazioni sulla rotazione dell’immagine potrebbero non essere prese in considerazione a seconda del software in uso.
MENU/Ricerca
Indice
72
IT
Page 73

Seleziona cartella

Quando vengono create più cartelle in una scheda di memoria, questa funzione consente di selezionare la cartella contenente l’immagine da riprodurre.
1 Per passare al modo di riproduzione, premere il tasto (Riproduzione). 2 MENU t (Modo visione) t [Visione cart. (Fermo imm.)] o [Visione
cartella (Filmato)] t z sul tasto di controllo
3 MENU t (Seleziona cartella) t z
4 Selezionare la cartella mediante b/B. 5 [OK] t z
operazioni
Sommario
Ricerca
Nota
• Questo elemento non è visualizzato quando viene utilizzata la memoria interna per registrare le immagini.
zVisualizzazione di immagini in più cartelle
Quando vengono create più cartelle, sulla prima e sull’ultima immagine nella cartella vengono visualizzati i seguenti indicatori.
: per passare alla cartella precedente : per passare alla cartella successiva
: per passare alla cartella precedente o a quella successiva
MENU/Ricerca
Indice
73
IT
Page 74

Illuminat. AF

L’illuminatore AF fornisce una sorgente di luce aggiuntiva per semplificare la messa a fuoco di un soggetto in condizioni di scarsa illuminazione. L’illuminatore AF emette una luce rossa, consentendo alla fotocamera di mettere a fuoco in modo semplice quando il pulsante di scatto viene premuto parzialmente, finché la messa a fuoco è bloccata. A questo punto, compare l’indicatore .
1 Impostare la fotocamera nel modo di ripresa. 2 MENU t (Impost.) t (Impostazioni ripresa) t [Illuminat. AF]
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Autom. Consente di attivare l’illuminatore AF. Spento Consente di disattivare l’illuminatore AF.
Note
• È possibile ottenere la messa a fuoco a condizione che la luce dell’illuminatore AF raggiunga il soggetto, anche se la luce stessa è decentrata rispetto al soggetto.
• Non è possibile utilizzare l’illuminatore AF quando: – Nella modalità Panorama in movimento – Il modo (Ripresa avanzata sport), (Panorama), (Crepuscolo), (Animali) o (Fuochi
artif.) è selezionato in Selezione scena.
– L’autoscatto è impostato su [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due persone].
• Se viene utilizzato l’illuminatore AF, la cornice del telemetro AF normale viene disattivata e ne viene visualizzata una nuova caratterizzata da una linea tratteggiata. AF funziona assegnando la priorità ai soggetti in prossimità del centro della cornice.
• L’illuminatore AF emette una luce molto intensa. Anche se non sussistono pericoli per la salute, si consiglia di non guardare direttamente nell’emettitore dell’illuminatore AF a distanza ravvicinata.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
74
IT
Page 75

Linea griglia

Facendo riferimento alle linee della griglia, è possibile impostare in modo semplice la posizione di un soggetto orizzontalmente o verticalmente.
1 Impostare la fotocamera nel modo di ripresa. 2 MENU t (Impost.) t (Impostazioni ripresa) t [Linea griglia] t
modo desiderato t z sul tasto di controllo
Acceso Per visualizzare le linee della griglia. Le linee della griglia non
vengono registrate.
Spento Per non visualizzare le linee della griglia.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
75
IT
Page 76

Risoluzione display

Consente di selezionare la qualità di visualizzazione sullo schermo LCD per la ripresa.
1 Impostare la fotocamera nel modo di ripresa. 2 MENU t (Impost.) t (Impostazioni ripresa) t [Risoluzione
display] t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Standard Consente di visualizzare un’immagine di qualità standard per la
ripresa.
Alta Consente di visualizzare un’immagine di alta qualità per la ripresa.
Note
• La carica della batteria si esaurisce più rapidamente quando [Risoluzione display] è impostato su [Alta].
• In Panorama in movimento e Modo filmato, [Risoluzione display] è impostato su [Alta].
• In modo Ripresa facile, [Risoluzione display] è impostato su [Standard].
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
76
IT
Page 77

Zoom digitale

Consente di selezionare il modo dello zoom digitale. La fotocamera ingrandisce l’immagine utilizzando lo zoom ottico (fino a 10×). Se la percentuale di zoom viene superata, la fotocamera utilizza lo zoom smart o lo zoom digitale di precisione.
1 Impostare la fotocamera nel modo di ripresa.
Sommario
2 MENU t (Impost.) t (Impostazioni ripresa) t [Zoom digitale]
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Smart ( ) Consente di ingrandire l’immagine in modo digitale entro
l’intervallo in cui l’immagine non viene distorta, secondo la sua dimensione (zoom smart).
Precis. ( ) Consente di ingrandire tutte le dimensioni dell’immagine fino a un
massimo di circa 20×, inclusa la percentuale di zoom ottico 10×. È tuttavia importante notare che la qualità dell’immagine diminuisce quando viene superata la percentuale di zoom ottico (zoom digitale di precisione).
Spento Lo zoom digitale non viene utilizzato.
Note
• La funzione Zoom digitale non funziona nelle seguenti operazioni: – Quando Selezione scena è impostata su (Ripresa avanzata sport) – In modo Filmato – Nella modalità Panorama in movimento – Quando è attivata la funzione Otturatore sorriso – Quando l’autoscatto è impostato su [Autoritratto una persona] o [Autoritratto due persone]
• Lo zoom smart non è disponibile se le dimensioni dell’immagine sono impostate su [14M] o [16:9(11M)].
• La funzione Rilevamento visi non è utilizzabile durante l’uso dello zoom digitale.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
Percentuale di zoom totale durante l’uso dello zoom smart (compreso lo zoom ottico 10×)
La percentuale di zoom supportata dipende dalle dimensioni dell’immagine.
Formato Rapporto di zoom totale
10M 5M VGA 16:9(2M)
Circa 11×
Circa 16×
Circa 67×
Circa 22×
77
IT
Page 78

Orientam. autom.

Quando la fotocamera viene ruotata per riprendere un’immagine verticale (ritratto), la fotocamera registra il cambiamento di posizione e visualizza l’immagine in verticale.
1 Impostare la fotocamera nel modo di ripresa. 2 MENU t (Impost.) t (Impostazioni ripresa) t [Orientam.
autom.] t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Acceso Consente di registrare l’immagine con l’orientamento corretto. Spento Consente di disattivare Orientam. autom.
Note
• Lo sfondo è nero a sinistra e a destra delle immagini con orientamento verticale.
• In base all’angolazione di ripresa della fotocamera, l’orientamento dell’immagine potrebbe non essere registrato correttamente.
• Non è possibile utilizzare Orientam. autom. in Modo filmato.
zRotazione delle immagini dopo la registrazione
Se l’orientamento di un’immagine non è corretto, è possibile utilizzare [Ruota] nella schermata Menu per visualizzare l’immagine in verticale.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
78
IT
Page 79

Rid.occhi rossi

Il flash lampeggia due o più volte prima dello scatto, per ridurre il fenomeno degli occhi rossi dovuto all’uso del flash.
1 Impostare la fotocamera nel modo di ripresa. 2 MENU t (Impost.) t (Impostazioni ripresa) t [Rid.occhi rossi]
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Autom. Quando è attivata la funzione Rilevamento visi, il flash lampeggia
velocemente e automaticamente per ridurre il fenomeno degli occhi rossi.
Acceso Il flash lampeggia sempre per ridurre il fenomeno degli occhi rossi. Spento Consente di disattivare la funzione di riduzione del fenomeno degli
occhi rossi.
Note
• Per evitare la sfocatura delle immagini, tenere saldamente la fotocamera quando viene rilasciato l’otturatore. In genere, l’otturatore viene rilasciato dopo un secondo; inoltre, accertarsi che il soggetto non si muova durante questo periodo.
• Rid.occhi rossi può non produrre gli effetti desiderati a seconda di differenze e condizioni singole, quali la distanza dal soggetto o il fatto che il soggetto non guardi il flash preliminare.
• Se non si utilizza la funzione Rilevamento visi, Rid.occhi rossi non funziona, anche se è selezionato [Autom.].
• [Rid.occhi rossi] è impostato su [Spento] nei casi indicati di seguito: – Quando Selezione scena è impostata sul modo (Alta sensibilità) – Quando è attivata la funzione Otturatore sorriso
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
zChe cosa provoca il fenomeno degli occhi rossi?
Le pupille si dilatano negli ambienti bui. La luce del flash viene riflessa dai vasi sanguigni dietro l’occhio (retina), provocando il fenomeno degli “occhi rossi”.
Fotocamera
Altri modi per ridurre gli occhi rossi
• Selezionare il modo (Alta sensibilità) in Selezione scena (il flash viene automaticamente
impostato su [Disattivato]).
• Se gli occhi del soggetto appaiono rossi, correggere l’immagine con [Ritocco] t [Correzione degli
occhi rossi] nel menu di visualizzazione oppure con il software in dotazione “PMB”.
Occhio
Retina
79
IT
Page 80

Allarme occhi chiusi

Se viene registrata un’immagine con gli occhi chiusi del soggetto mentre è attivo Rilevamento visi, verrà visualizzato il messaggio “Rilevati gli occhi chiusi”.
1 Impostare la fotocamera nel modo di ripresa. 2 MENU t (Impost.) t (Impostazioni ripresa) t [Allarme occhi
chiusi] t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Autom. Consente di visualizzare il messaggio “Rilevati gli occhi chiusi”. Spento Non visualizza il messaggio.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
80
IT
Page 81

Segn. ac.

Consente di selezionare o disattivare il segnale emesso durante l’uso della fotocamera.
1 MENU t (Impost.) t (Impostaz. principali) t [Segn. ac.] t
modo desiderato t z sul tasto di controllo
Sommario
Scatto Consente di attivare l’emissione dello scatto dell’otturatore alla
pressione del pulsante di scatto.
Alto
Basso
Spento Consente di disattivare l’emissione del segnale acustico/dello scatto
Consente di attivare l’emissione del segnale acustico/dello scatto dell’otturatore alla pressione del tasto di controllo/pulsante di scatto. Per abbassare il volume, selezionare [Basso].
dell’otturatore.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
81
IT
Page 82

Language Setting

Consente di selezionare la lingua da utilizzare per voci di menu, avvisi e messaggi.
1 MENU t (Impost.) t (Impostaz. principali) t [Language
Setting] t modo desiderato t z sul tasto di controllo
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
82
IT
Page 83

Guida funz.

È possibile scegliere se la guida funzioni deve essere visualizzata o meno durante l’uso della fotocamera.
1 MENU t (Impost.) t (Impostaz. principali) t [Guida funz.] t
modo desiderato t z sul tasto di controllo
Acceso Consente di attivare la visualizzazione della guida delle funzioni. Spento Consente di disattivare la visualizzazione della guida delle
funzioni.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
83
IT
Page 84

Modo dimostraz.

È possibile stabilire se utilizzare una dimostrazione di Otturatore sorriso e Identificazione scena. Se non è necessario visualizzare una dimostrazione, impostare [Spento].
1 MENU t (Impost.) t (Impostaz. principali) t [Modo dimostraz.]
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Modo dimo. 1 Consente di dimostrare il modo Identificazione scena. Modo dimo. 2 Avvia automaticamente la dimostrazione dell’Otturatore sorriso
quando non viene eseguita alcuna operazione per 15 secondi.
Spento Consente di non eseguire la dimostrazione.
operazioni
Sommario
Ricerca
Nota
• Premendo il pulsante di scatto durante la dimostrazione dell’Otturatore sorriso mette in funzione l’otturatore, ma non viene registrata alcuna immagine.
MENU/Ricerca
Indice
84
IT
Page 85

Inizializza

Consente di riportare l’impostazione sull’opzione predefinita. Anche se si esegue questa funzione, le immagini vengono conservate.
1 MENU t (Impost.) t (Impostaz. principali) t [Inizializza] t
[OK] t z sul tasto di controllo
Nota
• Non spegnere la fotocamera durante l’inizializzazione.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
85
IT
Page 86

COMPONENT

Consente di selezionare il tipo di segnale video di uscita tra SD e HD(1080i) quando si collegano la fotocamera e il televisore utilizzando un cavo per adattatore di uscita HD (in vendita separatamente), in base al televisore collegato. Utilizzare un cavo per adattatore di uscita HD conforme a Type2b (in vendita separatamente).
Sommario
1 MENU t (Impost.) t (Impostaz. principali) t [COMPONENT]
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
HD(1080i) Selezionare questa voce per collegare la fotocamera a un televisore
ad alta definizione compatibile con 1080i.
SD Selezionare questa voce per collegare la fotocamera a un televisore
non compatibile con un segnale HD(1080i).
Nota
• Quando si riprendono filmati con la fotocamera e il televisore collegati mediante un cavo per adattatore di uscita HD (in vendita separatamente), l’immagine ripresa non viene visualizzata sul televisore.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
86
IT
Page 87

Uscita video

Consente di impostare l’uscita del segnale video in base al sistema di colore TV dell’apparecchio video collegato. I sistemi di colore dei televisori dipendono dal paese e dalla regione. Per visualizzare le immagini su un televisore, verificare il sistema di colore TV del paese o della regione d’uso (pagina 103).
Sommario
1 MENU t (Impost.) t (Impostaz. principali) t [Uscita video] t
modo desiderato t z sul tasto di controllo
NTSC Consente di impostare il segnale di uscita video sul modo NTSC
(ad esempio per Stati Uniti e Giappone).
PAL Consente di impostare il segnale di uscita video sul modo PAL (ad
esempio per l’Europa e la Cina).
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
87
IT
Page 88

Collegam. USB

Consente di selezionare il modo USB per il collegamento della fotocamera a un computer o a una stampante compatibile con PictBridge mediante il cavo per il terminale multifunzione.
1 MENU t (Impost.) t (Impostaz. principali) t [Collegam. USB]
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Autom. La fotocamera riconosce automaticamente il computer o la
stampante compatibile con PictBridge e imposta la comunicazione con tali dispositivi.
PictBridge Consente di collegare la fotocamera a una stampante compatibile
con PictBridge.
PTP/MTP Quando si collega la fotocamera a un computer, viene avviata la
procedura guidata di riproduzione automatica; i fermi immagine nella cartella di registrazione della fotocamera vengono importati sul computer (con Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).
Mass Storage Consente di eseguire un collegamento Mass Storage tra la
fotocamera e un computer o un altro dispositivo USB.
Note
• Se non è possibile collegare la fotocamera a una stampante compatibile con PictBridge con l’impostazione [Autom.], selezionare [PictBridge].
• Se non è possibile collegare la fotocamera a un computer o un dispositivo USB con l’impostazione [Autom.], selezionare [Mass Storage].
• Quando [Collegam. USB] è impostato su [PTP/MTP], non è possibile esportare i filmati su un computer. Per esportare i filmati su un computer, impostare [Collegam. USB] su [Autom.] o [Mass Storage].
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
88
IT
Page 89

Impostazioni LUN

Consente di impostare il metodo di visualizzazione per il supporto di registrazione visualizzato sullo schermo del computer o un altro monitor quando la fotocamera è collegata a un computer o a un componente AV tramite un collegamento USB.
1 MENU t (Impost.) t (Impostaz. principali) t [Impostazioni
LUN] t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Multiplo Vengono visualizzate le immagini sia sulla scheda di memoria che
nella memoria interna. Selezionare questa impostazione quando si collega la fotocamera a un computer.
Singolo Quando la scheda di memoria viene inserita nella fotocamera,
vengono visualizzate le immagini contenute nella scheda di memoria; quando non è inserita, vengono visualizzate le immagini contenute nella memoria interna. Selezionare questa impostazione se le immagini contenute sia nella scheda di memoria che nella memoria interna non vengono visualizzate quando la fotocamera viene collegata a un dispositivo diverso da un computer.
Nota
• È necessario selezionare sempre [Multiplo] in [Impostazioni LUN] durante il caricamento delle immagini su un servizio multimediale che utilizza “PMB Portable”.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
89
IT
Page 90

Scar.musica

È possibile utilizzare “Music Transfer” sul CD-ROM (in dotazione) per cambiare le tracce musicali di sottofondo.
1 MENU t (Impost.) t (Impostaz. principali) t [Scar.musica] t
z sul tasto di controllo
Viene visualizzato il messaggio “Collegare a PC”.
2 Effettuare un collegamento USB tra la fotocamera e il computer, quindi
avviare “Music Transfer”.
3 Seguire le istruzioni a schermo per cambiare i file musicali.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
90
IT
Page 91

Form.musica

È possibile eliminare tutti i file musicali di sottofondo memorizzati nella fotocamera. L’operazione è utile quando i file musicali di sottofondo sono danneggiati e non possono essere riprodotti.
1 MENU t (Impost.) t (Impostaz. principali) t [Form.musica] t
[OK] t z sul tasto di controllo
zRipristino nella fotocamera dei file musicali
preimpostati
È possibile utilizzare “Music Transfer” sul CD-ROM (in dotazione) per ripristinare i file musicali preimpostati.
1Eseguire [Scar.musica] ed effettuare un collegamento USB tra la fotocamera e il
computer.
2Avviare “Music Transfer”, quindi ripristinare la musica predefinita.
• Per ulteriori informazioni sull’uso di “Music Transfer”, vedere la Guida in linea di “Music
Transfer”.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
91
IT
Page 92

Risparmio energia

Consente di impostare il tempo prima che lo schermo diventi nero e la fotocamera si spenga. Quando la fotocamera è in funzione tramite un blocco batteria e non viene utilizzata per un certo periodo di tempo, il livello di luminosità sullo schermo LCD si abbassa e la fotocamera è in grado di spegnersi automaticamente per prevenire l’esaurimento del blocco batteria (Disattivazione automatica alimentazione).
1 MENU t (Impost.) t (Impostaz. principali) t [Risparmio
energia] t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Resistenza Lo schermo LCD diventa nero dopo circa 30 secondi di inattività.
La fotocamera si spegne dopo altri 30 secondi di inattività.
Standard Lo schermo LCD diventa nero dopo 1 minuto di inattività. La
fotocamera si spegne dopo un ulteriore minuto di inattività.
Spento Lo schermo LCD non diventa nero e la fotocamera non si spegne
automaticamente.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
92
IT
Page 93

Formatta

Consente di formattare la scheda di memoria o la memoria interna. Se si utilizza una scheda di memoria con questa fotocamera per la prima volta, prima di effettuare le riprese si consiglia di formattare la scheda mediante la fotocamera per ottenere prestazioni stabili. La formattazione cancella in modo permanente tutti i dati contenuti nella scheda di memoria. I dati cancellati non possono essere recuperati, pertanto si consiglia di salvarli precedentemente su un computer o altro dispositivo.
1 MENU t (Impost.) t (Str. scheda memoria) o (Strum.
memoria int.) t [Formatta] t [OK] t z sul tasto di controllo
Nota
• Tenere presente che la formattazione cancella permanentemente tutti i dati, incluse le immagini protette.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
93
IT
Page 94

Crea cart.REG.

Consente di creare una cartella nella scheda di memoria per la registrazione di immagini. Le immagini vengono registrate nella cartella creata fino a quando non viene creata o selezionata un’altra cartella di registrazione.
1 MENU t (Impost.) t (Str. scheda memoria) t [Crea cart.REG.]
t [OK] t z sul tasto di controllo
Note
• Questo elemento non è visualizzato quando viene utilizzata la memoria interna per registrare le immagini.
• Quando si inserisce nella fotocamera una scheda di memoria utilizzata con altri apparecchi e si riprendono immagini, è possibile che venga creata automaticamente una nuova cartella.
• In una cartella, è possibile memorizzare un massimo di 4.000 immagini. Quando si supera la capacità massima della cartella, viene creata automaticamente una nuova cartella.
zInformazioni sulle cartelle
Dopo aver creato una nuova cartella, è possibile cambiare la cartella di destinazione per la memorizzazione (pagina 95) e selezionare la cartella per la visualizzazione delle immagini (pagina 73).
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
94
IT
Page 95

Camb. cart. REG.

Consente di cambiare la cartella nella scheda di memoria attualmente utilizzata per la registrazione di immagini.
1 MENU t (Impost.) t (Str. scheda memoria) t [Camb. cart.
REG.]
2 Selezionare una cartella mediante b/B sul tasto di controllo. 3 [OK] t z
Note
• Questo elemento non è visualizzato quando viene utilizzata la memoria interna per registrare le immagini.
• Non è possibile selezionare la seguente cartella come cartella di registrazione. – Cartella “100” – Una cartella con un numero che ha solo “sssMSDCF” o “sssMNV01”.
• Non è possibile spostare le immagini registrate in un’altra cartella.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
95
IT
Page 96

Cancella cart. REG.

Consente di eliminare una cartella per la registrazione di immagini nella scheda memoria.
1 MENU t (Impost.) t (Str. scheda memoria) t [Cancella cart.
REG.]
Sommario
2 Selezionare una cartella mediante b/B sul tasto di controllo. 3 [OK] t z
Note
• Questo elemento non è visualizzato quando viene utilizzata la memoria interna per registrare le immagini.
• Se si elimina la cartella impostata come cartella di registrazione utilizzando [Cancella cart. REG.], come cartella di registrazione viene selezionata la cartella con il successivo numero più grande.
• È possibile eliminare solamente le cartelle vuote. Se una cartella contiene immagini, o file che non possono essere riprodotti dalla fotocamera, eliminare prima queste immagini e i file, quindi eliminare la cartella.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
96
IT
Page 97

Copia

Consente di copiare tutte le immagini della memoria interna in una scheda di memoria.
1 Inserire nella fotocamera una scheda di memoria con spazio libero
sufficiente.
Sommario
2 MENU t (Impost.) t (Str. scheda memoria) t [Copia] t [OK]
t z sul tasto di controllo
Note
• Utilizzare un blocco batteria completamente carico. Se si tenta di copiare i file di immagini utilizzando un blocco batteria con carica residua insufficiente, è possibile che il blocco batteria si scarichi. In tal modo, la copia potrebbe non avvenire oppure i dati potrebbero risultare danneggiati.
• Le immagini non possono essere copiate singolarmente.
• Le immagini originali contenute nella memoria interna vengono conservate anche dopo la copia. Per eliminare il contenuto della memoria interna, rimuovere la scheda di memoria dopo la copia, quindi formattare la memoria interna ([Formatta] in [Strum. memoria int.]).
• Viene creata una nuova cartella nella scheda di memoria, in cui vengono copiati tutti i dati. Non è possibile scegliere una cartella specifica e copiare le immagini al suo interno.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
97
IT
Page 98

Numero file

Consente di selezionare il metodo utilizzato per assegnare numeri di file alle immagini.
1 MENU t (Impost.) t (Str. scheda memoria) o (Strum.
memoria int.) t [Numero file] t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Serie Consente di assegnare numeri sequenziali ai file anche se viene
cambiata la cartella di registrazione o la scheda di memoria. Quando la scheda di memoria sostituita contiene un file con un numero superiore all’ultimo numero assegnato, viene assegnato un numero maggiore di uno rispetto al numero più grande.
Riprist. Riprende da 0001 ogni volta che viene cambiata la cartella. Se la
cartella di registrazione contiene un file, viene assegnato un numero maggiore di uno rispetto al numero più grande.
operazioni
Sommario
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
98
IT
Page 99

Impost. fuso orario

Consente di regolare l’ora in base al fuso orario di una zona.
1 MENU t (Impost.) t (Impostaz. orologio) t [Impost. fuso
orario] t impostazione desiderata t z sul tasto di controllo
Sommario
Home La fotocamera viene utilizzata nella propria area geografica.
Quando l’area impostata è diversa dall’area geografica di base, è necessario configurare Impost. fuso orario.
Destinazione La fotocamera viene utilizzata con l’orario della zona di
destinazione. Impostare la zona di destinazione.
zModifica del fuso orario
L’impostazione di una destinazione visitata spesso consente di regolare facilmente l’ora durante le visite a tale destinazione.
Icona Risp. luce giorno
1Selezionare la parte della zona per [Destinazione], quindi premere z sul tasto di
controllo.
2Selezionare un’area mediante b/B sul tasto di controllo, quindi selezionare l’ora per
Risp. luce giorno mediante v/V.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
99
IT
Page 100

Impost. data & ora

Consente di impostare di nuovo la data e l’ora.
1 MENU t (Impost.) t (Impostaz. orologio) t [Impost. data & ora]
t impostazione desiderata t z sul tasto di controllo
Sommario
2 Selezionare il valore numerico e le impostazioni desiderate mediante
v/V/b/B.
3 [OK] t z
Formato data & ora Consente di selezionare il formato di visualizzazione di data e ora. Risp. luce giorno È possibile impostare Risp. luce giorno su Acceso/Spento. Data & ora Consente di impostare la data e l’ora.
Nota
• La presente fotocamera non dispone di una funzione destinata alla sovrimpressione delle date sulle immagini. Utilizzando “PMB” sul CD-ROM (in dotazione), è possibile stampare o salvare immagini con la data.
operazioni
Ricerca
MENU/Ricerca
Indice
100
IT
Loading...